1. Oye.
Copy !req
2. Oye, Linda. Acércate.
Copy !req
3. Ven afuera.
Copy !req
4. Me pregunto cómo lucirá Tokio
desde allí arriba.
Copy !req
5. Yo no.
Copy !req
6. ¿Por qué no?
Copy !req
7. Me asustaría.
Copy !req
8. ¿Qué te asustaría?
Copy !req
9. De morir, supongo.
Copy !req
10. De caer al vacío.
Copy !req
11. Dicen que cuando uno muere, vuela.
Copy !req
12. Hace mucho frío.
Copy !req
13. Oye, mira este libro
que me regaló Alex.
Copy !req
14. Es como la biblia tibetana.
Copy !req
15. ¿Alex, el drogadicto?
Copy !req
16. Habla sobre qué ocurre
cuando uno muere.
Copy !req
17. Mira.
Copy !req
18. ¿Y te vas a convertir en budista?
Copy !req
19. No.
Copy !req
20. Sabes que es todo lo mismo,
los malditos católicos, los judíos...
Copy !req
21. Son un montón de sectas
queriendo poner sus manos en tu dinero.
Copy !req
22. Alex te convertirá en un drogadicto...
Copy !req
23. y luego te convertirá
en un maldito budista.
Copy !req
24. No, es solo un amigo.
Copy !req
25. No me convertiré en budista.
Copy !req
26. Alex es un maldito drogadicto.
No es tu amigo.
Copy !req
27. - Vamos.
- No es amigo tuyo.
Copy !req
28. Me tengo que ir.
Copy !req
29. Oye.
Copy !req
30. ¿Te veré más tarde?
Copy !req
31. Nos vemos.
Copy !req
32. Traba la puerta.
Copy !req
33. Sólo traba la puerta.
Copy !req
34. Bien.
Copy !req
35. ¿Por qué dijo
que soy un drogadicto?
Copy !req
36. Sé que no lo soy.
Copy !req
37. Sé quién soy.
Copy !req
38. Sé que no soy un drogadicto.
Copy !req
39. Es mi hermana...
Copy !req
40. pero a veces ella no sabe
quien soy yo.
Copy !req
41. Eso es.
Copy !req
42. Esto es de lo bueno.
Copy !req
43. ¿Por qué Bruno me daría esto?
Copy !req
44. Es probable que quiera una mamada.
Copy !req
45. Qué asqueroso.
Copy !req
46. ¿Quién se creen que soy?
Copy !req
47. Sé que no soy un drogadicto.
Copy !req
48. Tranquilo.
Copy !req
49. Esto no tiene buen gusto.
Copy !req
50. Sus drogas saben a mierda.
Copy !req
51. Vaya. Ya me está pegando.
Copy !req
52. Ahora sí. Comenzó.
Copy !req
53. Dios.
Copy !req
54. Esto es lo mejor.
Copy !req
55. ¿Y si te desmayas?
No me voy a desmayar.
Copy !req
56. Sólo cálmate.
Copy !req
57. Has hecho esto antes.
Te encanta.
Copy !req
58. Cielos.
Copy !req
59. - ¿Hola?
- Oscar, soy Victor.
Copy !req
60. Hola, te estuve buscando.
Copy !req
61. ¿Puedes traerme lo mío?
Copy !req
62. ¿No puedes venir a buscarla?
Copy !req
63. No, necesito que me las traigas.
Copy !req
64. - Está bien, ¿dónde estás?
- Estoy en El Vacío.
Copy !req
65. Lamento mucho lo de ayer.
Copy !req
66. Esperaré aquí.
Copy !req
67. De hecho, preferiría...
Copy !req
68. No te tardes.
Copy !req
69. ¿Hola?
Copy !req
70. ¿Hola? Vamos.
Copy !req
71. Mierda.
Copy !req
72. Despierta.
Copy !req
73. Contrólate.
Copy !req
74. Dios, ¿qué es eso?
Copy !req
75. Despierta.
Copy !req
76. Regresa a ti.
Copy !req
77. El balcón...
Copy !req
78. Aléjate de allí.
Copy !req
79. Mantén los ojos abiertos.
Copy !req
80. Mi cabeza me está matando.
Copy !req
81. Te ves como la mierda.
Copy !req
82. Un poco de agua.
Copy !req
83. Agua, salpica agua.
Copy !req
84. Agua corriente fresca
desde un sitio natural hasta aquí.
Copy !req
85. Qué bien,
agua corriente limpia ayudará.
Copy !req
86. Perfecto.
Copy !req
87. De vuelta a la normalidad.
Copy !req
88. Mírate las pupilas.
Mírate los ojos.
Copy !req
89. Se ven diferentes.
Copy !req
90. Mierda.
Copy !req
91. ¿Son los vecinos?
Copy !req
92. ¿Me oyeron? ¿Grité?
Copy !req
93. Tal vez sí.
Copy !req
94. Cálmate.
Copy !req
95. Alex.
Copy !req
96. Espera.
Copy !req
97. Hola, Oscar. ¿Qué tal?
Copy !req
98. ¿Qué pasa, viejo? ¿Cómo estás?
Copy !req
99. No mucho.
Ando bien, muy bien.
Copy !req
100. Creo que necesito ducharme.
Copy !req
101. No, el balcón...
No salgas al balcón.
Copy !req
102. Aléjate del balcón.
Copy !req
103. ¿Has leído el libro?
Copy !req
104. - ¿El libro?
- Sí.
Copy !req
105. - ¿El Libro de los Muertos?
- Sí.
Copy !req
106. En realidad no terminé de leerlo todo,
pero está bastante bueno.
Copy !req
107. - Es un libro loco.
- Me alegra que te gustara.
Copy !req
108. - ¿Puedo quedármelo así lo termino?
- No hay problema.
Copy !req
109. Gracias.
Copy !req
110. Gracias, gracias.
Copy !req
111. ¿Estás bien?
Copy !req
112. Sí, bueno...
Copy !req
113. - Me topé con tu hermana.
- ¿Sí?
Copy !req
114. Sí.
Copy !req
115. - Estaba con ese puto de Mario.
- Odio a ese tipo.
Copy !req
116. No puedo creer
que esté saliendo con él.
Copy !req
117. Si llega a quedar embarazada,
voy a matar al bebé.
Copy !req
118. Lo juro por Dios.
Copy !req
119. En fin, ¿te importa
si la vamos a ver esta noche?
Copy !req
120. - Me gustaría mucho verla.
- Sí, claro.
Copy !req
121. Pero primero
debemos pasar por El Vacío.
Copy !req
122. Tengo unas cosas de Victor.
¿Quieres venir?
Copy !req
123. - ¿A El Vacío?
- Sí.
Copy !req
124. No me gusta ese sitio,
pero te seguiré...
Copy !req
125. - ... ¿y luego vamos a ver a tu hermana?
- Sí. Andando.
Copy !req
126. Grandioso.
¿Puedo tomar un poco de agua?
