1. Bueno, muy bien. Miren toda esa
bella nieve cayendo.
Copy !req
2. Navidad está a la vuelta
de la esquina...
Copy !req
3. y Jánuca empieza esta noche.
Copy !req
4. No hay una mejor época en el año.
Copy !req
5. No tienes escuela, puedes comer
como un cerdo y la gente te da regalos.
Copy !req
6. Te hace sentir pequeño otra vez.
Copy !req
7. ¿Pero sabes qué?
Copy !req
8. Hay algunos bufones que en realidad
no pueden soportar las navidades.
Copy !req
9. Y ver a otras personas
disfrutando las fiestas...
Copy !req
10. los hacen disgustar mas.
Copy !req
11. De hecho, el más pesado
de los aguafiestas...
Copy !req
12. vive justo aquí en el viejo Dukesberry.
Su nombre es Davey Stone.
Copy !req
13. Ese idiota sentado en
el Dragón Chino...
Copy !req
14. tiene su propia forma de
sentirse pequeño otra vez.
Copy !req
15. ¿Cuatro platones de escorpión en 5 minutos?
Eso debe ser un record de restaurantes.
Copy !req
16. Bueno, justo ahora estoy buscando otro
récord de restaurante: el eructo más largo.
Copy !req
17. Felicitaciones. Ahora, discúlpenme
mientras tomo una ducha.
Copy !req
18. En un tiempo, Davey era un
súper estudiante, súper atleta...
Copy !req
19. súper dulce, súper niño y la manzana
de los ojos de sus padres.
Copy !req
20. Ahora, es solo un loco
hombre Judío de 33 años...
Copy !req
21. que vive para hacer a esta ciudad
tan miserable como lo es él...
Copy !req
22. especialmente en la primera noche
de Jánuca.
Copy !req
23. ¿Cómo termino de esa manera?
Dejemos eso para más adelante...
Copy !req
24. porque ahora, Davey está por
meterse en serios problemas.
Copy !req
25. Espero que no estés planeando
manejar esta noche, Stone.
Copy !req
26. No, oficial. Sólo le voy a decir
buenas noches a mi auto...
Copy !req
27. luego caminar a casa y disfrutar
las decoraciones festivas.
Copy !req
28. Escucha, corazón. Tengo que dejarte
aquí solo esta noche...
Copy !req
29. pero no te preocupes, estaré de
vuelta mañana temprano.
Copy !req
30. Ahora, compórtate, y no estés
levantado hasta tarde.
Copy !req
31. Buenas noches.
Copy !req
32. Está bien, bebé. Pero
hagamos esto rápido.
Copy !req
33. ¡Mami!
Copy !req
34. ¿Te gusta cuando te sostengo así?
Copy !req
35. Porque lo haré toda la noche.
Copy !req
36. Tan dulce.
Copy !req
37. Sí, tan precioso.
Copy !req
38. Te amo, auto.
Copy !req
39. ¡Cena y me molesta! ¡Mastica y
me enloquece! ¡Bebe y me escupe!
Copy !req
40. - ¿Qué?
- El no pagó por sus 4 platones de escorpión.
Copy !req
41. Caray.
Copy !req
42. Agárralo.
Copy !req
43. ¡Vuelve aquí, ladrón!
Copy !req
44. ¡Que alguien detenga a ese chico!
Copy !req
45. Soy el tipo de hombre que
no soporta las fiestas
Copy !req
46. Así que bebo, ese soy yo.
Copy !req
47. No decoro ningún árbol.
Copy !req
48. Y no comeré papas.
Copy !req
49. Pero le daría a los viejos melones
de esa señora un apretón.
Copy !req
50. Ese es quien soy.
Copy !req
51. Bueno, nunca haré girar un Dreidel,
pero siempre lanzaré un huevo...
Copy !req
52. y acalambraré tu pierna para reírme.
Copy !req
53. Mientras estés cantando
tus canciones festivas
Copy !req
54. Yo estaré actuando como
el bufón de la ciudad
Copy !req
55. Sacando de repente mi trasero
grande, blanco y espeluznante...
Copy !req
56. Para tirarme un gas en tu cara.
Copy !req
57. Odio a la gente que piensa que
los ciervos son lindos.
Copy !req
58. Para mí solo son algo para dispararle.
Copy !req
59. Odio el amor.
Copy !req
60. Te odio a ti.
Copy !req
61. Me odio a mí.
Copy !req
62. Bueno, soy un ladrón
de motos para nieve.
Copy !req
63. No soy el tipo de hombre que
siente esta época.
Copy !req
64. Esta época del año apesta.
Así que agarro mi moto...
Copy !req
65. y me aseguro que cada
muñeco de nieve muera.
Copy !req
66. Creer en Santa está mal.
Copy !req
67. Y es muy largo 8 noches de Jánuca.
Copy !req
68. Odio el amor.
Copy !req
69. Te odio a ti.
Copy !req
70. Me odio a mí.
Copy !req
71. A un lado.
Copy !req
72. Odio el amor.
Copy !req
73. Te odio a ti.
Copy !req
74. Me odio a mí.
Copy !req
75. ¡Davey Stone, no eres más
que un delincuente!
Copy !req
76. Stone, ¿qué demonios
vamos a hacer contigo?
Copy !req
77. Durante los últimos 20 años, te envié a un reformatorio,
al tanque de borrachos, al psiquiatra local.
Copy !req
78. Ninguno de esos lugares te
hizo cambiar para mejor.
Copy !req
79. Solías ser un buen chico...
Copy !req
80. jugando al balón para el Centro de la comunidad
Judía, con el mejor salto que haya visto.
Copy !req
81. Su Señoría, todavía tengo un
buen salto. Déjeme mostrale.
Copy !req
82. Haré un tiro de 3 puntos, pero
tendré que dejar caer mis pantalones...
Copy !req
83. y levantar un pulgar por esa tontería.
Copy !req
84. No me deja ninguna opción. Realmente
tendré que fallar con severidad esta vez.
Copy !req
85. Su Señoría, si me permite la corte,
me gustaría interrumpir por un momento.
Copy !req
86. ¿Qué demonios fue eso? ¿Alguien
escuchó un periquito, o estoy loco?
Copy !req
87. No, Sr. Chang. Fui yo, Whitey Duvall.
Copy !req
88. Y feliz primera noche de
Jánuca para todos.
Copy !req
89. No soy Judío.
Copy !req
90. Tampoco lo soy yo, pero no por eso voy
a dejar de desearle unas felices fiestas.
Copy !req
91. Whitey, hablamos de esto hace dos meses.
Copy !req
92. Es tu último año como árbitro de
la Liga Juvenil de Baloncesto.
Copy !req
93. Te estás acercando a
los 70 años de edad...
Copy !req
94. y nuestra compañía de seguros
dice que no te cubren más.
Copy !req
95. No, no, no.
Copy !req
96. Mi interrupción tiene que ver con
el caso actualmente en juicio.
Copy !req
97. Verá, conocí a este joven años atrás...
Copy !req
98. cuando su moral estaba intacta.
Copy !req
99. ¿A qué quiere llegar?
Copy !req
100. ¿Por qué no sentenciarlo a ser un árbitro en
entrenamiento para el baloncesto juvenil?
Copy !req
101. He visto a algunos chicos rudos
convertirse en perfectos caballeros...
Copy !req
102. después de pasar un tiempo en mi cancha.
Copy !req
103. Si eso pasara con Stone,
sería un milagro.
Copy !req
104. Son las fiestas. Cosas como esa
suelen pasar en esta época del año.
Copy !req
105. Whitey, si quieres trabajar con este
delincuente, entonces que Dios te bendiga.
Copy !req
106. Pero Sr. Stone, lo que
Whitey dice está bien.
Copy !req
107. Y si escucho que violas una ley...
Copy !req
108. te enviaré a la penitenciaría estatal
por no menos de 10 años.
Copy !req
109. Felices Fiestas.
Copy !req
110. Dios.
Copy !req
111. El hombre pequeño que es amable
y el asno que está detrás.
Copy !req
112. Qué juego tan extraño.
Buena suerte, Whitey. La necesitarás.
Copy !req
113. Bien, démosle un poco de apoyo
al muchacho.
Copy !req
114. ¿Recién vi dos gatos
pérsicos en tu trasero?
Copy !req
115. Creo que voy a vomitar.
Copy !req
116. Tu bocina funciona, prueba las luces.
Copy !req
117. Bien.
Copy !req
118. Uno. Dos.
Copy !req
119. Qué bueno ver que todavía
tienes pies de deportista.
Copy !req
120. Talla 11 de hombre en el pie derecho,
y talla 9 para niño en el pie izquierdo...
Copy !req
121. a su servicio.
Copy !req
122. Ahora, presumo que hiciste un
calentamiento antes del juego.
Copy !req
123. No, déjeme hacerlo ahora.
Copy !req
124. Uno. Dos. Tres.
Copy !req
125. Cuatro. Cinco. Seis.
Copy !req
126. Bien. Está bien, pero no olvides
hacer lo mismo con las piernas.
Copy !req
127. Desde luego Whitey no entendería
qué significaba dar capirotazos.
