1. Profesor...
Copy !req
2. Veo que tu talento va
más allá del mero nivel físico.
Copy !req
3. Tus habilidades están ahora
en el punto del conocimiento espiritual
Copy !req
4. Tengo algunas preguntas.
Copy !req
5. ¿Cuál es la mayor técnica
que esperas alcanzar?
Copy !req
6. - No tener técnica.
- Muy bien.
Copy !req
7. ¿En qué piensas cuando
te enfrentas a tu oponente?
Copy !req
8. No hay oponente.
Copy !req
9. ¿Y por qué es eso?
Copy !req
10. Porque la palabra "yo" no existe.
Copy !req
11. Sigue.
Copy !req
12. Una buena pelea debería ser...
Copy !req
13. como un juego sencillo jugado en serio.
Copy !req
14. Un buen artista marcial no se pone tenso,
se prepara.
Copy !req
15. No hay que pensar, ni tampoco soñar.
Copy !req
16. Se prepara para lo que pueda venir.
Copy !req
17. Cuando el adversario se expande,
yo me contraigo.
Copy !req
18. Cuando él se contrae, yo me expando.
Copy !req
19. Cuando se me presenta una oportunidad...
Copy !req
20. no pego.
Copy !req
21. El golpe sale por sí solo.
Copy !req
22. Debes recordar...
Copy !req
23. que el enemigo solo tiene
imágenes e ilusiones...
Copy !req
24. detrás de las que oculta
sus verdaderos motivos.
Copy !req
25. Destruye la imagen
y derrotarás al enemigo.
Copy !req
26. El golpe al que te refieres...
Copy !req
27. es un arma poderosa...
Copy !req
28. que el artista marcial
que no cumple sus promesas...
Copy !req
29. puede utilizar mal.
Copy !req
30. Durante siglos...
Copy !req
31. se ha conservado el código
del Templo de Shaolín.
Copy !req
32. Recuerda...
Copy !req
33. que el honor de nuestra hermandad
se ha hecho realidad.
Copy !req
34. Ahora, dime el mandamiento
shaolín número 13.
Copy !req
35. Un artista marcial debe asumir
la responsabilidad de sí mismo...
Copy !req
36. y aceptar las consecuencias
de sus propios actos.
Copy !req
37. Me avergüenza decirte...
Copy !req
38. que entre todos los hombres shaolín
que he formado...
Copy !req
39. hay uno que utiliza
la fuerza y el conocimiento...
Copy !req
40. para sus propios fines.
Copy !req
41. Ha pervertido todo lo que
consideramos sagrado.
Copy !req
42. Se llama Han.
Copy !req
43. El desafío de todas nuestras creencias.
Copy !req
44. Ha traído la desgracia
al Templo de Shaolín.
Copy !req
45. Ahora te corresponde
recuperar nuestro honor perdido.
Copy !req
46. Entiendo.
Copy !req
47. Ha venido un hombre. Ve con él.
Copy !req
48. ¿Cómo está, Sr. Lee?
Me llamo Braithwaite.
Copy !req
49. Hola, Sr. Braithwaite.
Copy !req
50. Vengo a hablarle de algo
de suma importancia.
Copy !req
51. - ¿Una taza de té?
- Claro que sí.
Copy !req
52. Agradable lugar.
Copy !req
53. Se trata de un torneo de artes marciales...
Copy !req
54. al que Ud. ya ha sido invitado.
Copy !req
55. En suma,
un torneo organizado por el Sr. Han.
Copy !req
56. ¡El torneo de Han!
Copy !req
57. Ya sé, ya sé...
Copy !req
58. Pero a nosotros nos gustaría
que Ud. participara en él.
Copy !req
59. ¿"Nosotros", Sr. Braithwaite?
Copy !req
60. Es el turno de Lahn.
Copy !req
61. Desde luego.
Copy !req
62. Pégame.
Copy !req
63. Pégame.
Copy !req
64. ¿Qué fue eso?
Copy !req
65. ¿Una exhibición?
Copy !req
66. Tienes que darle más emoción al golpe.
Copy !req
67. Vuelve a intentarlo.
Copy !req
68. Dije emoción... ¡no furia!
Copy !req
69. Prueba otra vez, conmigo.
Copy !req
70. ¡Así!
Copy !req
71. ¿Qué te pareció?
