1. - Hello?
- Making progress?
Copy !req
2. Almost done.
Copy !req
3. The building super won't testify.
Copy !req
4. - What?
- The building super won't testify.
Copy !req
5. Will the jury buy this?
Copy !req
6. That's my problem,
I'll deal with it.
Copy !req
7. We'll make the case for suicide.
Copy !req
8. Suicide.
Copy !req
9. You got it.
Copy !req
10. Sure, sir.
Copy !req
11. - I'm counting on you.
- I'm on it.
Copy !req
12. - Goodnight.
- Goodnight.
Copy !req
13. This prick kills his wife
Copy !req
14. and we call it suicide.
Copy !req
15. A routine case?
Copy !req
16. Mr. Magistrate,
Copy !req
17. your Honor,
Copy !req
18. honorable lawyers
for the family of the deceased,
Copy !req
19. honorable colleagues for the plaintiff,
Copy !req
20. esteemed members of the jury, etc.
Copy !req
21. I agree with my colleagues
from the prosecution.
Copy !req
22. This case is far too...
Copy !req
23. commonplace.
Copy !req
24. It's a case about violence.
Copy !req
25. Thanks.
Copy !req
26. More coffee?
Copy !req
27. Please.
Copy !req
28. A big-hearted man, now a victim
Copy !req
29. of the media
that repeatedly slandered him.
Copy !req
30. Excuse me?
Copy !req
31. You'll be late.
Copy !req
32. You're right, shit!
Copy !req
33. Gabriel Mendoza
Copy !req
34. did not kill his wife!
Copy !req
35. She took her own life!
Copy !req
36. This is a trial by the media
Copy !req
37. that repeatedly slander him!
Copy !req
38. They subjected my client and his
wife to public scrutiny.
Copy !req
39. We are right to blame him
Copy !req
40. and to condemn the harm he's
done.
Copy !req
41. Today, I wish...
Copy !req
42. Well...
Copy !req
43. That idiot forgets
everything.
Copy !req
44. I wish to appeal
Copy !req
45. to your consciences,
ladies and gentlemen.
Copy !req
46. I wish to appeal to your consciences,
ladies and gentlemen.
Copy !req
47. - Do you think my client...
- Do you think my client...
Copy !req
48. He looks like such a
criminal.
Copy !req
49. Against any woman? Against any
person?
Copy !req
50. I have refuted not one,
Copy !req
51. but all the prosecution's arguments.
Copy !req
52. I demand the release of my client...
Copy !req
53. Mr. Gabriel Mendoza.
Copy !req
54. Thank you.
Copy !req
55. What bullshit!
Copy !req
56. My client and I never doubted
our country's judicial system.
Copy !req
57. Hello, Mom?
Copy !req
58. Yes, we won.
Copy !req
59. We won!
Copy !req
60. Yes, I'm glad.
Copy !req
61. But I feel like I ate shit.
Copy !req
62. I said...
Copy !req
63. No, forget it.
Copy !req
64. Sunday?
Copy !req
65. Uh, yes, yes, yes. The thing is...
Copy !req
66. No, I have tons of work.
Copy !req
67. I'll call you back, Mom.
Copy !req
68. Wish me luck. Okay.
Copy !req
69. Excuse me.
Copy !req
70. - Got a tampon?
- Yes.
Copy !req
71. I'm out of whack.
Copy !req
72. - Don't worry.
- Thanks.
Copy !req
73. This is a case that really
stands out.
Copy !req
74. Fuck.
Copy !req
75. Mom, can I call you back?
Copy !req
76. Ms. Rita Mora Castro?
Copy !req
77. Yes? What?
Copy !req
78. Why are you in the bathroom?
Copy !req
79. You're the one deserving of
applause, Counselor.
Copy !req
80. Who is this?
Copy !req
81. Do you want to become rich?
Copy !req
82. I have a proposition for you.
Copy !req
83. Be at the newsstand in 10
minutes.
Copy !req
84. Excuse me, but I don't know who...
Copy !req
85. Hello?
Copy !req
86. After all...
Copy !req
87. SHOT 8 TIMES!
Copy !req
88. - Ma'am?
- Yes.
Copy !req
89. Calm down.
Copy !req
90. Everyone, into the
pickup! Time to go!
Copy !req
91. Is anyone here?
Copy !req
92. Are you afraid?
Copy !req
93. Should I be?
Copy !req
94. No.
Copy !req
95. Do you know who I am?
Copy !req
96. No.
Copy !req
97. Manitas Del Monte.
Copy !req
98. Pleased to meet you.
Copy !req
99. Shit.
Copy !req
100. What do you know of my situation,
Counselor Mora Castro?
Copy !req
101. Your situation?
Copy !req
102. Your...
Copy !req
103. Your business is thriving.
Copy !req
104. Your cartel
Copy !req
105. wiped out the Alianza del Norte,
Copy !req
106. your competitor
in the synthetic drug trade.
Copy !req
107. You made new political allies
last year,
Copy !req
108. and the elections...
Copy !req
109. the elections proved you right.
Copy !req
110. Bingo!
Copy !req
111. How can I help you, Mr. Del Monte?
Copy !req
112. What do I risk?
Copy !req
113. Becoming rich.
Copy !req
114. All right.
Copy !req
115. All right what?
Copy !req
116. What do you want me to do?
Copy !req
117. I want to be a woman.
Copy !req
118. Um...
Copy !req
119. I don't get it.
Copy !req
120. What don't you get?
Copy !req
121. Well, like...
Copy !req
122. you mean physically a woman?
Copy !req
123. Yes.
Copy !req
124. Do you want...
Copy !req
125. to change your life
or to change your sex?