Copy !req
127. Sí, claro.
Copy !req
128. Agua.
Copy !req
129. - No la llevarás toda, ¿o sí?
- No, solo su parte.
Copy !req
130. - Viejo, eso es mucho.
- Sí.
Copy !req
131. Mierda, es peligroso, ¿sabes?
Copy !req
132. Deberías dejar que él mismo
viniera a buscarla.
Copy !req
133. No, él ya no vendrá,
no luego de lo que pasó con su madre.
Copy !req
134. - ¿Qué? ¿Se enteró?
- Sí.
Copy !req
135. ¿Cómo lo descubrió?
Copy !req
136. - No quiero hablar de ello.
- Muy bien.
Copy !req
137. - ¿No te importa si me llevo el agua?
- No, tráela.
Copy !req
138. Las calles están muy vacías.
¿Hoy es feriado?
Copy !req
139. Oye, ¿qué te pasa?
Copy !req
140. - Estás volando, viejo.
- Sí.
Copy !req
141. ¿Te das cuenta?
Copy !req
142. Sí, te ves muy jodido.
Copy !req
143. En realidad, me tomé
unos LSD esta mañana...
Copy !req
144. y me di un saque con DMT
antes de que llegaras.
Copy !req
145. Mierda.
Parece que tuviste un buen día.
Copy !req
146. Sí, y el día tampoco ha terminado.
Copy !req
147. ¿Crees que Bruno tenga
algo más fuerte que DMT?
Copy !req
148. Te freirás el cerebro, viejo.
Copy !req
149. Deberías terminar
el Libro de los Muertos.
Copy !req
150. Eso sería mucho mejor.
Copy !req
151. Puedes esperar hasta que mueras,
y entonces sí la pasarás bien.
Copy !req
152. Ese libro sigue confundiéndome.
¿Cómo lo explicarías?
Copy !req
153. Es un poco difícil de explicarlo...
Copy !req
154. así que básicamente,
cuando mueres...
Copy !req
155. tu espíritu deja tu cuerpo.
Copy !req
156. En realidad,
al principio puedes ver toda tu vida...
Copy !req
157. como reflejada
en un espejo mágico.
Copy !req
158. Y luego comienzas a flotar
como un fantasma...
Copy !req
159. y puedes ver todo
lo que esté sucediendo a tu alrededor.
Copy !req
160. Puedes oír todo, pero no puedes
comunicarte con el mundo de los vivos.
Copy !req
161. Y luego ves unas luces...
Copy !req
162. todas luces diferentes
de todos los colores.
Copy !req
163. Estas luces son las puertas...
Copy !req
164. que te depositan en
los niveles superiores de la existencia.
Copy !req
165. Pero la mayoría de la gente...
Copy !req
166. en realidad, ellos...
Copy !req
167. en realidad,
les gusta tanto este mundo...
Copy !req
168. que no quieren dejarlo.
Copy !req
169. Entonces es ahí cuando
todo se convierte en un mal viaje.
Copy !req
170. La única salida es reencarnarse.
Copy !req
171. ¿Tiene algún sentido?
Copy !req
172. Sí, eso creo.
Copy !req
173. No lo sé.
¿Qué tiene de malo el viaje?
Copy !req
174. El mal viaje es como si tuvieras
muchas pesadillas.
Copy !req
175. Te vuelves como muy loco.
Copy !req
176. Todos tus miedos
se hacen realidad...
Copy !req
177. y hace que te cagues encima
del miedo.
Copy !req
178. Como si lo poco que piensas
debe ser una total prioridad.
Copy !req
179. En ese momento,
deseas jamás haber muerto.
Copy !req
180. Luego se te aparecen
unas luces amarillas más oscuras.
Copy !req
181. Representan a muchas parejas
haciendo el amor.
Copy !req
182. Y luego la luz sale de sus barrigas,
y si te acercas...
Copy !req
183. te dan una visión
de una posible vida futura...
Copy !req
184. y tú escoges la vida
que mejor te siente.
Copy !req
185. Acabas en un útero...
Copy !req
186. te reencarnas
y fin de la historia.
Copy !req
187. Y, básicamente,
haces esto durante toda la eternidad...
Copy !req
188. hasta que te las arreglas
para romper el círculo.
Copy !req
189. ¿Me entiendes?
Copy !req
190. ¿Y quieres decir que
estamos atrapados en este mundo...
Copy !req
191. para toda la eternidad?
Copy !req
192. ¿No hay nada mejor allí afuera?
Copy !req
193. ¿Sabes algo?
Copy !req
194. No puedo esperar a ver a tu hermana.
Copy !req
195. Se ve muy hermosa.
Copy !req
196. Ya sé, pero sigue siendo
mi hermana, ¿de acuerdo?
Copy !req
197. Ya sé, ya sé.
Copy !req
198. Sólo digo que no soy ciego.
Copy !req
199. ¿Qué puedo decir?
Es preciosa.
Copy !req
200. Vete a la mierda.
Copy !req
201. Malditos taxis.
Copy !req
202. Pues deberías cuidarla, ¿sabes?
Copy !req
203. ¿De qué hablas?
Copy !req
204. Te estás convirtiendo en un traficante.
Copy !req
205. No me estoy volviendo un traficante.
Copy !req
206. Sí, lo estás.
¿Qué vamos a hacer esta noche?
Copy !req
207. Mira lo que está haciendo
tu hermana.
Copy !req
208. Está intentando que tú no lo hagas.
Copy !req
209. ¿Eres esquizofrénico?
Copy !req
210. Tú fuiste quien me presentó
a tu proveedor.
Copy !req
211. Vamos.
Copy !req
212. No, en serio, deberías intentar
conseguir un trabajo.
Copy !req
213. No lo sé.
Copy !req
214. Eres inteligente.
Copy !req
215. Podrías trabajar de DJ y, quizás,
preguntar en la discoteca...
Copy !req
216. si te pueden dar un trabajo
de medio tiempo como barman.
Copy !req
217. Es muy fácil. Yo lo hice.
Copy !req
218. Es pan comido, ¿sabes?
Especialmente en Tokio.
Copy !req
219. Eres extranjero. Eres apuesto.
Copy !req
220. Hay una gran diferencia
entre tomar psicodélicos...
Copy !req
221. - ... y ser un traficante, ¿sabes?
- Dije que no soy un traficante.
Copy !req
222. Viejo, eres un traficante
y un hijo de puta.
Copy !req
223. No puedo creer que te estés cogiendo
a esa vieja puta.
Copy !req
224. Estás en Tokio. Está lleno
de chicas bastante más lindas...
Copy !req
225. y tú te coges a una vieja puta.
Y también es extranjera.
Copy !req
226. Por lo menos si te cogieras
a una vieja puta japonesa...
Copy !req
227. Ella me cogió a mí.
Copy !req
228. En fin...
Viejo, mira eso. Policías.
Copy !req
229. Mierda.
Copy !req
230. Oye...
Copy !req
231. Quiero arrojar mi botella.
Regreso en un segundo.