Copy !req
72. Déjame pensar.
Copy !req
73. No pienses. ¡Siente!
Copy !req
74. Es como un dedo que señala a la luna.
Copy !req
75. Si te concentras en el dedo te perderás...
Copy !req
76. toda esa maravilla.
Copy !req
77. ¿Comprendes?
Copy !req
78. Mira siempre a tu adversario.
Copy !req
79. Incluso al inclinarte.
Copy !req
80. ¡Así!
Copy !req
81. OPERACIÓN DRAGÓN
Copy !req
82. ¡Ahí! ¡Ese!
Copy !req
83. Esta es la única película
que tenemos de Han.
Copy !req
84. Sabemos que era miembro de su templo.
Un monje shaolín...
Copy !req
85. hoy en día renegado.
Copy !req
86. Tras él está Oharra, su guardaespaldas.
Copy !req
87. Duro y cruel, como podría esperarse.
Copy !req
88. Logramos obtener una película
de una de sus exhibiciones.
Copy !req
89. Los ladrillos y las maderas son reales.
No hay truco.
Copy !req
90. Ahora tiene una cicatriz en la cara.
Copy !req
91. Es el lugar donde irá.
Copy !req
92. Es una verdadera isla-fortaleza.
Copy !req
93. Tras la guerra...
Copy !req
94. la nacionalidad de
la isla quedó en duda.
Copy !req
95. Han la compró poco después.
Copy !req
96. ¿Qué sabe de Han?
Copy !req
97. Vive como un rey en su isla,
con autonomía total.
Copy !req
98. Al parecer dedica todos...
Copy !req
99. sus esfuerzos a mantener su escuela
de artes marciales.
Copy !req
100. Su único contacto con el mundo
es este torneo...
Copy !req
101. una vez cada tres años.
Copy !req
102. Esta es Mary King.
Su cadáver fue hallado en el puerto.
Copy !req
103. Un hecho nada extraño.
Copy !req
104. Pero fue vista por última vez
a bordo del yate de Han.
Copy !req
105. Ellos informaron de
su desaparición en el mar.
Copy !req
106. Creemos que elige a mujeres atractivas...
Copy !req
107. que convierte en drogadictas...
Copy !req
108. y vende después
a una clientela internacional.
Copy !req
109. ¿Qué reveló la autopsia?
Copy !req
110. No murió ahogada.
Copy !req
111. ¿Sobredosis?
Copy !req
112. Sí.
Copy !req
113. En este caso, de heroína.
Copy !req
114. ¿Y les falta información para actuar?
Copy !req
115. Lo sabemos todo,
pero no podemos probarlo.
Copy !req
116. Queremos que sea nuestro agente.
Copy !req
117. Que consiga pruebas.
Copy !req
118. Y las traiga sano y salvo.
Copy !req
119. Le daremos todo lo que necesite.
Copy !req
120. Equipo electrónico, armas, todo.
¿Un trago?
Copy !req
121. No, gracias.
Copy !req
122. ¿Y por qué no un revólver?
Copy !req
123. ¿Por qué nadie soluciona esto
con un simple disparo?
Copy !req
124. No. Armas de fuego, no.
Copy !req
125. Mire este mapa.
Copy !req
126. Como sabe, la posesión de armas
es un serio delito aquí
Copy !req
127. en nuestras aguas territoriales.
Copy !req
128. Si algo nos hiciera sospechar
que allí hay un arsenal...
Copy !req
129. acabaríamos con Han.
Copy !req
130. Además él no permite
armas de fuego en su isla.
Copy !req
131. Le valieron un accidente hace tiempo
y teme que le asesinen.
Copy !req
132. Y con razón.
Cualquier estúpido sabe apretar un gatillo.
Copy !req
133. Creo que no necesitaré nada.
Copy !req
134. Hay una radio allí.
Copy !req
135. Estaremos a la escucha
por si puede usarla.
Copy !req
136. ¿Acudirán si llamo?
Copy !req
137. Nosotros no.
Copy !req
138. No tenemos poder para actuar.
Copy !req
139. Nos limitamos a reunir pruebas
que dan pie...
Copy !req
140. para intervenir a los gobiernos
interesados.
Copy !req
141. Comprendo.
Copy !req
142. Si hay algún problema,
Ud. hace una llamada telefónica.
