1.  — ¿Comes cucarachas?
— Uhu.Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  Mi papá dice que contienen proteínas.Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  ¿Qué es eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  Son unas cositas que están
en algunos alimentosCopy !req 
			
		
	
		
			
5.  y son necesarias para que la gente
pueda seguir viviendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Pues serán lo que sean, pero yo nunca
me voy a comer una cucaracha.Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  Eso es lo que dices ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  Pero ¿qué tal cuando te estés muriendo
de hambre?Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  ¿Por qué me voy a morir de hambre,
si tengo un papá que trabaja?Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  Yo también tengo un papá que trabaja,Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  y es el mismo que dice que todos
terminaremos comiendo cucarachas.Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Pero ¿por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  Por la crisis.Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  Y no me preguntes qué es la crisis,
porque yo tampoco sé mucho que digamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Sólo sé que los negocios andan mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  ¿Cuáles negocios?Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  Todos.Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Lo malo es que hay muy pocas cucarachas.Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Esta es la única que encontré hoy
en toda la mañana.Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  ¿En dónde la encontraste?Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  En la cosina de mi casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  Antes habían muchas, porque había
mucha comida en la cosina.Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Pero me lata que ahora salen a buscar
cosinas con más comida.Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  En mi casa, allí nunca faltaba
lo que comer.Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  Porque tu papá es un corrupto.Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¿Un qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  Un corrupto,Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  o sea que no es un hombre honrado.Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  ¿Quién dice eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  Pues no es cierto. Lo que pasa es que
tu papá es un pobre diablo,
bueno para nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  — ¿Quién dice eso?
— Mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  ¿Tu papá dice que mi papá
es un pobre diablo?Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  Yo pensé que era un secreto de familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  Aha.Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  Ay, mira.Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  Yo se lo dije mil veces a Margarita.Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Pero ya sabes como es.Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Oye, ¿por cierto supiste?Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Que ya no vive con Alberto.Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  ¿De veras?Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  No, lo que pasa es que Alberto nunca
dejó de ver a la tal Nancy.Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  Nancy.Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  No... No... No, Nancy,
la del salón de belleza.Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  — Lo que acuerdo... No
— ... no está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  — ... la situación causa...
— Ah, yo no entiendo a Alberto.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Nada que ver con... con Margarita. Oye...Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Mire la foto.Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  — ¿Qué dicen?
— ¿Te das cuenta?Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  No. No, lo que pasa es que...Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  — No te has fijado...
— Estoy hablando con Laura.Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Pásame el auri.Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  Oye, no, lo que pasa es que
José me está hablando
al mismo tiempo que túCopy !req 
			
		
	
		
			
58.  entonces es por eso no los oigo ni a uno,
no, es que no sé que, no, no,
no se que quiere decirte a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  — Pásame el auri...
— Espérame, es que algo te quiere decir,
pero no, no lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Adios.Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  ¿Qué te pasa?Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  Ya te he dicho, que no puedo pagar esas
cantidades en los recibos de teléfono.Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  Si nos cortan el teléfono
por falta de pagos,Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  no voy a ser yo que empina que remueve
el servicio, ya te lo dije.Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  José, no se me suelte el teléfono,
es lo único que tengo para ponerme
en contacto con el resto del mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  ¿Y sabes por qué? Porque tú y yo
hace años que no salimos.Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  — Y ¿con qué dinero quieres que salgamos?
— Por favor...Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  ¿Qué no se supone que nos estaba yendo
muy bien, y por eso compramos
este departamento y el carro nuevo?Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  Carro que nos van a quitar
por falta de pagos.Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  — Pasa bien, pues...
— Sabes perfectamente que estoy hablando.Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Estoy apresado en el pago de la letra.Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  No tardan de venir por este coche.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Tú me dijiste que ya lo habías arreglado.Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  No lo pude arreglar.Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Por pagar los recibos del teléfono.Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  ¿Sabes qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  No estoy de humor para hablarte,
no estoy de humor.Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Nunca estás de humor para oír
cosas importantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  — Papá, ¿puedo prender la televisión?
— ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  ¿Por qué no?Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Por que lo que dice es exactamente
lo mismo que en los periódicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  Muerte, corrupción, pinzamientos,
la balación.Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  Pues no sé, pero no creo que esa niña
sea la mejor amistad que Miguel
puede encontrar por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  ¿Cuál niña?Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  La de la familia que se cambió
al departamento de abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  La tal Elisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  ¿Pero qué tiene de malo?Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  Que es una niña muy rara.Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  ¿Rara?Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  — ¿En qué sentido?
— En todo.Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  En su manera de comportarse,
en su manera de hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  A veces dice algo y...Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  parece como si estuvieras escuchando
a una persona adulta.Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Sí, sí, y también me dijiste que
a sus papás no les está yendo
muy bien, ¿qué digamos?Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Y sabes, ¿desde cuándo les está yendo mal?Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Desde que les empezó a ir bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  ¿Cómo?Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  Sí, mira. Antes vivían
en un departamento muy feo,Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  y tenían una carcacha de carro.Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Pero luego al papá de Elisa
le dieron el nuevo empleo,Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  y se cambiaron a vivir aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Ya se compraron un carro nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
105.  entonces fue cuando les empezó a ir bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  ¿O no está claro como el agua?Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  Pues sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  Entonces fue como les empezó a ir mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  Por fin.Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  Escucha, lo que pasó fue que
el papá de esta niñaCopy !req 
			
