1. A FINALES DEL S. XXI
LA TIERRA ESTABA ENFERMA...
Copy !req
2. CONTAMINADA Y SUPERPOBLADA.
Copy !req
3. HUYERON DEL PLANETA...
Copy !req
4. PARA CONSERVAR
SU ESTILO DE VIDA.
Copy !req
5. "Hay muchos criados robot
y te sirven todo el día.
Copy !req
6. Si vives allí,
nunca enfermas ni envejeces".
Copy !req
7. - Te llevaré algún día.
- ¿De verdad?
Copy !req
8. Te lo prometo.
Copy !req
9. Frey y...
Copy !req
10. Max...
Copy !req
11. para siempre.
Copy !req
12. ¡Al trabajo
en la cadena de montaje!
Copy !req
13. Muy gracioso, tengo trabajo.
Copy !req
14. ¿Tengo pinta de tener dinero?
Copy !req
15. ¿Tú tienes dinero?
Copy !req
16. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
17. ¡Espera!
Copy !req
18. ¡Espera!
Copy !req
19. ¡Cinco pavos, soy rico!
Copy !req
20. Formen una fila ordenada.
Su autobús ha llegado.
Copy !req
21. Comprobado. Continúe.
Copy !req
22. Su equipaje puede ser sometido
a una inspección.
Copy !req
23. Buenos días, agente.
Copy !req
24. Numerosos antecedentes penales
y delitos. ¿Qué hay en la bolsa?
Copy !req
25. Productos capilares, principalmente.
Copy !req
26. Solo te estoy vacilan...
Copy !req
27. Voy al trabajo, no llevo nada.
Copy !req
28. Desobediencia ciudadana.
Copy !req
29. ¡Solo voy al trabajo, tío!
Copy !req
30. - Comprobado.
- No hay nada.
Copy !req
31. La tolerancia cero es para todos.
Copy !req
32. No jodas.
Copy !req
33. Informe inmediatamente
a su agente de la condicional.
Copy !req
34. Gracias, ciudadano.
Copy !req
35. ¡Gracias a ti!
Copy !req
36. Fractura, cama dos.
Copy !req
37. Creía que estabas...
Copy !req
38. ¿Cuándo has vuelto?
Copy !req
39. Hace tiempo.
Veo que nada ha cambiado.
Copy !req
40. - No ha sido culpa mía.
- Claro.
Copy !req
41. Déjame ver.
Una rotura fea.
Copy !req
42. Conseguiste ser enfermera.
Copy !req
43. Sí.
Copy !req
44. Qué bien.
Copy !req
45. ¿Sigues robando coches?
Copy !req
46. Ya no hago esas chorradas...
Copy !req
47. trabajo en Armadyne.
Copy !req
48. - En montaje, voy progresando.
- Te necesitan en la tercera.
Copy !req
49. ¡Ya voy!
Copy !req
50. Ya que has vuelto...
Copy !req
51. Un segundo.
Copy !req
52. ¡Dominica! ¿Me sustituyes aquí?
Copy !req
53. Ya que has vuelto...
Copy !req
54. Lo siento, tengo que irme.
Copy !req
55. Me alegro de verte. Pórtate bien.
Copy !req
56. ¡Eso hago!
Copy !req
57. Sé por qué dejaste el barrio.
Lo comprendo.
Copy !req
58. Yo también me habría ido.
Cena conmigo.
Copy !req
59. Me conformo con un café.
Copy !req
60. ¿Tengo que romperme el otro brazo?
Copy !req
61. Para.
Copy !req
62. Mi vida es complicada.
Copy !req
63. Es que... te echo de menos.
Copy !req
64. Acabo a las ocho.
El miércoles.
Copy !req
65. - Café.
- Vale.
Copy !req
66. Vete de aquí.
Copy !req
67. Registro de armas para convictos
en libertad condicional.
Copy !req
68. Hola.
Copy !req
69. Quisiera explicar...
Copy !req
70. Max Da Costa.
Copy !req
71. Infracción del código penal 2219
en parada de bus.
Copy !req
72. De eso quería hablar.
Copy !req
73. Ha sido un malentendido.
Copy !req
74. Se amplía la condicional ocho meses.
Copy !req
75. ¿Qué? Puedo explicar lo ocurrido.
Copy !req
76. Solo hice un chiste y...
Copy !req
77. Deje de hablar.
Copy !req
78. Su comportamiento
fue violento y antisocial.
Copy !req
79. Debemos ampliar el plazo.
Copy !req
80. Aumento del ritmo cardiaco detectado.
¿Una pastilla?
Copy !req
81. No, gracias.
Copy !req
82. - Quisiera...
- No hable.
Copy !req
83. 78,3 por ciento de riesgo
de regresión...
Copy !req
84. a comportamientos anteriores.
Robo de vehículo con arma.
Copy !req
85. Resistencia a la autoridad.
Copy !req
86. - ¿Desea hablar con un humano?
- No hace falta, gracias.
Copy !req
87. - ¿Está siendo sarcástico y/u ofensivo?
- Negativo.
Copy !req
88. Es delito faltar a un agente
de la condicional.
Copy !req
89. Comprendido.
Copy !req
90. La seguridad es nuestra prioridad.
Copy !req
91. - Llegas tarde.
- He tenido un percance...
Copy !req
92. Así no puedes trabajar. Vete.
Copy !req
93. Puedo trabajar. No es nada.
Me lo quitan más tarde.
Copy !req
94. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
95. Te descontaré media jornada.
Copy !req
96. - Muy bien.
- ¡Tienes suerte de tener este trabajo!
Copy !req
97. Acceso permitido.
Copy !req
98. Mantenga su puesto ordenado.
Copy !req
99. Un puesto ordenado
es un puesto eficiente.
Copy !req
100. Fíjate, creo que le gustas.
Copy !req
101. ¿Se habrá hecho el peeling?
Tiene buen aspecto.
Copy !req
102. Deben alcanzar las cuotas semanales.
Copy !req
103. Notifiquen cualquier imprudencia
a su supervisor.
Copy !req
104. De no ofrecer
una previsión al alza...
Copy !req
105. nuestros inversores
perderán mucha confianza.
Copy !req
106. ¿Cree que disfruto
en la Tierra...
Copy !req
107. - ... respirando este aire?
- No, pero...
Copy !req
108. Hago lo posible por recuperar
la rentabilidad de esta empresa.
Copy !req
109. La empresa que yo creé.
Copy !req
110. Si me disculpan...
Copy !req
111. debo dejar de hablar
con ustedes.
Copy !req
112. ¡Cerrando el 34!
Copy !req
113. ¡Fuego en el 34!
Copy !req
114. ¡Venga, no tenemos tiempo!
Copy !req
115. Pirateados códigos de tres naves.
Copy !req
116. Cárgalos en pantalla.
Copy !req
117. Códigos aceptados.
Copy !req
118. ¡Naves en marcha!
Copy !req
119. ¡Estamos subiendo!
Copy !req
120. - Bienvenidos.
- Hola, señora.