Copy !req
143. ¡Ah! Algo más.
Copy !req
144. Hace dos meses logramos infiltrar
a una agente en la isla.
Copy !req
145. Desde entonces, no sabemos nada de ella.
Copy !req
146. Si aún está allí, puede saber algo.
Copy !req
147. Se llama Mei Ling.
Copy !req
148. ¿Seguro que no quiere nada?
Copy !req
149. No, gracias.
Copy !req
150. Ahora tengo que decirte algo
muy doloroso.
Copy !req
151. Me alegro de que hayas decidido ir
al torneo de Han.
Copy !req
152. Así es.
Copy !req
153. El último torneo se celebró hace tres años.
Copy !req
154. Yo estaba entonces en la ciudad...
Copy !req
155. con tu hermana.
Copy !req
156. No lo sabía.
Copy !req
157. Los hombres de Han vinieron de la isla...
Copy !req
158. e invadieron la ciudad
amedrentando a todos.
Copy !req
159. Nosotros nos acercábamos cuando...
Copy !req
160. ¡Quédate atrás!
Copy !req
161. ¡Corre!
Copy !req
162. Ahora sabes lo que ocurrió.
Copy !req
163. Cuando llegues a la ciudad...
Copy !req
164. ve a visitar las tumbas de tu madre
y de tu hermana.
Copy !req
165. Así lo haré.
Copy !req
166. Censurarán lo que voy a hacer.
Copy !req
167. Se opone a todas sus enseñanzas...
Copy !req
168. y a lo que Su Lin creía.
Copy !req
169. Ahora debo irme.
Copy !req
170. Traten de perdonarme, si pueden.
Copy !req
171. ¿Doble o nada?
Copy !req
172. ¡Son tres mil dólares el metro!
Copy !req
173. ¿Y por qué no?
Copy !req
174. Lo siento, el Sr. Roper no está.
¿Quiere dejar un recado?
Copy !req
175. Un tiro difícil, Sr. Roper.
Copy !req
176. Perdón, muchachos.
Copy !req
177. De aquí no pasa.
Copy !req
178. ¿Qué apuestas?
Copy !req
179. ¿No es un encanto?
Copy !req
180. ¡Vamos, Roper!
Son 175 de los grandes para el lunes 15.
Copy !req
181. Te equivocas.
Copy !req
182. Son 150.
Copy !req
183. Olvida los intereses.
Copy !req
184. Tendré que hablarle a Freddie.
Copy !req
185. Quiere jugar sucio, ¿eh?
Copy !req
186. Sean razonables.
Copy !req
187. La plata, Roper, o va a sentirlo.
Copy !req
188. ¿La tiene?
Copy !req
189. Freddie dice que es por su bien.
Copy !req
190. Confirma mi vuelo a Hong Kong.
Copy !req
191. ¿Cuánto tengo en el banco?
Copy !req
192. 63 dólares y 43 centavos.
Copy !req
193. Es todo tuyo.
Copy !req
194. Muchas gracias.
Copy !req
195. Pero creo que lo necesitarás.
Copy !req
196. ¿Apuestas algo?
Copy !req
197. Conque de viaje, ¿eh?
Copy !req
198. Este tipo tiene un pasaporte.
Copy !req
199. ¿Dónde vas?
Copy !req
200. ¿Qué dice el billete?
Copy !req
201. Hong Kong, vía Hawai.
Copy !req
202. Te digo que no va a Hawai.
Copy !req
203. Mira con lo que sale.
Copy !req
204. Agresión a un policía.
Copy !req
205. ¡Eh, muchacho! ¡Cuidado!
Copy !req
206. ¡Roper! ¿Cómo estás, hombre?
Copy !req
207. ¿Cómo estoy? Encantado de verte.
Copy !req
208. ¿Cuánto tiempo sin vernos? ¿Cinco años?
Copy !req
209. No, seis. No tanto como parece.
Copy !req
210. Así es. Te entiendo.
Copy !req
211. ¿Qué tal desde Vietnam?
Copy !req
212. Nada de particular.
Copy !req
213. - ¿Todo eso es tuyo?
- Vivo de primera.
Copy !req
214. No has cambiado.
Copy !req
215. Ven.
Copy !req
216. Este es Parsons.
Copy !req
217. Ya. Es de Nueva Zelanda.
Han no ha olvidado a nadie.