		
	
		
			
111.  se echó el compromiso de comprar
el carro y el departamento,Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  y jamás pensó quedarse desempleado
por la crisis.Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  La empresa quebró.Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Ya, ya entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  Y claro, las deudas se volvieron
inpagables.Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  No estará en ensuciar la zona
y los zapatos.Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  ¡Papá! Tú te olvidaste unos papeles.Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  ¿Tú eres hija de este buey?Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  ¿A quién le dijiste "buey"?Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  Al que se acaba de ir en ese carro.Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  Mas buey...Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  es el que tengo en frente.Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  Lástima que no seas hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Lástima que tú tampoco.Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Pues fíjate que sí, soy hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  Si lo queres comprobar, no más dime.Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Es que los papás dicen que ya tienen
cosas más importantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  ¿Más importantes que qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Que los hijos.Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Bueno, entonces ¿qué? ¿Los papás de antes
no tenían cosas importantes?Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  Sí, pero no tantas como ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Mira.. Que no veas que antes no existíanCopy !req 
			
		
	
		
			
133.  los teléfonos celulares,
ni las computadoras, ni... todo eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  ¿O sea que los tiempos de antes serán
mejores que los de ahora?Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Pues... en cierto modo, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  ¿O tal vez los papás de ahora no son
tan buenos como los de antes?Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Al revés.Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Que los hijos de antes serán mejores
que nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  — Déjame...
— ¡Oh! ¡Ah! ¡Oh!Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Imbécil... Imbécil...Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Lo único que te faltaba.
¡En frente del edificio!Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  ¿No te dije que tuvieras cuidado?
¿Qué te fijaras en la gente que está
a tu alrededor?Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  Hacía falta ser...Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  A cualquiera le puede pasar, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  A cualquiera que no pone cuidado.Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  ¿Pónganme la telé?Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  Y te metes a hacerme precisamente cuando
los del banco me exigen que pague
la letra del carro.Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  ¿Sabes lo que son esos del banco?Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  — Son los hijos de...
— Ya, ¿eh? Ya.Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Que haría falta es que tuviera
muchos hijos.Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  ¿La perra?Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  La cucaracha.Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  A-ah, eso es como mezclabas con todo
lo de los señores del banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  Pero eso fue antes, ahora ya
estamos hablando de la cucaracha.Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Y también de lo que dijo tu papá, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  Sí, ya sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  Pero sería bueno conseguirle una pareja.Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  ¿A tu papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  A la cucaracha, Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  A-a-ah. ¿Para qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Pues para que tenga hijos.Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  ¿La cucaracha?Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Si la humanidad no podrá comer
otra cosa que cucarachas...Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  será necesario que hayan
muchísimas cucarachas.Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  Pues sí, verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Tírame.Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Listo.Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  — Oye.
— ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¿Tú le dijiste a Elisa que las cucarachas
son comestibles?Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¿Quién te dijo eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Pues Elisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  Esa chamaca...Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  Bueno, lo que dije es que al paso
que vamos, la humanidad tendrá que
conformarse con comerCopy !req 
			
		
	
		
			
176.  cucarachas o cualquier otro tipo
de insectos.Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  Pero no que son comestibles,
es muy distinto.Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Pues tal vez eso fue lo que me
quiso decir.Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  — La quien la tenía fuiste tú.
— Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Pero yo no tengo la culpa de que a ti
se te ocurre inventar semejantes cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  ¿Qué cosas?Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Pues esas.Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  Como que la humanidad va a comer
cucarachas.Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  — Es una alegoría.
— Por favor, ¿a quien se le ocurre?Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Una alegoría. No más de decir que
la humanidad se acerca a su fin.Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  No exageres, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  Exagero menos de lo que te imaginas.Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Estamos cerca del fin del mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  Entonces sí, sin alegorías,Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  la humanidad no tendrá más alimento
que cucarachas.Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Y tú, ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  ¿Qué yo "qué"?Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  ¿Qué traes?Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Entonces, ¿por qué no te largas?Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Porque yo vivo en este edificio y tú, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  Pues sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Yo vivo en el edificio de en frente.Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  ¿Esta?Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Esta ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  Y ¿por qué estás aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Porque se me pega la regalada gana.Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Si no te gusta, no más me dices.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  No, de gustarme sí, me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  Entonces, cállate el hocico.Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  ¿Qué estás haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Vine a pescar.Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  ¿Viniste a qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  A pescar. ¿No estás viendo el anzuelo?Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  Pero si allí no hay agua.Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Ya lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  ¿Cómo te llamas?Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  Paco.Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  Yo soy Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  — ¿Alguien te preguntó?
— No.Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  Pero ya te dije que allí no hay agua
para pescar.Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Y yo ya te dije que vivo en
el edificio de enfrente,Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  y por lo tanto sé perfectamente
que es lo que hay allí.Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Ya picó una...Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Por favor nunca me engañes...Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Tonta.Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  Yo no podría vivir sin ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  José María, ella no está.Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  — ¿Cómo que no está?
— No, no está, pero está la tuya.Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  De pronto ya me voy a regresar a la casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  ¿Cómo?Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  — ¿La familia Velasco?
— Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  Tú debes ser hija del señor Velasco, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Mi mamá dice que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  Vengo a ver a tu papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  No está.Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  ¿Tardará mucho en llegar?Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  No creo, casi siempre llega entre
la última novela y el noticiero.Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Pues entonces, ya no tardará mucho
en llegar, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  Nope.Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  ¿Puedo pasar?Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  Órale, pues.Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  Siéntese.Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Vengo a ofrecerle lo que quiero...Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Vengo a venderte los...Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Pero te impoirtaba que yo era suelta,
¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  Laura...Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Yo no estoy tan segura de lo que sientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  Sea lo que sea, ... bien. Espero que
termines por aceptar a José MaríaCopy !req 
			