Copy !req
128. El está tan atrás en el tiempo,
que cree que el Viagra es una gran cascada.
Copy !req
129. Pero había una cosa que él sabía.
Copy !req
130. La votación para el más alto honor que
alguien pude recibir en esta ciudad ha comenzado.
Copy !req
131. Creo que va a ser tu año, Whitey.
Realmente lo creo.
Copy !req
132. No pienses en venir a este piso
con esas suelas duras, amigo.
Copy !req
133. Bien, solo caminaré en calcetines.
Copy !req
134. Debería ser la hora del juego.
Copy !req
135. No dejes que apriete tus botones, Whitey.
Copy !req
136. ¿Qué estás esperando?
Copy !req
137. - ¡Vamos. Driblea!
- ¡Apúrate!
Copy !req
138. ¿Qué, no hay pitido por eso, árbitro?
Copy !req
139. Bien.
Copy !req
140. Qué asco este niño por comer todo
lo que hay a la vista.
Copy !req
141. Jarros de jalea, la próxima vez que
venga a la cancha, mejor use sostén. ¿Bien?
Copy !req
142. Sólo bromeaba, hijo.
Tienes lindos senos.
Copy !req
143. - ¡Tonto!
- ¡Idiota!
Copy !req
144. ¿No les gusta eso? ¿Qué tal si
me tiran algo a mí? Los desafío.
Copy !req
145. ¡Con gusto!
Copy !req
146. Están rasguñando mi piso.
Aquí viene un ataque.
Copy !req
147. Esto pasará en un segundo, chicos.
Copy !req
148. No se asusten.
Copy !req
149. ¿Está bailando?
Copy !req
150. Bien, eso es todo. Juego terminado.
Nadie quiere ver a un viejo morir.
Copy !req
151. El equipo del gordito pierde porque
lo quiero ver llorar otra vez.
Copy !req
152. Quiero hablar contigo en mi oficina.
Copy !req
153. ¿Por qué demonios estamos en la tienda?
Copy !req
154. Necesitas limpiar tu cerebro.
Copy !req
155. Y para mí, la tienda es el
mejor lugar para hacer eso.
Copy !req
156. ¿Qué es lo bueno de este lugar?
Copy !req
157. ¿Qué es lo bueno de esto? Todo.
¿Quieres un par de medias?
Copy !req
158. Mi compañero, Sr. Foot Locker,
calentará sus pies.
Copy !req
159. ¿Necesita un adorno de fantasía?
Copy !req
160. Hola, "Imagen Inteligente." Gracias por
los pogos en sus emisiones radiales.
Copy !req
161. Digo, La Tienda para el Cuerpo,
el Estante de Corbatas...
Copy !req
162. GNC, RadioShack...
Copy !req
163. La Tierra de las Mascotas para un gato o dos,
los regalos de Spencer para alguna broma...
Copy !req
164. Sbarro's, Dunkin' Donuts,
simplemente las mejores.
Copy !req
165. Y no te olvides del pollo
naranja en Panda Express.
Copy !req
166. Pero si estás corto de dinero
como este pequeño anciano...
Copy !req
167. las vidrieras de los
negocios son gratis.
Copy !req
168. ¿Lo preparó o rimó tantas
veces seguidas de casualidad?
Copy !req
169. Sí, fue extraño, ¿no?
Copy !req
170. Quizás seas un duende.
Copy !req
171. Vamos a comer algo y a hablar, ¿está bien?
Copy !req
172. ¿No eres un chico?
Copy !req
173. ahora, me gustaría hacer
que esto funcione.
Copy !req
174. Pero para hacer eso, vas
a tener que aprender...
Copy !req
175. que el baloncesto juvenil no se trata de ti
y de tu falta de respeto hacia los demás.
Copy !req
176. Se trata de los chicos y de enseñarles
responsabilidad y trabajo de equipo.
Copy !req
177. He estado haciendo mi
parte durante 35 años.
Copy !req
178. ¿Estás listo para unirte
a mí, gran hombre?
Copy !req
179. Broma, hombre fuerte. No puedo leer.
Copy !req
180. Entrega especial para Whitey
Duvall, donas sin azúcar.
Copy !req
181. Todos los días ella hace esto por
mí. Jennifer, eres lo mas.
Copy !req
182. Mi hermana gemela es diabética...
Copy !req
183. y por respeto hacia ella y su enfermedad,
no como productos con azúcar.
Copy !req
184. Hay una sorpresa allí que te gustará.
Copy !req
185. No me digas que son rellenas
con crema Bávara.
Copy !req
186. ¡Son rellenas con crema Bávara!
Copy !req
187. Estas cosas hacen que mis
papilas hagan piruetas en el aire.
Copy !req
188. ¿Por qué te escondes allí?
Copy !req
189. Está bien, cariño. Háblale a Whitey.
Copy !req
190. Hola, Whitey. Tengo otro
regalo de Jánuca esta noche.
Copy !req
191. Benjamín, es una pizarra.
No es tan lamentable.
Copy !req
192. Es un Game Boy, idiota.
Copy !req
193. Perdón, no estoy al tanto
de la tecnología moderna.
Copy !req
194. Pero supongo que mi amigo Davey sí.
¿Por qué no le dices a él qué más tienes?
Copy !req
195. La primera noche, me dieron
un balón y algunos dreidels.
Copy !req
196. Noche dos, me regalaron una
carpa para acampar en el patio.
Copy !req
197. Y esta noche, tengo esto.
Copy !req
198. Quizás en la cuarta noche de Jánuca el
monstruo dejará una mierda grande en tu cama.
Copy !req
199. Gracias por mostrar el
espíritu festivo, psicópata.
Copy !req
200. Ven y ayúdame a limpiar las bandejas.
Copy !req
201. - Adiós, Whitey.
- Te veré en el juego mañana.
Copy !req
202. El trasero de tu novia no parece libre
de azúcar. Ese bebé se ve dulce.
Copy !req
203. ¡Falta técnica! ¡Falta técnica!
Copy !req
204. ¡Es una dama, y no vas a hablar
así de ella de esa manera!
Copy !req
205. Tranquilo.
Copy !req
206. Ella está pasando un
momento duro ahora.
Copy !req
207. La primavera pasada, su
esposo de 13 años la dejó...
Copy !req
208. por una mujer que conoció
en una computadora.
Copy !req
209. Tuvo el coraje de mudarse un mes atrás
e intentar criar sola a su hijo.
Copy !req
210. ¿Entonces está disponible?
Copy !req
211. Eso quisieras. Perdiste
tu oportunidad hace 20 años.
Copy !req
212. ¿Veinte años?
Copy !req
213. ¿Era esa Jennifer Friedman?
Copy !req
214. Estoy sorprendido que tengas
suficiente cerebro para recordar.
Copy !req
215. Oye, Jennifer, ¿todavía quieres venir a ver
a Los duques de Hazzard después del juego?
Copy !req
216. Ese es un gran 10-4, Davey.
Copy !req
217. Hola, Davey.
Copy !req
218. ¡Sonríe!
Tu madre quiere tomar una foto.
Copy !req
219. Gracias, dulce.
Copy !req
220. Si mis padres se duermen temprano,
te mostraré mi sótano.
Copy !req
221. Sigue soñando.
Copy !req
222. Hacen una gran pareja.
Copy !req
223. No sé cuándo eras más tonto,
si antes o ahora.
Copy !req
224. Buenas noches, Alcalde Stuey Duhy.
¿Salió para algunas compras nocturnas?
Copy !req
225. Sí. Luego tengo que planear cómo reconstruir
nuestro gigantesco Menorah y Santa.
Copy !req
226. Gracias por arruinar el desfile
de hielo otra vez, Stone.
Copy !req
227. No lo hice por ti.
Lo hice por las damas.
Copy !req
228. Sí, correcto.
Copy !req
229. ¿Se ha hablado de quién será el
afortunado en las urnas este año, o...?
Copy !req
230. Eso depende de quién vote la gente.
Podrías ser tú, yo o nadie.
Copy !req
231. Está bien, tendré que seguir ahora.
Copy !req
232. Felices fiestas, su excelencia.
Copy !req
233. ¡Buenas noches, Alcalde! Y la respuesta
a tu pregunta es "Regalos de Spencer".
Copy !req
234. Ellos definitivamente tienen
la ropa interior peluda.
Copy !req
235. Usted es grosero.
Copy !req
236. ¿Fui solo yo, o notaste que cuando
dijo, "Podrías ser tú"...
Copy !req
237. hubo un tono de sinceridad
en su voz, o...?
Copy !req
238. ¿En serio te importa ganar ese premio?
Copy !req
239. Es solo el premio más prestigioso
dado en el banquete de las estrellas.
Copy !req
240. ¿Puedes imaginarlo?
Copy !req
241. ¿No quieres bailar conmigo...
Copy !req
242. en el banquete anual de las estrellas?
Copy !req
243. Estaremos libres a la imaginación
Copy !req
244. En el banquete anual de las estrellas
Copy !req
245. Todos en la ciudad lucirán grandiosos
Copy !req
246. Incluso la Sra. Selman con
su pecho extra
Copy !req
247. Es la clase de noche cuando
tus pies coinciden
Copy !req
248. ¡Cuando sientas que
tu talla es diferente!