Copy !req
232. - ¿Alguna vez oíste sobre la Datura?
- No.
Copy !req
233. - Es una mierda increíble.
- ¿Por qué? ¿Qué es Datura?
Copy !req
234. - ¿Es un hongo?
- Sí...
Copy !req
235. es una planta que...
Copy !req
236. que te lleva a algún lado, ¿sabes?
Copy !req
237. Bastante rara.
Copy !req
238. ¿Cómo es?
Digo, ¿cómo la pasas con la Datura?
Copy !req
239. Como...
Copy !req
240. si no supieras
que estás drogado, ¿sabes?
Copy !req
241. Como si estuvieras en el piso.
Copy !req
242. Como si estuvieras hablando
con todo el mundo...
Copy !req
243. pero dos semanas más tarde
te das cuenta que...
Copy !req
244. no estabas hablando con nadie.
Digo, yo la tomé.
Copy !req
245. Vi a esa chica, viejo.
¡Era preciosa!
Copy !req
246. - Espera un segundo. Espera.
- ¿Sí?
Copy !req
247. Era increíblemente preciosa.
Me encantaba, carajo.
Copy !req
248. E intenté besarla.
Debo haber hablado durante 30 minutos.
Copy !req
249. Intenté besarla y ella desapareció.
Copy !req
250. Como si jamás hubiese existido.
Copy !req
251. Mira, Oscar...
Copy !req
252. no quiero verte
entregando esa mierda a Victor...
Copy !req
253. así que te esperaré.
Comeré algo y te veré en un minuto.
Copy !req
254. - Bueno.
- Muy bien.
Copy !req
255. - Te veo en un minuto.
- Nos vemos después.
Copy !req
256. Linda tiene razón.
Copy !req
257. Alex es mucho más drogadicto que yo.
Copy !req
258. Espero que Victor ya esté aquí.
Copy !req
259. No quiero esperarlo.
Copy !req
260. Hola.
Copy !req
261. Traje lo tuyo.
Copy !req
262. Lo lamento.
Copy !req
263. - ¿Qué?
- Lo lamento.
Copy !req
264. Mierda.
Copy !req
265. ¡Vamos!
Copy !req
266. ¿Qué están haciendo?
¡Voy a llamar a mi embajada!
Copy !req
267. ¡Esperen!
¡Esperen un minuto!
Copy !req
268. ¡Voy a salir!
Copy !req
269. Mierda.
Copy !req
270. ¡Abra!
Copy !req
271. ¡Abra la puerta!
Copy !req
272. ¡Tengo un arma!
Copy !req
273. ¡Tengo un arma!
¡Voy a disparar!
Copy !req
274. Si no se van, ¡dispararé!
Copy !req
275. ¿Qué quieren que haga...
Copy !req
276. Me dispararon.
Copy !req
277. No puedo morir ahora.
Copy !req
278. Me dispararon. ¿Me mataron?
Copy !req
279. ¿Me dispararon?
Copy !req
280. No quiero morir así.
Copy !req
281. No en este momento.
Copy !req
282. Tengo una hermana.
Hay sangre en mis manos.
Copy !req
283. Van a analizar mi sangre.
Daré positivo.
Copy !req
284. Me encarcelarán.
Copy !req
285. Es la policía, ¿cierto?
Copy !req
286. Me violarán.
Copy !req
287. No.
Copy !req
288. Yo no hice nada malo.
Copy !req
289. No siento mis brazos.
Copy !req
290. Esto no está ocurriendo.
Sólo son las drogas.
Copy !req
291. Estoy así por las drogas, por eso.
Copy !req
292. Es el DMT.
Copy !req
293. No, aún sigo con vida.
Copy !req
294. Estoy muriendo.
Copy !req
295. ¿Estoy muerto?
Copy !req
296. Nada de esto es real.
Copy !req
297. ¿Qué le sucederá a ella?
Linda, hermanita.
Copy !req
298. Por favor, ayúdeme.
Necesito su ayuda.
Copy !req
299. No quiero morir.
Copy !req
300. No quiero morir así.
Copy !req
301. No quiero morir.
Copy !req
302. ¡No!
Copy !req
303. ¡No, no!
Copy !req
304. ¡Socorro!
Copy !req
305. ¿Qué está pasando?
Copy !req
306. - Un accidente.
- ¿Accidente?
Copy !req
307. ¿Qué accidente?
Copy !req
308. ¿Victor?
Copy !req
309. ¡Victor! ¿Qué le pasó a Oscar?
Copy !req
310. ¡Le dispararon! ¡Lo mataron!
Copy !req
311. ¡Carajo! ¡Suéltenme, carajo!
Copy !req
312. No, no, alto.
Copy !req
313. Es privado, es privado.
Copy !req
314. Espera.
Copy !req
315. Debo contestar.
Copy !req
316. Linda.
Copy !req
317. Los policías le dispararon a tu hermano
en El Vacío.
Copy !req
318. Le llevaba unas cosas a Victor,
y no sé qué sucedió.
Copy !req
319. Escuché un disparo.
Copy !req
320. Y Victor dijo que lo mataron.
Copy !req
321. Deberías...
Copy !req
322. ¿Y quién era?
Copy !req
323. ¿Acaso importa?
Copy !req
324. Dios.
Copy !req
325. ¿Mario?
Copy !req
326. - ¡Mario!
- ¿Qué?
Copy !req
327. ¿Qué demonios haces?
Copy !req
328. La saco.
Copy !req
329. Vamos.
Copy !req
330. Linda.
Copy !req
331. Los policías le dispararon a tu hermano
en El Vacío.
Copy !req
332. Le llevaba unas cosas a Victor,
y no sé qué sucedió.
Copy !req
333. Escuché un disparo.
Copy !req
334. Y Victor dijo que lo mataron.
Copy !req
335. Deberías ir allí y averiguar.
Copy !req
336. Perdón, estaba afuera.
No puedo decirte más.
Copy !req
337. Ahora los policías me buscan.
Te volveré a llamar.
Copy !req
338. ¿Y si mueres?
Copy !req
339. ¿Qué sucederá con nosotros?
Copy !req
340. ¿Qué pasará con nosotros?
Copy !req
341. ¿Acaso nos volveremos a ver?
Copy !req
342. Me prometiste que siempre
estaríamos juntos...
Copy !req
343. por siempre y para siempre.
Copy !req
344. Hola.
Copy !req
345. Hola.
Copy !req
346. Oscar.
Copy !req
347. - Oscar, ¿me amas?
- Sí.
Copy !req
348. ¿Cuánto?
Copy !req
349. Mucho.
Copy !req
350. ¿Cuánto es mucho?
Copy !req
351. ¡No! ¡No!
Copy !req
352. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
353. ¡Mami!
Copy !req
354. ¿Recuerdas el pacto que hicimos?
Copy !req
355. Un poco.
Copy !req
356. Prometimos que nunca
íbamos a abandonarnos.
