1. Mantengan todas las ramas
y ramitas adentro.
Copy !req
2. Creo que es suyo.
Copy !req
3. Gracias.
Copy !req
4. Bienvenidos a Ciudad Elementos.
Copy !req
5. Preparen sus documentos
para la inspección.
Copy !req
6. Los que siguen.
Copy !req
7. ¿Cómo se llaman?
Copy !req
8. Estupendo. ¿Y cómo se escribe eso?
Copy !req
9. ¿Qué tal si les ponemos Bernie y Cinder?
Copy !req
10. Bienvenidos a Ciudad Elementos.
Copy !req
11. Tronquitos calientes en venta.
Copy !req
12. Qué irascible...
Copy !req
13. ¡Cuidado, Chispita!
Copy !req
14. Estos agua.
Copy !req
15. Tengo hojas secas.
Copy !req
16. Estoy bien.
Copy !req
17. Bienvenida a tu nueva vida, mi Ember.
Copy !req
18. Nuestra llama azul
mantiene nuestras tradiciones...
Copy !req
19. y nos da fuerza
para arder con mucho brillo.
Copy !req
20. ¿Qué tan brillante ardo?
Copy !req
21. Uno, dos.
Copy !req
22. Esta tienda es
el sueño de nuestra familia.
Copy !req
23. Algún día será toda tuya.
Copy !req
24. - Bienvenida.
- Bienvenida.
Copy !req
25. Todo es genuino aquí.
Copy !req
26. Debo probar las karbonueces.
Copy !req
27. Karbonueces, en camino.
Copy !req
28. ¡Karbonueces, en camino!
Copy !req
29. Buena hija.
Copy !req
30. Algún día esta tienda será toda mía.
Copy !req
31. Cuando estés lista.
Copy !req
32. ¡Entrega!
Copy !req
33. Dos paletas de azúcar.
Copy !req
34. Yo me encargo, Àshfá.
Copy !req
35. ¡Oye!
Copy !req
36. Agua. Vigílalos.
Copy !req
37. Ups.
Copy !req
38. Ups.
Copy !req
39. El que lo salpica, lo paga.
Copy !req
40. Les enseñaste, ¿eh?
Copy !req
41. Nadie le echa agua al fuego.
Copy !req
42. ¡Sí!
Copy !req
43. ¿Ahora la tienda puede ser mía?
Copy !req
44. Cuando estés lista.
Copy !req
45. - La verdad es...
- Ella no lo ama.
Copy !req
46. que no te amo.
Copy !req
47. Lo sabía.
Copy !req
48. Àshfá, un cliente.
Copy !req
49. ¿Qué tal si te encargas tú hoy?
Copy !req
50. ¿En serio?
Copy !req
51. ¿En qué puedo ayudarlo?
Copy !req
52. Todo esto y las...
Copy !req
53. Si compro una bengala,
¿la otra es gratis?
Copy !req
54. - Sí.
- ¡Estupendo!
Copy !req
55. Llevaré la gratuita.
Copy !req
56. No, mire...
Copy !req
57. tiene que comprar una
para llevar una gratis.
Copy !req
58. Pero solo quiero la gratuita.
Copy !req
59. Lo lamento, no funciona así.
Copy !req
60. Pero el cliente siempre tiene razón.
Copy !req
61. En este caso no.
Copy !req
62. No.
Copy !req
63. No.
Copy !req
64. ¡Deme una gratis!
Copy !req
65. ¡No funciona así!
Copy !req
66. Feliz cumpleaños.
Copy !req
67. ¿Qué pasó? ¿Por qué perdiste los estribos?
Copy !req
68. No lo sé. Me presionaba mucho, y yo...
Copy !req
69. Cálmate.
Copy !req
70. A veces,
los clientes pueden ser difíciles.
Copy !req
71. Simplemente respira...
Copy !req
72. y crea una conexión.
Copy !req
73. Cuando puedas hacerlo
sin perder los estribos...
Copy !req
74. estarás lista
para hacerte cargo de la tienda.
Copy !req
75. Varios años después
Copy !req
76. Es muy caro,
y no se hace en Tierra de Fuego.
Copy !req
77. - No eran crocantes...
- Respira.
Copy !req
78. - ... y les faltaba salsa.
- Crea una conexión.
Copy !req
79. Respira. Crea una conexión.
Copy !req
80. Respira. Crea una conexión.
Copy !req
81. Respira. ¡Crea una conexión!
Copy !req
82. Perdón. Lo lamento. Perdón.
Copy !req
83. Casi se pone totalmente púrpura.
Nunca vi a nadie totalmente púrpura.
Copy !req
84. Perdón, gente.
Copy !req
85. Perdone a mi hija.
Copy !req
86. Arde con mucho brillo,
pero a veces con demasiado brillo.
Copy !req
87. Qué lindo sombrero.
Copy !req
88. Deje que le haga un nuevo lote.
Invita la casa.
Copy !req
89. Bueno.
Copy !req
90. Perdón, Àshfá.
Copy !req
91. No sé por qué perdí la paciencia.
Copy !req
92. Estás tensa por la gran venta
de etiqueta roja de mañana.
Copy !req
93. Nos tiene a todos en ascuas.
Copy !req
94. Supongo que sí.
Copy !req
95. Es que algunos clientes me ponen...
Copy !req
96. Lo sé. Solo haz lo que practicamos.
Copy !req
97. Eres muy buena en lo demás.
Copy !req
98. Tienes razón. Aprenderé.
Copy !req
99. Solo quiero que descanses.
Copy !req
100. Listo.
Copy !req
101. ¿Estás bien?
Copy !req
102. Solo estoy cansado.
Copy !req
103. Déjame ayudar.
Copy !req
104. Bernie, ¡qué tos tan terrible!
Copy !req
105. ¡Casi tan terrible como lo que cocinas!
Copy !req
106. ¿Cuándo vas a acabar
con el sufrimiento de Ember y jubilarte?
Copy !req
107. Poner finalmente su nombre
en el cartel de afuera.
Copy !req
108. Se hará cargo cuando esté lista.
Copy !req
109. Y hablando de estar listo...
Copy !req
110. estamos más que listos
para que compres algo...
Copy !req
111. si alguna vez te levantas de la silla.
Copy !req
112. ¡Enardécete!
Copy !req
113. Pero ella está muy cerca.
Copy !req
114. Probablemente nunca hará entregas
tan rápido como yo...
Copy !req
115. ¿No crees que pueda batir tu récord?
Copy !req
116. Porque me lo tomé con calma...
Copy !req
117. para no herir
sus sentimientos, Sr. Chimenea.
Copy !req
118. Pero comienza el juego.
Copy !req
119. Antes de ver si son compatibles...
Copy !req
120. les rocío el corazón con esto...
Copy !req
121. para que aflore el amor.
Copy !req
122. Y leeré el humo.
Copy !req
123. Ember, hago una lectura.
Copy !req
124. Perdón, debo tomar unas cosas.
Voy por el récord de papá.
Copy !req
125. ¿Somos compatibles?
Copy !req
126. Es amor verdadero.
Copy !req
127. Que es más de lo que olí en ella.
Copy !req
128. Vaya, esta vieja historia.
Copy !req
129. Sí. Nada.
Copy !req
130. Solo un futuro de tristeza sin amor.
Copy !req
131. Ember, trabaja conmigo.
Copy !req
132. El último deseo de mi madre
fue que hallaras pareja.
Copy !req
133. Prométeme una cosa...
Copy !req
134. cásate con fuego.
Copy !req
135. Buen intento, mamá. Debo irme.
Copy !req
136. - Dejen eso para la boda.
- Oiga.
Copy !req
137. Hola, Ember.
Copy !req
138. Hola, Loduardo.
No puedo hablar, tengo prisa.
Copy !req
139. Y que mi papá no te pille otra vez aquí.
Copy !req
140. ¿Qué? Vamos, ¿no le gusta mi paisaje?
Copy !req
141. Se acerca el Festival Floral...
Copy !req
142. y tienes que ser mi cita porque fíjate.
Copy !req
143. Ya soy mayor.
Copy !req
144. Y huelo bien.
Copy !req
145. Mi reina.
Copy !req
146. Lo lamento, amiguito,
los elementos no se mezclan.
Copy !req
147. Llamas. Debo irme.
Copy !req
148. Ven al festival conmigo.
Copy !req
149. Nunca dejas esta parte de la ciudad.
Copy !req
150. Porque aquí tengo todo lo que necesito.
Copy !req
151. Y no hicieron la ciudad
pensando en la gente de fuego.
Copy !req
152. Perdón, pero haría falta un milagro
para hacerme cruzar ese puente.
Copy !req
153. ¿Un milagro?
Copy !req
154. ¿O estar con Loduardo?
Copy !req
155. Debo correr.
Copy !req
156. Tal como lo ordenaron.
Copy !req
157. Debo correr. A batir el récord de papá.
Copy !req
158. ¡Apártate!