		
	
		
			
246.  y vas a casarte con él.Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Pero por qué...
lo ingrato son contarme la...Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  No, no, Laura.Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  La vida se la amarga uno mismo, hija.Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Tú lo has tenido todo para...Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  A nuestro se lo acaban de pagar
en tractores y refrigeradora.Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Insisto, Macario.Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  No es bueno tener y traer los pacos
de billetes, así no más.Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  Hay que abrir cuentas bancarias.Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  Que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  Con el banco saben quien eres
y cuanto ganas.Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  De todas maneras sabrás que dar cuentas.Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Y con los billetes en la mano
hay un riesgo muy grande de asalto.Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  A mi las calaveras me pintan los dientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Con esta...Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  ni la muerte me asalta.Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Está bien, Macario. Nos vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Lo puedo creer, Macario...Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Soy un señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  Ven.Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  ¿Excúsame?Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  La cosa no es con usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  ¿Pero entonces?Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  Ya la perdí de vista.Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  Será necesario que tenga muchos hijos...Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  ¿Yo?Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Claro que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  No más imagínese que alguien tuviera
que comer un hijo de usted...Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Buaca...Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  — Cuidado.
— ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  ¿Qué hizo?Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Es una cucaracha.Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  ¡Ya lo sé!Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Pero ¿por qué la mató? ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Elisa...Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  ¿Qué son esos gritos?Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  ¿Quién es usted?Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Buenas tardes.
Vengo a ver al señor Velasco.Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  Oye nena, pero ¿por qué no me dijiste
que tu mami sí estaba en casa?Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Por que se no me preguntó por ella.Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  No más me preguntó por mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  Elisa, ¿tú dejaste a entrar a este señor?Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  No, él se invitó solito.Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  O sea, él me preguntó "¿puedo pasar?",
y yo le dije "órale pues".Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  Se puede saber, ¿quién es usted,
y qué hace aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  Gustavo Gómez y Gómez.
Vengo del Banco del Guadiana.Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Ya te lo expliqué, hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  Es que no es justo.Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  Explícales lo del trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Diles que tú no tuviste la culpa.Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Tal vez te pueden esperar un poco más.Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  No, no, los del banco no esperan
ni un minuto más. Son implacables.Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Se ajustan a las clausas del contrato.Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  No hacen ningún tipo de concesión.Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Si el contrato dice,
hay que pagar ella primero,
hay que pagar ella primero.Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  Vamos a tener que vender algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Y ¿qué quieres que vendamos?Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Pues no sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  No sé, algo que no nos sirva.
Ya vendemos la pistóla.Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  La pistola...Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Qué ironía.Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Yo la compré por si nos asaltaban.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Pero nunca pensé que los asaltantes
serían esos hijos de perra del banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Sí, señor. Es lo que son todos
y cada uno de ellos.Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Unos hijos de perra.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Hijos de perra...Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Sus intereses estár acabando con nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  Ya cálmate, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Hijos de perra.Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Tanto esfuerzo, tanto tiempo...Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  ¿Tanto trabajo para perder
todo lo que tenemos?Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  No puede ser.Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Podemos vender la tele.Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  — ¿La televisión?
— Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Pues sí. Vendré la televisión.Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  La pareja debe de ser
lo contrario del otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  Pero ¿cómo se sabe si una cucaracha
es hombre o mujer?Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  ¿Eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Que cómo se sabe si una cucaracha
es hombre o mujer.Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  O sea, ¿cómo se sabe si es
cucaracha o cucaracho?Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  De tu saber.Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  ¿No estabas en eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  EntoncesCopy !req 
			
		
	
		
			