Copy !req
357. ¿Nunca jamás?
Copy !req
358. Nunca jamás.
Copy !req
359. - ¿Lo juras?
- Lo juro.
Copy !req
360. - ¿Y si mueres?
- Regresaré.
Copy !req
361. Es un pacto de sangre.
Copy !req
362. Ahora siempre estaremos juntos.
Copy !req
363. ¡Déjenme!
Copy !req
364. No dejaré que me lleven...
¡Oscar!
Copy !req
365. Oscar, no dejes que me lleven.
¡Me lo prometiste!
Copy !req
366. ¡Oscar, me lo prometiste!
¡No, no!
Copy !req
367. ¡No!
Copy !req
368. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
369. Luego ella fue enviada
a un hogar adoptivo...
Copy !req
370. yo fui enviado a uno diferente,
y la vida se convirtió en una pesadilla.
Copy !req
371. Deberías traerla a Tokio.
Copy !req
372. La extraño tanto.
Copy !req
373. Ella es más chica,
y todavía está en la escuela.
Copy !req
374. Ven a conocer
a mi compañero de apartamento.
Copy !req
375. Oscar.
Copy !req
376. Mira.
Copy !req
377. ¿Qué?
Copy !req
378. Puta madre. No puede ser.
Copy !req
379. Es genial, ¿no?
Copy !req
380. Sí. En realidad es muy loco.
Copy !req
381. Es como Tokio con LSD.
Copy !req
382. Y este es el avión
que trae a tu hermana.
Copy !req
383. Créeme, me gustaría.
Es solo por el dinero, hermano.
Copy !req
384. Dinero, dinero, dinero
que no tengo.
Copy !req
385. Dinero, dinero, dinero.
Puedes conseguir dinero.
Copy !req
386. - Sé inteligente. Roba un banco.
- Sí.
Copy !req
387. Sí, pero eso es como lo más difícil
que podría hacer.
Copy !req
388. Preferiría vender drogas.
Copy !req
389. No, hermano.
Eso es muy peligroso, ¿sabes?
Copy !req
390. Es un trabajo de mierda.
Las buenas drogas están bien, sí...
Copy !req
391. puedes ganar mucho dinero,
pero puedes caer...
Copy !req
392. muy bajo en esa mierda, ¿sabes?
Puedes terminar en prisión.
Copy !req
393. Mi mamá decía que cuando era joven,
era una bailarina en un club nocturno.
Copy !req
394. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
395. Es una mujer asombrosa.
Deberías venir a conocerla.
Copy !req
396. - Sí.
- Ven a cenar.
Copy !req
397. Ven y conoce a mis padres.
Copy !req
398. Cuando la conocí,
ella era una bailarina en Tokio.
Copy !req
399. Sí, fui al club algunas veces,
me enfermé...
Copy !req
400. - ¡No importa! No importa.
- Es solo una historia.
Copy !req
401. Cuéntanos sobre ti.
Copy !req
402. ¿Tus padres están aquí en Tokio?
Copy !req
403. No, no, mis padres fallecieron
hace mucho tiempo.
Copy !req
404. ¿Qué pasó?
Copy !req
405. Si quieres, puedo conseguir
dinero para prestarte.
Copy !req
406. ¿Qué te parece?
Copy !req
407. No tienes muchos amigos
en Tokio, ¿no?
Copy !req
408. ¿Y Victor?
Copy !req
409. ¿Qué pasa con Victor?
Copy !req
410. - Nadie sabe que estoy aquí, ¿verdad?
- Nadie.
Copy !req
411. Es hermoso.
Copy !req
412. - ¿Sabes a qué me recuerda?
- ¿Qué?
Copy !req
413. El fumar.
Copy !req
414. Me recuerda cuando chupaba
la teta de mi madre.
Copy !req
415. - La mejor sensación de mi vida.
- Sí. Raro.
Copy !req
416. ¿Cuándo me va a pegar el ácido?
Copy !req
417. ¿Sabes? lo bueno del LSD...
Copy !req
418. es que si logras superar
tus miedos...
Copy !req
419. puedes llevar las alucinaciones
a donde sea que quieras.
Copy !req
420. Mami, ¿qué pasa si mueres?
Copy !req
421. Siempre estaré contigo.
Siempre te cuidaré.
Copy !req
422. Te cuidaré desde el cielo.
Copy !req
423. ¿Lo prometes?
Copy !req
424. Lo prometo.
Copy !req
425. ¿Amas a papá
más de lo que me amas a mí?
Copy !req
426. No, los quiero a los dos,
pero es un amor distinto...
Copy !req
427. un amor muy distinto.
Copy !req
428. ¿Por qué?
Copy !req
429. ¿Por qué?
Copy !req
430. Hola.
Copy !req
431. Hola. ¿Daijoubu?
Copy !req
432. ¿Daijoubu?
Copy !req
433. ¿Me recuerdas?
Copy !req
434. - No, no, no.
- ¿No?
Copy !req
435. Estuvimos aquí la semana pasada.
¿Recuerdan? como...
Copy !req
436. Espera, espera.
Copy !req
437. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
438. ¿Tomas drogas?
Copy !req
439. - ¿Drogas?
- Sí, ¿tomas drogas?
Copy !req
440. No.
Copy !req
441. ¿Nunca has tomado drogas?
Copy !req
442. - Nunca.
- ¿Nunca?
Copy !req
443. No, nunca.
Copy !req
444. Pero me gusta el alcohol.
Copy !req
445. Sí, primero te gusta el alcohol
y luego las drogas.
Copy !req
446. Es como el primer paso,
y después viene el próximo.
Copy !req
447. ¿El primer pasó? Sí...
Copy !req
448. - ¿Disculpa, David?
- Sí, ¿qué quieres?
Copy !req
449. ¿Qué?
Copy !req
450. Mis amigos dijeron
que podía pasar por aquí...
Copy !req
451. y conseguir algo para divertirme.
Copy !req
452. ¿Quién es? ¿Quién es tu amigo?
Copy !req
453. Eso no importa.
¿Qué tienes?
Copy !req
454. Sí que importa.
¿Quién es tu amigo?
Copy !req
455. - Gaspar.
- Está bien.
Copy !req
456. ¿Qué quieres? ¿Coca o éxtasis?
Copy !req
457. ¿Cuánto la coca?
Copy !req
458. $60 los 10 gramos.
Copy !req
459. - Sí, está bien.
- ¿Seguro?
Copy !req
460. Toma, aquí tienes. Sólo...
Copy !req
461. Eso es, sí.
Copy !req
462. ¿Qué tan fuertes son?
Copy !req
463. Ten cuidado.
Son muy jodidas.
Copy !req
464. - Adivina qué.
- ¿Qué?
Copy !req
465. - Por fin conseguí un apartamento.
- Es genial.
Copy !req
466. Ahora tengo un trabajo.
Copy !req
467. Y tengo suficiente dinero
para tu pasaje de avión.