Copy !req
121. - Echen un vistazo al jardín.
- Claro.
Copy !req
122. ¡Cómo has crecido!
Copy !req
123. ¿Y los niños?
Copy !req
124. Con Domenica.
Copy !req
125. Tengo un regalo para ti.
Copy !req
126. Ve a buscarlo con tu madre.
Copy !req
127. Está junto al sofá.
Copy !req
128. Señora, ¿un refrigerio?
Copy !req
129. cancelado.
Copy !req
130. Disculpe.
Copy !req
131. Naves indocumentadas
dirigiéndose hacia nosotros.
Copy !req
132. Buenas tardes, Ministra de Defensa.
Copy !req
133. Tres naves indocumentadas se acercan
al espacio aéreo de Elysium.
Copy !req
134. Directivas de emergencia seis y siete
activadas.
Copy !req
135. Protocolo 22/B-39 en curso.
Copy !req
136. Atención, naves entrando.
Copy !req
137. Han entrado ilegalmente
en el espacio aéreo de Elysium.
Copy !req
138. Regresen a la Tierra
o actuaremos de inmediato.
Copy !req
139. Están violando
el espacio aéreo de Elysium.
Copy !req
140. Mensaje de advertencia omitido.
Copy !req
141. Quince mil kilómetros
y aproximándose.
Copy !req
142. - ¿Qué desea que hagamos?
- Reactiva a Kruger.
Copy !req
143. El Decreto 355...
Copy !req
144. no autoriza a usar
nuestros efectivos en la Tierra.
Copy !req
145. Te lo estoy autorizando.
Copy !req
146. Sí, señora.
Copy !req
147. Agente 32 Alfa, enviamos datos.
Copy !req
148. Bienvenido, agente Kruger.
Copy !req
149. Diez mil kilómetros
y aproximándose.
Copy !req
150. Enviando coordenadas al efectivo.
Copy !req
151. Sincronizando datos del objetivo.
Copy !req
152. Derríbenlos.
Copy !req
153. Luz verde, 21B.
Copy !req
154. Misiles lanzados.
Copy !req
155. Dos naves derribadas.
46 bajas.
Copy !req
156. Impacto en cinco...
Copy !req
157. - El último misil erró el blanco.
- ¡Ridículo!
Copy !req
158. Ha invadido nuestra atmósfera.
Copy !req
159. Primera nave indocumentada en tierra.
Copy !req
160. Detengan a todo el que salga
del vehículo.
Copy !req
161. Identificación confirmada.
Copy !req
162. Escaneando.
Copy !req
163. Proceso de reconstrucción iniciado.
Copy !req
164. Tenemos 32 detenciones, 13 bajas
y dos ilegales fugados.
Copy !req
165. Reconstrucción completada.
Copy !req
166. Quedan detenidas
por la Ley de Inmigración 68-C.
Copy !req
167. Todos los ilegales bajo custodia.
Copy !req
168. Envíelos a Deportación.
Sáquelos de este hábitat.
Copy !req
169. Ministra Delacourt,
comparezca ante el presidente Patel.
Copy !req
170. Ministra Delacourt,
comparezca ante el presidente Patel.
Copy !req
171. ¿Qué hay, tío?
Copy !req
172. - La Policía.
- ¿Estás bien?
Copy !req
173. No es nada.
Copy !req
174. Necesito hablar contigo.
Copy !req
175. No.
Copy !req
176. - Si no sabes lo que voy a decir.
- Dime.
Copy !req
177. ¿Sabes la casa de los Zetas
en la montaña?
Copy !req
178. - La de las armas.
- Tienen cinco coches nuevos.
Copy !req
179. Seremos tres, mañana, a mediodía.
Copy !req
180. ¿Ese es el plan?
Copy !req
181. - Flipo.
- ¿Tienes un plan mejor?
Copy !req
182. Llevamos solo a un tío,
antes del amanecer.
Copy !req
183. Coges los dos coches más rápidos,
incendias el resto.
Copy !req
184. ¡Que te den!
Copy !req
185. Te lo has tragado. Eres el mejor.
¡Dame un año!
Copy !req
186. No volveré a la cárcel.
Copy !req
187. Un año, por favor.
Copy !req
188. Eras una leyenda, ¿y ahora qué?
Copy !req
189. Son las 5:50 horas.
Copy !req
190. Armas no detectadas.
Acceso permitido.
Copy !req
191. ¡Cerrando el 34!
Copy !req
192. ¡Bloqueas la cadena!
Copy !req
193. Tengo un atasco.
Copy !req
194. No se permite ir al baño
más de una vez por turno.
Copy !req
195. - ¿Qué has hecho?
- Intentaba reiniciarla.
Copy !req
196. Déjame ver.
Copy !req
197. - El palé.
- Se ha movido.
Copy !req
198. - Entra.
- Es que...
Copy !req
199. Entra o lo hará otro.
Copy !req
200. Venga ya.
Copy !req
201. Ese es el trato. Entra.
Copy !req
202. ¡Volved al trabajo!
Copy !req
203. Joder.
Copy !req
204. ¡Para!
Copy !req
205. ¡Vamos!
Copy !req
206. Demasiado tarde.
Copy !req
207. ¡Extracción!
Copy !req
208. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
209. Ha recibido
una dosis letal de radiación.
Copy !req
210. Experimentará
un fallo multiorgánico irreversible.
Copy !req
211. En cinco días morirá.
Copy !req
212. ¿Por qué se ha detenido la producción?
Copy !req
213. - Ha estado expuesto.
- No me respires encima. Tápate.
Copy !req
214. Lo siento, señor.
Copy !req
215. ¿Se le cae la piel?
Copy !req
216. No quiero cambiar las sábanas,
sácalo.
Copy !req
217. - Sí, señor.
- Estupendo. Gracias.
Copy !req
218. Señor Carlyle,
su transbordador está listo.
Copy !req
219. Firme esto para recibir medicación.
Copy !req
220. Con el Miporol funcionará
con normalidad hasta su muerte.
Copy !req
221. Tome una pastilla con cada comida.
Gracias por el servicio prestado.
Copy !req
222. Ayer derribó dos transbordadores
matando a 46 civiles.
Copy !req
223. Se le ordenó tacto con los ilegales.
Copy !req
224. Soy consciente de ello.
Copy !req
225. Y el empleo de ese...
Copy !req
226. agente, un tal Kruger.
Copy !req
227. Quince incumplimientos de derechos.
Violaciones, secuestros, tortura.
Copy !req
228. Le han diagnosticado
problemas mentales graves.
Copy !req
229. Sabe perfectamente...
Copy !req
230. que ya no usamos
agentes en estado latente.
Copy !req
231. Dígame una cosa, presidente Patel.
Copy !req
232. ¿Tiene hijos?
Copy !req
233. No soy yo el evaluado aquí.
Copy !req
234. Entonces supondré que no.
Copy !req
235. Quizá, si tuviera hijos,
propiciaría, en mayor medida...
Copy !req
236. la longevidad de este hábitat.