Copy !req
159. Gané, gané, carbón cenaré...
Copy !req
160. Ve a dormir, cerraré yo.
Copy !req
161. Aún tengo mucho que preparar
para la venta de etiqueta roja.
Copy !req
162. Papá, yo me encargo. Necesitas descansar.
Copy !req
163. ¿Cómo?
Copy !req
164. Aprendí del mejor.
Copy !req
165. Soy viejo. No puedo
hacer esto para siempre.
Copy !req
166. Ahora que batiste mi récord,
solo hay una cosa que no hiciste.
Copy !req
167. Mañana, dormiré hasta tarde...
Copy !req
168. y quiero que te encargues
de la venta de etiqueta roja.
Copy !req
169. ¿En serio? ¿Yo sola?
Copy !req
170. Si puedes hacerlo
sin perder los estribos...
Copy !req
171. me probarás que puedes hacerte cargo.
Copy !req
172. Claro, Àshfá.
Copy !req
173. Juro que no te defraudaré. Ya lo verás.
Copy !req
174. Buena hija.
Copy !req
175. ¡Sí!
Copy !req
176. Llama azul, por favor,
que esto salga bien.
Copy !req
177. - ¡Buenos días!
- ¡Buenos días!
Copy !req
178. Respira.
Copy !req
179. Tranquila como una vela.
Copy !req
180. Buenos días, bienvenidos a La Fogata.
Copy !req
181. Espere. Son todas iguales.
Tome una de arriba.
Copy !req
182. Gracias por su compra.
Copy !req
183. Hay muchas etiquetas en venta.
Copy !req
184. - ¿Son frágiles?
- No, espere.
Copy !req
185. Pague antes de comer.
Copy !req
186. ¿Cuál es su política de devoluciones?
Copy !req
187. ¿Vienen en talla grande?
Copy !req
188. Respira.
Copy !req
189. Mi papá lo rompió.
Copy !req
190. Crea una conexión.
Copy !req
191. ¿Puedo probar esta tetera?
Copy !req
192. Vuelvo en cinco minutos.
Copy !req
193. No.
Copy !req
194. Maldito mal genio. Hoy no.
Copy !req
195. ¿Qué me pasa?
Copy !req
196. ¿Qué ra...?
Copy !req
197. Qué familia tan feliz.
Copy !req
198. ¿Son tú y tu papá?
Copy !req
199. Me encantan los papás.
Copy !req
200. ¿Y es tu cumpleaños?
Copy !req
201. ¿Quién eres? ¿Qué haces aquí?
Copy !req
202. No lo sé.
Copy !req
203. Buscaba una fuga
al otro lado del río, y algo me absorbió.
Copy !req
204. Es algo malo,
no puedo perder otro trabajo.
Copy !req
205. Parece que no puedo hallar mi flujo.
Copy !req
206. ¡Maldición!
Copy !req
207. Esa tubería me deformó el cuerpo.
Copy !req
208. Así está mejor.
Copy !req
209. Sal de aquí, amigo.
Copy !req
210. Debo limpiar esto
antes que mi papá lo vea.
Copy !req
211. En realidad...
Copy !req
212. me temo que deberé multarte.
Copy !req
213. - ¿Multarme?
- Sí.
Copy !req
214. Soy inspector municipal,
y esta tubería no cumple la normativa.
Copy !req
215. ¿Hice que las tuberías absorbieran
a un inspector?
Copy !req
216. Lo sé. Es irónico, ¿verdad?
Copy !req
217. No juegues con eso.
Copy !req
218. - Tengo que asegurarme de que es sólido.
- Todo lo es.
Copy !req
219. Debería saberlo.
Mi padre reconstruyó este lugar.
Copy !req
220. Espera, ¿lo hizo tu papá?
Copy !req
221. Sí, con sus propias manos,
cada ladrillo y tabla.
Copy !req
222. Lo encontró en ruinas.
Copy !req
223. Vaya. ¿Hizo todo esto solo?
Copy !req
224. ¿Sin permisos?
Copy !req
225. Tendré que anotar eso también.
Copy !req
226. Primero, me absorbe una tubería...
Copy !req
227. y ahora debo escribir citaciones
que podrían cerrar esto.
Copy !req
228. Cielos. Es demasiado.
Copy !req
229. ¿Cerrarnos?
Copy !req
230. Lo sé, es horrible.
Copy !req
231. No, no puedes cerrarnos.
Copy !req
232. Es un gran día para mí.
Es nuestra venta de etiqueta roja.
Copy !req
233. Cálmate. Es tan duro para mí como para ti.
Copy !req
234. - Vuelve aquí.
- Perdón.
Copy !req
235. Debo llevarlas al Ayuntamiento
antes que termine mi turno.
Copy !req
236. ¡Llamas!
Copy !req
237. Vuelve aquí.
Copy !req
238. Próxima parada, Ciudad Elementos.
Copy !req
239. - ¡Oye!
- Perdón.
Copy !req
240. ¡Oye!
Copy !req
241. ¿Qué ra...?
Copy !req
242. Parada actual, Ayuntamiento.
Copy !req
243. ¡No toques!
Copy !req
244. Perdón.
Copy !req
245. ¡Alto!
Copy !req
246. ¡Oye!
Copy !req
247. Alto.
Copy !req
248. Mi chaqueta nueva.
Copy !req
249. ¡Guau!
Copy !req
250. ¡Oye!
Copy !req
251. ¡Mi aceite de chili!
Copy !req
252. Vamos.
Copy !req
253. No puedes atravesar esto.
Copy !req
254. Es hora de entregármelas.
Copy !req
255. Vaya, lo lamento.
Copy !req
256. Esto te decepcionará mucho.
Copy !req
257. No.
Copy !req
258. No.
Copy !req
259. Perdón.
Copy !req
260. Por favor...
Copy !req
261. No.
Copy !req
262. No lo entiendes.
Copy !req
263. Esta tienda es el sueño de mi papá.
Copy !req
264. Si la cierran por mi culpa...
Copy !req
265. eso lo matará.
Copy !req
266. Nunca confiará en mí para hacerme cargo.
Copy !req
267. ¿Por qué no lo dijiste antes?
Copy !req
268. Espera, ¿romperás las multas?
Copy !req
269. Lo haría, pero acabo de enviarlas...
Copy !req
270. al departamento de procesamiento.
Copy !req
271. Pero puedo llevarte allí
para que defiendas tu caso.
Copy !req
272. Hola, Fern.
Copy !req
273. ¿Cómo estás?
Copy !req
274. Es el sueño de mi vida.
Copy !req
275. ¿Recuerdas las citaciones
que te di del barrio de fuego?
Copy !req
276. Estaba por enviárselas a la Sra. Cúmulo.
Copy !req
277. Y luego rociarme con antifúngico.
Copy !req
278. Espera.
Copy !req
279. Dile lo de tu padre y eso de defraudarlo.
Copy !req
280. No. Es personal.
Copy !req
281. A mí me afectó.
Copy !req
282. Quizá él también lo sienta.
Copy !req
283. - Su papá estará...
- No.
Copy !req
284. superdecepcionado de ella.
Copy !req
285. Para.
Copy !req
286. Incluso podría estar avergonzado.
Copy !req
287. ¿Qué haces?
Copy !req
288. Pero lo principal es...
Copy !req
289. que si su padre no puede jubilarse,
Ember tendrá la...
Copy !req
290. ¡No hables más!
Copy !req
291. Parece que hoy me iré a casa temprano.
Copy !req
292. No, no lo haga.
Copy !req
293. Es de esperar
que les clausuren en una semana.
Copy !req
294. Que te vaya bien.
Copy !req
295. Lo lamento.
Copy !req
296. ¡QUÉ HACER CUANDO
CLAUSURAN SU NEGOCIO!
Copy !req
297. ¿Qué?
Copy !req
298. ¿Tan pronto?
Copy !req
299. ¿Hola?
Copy !req
300. Oh, no.
Copy !req
301. ¿Qué pasó, papá?
Copy !req
302. Tuvimos suerte de que no hubo heridos.
Arruinó la venta de etiqueta roja.
Copy !req
303. - ¿Fue él?
- ¿Quién?
Copy !req
304. El tipo de agua que te vi perseguir.
Copy !req
305. Sí, fue él.
Copy !req
306. Entró por una tubería que rompió.
No sé por qué.
Copy !req
307. Por suerte, pude cerrarla.
Pero no pude atraparlo.
Copy !req
308. El agua,
siempre tratando de echarnos agua.
Copy !req
309. Es una persona de agua,
papá, no es solo agua.
Copy !req
310. Es lo mismo.
¿Y por qué hay agua en las tuberías?
Copy !req
311. La ciudad la cerró hace años.
No debería haber agua.
Copy !req
312. ¡Papá!
Copy !req
313. Bernie.
Copy !req
314. Lo superaremos.
Copy !req
315. Como antes.
Copy !req
316. ¿Antes?