Copy !req
126. What's the difference?
Copy !req
127. Well...
Copy !req
128. I'm a lawyer, Mr. Del Monte.
Copy !req
129. I'm not a surgeon.
Copy !req
130. That's why I hired you.
Copy !req
131. To find a good one.
Copy !req
132. Mr. Del Monte, it could take...
Copy !req
133. years, it's not at the snap of a finger.
Copy !req
134. I started treatment two years
ago.
Copy !req
135. There's no backtracking, kid.
Copy !req
136. Not for you, not for me.
Copy !req
137. Find me a safe place for the "reset."
Copy !req
138. Far away,
Copy !req
139. not here, not in the United States.
Copy !req
140. A place where no one could ever find me.
Copy !req
141. Get me someone untraceable.
Copy !req
142. Someone competent, spotless.
Copy !req
143. Your predecessor
wasted a lot of my time.
Copy !req
144. Counselor Mora Castro,
you now dispose of all my resources.
Copy !req
145. And, as you can see,
Copy !req
146. they are unlimited.
Copy !req
147. Mexico-Bangkok,
Copy !req
148. then Bangkok-Bombay, Bombay-Rio.
Copy !req
149. I have a Mexico City-Haneda.
Copy !req
150. 4-hour layover, Haneda-Bangkok.
Copy !req
151. - How long would it be?
- 26 hours.
Copy !req
152. No, no, no.
Copy !req
153. I have to be back Thursday
for a court hearing.
Copy !req
154. You won't make it.
Copy !req
155. Find me something else.
Copy !req
156. Like what, a rocket?
Copy !req
157. Another class.
Copy !req
158. Business?
Copy !req
159. It's much more expensive.
Copy !req
160. - And above that?
- Above what?
Copy !req
161. Business.
Copy !req
162. Wait, you really want me
to check First class?
Copy !req
163. Yes.
Copy !req
164. It exceeds the rates we agreed to.
Copy !req
165. - How will you pay?
- Credit card.
Copy !req
166. What kind of card?
Copy !req
167. - Rita?
- Huh?
Copy !req
168. - Well?
- She's with a client.
Copy !req
169. Ladies and Gentlemen,
Copy !req
170. this is your Captain speaking,
according to our flight time,
Copy !req
171. we will arrive...
Copy !req
172. What is that?
Copy !req
173. The butt?
Copy !req
174. Just for the butt.
How much will it be?
Copy !req
175. For you? $4,500.
Copy !req
176. Listen, bitch.
Copy !req
177. Where are you at, Mora Castro?
Copy !req
178. Think I pay you to act like hot
shit in First class?
Copy !req
179. Huh?
Copy !req
180. Move faster, goddammit.
Copy !req
181. I'm running out of time.
Copy !req
182. So, um, your client...
Copy !req
183. he doesn't have a name?
Copy !req
184. For the moment
he desires to remain anonymous.
Copy !req
185. Mmm.
Copy !req
186. Mexican, like you?
Copy !req
187. Yes.
Copy !req
188. He has tons of money.
Copy !req
189. Okay.
Copy !req
190. So?
Copy !req
191. - Has he started hormone therapy yet?
- Yes.
Copy !req
192. - When?
- Two years ago.
Copy !req
193. Any medical issues since?
Copy !req
194. Somatic, psychiatric?
Copy !req
195. No.
Copy !req
196. Your mind.
Copy !req
197. Your mind.
Copy !req
198. Can I meet him?
Copy !req
199. That depends.
Copy !req
200. On what?
Copy !req
201. On you.
Copy !req
202. If you're not willing to accept,
I don't think it's worth talking to him.
Copy !req
203. To listen is to accept.
Copy !req
204. Could you ask them to lower
this fucking noise please?
Copy !req
205. - Not a good idea.
- What?
Copy !req
206. I don't think that's a good idea.
Copy !req
207. Okay, okay.
Copy !req
208. Manitas Del Monte.
Copy !req
209. Dr. Wasserman.
Copy !req
210. Good evening, professor.
Copy !req
211. Did you have a good trip?
Copy !req
212. Beside the shitty music it was excellent.
Yeah.
Copy !req
213. Are you hungry
Copy !req
214. Would you like to rest...
Copy !req
215. Neither. We can start wherever you want.
Copy !req
216. I have always been two.
Copy !req
217. My real self and the beast that has
followed me like a shadow.
Copy !req
218. Do you know what it is like
to come from the pigsty?
Copy !req
219. In order for my true nature
to remain hidden
Copy !req
220. and Manitas to be respected,
Copy !req
221. Manitas has to be more bastard
Copy !req
222. than the other motherfuckers
around him in the pigsty.
Copy !req
223. I can't cope anymore.
Copy !req
224. I constantly thought
about killing myself,
Copy !req
225. but it's not fair to leave
without living my real life.
Copy !req
226. Help me, Doctor.
Copy !req
227. This is my only hope to live my own life.
Copy !req
228. The life
nature wouldn't give me.
Copy !req
229. What are you doing here?
Copy !req
230. And what about you?
Copy !req
231. Me? I'm his wife.
Copy !req
232. - Jessi Del Monte.
- Rita.
Copy !req
233. Rita Mora Castro, lawyer.
I work with your husband.
Copy !req
234. I figured, but what do you do
for him?
Copy !req
235. A lot of things.
Copy !req
236. Are we leaving the country?
Copy !req
237. - Excuse me?
- Are we going back
Copy !req
238. to the United States?
Copy !req
239. Sorry, I don't know
anything about that.
Copy !req
240. Who's the guy with you?
Copy !req
241. So you've met?
Copy !req
242. Yes. I was asking Rita
who the guy with you is.