Copy !req
237. Entiendo que ahora no se lleva
pensar y actuar como yo.
Copy !req
238. Lo entiendo perfectamente.
Copy !req
239. Pero cuando vayan a por su casa,
la que ha construido para sus hijos...
Copy !req
240. y los hijos de sus hijos...
Copy !req
241. ni Relaciones Públicas...
Copy !req
242. ni las promesas de campaña
impedirán su entrada.
Copy !req
243. Seré yo.
Copy !req
244. He oído suficiente.
No se lo advierto más.
Copy !req
245. Otra actuación desautorizada
y será destituida de su cargo.
Copy !req
246. Y depongamos a ese agente Kruger
de forma permanente.
Copy !req
247. ¿Todos a favor?
Copy !req
248. Efectivo de inmediato.
Copy !req
249. ¿Queréis cerveza?
Copy !req
250. Ha sido despedido de la CCB.
Copy !req
251. Por favor, devuelva
las armas a la embajada local.
Copy !req
252. ¡Me cago en vuestra puta política!
¡Que os den!
Copy !req
253. ¿Qué ha pasado?
Déjame ayudarte.
Copy !req
254. Entremos.
Copy !req
255. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
256. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
257. - No debí entrar.
- ¿Dónde?
Copy !req
258. He recibido una dosis completa.
Copy !req
259. ¡Completa!
Copy !req
260. Te recuperarás. Déjame ayudarte.
Copy !req
261. Te recuperarás.
Copy !req
262. Me han dado Miporol, tío.
Copy !req
263. Me han dado...
Copy !req
264. el puto Miporol.
Copy !req
265. ¡Solo me quedan cinco putos días!
Copy !req
266. Tómate esto.
Copy !req
267. Esta mierda la curan en Elysium.
Copy !req
268. Iré a ver a Spider.
Copy !req
269. Tómate la pastilla.
Copy !req
270. Ten.
Copy !req
271. Para ver a Spider necesitas dinero.
Copy !req
272. Te daré lo que tengo,
pero no es suficiente.
Copy !req
273. Me dará un billete.
Copy !req
274. ¡Me dará el puto billete!
Copy !req
275. Hemos hecho todo lo posible
por tu hija.
Copy !req
276. La junta recomienda
que la enviemos a casa.
Copy !req
277. ¿Cómo vendré a trabajar?
Copy !req
278. Puede ocurrir en cualquier momento.
Copy !req
279. Lo sé. Si tiene otro ataque,
tráela de nuevo a la unidad.
Copy !req
280. Mientras, tiene el alta.
Copy !req
281. Esto no es Elysium.
No podemos curarla.
Copy !req
282. Cuánto tiempo, hermano.
Copy !req
283. ¿Qué tal en la fábrica?
Copy !req
284. Necesito un favor.
Copy !req
285. ¿Qué? No te oigo.
Copy !req
286. Necesito un billete.
Copy !req
287. Y una identificación.
Copy !req
288. Por supuesto.
Copy !req
289. Cómo no. ¿Ventanilla o pasillo?
Copy !req
290. Hablo en serio, joder.
Copy !req
291. Volveré y trabajaré para ti.
Copy !req
292. En lo que sea.
Te lo devolveré, joder.
Copy !req
293. ¿Sabes qué?
Copy !req
294. Esto no tiene precio.
Copy !req
295. ¡No tiene precio!
Copy !req
296. Déjame hacerte una pregunta.
Copy !req
297. ¿Tienes idea
de la cantidad de idiotas...
Copy !req
298. que llegan soltando
esas chorradas?
Copy !req
299. Llegan niños todos los días.
Copy !req
300. Yo que tú...
Copy !req
301. saldría de aquí a toda hostia.
Copy !req
302. ¡Max, tranqui!
Copy !req
303. Cumplí tres años por ti.
Con lo que hice por ti, me vas a llevar.
Copy !req
304. - ¿La notas?
- Dispara.
Copy !req
305. Tengo tanta radiación
en el cuerpo que enfermarás rápido.
Copy !req
306. - ¿De verdad te mueres?
- La estoy palmando, hijoputa.
Copy !req
307. Se acabó.
¡Bajad el arma!
Copy !req
308. ¡Bajad el arma! ¡Fuera de aquí!
Copy !req
309. Busco a alguien para un trabajo.
Copy !req
310. ¡Pero aquí nadie tiene huevos!
Copy !req
311. Tú harías cualquier cosa, ¿no?
Copy !req
312. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
313. Aquí está.
Copy !req
314. Esto...
Copy !req
315. amigo mío...
Copy !req
316. puede ser tu billete de salida.
Copy !req
317. Un último trabajo para mí
y te ganas tu viaje.
Copy !req
318. - ¿Qué es?
- Coges a un tontaina de Elysium.
Copy !req
319. Un multimillonario.
Copy !req
320. Que esté en la Tierra por negocios...
Copy !req
321. por lo que sea.
Lo secuestramos.
Copy !req
322. - Ni de coña.
- Tranquilo.
Copy !req
323. Se complica mucho.
Copy !req
324. Olvídate de su reloj, de su carro,
de esas chorradas.
Copy !req
325. Esto es lo que coges.
Copy !req
326. Información orgánica
directamente de su cabeza.
Copy !req
327. Códigos bancarios, contraseñas,
acceso a sistemas de datos.
Copy !req
328. Acceso a miles de millones.
Copy !req
329. Solo tienes que enchufarte
a su cerebro...
Copy !req
330. descargar los datos
en el tuyo con este cacharrito...
Copy !req
331. y traérmelos.
Copy !req
332. Es una locura.
Copy !req
333. Cuando confirmemos los datos,
te daré un billete, gastos pagados.
Copy !req
334. Añádele algo de picar y una bebida.
Copy !req
335. Luego entras en una casa
y usas su plataforma médica.
Copy !req
336. Y te curas.
Copy !req
337. Sandro te operará. ¿Lo conoces?
Copy !req
338. ¿Qué coño...?
Copy !req
339. Estoy bien.
Copy !req
340. La verdad,
pareces muy débil y jodido.
Copy !req
341. Haré que te instalen...
Copy !req
342. Es una locura, vámonos de aquí.
Copy !req
343. - ¿Qué coño voy a hacer?
- Haré que te instalen...
Copy !req
344. esto.
Un "exo-traje" de tercera generación.
Copy !req
345. Lo conectamos a tu sistema nervioso
y serás fuerte como un androide.
Copy !req
346. Aprovechando que te van a abrir...
Copy !req
347. Vámonos, por favor.
Copy !req
348. Quiero cuatro hombres, los elijo yo.
Copy !req
349. Enviaré a mi operador de datos.
Copy !req
350. La transferencia cerebral es...
muy chunga.
Copy !req
351. Pero me llevo a Julio.
Tendrá un billete, igual que yo.
Copy !req
352. Claro.
Avisaré a los chicos.
Copy !req
353. Espera.
Copy !req
354. Será John Carlyle.
Copy !req
355. ¿El presidente de Armadyne?