Copy !req
317. Dejamos Tierra de Fuego por una razón.
Copy !req
318. Ember, nos gustaba mucho.
Copy !req
319. Casi todos tenían una llama azul.
Copy !req
320. Y eso nos conectaba a todos.
Copy !req
321. A nuestras tradiciones y familias.
Copy !req
322. Era una vida dura.
Copy !req
323. Pero tu padre empezó
a crear una vida para nosotros.
Copy !req
324. Nos esforzamos al máximo.
Copy !req
325. Pero llegó una gran tormenta.
Copy !req
326. Perdimos todo.
Copy !req
327. Tu padre comprendió
que debíamos dejarlo todo.
Copy !req
328. Nuestro hogar. Era la única forma
de lograr una vida mejor.
Copy !req
329. Fue la última vez
que tu padre vio a su familia.
Copy !req
330. Por eso vinimos aquí.
Copy !req
331. Para construir todo esto.
Copy !req
332. Àshfá, nada volverá a pasarle
a esta tienda o a la llama, lo prometo.
Copy !req
333. Buena hija.
Copy !req
334. ¡Fuego!
Copy !req
335. - ¡Fuego!
- ¡Oye!
Copy !req
336. Perdón.
Copy !req
337. Eres ardiente.
Copy !req
338. ¿Perdón?
Copy !req
339. No, digo, eres deslumbrante.
Copy !req
340. No, no quise decir eso.
Copy !req
341. - ¿Ya terminaste?
- Sí, por favor.
Copy !req
342. Espero para hablar con tu jefe.
Copy !req
343. Haz como si fueras un arroyo
y fluye hacia otra parte.
Copy !req
344. Gale no vendrá hoy.
Copy !req
345. Es fanática del balonaire...
Copy !req
346. y los Rompevientos
están en las eliminatorias.
Copy !req
347. ¡Prrr Prrr!
Copy !req
348. Bueno. Solo vine...
Copy !req
349. porque anoche
dejé mis entradas para el partido.
Copy !req
350. ¿Entradas? ¿En plural?
Copy !req
351. ROMPEVIENTOS VS. FLATULENTOS
Copy !req
352. ¿Dónde está?
Copy !req
353. Ahí arriba, en ese palco.
Copy !req
354. ¡Vamos!
Copy !req
355. Bueno. Es hora de cancelar algunas multas.
Copy !req
356. Jugo Prrr Prrr.
Copy !req
357. Compre jugo Prrr Prrr.
Copy !req
358. Jugo Prrr Prrr, compre jugo Prrr Prrr.
Copy !req
359. Estarás genial. Por aquí.
Copy !req
360. - Perdón.
- ¿Qué onda, Jimmy?
Copy !req
361. - Lo lamento. Perdón.
- Wendy.
Copy !req
362. Perdón. Viene la chica de fuego.
Copy !req
363. ¡Vayan con el viento!
Copy !req
364. Hola, Gale, ¿cómo estás?
Copy !req
365. Mira el marcador, ¿qué te parece?
Copy !req
366. Sopla la pelota, ¡no arruines el partido!
Copy !req
367. Sí, Gale.
Copy !req
368. Me llamo Ember Lumen.
Mi familia tiene una tienda de fuego.
Copy !req
369. Wade nos hizo muchas multas ayer...
Copy !req
370. ¿Qué clase de decisión fue esa?
Copy !req
371. ¿Lumen? Sí, una tienda de fuego
con 30 citaciones.
Copy !req
372. ¿Treinta?
Copy !req
373. De todos modos, amiga, esperaba
que llegáramos a un acuerdo.
Copy !req
374. ¡Vamos, árbitro!
¿Tienes los ojos en la nuca?
Copy !req
375. - Oh, no.
- Sí, qué fastidio.
Copy !req
376. Sí. Está bien,
entonces, las 30 citaciones.
Copy !req
377. ¿Te importa? Están jugando. Bola de fuego.
Copy !req
378. ¿Bola de fuego?
Copy !req
379. Sí, me importa.
Copy !req
380. Hablamos de mi vida.
No solo de un jueguito.
Copy !req
381. ¿Un jueguito? Son las eliminatorias.
Copy !req
382. Perdóname si no quiero oír
una historia triste...
Copy !req
383. sobre los problemas de una tiendita.
Copy !req
384. Esa tiendita importa mucho más...
Copy !req
385. que unas nubes mimadas
sobrevaluadas que soplan un balón.
Copy !req
386. Te desafío...
Copy !req
387. a que digas
"nubes mimadas" una vez más.
Copy !req
388. Nubes mimadas.
Copy !req
389. ¡Oh, no!
Copy !req
390. ¡Lutz!
Copy !req
391. LOCALES 3
VISITANTES 41
Copy !req
392. MÉTRICAS 32 - ROBADAS 24
PASADA DE GAS 78
Copy !req
393. Lutz, amigo. Está deprimido
por la enfermedad de su mamá.
Copy !req
394. Eso no está bien, da lo mejor de sí.
Copy !req
395. ¡Te queremos, Lutz!
Copy !req
396. ¡Lutz!
Copy !req
397. ¡Te queremos, Lutz!
Copy !req
398. ¡Te queremos, Lutz! ¡Vamos!
Copy !req
399. ¡Te queremos, Lutz! ¡Todos!
Copy !req
400. ¡Te queremos, Lutz!
Copy !req
401. TE QUEREMOS, LUTZ
Copy !req
402. ¡Te queremos, Lutz!
Copy !req
403. - ¡Sí!
- ¡Así se hace, Lutz!
Copy !req
404. ¡Sí, Lutz!
Copy !req
405. ¡Eso fue asombroso, Lutz!
Copy !req
406. ¡Sí!
Copy !req
407. ¡GANARON!
Copy !req
408. ¡Qué remontada!
Copy !req
409. Miren quién halló la tienda de regalos.
Copy !req
410. Admito que fue genial.
Copy !req
411. Ya ves por qué me pongo así...
Copy !req
412. pero como soy una nube mimada
que venía aquí con su papá...
Copy !req
413. estas victorias
significan algo más para mí.
Copy !req
414. Y como una bola de fuego que debe
hacerse cargo de la tienda de su papá...
Copy !req
415. no quiero defraudarlo
y también me vendría bien una victoria.
Copy !req
416. Solo debo evitar que entre agua.
Copy !req
417. - ¿Agua? ¿En el barrio de fuego?
- Sí.
Copy !req
418. Hace años que cortaron el agua.
Copy !req
419. Olvida las multas...
Copy !req
420. tendré que desmontar la tienda
de tu papá para averiguar qué pasa.
Copy !req
421. ¡No puedes hacerlo!
Copy !req
422. Mi papá dedicó toda su vida a ese lugar.
Copy !req
423. Seguro que está relacionado con esa fuga.
Copy !req
424. Sí, estuvimos tratando
de localizar una fuga en la ciudad.
Copy !req
425. Por eso estaba en el canal y...
Copy !req
426. Espera, ya sé dónde
fui absorbido a la tienda de Ember.
Copy !req
427. Podría seguir el agua con Ember
para hallar la fuente de la fuga.
Copy !req
428. Sigue hablando.
Copy !req
429. Puedo llamar a una cuadrilla
para arreglar lo que hallemos.
Copy !req
430. Sí. Y no haría falta
tocar la tienda de mi papá.
Copy !req
431. Tienen suerte de ser una linda pareja.
Copy !req
432. No somos...
Copy !req
433. Tienen hasta el viernes.
Copy !req
434. Si hallan la fuga y consiguen
una cuadrilla para arreglarla...
Copy !req
435. perdonaremos esas multas.
Copy !req
436. Si no, cerrarán la tienda de tu papá.
Copy !req
437. ¡Vayan con el viento!
Copy !req
438. Gracias.
Copy !req
439. - Quítate todo eso.
- Pero te conseguí una gorra.
Copy !req
440. Está bien.
Copy !req
441. Que no te vean, ¿sí?
Sería todo un problema.
Copy !req
442. ¿Ahora hay agua arriba?
Copy !req
443. Está en las paredes.
Copy !req
444. No lo entiendo.
Arreglo una tubería y gotea otra.
Copy !req
445. ¡Agua!
Copy !req
446. ¿Por qué empeoró?
Copy !req
447. Ahora que volvió el agua,
la presión la hace subir por tus tuberías.
Copy !req
448. Debemos hallar la fuente.
Copy !req
449. ¿Cómo terminaste aquí?
Copy !req
450. Estaba en los canales revisando
las compuertas en busca de fugas...
Copy !req
451. cuando hallé agua que no debía estar allí.
Copy !req
452. ¿Óxido y una pizca de aceite de motor?
Copy !req
453. Oí el agua venir.
Copy !req
454. Y me absorbió un sistema de filtración.
Copy !req
455. ¡Socorro!
