1. THE WORLD ECONOMY COLLAPSED
AS A RESULT OF THE FIRST WORLD WAR.
Copy !req
2. FASCISM IS SPREADING.
Copy !req
3. PEOPLE ARE DESPERATE TO FIND A WAY OUT.
Copy !req
4. DR. FRIEDRICH RITTER AND DORE STRAUCH
LEAVE GERMANY AND TRAVEL
Copy !req
5. AROUND THE WORLD
TO THE UNINHABITED ISLAND OF FLOREANA.
Copy !req
6. ON THE GALAPAGOS ARCHIPELAGO.
Copy !req
7. THE WORLD LEARNS OF RITTER'S RECLUSIVE
LIFE THROUGH HIS LETTERS,
Copy !req
8. WHICH ARE OCCASIONALLY
PICKED UP BY A PASSING SHIP.
Copy !req
9. TO WRITE A RADICALLY NEW PHILOSOPHY
Copy !req
10. THAT WILL SAVE MANKIND FROM ITSELF.
Copy !req
11. What is the
true meaning of life?
Copy !req
12. Pain.
Copy !req
13. In pain we find truth...
Copy !req
14. and in truth - salvation.
Copy !req
15. INSPIRED BY THE STORIES OF
THOSE WHO SURVIVED.
Copy !req
16. Dear Mother,
Copy !req
17. by the time you
receive this letter,
Copy !req
18. we'll have sold off all
of our worldly possessions
Copy !req
19. and bought a one-way
ticket to the Galapagos.
Copy !req
20. Harry?
Copy !req
21. Young Harry's health
Copy !req
22. has continued to decline,
Copy !req
23. but we cannot afford the
doctor's recommendation
Copy !req
24. of two years at a sanatorium,
Copy !req
25. and Heinz has been inspired
Copy !req
26. by Friederich Ritter's quest
for a better existence.
Copy !req
27. This is Floreana?
Copy !req
28. What were you expecting?
Paradise?
Copy !req
29. Hmm...
Copy !req
30. I'm sorry for
leaving without saying goodbye,
Copy !req
31. but I could not handle
another lecture
Copy !req
32. about how I married a man
broken by the war.
Copy !req
33. Finally.
Copy !req
34. I'm simply doing
what you always taught me,
Copy !req
35. supporting my husband.
Copy !req
36. It's true.
Copy !req
37. This is not the life
I imagined for myself,
Copy !req
38. but I also never imagined
having to choose
Copy !req
39. between paying rent and
buying food - no longer.
Copy !req
40. And remember Harry, Dr. Ritter
has no teeth, so don't stare.
Copy !req
41. - I won't.
- Let's get changed.
Copy !req
42. The article says it's a
45 minute trek uphill.
Copy !req
43. I know you
must think I'm crazy
Copy !req
44. and perhaps I am,
Copy !req
45. or perhaps the world
has gone crazy
Copy !req
46. and escaping it is the
only sane thing to do.
Copy !req
47. Time will tell.
Copy !req
48. Yours always, Margret.
Copy !req
49. They're praying.
We should go.
Copy !req
50. Don't be silly.
They're atheists.
Copy !req
51. Hello!
Copy !req
52. Excuse me. Hello.
Copy !req
53. Big smiles now.
Harry, you too.
Copy !req
54. Excuse me.
Copy !req
55. My name is Heinz Wittmer.
Copy !req
56. This is my wife, Margret
and my son, Harry.
Copy !req
57. - You must be Dr. Ritter.
- Hmm...
Copy !req
58. And you are his wife,
Dore Strauch?
Copy !req
59. Ah, no.
Copy !req
60. Are you not Dore?
Copy !req
61. No, I am,
but I'm not his wife.
Copy !req
62. Marriage makes you sick.
Copy !req
63. What brings
you to Floreana?
Copy !req
64. Why - you did.
Copy !req
65. Your story inspired us
to leave everything behind
Copy !req
66. and start anew.
Copy !req
67. Did our story involve
these little safari outfits
Copy !req
68. and that butterfly net?
Copy !req
69. Apologies, the newspaper
said this is how you dress.
Copy !req
70. What newspapers?
Copy !req
71. They've been
publishing your letters.
Copy !req
72. You've been a sensation in
Germany for over a year now.
Copy !req
73. Did the letters say
I came here to be alone?