Copy !req
356. Es el blanco.
Copy !req
357. El señor Carlyle ha llegado.
Copy !req
358. Quiere persuadirme para renovar
nuestros contratos con Armadyne.
Copy !req
359. Tan astuta como siempre.
Copy !req
360. Acompáñeme.
Copy !req
361. No me interesan sus pequeñas ideas...
Copy !req
362. sino algo mucho más grande.
Copy !req
363. Este hábitat se muere.
Copy !req
364. Padece un mal político interno...
Copy !req
365. un tumor que debemos extirpar.
Copy !req
366. Usted y su empresa
precisan unos ingresos...
Copy !req
367. que se agotan.
Copy !req
368. Así que usted construyó el toroide.
Copy !req
369. ¿Puede deshabilitar los servidores...
Copy !req
370. y colocar
a un nuevo Presidente en el poder?
Copy !req
371. ¿Un golpe?
Copy !req
372. ¿Está sugiriendo un golpe?
Copy !req
373. ¿Es posible?
Copy !req
374. Se escribe una secuencia de reinicio
que anula todo el sistema.
Copy !req
375. Llegado ese punto...
Copy !req
376. se codifica un nuevo Presidente.
Copy !req
377. Eso es lo que hará.
Copy !req
378. Y tendrá su contrato asegurado
los próximos 200 años.
Copy !req
379. Sistemas defensivos de misiles,
androides...
Copy !req
380. todo lo necesario
para proteger nuestra libertad.
Copy !req
381. Todo garantizado, por supuesto,
por el nuevo Presidente.
Copy !req
382. A trabajar, señor Carlyle.
Copy !req
383. Este es el tío.
Copy !req
384. - ¿Este?
- Es él.
Copy !req
385. Siéntate.
Copy !req
386. Será un buen corte.
Copy !req
387. Sé bueno, Sandro.
Copy !req
388. Primero la identificación.
Copy !req
389. Démosle al jefe uno de esos códigos.
Copy !req
390. Prepáralo.
Copy !req
391. Brazo arriba.
Copy !req
392. Se fundirá con el ADN
y será como si hubieras nacido allí.
Copy !req
393. Empieza la fiesta.
Copy !req
394. Tío.
Copy !req
395. Oye.
¿Va a doler?
Copy !req
396. Sí, mariconazo, duele cantidad.
Copy !req
397. Cuando hayamos acabado contigo,
serás un ninja de favela.
Copy !req
398. ¡Marianna, baja la sierra para huesos!
Copy !req
399. - ¡Baja la sierra para huesos!
- Esto no me va a matar.
Copy !req
400. Saldrá bien, hermano.
Copy !req
401. Estoy aquí.
Copy !req
402. Lo tenemos controlado.
Copy !req
403. Sí.
Copy !req
404. Has sobrevivido.
Sorpresa.
Copy !req
405. Aún puedes cascártela.
Copy !req
406. - ¿Cómo va la cosa?
- Listo para dar caña.
Copy !req
407. ¿Qué coño me habéis hecho?
Copy !req
408. Darte una salida.
Copy !req
409. ¿QUIERE PROTEGER ESTOS DATOS?
Copy !req
410. SÍ
Copy !req
411. PARALIZADOR/LETAL
Copy !req
412. Flipa.
Copy !req
413. ¿Qué pasa, colega?
¿Qué tal con el traje?
Copy !req
414. Es una pasada.
Copy !req
415. Enséñame.
Copy !req
416. Ten.
Copy !req
417. ¿Es una reliquia familiar?
Copy !req
418. Prepárate.
Copy !req
419. Munición de carga expansiva.
Elige a tu enemigo...
Copy !req
420. y cada disparo explotará
con un radio letal de cinco metros.
Copy !req
421. Y...
Copy !req
422. la carga sincronizada
para este pequeñín.
Copy !req
423. Servirá.
Copy !req
424. ¡En marcha!
Copy !req
425. ¿Señor?
Copy !req
426. Transbordador listo.
Copy !req
427. ¿Me recibes?
Copy !req
428. Este es el plan.
Esperamos a ver salir la nave.
Copy !req
429. Poned una carga y, tras la explosión,
cogéis los datos.
Copy !req
430. Recibido.
Copy !req
431. Cámara operativa.
¿Ves esto, Spider?
Copy !req
432. ¡A la carga!
Copy !req
433. Apártense.
Copy !req
434. ¿Estás nervioso?
Copy !req
435. No la palmaremos aquí.
Copy !req
436. ¡Vamos!
Copy !req
437. Aceleración a velocidad supersónica
en quince segundos.
Copy !req
438. ¡Vamos!
Copy !req
439. Fallo crítico de motor.
Copy !req
440. Ciudadano de Elysium en peligro
en la Tierra.
Copy !req
441. Datos cargándose.
Copy !req
442. Ciudadano identificado:
John Carlyle.
Copy !req
443. Te veo, hijoputa.
Copy !req
444. Tengo una complicación.
Copy !req
445. Kruger, ¿me recibes?
Copy !req
446. Señorita Delacourt,
qué placer oír su voz.
Copy !req
447. Un ciudadano
saca datos cerebrales de la ciudad...
Copy !req
448. - ... e intentan robárselos.
- ¿Qué lleva?
Copy !req
449. Es confidencial.
Copy !req
450. ¡No se llama a un agente
recién inhabilitado...
Copy !req
451. para recuperar
información confidencial!
Copy !req
452. El Gobierno no sabe nada...
Copy !req
453. Puedo pedir lo que quiera, ¿no?
Copy !req
454. Prepárese para recibir impacto.
Copy !req
455. Mantenga la calma.
No ha sufrido daños.
Copy !req
456. Qué gran alivio.
Copy !req
457. Una condición:
si lo hago, me readmiten.
Copy !req
458. Bien. He restituido
a dos de sus agentes favoritos...
Copy !req
459. confidencialmente, claro.
Copy !req
460. Llegarán a su ubicación enseguida.
Copy !req
461. Envíeme los datos de la misión.
Copy !req
462. ¡Salid de los coches!
Copy !req
463. Androides, hay un vehículo
de ruedas con un...
Copy !req
464. Dos ocupantes.
Copy !req
465. Están armados y los quiero muertos.
Copy !req
466. ¡Androide!
Copy !req
467. ¡Está atascada!
Copy !req
468. Identificado. Max Da Costa.
Copy !req
469. Libertad condicional
número 61492-8-557.
Copy !req
470. ¡Está atascada!
Copy !req
471. Ya está.
Copy !req
472. ¡Está recargando!
Copy !req
473. - ¿Estás bien?
- Rápido. La puerta es mía.
Copy !req
474. ¡Os cubro!
Copy !req
475. Vamos.
Copy !req
476. No muevas un puto dedo.
Copy !req
477. - ¡Tráelo!
- ¡Hay otro!
Copy !req
478. ¡Muere, hijoputa!
Copy !req
479. ¡No dispares al blanco!
Copy !req
480. ¡Le han dado!