Copy !req
456. Pero luego oí una explosión.
Copy !req
457. Así terminé en tu tienda.
Copy !req
458. ¡Oh, llama! Mi mal genio causó esto.
Copy !req
459. ¿Buscamos agua en algún lugar de un canal?
Copy !req
460. Esos canales van a todas partes.
Copy !req
461. Por eso fue tan difícil rastrear esa fuga.
Copy !req
462. El techo.
Copy !req
463. Mejor retrocede.
Copy !req
464. ¡Santa gota de rocío!
Copy !req
465. Entra.
Copy !req
466. Ahí es donde me absorbió.
Copy !req
467. Más agua. Ve por ahí.
Copy !req
468. Sí, por ahí.
Copy !req
469. Aquí no pasa nada raro.
Copy !req
470. Es solo una podadita.
Copy !req
471. ¿Qué haces en la tienda?
Si me permites que pregunte.
Copy !req
472. Mi papá se jubilará y me haré cargo.
Copy !req
473. Algún día.
Copy !req
474. Cuando esté lista.
Copy !req
475. Debe ser lindo saber lo que harás.
Copy !req
476. Al morir mi padre,
empecé a pensar: "¿Qué sentido tiene?".
Copy !req
477. Ahora voy de un trabajo a otro.
Copy !req
478. Hay una palabra en fuegolandés.
Copy !req
479. Tìshók.
Copy !req
480. Significa aceptar la luz mientras arde
porque no será eterna.
Copy !req
481. Ti-shuok.
Copy !req
482. O algo por el estilo.
Copy !req
483. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
484. ¿Estás segura?
Copy !req
485. Es que ese edificio de ahí...
Copy !req
486. es la estación Jardín Central.
Copy !req
487. Cuando era chica, mi papá me llevó allí
porque tenían un árbol de vivisterias.
Copy !req
488. Siempre había querido ver uno.
Copy !req
489. Es la única flor
que crece en cualquier hábitat.
Copy !req
490. Incluso en el fuego.
Copy !req
491. Estaba muy emocionada.
Copy !req
492. Pero dijeron
que nuestro fuego era muy peligroso...
Copy !req
493. y no nos dejaron entrar.
Copy !req
494. Regresen a Tierra de Fuego.
Copy !req
495. Mi papá estaba muy enojado...
Copy !req
496. - ¡Ardan en otra parte!
- ¡Váyanse!
Copy !req
497. y avergonzado.
Copy !req
498. El edificio se inundó unos años después.
Copy !req
499. Y perdí mi única chance
de ver una vivisteria.
Copy !req
500. Debiste asustarte mucho.
Copy !req
501. Sí.
Copy !req
502. ¿Cómo haces eso?
Copy !req
503. - ¿Qué?
- Llamar la atención de la gente.
Copy !req
504. Conseguiste que todo un estadio
se conectara contigo.
Copy !req
505. Yo ni siquiera puedo conectarme
con un cliente.
Copy !req
506. Siempre aparece mi mal genio.
Copy !req
507. Supongo que digo lo que siento.
Copy !req
508. Y no es tan malo tener mal genio.
Copy !req
509. Cuando pierdo los estribos...
Copy !req
510. creo que intento decirme algo
que no estoy listo para oír.
Copy !req
511. Eso es ridículo.
Copy !req
512. Quizá.
Copy !req
513. Mira, ahí.
Copy !req
514. Llévanos ahí.
Copy !req
515. Eso no está bien.
Copy !req
516. Aceite de motor.
Copy !req
517. Sí, esta es la fuente.
Copy !req
518. ¿Por qué no hay agua?
Copy !req
519. Porque están rotas las compuertas.
Copy !req
520. Debería contener los derrames
de los canales principales y...
Copy !req
521. ¡Corre por tu vida!
Copy !req
522. ¡Socorro!
Copy !req
523. ¡Sujétate de esto!
Copy !req
524. El barrio de fuego.
Copy !req
525. ¡Atrápala!
Copy !req
526. ¡Lánzame más, Ember!
Copy !req
527. ¿Resistirá?
Copy !req
528. Sí. Debería resistir.
Copy !req
529. Al menos hasta que una cuadrilla
de la ciudad la arregle el viernes.
Copy !req
530. ¿Qué?
Copy !req
531. Tienes un poco de arena.
Copy !req
532. ¿Aquí?
Copy !req
533. Justo ahí.
Copy !req
534. Gracias.
Copy !req
535. Avísame cuando esté listo, supongo.
Copy !req
536. Haré venir a una cuadrilla el viernes.
Copy !req
537. Bueno. Nos vemos.
Copy !req
538. Espera.
Copy !req
539. ¿De casualidad estás libre mañana?
Copy !req
540. ¿Para salir con un chico de agua?
Copy !req
541. ¿Con un chico de agua?
Mi papá te herviría vivo.
Copy !req
542. No tiene que enterarse.
Veámonos en la ciudad.
Copy !req
543. Te prometo que no habrá nada raro.
Copy !req
544. Quizá una podadita.
Copy !req
545. Lo lamento, eso no ocurrirá.
Copy !req
546. Sonreíste. Lo vi.
Copy !req
547. Mañana, estaré en el Cine Alkali.
¡A las 3:00!
Copy !req
548. Sí. Porque luego con la luz...
Copy !req
549. Tu techo gotea otra vez.
Copy !req
550. ¿Más fugas?
Copy !req
551. Descuiden. Todo este problema
va a desaparecer.
Copy !req
552. Lo presiento.
Copy !req
553. Y como no hay ningún problema,
también iré a hacer entregas.
Copy !req
554. ¿Huelo algo en Ember?
Copy !req
555. Hola, Ember.
Copy !req
556. Loduardo.
Copy !req
557. Me creció otra.
Copy !req
558. Mi reina.
Copy !req
559. Lo lamento. Debo irme.
Copy !req
560. Empezó en un viaje de ida en tren
Siempre supe adónde iría después
Copy !req
561. No lo supe hasta que te vi la cara
Me estaba perdiendo cada momento
Copy !req
562. Tú serás uno y, nena, yo seré dos
¿Te importa si te digo que me gustas?
Copy !req
563. Me gustas
Copy !req
564. Si es real
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
565. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
566. Tú y yo, vamos juntos
Copy !req
567. Tú eres el cielo, yo seré el clima
Copy !req
568. Una cosa bonita, que llueva con sol
¿Quién lo diría?
Copy !req
569. Oh, sí
Copy !req
570. Noche de verano, la ocasión perfecta
Copy !req
571. ¿Dónde estoy? Sabes que te esperaré a ti
Copy !req
572. Oh, a ti
Copy !req
573. Si es real,
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
574. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
575. ¿Quién es este chico?
Copy !req
576. Brillas
Copy !req
577. Brillas, para siempre
Copy !req
578. Dura para siempre
Copy !req
579. Brillas, brillas
Y atraes toda la atención
Copy !req
580. Si es real
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
581. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
582. Empezó en un viaje de ida en tren
Siempre supe adónde iría después
Copy !req
583. Si es real,
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
584. ¡Guau!
Copy !req
585. ¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
586. Es por los minerales. Mira esto.
Copy !req
587. Es impresionante.
Copy !req
588. Vaya. Mira esto.
Copy !req
589. ¿Otro?
Copy !req
590. ¡No!
Copy !req
591. Volvió el agua.
Copy !req
592. Ember Lumen.
Copy !req
593. Entrega para Ember Lumen.
Copy !req
594. ¿Flores para Ember?
Copy !req
595. Perdón. Son muy hermosas.
Copy !req
596. Voy a guardarlas.
Copy !req
597. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
598. Tengo malas noticias.
Las bolsas de arena no aguantaron.
Copy !req
599. Es obvio.
Copy !req
600. Sí. Y también tengo noticias peores.
Copy !req
601. Olvidé un pequeño detalle
de la última vez que vi a esa cuadrilla.
Copy !req
602. Tiraste tres toneladas
de polvo de cemento.
Copy !req
603. La mitad de ellos aún no se recuperaron.
Copy !req
604. Se podría decir
que endurecieron su actitud...
Copy !req
605. porque no quieren ayudarnos.
Copy !req
606. Wade, mañana vence el plazo de Gale.
Copy !req
607. Necesitamos más bolsas de arena.
Copy !req
608. Pero eso no sirvió antes.
Copy !req
609. No puedo quedarme de brazos cruzados.
Copy !req
610. Ember, ¿arreglaste la fuga?
Copy !req
611. - Tú otra vez.
- ¿Quién? ¿Yo?
Copy !req
612. Tú empezaste todo esto.
Copy !req
613. No, papá. Es otro.
Copy !req
614. Los de agua no son todos iguales.
Copy !req
615. ¿Eres inspector municipal?
Copy !req
616. No. ¿Verdad?
Copy !req
617. ¡Claro! No soy inspector.
Copy !req
618. Eres inspector.
Copy !req
619. ¿Por qué andas husmeando?
¿Por la fuga de agua?