Copy !req
249. Ellos reirán y danzarán
y en sus pantalones se mearán.
Copy !req
250. Porque hay un premio para mí
en el banquete de personalidades.
Copy !req
251. ¿Puedes llevarme a casa ahora?
Copy !req
252. Bien, fue muy amable Davey al sacar
a Whitey fuera de su pequeño sueño.
Copy !req
253. Todo lo que esa canción decía era
que ese premio era todo para Whitey.
Copy !req
254. Deberían recordararlo por el
arduo trabajo que realiza...
Copy !req
255. y no por el hecho que tenía el
trasero mas peludo del vestuario.
Copy !req
256. ¿Pueden culparlo?
Copy !req
257. ¿Cómo está ese turrón de maní?
Copy !req
258. Crujiente y delicioso.
Copy !req
259. Es gracioso, no recuerdo que Denise o
Janice lo hayan comprado para ti.
Copy !req
260. Supongo que eso significa que lo robé, ¿no?
Copy !req
261. ¡Tranquilo, viejo impulsivo!
Copy !req
262. Es suficiente. Llamaré al juez.
Copy !req
263. Adelante, y yo me iré en el primer
ómnibus. No pasare 10 años en prisión.
Copy !req
264. Tal vez te lleve yo mismo.
Copy !req
265. No creas que puedes intimidarme
solo por mi tamaño.
Copy !req
266. ¿Por qué? ¿Eres mas pequeño que yo?
No lo había notado.
Copy !req
267. ¡Déjame! ¡Déjame!
Copy !req
268. ¡Y bájate de mi auto ahora mismo!
Copy !req
269. Oh, no. ¿Vas a hacerme caminar 3 metros?
¡Porque allí es donde vivo, idiota!
Copy !req
270. Gracias por el paseo, "señor premio."
Copy !req
271. Fue genial estar contigo.
Copy !req
272. Y supongo que nos veremos luego.
Copy !req
273. Dejaré pasar esta, Stone.
Copy !req
274. Pero al próximo problema,
será el momento de una paliza.
Copy !req
275. ¿Tienes algo de arena o sal gruesa allí?
Copy !req
276. El auto patina y necesito tracción.
Copy !req
277. "¿Tienes algo de arena o sal gruesa allí?
Porque necesito tener—"
Copy !req
278. ¡Oh, cállate!
Copy !req
279. Al menos podría darme
una mano o algo.
Copy !req
280. Para nuestro hijo, Davey.
Copy !req
281. y por último, Canal 36 desea desearles
a nuestros televidentes judíos...
Copy !req
282. una muy feliz Jánuca.
Copy !req
283. ¿Me ayudarían, amigos?
Copy !req
284. Uno. Dos. ¡Tres!
Copy !req
285. Felices fiestas, amigos.
Copy !req
286. ¿No te hace sentir bien...
Copy !req
287. cuando vez un grupo de ciervos
ayudar a un automovilista?
Copy !req
288. Pero apuesto a que Whitey hubiera deseado
que aparecieran un poco antes...
Copy !req
289. porque su hermana, Eleanore,
se enoja un poco cuando llega tarde.
Copy !req
290. ¿Whitey, dónde estabas?
Copy !req
291. Llegas 1 hora y 51 minutos tarde.
Ya había llamado a la morgue.
Copy !req
292. Me dijeron que no estabas allí,
pero que probara mas tarde.
Copy !req
293. Tuve una charla interesante
con el alcalde.
Copy !req
294. ¿El alcalde? ¿Fue sobre los rufianes
que robaron mi peluca de Liz Taylor?
Copy !req
295. Eleanore, eso fue hace 45 años.
Copy !req
296. Todavía tiemblo con solo pensarlo.
Copy !req
297. De cualquier forma, el alcalde
parece que dijo que probablemente...
Copy !req
298. yo reciba el premio este año.
Copy !req
299. Eso merece un baño de pies, hermanito.
Copy !req
300. Primera posición.
Segunda posición.
Copy !req
301. Adiós olores.
Copy !req
302. No te hagas muchas ilusiones
por el premio.
Copy !req
303. Puedo manejarlo, Eleanore.
No te preocupes.
Copy !req
304. Cuando tienes las luces suficientes para
que tu casa parezca una calle de Las Vegas...
Copy !req
305. recibirás una gruesa factura
de electricidad.
Copy !req
306. Y ser un árbitro voluntario
para la liga juvenil de baloncesto...
Copy !req
307. no te ubica exactamente en
la lista de los 500 mas ricos.
Copy !req
308. Así que Whitey se levanta todas las
mañanas, buscando algún trabajito...
Copy !req
309. para que él y Eleanore,
puedan llegar a fin de mes.
Copy !req
310. ¡¿Qué tal lo ven, amigos?!
Copy !req
311. Está torcida, enano.
Muévela a la derecha.
Copy !req
312. Muy bien.
Copy !req
313. Bueno, miren lo que trajo Papá Noel.
Un idiota con caja y todo.
Copy !req
314. Vamos a tomar un café.
Copy !req
315. ¿Puedo hacer algo mas
por ustedes muchachos?
Copy !req
316. Si limpias los baños,
te daré un dólar.
Copy !req
317. Como ustedes digan. Es bueno
hacer negocios con ustedes
Copy !req
318. Eso sucede cuando
le das a la botella.
Copy !req
319. Te acuestas en Dukesberry,
te despiertas en "patosberry."
Copy !req
320. "Patosberry."
Copy !req
321. ¿Qué estás Haciendo? ¡No!
Copy !req
322. Me ha sucedido lo peor.
Estoy cubierto de caca.
Copy !req
323. No te queda mal. Pero por una
cuestión sanitaria, debo limpiarte.
Copy !req
324. Ahí te ves, Rolito.
Copy !req
325. Eres un loco degenerado.
Copy !req
326. Ya lo sé.
Copy !req
327. Ayuda, por favor.
Copy !req
328. Sus lenguas hacen cosquillas.
Copy !req
329. Me hacen cosquillas.
Copy !req
330. Tienen razón. Eso fue asqueroso.
Copy !req
331. Pulgarcito, no hay niños jugando.
¿Por qué me pediste que venga?
Copy !req
332. Pensé que podrías refrescar
las reglas del baloncesto.
Copy !req
333. - Estás loco. Me voy a tomar unos tragos.
- Emborracharse no te ayudara.
Copy !req
334. Y aparte si te vas...
Copy !req
335. el comisario Shermann se va a enterar del
pequeño incidente del turrón de maní.
Copy !req
336. ¿Qué está haciendo ese pequeño?
Copy !req
337. Su madre debió hacer horas extras, yo lo
cuido, hasta que ella lo pase a buscar.
Copy !req
338. Bien, ustedes dos vengan
para acá y observen un poco.
Copy !req
339. ¡Tómala! ¡Tómala!
Copy !req
340. ¡Falta! Saque para nosotros.
Copy !req
341. Ven, no fue falta, en
realidad fue obstrucción.
Copy !req
342. El defensor no tenia ambos pies
en el suelo al mismo tiempo.
Copy !req
343. ¿En serio? Porque yo pensé
que fue un salto en alto.
Copy !req
344. No lo alientes, Benjamín. Está
triste porque no podrá jugar mas.
Copy !req
345. Veinte años de alcohol destruyeron
su lóbulo cerebral del básquet.
Copy !req
346. Puedo ganarles a esos payasos
incluso contigo en mi equipo.
Copy !req
347. Me gustaría ver eso.
Copy !req
348. Me gustaría ver eso, ahora mismo.
Copy !req
349. El solo bromeaba, amigos.
Mucho bla, bla, bla.
Copy !req
350. No tenemos nada contra Uds., muchachos.
Copy !req
351. Porque si un enano y un borracho
nos ganan, me comeré mis pantaloncillos.
Copy !req
352. No, el no puede jugar mas.
Copy !req
353. Jugaré. Pero si ganamos, te
comerás los pantaloncillos de aquel otro.
Copy !req
354. El primero que llegue a cinco gana.
Nosotros jugamos con camisetas.
Copy !req
355. Oh, caramba. ¿Eso significa
que nosotros en cuero?
Copy !req
356. Yo no veo tu cuero, hombre-mono.
Copy !req
357. Solo pásame la pelota.
Copy !req
358. Como digas, peludito.
Copy !req
359. Muy bien, Whitey, concéntrate.
No hagas faltas tontas.
Copy !req
360. Quiero un juego limpio
sin reproches.
Copy !req
361. Orangután, estás jugando no recitando.
Copy !req
362. Tiene razón. Busca el hueco
y haz tu juego.
Copy !req
363. ¡Allí esta!
Copy !req
364. Ahora prepárate y tira.
Copy !req
365. Oh, no.
Copy !req
366. ¿Estas muerto del todo, viejo?
Copy !req
367. Pasaré a darle de comer a los
gatos por la mañana...