Copy !req
74. Ah, I'm drawn
like a hunchback.
Copy !req
75. - Are there more of these?
- Oh yes. Plenty.
Copy !req
76. Here...
Copy !req
77. Come.
Copy !req
78. Come see my garden.
Copy !req
79. Thank you.
Copy !req
80. As we are
strict vegetarians,
Copy !req
81. this is our main
source of food.
Copy !req
82. Chicken wire keeps
out the feral pigs.
Copy !req
83. - There are pigs?
- Wild pigs, cows, dogs.
Copy !req
84. There are many pests.
Copy !req
85. Many pests.
Copy !req
86. You're a child bride, no?
Copy !req
87. Excuse me?
Copy !req
88. Oh, I just, I look at you,
I look at your little son.
Copy !req
89. I do the math.
Copy !req
90. Oh, Harry is not my son.
His mother passed away.
Copy !req
91. I'm Heinz's second wife.
Copy !req
92. Oh...
Copy !req
93. You want to come say hello?
Copy !req
94. Christ!
They are all so shallow.
Copy !req
95. They are a bit sensational but,
Copy !req
96. they capture the magic
of your life here.
Copy !req
97. Nothing about our
life here is magic.
Copy !req
98. Do you know how long it
took me to clear this brush,
Copy !req
99. and build, garden?
Copy !req
100. 12 months. Then there's
the issue of water.
Copy !req
101. What issue?
Copy !req
102. There is none, no lakes,
no rivers, nothing.
Copy !req
103. No, just two tiny springs
that collect the rain.
Copy !req
104. Do not be fooled by
our success, Herr Wittmer.
Copy !req
105. No one else has
been able to survive,
Copy !req
106. because life here is
gruesome - frustrating.
Copy !req
107. Failure is inevitable.
Copy !req
108. Oh, did you bring food
in that haversack?
Copy !req
109. No, no, no. Don't!
Do not startle that.
Copy !req
110. That's a Goliath.
Its sting can kill you.
Copy !req
111. Everything on this
island can kill you.
Copy !req
112. Well, we didn't come
here to relax, did we?
Copy !req
113. Why did you come, exactly?
Copy !req
114. My son had tuberculosis.
Copy !req
115. His doctor prescribed
a sanatorium,
Copy !req
116. but given the sordid
state of Germany,
Copy !req
117. even a man like me with a
good government job
Copy !req
118. couldn't afford it.
Copy !req
119. Friederich hates that I pay him
so much attention.
Copy !req
120. Why?
Copy !req
121. He says to love an animal
Copy !req
122. is to indulge in our
petty human desire
Copy !req
123. for constant affection.
Copy !req
124. Burro...
Copy !req
125. How bad is it,
in Germany?
Copy !req
126. - It's disgusting.
- No, it's inevitable.
Copy !req
127. Well, I don't know.
Copy !req
128. Everyone loves to fight for
freedom, then we get lazy.
Copy !req
129. Democracy leads to fascism,
leads to war.
Copy !req
130. Democracy, fascism, war -
repeat.
Copy !req
131. And our chickens...
Copy !req
132. Is it true Frau Strauch
has been healed
Copy !req
133. of her multiple sclerosis?
Copy !req
134. - She will be.
- That's wonderful.
Copy !req
135. May I ask how?
Copy !req
136. You and the rest of
the world will find out
Copy !req
137. when I finish
my manuscript.
Copy !req
138. Dore!
Copy !req
139. Lend the Wittmers your ass.
Copy !req
140. Here we are.
Copy !req
141. You can sleep in those caves.
Copy !req
142. Pirates carved
those out years ago.
Copy !req
143. They'll keep you
somewhat dry.
Copy !req
144. And for water,
the spring is there.
Copy !req
145. Bring the donkey back tonight
or Dore will have your head.
Copy !req
146. That is our water source?
Copy !req
147. I don't like them.
Copy !req
148. She's a simple hausfrau,
he's a naive bureaucrat
Copy !req
149. and their son, oh my God.
Copy !req
150. They're going to need
so much help.
Copy !req
151. We came here for isolation
Copy !req
152. and now we're being
crowded by this family.
Copy !req
153. It's not fair on humanity,
Copy !req
154. who's depending upon you
finishing this work.
Copy !req
155. What does Nietzsche say, hmm?
Copy !req
156. There is chaos in a—
Copy !req
157. Do I advise you to
love thy neighbor?