332.  Estaba pensando en lo que me contaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Un tal Paco...Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  que vino a pescar a gallinas.Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  A-ah.Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  ¿Dices que vive en el edificio
de en frente?Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  No. Eso no lo digo yo, lo dice él.Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Pero míralo. Allí está.Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  A-ah, eres tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  No ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  No voy a permitir que vuelvas
a lastimar una gallina.Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Me gustaría saber, qué vas a hacer
para impedirlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Me bastaría dar un empujoncito.Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  ¿Un empujoncito?Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Para que vayas a saludar personalmente
a las gallinas.Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  ¿Qué dijo?Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  No, no, mejor mañana. ¿Sale?Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Chao.Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  ¿Estás aquí? No te vi llegar.Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Llegué desde hace un buen rato.Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  ¿Cómo te fue la escuela?Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Estamos de vacaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  A-ah. Se me había olvidado.Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  — ¿Elisa?
— Mm.Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Mandamos componer la tele.Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  ¿Pa?Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¿Papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  Ah. Hola, hija.Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  ¿Cómo te fue la escuela?Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  Estamos de vacaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Ah, es cierto que estás de vacaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Entonces ¿cómo te fue...?
¿Dónde andabas, hija?Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Estuve jugando con Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Oh. Qué bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Estabamos en la azotea del edificio.Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Y luego me caí desde allí arriba
y me morí.Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  — Claro, claro.
— Me sepultaron anoche.Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  De qué estas hablando, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Narrando una película que vi
en la televisión.Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  Por cierto. La tuvimos que mandar
a arreglar.Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  ¿Creerás que no me había dado cuenta?Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Sabes que estás loca.Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  ¿Loca? ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  Pues por eso de ponerte a buscar trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  De alguna manera tengo que ayudar
a mis papás.Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  ¿Pero en qué vas a trabajar si no sabes
hacer nada?Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  Eso. Lo que tú creas.Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  ¿Qué traes?Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  Fue Paco.Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  Bolita, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Es Paco. Nos está pidiendo su balón.Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  Ja. Su balón...Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  ¡Aviéntenme mi balón!Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  Y tú, ¡aviéntala a tu hermano!Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Ya dije.Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  Creo que viene para acá.Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Que venga.Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  ¿Y si viene enojado?Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Me vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  ¿Se podría saber qué estás haciendo
con mi balón?Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Te estás perfumando.Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Ja. Ja.Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  ¿Qué estás haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¿Qué te importa?Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Está buscando un empleo.Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  ¿Un empleo? ¿Para qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  Para ganar dinero, estúpido.Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  Si no, ¿para qué son los empleos?Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Óyeme bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  Me vuelves a decir estúpido,
y te tiro desde la azotea
hasta el patio de las gallinas.Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  No, lo de estúpido me lo dijo a mí,
¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Dice que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  ¿Necesitas dinero?Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Sí. ¿Y qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  Es que a su papá le quieren quitar
el carro que acaban de comprar.Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  ¿Quién se lo quiere quitar?Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  Que los del banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  Yo diría que viene siendo lo mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Pero si necesitas dinero,
yo sé como conseguirlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  ¿Cómo?Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Pues teniendo lo que yo tengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  ¿Qué es lo que tú tienes?Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  Algo que sirve para conseguir dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  Pero no es para menores de edad.Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  ¿Algo de qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  ¿No se imaginan?Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  A-a. Una de esas lámparas que las frotas,
y que sale un genio, y que...Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  ¿No es verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  Pero entonces, ¿qué es?Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  Algo que me presó mi hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Y mi hermano jamás se ha equivocado.Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  ¿Quién es tu hermano?Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  El Rey.Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  ¿Rey de dónde?Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  De aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  Llégate a no ser payaso, y dinos
qué es eso que tú tienes.Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Tal vez te lo diga en otra ocasión.Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  ¿Qué puede ser eso que sirva
para conseguir dinero?Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Y no vayas a decir que es
la lámpara de Aladín.Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Ya sé que es otra cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  Una tarjeta de crédito.Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  Miguel...Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  ¿Tú vienes por el empleo de niñera?Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  Uhu.Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  ¿Dónde está la niña que debo cuidar?Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Soy yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¿Ya?Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  ¿Qué, papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  No, no, lo que pasa es...
Olvídalo, no dije nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Estabas diciendo algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  Sí, adentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  ¿Vas a tomar tu café?Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  Pero todavía tienes tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  Sí, pero no.Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  No vengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  Bye, pa.Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Oye, ma.Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  ¿Ma?Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  ¿Eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  ¿Traigo el libro?Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  ¿Cuál libro?Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  El libro que me dijiste que
yo no debería leer.Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  ¿Yo te dije?Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  Bueno, que no lo debería leer yo sola.Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  Que nos deberíamos leer juntas,
para que tú me explicaras algunas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  M-m. Ya.Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¿Lo traigo?Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  No. Otro día, ¿sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  Eso es lo que me dijiste el otro día.Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  Por eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  No, nos mate ya lo que he leído.Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Y ¿de qué se trata?Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  Miguel, tú eres muy chico para esas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Ah, es de como se hace para que
nazcan los niños.Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  No. Es de como se hace para que
no nazcan.Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  Pero de todas maneras... yo siempre
estaba pensando en otras cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Bueno, pero es por que son preocupados
por la falta de dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  Qué tontos, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Si les hace falta dinero,