Copy !req
481. Traumatismo cardiotorácico grave.
Copy !req
482. La presión sanguínea baja.
Copy !req
483. Le ha dado en el pecho.
Copy !req
484. Sujétale la cabeza.
Copy !req
485. Enchúfate esto. Mételo.
Copy !req
486. - Venga, guapo.
- Está dentro.
Copy !req
487. ¿Funciona?
Copy !req
488. Estamos sincronizando.
Copy !req
489. No tenéis ni idea
de lo que hacéis.
Copy !req
490. ¡Un minuto hasta el objetivo!
Copy !req
491. Sincronizados. Venga, guapo.
Copy !req
492. Va a funcionar. Es nuestro.
Copy !req
493. Es un robo de datos.
Están descargándolos.
Copy !req
494. ¡Se acerca algo!
Copy !req
495. No me jodas.
Copy !req
496. Daos prisa.
Copy !req
497. ¡Es un Raven, es militar!
Copy !req
498. Es nuestro. 97 por ciento.
¡98 por ciento!
Copy !req
499. - ¡Rápido!
- ¡Casi está!
Copy !req
500. 99 por ciento. ¡Ya está!
Copy !req
501. Mierda. ¡Hay algo corrupto!
Copy !req
502. ¿Qué dices?
Copy !req
503. ¡No puedo leer los datos!
Copy !req
504. - ¡Está cifrado! No se lee.
- ¿Qué?
Copy !req
505. ¡Nos vamos!
Copy !req
506. - ¿"Cifrado"?
- Que le den.
Copy !req
507. ¡Hay que volver a ejecutarlo!
Copy !req
508. ¡Suéltame! Yo me abro.
Copy !req
509. Vuelve a ejecutarlo.
Copy !req
510. - No puedo. Suéltame.
- ¡Larguémonos!
Copy !req
511. ¿Adónde coño vas?
Copy !req
512. - ¡Vámonos!
- ¡Mierda!
Copy !req
513. Vamos.
Copy !req
514. ¡Salid de ahí!
Copy !req
515. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
516. Uno se larga.
Copy !req
517. ¡Blanco a tiro!
Copy !req
518. ¡Fuego!
Copy !req
519. ¡Mierda, tío!
Copy !req
520. ¡Así me gusta!
Copy !req
521. ¡Joder, tío!
Copy !req
522. Objetivos al Sur-Suroeste.
Copy !req
523. ¡Venga, que viene!
Copy !req
524. Ahí va otro.
Copy !req
525. Qué chungo. ¡Muy chungo!
Copy !req
526. Entramos en espera.
Copy !req
527. ¿Adónde vas?
Copy !req
528. ¡Vamos!
Copy !req
529. ¡Hijo de puta!
Copy !req
530. Vamos.
Copy !req
531. ¡Levanta!
Copy !req
532. ¡Levanta!
Copy !req
533. Un agresor huye a pie, señora.
Copy !req
534. Tienen los datos. Repito.
Copy !req
535. Tienen los datos.
Captúrenlo a cualquier precio.
Copy !req
536. No le dañen el cerebro.
Copy !req
537. ¡Uno se larga corriendo!
Copy !req
538. Pérdida sanguínea devastadora
ha provocado paro cardiaco.
Copy !req
539. Hora de la muerte: 17:45.
Copy !req
540. ¿Dónde te escondes?
¿Qué es eso?
Copy !req
541. Una piara de cerdos, jefe.
Copy !req
542. ¡Me cago en la puta, encuéntralo!
Copy !req
543. Volvamos al lugar del accidente.
Copy !req
544. Recibido.
Copy !req
545. Jefe, creo que debe ver esto.
Copy !req
546. Lo que transferían...
Copy !req
547. de Carlyle al criminal.
Copy !req
548. Por eso está tan interesada.
Copy !req
549. Ese tío tiene las llaves del reino
en su puta cabeza.
Copy !req
550. Hay que encontrarlo.
Copy !req
551. Liberaré a las nenas.
Copy !req
552. Buscando parrillas tres a 11.
Copy !req
553. Orden de confinación integral.
Copy !req
554. Decrete la exclusión aérea
para Los Ángeles.
Copy !req
555. - ¿Todo Los Ángeles?
- Mientras el asesino siga suelto...
Copy !req
556. nadie abandonará la ciudad.
Copy !req
557. ¿Qué co...?
Copy !req
558. Hola, cariño.
Copy !req
559. Nos vamos a casa.
Copy !req
560. ¿Estoy mejor?
Copy !req
561. Voy a por el coche.
Copy !req
562. Enseguida vuelvo.
Copy !req
563. Dios mío, ¿qué te ha pasado?
Copy !req
564. Avisaré a los sanitarios.
Copy !req
565. No puedo entrar.
Copy !req
566. - Necesitas un médico.
- No puedo entrar.
Copy !req
567. Me buscan para matarme.
Copy !req
568. Necesito tu ayuda.
Copy !req
569. Tienes que ingresar
para recibir tratamiento.
Copy !req
570. Por favor, ayúdame.
No quiero morir.
Copy !req
571. No te duermas.
Copy !req
572. Quiero ver al hombre.
Copy !req
573. Mami lo va a ayudar.
Intenta dormir.
Copy !req
574. No te duermas.
Copy !req
575. ¡Venga!
Copy !req
576. Muévete.
Copy !req
577. No te duermas.
Copy !req
578. Tengo que girarte.
Copy !req
579. Espera.
Copy !req
580. Gracias.
Copy !req
581. ¿Quién ha sido?
Copy !req
582. Me lesioné trabajando.
Copy !req
583. Tuve que aceptar un trabajo de Spider
para ir allí arriba a curarme.
Copy !req
584. Salió mal.
Copy !req
585. Estoy en un lío.
Copy !req
586. Cielo, ven.
Copy !req
587. ¿Quién es este hombre?
Copy !req
588. Se llama Max.
Lo conocí a tu edad.
Copy !req
589. Esta es Matilda.
Copy !req
590. Hola.
Copy !req
591. Puedes ver los dibujos.
Enseguida voy.
Copy !req
592. No sabía que tuvieras...
Copy !req
593. - Lo siento, me voy.
- Espera.
Copy !req
594. - No te vayas.
- No debí venir.
Copy !req
595. Se está muriendo.
Está en la fase final de leucemia.
Copy !req
596. Te dije que mi vida era complicada.
Copy !req
597. Ayúdame, no sé cómo hacerlo.
Copy !req
598. - ¿El qué?
- Llevarla a Elysium.
Copy !req
599. No puedo ayudarla. Lo haría...
Copy !req
600. - Lo haría, si pudiera.
- ¿Y esta identificación falsa?
Copy !req
601. Si la llevaras,
¿podrías curarla con esto?
Copy !req
602. No funciona así.
Copy !req
603. Está vinculado a mi ADN.
Copy !req
604. Esa gente que me busca es...
Copy !req
605. No sabes qué clase de gente es.
Copy !req
606. Si me encuentran aquí, nos matarán.
Copy !req
607. Lo mejor es que me marche.
Te lo prometo.