Copy !req
620. No. No es debido al agua, para nada.
Copy !req
621. Es otro tipo de inspector.
Copy !req
622. ¿Verdad?
Copy !req
623. Sí.
Copy !req
624. Soy inspector de alimentos.
Copy !req
625. Vine a inspeccionar su comida.
Copy !req
626. Miente más de lo que anda.
Copy !req
627. - De lo que habla.
- Como sea.
Copy !req
628. La comida está arriba. Ven.
Copy !req
629. ¿Inspector de alimentos?
Copy !req
630. Entré en pánico.
Copy !req
631. ¿De veras eres inspector de alimentos?
Copy !req
632. Que usted sepa, sí.
Copy !req
633. Entonces, ¡inspecciona esto!
Copy !req
634. Papá.
Copy !req
635. Sí, todo me parece bien.
Copy !req
636. No. Inspecciónalo con la boca.
Copy !req
637. ¿Ves? Le gusta.
Copy !req
638. Debes probar esto.
Directo de Tierra de Fuego.
Copy !req
639. Papá, están muy calientes.
Copy !req
640. Estoy bien. Me encanta la comida caliente.
Copy !req
641. ¡Oye! Cuida tu agua.
Copy !req
642. Bueno, ¿pasamos?
Copy !req
643. Tienen un 10.
Copy !req
644. En realidad,
cuando se enfría un poco, es muy rica.
Copy !req
645. Si no le importa.
Copy !req
646. ¿Ven? Es muy sabrosa
si le echo un poco de agua.
Copy !req
647. ¿Echarnos agua?
Copy !req
648. ¿Echarnos agua?
Copy !req
649. ¿Dónde está la cámara?
Copy !req
650. Nunca nos echarás agua. ¡Fuera!
Copy !req
651. Bien, señor, debe irse.
Copy !req
652. Descuida, papá. Yo me encargo.
Copy !req
653. Veámonos en la playa
para llenar más bolsas con arena.
Copy !req
654. Averigüemos cómo arreglar esas compuertas.
Copy !req
655. ¿El agua quiere echarnos agua?
Copy !req
656. Entonces, el agua
no podrá entrar a la tienda.
Copy !req
657. Ha quedado aventado.
Copy !req
658. Vetado.
Copy !req
659. ¡Vetado!
Copy !req
660. ¡VETADOS!
Copy !req
661. Àshfá, está bien.
Copy !req
662. Todo va a estar bien.
Copy !req
663. No creo que funcione.
Copy !req
664. No lo hará a menos
que sostengas la bolsa derecha.
Copy !req
665. Quizá tu padre lo entienda.
Copy !req
666. Lo digo en serio.
Copy !req
667. Mira, sé que puede ser difícil.
Copy !req
668. Con mi papá,
éramos como el agua y el aceite.
Copy !req
669. Nunca pude arreglarlo.
Copy !req
670. Pero ustedes son diferentes.
Copy !req
671. Quizá debas decírselo.
Copy !req
672. Sí, claro. ¿Y decirle qué?
Copy !req
673. ¿Qué hice que cerraran la tienda
y destruí su sueño?
Copy !req
674. Creo que estoy fracasando.
Copy !req
675. Mi Àshfá debió jubilarse hace años,
pero él no cree que estoy lista.
Copy !req
676. No tienes ni idea
de lo duro que trabajaron.
Copy !req
677. O lo que tuvieron que soportar.
Copy !req
678. La familia que dejaron atrás.
Copy !req
679. ¿Cómo pagas un sacrificio tan grande?
Copy !req
680. Todo se siente como una carga.
Copy !req
681. ¿Cómo puedo decir eso?
Copy !req
682. Soy una mala hija.
Copy !req
683. No. Das lo mejor de ti.
Copy !req
684. Soy un desastre.
Copy !req
685. No. Creo que eres aún más hermosa.
Copy !req
686. Quizá tengas razón. Mi mal genio
puedo ser yo intentando decirme algo.
Copy !req
687. Mira lo que tu fuego le hizo a la arena.
Copy !req
688. Es vidrio.
Copy !req
689. Parece una flor de vivisteria.
Copy !req
690. Ya sé cómo sellar las compuertas.
Copy !req
691. Sí.
Copy !req
692. ¿Estás llorando?
Copy !req
693. Sí.
Copy !req
694. Nunca había quedado abrumado
por la belleza de algo.
Copy !req
695. ¡Funcionó!
Copy !req
696. Haré que Gale venga luego del trabajo.
Copy !req
697. Te avisaré ni bien sepa algo.
Copy !req
698. ¿Crees que le bastará?
Copy !req
699. Francamente, es difícil saberlo.
Podría tomar cualquier decisión.
Copy !req
700. Toma. Te guardé esto.
Copy !req
701. Es especial.
Copy !req
702. ¿Estás bien, Àshfá?
Copy !req
703. Sí. Hay demasiado que arreglar.
Copy !req
704. Yo me encargo.
Copy !req
705. Necesitas descansar, y es una orden.
Copy !req
706. Sí, señora.
Copy !req
707. Ember, veo un cambio en ti.
Copy !req
708. Estás más feliz,
más tranquila con los clientes...
Copy !req
709. y con ese inspector de alimentos.
Copy !req
710. Siempre priorizas la tienda.
Copy !req
711. Demuestras que puedo confiar en ti.
Copy !req
712. Tengo mucha suerte de tenerte.
Copy !req
713. ¿Amor?
Copy !req
714. Ember, la hallaste. ¿Todo bien?
Copy !req
715. Dime que tienes
buenas noticias de Gale.
Copy !req
716. Me preocupa mucho mi papá.
Copy !req
717. Esto debe salir bien.
Copy !req
718. Sí, aún no sé nada,
pero juró que llamaría esta noche.
Copy !req
719. De hecho, mi familia vino a cenar.
Copy !req
720. ¿Subimos a esperar la llamada?
Copy !req
721. ¿Tu familia?
Copy !req
722. Bueno. Subiré un rato.
Copy !req
723. Perdón, ¿vives aquí?
Copy !req
724. Es la casa de mi mamá.
Copy !req
725. ¡Dios mío!
Copy !req
726. Me temo que no puedo dejarla entrar.
Solo residentes e invitados.
Copy !req
727. Bueno. Lo entiendo.
Copy !req
728. Eres sorprendentemente
bueno en tu trabajo.
Copy !req
729. Es sorprendentemente rápida para su edad.
Copy !req
730. No tienes ni idea.
Copy !req
731. ¡Ember! Estoy muy emocionada
de conocerte al fin.
Copy !req
732. ¿Nos abrazamos, saludamos o...?
Copy !req
733. No quiero sofocarte.
Copy !req
734. Un hola está bien.
Copy !req
735. Qué va. Wade no paró de hablar
de ti desde que se conocieron.
Copy !req
736. - Está enamorado.
- Mamá.
Copy !req
737. Vamos. Soy tu madre.
Sé cuando algo enciende tu felicidad.
Copy !req
738. No sabía que ella sería tan deslumbrante.
Copy !req
739. Ven a conocer a toda la familia.
Copy !req
740. Cariño, no creerás
qué hizo tu sobrina bebé hoy.
Copy !req
741. Sonrió.
Copy !req
742. No, no lo hizo.
Copy !req
743. Sí.
Copy !req
744. Oigan todos, ella es Ember.
Copy !req
745. ¡Hola!
Copy !req
746. Es mi hermano Alan y su esposa Eddy.
Copy !req
747. Hola.
Copy !req
748. Y tenemos dos niños que nadan por aquí.
Copy !req
749. ¡Marco! ¡Polo!
Copy !req
750. ¿Qué?
Copy !req
751. Hola, tío Wade.
Copy !req
752. - ¿Te mueres si te caes al agua?
- ¡Espera!
Copy !req
753. - ¡Marco!
- Son niños, ¿verdad?
Copy !req
754. No nos odies.
Copy !req
755. Sí, en fin, por aquí tenemos a Lake...
Copy !req
756. - y a su novia, Ghibli.
- Qué onda.
Copy !req
757. Y estudian en la Escuela de Arte
de Ciudad Elementos.
Copy !req
758. Sí. Seguimos la estela de mamá.
Copy !req
759. Tonterías. Solo soy arquitecta.
Copy !req
760. El verdadero artista es mi hermano Harold.
Copy !req
761. Solo hago acuarelas.
Copy !req
762. O como nos gusta llamarlas, "colorelas".
Copy !req
763. No le hagas caso.
Es un pintor maravilloso.
Copy !req
764. Uno de sus cuadros entró
en la colección permanente del museo.
Copy !req
765. Vaya, es estupendo.
Copy !req
766. Mi único talento es
"Limpiar el pasillo cuatro".
Copy !req
767. Hablando de ser modesto.
Copy !req
768. Ember tiene una increíble llama creativa.
Copy !req
769. Nunca vi nada igual.
Copy !req
770. Solo debo decir
que hablas muy bien y claro.