Copy !req
468. - ¿Bromeas?
- ¿No es genial?
Copy !req
469. ¡Dios mío!
Copy !req
470. ¿Cómo conseguiste
el dinero para mi pasaje? ¡Es mucho!
Copy !req
471. Ya te dije, conseguí trabajo.
Copy !req
472. Oscar, te amo.
Copy !req
473. Comienza a empacar, ¿sí?
Copy !req
474. ¿Qué pasa?
Copy !req
475. Nada.
Copy !req
476. ¿Y qué compramos?
Copy !req
477. Éxtasis y LSD...
Copy !req
478. y creo que también puedo
conseguir algunos DMT.
Copy !req
479. Perfecto.
Copy !req
480. - ¿Puedo ir contigo?
- Ni lo pienses.
Copy !req
481. El tipo es muy paranoico.
Copy !req
482. ¿Tienes el dinero?
Copy !req
483. Toma.
Copy !req
484. El tipo de las drogas
es un sucio hijo de puta.
Copy !req
485. - Sí, le gustan los chicos.
- ¿Quién es?
Copy !req
486. Bruno, el tipo que me vende
las drogas.
Copy !req
487. Ni siquiera tomes nada.
Si te ofrece...
Copy !req
488. es tu decisión,
tomas un trago...
Copy !req
489. y puede que despiertes dos días
después con su mierda en tu boca.
Copy !req
490. O con tu propia mierda.
Copy !req
491. Hoy te lo presentaré...
Copy !req
492. pero no volveré contigo,
así que deberás tener cuidado.
Copy !req
493. ¿Sabes cuál es su nuevo juego?
Copy !req
494. Ahora ni siquiera se excita al coger,
así que lo que hace es...
Copy !req
495. Oye.
Copy !req
496. No voy a saltar de aquí, ¿o sí?
Copy !req
497. Oye, cuando un chico nuevo
le hace una mamada...
Copy !req
498. se mete el dedo en el culo...
Copy !req
499. y luego se limpia el dedo
en su nuca...
Copy !req
500. y entonces andan por ahí
con su mierda en el cabello.
Copy !req
501. Es el tipo del que te hablé.
Copy !req
502. Te pareces a mí.
Copy !req
503. - ¿Cómo te llamas?
- Oscar.
Copy !req
504. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
505. ¿Tienes LSD?
Copy !req
506. Déjame ver.
Copy !req
507. Grandioso.
Copy !req
508. Oscar, mira esto.
Copy !req
509. ¿Qué le pasó?
Copy !req
510. Pobrecito.
Copy !req
511. Pidiendo a gritos a su mamá
toda la noche.
Copy !req
512. Sí, estoy buscando esto.
Copy !req
513. Gracias, amigo.
Copy !req
514. Rica. Está buena.
Copy !req
515. ¿Tienes algo de DMT?
Copy !req
516. ¿DMT? Puede que me quede algo.
Copy !req
517. ¿Algunas vez probaste el GHB?
Copy !req
518. Es curioso.
El DMT solo dura seis minutos...
Copy !req
519. pero de verdad parece una eternidad.
Copy !req
520. Es el mismo químico
que libera tu cerebro cuando mueres.
Copy !req
521. Es como...
Copy !req
522. si morir fuera
la última vez que te drogas.
Copy !req
523. Oye, probemos esto.
Copy !req
524. Ten cuidado.
Copy !req
525. ¿Ves este túnel?
Copy !req
526. Te lleva a esas grandes alcantarillas.
Copy !req
527. Todos los vagabundos
se ocultan ahí.
Copy !req
528. La gente sale por la noche
de esas alcantarillas.
Copy !req
529. ¿Qué te parece?
Copy !req
530. - Es muy asombroso.
- ¿Sí?
Copy !req
531. Imagina si no tuviera paredes...
Copy !req
532. y todos tus amigos
estuvieran dentro cogiendo...
Copy !req
533. como si fuera una orgía gigantesca.
Copy !req
534. - Oscar.
- ¿Sí?
Copy !req
535. Ven aquí.
Tengo algo para ti.
Copy !req
536. Deberías leerlo
antes de probar el DMT.
Copy !req
537. ¿El Libro de los Muertos?
Supongo que es sobre la muerte.
Copy !req
538. Te dice cómo tu espíritu
sale del cuerpo luego de morir.
Copy !req
539. ¿Has tenido alguna
experiencia extra corporal?
Copy !req
540. - ¿Tú sí?
- Sí.
Copy !req
541. - Una vez.
- ¿Cómo es?
Copy !req
542. Primero me tomó mucho tiempo lograrlo.
Copy !req
543. Tuve que practicar,
disminuir la respiración...
Copy !req
544. disminuirla, disminuirla...
Copy !req
545. Es como si mi mente
estuviera fuera...
Copy !req
546. y puedo verme
estando justo sobre mí.
Copy !req
547. Me asusté mucho porque no podía
regresar a mi cuerpo.
Copy !req
548. Es una locura, ¿sabes?
Copy !req
549. Sí, es genial, pero...
Copy !req
550. Hola, soy yo otra vez.
Copy !req
551. Oye esto. Oye esto.
Copy !req
552. Hola, soy yo otra vez.
Soy Linda.
Copy !req
553. - Es tu hermana, ¿cierto?
- No te olvides...
Copy !req
554. llegaré al aeropuerto
el lunes a las seis de la tarde.
Copy !req
555. Estarás allí, ¿verdad?
Copy !req
556. Hola.
Copy !req
557. Te extrañé muchísimo.
Copy !req
558. ¡Mira eso!
Copy !req
559. ¡Mami! ¡Mami!
Copy !req
560. Cuando tú y el abuelo muera,
¿qué pasará con nosotros?
Copy !req
561. Cuidarán de ustedes, cariño.
Copy !req
562. Prometemos que cuidarán
de ustedes.
Copy !req
563. ¡No!
Copy !req
564. ¡No! ¡No!
Copy !req
565. ¡Oscar!
Copy !req
566. ¡Oscar!
Copy !req
567. ¡Oscar!
Copy !req
568. ¿Sabes algo?
Copy !req
569. Soñé otra vez con el accidente.
Copy !req
570. ¿Sí?
Copy !req
571. Pues no importa.
Copy !req
572. De ahora en adelante
seremos como una familia.
Copy !req
573. Sólo tú y yo.
Copy !req
574. ¿Quieres un poco más?
Copy !req
575. ¿Estuvo bueno?
Copy !req
576. Es un club. ¿Quieres ir?
Copy !req
577. Vaya.
Copy !req
578. - Toma esta píldora.
- ¿Qué es?
Copy !req
579. - Éxtasis.
- Nunca lo probé.
Copy !req
580. Tómala.
Copy !req
581. - ¿Es peligroso?
- No, es una droga.
Copy !req
582. Vamos. Es como una vitamina.
Copy !req
583. - Está bien.
- Te encantará.
Copy !req
584. ¿Sí?