Copy !req
368. Señora Addison.
Copy !req
369. Muy bien, ya no sirve para nada.
Copy !req
370. Una cosa mas.
Copy !req
371. Gatito. Gatito bonito.
Copy !req
372. Bien niño, ¿cómo te llamas?
Copy !req
373. Benjamín.
Copy !req
374. Es tu turno. Vamos.
Copy !req
375. ¿Cambias al enano por este inútil?
Copy !req
376. Esto será mas triste aún.
Copy !req
377. Veremos. Sacan ustedes.
Copy !req
378. No soy muy bueno.
Copy !req
379. No importa. Sólo concéntrate,
y si te digo que tires, tira.
Copy !req
380. Empecemos.
Copy !req
381. Puede ser grande, pero es feo, Benny.
Copy !req
382. Buena suerte, fracasado.
Copy !req
383. - Es mía.
- ¡Oye!
Copy !req
384. Tira.
Copy !req
385. ¡Solo pasaba por acá!
Copy !req
386. Estuviste bien, solo mantén
tu codo alto. Vamos, tira.
Copy !req
387. ¡Sí!
Copy !req
388. Parece que deberás tenerle un poco
de respeto al inútil.
Copy !req
389. Solo sigue jugando.
Copy !req
390. ¿Dónde voy?
¿Dónde voy? Tibio. Tibio.
Copy !req
391. - Agárralo.
- Allá voy.
Copy !req
392. Toda tuya, compañero.
Copy !req
393. Espero que les gusten los
calzoncillos bien mojaditos.
Copy !req
394. Uno. Dos.
Copy !req
395. Tres.
Copy !req
396. - ¿Quieres ganar o no?
- Sí.
Copy !req
397. Bien, ocúpate del tontito.
Copy !req
398. La saga continúa.
Copy !req
399. No ahora, pequeño.
Copy !req
400. Miren lo que todavía tengo aquí.
Copy !req
401. Sí, buena marca.
Copy !req
402. Qué tiro.
Copy !req
403. Yo lo llamo el tiro
"cómete los calzones."
Copy !req
404. Vamos. Vamos.
Copy !req
405. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
406. ¿Cómo hace eso?
Copy !req
407. Caramba.
Copy !req
408. Tira, Ben.
Copy !req
409. ¡Le erró!
Copy !req
410. Le erró un carajo.
Copy !req
411. ¡Cállate!
Copy !req
412. Uno mas y es hora de masticar.
Copy !req
413. Son nuestros.
Copy !req
414. Tu eres mi hombre, Benny.
Copy !req
415. Bien, pequeño lverson.
Copy !req
416. - ¡Agarrémoslo entre los dos!
- ¡Estoy contigo!
Copy !req
417. Vamos, Benny.
Copy !req
418. ¿Qué está pasando?
Copy !req
419. - ¡No!
- ¡Bien, Benny!
Copy !req
420. ¡Debes estar bromeando!
Copy !req
421. ¡Sí!
Copy !req
422. Diles lo que te dije.
Copy !req
423. ¡Cómanse la bolsa de bolitas, niñas!
Copy !req
424. ¡Benjamín!
Copy !req
425. No quiero escucharte nunca mas
hablar así. ¿Me oíste?
Copy !req
426. Lo siento.
Copy !req
427. Solo se estaba divirtiendo.
Copy !req
428. Maldecir y comportarse como un idiota puede
ser tu idea de diversión, pero no será la suya.
Copy !req
429. Un Davey Stone por
aquí es suficiente.
Copy !req
430. Mi dedo está en tu boca, gatito...
Copy !req
431. pero no siento tus dientes.
Copy !req
432. Vámonos, Benjamín.
Copy !req
433. ¿Por qué te lo comes?
Copy !req
434. Sabes, mi madre no
te aprecia mucho.
Copy !req
435. Sabes, yo tampoco
me quiero a mí mismo.
Copy !req
436. Fue lindo jugar contigo,
mini-Shaq.
Copy !req
437. ¿Por qué ella me miraba de esa forma?
Copy !req
438. ¿Cómo pudieron dejar a ese
tipo trabajar con niños?
Copy !req
439. Me dio una mirada terrible.
Copy !req
440. Sólo estaba siendo amable con su hijo.
Copy !req
441. Deberían encerrarlo para siempre.
Copy !req
442. Al menos me miraba.
Eso es algo.
Copy !req
443. ¿Por qué no puede ser como era antes?
Copy !req
444. Parece hace tanto tiempo
Copy !req
445. Jóvenes y felices, éramos
Copy !req
446. Bajo el roble, para ella...
Copy !req
447. Luciérnagas cazaba yo
Copy !req
448. Pero eso fue cuando él era bueno.
Copy !req
449. Antes que mi corazón se volviera de hielo
Copy !req
450. La peluca de mi hermana tenia piojos
Copy !req
451. Pero eso era hace mucho tiempo
Copy !req
452. En el patio del colegio fue...
Copy !req
453. la primera vez que la besé...
Copy !req
454. el creía que era mi lengua...
Copy !req
455. pero era mi ortodoncia
Copy !req
456. El corpiño de Eleanore es 105.
Copy !req
457. Allí esta la casa de mis padres
Copy !req
458. Y los bosques que explorábamos.
Copy !req
459. La única vez que tuve
sexo fue al teléfono.
Copy !req
460. Pero fue hace mucho tiempo.
1-555-PECHOCHAS
Copy !req
461. Grabe nuestros nombres en un árbol.
Copy !req
462. Yo lo amaba y él a mí.
Copy !req
463. Antes mi esposa era un "él"...
Copy !req
464. Pero eso fue hace mucho tiempo
Copy !req
465. El murmuraba a mi oído.
Copy !req
466. Pero empecé con la cerveza.
Copy !req
467. A mi me lamieron seis ciervos.
Copy !req
468. Ahora él es solitario y mentiroso.
Copy !req
469. Y mi casilla se incendia.
Copy !req
470. ¡¿Fuego?!
Copy !req
471. ¡Dios mío!
Copy !req
472. ¡Ten cuidado!
Copy !req
473. Tal vez sea una señal.
Copy !req
474. Después de todo, Jánuca
es el festival de luces.
Copy !req
475. Debería clavarte en un palo
y asarte aquí mismo.
Copy !req
476. Sólo vuelve al auto. Te quedarás
en casa por un tiempo.
Copy !req
477. No viviré con ustedes, payasos.
Copy !req
478. ¿Qué otras opciones tienes, Rockefeller?
Copy !req
479. - ¿Hola?
- Hola, ¿está Susana?
Copy !req
480. - ¿Susana qué?
- Susana Horia.
Copy !req
481. ¿Susana Horia?
Copy !req
482. Degenerados devuélvanme la
peluca. ¡Sé que fueron ustedes!
Copy !req
483. ¡Un ladrón, un ladrón!
Copy !req
484. ¡Llévese lo que quiera, pero por
favor no me ampute las piernas!
Copy !req
485. Tranquila, Eleanore, tranquila.
Copy !req
486. Whitey, gracias a Dios que estás
aquí. Hay un ladrón en la casa.
Copy !req
487. Señor si va a matarnos,
al menos sáquese los zapatos.
Copy !req
488. Está mojando la alfombra.
Copy !req
489. Eleanore, él es Davey Stone, mi socio.
Copy !req
490. ¡¿El criminal?! ¿Te forzó a venir
aquí para asaltarte?
Copy !req
491. Su casa acaba de incendiarse. Así que
lo invité a quedarse en casa unos días.
Copy !req
492. Bien, pero entonces haré un inventario...
Copy !req
493. de cada pequeña cosa en esta casa.
Copy !req
494. Bárbaro.
Copy !req
495. ¡Mira! Ya nos robó algo.
Lo tiene escondido en su saco.
Copy !req
496. Yo no robé esto.
Es una tarjeta que me dieron mis padres.
Copy !req
497. ¿Por qué no te quedas con ellos?
Copy !req
498. Ellos murieron.
Copy !req
499. Fue mi error.
Copy !req
500. Esto es por Uds. por dejarme
pasar la noche.
Copy !req
501. ¿Alcohol en nuestra casa?
Esto no va a funcionar.
Copy !req
502. Claro que sí. Solo necesitamos poner algunas reglas
para que Davey sepa cómo hacemos las cosas aquí.
Copy !req
503. Estoy asustada.
Copy !req
504. Mira. Debes entender que hemos sido
solo Eleanore y yo por 67 años...
Copy !req
505. así que ella se pone nerviosa
con los extraños.
Copy !req
506. No le mostraré esta foto a nadie...
Copy !req
507. o ellos tratarán de llevarlos
de regreso al laboratorio.
Copy !req
508. Escucha. Tenemos reglas en esta casa...
Copy !req
509. y será mejor que las sigas
o te irás de aquí.
Copy !req
510. Esto podría ser más duro
de lo que pensé.