Copy !req
243. Business, honey.
Copy !req
244. Where are the kids?
Copy !req
245. Dancing with the others.
Copy !req
246. Let's join them.
Copy !req
247. Coming?
Copy !req
248. No thanks, I'll just stay here.
Copy !req
249. Nice meeting you!
Copy !req
250. Let me ask you a question.
Copy !req
251. When you were a child...
Copy !req
252. you always wanted it?
Copy !req
253. Yes.
Copy !req
254. All my life.
Copy !req
255. Ever since I'm able to think
Copy !req
256. this is what I wanted.
Copy !req
257. But...
Copy !req
258. in the world I come from,
Copy !req
259. it's very difficult.
Copy !req
260. Very difficult.
Copy !req
261. I must leave a great deal behind me.
Copy !req
262. But...
Copy !req
263. I have no choice.
Copy !req
264. The notebook.
Copy !req
265. Goodbye, Rita.
Copy !req
266. Bye, Doctor.
Copy !req
267. Manitas told them about the music.
Copy !req
268. Is this necessary?
Copy !req
269. Yes.
Copy !req
270. The passports with their new names.
Copy !req
271. They'll have to learn them by heart.
Copy !req
272. Here are the bank accounts.
Copy !req
273. The wire transfers
are scheduled and secured
Copy !req
274. as per your instructions.
They'll be rich.
Copy !req
275. They'll live here, in Lausanne.
Copy !req
276. Lakefront, spacious, calm.
Copy !req
277. You know, Switzerland.
Copy !req
278. I'll go with them
and help them settle in.
Copy !req
279. I imagine it won't be easy at first,
Copy !req
280. but over time,
they'll forget you.
Copy !req
281. They'll forget you.
Copy !req
282. Welcome, Madam.
Copy !req
283. Welcome, Madam.
Copy !req
284. Good evening, Madam.
Copy !req
285. Welcome,
ma'am.
Copy !req
286. Welcome.
Copy !req
287. This isn't our house!
I want to go home!
Copy !req
288. Why did he do this to me?
What did I do to him?
Copy !req
289. Nothing, it's to protect you,
Jessi.
Copy !req
290. If you go back, your husband's
enemies will hunt you
Copy !req
291. and your children.
Copy !req
292. He's sheltering you, see?
Copy !req
293. Please,
Copy !req
294. I don't want this.
I don't belong here.
Copy !req
295. Why can't we go to
my sister's in the States?
Copy !req
296. Please... Please...
Copy !req
297. - How long will this last?
- I don't know.
Copy !req
298. Several months?
Copy !req
299. Maybe more.
Copy !req
300. It's done.
Copy !req
301. They moved in.
Copy !req
302. It was very hard,
Copy !req
303. but they're safe.
Copy !req
304. Everything must disappear.
Copy !req
305. You're rich now.
Copy !req
306. Enjoy it.
Copy !req
307. Your mission is over.
Copy !req
308. All right.
Copy !req
309. Farewell, Rita.
Copy !req
310. DNA from human remains found in
Veracruz has been identified.
Copy !req
311. They belong to Manitas Del Monte.
Copy !req
312. The drug lord, thought to have
fled the country,
Copy !req
313. had, in fact, fallen into the
hands of his enemies.
Copy !req
314. - Next...
- Mama.
Copy !req
315. Emilia...
Copy !req
316. Pérez.
Copy !req
317. Señora Emilia Pérez.
Copy !req
318. Emilia Pérez.
Copy !req
319. Señora Emilia Pérez.
Copy !req
320. Pleased to meet you.
Copy !req
321. I am Señora Emilia Pérez.
Copy !req
322. - Rita.
- Yes.
Copy !req
323. What's the dirty on Maxwell?
Copy !req
324. I think that he will sign by Monday.
Copy !req
325. He's a bit mercurial but give him time.
Copy !req
326. Mercurial? What do you mean?
Copy !req
327. Today he says yes, tomorrow he says no.
By Monday I think he's gonna say yes.
Copy !req
328. - Ah... He's like someone I know.
- Touché.
Copy !req
329. Are you... English?
Copy !req
330. Me? No.
Copy !req
331. No, I'm not English. Why?
Copy !req
332. No, because you have something...
Copy !req
333. special... something different.
Copy !req
334. You are pretty.
Copy !req
335. Sorry.
Copy !req
336. I'm Mexican.
Copy !req
337. - Really?
- Yes.
Copy !req
338. Me too.
Copy !req
339. No kidding?
Copy !req
340. What part?
Copy !req
341. Monterrey.
Copy !req
342. You want to switch seats,
maybe you can talk?
Copy !req
343. - Yes. Yes.
- Thank you.
Copy !req
344. - No problem.
- Thank you, my friend.
Copy !req
345. - Gentlemen are rare nowadays.
- That's true.
Copy !req
346. I'm from Veracruz.
Copy !req
347. I was born in the Dominican
Republic,
Copy !req
348. but I went to school in Mexico.
Copy !req
349. Lovely!
Copy !req
350. It's nice speaking Spanish.
Copy !req
351. You miss Mexico?
Copy !req
352. Me? Um...
Copy !req
353. In fact, no, not really.
Copy !req
354. Sometimes,
but I'd always wanted to travel
Copy !req
355. and live elsewhere.
Copy !req
356. And you?
Copy !req
357. No, I've been in transit for ages.
Copy !req
358. I even lost my northern accent.
Copy !req
359. I hear it.
Copy !req
360. - Who did you come with?
- Simon.