Copy !req
771. Sí, es increíble...
Copy !req
772. lo que puede hacer
hablar el mismo idioma toda la vida.
Copy !req
773. Oye, Ember...
Copy !req
774. ¿Wadey te dijo que les tiene
un miedo mortal a las esponjas?
Copy !req
775. No.
Copy !req
776. Quedé traumatizado.
Copy !req
777. Sigo sin poder usar
una esponja cerca de él.
Copy !req
778. Estuve horas atrapado allí.
Copy !req
779. ¡Alan! Era nueva.
Copy !req
780. Es mi culpa.
Esta noche estoy arremolinado.
Copy !req
781. Puedo arreglarla.
Copy !req
782. Perdón.
Copy !req
783. ¡Eso fue increíble!
Copy !req
784. Es solo vidrio derretido.
Copy !req
785. ¿"Solo vidrio derretido"?
Copy !req
786. Los edificios de la nueva ciudad
están hechos con "vidrio derretido".
Copy !req
787. Oh, no, debes usar ese talento.
Copy !req
788. ¿Ves? Te dije que eres especial.
Copy !req
789. Burbuja de pensamiento.
Copy !req
790. Quizá luego de cenar
podamos jugar al Juego del Llanto.
Copy !req
791. Sí.
Copy !req
792. Déjame adivinar, ¿tratan de llorar?
Copy !req
793. Intentamos no llorar.
Copy !req
794. Tienes un minuto. ¡Ya!
Copy !req
795. 1979. Noviembre. Estabas...
Copy !req
796. Nunca tuve la oportunidad
de despedirme de Nana.
Copy !req
797. Vaya, eres bueno.
Copy !req
798. Bueno, Ember, Wade, su turno.
Copy !req
799. Sí, esto es casi injusto porque,
literalmente, nunca lloré.
Copy !req
800. No tienes chance.
Copy !req
801. Parece un desafío.
Copy !req
802. ¡Listos! ¡Ya!
Copy !req
803. Mariposa, limpiaparabrisas...
Copy !req
804. media mariposa.
Copy !req
805. Bueno.
Copy !req
806. Un anciano en su lecho de muerte
recuerda el verano en que se enamoró.
Copy !req
807. Ella era inalcanzable,
y él era joven y estaba asustado.
Copy !req
808. La dejó ir, pensando
que volvería ese verano.
Copy !req
809. Nunca volvió.
Copy !req
810. Se termina el tiempo.
Copy !req
811. Ember...
Copy !req
812. cuando te conocí pensé que me ahogaba.
Copy !req
813. Pero esa luz...
Copy !req
814. esa luz de tu interior
me hizo sentir muy vivo.
Copy !req
815. Y ahora solo quiero estar cerca.
Copy !req
816. Cerca tuyo.
Copy !req
817. Juntos.
Copy !req
818. ¿Hola? Gale, hola.
Copy !req
819. ¿Vidrio? ¿Lo repararon con vidrio?
Copy !req
820. Espera una tormentita.
Copy !req
821. Vidrio templado.
Duro como la piedra, me gusta.
Copy !req
822. Considera canceladas las multas.
Copy !req
823. - ¿Lo logramos?
- ¡Sí!
Copy !req
824. ¡Fantástico!
Copy !req
825. Gracias, Sra. Ripple.
Copy !req
826. Esto fue...
Copy !req
827. Fue grandioso.
Copy !req
828. Sí, lo fue.
Copy !req
829. Y hablo en serio sobre tu talento.
Copy !req
830. Tengo una amiga que dirige
la mejor empresa de cristalería del mundo.
Copy !req
831. Me escabullí durante la cena, la llamé...
Copy !req
832. y le hablé de ti.
Copy !req
833. Buscan una pasante.
Copy !req
834. Podría ser una gran oportunidad.
Copy !req
835. ¿En serio?
Copy !req
836. Está lejos de aquí,
pero sería un gran comienzo.
Copy !req
837. Tienes un futuro brillante.
Copy !req
838. Mírame, tengo un original de Ember.
Copy !req
839. Espera, te acompaño.
Copy !req
840. Señora, me temo que tendrá...
Copy !req
841. que esperar aquí.
Copy !req
842. Y me temo...
Copy !req
843. que voy a vomitar.
Copy !req
844. Ember.
Copy !req
845. Espera, Ember, ¿qué pasa?
Copy !req
846. No puedo creer que me ofreció un trabajo.
Copy !req
847. ¡Lo sé! Podría ser genial.
Copy !req
848. Sí, supergenial, Wade.
Copy !req
849. Podría ir a hacer vidrio
a una ciudad lejana. Hacer lo que quiera.
Copy !req
850. - No entiendo.
- Voy a casa.
Copy !req
851. Bien, entonces te acompaño.
Copy !req
852. ¿Un chico de agua?
Copy !req
853. Escucha, mi mamá solo intentaba ayudar.
Copy !req
854. No conoce tu entusiasmo
por ocuparte de la tienda.
Copy !req
855. - ¿Cuál es el problema?
- Ninguno.
Copy !req
856. ¿Sí? Porque vamos como a mil...
Copy !req
857. ¡El autobús!
Copy !req
858. No me conoces, Wade. ¿Sí?
Copy !req
859. Deja de fingir que me conoces.
Copy !req
860. ¿De qué se trata esto?
Copy !req
861. De nada.
Copy !req
862. De todo. No lo sé. Es...
Copy !req
863. Creo que en realidad no quiero
ocuparme de la tienda. ¿De acuerdo?
Copy !req
864. Eso es lo que estuvo
tratando de decirme mi mal genio.
Copy !req
865. Estoy atrapada.
Copy !req
866. ¿Sabes qué es una locura?
Copy !req
867. Incluso de niña,
le rezaba a la llama azul...
Copy !req
868. para ser bastante buena
para tomar el lugar de mi papá...
Copy !req
869. porque este lugar es su sueño.
Copy !req
870. Pero ni una vez me pregunté...
Copy !req
871. qué quería hacer yo.
Copy !req
872. Creo que es porque,
en el fondo, sabía que no importaba.
Copy !req
873. Porque la única forma
de devolver un sacrificio tan grande...
Copy !req
874. es sacrificando también tu vida.
Copy !req
875. ¡Ember!
Copy !req
876. No te muevas.
Copy !req
877. ¡Oh, llamarada! Mi madre.
Copy !req
878. Mamá, está bien. Es solo un amigo.
Copy !req
879. ¡Cállate!
Copy !req
880. Podía olerte desde allí. Apestas.
Copy !req
881. ¿De qué hablas?
Copy !req
882. Sabes de lo que hablo.
Copy !req
883. ¿Hueles amor en mí?
Copy !req
884. Si tu padre se entera...
Copy !req
885. Fuego y agua no pueden estar juntos.
Copy !req
886. Te lo demostraré. Acompáñenme.
Copy !req
887. Les rocío el corazón con esto
para que aflore el amor.
Copy !req
888. Y luego deben encender esto
con su fuego, y yo leo el humo.
Copy !req
889. ¿Ves, Ember? No puede ser.
Copy !req
890. En realidad...
Copy !req
891. ¿Qué haces?
Copy !req
892. ¿Cinder?
Copy !req
893. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
894. Es mi papá. Debes irte.
Copy !req
895. Espera, ¿somos compatibles?
Copy !req
896. ¿Qué pasa?
Me desperté y no había nadie arriba.
Copy !req
897. Solo estaba yo.
Copy !req
898. Estaba revisando las cerraduras.
Copy !req
899. Y mamá bajó y...
Copy !req
900. Sí, y empezamos a mirar esta puerta.
Copy !req
901. No hablamos lo suficiente de esta puerta.
Copy !req
902. Contrólate.
Copy !req
903. Ya que estás despierta...
Copy !req
904. iba a decírtelo mañana,
pero estoy muy emocionado para dormir.
Copy !req
905. En dos días, ¡me jubilo!
Copy !req
906. Oh, Bernie.
Copy !req
907. ¿Dos días?
Copy !req
908. Sí. Daremos una gran fiesta.
Copy !req
909. Una gran reapertura.
Copy !req
910. Así podré decirle a todo el mundo
que mi hija se hará cargo.
Copy !req
911. Y te tengo un regalo.
Copy !req
912. Lo tengo desde hace tiempo,
pero luego de nuestra charla...
Copy !req
913. sé que llegó el momento.
Copy !req
914. Antes de dártelo...
Copy !req
915. necesito que entiendas
lo que significa para mí.
Copy !req
916. Cuando dejé Tierra de Fuego...
Copy !req
917. le di a mi padre el Bà Ksô...
Copy !req
918. la gran reverencia.
Copy !req
919. Es la mayor muestra de respeto.
Copy !req
920. Pero mi padre...
Copy !req
921. no me devolvió la reverencia.