Copy !req
511. Si vienes de la calle
con los zapatos sucios en tus pies
Copy !req
512. Eso es una falta técnica.
Copy !req
513. Si enciendes la radio para algún
programa de música "moderna"
Copy !req
514. Eso es una falta técnica.
Copy !req
515. Si no cierras la puerta
Copy !req
516. luego de usar la heladera
Copy !req
517. Eso es una falta técnica
Copy !req
518. Una falta técnica
Copy !req
519. Si tocas el termostato.
Copy !req
520. Serás golpeado con un bate
Copy !req
521. Porque eso es una falta técnica
Copy !req
522. Sentirás mi furia
Copy !req
523. - Si tu cabello tapa el drenaje
- Sabrás lo que significa el dolor
Copy !req
524. Porque eso es una falta técnica
Copy !req
525. No tendré piedad
Copy !req
526. Esto es una porquería
Copy !req
527. En esta casa decimos "tontería"
Copy !req
528. O es una falta técnica
Copy !req
529. Una falta técnica
Copy !req
530. Déjenme ver si entiendo. ¿Esperan que
cambie mi estilo de vida en una noche...
Copy !req
531. porque Uds. son una pareja de
fenómenos sicóticos del orden?
Copy !req
532. - Lo has entendido, chico.
- O puedes pudrirte en el arroyo.
Copy !req
533. - Depende de ti, "Garabato Yanqui".
- No quiero hacer esto...
Copy !req
534. pero déjenme hacerles algunas preguntas
para no meter la pata accidentalmente.
Copy !req
535. ¿Si no tiro desodorante
después de ir al baño?
Copy !req
536. Eso es una falta técnica
Copy !req
537. ¿Si decido secar mi culo
con su toalla bordada?
Copy !req
538. - Eso es una falta técnica
- Por favor, di "trasero".
Copy !req
539. Si me burlo de sus ridículas pantuflas
Copy !req
540. o le doy galletas dulces a la
"Srta. Diabetes"
Copy !req
541. Eso no solo es una falta técnica
Copy !req
542. Es un posible homicidio
Copy !req
543. ¿Puedo dormir hasta las 3?
Copy !req
544. Si lo haces, obtendrás una T
Copy !req
545. - ¿Si orino en esas flores?
- Yo diré, "golpeen la regadera"
Copy !req
546. - ¿Usar esta trompeta como pipa?
- Adiós, Tommy Chong
Copy !req
547. ¿Hacer algunas llamadas
de larga distancia?
Copy !req
548. Te daré una patada en las bolas
Copy !req
549. ¿Puedo pasearme con
mi erección matinal?
Copy !req
550. Si quieres una expulsión automática
Copy !req
551. Porque eso es una falta técnica
Copy !req
552. Pero de todas maneras me
gustaría verlo
Copy !req
553. Solo bromeaba.
Copy !req
554. Hay ciertas reglas
para aplicar en la vida
Copy !req
555. Con tu hermana, tus amigos
o tu esposa imaginaria
Copy !req
556. No puedo creer que no me
haya suicidado
Copy !req
557. Aquí con "Peluca McGee"
y el "Duende Lanudo"
Copy !req
558. Ellos tomaron mi peluca
Copy !req
559. Recuerdo la mirada en sus ojos
Copy !req
560. Supongo que deberé obedecer
a sus demandas
Copy !req
561. Pero por favor no me toquen
con sus manos alienígenas
Copy !req
562. No tengo derecho a protestar
Copy !req
563. Con el silbato,
ella está a la espera
Copy !req
564. Sin mi peluca, parezco un búho
Copy !req
565. - Oh, Dios mío.
- No te rías de ella.
Copy !req
566. O es una falta técnica
Copy !req
567. Una falta técnica
Copy !req
568. Una falta técnica
Copy !req
569. Davey deberá hacer lo mejor
que pueda.
Copy !req
570. - Supongo que debo hacer lo mejor que pueda.
- Ven. Se los dije.
Copy !req
571. Pero eso no debería ser muy duro para él.
Hasta los solitarios, a veces, necesitan compañía.
Copy !req
572. Afeitando el pecho.
Copy !req
573. Nadie necesita una cejijunta.
Copy !req
574. Esto la dejará tonta del susto.
Copy !req
575. Si, así es.
Copy !req
576. ¿Maníes para mí?
Copy !req
577. - ¿Desearías que fuéramos más altos, Eleanore?
- No puedo alcanzar las telarañas.
Copy !req
578. - Gracias, Davey.
- No hay problema, Eleanore.
Copy !req
579. Muy buena, Eleanore.
Copy !req
580. - Aquí tienes.
- Gracias. Que tengas un buen día.
Copy !req
581. Buena suerte, viejo.
Copy !req
582. Ahora puedo entender por qué le ponen
harina de maíz a las salchichas...
Copy !req
583. pero, ¿por qué demonios le meten
este palillo aquí?
Copy !req
584. Estoy quedando exhausta tratando
de cortar alrededor de él.
Copy !req
585. Se supone que tomas el palillo y
comes la salchicha directamente de ahí.
Copy !req
586. ¡Qué futurista!
Copy !req
587. Oh, Dios mío.
Copy !req
588. Súbete el cierre o pescarás
un resfriado.
Copy !req
589. Gracias.
Copy !req
590. ¡Oye, Benny!
Copy !req
591. Buen juego hoy contra Saint Catherine.
¿Cuántos tantos hiciste?
Copy !req
592. Catorce.
Copy !req
593. Serás un gran jugador en
las grandes ligas, chico.
Copy !req
594. Solo debes mantener
tus codos en alto.
Copy !req
595. ¡Ese es mi hombre!
Copy !req
596. ¡Oigan, ustedes dos! Sólo
hago círculos.
Copy !req
597. ¡Salto mortal!
Copy !req
598. ¡Sí!
Copy !req
599. Hace rato que no hacía esto.
Copy !req
600. Quizá por el banquete de esta noche, estoy
tan excitado que me siento extra-sexy.
Copy !req
601. Si no te calmas, tanta excitación,
te llevará a otro ataque.
Copy !req
602. El estará bien. ¿Cómo es que es tan
bueno sobre el hielo?
Copy !req
603. En los años 50, fui árbitro de jockey
juvenil por un par de temporadas.
Copy !req
604. Hasta que un tiro de muñeca lo golpeó
en la base del cráneo.
Copy !req
605. Nada que una pequeña placa
metálica no haya podido arreglar.
Copy !req
606. Estuvo en coma por 3 meses.
Copy !req
607. De todos modos necesitaba descansar.
Copy !req
608. ¿Puedes alzarme, compañero?
Copy !req
609. Seguro.
Copy !req
610. Y tú, Davey, ¿jugabas al jockey
cuando eras niño?
Copy !req
611. No, los jugadores de jockey se
levantan muy temprano.
Copy !req
612. El deporte de este muchacho
siempre ha sido y será el baloncesto.
Copy !req
613. En el 81...
Copy !req
614. él fue la estrella de lo
que aún hoy en día se conoce...
Copy !req
615. como el "Juego Milagroso del JCC".
Copy !req
616. ¡Oh, Dios!
Copy !req
617. El JCC iba 24 puntos abajo.
Copy !req
618. La mala noticia es que no tenemos
oportunidad de ganar este juego.
Copy !req
619. La buena noticia es que hoy es Jánuca, así
que, de igual manera, todos recibirán regalos.
Copy !req
620. Hablando de regalos...
Copy !req
621. nuestros padres, aunque perdamos
siempre, vienen a todos nuestros juegos.
Copy !req
622. Así que estaba pensando que...
Copy !req
623. tal vez esta noche podríamos tratar de
ganar uno para ellos. Ya saben, como regalo.
Copy !req
624. La única manera de que eso suceda es
si tú haces todos los tiros.
Copy !req
625. Bien, si a Uds. no les importa...
Copy !req
626. - Por nosotros está bien.
- Adelante. Ya lo tienen.
Copy !req
627. ¡Ganemos!
Copy !req
628. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
629. No lo sé. Espero que hayan
salido para conseguirme un Atari.
Copy !req
630. ¡Muy bien, Davey!
Copy !req
631. - ¡Vamos!
- ¡Anota!
Copy !req
632. Esta es nuestra.
Copy !req
633. Hoy no.
Copy !req
634. Esa clase de tiros me dan
ganas de hacer el baile del robot.
Copy !req
635. Bonita historia. Puedes parar ahora.
Copy !req
636. No, no, sigue. Whitey, estoy fascinada.
Copy !req
637. ¿Podemos irnos? Tengo frío.
Copy !req
638. Quiero escuchar lo que ocurrió luego.
Es como un cuento de hadas.
Copy !req
639. Desafortunadamente, este cuento
de hadas no tuvo un final feliz.
Copy !req
640. Davey se preguntaba
donde estarían sus padres.
Copy !req
641. Resulta que camino al juego
de pelota...
Copy !req
642. un camión pisó una mancha de hielo
y quedó a contramano del tránsito.
Copy !req
643. El Sr. y la Sra. Stone trágicamente
no pudieron salir a tiempo del camino.
Copy !req
644. No podía creer que algo
tan horrible...
Copy !req
645. pudiera pasarle a un chico tan bueno.
Copy !req
646. El atravesó esa puerta
y fue de orfanato en orfanato...
Copy !req
647. hasta que cumplió 18 años.