Copy !req
608. - Ella es todo lo que tengo.
- Lo siento.
Copy !req
609. Llevas vendas.
Copy !req
610. Llevo vendas.
Copy !req
611. - ¿Qué haces?
- No quiero que estés malo.
Copy !req
612. ¿Te cuento un cuento?
Copy !req
613. Había una vez un suricato
que vivía en la selva.
Copy !req
614. Tenía hambre, pero era pequeño.
Copy !req
615. Mucho. Y los otros animales
tenían toda la comida...
Copy !req
616. porque llegaban a los frutos.
Copy !req
617. Y se hizo amigo de un hipopótamo...
Copy !req
618. Vale, para.
Copy !req
619. No acaba bien para el suricato.
Copy !req
620. Sí, porque se sube a lomos
del hipopótamo...
Copy !req
621. para coger los frutos que quiere.
Copy !req
622. ¿Qué gana el hipopótamo?
Copy !req
623. Un amigo.
Copy !req
624. Lo siento.
Copy !req
625. Jefe.
Copy !req
626. Creo que lo tenemos.
Copy !req
627. ¡Aterriza esta puta nave!
Copy !req
628. - ¿Va todo bien?
- Sí, cariño.
Copy !req
629. ¡Despejado!
Copy !req
630. Tranquila, cariño.
Copy !req
631. Buenas tardes.
Copy !req
632. Siento irrumpir así en su hogar.
Copy !req
633. No pretendía traumatizar a su hija.
Copy !req
634. Los chicos y yo...
Copy !req
635. buscamos a un joven caballero...
Copy !req
636. que estaba aquí hace un momento.
Copy !req
637. Esperamos que nos diga dónde ha ido.
Copy !req
638. No lo sé.
Copy !req
639. No soy partidario
de actuar con violencia ante niños.
Copy !req
640. Así que cierra los ojos, cariño.
Copy !req
641. Tranquila, cariño.
Copy !req
642. Necesito que me lo digas.
Copy !req
643. ¿Lo recuerdas ahora?
Copy !req
644. Cierra los putos ojos.
Copy !req
645. Cierra los putos ojos.
Copy !req
646. ¡Por favor, no lo sé!
Copy !req
647. Estaba herido, lo ayudé y se fue.
Copy !req
648. Por favor.
Copy !req
649. ¿No te jode que ya no exista
la puta lealtad?
Copy !req
650. Tranquila, cariño.
Copy !req
651. ¿Tienes montado un hospital aquí?
Copy !req
652. - Está enferma.
- ¿Enferma?
Copy !req
653. Déjame echarle un vistazo.
Copy !req
654. - No la toque.
- ¿Has visto el instinto de protección?
Copy !req
655. ¡Que no la toque!
Copy !req
656. Solo quiero charlar un poco.
Un segundo. Tráela.
Copy !req
657. - ¿Dónde vamos?
- ¡Tengo algo que quieres!
Copy !req
658. Tranquila.
Copy !req
659. Tranquila, cariño.
Copy !req
660. Siéntate. Cállate.
Copy !req
661. Quieto.
Copy !req
662. ¡No le disparéis!
Copy !req
663. ¡Bajad el arma! ¡Que pase!
Copy !req
664. - Conseguiste algo, ¿no?
- ¿Qué?
Copy !req
665. Por eso han cerrado el cielo.
¿Son transferencias?
Copy !req
666. ¿Espionaje corporativo?
Tiene que ser gordo.
Copy !req
667. ¡No tengo una mierda!
Copy !req
668. ¡Estaba cifrado! Julio ha muerto.
¡Me lo debes!
Copy !req
669. - ¡Vamos ahora!
- ¡No podemos!
Copy !req
670. ¡El sistema de vuelo está inhibido!
Copy !req
671. Nadie va a ir.
Copy !req
672. - ¿Hasta cuándo?
- Yo qué coño sé.
Copy !req
673. - Tengo que ir, tío.
- Como todos.
Copy !req
674. Curramos para ver
si hay posibilidad...
Copy !req
675. que lo dudo,
de volver a conectarnos.
Copy !req
676. Mientras...
Copy !req
677. le echaremos un vistazo
a esa cabeza.
Copy !req
678. - ¡Apártate!
- Mírame.
Copy !req
679. Si cierran el puto cielo
por lo que hay en tu cabeza...
Copy !req
680. quizá la clave para abrirlo
también esté ahí.
Copy !req
681. Venga.
Copy !req
682. Te perseguirán hasta los confines
de la Tierra por esto.
Copy !req
683. ¿Qué es?
Copy !req
684. Un programa de reinicio para Elysium.
Copy !req
685. Quien lo tenga,
podrá deshabilitar todo su sistema.
Copy !req
686. Abrir las fronteras.
Copy !req
687. Hacer a todo el mundo
ciudadano de Elysium.
Copy !req
688. Esto puede salvarte la vida.
Copy !req
689. Podemos salvar a todo el mundo.
Copy !req
690. ¿Cuándo puedo ir?
Copy !req
691. Intentamos piratear la señal. Pronto.
Copy !req
692. - Déjate de chorradas. ¿Cuándo?
- No sé. Cinco días.
Copy !req
693. Una mierda. No tengo cinco días.
Copy !req
694. - Tengo horas.
- Están en ello.
Copy !req
695. Siempre estáis en ello.
No puedes llevarme.
Copy !req
696. ¿Para qué llevas a la gente?
Los matan a tiros.
Copy !req
697. ¡Con lo que hay en tu cabeza, no!
Copy !req
698. ¡Controlaríamos el sistema,
estaríamos al mando!
Copy !req
699. ¡Cambiaríamos la historia!
Copy !req
700. Retrocedamos.
Copy !req
701. Lo que hay en mi cabeza
vale mucho para ellos, ¿no?
Copy !req
702. No lo hagas.
Copy !req
703. Si cae en las manos equivocadas,
nos aislarían para siempre.
Copy !req
704. Iré allí ahora mismo.
Copy !req
705. Si me encuentras
y estoy curado, todo para ti.
Copy !req
706. - Pero no voy a morir.
- Te equivocas, no lo hagas.
Copy !req
707. ¡No le disparéis!
Copy !req
708. ¡No le disparéis!
Copy !req
709. Tranquila.
Copy !req
710. Siempre quise una esposa.
Copy !req
711. Pero nunca pude sentar la cabeza.
Copy !req
712. Demasiadas tentaciones.
Copy !req
713. Pero tú...
Copy !req
714. Consigues que quiera sentarla.
Copy !req
715. Lo consigues de verdad, amorcito.
Copy !req
716. ¡La hostia, señor!
Copy !req
717. - Eche un vistazo.
- ¿Qué es?
Copy !req
718. Mire esto.
Copy !req
719. Da la vuelta.
Copy !req
720. ¿Drakey?
Copy !req
721. Abre la puerta.
Copy !req
722. ¡Quieto ahí!
Copy !req
723. ¡Haz lo que te diga
o me vuelo la puta cabeza!