Copy !req
361. Oh?
Copy !req
362. He sees to my business in Europe.
Copy !req
363. Simon?
Copy !req
364. Actually, Simon and I...
Copy !req
365. Is it you?
Copy !req
366. Bingo.
Copy !req
367. Shit.
Copy !req
368. What are you doing here?
Copy !req
369. I have business in London.
Copy !req
370. Cut the crap.
Copy !req
371. You had me tailed?
Copy !req
372. Not at all. Don't worry.
Copy !req
373. I don't recognize your voice.
Copy !req
374. Just my voice?
Copy !req
375. No.
Copy !req
376. I need you to bring my children
back to Mexico.
Copy !req
377. I can't live without them.
Copy !req
378. I beg of you.
Copy !req
379. Where will we live?
Copy !req
380. Her place.
Copy !req
381. She has a mansion in Las Lomas.
Copy !req
382. Do you know this Emilia Pérez?
Copy !req
383. Manitas mentioned a distant cousin
Copy !req
384. you could trust, if anything happened.
Copy !req
385. She knew how to join me.
Copy !req
386. When it was time,
she sent me for you.
Copy !req
387. Thank you. Thank you.
Thank you so much.
Copy !req
388. Pray for me. I'll miss you.
Copy !req
389. I knew nothing of this.
Copy !req
390. No one...
Copy !req
391. No one could know.
Copy !req
392. Madam Emilia, they're
coming!
Copy !req
393. My children!
Copy !req
394. My family. Jessi.
Copy !req
395. They're coming. Hurry!
Copy !req
396. - Yes, Madam.
- Hurry!
Copy !req
397. Help them, quick!
Copy !req
398. Welcome.
Copy !req
399. Welcome to your home.
Copy !req
400. Come.
Copy !req
401. We've never met, right, Jessi?
Copy !req
402. No, I don't think so.
Copy !req
403. You were Manitas' wife.
Copy !req
404. He left us. Peace be with him.
Copy !req
405. You're like my sister now.
Copy !req
406. This is your home. Welcome.
Copy !req
407. Thank you, ma'am.
Copy !req
408. Emilia, please.
Copy !req
409. Emilia, hmm?
Copy !req
410. Guys!
Copy !req
411. Want to see your rooms? Eh?
Copy !req
412. Want to?
Copy !req
413. Careful, there's no railing.
Copy !req
414. Uh, Rita, you'll stay with us?
Copy !req
415. No, I'm at the Four Seasons.
Copy !req
416. That's mine, thanks.
Copy !req
417. I have to get back to London.
Copy !req
418. Wait a second.
Copy !req
419. How do you find her?
Copy !req
420. Totally out of it.
Copy !req
421. You know her better than me.
Copy !req
422. I did before.
I don't know about now.
Copy !req
423. Don't dwell
on how others have changed.
Copy !req
424. You're right.
Copy !req
425. It's a miracle
she didn't recognize you.
Copy !req
426. Be careful with the children.
Copy !req
427. Why?
Copy !req
428. Stop kissing them all the time.
Copy !req
429. You're their aunt, not their mother.
Copy !req
430. Anything else?
Copy !req
431. No, thank you.
Copy !req
432. You don't like it?
Copy !req
433. Not talking to me?
Copy !req
434. Do we have to go to school?
Copy !req
435. Yes, uh...
Copy !req
436. Children go to school.
Copy !req
437. And their parents go to work.
Copy !req
438. Mommy doesn't work.
Copy !req
439. Uh, that's true.
Copy !req
440. I don't want to go to school here.
Copy !req
441. - Me neither.
- Okay.
Copy !req
442. What do you want to do?
Copy !req
443. Can we stay with Mommy?
Copy !req
444. I want to ski like in Switzerland.
Copy !req
445. What?
Copy !req
446. Skiing in the snow.
Copy !req
447. Me too.
Copy !req
448. Good morning, ma'am.
Copy !req
449. Your breakfast.
Copy !req
450. No!
Copy !req
451. Fuck
Copy !req
452. I don't know if this is
Gustavo Brun's number.
Copy !req
453. It's Jessi.
Copy !req
454. If it's your number, Gustavo,
Copy !req
455. I wanted you to know...
that lawyer, Rita Mora,
Copy !req
456. called to tell me I could come back.
Copy !req
457. That I no longer risked getting
shot stepping off the plane.
Copy !req
458. And I...
Copy !req
459. I'll just cut to the chase.
Copy !req
460. Gustavo...
Copy !req
461. you're the reason I came back.
Copy !req
462. My pussy still hurts
when I think of you.
Copy !req
463. And if I pay you?
Copy !req
464. For what?
Copy !req
465. For you to stay.
Copy !req
466. Enough with that.
Copy !req
467. What would I do?
Copy !req
468. Nothing, just stay around.
Copy !req
469. That's kind of you.
Copy !req
470. But no.
Copy !req
471. Thanks.
Copy !req
472. What's up in London?
You have someone.
Copy !req
473. Work is the only thing that's up.
Copy !req
474. I offer you to stay and do
nothing, and you want to go?
Copy !req
475. - You want children?
- Yes.
Copy !req
476. I do. I just need a father.
Copy !req
477. We'll buy one.
Copy !req
478. Tell me.
Copy !req
479. Tell me who you want
and I'll buy him.
Copy !req
480. Him?
Copy !req
481. You like him?
Copy !req
482. That's Octavio.
Copy !req
483. My eldest. He was 23.
Copy !req
484. He disappeared in 2013, on
November 18,
Copy !req
485. in the Michoacán.
Copy !req
486. He was a student.
Copy !req
487. He disappeared on a trip down
south.