Copy !req
648. Oh, Dios. Pobre, pobre muchacho.
¡En nombre del cielo! ¿Qué hiciste?
Copy !req
649. Dejemos de hablar de esto.
Copy !req
650. El no sabía como manejarlo.
Copy !req
651. Y, ¿qué chico de 12 años sabría hacerlo?
El, básicamente, cayó.
Copy !req
652. Davey, lo lamento tanto.
No sé que decir.
Copy !req
653. No hay nada que decir.
Mis padres están muertos.
Copy !req
654. Feliz Jánuca.
Ahora, déjame solo.
Copy !req
655. Esta es la historia mas triste
que he escuchado.
Copy !req
656. Me voy de aquí.
No necesito esta basura de compasión.
Copy !req
657. Quizás es tiempo de que dejes de
evadir tus emociones.
Copy !req
658. No estoy haciendo eso.
Esto evitando a dos bebés llorones...
Copy !req
659. que no quieren dejar de hablar
de algo que no es de su incumbencia.
Copy !req
660. Sabes, he leído recientemente en el
"Reader's Digest"...
Copy !req
661. que las personas que se permiten
llorar cuando algo les hace daño...
Copy !req
662. son mas fuertes que
las personas...
Copy !req
663. que tratan de no demostrar
su dolor.
Copy !req
664. ¿Leíste acerca de un
árbitro deforme que pasó 35 años...
Copy !req
665. tratando de ganar un estúpido
premio...
Copy !req
666. y así poder pretender que
le cae bien a la gente?
Copy !req
667. ¿En qué mes fue eso?
Copy !req
668. Retira lo dicho.
Copy !req
669. Si existiera un premio para mellizos
que parecen fenómenos...
Copy !req
670. y por los que nadie da un comino,
Uds. dos definitivamente ganarían.
Copy !req
671. ¡Pero esa cosa del premio nunca
te sucederá...
Copy !req
672. porque la verdad es que nadie en
este pueblo sabe que existes!
Copy !req
673. Eres un animal.
Copy !req
674. ¡Y tú eres calva!
Copy !req
675. ¡Otra vez, no!
Copy !req
676. No eres bienvenido en mi casa.
Copy !req
677. ¡Bien, tu casa apesta!
Copy !req
678. ¿Tienes que ser descortés con
cada uno que trata de ayudarte?
Copy !req
679. Ese es mi problema.
Copy !req
680. El solo está disconforme.
Copy !req
681. Y yo soy la verdadera
Kristi Yamaguchi.
Copy !req
682. Justo que comenzaba a caerles
bien Davey, él tuvo una recaída.
Copy !req
683. Hola, amigos.
Copy !req
684. Saben, Eleanore realmente parece
una lechuza.
Copy !req
685. Lo siento.
Copy !req
686. Salud, Eleanore.
Arreglémonos para el banquete.
Copy !req
687. Oler bien no duele,
¿verdad amigos?
Copy !req
688. Eres un buen venado.
Copy !req
689. Probemos con la peluca roja. Y, por
favor, no hagan caca sobre mi alfombra.
Copy !req
690. Bien, mientras Whitey y Eleanore
se preparan para el banquete...
Copy !req
691. el idiota está teniendo
una fiesta para él solo.
Copy !req
692. Y cuando la gente llega al estado
en el que está Davey...
Copy !req
693. hacen cosas realmente estúpidas...
Copy !req
694. como ir a tiendas que, obviamente,
están cerradas...
Copy !req
695. o gritarle a una mujer que,
obviamente no está allí.
Copy !req
696. ¡Cállate!
Copy !req
697. ¡Jennifer!
Copy !req
698. ¡Jennifer!
Copy !req
699. ¿Qué hay de malo en mi forma de vida?
¡¿Eh, Jennifer?!
Copy !req
700. ¿Dónde estás?! ¿En casa leyéndole
a tu niño, cuentos para dormir...
Copy !req
701. mientras él se chupa el pulgar
y se hace pis en la cama?
Copy !req
702. ¡Mierda!
Copy !req
703. Miren quién apareció por fin.
Estuvimos esperándote toda la noche.
Copy !req
704. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
705. Yo lo dije. ¡Despiértense todos!
Copy !req
706. Esto no es un ensayo.
Copy !req
707. El loco insensible está aquí.
Copy !req
708. Afirmativo. Vamos.
Copy !req
709. Hagámoslo, gente.
Copy !req
710. Solo déjame hincarle el diente.
Copy !req
711. ¿Cómo te gusta tu java?
Copy !req
712. Con un chorro de whisky.
Copy !req
713. En lugar de eso, probémoslo negro.
Copy !req
714. ¡Eso quema!
Copy !req
715. Despierten, chicos. Nuestro acalorado
y agrio amigo está aquí.
Copy !req
716. ¡Estamos yendo!
Copy !req
717. Ya era hora de que vinieras.
Copy !req
718. Estaba en la cama dando vueltas.
Copy !req
719. Lo sé. Te estaba mirando.
Copy !req
720. Quiero decir, yo también.
Copy !req
721. ¿Qué demonios está sucediendo ahora?
Copy !req
722. Algo que debió haber ocurrido
hace 20 años.
Copy !req
723. Es tiempo de llorar, Davey. Vamos.
Copy !req
724. ¿Qué? Salgan de aquí. Me voy.
Copy !req
725. Puedes huir de Whitey,
pero no podrás huir de nosotros.
Copy !req
726. Todos escuchamos lo que sucedió
hoy en la pista de patinaje.
Copy !req
727. Cuando Whitey recordó tu triste pasado
tú estallaste y te fuiste.
Copy !req
728. Bien, tal vez buscan algo
que tú deberías intentar.
Copy !req
729. Sigue adelante y déjalo salir
y llora de una vez.
Copy !req
730. Déjalo salir, Davey.
Copy !req
731. Cierren sus bocas de madera.
Copy !req
732. Déjalo salir, Davey.
Copy !req
733. ¿Revisarías sus enaguas?
Copy !req
734. Me piden que me enfrente al dolor
Bien, "salud", es lo que les contesto.
Copy !req
735. Esta cosa solo adormece el dolor
no hace que se vaya.
Copy !req
736. Tratas de ser muy rudo.
Copy !req
737. Pero solo vives una mentira.
Copy !req
738. ¿Por qué no muestras tu lado femenino
y lloras de una vez?
Copy !req
739. Déjalo salir, Davey.
Copy !req
740. Te echaré por el drenaje.
Copy !req
741. Debes hacerlo, Davey.
Copy !req
742. Todos pueden morderme el trasero.
Copy !req
743. Uds. etiquetas y símbolos pierden
su tiempo teniéndome sentado aquí.
Copy !req
744. Porque nada de lo que puedan decir
o hacer hará que derrame una lágrima.
Copy !req
745. El posee un espíritu fuerte.
Copy !req
746. Y no dejaré que baje la guardia
Copy !req
747. Así que ahora traeremos la gran arma
Copy !req
748. Su linda tarjeta de Jánuca
Copy !req
749. Tómala, Davey. Puede que tenga dinero.
Cambio.
Copy !req
750. Feliz Jánuca para nuestro maravilloso hijo
Copy !req
751. Tú llenas nuestras vidas
Copy !req
752. Con alegría
Copy !req
753. No cambies nunca
Copy !req
754. De la forma que eres
Copy !req
755. Eres hermoso
Copy !req
756. Niño
Copy !req
757. De doce años
Copy !req
758. Rompiendo y entrando.
Copy !req
759. Sabía que eventualmente
lo arruinarías, Stone.
Copy !req
760. - Lo siento.
- Ahórrate tus disculpas para el juez.
Copy !req
761. Esto es avergonzante.
Copy !req
762. - Vamos, chicos.
- Bueno, cariño.
Copy !req
763. No estés triste, mamá.
Yo puedo ser tu cita.
Copy !req
764. Déjame ser tu cita.
Copy !req
765. Puedo ser sucio y oloroso, pero
en la oscuridad solo soy oloroso.
Copy !req
766. Bueno, gracias,
pero él me invitó primero.
Copy !req
767. Dios mío, detente.
Vamos, estoy asustada.
Copy !req
768. ¿Por qué nos detuvimos?
¿Qué están haciendo?¿Qué sucede?
Copy !req
769. ¿Quién está allí?
¿Tenemos que llamar a la policía?
Copy !req
770. No te preocupes, Eleanore. Te prometo
que pasarás un buen tiempo.
Copy !req
771. Muy bien, hermano.
Ganemos esta cosa.
Copy !req
772. Te ves como Audrey Hepburn si ella midiera
1,2 metros y pesara 140 kilos.
Copy !req
773. Gracias.
Copy !req
774. Mira el hielo, Eleanore. No te resbales.
Copy !req
775. Todo está bien, Whitey.
Copy !req
776. ¿Eleanore Duvall? ¿Eres tú?
Copy !req
777. ¿Por qué quieres saberlo?
Copy !req
778. ¿Qué podemos hacer por ti?
Copy !req
779. He estado esperando para ver
a tu hermana por tantos años.
Copy !req
780. ¿Tú eres el chico que me robo mi peluca?