Copy !req
585. Oye, Oscar.
Tu hermana es muy sensual.
Copy !req
586. Tienes que cuidarla.
Copy !req
587. Mírala, Oscar.
Copy !req
588. Ven a bailar conmigo.
Copy !req
589. ¡Vamos!
Copy !req
590. Le gusto.
Copy !req
591. Bien, este es el trato.
Me das el dinero para el éxtasis.
Copy !req
592. Yo corro el riesgo de que me atrapen
y de venderla...
Copy !req
593. y nos dividimos la mitad.
Y recibimos todas las ganancias.
Copy !req
594. Espera. ¿De quién la consigues?
Copy !req
595. No es asunto tuyo.
Copy !req
596. Bueno. ¿Cuánto necesitas?
Copy !req
597. ¿Dónde estabas?
Copy !req
598. Te estaba buscando.
Copy !req
599. - Ese tipo te emborrachó demasiado.
- ¿Dónde estabas?
Copy !req
600. Hola, chicas.
Copy !req
601. En serio, vámonos.
Copy !req
602. ¡Vamos!
Copy !req
603. Cuidado al bajar.
Copy !req
604. Suéltame.
Copy !req
605. ¿Sabes qué mañana es el aniversario
de la muerte de mamá y papá?
Copy !req
606. Me estoy divirtiendo.
Copy !req
607. Es como el cielo.
Copy !req
608. Es muy hermoso.
Copy !req
609. Me siento muy feliz
de estar aquí contigo.
Copy !req
610. Me siento libre.
Copy !req
611. Me siento muy, pero muy libre.
Copy !req
612. - ¿Prometiste que nunca me dejarás?
- Por supuesto.
Copy !req
613. - ¿Moriremos juntos?
- Nunca moriremos.
Copy !req
614. - ¿Nunca moriremos?
- Jamás.
Copy !req
615. - ¿Somos inmortales?
- Sí.
Copy !req
616. - Nunca moriremos.
- Bien.
Copy !req
617. ¿Qué?
Copy !req
618. Te extrañé...
Copy !req
619. Te extrañé...
Copy !req
620. muchísimo.
Copy !req
621. - ¿He crecido?
- Claro.
Copy !req
622. ¿Ahora parezco una mujer?
Copy !req
623. ¿Crees en la reencarnación?
Copy !req
624. Ya no tengo cinco años.
Copy !req
625. ¿No quieres conseguir
un trabajo de verdad?
Copy !req
626. No, carajo.
Copy !req
627. Los que tienen un trabajo
son esclavos.
Copy !req
628. Lo único importante
es tener un objetivo.
Copy !req
629. ¿Tienes un objetivo?
Copy !req
630. No lo sé.
Copy !req
631. Deberías tener un objetivo.
Copy !req
632. Tal vez tener un gran romance.
Copy !req
633. ¿Sabes?
Copy !req
634. ¿Qué quería ese tipo contigo
en el club?
Copy !req
635. Me ofreció un trabajo.
Copy !req
636. ¿Haciendo qué?
Copy !req
637. Oye.
Copy !req
638. - Eres Mario, ¿cierto?
- Sí.
Copy !req
639. Ella es mi hermana.
Copy !req
640. No la toques, ¿de acuerdo?
Copy !req
641. No seas un mal hermano.
Copy !req
642. ¿Cuánto quieres?
Copy !req
643. Cincuenta píldoras.
Es para mí y mi amigo Victor...
Copy !req
644. Mira, no quiero saber de tu amigo.
Copy !req
645. Y no quiero conocerlo, ¿de acuerdo?
Copy !req
646. De acuerdo.
Copy !req
647. Hola, nena.
¿Te gustan las serpientes?
Copy !req
648. Y no estés tan nervioso.
Estás entre amigos aquí.
Copy !req
649. ¿Quieres algo de coca? ¿Meta?
Copy !req
650. No.
Copy !req
651. - ¿Tienes algo de DMT?
- No.
Copy !req
652. Ven aquí.
Copy !req
653. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
654. - ¿Quieres probar un poco?
- Claro.
Copy !req
655. Prepárense, chicas.
Copy !req
656. Mierda.
Copy !req
657. ¿Qué carajo haces aquí?
Copy !req
658. No te importa.
No lastimo a nadie.
Copy !req
659. Mierda.
Copy !req
660. - No toques mi droga.
- ¿Vendiéndole a mis chicas?
Copy !req
661. - Vete a la mierda. Regrésamela.
- ¡Carajo!
Copy !req
662. Si te vuelvo a ver aquí,
te mataré.
Copy !req
663. ¡Fuera!
Copy !req
664. - ¿Sabes lo que dijeron mamá y papá?
- ¿Qué?
Copy !req
665. Que algún día nos llevarían a Japón.
Copy !req
666. ¿El perrito puede venir?
Copy !req
667. Sí.
Copy !req
668. ¿Qué pasa?
Copy !req
669. ¿Dónde carajo estabas?
Copy !req
670. Anoche no viniste a casa.
No me llamaste.
Copy !req
671. Avísame la próxima vez que te acuestes
con ese chupaverga.
Copy !req
672. Si te refieres a Mario,
no estuve con él.
Copy !req
673. ¿Qué?
Copy !req
674. ¿Estás celoso?
Copy !req
675. ¿Oscar? ¿Quién es este hombre?
Copy !req
676. Soy su amigo.
Copy !req
677. Está haciendo...
Trata de cogerme.
Copy !req
678. - Bruno.
- Oscar, amigo.
Copy !req
679. - ¿Qué tal?
- Me alegra que vinieras.
Copy !req
680. Vamos.
Copy !req
681. Sé que te gusta el MDMA, ¿cierto?
Copy !req
682. - Sí.
- ¿Quieres probar algo de esto?
Copy !req
683. - Sí. ¿Puedo tomarlo?
- Claro.
Copy !req
684. Puedes preocuparte del precio más tarde.
Copy !req
685. Directo desde Ámsterdam.
Es muy jodida.
Copy !req
686. Genial. Gracias, viejo.
Copy !req
687. Y tengo lo que querías.
Copy !req
688. Tengo tu DMT.
Copy !req
689. Enciéndela desde arriba.
Copy !req
690. Un poco más, vamos.
Bien encendida.
Copy !req
691. Así se hace.
Copy !req
692. Pero debes tener cuidado.
Copy !req
693. Puede que se te caiga
y te quemes.
Copy !req
694. Si quieres, la próxima vez
puedo ayudarte. Puedo sostenerla.
Copy !req
695. - Hola.
- Hola.
Copy !req
696. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
697. Vine a verte.
Copy !req
698. Estás loco, carajo.
Sal, sal.
Copy !req
699. Hola, Oscar. ¿Cómo estás?
Copy !req
700. Hola, estoy bien.
Copy !req
701. ¿Quieres ver qué hay en televisión?
Copy !req
702. - Bien.
- Vamos.