Copy !req
218. ¿Le conoces?
Copy !req
219. Nunca le había visto.
Copy !req
220. ¿Qué sabes de ese Han?
Copy !req
221. Que le gusta vivir a lo grande.
Copy !req
222. Pero ahí no viven así.
Copy !req
223. Los guetos son iguales en todas partes.
Apestan.
Copy !req
224. No has cambiado.
Copy !req
225. ¿Qué pasa ahí?
Copy !req
226. Insectos. Apuesto 50
billetes por el grande.
Copy !req
227. 50 por el grande. ¿Vale?
Copy !req
228. Apuesto cinco a uno.
Copy !req
229. ¿Te juegas cien dólares?
Copy !req
230. De acuerdo.
Copy !req
231. ¡Vamos! ¡Liquídalo!
Copy !req
232. ¡Venga! ¡Así! ¡Túmbalo bien!
Copy !req
233. ¡Demonios! ¿Quién iba a pensarlo?
Copy !req
234. ¡Maldita sea!
Copy !req
235. ¿Te molesto?
Copy !req
236. No es para tanto.
Copy !req
237. ¿Cuál es tu técnica?
Copy !req
238. ¿Mi técnica?
Copy !req
239. El arte de pelear sin pelear.
Copy !req
240. ¿El arte de pelear sin pelear?
Copy !req
241. Muéstramela.
Copy !req
242. Más tarde.
Copy !req
243. Necesitaremos más espacio.
Copy !req
244. ¿Dónde entonces?
Copy !req
245. En la playa de esa isla.
Iremos en ese bote.
Copy !req
246. OK
Copy !req
247. ¿Pero es que te has vuelto loco?
Copy !req
248. Tira de la amarra.
Copy !req
249. No trates de tirar...
Copy !req
250. o suelto la cuerda.
Copy !req
251. No te pierdas eso.
Copy !req
252. Con una mujer así aprendería mucho.
Copy !req
253. ¡Bienvenidos!
Copy !req
254. Por aquí.
Copy !req
255. Les mostraré sus habitaciones.
El banquete será a las ocho.
Copy !req
256. Espero que les guste nuestra isla.
Copy !req
257. Supongo que no habrás gastado
lo que me ganaste ayer.
Copy !req
258. Pienso recuperarlo.
Copy !req
259. ¿Cómo?
Copy !req
260. Lo sabrás cuando lo pierdas.
Copy !req
261. Parece estar a gusto aquí, Sr. Roper.
Copy !req
262. Este Han es un gran anfitrión...
Copy !req
263. y tiene un gran estilo.
Copy !req
264. Un tipo formidable.
Copy !req
265. Entonces, ¿qué teme?
Copy !req
266. ¿Qué temo?
Copy !req
267. Sólo me preocupa si el agua será potable.
Copy !req
268. ¿Me quiere tomar el pelo?
Copy !req
269. ¿Apuesta algo?
Copy !req
270. Me parece que no. Muchas gracias.
Copy !req
271. ¿Estás a dieta?
Copy !req
272. Comería si encontrara algo digerible.
Copy !req
273. ¿Cuándo vendrá Han? Y esta fiesta
no es de las más espectaculares.
Copy !req
274. ¿Has asistido a algún torneo así?
Copy !req
275. Nunca.
Copy !req
276. Algo me huele mal en todo esto.
Copy !req
277. Más vale estar en guardia. ¿Entiendes?
Copy !req
278. Sí.
Copy !req
279. ¡Bienvenidos, caballeros!
Copy !req
280. Su presencia honra nuestra isla.
Copy !req
281. Anticipo un torneo de proporciones...
Copy !req
282. verdaderamente épicas.
Copy !req
283. Somos una clase aparte, señores...
Copy !req
284. pues nos creamos nosotros mismos.
Copy !req
285. Con años de sacrificio,
entrenamiento riguroso...
Copy !req
286. renuncias y dolor...
Copy !req
287. forjamos nuestros cuerpos
al fuego de la voluntad.
Copy !req
288. Pero esta noche, celebremos la ocasión.
Copy !req
289. Caballeros.
Copy !req
290. Su presencia merece toda nuestra gratitud.
Copy !req
291. ¡Sr. William!
Copy !req
292. ¡Sr. William!
Copy !req
293. ¿Son para mí?