lo mejor es el método de mi hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  ¿Ya les dije que mi hermano es El Rey?Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Y también nos dijiste que te dio algo
para conseguir dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Sí. Aquí lo traigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Cierra los ojos.Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  ¿Me vas a dar un beso?Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  Estás loca.Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  — No te ríes.
— Pues no digas tonterías.Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  Vas a cerrar los ojos, ¿sí o no?Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Bonita, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  A ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Quieta.Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Esto no es para mujeres.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  Y menos para niñitas como tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Pero ya cumplí 10 años.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  Por eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Mi papá dice que las pistolas
las carga el diablo.Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  ¿Sabes qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  Yo soy el diablo.Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  Y mi mamá se enoja cuando no bajo
a comer temprano. Con permiso.Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Parece que se asustó tu novio, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Miguel no es mi novio.Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Tiene muchos años menos que yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Y yo tengo muchos más que tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Cuántos tienes?Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  14. Casi 15.Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  Pero, dices que la pistola es
de tu hermano, ¿no es cierto?Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  Claro. Él es El Rey.Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  Y él, ¿cuántos tiene?Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  19. Cerca de 20.Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  ¿Tiene balas?Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  ¿Tú qué crees?Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  Adivinaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Pero me van a conseguir unas.Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Pues ven a verme cuando ya
te las hayan conseguido.Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  ¡A-a-ay!Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Es de juguete.Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  ¡Estúpido!Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  ¿Está tu papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  ¿Tu mamá?Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Tampoco.Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Bueno, pues les voy a dejar un recado.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  ¡Guau! ¡Guau!Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Es que en esta semana no hay recado
a su mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  Bueno, niña, no sé lo que quieres decir,
pero de todos modos les voy a dejar
un recado.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Bueno, ahí nos vemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  ¿Usted sabe cuantos niños se mueren
de hambre en el mundo?Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  — No, ¿cuántos?
— Millones.Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  ¡Millones de niños!Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  Lo dijeron en la televisión.Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  Ah, ¿sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  ¿Y no le da vergüenza?Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  ¿Tener tanto dinero en el banco mientras
se mueren tantísimos niños?Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  — Mira, niña, lo que tú tienes
que entender,...Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  Que yo también voy a ser flaca, ¡mira!Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  ¿Sabe cuánto tiempo llevo sin comer?Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  ¿Cuánto?Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  4 semanas.Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Y todo por culpa de ustedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Mira, ¿sabes qué? Nada más diles que
vine a buscarlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Guau-guau-guau.Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  Es el recado para su mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Guau-guau-guau.Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Guau-guau.Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Pero ¿no dijo algo en especial, Elisa?Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  No. Nada más que te dijera
que había venido.Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  Y tú, ¿por qué no lo recibiste?Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Yo tampoco estaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  Y cando regresé, él ya se había ido.Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  Ya no estaba yo. Lo recibí en la escalera.Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  En la escalera, ¿por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Pues por que no había quien
me abriera la puerta.Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Jamás se me ocurrió que fueras
a salir de la casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Ay, mamá. Yo te había dicho que
fui buscando trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Y que después iba a jugar con Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Bueno, tal vez no te puse mucha atención.Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Espérate. ¿Qué dijiste que
salíste a buscar?Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Allí traté de cuidar una niña,
pero no lo conseguí.Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  ¿Qué es lo que no conseguiste?Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Cuidar a niña.Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  ¿Cuál niña?Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  A la niña que había que cuidar.Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  ¿Y por que había que cuidarla?Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Pues por el dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  ¿Cuál dinero, mi amor?Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  No sé, supongo el del papá de la niña.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  A ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  ¿La niña le quería robar
el dinero de papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Ay, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  No creo.Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Entonces, ¿qué es lo que tenías
que cuidar?Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  Bueno, es...Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Que yo no entiendo nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Mejor voy a ver que preparo de cenar.Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Aúnque no creo que haya muchas opciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  No tenías que recordármelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  En lugar de pasarte todas las tardes
chismeando con las vecinas,Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  podrías hacer algo para la economía
de esta casa, ¿no te parece?Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Ándale, buena idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  Por que lo que es tú, ya comprobamos
que tú no puedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  No puedo. No puedo. Así. Entonces, ¿qué?
¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  ¿Para qué quieres que te la preste?Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Para conseguir dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  ¿De qué manera?Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Asaltando a alguien.Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  ¿No era eso lo que tú decías?Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Sí, pero eso lo hacen únicamente
los hombres.Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Y... algunas mujeres.Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  Tal vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Pero mayores de edad.Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  ¿Cómo tu hermano El Rey?Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Exactamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  O sea que tú no podrías hacerlo,
porque no eres mayor de edad.Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Eso no importa. Yo sí, podría.Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Y yo también.Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  — ¡No!
— ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Todo es cosa de que Paco me presta
su pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Yo tengo una más bonita. Es de juguete.Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Pero más bonita...Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  No sirve.Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  Me la vas a prestar, ¿sí o no?Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  No me digas que de veras piensas
cometer un asalto.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  Pues sí, te digo.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  ¿Es tan urgente que consigas dinero?Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Para quitarle preocupaciones a mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  ¿Te cae?Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Y en todo caso es mi problema, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  Bueno, si tú lo dices.Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Pero dime, ¿a quién asaltarías?Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  A un banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Allí es donde hay más dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  Nadie empieza por un banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Hay que empezar por algo más fácil.Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  ¿Cómo qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  No sé, una tienda pequeña, algo sencillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  — Mejor, nada.