Copy !req
158. - No.
- No.
Copy !req
159. Escape thy neighbor.
Copy !req
160. I settled them in the caves.
Copy !req
161. Oh my...
Copy !req
162. It's impossible
to garden up there.
Copy !req
163. Yeah, you're a genius.
Copy !req
164. They'll be gone
before the rains end.
Copy !req
165. I hate this place.
Copy !req
166. Breathe!
Breathe!
Copy !req
167. Come on!
Copy !req
168. Stop! Climb it. Climb it.
Copy !req
169. Same dream?
Copy !req
170. Heinz, I'm late.
Copy !req
171. It's been three cycles now
and I'm late.
Copy !req
172. Are you sure?
Copy !req
173. Congratulations, my love.
Copy !req
174. Out! Go!
Copy !req
175. Out!
Copy !req
176. It's going to be all right.
Copy !req
177. For most of human history,
Copy !req
178. we have tricked
ourselves into believing
Copy !req
179. a better world exists
just beyond our grasp.
Copy !req
180. Christians call it Heaven.
Hindus call it Nirvana.
Copy !req
181. Muslims call it Paradise.
Copy !req
182. I call it a lie.
Copy !req
183. God is dead.
There is only man.
Copy !req
184. Hello!
Copy !req
185. Hello, Doctor Ritter.
Copy !req
186. If we want a better world,
Copy !req
187. we need to fix it in—
Copy !req
188. I'm sorry to bother,
Copy !req
189. but I was wondering if
I could borrow your Burro.
Copy !req
190. We need to bring the rest
of the supplies up.
Copy !req
191. The wild dogs
got into our food.
Copy !req
192. Sorry, Burro's occupied.
Copy !req
193. We need to fix
the world in this life,
Copy !req
194. not wait for the next.
Copy !req
195. How is your writing,
Dr. Ritter?
Copy !req
196. Flowing out of me
like a river.
Copy !req
197. Happy to hear.
Copy !req
198. They're clearly suffering.
Copy !req
199. Shall we fuck?
Copy !req
200. - Your bad leg?
- Yeah. It's fine.
Copy !req
201. Okay, good.
Copy !req
202. Ahh... Ahh...
Copy !req
203. Control the
breath. Concentrate.
Copy !req
204. Ahh...
Copy !req
205. Ahh...
No Dore, eyes closed.
Copy !req
206. I know.
Copy !req
207. To the mind that is still...
Copy !req
208. To the mind that is still...
Copy !req
209. The whole
universe surrenders...
Copy !req
210. The whole
universe surrenders...
Copy !req
211. I am surrendered to you...
Copy !req
212. - Ahh...
- Ahh...
Copy !req
213. Hmm...
Copy !req
214. - Sorry. Sorry.
- Stop, Dore.
Copy !req
215. - No, watch out?
- What?
Copy !req
216. - My tooth.
- What?
Copy !req
217. - What?
- It's infected.
Copy !req
218. - It's fine.
- Dore, look at me.
Copy !req
219. - Look.
- I'm looking at you.
Copy !req
220. Breathe. Breathe.
Copy !req
221. Idiots.
Copy !req
222. Senorita,
the landing craft is ready,
Copy !req
223. and everything on the beach
is just as you requested.
Copy !req
224. I'm coming!
Copy !req
225. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
226. Gentlemen...
Copy !req
227. I present, Hacienda Paradiso!
Copy !req
228. This is where we'll build.
Copy !req
229. Hmm...
Copy !req
230. It's perfect, my love.
Copy !req
231. I just can't believe
I actually did it.
Copy !req
232. We did it!
Copy !req
233. We are here.
Copy !req
234. We're pirates.
Copy !req
235. We're pirates!
Copy !req
236. Come on!
Copy !req
237. Hacienda Paradiso!
Copy !req
238. Shoo! Shoo!
Shoo! Shoo!
Copy !req
239. Brilliant! Brilliant!
Copy !req
240. Okay, they're here.
Copy !req
241. What are we going to do?
Copy !req
242. Baroness Eloise Wehrborn
de Wagner-Bousquet.
Copy !req
243. Dore Strauch.
Copy !req
244. - Baroness.
- Thank you, my love.
Copy !req
245. Now, where is the
infamous doctor?
Copy !req
246. I am Ritter.
Copy !req
247. The newspapers
did you no justice?