Copy !req
488. He wanted to be a teacher.
Copy !req
489. I'm sorry.
Copy !req
490. Edgar...
Copy !req
491. You ever think, once in a while,
Copy !req
492. about everything Manitas did?
Copy !req
493. All the horror?
Copy !req
494. Quiet, not here.
Copy !req
495. I don't know who Manitas is.
Copy !req
496. Yes, I think about that.
Copy !req
497. And there's a lot that I regret.
Copy !req
498. Of course.
Copy !req
499. Thank you.
Copy !req
500. Auntie Emi?
Copy !req
501. Why are you up?
Copy !req
502. I can't fall asleep.
Copy !req
503. You'll wake up your brother.
Copy !req
504. Close your eyes.
Copy !req
505. What are you doing? What are you doing?
What are you doing?
Copy !req
506. You smell like my Papa.
Copy !req
507. I love it.
Copy !req
508. Do you miss him?
Copy !req
509. Yes.
Copy !req
510. Would you rather
Copy !req
511. I wear perfume?
Copy !req
512. Auntie...
Copy !req
513. I like how you smell
Copy !req
514. but I don't like the perfume you use.
Copy !req
515. Do you know him?
Copy !req
516. Fuck, no.
Copy !req
517. I don't recognize the face.
Copy !req
518. Maybe from when we stole hostages
Copy !req
519. from the Tiburones.
Copy !req
520. It got ugly.
Copy !req
521. We had to get rid of them in town.
Copy !req
522. Where?
Copy !req
523. The old San Cristóbal refinery.
Copy !req
524. When she kissed my hand,
I felt her tears,
Copy !req
525. and for the first time, I loved myself.
Copy !req
526. How many disappearances
in this country?
Copy !req
527. Tens of thousands.
Copy !req
528. It's horrific.
Copy !req
529. We can't stand idly by.
Copy !req
530. We must help them.
Copy !req
531. How?
Copy !req
532. I know former sicarios
willing to do good.
Copy !req
533. That's too dangerous for you.
Copy !req
534. - You'll go see them.
- Me?
Copy !req
535. You're a lawyer.
Copy !req
536. You'll persuade them.
Copy !req
537. We left them
scattered over the Sinaloa.
Copy !req
538. We burned them.
Copy !req
539. Some were taken to Tierra Caliente,
Copy !req
540. near Guerrero.
Copy !req
541. Others in Veracruz.
Copy !req
542. Um... The town of San Martín.
Copy !req
543. Otherwise we cut them into pieces.
Copy !req
544. Did you bury them?
Copy !req
545. We dismembered them
and left them on the road.
Copy !req
546. When was this?
Copy !req
547. Two years ago.
Copy !req
548. Just you?
Copy !req
549. No, with the gang.
Copy !req
550. - How many?
- Four.
Copy !req
551. - Was it a family?
- Yes.
Copy !req
552. There was a mother, two brothers,
Copy !req
553. and a friend of theirs, I guess.
Copy !req
554. We grabbed the old man
and put him in the van.
Copy !req
555. When we got there, we killed him.
Copy !req
556. We burned them.
Copy !req
557. We left no traces.
Copy !req
558. We burned them.
Copy !req
559. Threw them in the river.
Copy !req
560. We ran all over the
country to destroy the evidence.
Copy !req
561. Hello, everyone.
Copy !req
562. Señora Pérez,
why "La Lucecita"?
Copy !req
563. Named after our goal.
Copy !req
564. A ray of hope for those with none.
Copy !req
565. How will your NGO be financed?
Copy !req
566. With my money,
but we'll take help from anyone.
Copy !req
567. Thank you.
Copy !req
568. All information will be
available in the NGO's charter.
Copy !req
569. Thank you, now excuse us.
Copy !req
570. Our NGO operates
in compliance with the law.
Copy !req
571. We are not a replacement
for public services.
Copy !req
572. We work with them
to help those who need it most.
Copy !req
573. Our main goal
Copy !req
574. is to help families
find their loved ones.
Copy !req
575. Here there are no guilty parties.
Copy !req
576. We don't judge anyone.
Copy !req
577. For a new life, a new horizon:
Copy !req
578. La Lucecita.
Copy !req
579. Evening, beautiful.
Copy !req
580. Have a good time?
Copy !req
581. Yes.
Copy !req
582. - Want some?
- No.
Copy !req
583. Whisky?
Copy !req
584. Sure.
Copy !req
585. - Can I ask you something?
- Mm-hmm?
Copy !req
586. How was it with your husband?
Copy !req
587. I don't know.
Copy !req
588. What do you mean?
Copy !req
589. Did you love him?
Copy !req
590. I was crazy for him.
Copy !req
591. Did he love you?
Copy !req
592. I don't know.
Copy !req
593. After the kids were born...
Copy !req
594. Wasn't the same anymore.
Copy !req
595. For you or for him?
Copy !req
596. For him.
Copy !req
597. Did it make you sad?
Copy !req
598. I was alone.
Copy !req
599. What would have happened
if he hadn't died?
Copy !req
600. I don't know.
Copy !req
601. He'd have done like the others.
Copy !req
602. He'd have found himself
a younger one.
Copy !req
603. He'd have had kids with her
and sent me to hell.
Copy !req
604. Or maybe I'd have found another guy.
Copy !req
605. Did you cheat on him?
Copy !req
606. With who?
Copy !req
607. Why do you ask?
Copy !req
608. No reason.
Copy !req
609. Simple curiosity.
Copy !req
610. Did it last long?
Copy !req
611. Why not?
Copy !req
612. It was too intense.
Copy !req
613. I couldn't think about anything else.
Copy !req
614. I'd never experienced anything like it.
Copy !req
615. What happened?
Copy !req
616. Nothing.
Copy !req
617. I ended it.
Copy !req
618. I stopped wanting to see him.
Copy !req
619. You never thought
about running off together?