Copy !req
781. Sí, soy Eli Wolstan...
Copy !req
782. y siempre me sentí mal por haber
sido tan cabeza hueca cuando era joven.
Copy !req
783. Así que quería devolverle esto.
Copy !req
784. Gracias.
Copy !req
785. ¿Te sientes mejor?
Copy !req
786. Una cosa mas.
Copy !req
787. Ahora sí me siento mejor.
Copy !req
788. Al menos esta me hacer ver mas guapo.
Copy !req
789. Atención todos los oficiales.
Davey Stone ha escapado.
Copy !req
790. Ultimo micro a la ciudad de
Nueva York esperando pasajeros.
Copy !req
791. Whitey, estaban dando baberos
para langosta en el baño.
Copy !req
792. Eso no es un babero para langostas, Eleanore.
Eso es un protector de gérmenes para tu trasero.
Copy !req
793. Bueno, lo usaré aquí.
Copy !req
794. Mi trasero está libre
de gérmenes y me encanta.
Copy !req
795. Buenas tardes, damas y caballeros.
Yo soy el Alcalde Stuey Duhy.
Copy !req
796. Y quiero darles la bienvenida al...
Copy !req
797. trigésimo quinto banquete de estrellas
de la Liga Juvenil de Baloncesto.
Copy !req
798. Para quienes celebren la Navidad
mañana, ¡Feliz Navidad!
Copy !req
799. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
800. Para quienes celebren la octava
noche del Jánuca...
Copy !req
801. ¡feliz Jánuca!
Copy !req
802. Feliz Jánuca.
Copy !req
803. ¿Te vas a la Gran Manzana, hijo?
Copy !req
804. Sí.
Copy !req
805. ¿Por negocios o placer?
Copy !req
806. Libertad.
Copy !req
807. Ya veo. Tú eres uno de esos hippies.
Copy !req
808. Todos saben que me gusta empezar
estos eventos con una broma.
Copy !req
809. Pero he estado tan ocupado
en la ferretería este año...
Copy !req
810. que no he tenido tiempo para pensar una buena.
Pero pensé esto manejando hacia aquí:
Copy !req
811. Toc, toc.
Copy !req
812. ¿Quién es?
Copy !req
813. - Nodese.
- ¿Nodese, quién?
Copy !req
814. ¿Nodeseas no haber estado
tan ocupado en la ferretería ...
Copy !req
815. y tener mas tiempo
para pensar una mejor?
Copy !req
816. Mamá, no entendí esa.
Copy !req
817. Creo que nadie la entendió.
La gente solo trata de ser amable con el Alcalde.
Copy !req
818. Va a ser una buena noche.
Vamos por ella.
Copy !req
819. El premio por "El crecimiento más impresionante"
va para un chico que empezó en 1,26mts.
Copy !req
820. El ahora está por alcanzar los 1,95mts.
Copy !req
821. ¡Donald Hardy!
Copy !req
822. Ven aquí arriba, flacucho.
Copy !req
823. ¡San Ignacio es el número uno!
Copy !req
824. Con suerte ese jovencito recibirá
una desmalezadora para Navidad.
Copy !req
825. El Alcalde es muy gracioso.
Copy !req
826. Miren a Davey, a centímetros
de retirarse gloriosamente.
Copy !req
827. Pero hay algunas cosas a las
que no estás preparado para huir.
Copy !req
828. ¿Qué demonios?
Copy !req
829. ¡Aguanta, Betsy!
¡Lo lograremos!
Copy !req
830. Manejas bien amigo.
Copy !req
831. Esa es la cosa mas extraña
que he visto.
Copy !req
832. Una tachuela reventó las
ocho cubiertas traseras.
Copy !req
833. Bueno. Veo lo que estás haciendo.
Copy !req
834. ¿A quién le hablas? ¿Estás teniendo uno de
esos retrocesos hippies provocado por los hongos?
Copy !req
835. Necesito disculparme con alguien
antes de irme.
Copy !req
836. Yo sé que ustedes los hippies no usan reloj,
pero debería estar listo en 30 minutos.
Copy !req
837. Los veré entonces.
Copy !req
838. ¡Corre, hippie! ¡Corre!
Copy !req
839. Estoy aquí solamente para decirle
al pequeñín que lo siento. Lo juro.
Copy !req
840. ¿Si me tiro de los calzones
de esta forma me lo creerían?
Copy !req
841. ¿De acuerdo?
Copy !req
842. Que bueno que pudimos arreglar eso.
Copy !req
843. No puedo creer que estemos
en el mismo cuarto que el Alcalde.
Copy !req
844. Yo no puedo creer cuantos rollos
pones en tu cartera.
Copy !req
845. Va a ser un buen refrigerio en Febrero.
Copy !req
846. Damas y Caballeros, el próximo premio,
el premio de las Estrellas de Dukesberry...
Copy !req
847. fue creado hace 35 años para reconocer
a la gente por su incansable labor ética ...
Copy !req
848. su generosidad sin paralelos...
Copy !req
849. y su pasión y dedicación tanto para
la liga como para nuestra comunidad.
Copy !req
850. Tienes las manos transpiradas.
No estés tan nervioso, Whitey.
Copy !req
851. No estoy nervioso. Estoy emocionado.
Copy !req
852. He esperado 35 años por esta noche.
Copy !req
853. - ¿Ves algo?
- Solo algunos ciervos haciendo una pirámide.
Copy !req
854. Bueno, sigamos mirando.
Copy !req
855. Buen trabajo, amigos.
Copy !req
856. Elegido por ustedes, la
gente de nuestro pueblo...
Copy !req
857. me enorgullezco al presentar
el trigésimo quinto...
Copy !req
858. Premio de las Estrellas de Dukesberry...
Copy !req
859. para...
Copy !req
860. Por favor que haya un milagro.
Copy !req
861. Tom Baltezor.
Copy !req
862. Tom, ven aquí y toma esta chuchería.
Copy !req
863. ¡Ese es mi chico, Tommy!
Copy !req
864. ¡Te queremos, Tommy!
Copy !req
865. ¡Nadie en este pueblo
ni siquiera sabe que existes!
Copy !req
866. ¡Todos ustedes me pueden morder
mi trasero libre de gérmenes!
Copy !req
867. Será mejor que haga algo más que disculparme.
Nos vemos en 10 años, amigos.
Copy !req
868. Cuando era un niño jugando en la liga
juvenil, jugando para Palmer Episcopal...
Copy !req
869. soñé con dos cosas:
Copy !req
870. Aprender a hacer un volcada con mi mano
izquierda y convertirme en un multimillonario.
Copy !req
871. Creo que todos saben cual
sueño se volvió realidad.
Copy !req
872. ¡Lo siento! Eso me sorprendió.
Copy !req
873. Y a pesar que no recuerdo haber anotado
un punto durante mis cuatro temporadas...
Copy !req
874. la memoria de los tiempos
graciosos que tuve...
Copy !req
875. hicieron muy fácil para mí comprar
el nuevo marcador digital...
Copy !req
876. para el centro comunitario este mismo año.
Copy !req
877. Gracias por el reconocimiento.
Copy !req
878. - ¡Gracias por el marcador!
- ¡Gracias, Tommy!
Copy !req
879. ¡Discúlpenme! ¿Puedo decir algo?
Copy !req
880. - ¡Allí está!
- ¿Stone, qué estás haciendo aquí?
Copy !req
881. Arrestándose el mismo, Alcalde Duhy.
Irrumpió en el centro comercial.
Copy !req
882. ¡Me encanta!
¡Tu trasero está aplastado!
Copy !req
883. Ahora irás a la cárcel,
a casarte con un gran hombre oloroso.
Copy !req
884. Stone, lo arruinaste por última vez.
Copy !req
885. Esa sentencia de 10 años que te
prometí empieza esta noche.
Copy !req
886. Por favor, déjenme hablar un segundo.
Copy !req
887. ¿Está llorando?
Copy !req
888. Por fin.
Copy !req
889. ¡Dejen al chico hablar!
Copy !req
890. Después de todo, son vacaciones.
Copy !req
891. Ella tiene razón. Y después lo
tiraremos por el río.
Copy !req
892. Bueno, Señora Triple Pezón—
Quiero decir, Señora Selman.
Copy !req
893. Adelante, Sr. Stone. Oigamos
sus sabias palabras de despedida.
Copy !req
894. Sé que nos les caigo bien, y que
no les importa mi opinión, pero aquí va.
Copy !req
895. Tommy, no es nada personal, pero Whitey
debió haber ganado ese premio esta noche.
Copy !req
896. Están locos por no darse cuenta de eso.
Copy !req
897. ¿Por qué deberíamos darle a Whitey Duvall el premio?
¿Para qué lo pueda usar como un manta?
Copy !req
898. Esa es la reacción que pensé que tendría.
Copy !req
899. Todos en este salón han estado
relacionados con Whitey
Copy !req
900. A través del baloncesto,
del centro comercial
Copy !req
901. O varios trabajos que hace por allí
en el pueblo, gratis o por un dólar
Copy !req
902. Y supongo que el 99% de ustedes
o se rieron en la cara de Whitey...