Copy !req
922. No me dio su bendición.
Copy !req
923. Dijo que si dejamos Tierra de Fuego...
Copy !req
924. dejaremos de ser quienes somos.
Copy !req
925. Ellos nunca llegaron a ver todo esto.
Copy !req
926. No llegaron a ver
que nunca olvidé que somos de fuego.
Copy !req
927. Es una carga de sigo llevando.
Copy !req
928. Ember, es importante que sepas...
Copy !req
929. que tienes mi bendición
cada día que vengas aquí.
Copy !req
930. Así que hice esto para ti.
Copy !req
931. Vaya, Àshfá.
Copy !req
932. Va a ser grande, ¡brillante!
Copy !req
933. ¡Todos van a verlo!
Copy !req
934. "La Fogata de Ember".
Copy !req
935. Lo develaremos en la gran reapertura.
Copy !req
936. Ven, Bernie. Necesitas descansar.
Copy !req
937. Ember, ¿qué dijo
tu mamá sobre nuestra lectura?
Copy !req
938. Nada.
Copy !req
939. Mira, te tengo un regalo.
Copy !req
940. ¿Y viniste hasta aquí para dármelo?
Copy !req
941. Espera, ¿por qué me haces regalos?
Copy !req
942. Oh, no.
Copy !req
943. No.
Copy !req
944. Espera, tengo algo que mostrarte.
Copy !req
945. Dame dos segundos.
Copy !req
946. Y vas a necesitar botas.
Copy !req
947. Wade, ¿qué hacemos aquí?
Copy !req
948. Espera.
Copy !req
949. ¿De qué sirve poner cercos?
Copy !req
950. ¿Quién sabe?
Copy !req
951. Miren, es mi bola de fuego preferida.
Copy !req
952. Hola, Gale. ¿Qué ocurre?
Copy !req
953. Sé que crees que debes terminar esto...
Copy !req
954. pero ese túnel inundado
va a la terminal principal.
Copy !req
955. Está bien.
Copy !req
956. ¿Aún quieres ver una vivisteria?
Copy !req
957. ¿Gale?
Copy !req
958. Espera, ¿se supone que debo entrar ahí?
Copy !req
959. El aire debería durar...
Copy !req
960. Al menos 20 minutos.
Copy !req
961. Dijeron que no podías entrar ahí.
Copy !req
962. ¿Por qué alguien puede decirte
qué puedes hacer con tu vida?
Copy !req
963. Guau.
Copy !req
964. Una vivisteria.
Copy !req
965. Guau.
Copy !req
966. - Ay.
- Te estás quedando sin aire.
Copy !req
967. Ya casi llegamos.
Respira lento y constante.
Copy !req
968. Lo lamento mucho. Nunca debí...
Copy !req
969. ¿Bromeas?
Copy !req
970. ¡Fue asombroso!
¡Finalmente vi una vivisteria!
Copy !req
971. Fue inspirador.
Copy !req
972. Tú fuiste inspiradora.
Copy !req
973. No. Wade, no podemos tocarnos.
Copy !req
974. Quizá podamos.
Copy !req
975. No.
Copy !req
976. Pero ¿no podemos probarlo?
Copy !req
977. ¿Qué cosa?
Copy !req
978. Veamos qué pasa...
Copy !req
979. y si es un desastre,
sabremos que esto nunca funcionará.
Copy !req
980. Pero en realidad podría ser un desastre.
Copy !req
981. Podría vaporizarte.
Tú podrías extinguirme, y entonces...
Copy !req
982. Empecemos de a poco.
Copy !req
983. Tengo mucha suerte.
Copy !req
984. Tengo mucha suerte de tenerte.
Copy !req
985. Debo irme.
Copy !req
986. Espera, ¿qué?
Copy !req
987. ¿Adónde vas?
Copy !req
988. De vuelta a mi vida en la tienda,
donde debo estar.
Copy !req
989. Mañana me hago cargo.
Copy !req
990. Espera.
Copy !req
991. No quieres eso, tú misma lo dijiste.
Copy !req
992. No importa qué quiero.
Copy !req
993. Sí que importa.
Copy !req
994. Escucha.
Copy !req
995. Puedes hacer algo que quieres con tu vida.
Copy !req
996. ¿Qué quiero?
Copy !req
997. Sí, eso funcionaría en tu familia
de ricos que "siguen su corazón"...
Copy !req
998. pero hacer lo que quieres es un lujo...
Copy !req
999. que no es para gente como yo.
Copy !req
1000. ¿Por qué no?
Dile a tu padre cómo te sientes.
Copy !req
1001. Esto es muy importante.
Quizá esté de acuerdo.
Copy !req
1002. Sí.
Copy !req
1003. Qué irónico.
Copy !req
1004. Y todo este tiempo pensé
que eras muy fuerte...
Copy !req
1005. pero resulta que solo tienes miedo.
Copy !req
1006. No te atreves a juzgarme.
Copy !req
1007. No sabes cómo es...
Copy !req
1008. tener padres que dejaron todo por ti.
Copy !req
1009. Soy de fuego, Wade.
Copy !req
1010. Solo puedo ser eso.
Copy !req
1011. Eso somos yo y mi familia.
Copy !req
1012. Es nuestra forma de vida.
Copy !req
1013. No puedo
tirar todo eso por la borda solo por ti.
Copy !req
1014. No lo entiendo.
Copy !req
1015. Y solo por eso,
esto nunca podría funcionar.
Copy !req
1016. Se terminó, Wade.
Copy !req
1017. Bienvenidos a todos.
Copy !req
1018. Es bueno ver sus caras.
Copy !req
1019. Es un honor haberlos servido...
Copy !req
1020. pero es hora de seguir adelante.
Copy !req
1021. Ven.
Copy !req
1022. Hija mía...
Copy !req
1023. eres la Luz
del fuego de nuestra familia.
Copy !req
1024. Por eso me enorgullece que te hagas
cargo del trabajo de mi vida.
Copy !req
1025. Qué buen truco, ¿eh?
Copy !req
1026. Esta es la lámpara que traje de mi tierra.
Copy !req
1027. Hoy, te la paso a ti.
Copy !req
1028. Pensé en otras razones.
Copy !req
1029. ¿Wade?
Copy !req
1030. Cielos.
Copy !req
1031. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1032. Dijiste que lo nuestro no resultará
porque yo no entiendo.
Copy !req
1033. Pero pensé otras razones. Muchas.
Copy !req
1034. Número uno:
tú eres de fuego, yo soy de agua.
Copy !req
1035. Vamos, es una locura.
Copy !req
1036. ¿Verdad?
Copy !req
1037. - ¿Quién es?
- Ni idea.
Copy !req
1038. Número dos: me estoy colando en tu fiesta.
Copy !req
1039. ¿Qué clase de tonto soy?
Copy !req
1040. - Uno bastante grande.
- ¿Verdad?
Copy !req
1041. Número tres:
no puedo comer tus comidas deliciosas.
Copy !req
1042. Es muy desagradable.
Copy !req
1043. Espera, lo conozco.
Es el inspector de alimentos.
Copy !req
1044. Claro. Número cuatro: tu padre
me prohibió la entrada a su tienda.
Copy !req
1045. Hay un millón de razones
por las que esto no puede funcionar.
Copy !req
1046. Un millón de noes.
Copy !req
1047. Pero también hay un sí...
Copy !req
1048. nos tocamos.
Copy !req
1049. Y cuando lo hicimos, nos pasó algo...
Copy !req
1050. algo imposible.
Copy !req
1051. Cambiamos la química del otro.
Copy !req
1052. ¡Ya basta!
Copy !req
1053. ¿Qué clase
de inspección de alimentos es esta?
Copy !req
1054. Una del corazón, señor.
Copy !req
1055. ¿Quién eres?
Copy !req
1056. Un chico que irrumpió en la vida
de su hija en un sótano inundado.
Copy !req
1057. ¿Eres el que reventó las tuberías?
Copy !req
1058. ¿Qué? Yo no fui. Fue...
Copy !req
1059. ¿Tú?
Copy !req
1060. ¿Tú las reventaste?
Copy !req
1061. - Yo...
- Ember.
Copy !req
1062. - ¡Silencio!
- ¡No!
Copy !req
1063. Arriésgate.
Copy !req
1064. Dile a tu padre quién eres realmente.
Copy !req
1065. Tuve remordimientos cuando murió mi papá.
Copy !req
1066. Pero gracias a ti,
aprendí a aceptar la luz mientras arde.
Copy !req
1067. Tìshók.
Copy !req
1068. No tienes la eternidad
para decir lo que necesitas decir.
Copy !req
1069. Te amo, Ember Lumen.
Copy !req
1070. Y estoy seguro de que tú también me amas.
Copy !req
1071. No, Wade, no te amo.
Copy !req
1072. Eso no es verdad. Hice su lectura.
Copy !req
1073. Bernie, es amor. Amor verdadero.
Copy !req
1074. No, mamá, estás equivocada.
Copy !req
1075. Vete, Wade.
Copy !req
1076. Pero, Ember...
Copy !req
1077. No te amo.
Copy !req
1078. ¡Vete!