Copy !req
620. Did you know your cousin
or not at all?
Copy !req
621. No matter where we went,
Copy !req
622. he'd have found us.
Copy !req
623. He'd have cut us into pieces
and fed us to the dogs.
Copy !req
624. I'm going to bed.
Copy !req
625. Good night.
Copy !req
626. Goodnight.
Copy !req
627. This is Channel 3,
here with Señora Pérez.
Copy !req
628. The victims seem to have been
murdered
Copy !req
629. by Los Globales,
Copy !req
630. one of Mexico's largest cartels.
Copy !req
631. What do you have to say, Ms. Pérez?
Copy !req
632. I'd like to emphasize that
Copy !req
633. almost 100,000 people
are missing in Mexico,
Copy !req
634. victims of drug-traffic related violence.
Copy !req
635. After discovering what can only
be called a mass grave,
Copy !req
636. the Department of Public Safety
Copy !req
637. didn't open an investigation.
Copy !req
638. They didn't even send a team here.
Copy !req
639. About that,
Copy !req
640. there's another point
I insist on making.
Copy !req
641. We've had to enlist
the help of other cities.
Copy !req
642. Police here
don't have sufficient resources
Copy !req
643. to lead the investigations
that need to be led.
Copy !req
644. What are you hoping for?
Copy !req
645. Empathy and support.
Copy !req
646. - You mean money?
- Dough, yeah.
Copy !req
647. Financial support.
Copy !req
648. Thank you.
Copy !req
649. I saw the guest list.
Copy !req
650. Who are the people you added?
Copy !req
651. Drug kingpins,
corrupt officials, crooks.
Copy !req
652. You mind?
Copy !req
653. If we're funded with dirty money,
Copy !req
654. yes, I mind.
Copy !req
655. I don't know any British royals yet,
Copy !req
656. so I invite the rich guys I know.
Copy !req
657. How do I look?
Copy !req
658. Gorgeous.
Copy !req
659. And now let's greet...
Copy !req
660. How about me?
Copy !req
661. Emilia Pérez!
Copy !req
662. Fucking bitch.
Copy !req
663. Rita!
Copy !req
664. I'm Berlinger, your old boss.
Remember?
Copy !req
665. - Yes, yes.
- Call me when you can.
Copy !req
666. How wonderful
to see you here tonight.
Copy !req
667. I am proud and satisfied, truly.
Copy !req
668. Esteemed ministers,
Copy !req
669. esteemed senators,
Copy !req
670. representatives
of the Chamber of Commerce,
Copy !req
671. Minister of the Interior,
Copy !req
672. Minister of Culture.
Copy !req
673. Earthquake!
Copy !req
674. Cheers!
Copy !req
675. Come in.
Copy !req
676. - Emilia?
- Yes.
Copy !req
677. Mrs. Epifanía Flores.
Copy !req
678. - Show her in, thanks.
- Yes.
Copy !req
679. Go on in.
Copy !req
680. Thank you.
Copy !req
681. Come in, have a seat.
Copy !req
682. What can I do for you?
Copy !req
683. You found my husband.
Copy !req
684. Where is he?
Copy !req
685. At the morgue.
Copy !req
686. At the morgue?
Copy !req
687. Mm-hmm.
Copy !req
688. What's he doing there?
Copy !req
689. He's dead.
Copy !req
690. Are you sure it's him?
Copy !req
691. Yes, 99.99%.
Copy !req
692. I'm very sorry.
Copy !req
693. Excuse me.
Copy !req
694. I'm very sorry.
Copy !req
695. Excuse me.
Copy !req
696. Forgive me, perhaps I was too abrupt.
Copy !req
697. I thought he was going to be here.
Copy !req
698. I was so scared.
Copy !req
699. I had five years of peace.
Copy !req
700. Then I got your letter...
Copy !req
701. He used to hit me,
steal my money, rape me.
Copy !req
702. If he weren't dead, I'd...
Copy !req
703. I'd have...
Copy !req
704. I even brought a knife.
Copy !req
705. No one can hurt you anymore.
Copy !req
706. It's over. Hmm?
Copy !req
707. Do you want anything?
Copy !req
708. Water?
Copy !req
709. Are you okay?
Copy !req
710. Yes, I am.
Copy !req
711. Stop.
Copy !req
712. Have a good day, Mrs. Flores.
Copy !req
713. Thanks a lot.
Copy !req
714. Mrs. Flores!
Copy !req
715. Tell me,
Copy !req
716. what do we do with the corpse?
Copy !req
717. Throw it away!
Copy !req
718. That's it?
Copy !req
719. Okay.
Copy !req
720. You really brought a knife?
Copy !req
721. Can we meet again?
Copy !req
722. What for?
Copy !req
723. Just to see each other.
Copy !req
724. Yes.
Copy !req
725. Goodbye.
Copy !req
726. You found everything?
Copy !req
727. Yes.
Copy !req
728. - Leaving already?
- Mm-hmm.
Copy !req
729. To get home
before the kids wake up.
Copy !req
730. Kids?
Copy !req
731. Um...
Copy !req
732. You have children?
Copy !req
733. Yes.
Copy !req
734. Well, no.
Copy !req
735. Same difference.
Copy !req
736. Same difference?
Copy !req
737. Their father died. I'm their aunt.
Copy !req
738. Oh.
Copy !req
739. Um...
Copy !req
740. Will I see you again?
Copy !req
741. You want to?
Copy !req
742. Yeah, I do.
Copy !req
743. You?
Copy !req
744. Yes.
Copy !req
745. - How did you learn this?