— Tú, cállate.Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  Bueno. Vamos a hacer un trato.Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Te la presto con una condición.Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  ¿Cuál?Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Que no le digas a nadie
que te la presté yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  Sobre todo si matas a alguien.Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  No sé por qué tengo yo que acompañarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Porque eres mi cómplice.Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Pero yo no quero ser eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Yo te lo he preguntado, si quierías ser
mi cómplice, y tú dijiste que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Bueno, pero yo pensé que un cómplice
venía siendo algo así como un novio.Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¿Tú quieres ser mi novio?Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Bueno, si no es mucha molestía...Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Tú eres muy chico para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  Ya lo imaginé.Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  Y de cualquier manera, un cómplice
es otra cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Sí, ya me lo explicaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Pues entonces, ya no me discutas.Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Podemos empezar por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  ¿Aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  ¿Pero aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Sígueme.Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  ¿Qué juguete te gustaría tener?Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  Ninguno.Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  A unos días se acerca la Navidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  No tienes por que esperar
hasta la Navidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  — Pero es que yo...
— Ándale, ven.Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  ¿Deseas algo, pequeña?Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Que no me llame "pequeña".Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  ¿Qué se les ofrece?Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Todavía no sabemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  ¿Miguel?Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  ¿Qué juguete le pensabas pedir
a Santa Claus?Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  Ni modo que nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  ¿No me habías dicho que te encantaría
tener unos patines?Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  — Bueno, sí, pero...
— Ahí está.Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  — ¿De qué número calzas?
— Del 21.Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  A veces del 22.Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Deme unos patines del 22.Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Muy bien, para que te queden cómodos.
A ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  ¿Y eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  — Eso es un asalto.
— ¡Ay, sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Y la pistola es de verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  — Cómo no.
— Oiga.Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Sí, la pistola es de verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  Ánda, pruébatelos.Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Que no nos vamos a robar los patines
que luego no te quedan bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  Sí. Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Y a mi número, es del 4.Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  Y aquella bolsa.Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  ¿Está usted seguro que es de verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  sabes cuanto se lo agradezco,
de verdad, tuviera que ir allá yo sola...Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  típica, los cuento,
no nos van a creer...Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  pero a mí me consta,
yo estaba con la señorita.Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Dos niños asaltando aquí en la juguetería.Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  Y la niña con una pistola.
La niña era como...Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  Tiraba a mi lado la pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Ahí se llevaron unos patines
y una araña de esos...Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  qué fue ... lo que se lleven...Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Qué seguridad tenemos en ninguna parte.Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  Y si ahora hasta los niños van a armar
y van a asaltar...Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  ¡Qué barbaridad! Estaba allí.Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  Allí donde están los señores,
allí fue el asalto.Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  Y si la empleada se hubiera negado,
¿qué hubieran hecho ustedes?Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  No sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  ¿Sabes lo que hubiera hecho El Rey?Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  — ¿El qué?
— El Rey, mi hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Él hubiera matado a la empleada.Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Pero no se preocupen.Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Ustedes no podrían haber hecho eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Claro. Por que no somos tan malos.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  ¿Estás buey?Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  Cuando digo que ustedes no podrían
haber hecho eso,Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  es porque la pistola no tenía balas.Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  ¿Por qué no me dijiste?Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  Yo creí que las habías conseguido.Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Pensé que te habías dado cuenta.Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Bueno, sí, pero...
no quería que lo supiera Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  ¿Pero dónde están las balas?Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  No tengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  El Rey las usó todas.Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  ¿Elisa te regaló estos patines?Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Sí, fíjate.Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  Y esa niña, ¿de dónde sacó el dinero
para comprar algo como esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  Esto... se lo dio su papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  ¿No me decías que ese hombre
no andaba bien económicamente?Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Pues sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  Eso fue lo que me dijo su mujer.Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  Y además,Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  me contó que hasta tenían que vender
algunas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  Ah. Eso fue lo que pasó.Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Vendieron cosas, y con eso les alcanzó
para comprar unos patines.Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  Mejor le preguntas a la mamá de Elisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Pues sí, verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  ¿Estás buscando algo?Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  No. Oh, bueno, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  ¿Por sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  Es que últimamente había
muchos robos y asaltos.Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  ¿Y eso qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Que recordé que papá guardaba
una pistola por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  Mm.Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  En primer lugar, tu papá tuvo que
vender la pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  Por que nos hace falta dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  Y hablando de dinero,Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  ¿sabes qué me dijo la mamá de Miguelito?Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Que tú le compraste unos patines
a Miguelito.Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  No, seguro que le escuchaste mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Te habrá dicho, que Miguelito me regaló
unos patines a mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  Mm... No.Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Sí, verdad, ellos allí están, en la sala.Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  Pues sí. Son 38.Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Hey, no llegan a 20.Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  Yo me estoy refiriendo al calibre
de las balas.Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Ese es el calibre de mi pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  ¿Pero cómo supiste?Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  Es que mi papá tuvo una pistola
muy parecida a la tuya.Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Ya la vendió, pero las balas, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Y ¿qué piensas hacer con ellas?Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  — Usarlas.
— ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Tú, cállate.Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  ¿Y si no te la vuelvo a prestar?Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  ¿Serías capaz?Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  Bueno. Te la presto con una condición.Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  ¿Cuál?Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  Que me consigas unos patines.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  — Pero es que...
— Uuy, yo te regalo los míos.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  No son de mi número.Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Además, no podemos ir otra vez
a la juguetería.Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Allí ya nos conocen.Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Y de todas manerasCopy !req 
			