Copy !req
703. Hola. Traje lo tuyo.
Copy !req
704. Bien, vamos a tu apartamento.
Copy !req
705. No sé por qué estoy pagando
por esta mierda.
Copy !req
706. ¿Te has acostado con mi madre?
Copy !req
707. ¿De qué hablas?
Copy !req
708. ¿Te has cogido a mi mamá?
Copy !req
709. Sí.
Copy !req
710. ¡Quédate con tus píldoras,
desgraciado de mierda!
Copy !req
711. ¡Desgraciado de mierda!
¡Desgraciado de mierda!
Copy !req
712. ¡Victor!
Copy !req
713. Victor.
Copy !req
714. Mierda.
Copy !req
715. ¡Victor!
Copy !req
716. ¡Victor!
Copy !req
717. ¡Victor!
Copy !req
718. ¡Victor!
Copy !req
719. Victor, llámame.
Copy !req
720. - ¿Hola?
- Oscar, soy Suzy.
Copy !req
721. Victor no vino a casa anoche.
¿Sabes dónde está?
Copy !req
722. - No.
- ¿Me llamas si sabes algo, por favor?
Copy !req
723. ¿Qué soñaste, Oscar?
Copy !req
724. ¿Recuerdas el pacto que hicimos?
Copy !req
725. Un poco.
Copy !req
726. Prometimos que nunca
íbamos a abandonarnos.
Copy !req
727. Sin importar lo que pase.
Copy !req
728. ¿Nunca jamás?
Copy !req
729. Nunca jamás.
Copy !req
730. Anoche tuve una pelea con Victor.
Copy !req
731. ¿Quieres drogarte?
Copy !req
732. ¿Estás enfermo?
Copy !req
733. Linda.
Copy !req
734. Me pregunto cómo lucirá Tokio
desde allí arriba.
Copy !req
735. Yo no.
Copy !req
736. ¿Por qué no?
Copy !req
737. Me asustaría.
Copy !req
738. ¿Qué te asustaría?
Copy !req
739. De morir.
Copy !req
740. ¿Hola?
Copy !req
741. Oscar, soy Victor.
Copy !req
742. Tengo que llevar esto a Victor.
¿Quieres venir?
Copy !req
743. Claro.
Copy !req
744. Por cierto, ¿has leído
el Libro de los Muertos?
Copy !req
745. Lo lamento.
Copy !req
746. ¡Abra, policía!
Copy !req
747. No te preocupes.
Estoy quemando su reserva ahora mismo.
Copy !req
748. Sí, todo.
Copy !req
749. Se fue.
Copy !req
750. Son unos idiotas de mierda.
Copy !req
751. Primero dijeron que tenía un arma...
Copy !req
752. y ahora ni siquiera
le harán una autopsia.
Copy !req
753. No puedo creer
que esté pasando esto.
Copy !req
754. Mierda.
Copy !req
755. La policía todavía está aquí.
Buscan a Alex.
Copy !req
756. Eres amigo de Alex, ¿verdad?
Háblanos de él.
Copy !req
757. Te lo pido. Di algo.
Copy !req
758. - No sé nada.
- Sí sabes. No mientas.
Copy !req
759. Puedo sentir cuando la gente miente.
Copy !req
760. Y si nos ayudas,
podemos ayudarte a quedar libre.
Copy !req
761. Podemos ayudarte
a salir de este problema.
Copy !req
762. Si no lo haces, vas a prisión.
Copy !req
763. No quieres ir allí.
Así que háblanos de Alex.
Copy !req
764. Sabemos que él conoce
al proveedor principal.
Copy !req
765. ¡Di algo!
Copy !req
766. ¿Qué dijo?
Copy !req
767. Que el hermano de Linda tenía un amigo
que atacó a uno de los oficiales...
Copy !req
768. y quieren que les demos
toda la información que haya.
Copy !req
769. Está en japonés. No puedo leerlo.
Copy !req
770. Vamos. Puedo hacerlo yo.
Copy !req
771. Es positivo, ¿verdad?
Copy !req
772. Sí, es positivo.
Copy !req
773. - ¿Estás bien?
- Demonios.
Copy !req
774. Estás sudando mucho.
Copy !req
775. ¿Te refieres a que ya
no puedo conseguir coca de ti?
Copy !req
776. No, me deshice de toda mi reserva.
Copy !req
777. ¿Cómo sé que Oscar no le dijo mi nombre
a ese desgraciado Victor?
Copy !req
778. - ¡No! ¡Fue tu culpa!
- ¿Quién llamó?
Copy !req
779. No llamé a los malditos.
Copy !req
780. - ¡Tú los llamaste!
- ¡Zorra!
Copy !req
781. - ¡Tú los llamaste!
- ¡Suéltame, carajo!
Copy !req
782. ¡Somos una familia! ¡Basta!
Copy !req
783. Estoy muy avergonzada de ti.
Copy !req
784. ¡Sabes que mi madre es una zorra!
Copy !req
785. ¡No le hables así a tu madre!
Copy !req
786. Idiota.
Copy !req
787. Se cogió a mi mejor amigo,
¿y crees que eres el hombre de la casa?
Copy !req
788. - ¡Lo sigo siendo!
- No eres el hombre de la casa.
Copy !req
789. ¡Ahora, largo!
Copy !req
790. - ¡Largo!
- Váyanse a la mierda.
Copy !req
791. ¡Te desprecio!
Copy !req
792. ¡Te odio, carajo!
Copy !req
793. ¿No te das cuenta
de que te está usando?
Copy !req
794. No.
Copy !req
795. No se trata de eso.
Copy !req
796. Es que me gusta Linda.
Copy !req
797. Incluso quiere tener un bebé conmigo.
Copy !req
798. - Hola.
- Hola.
Copy !req
799. ¿Estás bien?
Copy !req
800. No, no estoy bien.
Estoy en graves problemas.
Copy !req
801. ¿Puedes hacerme un gran favor?
Copy !req
802. ¿Puedes ir a mi apartamento
y hablar con mi compañero?
Copy !req
803. Sí, necesito algo de dinero.
Copy !req
804. Sí, él sabe dónde está.
Copy !req
805. También necesito una chaqueta.
Copy !req
806. Me congelo.
Copy !req
807. Y no lo llames.
Ve a mi apartamento.
Copy !req
808. Seguro que los policías
intervinieron los teléfonos.
Copy !req
809. Bien, luego te llamo
y te diré de un lugar para encontrarnos.
Copy !req
810. De acuerdo, adiós.
Copy !req
811. Mario es un maldito.
Copy !req
812. Debí haber escuchado
a mi hermano.
Copy !req
813. Debí haber estado con Alex.
Copy !req
814. Me gusta de verdad.
Copy !req
815. De hecho, él nos llamó, ¿sabes?
Copy !req
816. - ¿Qué dijo?
- Él está bien.
Copy !req
817. Es lo único que podemos decir.
Copy !req
818. ¿Por qué me trajiste aquí?
Copy !req
819. El gerente no está contento
con tu baile.