- What?
Copy !req
746. You change people's lives.
Copy !req
747. Not just them. Me.
Copy !req
748. Everyone.
Copy !req
749. I spent my life studying, and for what?
Copy !req
750. So the rich get richer,
and the bastards get worse.
Copy !req
751. Is something wrong?
Copy !req
752. I'm 40 years old, Emilia.
Copy !req
753. My love life is a desert
and my professional life, a sewer.
Copy !req
754. What can I say?
Copy !req
755. Nothing.
Copy !req
756. Nothing.
Copy !req
757. None of this would exist without you.
Copy !req
758. This is your professional life.
Copy !req
759. You should be proud.
Copy !req
760. Am I wrong?
Copy !req
761. Thanks.
Copy !req
762. He's so up his own arse,
that guy.
Copy !req
763. He's always talking about himself.
Copy !req
764. I'm like, "Can't you just keep it quiet?"
Copy !req
765. - Becks... You know Rebecca Blank. She...
- Yeah.
Copy !req
766. She...
Copy !req
767. She is amazing.
Copy !req
768. She said, "Look, Jack,
if you're gonna come to my wedding,
Copy !req
769. I'm the bride,
Copy !req
770. you let me be the star of the evening."
Copy !req
771. You need to go
and have a cold shower...
Copy !req
772. Right, right.
Copy !req
773. - 30 seconds left.
- Right.
Copy !req
774. - Speed run!
- No, right.
Copy !req
775. Right
Copy !req
776. Stand straight.
Copy !req
777. 25 seconds.
Copy !req
778. More over there.
Copy !req
779. Stop, left.
Copy !req
780. No!
Copy !req
781. I'm going to crash!
Copy !req
782. Right, right!
Copy !req
783. The scent of my boys!
Copy !req
784. I'll pick them up.
Copy !req
785. Bye, Aunt Emi.
Copy !req
786. I entrust them to you.
Copy !req
787. Yes, madam. Thanks.
Copy !req
788. - Hi, Jessi.
- Oh, jeez!
Copy !req
789. - You scared me.
- Sorry.
Copy !req
790. Do as you please here, but...
Copy !req
791. - I know, the children.
- Yes.
Copy !req
792. Just be careful. They're young.
Copy !req
793. I know, I said.
Copy !req
794. Thanks.
Copy !req
795. I have something to tell you.
Copy !req
796. Go on.
Copy !req
797. I'm getting married.
Copy !req
798. Getting married? To who?
Copy !req
799. Gustavo.
Copy !req
800. - Still seeing that guy?
- Yes.
Copy !req
801. Doesn't this seem... a little hasty?
Copy !req
802. I've been waiting 5 years for this.
Copy !req
803. Okay.
Copy !req
804. If you're happy, I'm happy.
Copy !req
805. Where will you be living?
Copy !req
806. Uh... We're looking at a villa in Polanco.
Copy !req
807. - And the kids?
- What about them?
Copy !req
808. They're staying here.
Copy !req
809. No. Why? They'll live with us.
Copy !req
810. And this villa in Polanco has a garden?
Copy !req
811. Yes, it has everything.
Copy !req
812. Any good schools there?
Copy !req
813. We haven't looked yet.
Copy !req
814. When you say...
Copy !req
815. "The children will live with us,"
Copy !req
816. you mean you and your pimp?
Copy !req
817. What?
Copy !req
818. When you say
"the children will live with us",
Copy !req
819. you mean with you
and your fucking pimp?
Copy !req
820. My pimp?
Copy !req
821. Yes!
Copy !req
822. Who are you to talk,
fucking old dyke?
Copy !req
823. Want me to tell you about your whore?
Copy !req
824. You can go fuck your mother
Copy !req
825. with your fucking pimp,
Copy !req
826. but my children
Copy !req
827. stay here!
Copy !req
828. They're my children.
Copy !req
829. Your children?
Copy !req
830. Your children?
Copy !req
831. Are you out of your mind?
Copy !req
832. They're my children!
Copy !req
833. My children!
Copy !req
834. Here's 100,000.
Get out of Mexico City.
Copy !req
835. If I see you again,
you're dog meat.
Copy !req
836. Get it?
Copy !req
837. What time did they leave?
Copy !req
838. I don't know.
Everyone was asleep.
Copy !req
839. They didn't leave a note?
Copy !req
840. I didn't find one.
Copy !req
841. Jessi, it's me, Emilia.
Copy !req
842. I don't know why you did this.
Copy !req
843. Call me when you can, please.
Copy !req
844. Good evening.
Copy !req
845. - Good evening.
- See you tomorrow.
Copy !req
846. Turn out the lights
before you leave.
Copy !req
847. See you tomorrow.
Copy !req
848. The office is open from 9 to 5.
We're closing.
Copy !req
849. You had an appointment?
Copy !req
850. - Yes.
- Can I help you?
Copy !req
851. Not really,
I'm here to see Señora Pérez.
Copy !req
852. Are you Epifanía?
Copy !req
853. You're Rita, right?
Copy !req
854. Yes.
Copy !req
855. - It's done.
- What is?
Copy !req
856. We've finally met. About time!
Copy !req
857. Come. I'll get my keys.
Copy !req
858. Goodnight.
Copy !req
859. It's me.
Copy !req
860. Have a seat.
Copy !req
861. Can I say you're here?
Copy !req
862. Yes.
Copy !req
863. Epifanía is here.
We're waiting for you.
Copy !req
864. Call back soon.
Copy !req
865. She speaks often of you.
Copy !req
866. Oh, really?
Copy !req
867. - Mm-hmm.