		
	
		
			
763.  ya allá dentro de la juguetería,Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  fue nada más como un ensayo.Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Como entrenamiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Yo lo que necesito es dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Y ¿dónde tú piensas que puedes
conseguír dinero?Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  Que te lo ya había dicho.
Donde lo tienen de sobra.Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  En un banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  ¿Tienes pensado algún banco en especial?Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Donde trabaja el que le quiere quitar
el carro a mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  ¿En qué banco trabaja?Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  No lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  Pero debe ser en uno que está muy cerca
de aquí, porque él siempre llega a pie.Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Pero puede ser que llegue a pie
porque no tiene carro.Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  Y que por eso le quiere quitar
el suyo a tu papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  ¿O no?Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  ¡Papi!Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  ¿Qué va?Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  — Qué milagro que vienes a esta hora.
— Vengo por unos presupuestos.Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  — ¿Está tu mamá?
— Creo que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  ¿Puedo yo?Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  — Cuida que no me rayes el coche, hija.
— Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  Mira no más lo que traes aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Hola. ¿Viene a ver a mi papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  Si, y no me digas que no está,
porque está su coche.Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Sí, ya está, pero yo le quería
preguntar algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  ¿Dónde está el banco?Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  Allá a dos cuadras.Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Es el único que hay en esta zona,
y eso lo sabe muy bien tu papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  Sí, claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Mire. Venga. Venga.Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Allí está su mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  ¿La mamá de quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  — Su mamá, de usted.
— Mira, niño...Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  — No te hagas ingracioso, porque...
— ¡No le haga caso!Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  Miguel no está hablando de usted, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  No. Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  Yo estaba hablando de otro...Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  Se me fuera porque me urge a hablar
con tu papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  Sí se enojó, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  ¿Qué están haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Sí. Estabamos hablando con
el hijo de esta...Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  ¿Qué quieres decir?Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  No le hagas caso. Y mejor dime si por fin
me la vas a prestar.Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  Ya sabes.Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Yo... mejor me voy.Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  Entonces, ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  Me gustan las niñas valientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  ¿Cuántos novios has tenido?Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¿Qué te importa?Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  Porque yo sí, he tenido muchas novias.Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Montones, diría yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Y ¿sabes lo que he hecho con todas ellas?Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  Pero ¿nos pueden quitar el carro?Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Por supuesto que pueden.Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  ¿Y el dinero que has dado hasta ahora?Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  Porque has dado bastante, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  Sí, mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Pero no lo suficiente para cerrar
corrientes de los pagos.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  Pero pueden esperarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  Ni cinco minutos, mi amor.Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  Entonces, daba nada volver el dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  Linda, ¿te puedo hacer una pregunta?Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  ¿Eres o te haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  Lo que te estoy preguntando...Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  es que si te van a devolver
parte del dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  Ah no, sí, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Lo suficiente como para comprar
un medicamento que me iba a combatir
estas agruras.Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Y ya. Ya. Estoy harto. Ya.
No quiero hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  — Mira, ma.
— ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  Tú ¿a qué edad tuviste tu primer novio?Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  Que cuántos años habías cumplido
cuando tuviste tu primer novio.Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  No sé. No me acuerdo, no sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  Bueno, ¿qué pasa con Elisa, no va a venir?Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  No sé, supongo que... ¿quién sabe?Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  ¿Es tu novia?Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  ¿Quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  Elisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  Claro que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Yo no ando con bebitas recien nacidas.Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Elisa no es una recien nacida.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Pero casi.Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Yo te quería decir algo a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Que ya no le prestes la pistola a Elisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  ¿Tienes miedo de que le pase algo?Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Pues...Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  Tal vez sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  De cualquier modo, no depende de mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Depende de El Rey.Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  El Rey es mi hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  Sí, ya sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Pero ¿qué es lo que depende de él?Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Si le presto la pistola a Elisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Yo le prometí a El Rey, que nadie usaría
su pistola sin antes haberle pedido
permiso a él.Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  Sí, sí. Ya sé que él no podrá responder
de viva voz.Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Pero de todos modos, yo cumplo la promesa
de pedirle permiso.Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Pero ¿aquí está tu hermano El Rey?Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Por supuesto.Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Bueno...Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  Lo que pasa es que su nombre completo
era Reynaldo.Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Pero todos le decían El Rey.Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Nunca nos dijiste que hubiera muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  — ¿No?
— No.Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  Bueno, no importa.
Ahora, a lo que venimos.Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  Cumpliendo lo prometido, El Rey,Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  venimos a pedirte el permiso
de usar tu pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Listo.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  — ¿Respondió algo?
— Sh-h.Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Ah. Falta algo más.Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  Un banco no es lo mismo
que una juguetería.Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Primero hay que estudiar.Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  Pero si estamos de vacaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Hay que estudiar el lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Conocer todos y cada uno de los rincones.Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  Saber que clase de vigilancia
vas a encontrar allí.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  — ¿Entiendes?
— Ni que fuera tonta.Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Entonces, comprenderás por qué
no te puedo prestar la pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  200,000 pesos que pueden ser nuestros
fácilmente.Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  Nuestros, ¿entiende?Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Vamos a suponer que sea cierto
todo lo que me ha dicho.Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  Y que esos dos tontos
lleven 200,000 pesos.Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  ¿Qué vamos a hacer para quitárselos?Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  Asaltarlos, claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  Asaltarlos... Usted lo dice como
un niño que estuviera jugando
a policías y ladrones.Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  Por eso he venido a usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Este asalto no es muy difícil, hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  Nos conseguimos unas pistolas
y descaeremos a estos tipos por sorpresa.Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  En todo caso es questión de Charlie...
¿Qué te parece el negocio?Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  ¿Cuánto es?Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  200,000 pesitos.Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  ¿No está mal, Pedro?Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  200,000 pesitos para repartir
entre tres personas.Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Tú puedes ser una de las tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Un robo... qué fea palabra.Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  Digamos mejor que es un préstamo.Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  Un préstamo que quizá nunca pagaremos.Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  Es mejor así...Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Ahora siéntate... Es un robo.Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  Y ustedes, ¿qué hacen ahí?Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  Estamos estudiando.Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  ¿Estudiando qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  En primer lugar, hace ya un buen tiempo
que están de vacaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  En segundo lugar, yo no veo
que tengan aquí ningún libro
ni nada que se lo parezca.Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  Y en tercer lugar, ya no es hora para
estar viendo la televisión.Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  Es que la pobre de Elisa no ha podido
ver nada porqueCopy !req 
			