Copy !req
903. o se burlaron cruelmente de sus pies,
su voz, su hermana o su pequeñez...
Copy !req
904. cuando el no estaba mirando.
Copy !req
905. Pero la próxima vez que lo vean, el va a
sonreírles o saludarlos
Copy !req
906. Y preguntar por la operación de su madre
Copy !req
907. Porque él, a diferencia de nosotros,
se preocupa por otro mas que sí mismo
Copy !req
908. La razón por la que traigo
esto ante ustedes
Copy !req
909. es porque yo era el que peor ofendía
Copy !req
910. El peor de todos.
Copy !req
911. Mi vida, simplemente no iba a ningún lado
Copy !req
912. Después un pequeño hombre
se apegó a mi lado
Copy !req
913. Debió haber recibido unas enormes gracias
Copy !req
914. y en su lugar obtuvo un
paseo en retrete portátil.
Copy !req
915. Fuí tan miserable...
Copy !req
916. Pero nunca me abandonó
Copy !req
917. Hasta que le dije que era inservible.
Copy !req
918. Y que sus hermana era un espanto
Copy !req
919. Una vez cuando estábamos viendo
fútbol de domingo
Copy !req
920. Una pantalla borrosa fue
todo lo que pudimos ver
Copy !req
921. Whitey vino con una percha
Copy !req
922. y se pasó el tiempo arriba del televisor
Copy !req
923. Y cuando el rayo lo golpeó
Copy !req
924. Dejó escapar un raro grito
Copy !req
925. Pero nosotros solamente
subimos el volumen
Copy !req
926. E ignoramos el olor a quemado
Copy !req
927. Deberíamos pudrirnos
todos en el infierno
Copy !req
928. Yo fui a la Universidad con Whitey
Copy !req
929. Como una broma, le dije que
me busque en la graduación
Copy !req
930. Cuando el llego, le dijo "No puedo
creer que pensaras que era en serio"
Copy !req
931. Así que el corrió a su casa llorando
y bailó con su madre.
Copy !req
932. Qué golpe duro para Whitey
Copy !req
933. Apuesto a que quisieras retractarte
Copy !req
934. ¿Cómo pueden ser tan malos con Whitey?
Copy !req
935. A mí me parece que están todos drogados
Copy !req
936. Esta noche Whitey estaba
contando con su pueblo
Copy !req
937. Para mostrarle que nos importa
Copy !req
938. Pero a la primera vez
que realmente nos necesitaba
Copy !req
939. no estuvimos allí.
Copy !req
940. Y en vísperas de navidad,
y en la última noche de Jánuca
Copy !req
941. Simplemente no es justo
Copy !req
942. Me pregunto si ese chico
Copy !req
943. alguna vez se limpió el trasero
con la mano equivocada.
Copy !req
944. Sí.
Copy !req
945. Siento tanto que te hayan herido, Whitey.
Copy !req
946. Deberíamos ir al centro comercial.
Copy !req
947. El lugar que siempre me hace sentir mejor.
Copy !req
948. Pero está cerrado.
Copy !req
949. A lo mejor el guardia nocturno
olvidó cerrar la puerta otra vez.
Copy !req
950. Bueno, y si no se olvidó, por lo menos
podemos sentarnos en el frente.
Copy !req
951. Estos son tiempos desesperantes.
Copy !req
952. Que abran las puertas.
Por favor, solo denme eso.
Copy !req
953. Gracias a Dios.
Copy !req
954. Este ese el lugar mas hermoso
que he visto.
Copy !req
955. Es como un santuario.
Copy !req
956. Eleanore, ¿podrías darme unos segundos
para decir unas palabras en privado?
Copy !req
957. Toma todo el tiempo que necesites, Whitey.
Copy !req
958. Centro comercial, tanto tiempo sin verte.
Copy !req
959. Catorce horas para ser exactos.
Copy !req
960. Si todavía no has escuchado...
Copy !req
961. yo no obtuve el premio del que te había
estado hablando todos estos años.
Copy !req
962. De hecho, me estuve como
burlando de mí mismo...
Copy !req
963. al pensar que podía estar
en la competencia.
Copy !req
964. Verás...
Copy !req
965. la gente de Dukesberry...
Copy !req
966. piensa que solo soy una broma.
Copy !req
967. Así que estaba pensando...
Copy !req
968. a lo mejor debería mudarme a un pueblo
donde nadie sepa quién soy.
Copy !req
969. Al menos ellos tendrán una
razón para no reconocerme.
Copy !req
970. Creo que a Eleanore le
puede gustar Florida...
Copy !req
971. y he escuchado que ellos tienen unos
centros comerciales muy lindos allí.
Copy !req
972. Tú no vas a ir a ningún lado.
Copy !req
973. Demonios,
¿acaso el centro comercial dijo algo?
Copy !req
974. No, fui yo.
Copy !req
975. ¿Qué quieres, Stone?
Copy !req
976. Vine a disculparme, Whitey.
Copy !req
977. Bueno, no hay nada por lo que pedir perdón,
Stone, porque tú tenías razón.
Copy !req
978. A nadie le importó.
Copy !req
979. No creo que eso sea verdad.
¿No es así, Sr. Alcalde?
Copy !req
980. Whitey, esta noche,
por primera vez en años...
Copy !req
981. tu compañero, Davey Stone, realmente
hizo una buena acción por esta comunidad.
Copy !req
982. ¿Qué hizo, robarle cerveza a todos?
Copy !req
983. No. Nos hizo ver lo grande que es Whitey
y cuán poco nos importó a nosotros.
Copy !req
984. Eso es por lo que estoy aquí, Whitey.
Estoy aquí para arreglar un gran error.
Copy !req
985. Es tu momento, Whitey
Copy !req
986. Has esperado, tanto
Copy !req
987. Es tu momento, Whitey
Copy !req
988. Estamos aquí para corregir nuestro error
Copy !req
989. Por el servicio a la liga y a esta
comunidad, con orgullo te otorgo...
Copy !req
990. el trigésimo quinto Premio anual
de las Estrellas de Dukesberry.
Copy !req
991. Pero este es de Tom.
Copy !req
992. Sr. Duvall, el premio de las Estrellas
está ahora donde pertenece.
Copy !req
993. No puedo creer que esto esté pasando.
Copy !req
994. ¡Y el trigésimo cuarto!
Copy !req
995. ¡Y el trigésimo tercero!
Copy !req
996. ¡Y el trigésimo segundo!
¡Y el trigésimo primero, y el trigésimo!
Copy !req
997. - ¡El vigésimo noveno!
- ¡El décimo sexto!
Copy !req
998. - ¡Y el vigésimo octavo!
- ¡Y el vigésimo tercero!
Copy !req
999. ¡Y el vigésimo séptimo!
Copy !req
1000. - Oh, Whitey.
- ¡Y el décimo primero!
Copy !req
1001. - ¡Y el vigésimo quinto!
- ¡Y el décimo octavo!
Copy !req
1002. ¡Te queremos, Whitey!
Copy !req
1003. Intercediste por mí, Stone.
No sé si podré pagarte esto alguna vez.
Copy !req
1004. Bueno, puedes ayudarme con mi sueño.
Copy !req
1005. ¿Tienes un sueño? ¿Cuál es?
Copy !req
1006. Que alguien me desee
una feliz Jánuca...
Copy !req
1007. y sentirme tan bien como cuando
mi papá me lo decía.
Copy !req
1008. Feliz Jánuca, Stone.
Copy !req
1009. Feliz Navidad, Whitey.
Copy !req
1010. Sabes Stone, si mi esposa imaginaria
y yo alguna vez tenemos un hijo...
Copy !req
1011. espero que lo consideres
como un hermano.
Copy !req
1012. Gracias, Whitey. Voy a pretender que
nunca dijiste eso.
Copy !req
1013. Lo aprecio.
Copy !req
1014. Es tu momento, Whitey
Copy !req
1015. - Disfruta, nuestro pequeño amigo
- Gracias, gracias.
Copy !req
1016. Como la rosquilla rellena de crema Bávara
Copy !req
1017. Que te comiste la semana pasada
Copy !req
1018. Gracias. Gracias.
Copy !req
1019. ¿Pueden ustedes tres mostrarnos
a Whitey y a mí...
Copy !req
1020. cómo encender las velas de Jánuca
en nuestra casa, esta noche?
Copy !req
1021. ¿Puedes hacer eso, amigo?
Copy !req
1022. Y cuando Benjamin se quede dormido...
Copy !req
1023. ustedes dos pueden jugar a
Girar el Dreidel por besos de lengua.
Copy !req
1024. Suena bien para mí.
Copy !req
1025. Ahora, ve a vivir feliz o yo te sacaré
los dientes de tu boca.
Copy !req
1026. Eso no será necesario.
Copy !req
1027. Hacen una linda pareja.
Copy !req
1028. Yo nunca
Copy !req
1029. quise que esto termine
Copy !req
1030. No se preocupen, amigos.
Whitey está bien.
Copy !req
1031. Este es el final mas feliz de mi vida.
Copy !req
1032. Ves, te lo dije.
Copy !req