Copy !req
294. No debió molestarse.
Copy !req
295. Pero ya que están aquí...
Copy !req
296. Me quedo contigo, muñeca.
Copy !req
297. Y contigo.
Copy !req
298. Contigo también.
Copy !req
299. Y contigo.
Copy !req
300. Discúlpenme si dejo alguna, pero...
Copy !req
301. ha sido un día muy largo
y estoy algo cansado.
Copy !req
302. Desde luego, Sr. William.
Copy !req
303. Debe conservar su fuerza.
Copy !req
304. Entre.
Copy !req
305. Un obsequio, Sr. Lee.
Copy !req
306. Si no ve nada que le guste...
Copy !req
307. Vi una muchacha en la fiesta.
Copy !req
308. ¿Cuál de ellas?
Copy !req
309. La que lanzó este dardo.
Copy !req
310. Ya sé a quién se refiere.
Copy !req
311. Se la enviaré.
Copy !req
312. ¡En vaya lío te has metido!
Copy !req
313. Entre
Copy !req
314. Todas son lindas.
Copy !req
315. Ahora dígame de qué se trata.
Copy !req
316. Puede elegir una.
Copy !req
317. Ya he elegido.
Copy !req
318. Una decisión muy sabia.
Copy !req
319. Necesito hablarte...
Mei Ling.
Copy !req
320. ¿Quién te envía?
Copy !req
321. Braithwaite.
Copy !req
322. Bajemos la voz.
Copy !req
323. ¿Has visto algo?
Copy !req
324. Poco. No salgo del palacio y me...
Copy !req
325. vigilan día y noche.
Copy !req
326. Ignoro que hace Han fuera del palacio.
Copy !req
327. Pero sí se que...
Copy !req
328. - la gente desaparece.
- ¿Quién?
Copy !req
329. Las muchachas. Todas.
Copy !req
330. Han las llama una noche
y al día siguiente no están.
Copy !req
331. Tengo poco tiempo.
Copy !req
332. Mañana asistirá al ritual de uniforme.
Copy !req
333. Lárguese de aquí.
Copy !req
334. ¿Por qué no vino uniformado?
Copy !req
335. ¡Queda abierto el torneo!
Copy !req
336. ¡Bolo!
Copy !req
337. Gané gracias a ti.
Copy !req
338. ¿Está listo?
Copy !req
339. Estoy listo.
Copy !req
340. Con este me pongo las botas.
Copy !req
341. Un poco de movimiento, ¿eh?
Copy !req
342. ¿Qué crees, Roper?
Copy !req
343. No hay problema.
Apuesta ocho a tres a favor de mi amigo.
Copy !req
344. Estoy aprendiendo mucho de mí.
Copy !req
345. Este es el verdadero Roper.
Copy !req
346. ¿Está bien aquí?
Copy !req
347. Mejor un poco más abajo.
Copy !req
348. No. Digo aquí, en la isla.
Copy !req
349. Sí, me gusta esto.
Copy !req
350. Un poco más abajo.
Copy !req
351. Es un lugar para hombres como Ud.
Copy !req
352. Para ti soy solo una cara bonita más.
Copy !req
353. ¿Adónde vas?
Copy !req
354. A mirar la luna.
Copy !req
355. Está prohibido salir del palacio.
Copy !req
356. ¡Hasta la vista!
Copy !req
357. ¡Una araña humana!
Copy !req
358. Al parecer uno de Uds...
Copy !req
359. no se contentó anoche...
Copy !req
360. con la hospitalidad que le brindamos...
Copy !req
361. en el palacio...
Copy !req
362. y buscó diversión...
Copy !req
363. en otro lugar de la isla.
Copy !req
364. En este momento...
Copy !req
365. no importa quién lo hizo.
Copy !req
366. Lo que sí importa es que...
Copy !req
367. mis guardianes no actuaron...
Copy !req
368. con la debida competencia.
Copy !req
369. Ahora deben demostrar...
Copy !req
370. que son dignos de permanecer
entre nosotros.
Copy !req
371. ¿Sorprendido, Sr. William?
Copy !req
372. Sólo de la ineptitud de sus hombre.
Copy !req
373. ¿Dispuesto?
Copy !req
374. ¿Está listo?
Copy !req
375. Las maderas no devuelven los golpes.
Copy !req
376. ¡Ahora!