Copy !req
1079. ¿Estuviste viendo a uno de agua?
Copy !req
1080. Àshfá, yo...
Copy !req
1081. ¿Causaste la fuga en la tienda?
Copy !req
1082. Confiaba en ti.
Copy !req
1083. No te harás cargo de la tienda.
Copy !req
1084. Ya no me jubilaré.
Copy !req
1085. ¿Por qué no puedo ser una buena hija?
Copy !req
1086. El barrio de fuego.
Copy !req
1087. Un pasaje de ida
a cualquier lugar menos aquí.
Copy !req
1088. Vete. Viaja por el mundo.
Copy !req
1089. Sana ese corazón roto.
Copy !req
1090. Mi bebé gotita.
Copy !req
1091. Gotita, gotita, gotita, se va el bebé
Copy !req
1092. Te hice un cuadro.
Copy !req
1093. Es de un hombre solitario...
Copy !req
1094. inundado de tristeza.
Copy !req
1095. Ember.
Copy !req
1096. ¡Mamá, papá!
Copy !req
1097. ¡Viene el agua!
Copy !req
1098. ¡Cuidado!
Copy !req
1099. ¡Detrás de ustedes!
Copy !req
1100. ¡Suban!
Copy !req
1101. ¡Inundación repentina! ¡Deprisa!
Copy !req
1102. ¡Agua, mamá!
Copy !req
1103. ¡Vayan a un lugar más alto!
Copy !req
1104. ¡Bernie!
Copy !req
1105. ¡La llama!
Copy !req
1106. ¡Déjame ir!
Copy !req
1107. Ember, ¡no!
Copy !req
1108. - ¿Wade?
- El ojo de la cerradura.
Copy !req
1109. Esperaba entrar más heroicamente.
Copy !req
1110. Volviste, luego de todo lo que dije.
Copy !req
1111. ¿Bromeas? ¿Y perderme esto?
Copy !req
1112. Sujeta la puerta.
Copy !req
1113. ¡No!
Copy !req
1114. No.
Copy !req
1115. Ember, ¡debemos irnos!
Copy !req
1116. ¡Debemos irnos ya!
Copy !req
1117. No puedo irme.
Copy !req
1118. Lamento decirlo, pero la tienda
y la llama están acabadas.
Copy !req
1119. ¡No! Es toda la vida de mi padre.
No iré a ninguna parte.
Copy !req
1120. Lánzame esa lámpara.
Copy !req
1121. No.
Copy !req
1122. No.
Copy !req
1123. Oh, Wade.
Copy !req
1124. Gracias.
Copy !req
1125. Hace mucho calor aquí.
Copy !req
1126. ¡Sube!
Copy !req
1127. ¡Retrocede!
Copy !req
1128. - Debo abrir eso.
- ¡No!
Copy !req
1129. Entrará el agua y te apagarás.
Copy !req
1130. Pero te estás evaporando. No sé qué hacer.
Copy !req
1131. Está bien.
Copy !req
1132. No, ¡no está bien!
Copy !req
1133. Ember...
Copy !req
1134. no me arrepiento de nada.
Copy !req
1135. Me diste
lo que la gente busca toda su vida.
Copy !req
1136. Pero no puedo existir
en un mundo en el que no estés.
Copy !req
1137. Lamento no habértelo dicho antes.
Copy !req
1138. Te amo, Wade.
Copy !req
1139. Me encanta cuando tu luz hace eso.
Copy !req
1140. ¡Están en el hogar!
Copy !req
1141. Wade murió.
Copy !req
1142. Oh, hija mía.
Copy !req
1143. Él me salvó.
Copy !req
1144. Papá...
Copy !req
1145. todo esto es culpa mía.
Copy !req
1146. La tienda...
Copy !req
1147. Wade.
Copy !req
1148. Necesito decirte la verdad.
Copy !req
1149. No quiero ocuparme de la tienda.
Copy !req
1150. Sé que era tu sueño, pero no es el mío.
Copy !req
1151. Lo lamento.
Copy !req
1152. Soy una mala hija.
Copy !req
1153. Ember...
Copy !req
1154. la tienda nunca fue mi sueño.
Copy !req
1155. Tú lo eras.
Copy !req
1156. Tú siempre fuiste mi sueño.
Copy !req
1157. Lo amaba, papá.
Copy !req
1158. Mariposa.
Copy !req
1159. Mariposa, limpiaparabrisas.
Media mariposa.
Copy !req
1160. Un anciano en su lecho de muerte
recuerda el verano en que se enamoró.
Copy !req
1161. Ella era inalcanzable...
Copy !req
1162. y él era joven y estaba asustado.
Copy !req
1163. La dejó ir, pensando
que volvería ese verano.
Copy !req
1164. Nunca volvió.
Copy !req
1165. Son la pareja perfecta. Diez sobre diez.
Copy !req
1166. No entiendo. ¿Qué pasa?
Copy !req
1167. Di algo para hacer llorar
al chico de agua, ¿sí?
Copy !req
1168. Ya no estás aventado.
Copy !req
1169. Vetado.
Copy !req
1170. Vetado.
Copy !req
1171. Quiero explorar
el mundo contigo, Wade Ripple.
Copy !req
1172. Quiero tenerte en mi vida.
Copy !req
1173. Para siempre.
Copy !req
1174. Tu chimenea necesita limpieza.
Copy !req
1175. Lo sabía. Mi nariz siempre lo sabe.
Copy !req
1176. Meses después...
Copy !req
1177. Si fueras un vegetal,
serías un bella-renjena.
Copy !req
1178. Mi reina.
Copy !req
1179. No puedo creer
que iba a cerrar este lugar.
Copy !req
1180. Lo lamento.
Copy !req
1181. Fern, ¿eres fan
de los Rompevientos?
Copy !req
1182. Prrr Prrr.
Copy !req
1183. Prrr Prrr.
Copy !req
1184. ¿Sabes qué me gusta más
de dirigir esta tienda?
Copy !req
1185. ¿No tener que comer
las karbonueces de Bernie?
Copy !req
1186. Perdón, no podía oírte por mi jubilación.
Copy !req
1187. ¡Hola!
Copy !req
1188. - Hola, Wade.
- ¡Hola, Wade! ¡Hola!
Copy !req
1189. Ember, llegó la hora.
Copy !req
1190. No me gustan las despedidas lacrimógenas.
Copy !req
1191. Wade.
Copy !req
1192. Eres muy mentiroso.
Copy !req
1193. Gotita, gotita, gotita
Copy !req
1194. Se va el bebé
Copy !req
1195. ¿Estás segura sobre él?
Copy !req
1196. Sí.
Copy !req
1197. Papá...
Copy !req
1198. lamento que la pasantía sea tan lejos.
Copy !req
1199. Es la mejor empresa
de diseño de vidrio del mundo...
Copy !req
1200. pero quién sabe si luego me emplearán.
Copy !req
1201. Volveré en unos meses...
Copy !req
1202. y quizá termine no siendo nada...
Copy !req
1203. Ve, empieza una nueva vida.
Copy !req
1204. Tu madre y yo estaremos aquí.
Copy !req
1205. Con más tiempo para hacer travesuras.
Copy !req
1206. Empezó en un viaje de ida en tren
Siempre supe adónde iría después
Copy !req
1207. No lo supe hasta que te vi la cara
Me estaba perdiendo cada momento
Copy !req
1208. Tú serás uno y, nena, yo seré dos
¿Te importa si te digo que me gustas?
Copy !req
1209. Me gustas
Copy !req
1210. Si es real
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
1211. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
1212. Tú y yo, vamos juntos
Tú eres el cielo, yo seré el clima
Copy !req
1213. Una cosa bonita, que llueva con sol
¿Quién lo diría?
Copy !req
1214. Oh, sí
Copy !req
1215. Noche de verano, la ocasión perfecta
¿Dónde estoy? Sabes que te esperaré a ti
Copy !req
1216. Oh, a ti
Copy !req
1217. Si es real, entonces, cariño
Copy !req
1218. Dímelo
Copy !req
1219. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
1220. Si es real
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
1221. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
1222. Brillas
Copy !req
1223. Brillas, para siempre
Copy !req
1224. Dura para siempre
Copy !req
1225. Brillas, brillas
Y atraes toda la atención
Copy !req
1226. Si es real
Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
1227. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req
1228. Empezó en un viaje de ida en tren
Copy !req
1229. - Siempre supe adónde iría después
- Si es real
Copy !req
1230. No lo supe hasta que te vi la cara
Copy !req
1231. - Me estaba perdiendo cada momento
- Entonces, cariño, dímelo
Copy !req
1232. Tú serás uno y, nena, yo seré dos
¿Te importa si te digo que me gustas?
Copy !req
1233. No me importaría
Si atraes toda la atención
Copy !req