Copy !req
724. - ¿Entendido?
- Sí.
Copy !req
725. Tendrás lo que hay en mi cabeza.
Copy !req
726. Me llevas allí y me metes
en una plataforma médica.
Copy !req
727. Lo que tengo es muy valioso.
Copy !req
728. Podemos curarte.
Copy !req
729. Meterte en una plataforma
y arreglar esta mierda.
Copy !req
730. Te llevamos.
Copy !req
731. El tiempo es bueno.
El aire agradable y limpio.
Copy !req
732. Te va a flipar.
Copy !req
733. No intentes una mierda.
Copy !req
734. Sube a bordo, ven a saludar.
Vamos, colega.
Copy !req
735. No seas tímido, no muerden.
Copy !req
736. Te presentaré. Este es Drakey.
Copy !req
737. - Este es Max.
- ¿Qué hay, macho?
Copy !req
738. Cierra.
Copy !req
739. Vámonos.
Copy !req
740. Sí, señora.
Hemos capturado al sujeto.
Copy !req
741. Abra el cielo, volvemos a casa.
Copy !req
742. Os espero en 19 minutos.
Copy !req
743. Cancele la zona de exclusión aérea.
Copy !req
744. Sí, señora.
Copy !req
745. ¿Qué pasa?
Copy !req
746. ¿Qué pasa? ¿Ha vuelto la señal?
Copy !req
747. - ¿Ha vuelto la señal?
- La señal ha vuelto.
Copy !req
748. Lo siento. Yo me encargo.
Copy !req
749. Localizado.
Copy !req
750. ¿Dónde está?
Copy !req
751. Sale de la Tierra,
rumbo a Elysium.
Copy !req
752. ¡Coged armas! ¡Vamos arriba!
Copy !req
753. E-L-234 solicita aterrizar
en sector 22.
Copy !req
754. Recibido, E-L-234.
Acceso permitido.
Copy !req
755. - Llevas una G-19.
- ¡Atrás, joder!
Copy !req
756. - ¿O qué?
- La suelto.
Copy !req
757. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
758. Quiero lo que hay en tu cabeza,
chaval.
Copy !req
759. ¡Agárrale las piernas!
Copy !req
760. ¡Coge la granada!
Copy !req
761. ¡Agarraos!
Copy !req
762. ¡Agáchate!
Copy !req
763. - ¿Qué hacemos?
- Detengan...
Copy !req
764. a todo el que salga
de ese vehículo.
Copy !req
765. Evacúen a todos los sujetos
al nivel cinco de seguridad.
Copy !req
766. Se lo advertí.
Copy !req
767. Un vehículo ilegal
se ha estrellado amenazándonos.
Copy !req
768. Todo por su incapacidad para actuar.
Evacúenlo.
Copy !req
769. - Suélteme.
- Es una declaración de guerra.
Copy !req
770. Esto coloca a la CCB
bajo mi control.
Copy !req
771. Permítame hacer mi trabajo.
Copy !req
772. Seguro que tendrá
algún compromiso empresarial.
Copy !req
773. Vamos, señor.
Copy !req
774. ¡No me responde!
Copy !req
775. - ¡Sácame de aquí!
- ¡Lo intento!
Copy !req
776. El aire está alcanzando
niveles tóxicos.
Copy !req
777. ¡Sácame de aquí!
Copy !req
778. Se recomienda abandonar la nave
inmediatamente.
Copy !req
779. - ¡Corre!
- ¡Aquí, cabronazo!
Copy !req
780. Dos ilegales hacia el noreste
en zona 3.
Copy !req
781. Ocúpate de esas dos.
Yo de este mariconazo.
Copy !req
782. Bienvenidos a esta fabulosa propiedad
que se extiende por las colinas...
Copy !req
783. Error.
Copy !req
784. Ciudadano no detectado.
Copy !req
785. Está enferma, ayúdenos.
Ha entrado en coma. ¡Por favor!
Copy !req
786. ¿No deberíamos quitarle eso?
Copy !req
787. No hasta que tengamos los datos.
Está conectado neurológicamente.
Copy !req
788. ¿Los datos están intactos?
Copy !req
789. Eso parece.
Copy !req
790. Alerta.
Copy !req
791. La extracción de datos lo matará.
Copy !req
792. Muy bien. ¿Cuánto tardará
en descargarlos y habilitar el sistema?
Copy !req
793. No mucho.
Copy !req
794. Guárdelo en una nube restringida.
Bloquee todo acceso.
Copy !req
795. Preparación de datos.
Copy !req
796. Y saque a esas dos de aquí.
Copy !req
797. Recibido.
Copy !req
798. ¿Vamos a por las pibas del jefe?
Copy !req
799. Claro, colega.
Copy !req
800. ¡Llévatelos a dar un paseo!
Entretenlos.
Copy !req
801. Ya lo tengo.
Copy !req
802. Vamos.
Copy !req
803. Cincuenta exabytes. ¿Listo?
Copy !req
804. ¿Qué le sacáis?
Copy !req
805. ¿Qué le hacéis?
Copy !req
806. ¿Qué le va a pasar?
Copy !req
807. Arriba y espabila.
Copy !req
808. ¡Levántate!
Copy !req
809. ¡Adentro!
Copy !req
810. El jefe está bien jodido.
Copy !req
811. Se ha comido la puta granada.
Copy !req
812. El cerebro está bien. Pero estará
mosqueado al despertarse.
Copy !req
813. Como en India,
cuando perdió las piernas.
Copy !req
814. Kruger.
Copy !req
815. Jefe.
Copy !req
816. Soy Crowe.
Copy !req
817. ¿Dónde está?
Copy !req
818. Todo listo.
Copy !req
819. Volvamos a sedarlo.
Copy !req
820. La aguja está lista. Toma...
Copy !req
821. ¡Coge la aguja, clávasela!
Copy !req
822. - ¿Y las chicas?
- El arsenal.
Copy !req
823. - ¿Dónde coño está eso?
- Planta tres.
Copy !req
824. Contaminación radiactiva letal
detectada.
Copy !req
825. Requiere asistencia médica urgente.
Copy !req
826. ¡Idiota, qué has hecho!
Copy !req
827. Has estrellado una nave ilegal
en una zona residencial.
Copy !req
828. Las órdenes eran mantener
la misión secreta.
Copy !req
829. ¿Recuerdas lo que eso significa?
Copy !req
830. ¿Has perdido la cabeza?
Copy !req
831. ¡No me sirves para nada!
Copy !req
832. Si el Gobierno se enterara...
Copy !req
833. nos colgarían por traición.
Copy !req
834. ¿Estás escuchándome?
Copy !req
835. Sí.
Copy !req
836. Sí, señora...
Copy !req
837. la escucho.
Copy !req
838. Siento haber estropeado un jardín
con el vehículo.
Copy !req
839. Pero nadie nos colgará por traición.
Copy !req
840. Nosotros ejecutamos.
Copy !req
841. Coloque la mano, apriete.
Copy !req
842. Ya no está tan parlanchina.
Copy !req
843. Elysium tendrá
su primer presidente decente.