- What does she say?
Copy !req
868. Since she met you,
she's like a teenager.
Copy !req
869. A fifteen year old...
Copy !req
870. Effusive.
Copy !req
871. Glowing.
Copy !req
872. She often speaks of you.
Copy !req
873. - Oh, really?
- Mm-hmm.
Copy !req
874. What does she say?
Copy !req
875. She says you're like her sister.
Copy !req
876. That you changed her life.
Copy !req
877. How did I change her life?
Copy !req
878. When? What did she tell you?
Copy !req
879. She told me about her family,
Copy !req
880. about the children,
the nephews she adores.
Copy !req
881. She said she owes this place to you.
Copy !req
882. That you made her...
Copy !req
883. smarter
Copy !req
884. and more generous.
Copy !req
885. - Did I say something wrong?
- No, no, no.
Copy !req
886. Not at all, sorry.
Copy !req
887. Emilia is exaggerating as usual,
Copy !req
888. but it moves me.
Copy !req
889. You and I are her only friends.
Copy !req
890. Talk about a fucking fan club!
Copy !req
891. Yes?
Copy !req
892. It's me, yes.
Copy !req
893. What?
Copy !req
894. Where?
Copy !req
895. You're here?
Copy !req
896. Wait a minute.
Copy !req
897. We found Ms. Pérez's car.
Copy !req
898. Her driver is dead.
Ms. Pérez has been kidnapped.
Copy !req
899. I'm sorry.
Copy !req
900. I'm sorry.
Copy !req
901. A white shirt
Copy !req
902. and a black skirt...
Copy !req
903. Ms. Mora Castro?
Copy !req
904. Excuse me.
Copy !req
905. Emilia!
Copy !req
906. No.
Copy !req
907. This isn't her.
Copy !req
908. Did you get the package?
Copy !req
909. Yes.
Copy !req
910. You know how to count with fingers?
Copy !req
911. 30 million.
Copy !req
912. Good.
Copy !req
913. Put her on so I can hear her.
Copy !req
914. Rita.
Copy !req
915. Yes, Emilia.
Copy !req
916. Do what they ask, okay?
Copy !req
917. Of course I will.
Copy !req
918. I'm not here by chance.
Copy !req
919. Time flew...
Copy !req
920. Time flew so fast.
Copy !req
921. Bingo.
Copy !req
922. That's my line, dummy.
Copy !req
923. Come on, come on...
Copy !req
924. Ponchis.
Copy !req
925. You have to come to La Lucecita.
Copy !req
926. Bring 8 or 9 big guys.
Copy !req
927. Shit.
Copy !req
928. Goddammit!
Copy !req
929. Continue straight ahead.
Copy !req
930. We'll go ahead.
Copy !req
931. We'll take the next turn.
Copy !req
932. José, turn left.
Copy !req
933. Kill the lights.
Copy !req
934. What will you do with me?
Copy !req
935. Recover the money
you stole from me.
Copy !req
936. And then?
Copy !req
937. You're nothing to us.
Copy !req
938. You'll kill me?
Copy !req
939. She's coming.
Copy !req
940. Lights off.
Copy !req
941. Lights off!
Copy !req
942. Turn off your fucking lights!
Copy !req
943. Get up and walk.
Copy !req
944. - Your left hand.
- No!
Copy !req
945. Let me see Emilia.
Copy !req
946. I want to see Emilia!
Copy !req
947. Fucking old bitch.
Copy !req
948. Show me your fucking left hand, bitch!
Copy !req
949. I told you.
Copy !req
950. If you don't come out with Emilia,
there's no money, asshole!
Copy !req
951. You hear me?
Copy !req
952. Come out with her!
Copy !req
953. Okay, you two come with me.
Copy !req
954. - You cover us.
- Understood.
Copy !req
955. Honey,
Copy !req
956. get her ready.
Copy !req
957. Come.
Copy !req
958. Stop moving!
Copy !req
959. You hear me?
Copy !req
960. No money till I see her!
Copy !req
961. Come out with her!
Copy !req
962. Fuck!
Copy !req
963. She's not alone!
Copy !req
964. Emilia!
Copy !req
965. Shut up, you fucking bitch!
I'm demanding you here!
Copy !req
966. Jessica.
Copy !req
967. Get in the car!
Copy !req
968. What are we doing?
Copy !req
969. Get in the car, Jessie!
Copy !req
970. Get in the car, Jessie, fuck!
Copy !req
971. Yes, yes, yes.
Copy !req
972. Goddamn motherfuckers!
Copy !req
973. Stop!
Copy !req
974. - What?
- Stop!
Copy !req
975. What's your problem?
Copy !req
976. Stop the car!
Copy !req
977. Get off me, you lunatic!
Copy !req
978. You're fucking crazy!
Copy !req
979. What's your problem?
Copy !req
980. He's in the trunk.
Copy !req
981. Manitas.
Copy !req
982. He's in the trunk.
Copy !req
983. My husband!
Copy !req
984. - What?
- In the trunk!
Copy !req
985. Stop the car!
Copy !req
986. Careful with that.
Copy !req
987. Careful with that thing.
Copy !req
988. - Watch out.
- Stop the car!
Copy !req
989. What are you doing, Jessi?
Copy !req
990. Please!
Copy !req
991. Calm down.
Copy !req
992. I'll pull over.
Copy !req
993. Relax.
Copy !req
994. Calm down.
Copy !req
995. Madam Rita.
Copy !req
996. They're coming.
Copy !req
997. Your mother had a car accident.
Copy !req
998. She won't be coming home.
Copy !req
999. Now I'll take care of you.
Copy !req