Copy !req
377. ¡Oharra!
Copy !req
378. ¡Oharra!
Copy !req
379. La traición de Oharra nos ha deshonrado.
Copy !req
380. Quiero hablarte. Ven a mi cuarto.
Copy !req
381. De acuerdo.
Copy !req
382. ¡William!
Copy !req
383. ¡William!
Quiero que veas a Han lo antes posible.
Copy !req
384. ¡Esta bien!
Copy !req
385. - ¡Eh! ¡Roper! Te veré en media hora.
- OK
Copy !req
386. Luchó Ud. muy bien ayer.
Copy !req
387. Su técnica no es ortodoxa...
Copy !req
388. pero sí efectiva.
Copy !req
389. No es el arte,
sino la lucha en sí lo que le gusta.
Copy !req
390. Y la victoria.
Copy !req
391. A todos nos es fácil ganar...
Copy !req
392. como nos es fácil vivir.
Copy !req
393. Lo difícil es prepararse para la derrota.
Copy !req
394. La derrota no me preocupa.
Copy !req
395. Si llegara no me importaría.
Copy !req
396. ¿Y eso por qué?
Copy !req
397. Aun así daría un buen espectáculo.
Copy !req
398. ¿Qué buscaba cuando atacó a mi guardia?
Copy !req
399. No fui yo.
Copy !req
400. Sólo usted salió del palacio.
Copy !req
401. Yo salí, pero no fui el único que lo hizo.
Copy !req
402. ¿Quién fue entonces?
Copy !req
403. ¿Sabe qué de golpe siento
ganas de salir de aquí?
Copy !req
404. Imposible.
Copy !req
405. ¡Qué tontería! ¿Ud. Quién se cree?
Copy !req
406. Parece un personaje salido
de un cómic.
Copy !req
407. Tiene práctica, ¿eh?
Copy !req
408. William me espera en mi cuarto.
Copy !req
409. Necesito hablarle ahora.
Copy !req
410. Después podrá ver a su amigo.
Copy !req
411. OK
Copy !req
412. Este es mi museo privado.
Copy !req
413. Cuesta trabajo...
Copy !req
414. asociar estos horrores con
las civilizaciones que los crearon:
Copy !req
415. Esparta, Roma, la Europa medieval,
los Samurai.
Copy !req
416. Veneraban la fuerza...
Copy !req
417. porque ella sola hace posible
todos los demás valores.
Copy !req
418. Nada puede sobrevivir sin ella.
Copy !req
419. Quién sabe qué maravillas habrán
desaparecido del mundo...
Copy !req
420. por carecer de ella.
Copy !req
421. ¿Qué es esto?
Copy !req
422. Un recuerdo.
Copy !req
423. Mire esto.
Copy !req
424. Una guillotina. No.
Prefiero esta perspectiva.
Copy !req
425. Por favor.
Copy !req
426. ¿Quiere que meta la cabeza ahí?
Copy !req
427. Le pido un acto de fe.
Copy !req
428. Soy hombre de poca fe, Sr. Han.
Copy !req
429. Es difícil hallar hombres capaces
de una crueldad total.
Copy !req
430. No es fácil.
Copy !req
431. Se requiere más fuerza de lo que cree.
Copy !req
432. Te quedan ocho vidas.
Copy !req
433. Eso significa que para usted hay un límite.
Copy !req
434. Me metí en otro lío.
Copy !req
435. Por aquí.
Copy !req
436. Esta es nuestra central.
Copy !req
437. Vaya.
Copy !req
438. Aquí hay mujeres para toda una vida, ¿eh?
Copy !req
439. La fuerza del hombre
puede medirse por sus apetitos.
Copy !req
440. De hecho deriva de ellos.
Copy !req
441. Se equivoca. Todas son hijas mías.
Copy !req
442. ¿Hijas suyas?
Copy !req
443. Lo siento. Creí...
Copy !req
444. Fue un malentendido, Srta. Han.
Copy !req
445. Ellas forman también mi guardia personal.
Copy !req
446. Admiro su prudencia.
Copy !req
447. Nadie tan fiel como la nena de papá.
Copy !req
448. Mr Roper
Copy !req
449. No, gracias. Me las arreglaré solo.
Copy !req
450. Encantado, Srta.
Copy !req
451. ¡Opio!