		
	
		
			
916.  su papá vendió la tele, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  Solamente la mandaron a componer.Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  Es igual.Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  De todas maneras, tampoco son horas
para que estés fuera de tu casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  Yo sé... ya me estaba yendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  Adiós, Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Con permiso, señora.Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  ¡Allí viene, míralo!Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  ¿Cómo le va?Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  ¿Nos va a llevar al banco?Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  Sí, ¿por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Pues órale. Por mí no se detenga.Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  — Buenos días, señor Gómez.
— Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  Espero que no tarde mucho tu papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  ¿Mi papá? Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  Me dé mucho gusto darle a saludar.Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Oye. ¿Qué dijiste de mi papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  Ya era mentira.Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  A-ah. Sí, claro. Y ahora ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Observa.Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  Todo.Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  Qué hacen las cajeras con el dinero
que reciben.Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  De dónde sacan el dinero que pagan.Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Cómo se forma la gente.Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  Donde están las policías.Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  — ¡No lo vuelvo a hacer!
¡No lo vuelvo a hacer!
— ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  No le haga caso. Miguel está jugando
a ladrones y policías.Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  A-ah, claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  Nunca me imaginé que señor Gómez tuviera
hijos tan simpáticos, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Muchas gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Con permiso. Vamos, Miguel.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Entonces ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  ¿Vendrán así y se llevarán el carro?Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  Exactamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  ¿Y si escondamos el carro y decimos
que te lo robaron?Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  Bueno, hasta que termines de pagarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Que ahora es, se acaba el problema, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  Mientras tanto vienen y nos embargan
todos los muebles.Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  ¿Pueden hacer eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  No, no nada más eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  También nos pueden quitar el departamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Papa...Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  Es que...Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  — Es que lo que quiero decir...
— Luego, mi amor. Luego, ¿sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  Lo que le quería decir es que
no se preocupe...Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Que yo le voy a conseguir el dinero
que le hace falta.Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Ay, Elisa...Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  Pero ¿qué hiciste con ella?Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  ¿Tú la traes?Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  Paco me dijo que era muy buena idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Con esto, nadie sospecharía.Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  Pero no pongas esa cara de asustado.Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Tú no te vas a tomar parte en esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  ¿Qué quieres decir?Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  Que lo estuve pensando bien, y...Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  me di cuenta de que tú eres muy chico
para esas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Pero si estuvimos estudiando juntos,
¿no es cierto?Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  No importa.Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  Allí viene. Tú puedes irte.Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  Oye.Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  Te compré esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Ay, niña, niña...Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  — Señor Gómez, buenos días.
— Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  Pase usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  ¡Paco! ¿Por qué le prestaste la pistola?Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  No digas que ya está en el banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  Claro que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  ¿En qué puedo servirte, pequeña?Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  ¡Este es un asalto!Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Me encuentro justamente afuera del Banco
del Guadiana, ubicado en las calles
de Colina y Jalapa en la colonía Roma,Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  y donde hace apenas unos momentos
se registró un sangriento asalto.Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  Cuatro sujetos fuertemente armados
ingresaron en la sucursal
cuando estaba llena,Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  y amagaron a la clientela y al personal
bancario para llevarse después un botín
aún no cuantificado.Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  Aúnque la cifra todavía no es oficial
hasta el momento, se reporta un gran número
de heridos de diferente gravedad,Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  Entre ellos, una señora embarazada
que trabajaba como cajera en este banco.Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Hay por lo menos siete muertos.Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  Se supone que uno de ellos podría
pertenecer a la banda de asaltantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  Cabe destacar también la muerte
de un jovencitoCopy !req 
			
		
	
		
			
1001.  quien casualmente pasaba frente al banco
en el momento de la balacera.Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  Pero por dentro de la sucursal es donde
se ha registrado los incidentes
más violentos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  Por cierto se supone que para entrarCopy !req 
			
		
	
		
			
1004.  los asaltantes tomaron como rehén
a una jovencita de unos 9 o 10 años.Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  También resultó muerta en este asalto.Copy !req