Copy !req
844. Necesita asistencia médica.
Copy !req
845. Iba a curar a tu hija...
Copy !req
846. pero ahora me aseguraré
de que no se cure nunca.
Copy !req
847. No te fíes de ningún político.
Copy !req
848. - Vacía el edificio.
- Gracias, jefe.
Copy !req
849. Cogeré a ese ladrón
y lo que hay en su cabeza.
Copy !req
850. ¡Ahora este lugar es mío!
Copy !req
851. ¿Has venido a mi casa a jugar?
Pues juguemos.
Copy !req
852. ¡Aniquilaré a ese miserable hijoputa!
Copy !req
853. ¡Lo pulverizaré!
Copy !req
854. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
855. Todos los miembros de la CCB
diríjanse a la salida más cercana...
Copy !req
856. y acudan a la planta baja.
Copy !req
857. ¡Muévanse!
Copy !req
858. Déjalo.
Copy !req
859. Ciudadana fallecida.
Copy !req
860. Actúen con precaución.
Ilegales detectados en múltiples puntos.
Copy !req
861. Sistemas de emergencia activados.
Sigan las instrucciones.
Copy !req
862. Spider, ¿me recibes?
Copy !req
863. ¿Dónde estás?
Copy !req
864. ¿Lo de mi cabeza haría a todos
ciudadanos de Elysium?
Copy !req
865. - Sí.
- Y sabes cómo sacarlo.
Copy !req
866. - Sí.
- ¿Seguro?
Copy !req
867. Seguro.
Copy !req
868. Escúchame bien.
Copy !req
869. Arsenal seleccionado.
Copy !req
870. Listo.
Copy !req
871. Conéctame.
Copy !req
872. - Deshazte de ellas.
- Un placer, jefe.
Copy !req
873. ¿Dónde estás, chaval?
Copy !req
874. ¿Qué hay, chica?
Copy !req
875. Juguemos.
Copy !req
876. Seré cariñoso, lo prometo.
Copy !req
877. ¡Suéltame!
Copy !req
878. ¿Le hago daño a la niña?
Copy !req
879. Entonces ven.
Copy !req
880. ¡Joder!
Copy !req
881. ¡Cabronazo!
Copy !req
882. ¡Por encima de mi cadáver!
Copy !req
883. - ¿Está viva?
- Por ahora.
Copy !req
884. Sígueme.
Copy !req
885. Os sacaré de aquí.
Copy !req
886. Tengo un plan.
Copy !req
887. ¿Oyes eso?
¡Soy yo detrás de ti!
Copy !req
888. ¡Te encontraré, te cazaré!
Copy !req
889. Tenemos que separarnos.
Copy !req
890. Iréis a la superficie.
Copy !req
891. Métela en una plataforma.
Copy !req
892. - No funcionará.
- No te pares.
Copy !req
893. - Sin identificación no funciona.
- Esta vez sí. Sé cómo.
Copy !req
894. Superficie seleccionada.
Copy !req
895. - Ven conmigo.
- Iré después.
Copy !req
896. Te lo prometo.
Copy !req
897. Una madre y su hija acaban de subir
en aquel ascensor.
Copy !req
898. Van a una plataforma médica.
Copy !req
899. Uno de tus chicos se asegura
de que llegan y hay trato.
Copy !req
900. Directas a una plataforma.
Copy !req
901. ¡Vamos!
Copy !req
902. - ¡Venga!
- ¡Por aquí!
Copy !req
903. - ¡Vamos!
- ¡Deprisa!
Copy !req
904. Cierre de emergencia iniciado.
Copy !req
905. ¡Casi estamos!
Copy !req
906. ¡Sácalo, solo es un arañazo!
Copy !req
907. ¡Así me gusta!
Copy !req
908. - Fuego detectado.
- ¡A la puerta!
Copy !req
909. - ¡Vamos!
- ¡Ya está!
Copy !req
910. ¡Vamos!
Copy !req
911. ¡Puta puerta! ¡Tú primero!
Copy !req
912. Cierre de emergencia iniciado.
Copy !req
913. - No obstruyan las salidas.
- Venga.
Copy !req
914. ¡Levántate!
Copy !req
915. ¡Por ahí no!
¡Arriba!
Copy !req
916. ¡Arriba!
Copy !req
917. Cabronazo miserable.
Copy !req
918. Te arrancaré la cabeza.
Copy !req
919. ¡Levántate ya!
Copy !req
920. Quietecito.
Copy !req
921. ¡Joder!
Copy !req
922. - ¿Crees que puedes conmigo?
- ¡Vamos!
Copy !req
923. Esto es el aperitivo.
Copy !req
924. Vamos.
Copy !req
925. No te rindas ahora. Arriba.
Copy !req
926. Puedes dar más de ti, te conozco.
Copy !req
927. Pareces mareado.
Copy !req
928. ¿Te he dado? ¿Sangras?
Deberías hacértelo mirar.
Copy !req
929. ¿Chaval?
Copy !req
930. ¿Quieres curar a esa niña?
Copy !req
931. Solo tienes que venir a por mí.
Copy !req
932. Le pones pasión, chaval.
Copy !req
933. Casi me tenías.
Copy !req
934. Moriremos juntos, chaval.
Copy !req
935. Vámonos.
Copy !req
936. ¡Hagámoslo!
¡Vamos!
Copy !req
937. Venga.
Copy !req
938. ¡La puerta, leche!
Copy !req
939. Hagámoslo.
Copy !req
940. ¡Listo!
Copy !req
941. ¿Qué?
Copy !req
942. Tranquilo, lo sé.
Copy !req
943. No hay vuelta atrás.
Copy !req
944. Nada te curará.
Copy !req
945. Dámelo.
Copy !req
946. Toma.
Copy !req
947. Solo hay que apretar este botón.
Copy !req
948. ¿Dónde estás?
Copy !req
949. Tengo que romper mi promesa.
Copy !req
950. No puedo volver allí.
Copy !req
951. ¿Recuerdas lo que dije de pequeños?
Copy !req
952. - Te llevaré algún día.
- ¿De verdad?
Copy !req
953. Te lo prometo.
Copy !req
954. No creerías lo que estoy mirando.
Copy !req
955. Dile a Matilda
que me encantó su cuento.
Copy !req
956. Y que...
Copy !req
957. Sé por qué hizo eso el hipopótamo.
Copy !req
958. ¡Tú primero!
Copy !req
959. - ¡Neutralícenlo!
- ¡Que os den!
Copy !req
960. ¡Soltadme!
Copy !req
961. ¡Por favor!
Copy !req
962. Descansen, agentes.
Copy !req
963. ¡Arréstenlo!
Copy !req
964. No puedo arrestar
a un ciudadano de Elysium.
Copy !req
965. - ¿Qué?
- Gran trabajo.
Copy !req
966. Adivine a quién pertenece Elysium.
Copy !req
967. Paloma Farré
Copy !req