Copy !req
820. Ya no podemos tenerte.
Copy !req
821. Pero ¿qué voy a hacer?
Copy !req
822. No soy tu papi.
Copy !req
823. Pero podría cuidarte.
Copy !req
824. ¿Estás escuchando?
Copy !req
825. Ya me hubiera suicidado
de no haber tenido esta sensación...
Copy !req
826. de que Oscar está
en algún lado cerca de mí.
Copy !req
827. Desearía que pudiera volver a la vida.
Copy !req
828. Deja de mortificarte.
Copy !req
829. Sé que es difícil de admitir...
Copy !req
830. pero muerto es muerto.
Copy !req
831. Por favor,
avísenos si recupera el habla.
Copy !req
832. Esa cosa no es mi hermano.
Copy !req
833. Obviamente no es como era antes.
Copy !req
834. - Esa cosa es repugnante.
- Cállate.
Copy !req
835. ¿Han decidido adónde vamos?
Copy !req
836. ¿Han decidido adónde carajo vamos?
Copy !req
837. No.
Copy !req
838. De ninguna manera podría soportarlo.
Copy !req
839. ¡No me toques, carajo!
Copy !req
840. Larguémonos de aquí.
Copy !req
841. Despierta.
Copy !req
842. Despierta.
Copy !req
843. Te cremaron, ¿no es así?
Copy !req
844. Te cremaron, ¿no es así?
Copy !req
845. Te prendieron fuego.
Copy !req
846. Te prendieron fuego.
Vamos. Piénsalo.
Copy !req
847. Cierra los ojos y piénsalo.
Copy !req
848. Si tienes suerte,
podrías encontrar tus cenizas.
Copy !req
849. Vamos, maricón.
Copy !req
850. Vamos.
Cierra los ojos. Piénsalo.
Copy !req
851. Adelante.
Copy !req
852. ¿Mario?
Copy !req
853. ¿Qué?
Copy !req
854. Tuve otro sueño en donde mi hermano
resucitaba en la morgue.
Copy !req
855. Me parece escalofriante
guardar sus cenizas en esa urna.
Copy !req
856. ¿Y qué vas a hacer?
Copy !req
857. Es tu maldito hermano.
Copy !req
858. Esas cenizas no son mi hermano.
Copy !req
859. Haz lo que quieras.
Copy !req
860. Adiós.
Copy !req
861. - Aquí tienes.
- Gracias, viejo.
Copy !req
862. ¿Estás bien? Mierda.
Copy !req
863. Gracias.
¿Tienes cigarrillos?
Copy !req
864. Sí, tengo.
Copy !req
865. Voy a necesitar algo de dinero.
Copy !req
866. Le pediré a Linda que te lo traiga.
Ella quiere verte.
Copy !req
867. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
868. ¿Sigue estando con Mario?
Copy !req
869. - Sí, eso creo.
- Mierda.
Copy !req
870. ¿Qué quieres?
Copy !req
871. Quiero decir que lo lamento.
Copy !req
872. Quiero decir que lo lamento.
Copy !req
873. Lo siento.
Copy !req
874. ¿Eso viniste a decir?
Copy !req
875. ¿Qué lo lamentas?
Copy !req
876. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
877. ¿Por qué no haces algo útil...
Copy !req
878. y te matas?
Copy !req
879. Sí.
Copy !req
880. ¿Por qué no haces algo útil...
Copy !req
881. y te matas de una vez?
Copy !req
882. No, no lo dices en serio.
Copy !req
883. - Lo digo en serio.
- No entiendes.
Copy !req
884. En parte es mi culpa, pero escucha.
Copy !req
885. Por mí y por Oscar...
Copy !req
886. ve a matarte, carajo.
Copy !req
887. - No, tienes que entender...
- ¡Desgraciado de mierda!
Copy !req
888. Pero Oscar comenzó a vender drogas...
Copy !req
889. porque tú estabas
con esos perezosos...
Copy !req
890. ¿Por mí?
¿Por qué fue mi maldita culpa?
Copy !req
891. ¡Desgraciado de mierda!
¡Lárgate de aquí, carajo!
Copy !req
892. - Sólo digo que...
- ¡Te odio!
Copy !req
893. ¡Te odio!
Copy !req
894. ¡Muérete!
Copy !req
895. ¡Muérete!
Copy !req
896. ¡Desgraciado de mierda!
¿Fue mi culpa?
Copy !req
897. ¡Lárgate de mi casa!
Copy !req
898. ¡Muérete!
Copy !req
899. ¡Muérete!
Copy !req
900. ¡Te odio, desgraciado de mierda!
Copy !req
901. ¿Fue mi culpa? ¿Mi culpa?
Copy !req
902. ¡Muérete!
¡Lárgate de mi casa!
Copy !req
903. ¡Lárgate de mi casa!
Copy !req
904. ¡Carajo!
Copy !req
905. ¡Carajo!
Copy !req
906. ¡Carajo!
Copy !req
907. ¡Quiero morirme!
Copy !req
908. ¡Carajo!
Copy !req
909. Fue culpa de mi hermano
y de sus amigos estúpidos.
Copy !req
910. ¡Mi vida está jodida!
Copy !req
911. ¡Mi vida está jodida!
Copy !req
912. ¡Mi vida está jodida!
Copy !req
913. ¡Carajo!
Copy !req
914. Cálmate.
Copy !req
915. Cálmate.
Copy !req
916. No quiero estar aquí.
Copy !req
917. No quiero estar aquí
con esos malditos malvados...
Copy !req
918. ¡esos malditos malvados!
Copy !req
919. Son unos malditos malvados.
Copy !req
920. Son unos malditos malvados.
Copy !req
921. Son unos malditos malvados.
Copy !req
922. Quiero estar sola.
Copy !req
923. Sólo quiero estar sola.
Copy !req
924. Sólo quiero estar sola.
Copy !req
925. ¡Todos ustedes son malvados!
¡Vete a la mierda!
Copy !req
926. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
927. Quiero morir.
Copy !req
928. Oscar.
Copy !req
929. Tranquilo.
Copy !req
930. Hola.
Copy !req
931. Hola. Qué bueno verte.
Copy !req
932. Digo lo mismo.
Copy !req
933. ¿Cómo has estado?
Copy !req
934. He estado mejor.
Copy !req
935. Yo también.
Copy !req
936. Lamento lo de tu hermano.
Copy !req
937. Está bien.
Copy !req
938. ¡Cuidado!
Copy !req
939. No. No.
Copy !req
940. ¡No! ¡No!
Copy !req
941. ¡No te vayas!
Copy !req
942. Papi, no te vayas. ¡No!
Copy !req
943. ¡Mami!
Copy !req
944. ¡No!
Copy !req
945. ¡No, mami!
Copy !req
946. Acaba.
Copy !req
947. Linda.
Copy !req
948. Acaba.
Copy !req
949. Acaba.
Copy !req
950. Acaba dentro de mí.
Copy !req
951. EL
Copy !req