Copy !req
452. Mi negocio se basa en la corrupción,
Sr. Roper.
Copy !req
453. Se trata de un negocio
como otro cualquiera.
Copy !req
454. Doy a mis clientes el producto
que necesitan, estimulo...
Copy !req
455. esa necesidad para incrementar
el mercado...
Copy !req
456. y poco a poco me voy haciendo
imprescindible.
Copy !req
457. La economía no falla.
Copy !req
458. Así es.
Copy !req
459. Aquí estimulamos otra necesidad.
Copy !req
460. ¿Se pregunta por qué le revelo
tantos secretos?
Copy !req
461. Olvido con facilidad. Pero, sí...
Copy !req
462. ¿por qué lo hace?
Copy !req
463. Para que se una a nosotros
y nos represente en los EEUU.
Copy !req
464. Ahora entiendo el porqué de sus torneos.
Todo el montaje.
Copy !req
465. Son un medio de reclutar talentos.
Copy !req
466. ¿Y estos hombres?
Copy !req
467. Basura que hallé en los bares del puerto.
Copy !req
468. ¿Traídos a la fuerza?
Copy !req
469. Borrachos a quienes no importa...
Copy !req
470. dónde les amanece.
Copy !req
471. Ud. dejó en América deudas
muy considerables.
Copy !req
472. Me queda mi tarjeta del Diner's Club.
Copy !req
473. Me vi forzado a hacerle unas preguntas...
Copy !req
474. que se negó a responder.
Copy !req
475. ¿Y quiere que colabore en esto?
Copy !req
476. Quiero que sepa la verdad...
Copy !req
477. y que no haya
malentendidos entre Ud. y yo.
Copy !req
478. No.
Copy !req
479. Descuide, ya no puede haberlos.
Copy !req
480. ¡Socorro!
Copy !req
481. ¡Sólo tengo 17 años!
Copy !req
482. ¡Ayúdeme, por favor!
¡No se vaya! ¡No puede dejarme aquí!
Copy !req
483. ¡Silencio!
Copy !req
484. Luchó Ud. magníficamente, Sr. Lee.
Copy !req
485. Su habilidad es extraordinaria...
Copy !req
486. y quiero que sea de los nuestros.
Copy !req
487. ¡Santo Dios! Esto llegó hace media hora.
¿Por qué...?
Copy !req
488. Con el coronel.
Copy !req
489. Pues despiértelo.
Copy !req
490. ¡Me importa un comino
que esté acompañado!
Copy !req
491. ¡Demonios! Me da igual con quien esté.
¡Llámelo!
Copy !req
492. Buenos días, Sr. Roper.
Copy !req
493. Le esperábamos.
Copy !req
494. ¿Qué ocurre?
Copy !req
495. ¿Participará en nuestro ejercicio
espiritual matutino?
Copy !req
496. ¿Espiritual?
Copy !req
497. ¿Qué va a hacerle?
Copy !req
498. Yo nada. Ud. se encargará de ello.
Copy !req
499. Como Ud. dijo...
Copy !req
500. hay un límite que no traspasaré.
Copy !req
501. Tenia razón sobre usted
Copy !req
502. Trataremos de ponernos a su altura,
Sr. Lee.
Copy !req
503. Yo buscare a alguien con quien
usted pueda pelear
Copy !req
504. Bolo!
Copy !req
505. ¡Rápido! ¡Ataquen! ¡A muerte!
Copy !req
506. ¡Acaben con ellos!
Copy !req
507. ¡Mátenlos!
Copy !req
508. Vayan ustedes y tu también...
Copy !req
509. Vamos a destruirlos.
¡Matenlos!
Copy !req
510. Todos ustedes.
¡Ahora!
Copy !req
511. Todos alrededor...
Detengan al Sr. Lee..
Copy !req
512. ¡Rápido! ¡Muévanse!
Todos peleen contra el.
Copy !req
513. ¡Matenlo!
Copy !req
514. Tu has ofendido a mi familia...
Copy !req
515. y has ofendido al
Templo de Shaolín.
Copy !req
516. Recuerda...
Copy !req
517. que el enemigo solo tiene
imágenes e ilusiones...
Copy !req
518. detrás de las que oculta
sus verdaderos motivos.
Copy !req
519. Destruye la imagen
y derrotarás al enemigo.
Copy !req