Copy !req
248. I've waited a long time to be
in the presence of the man
Copy !req
249. who tamed nature
and built a kingdom.
Copy !req
250. It's a simple home.
Copy !req
251. Oh no...
Copy !req
252. This place means so much
to your loyal followers.
Copy !req
253. Everywhere I go -
Vienna, London, Paris.
Copy !req
254. Presidents, prime ministers,
philosophers in salons -
Copy !req
255. everyone is talking
about the brilliant man
Copy !req
256. who extracted his own teeth
to avoid infection
Copy !req
257. and the woman with
the ironclad will.
Copy !req
258. Friederich plus Dore -
the sun and his moon -
Copy !req
259. coming together to build
a future of civilization.
Copy !req
260. It's a testament to love,
Copy !req
261. and everyone needs
a great love story.
Copy !req
262. They're discussing me
in salons?
Copy !req
263. Mais oui.
Copy !req
264. Are they discussing
how modern civilization
Copy !req
265. is on the precipice
of self-destruction?
Copy !req
266. Hmm.
Copy !req
267. - That's what you believe?
- Of course!
Copy !req
268. From the ashes of the
destruction will rise
Copy !req
269. a true democracy no longer
defined by money,
Copy !req
270. but by the mind.
Copy !req
271. By the mind...
Copy !req
272. But darling you can't
throw a good dinner party
Copy !req
273. with just your mind.
Copy !req
274. Where are you setting up camp?
Copy !req
275. On the beach, of course.
Copy !req
276. No, no! No fresh
water on the beach.
Copy !req
277. I'll show you
the nearest spring.
Copy !req
278. Excuse me!
Copy !req
279. Hello.
Excuse me.
Copy !req
280. Back off!
Copy !req
281. I, I, I, live up there with my
family and you are, you are
Copy !req
282. swimming in our only
source of drinking water.
Copy !req
283. The hell is going on here?
Copy !req
284. Rudy, it's fine.
Copy !req
285. It's okay.
Copy !req
286. My sincere apologies.
Copy !req
287. I was in a desperate need
to get the salt off my body.
Copy !req
288. Baroness Eloise Wehrborn
de Wagner-Bousquet.
Copy !req
289. We are the Wittmers.
Copy !req
290. Heinz - Margret.
Copy !req
291. To what do we owe this...
honor?
Copy !req
292. I'm your new neighbor.
Ah, thank you, darling.
Copy !req
293. Not all the way up here
of course - what a long walk.
Copy !req
294. No, I'm building my
hacienda down the beach.
Copy !req
295. But Rudy, my engineer -
say hi, Rudy.
Copy !req
296. Rudy says it will
take some time
Copy !req
297. to dig a proper water well,
Copy !req
298. and Robert,
my bodyguard, agrees.
Copy !req
299. So in the meantime,
we must borrow yours.
Copy !req
300. You don't mind, do you?
Copy !req
301. I brought mail.
Some must be for you.
Copy !req
302. The rest for Dr. Ritter.
Can you give it to him?
Copy !req
303. Splendid.
Copy !req
304. Toodles!
Copy !req
305. Heinz?
Copy !req
306. What is this?
These have been opened.
Copy !req
307. Dore, the mail
has been opened.
Copy !req
308. Not by me.
Copy !req
309. - Did that woman give you these?
- Oh, you met her.
Copy !req
310. She came here yesterday,
right after her arrival.
Copy !req
311. Then why didn't she deliver
the mail to you herself?
Copy !req
312. Because she wants us to think
that you invaded our privacy.
Copy !req
313. I underestimated her.
Copy !req
314. But you welcomed her.
I offered her water.
Copy !req
315. We were nothing but gracious.
Copy !req
316. You fought in the war,
hmm?
Copy !req
317. - Verdun.
- The trenches.
Copy !req
318. Infantry.
Copy !req
319. You saw a lot.
Copy !req
320. Humanity at its worst.
Copy !req
321. Humanity at its truest.
Copy !req
322. No Rudy, if we
want to attract investors,
Copy !req
323. we need 14 rooms, not 12.
Copy !req
324. All ocean facing,
no compromises.
Copy !req
325. I want a private deck, hammock,
and an ice box for champagne.
Copy !req
326. Ice requires refrigeration but,
Copy !req
327. but anything's possible,
my love.
Copy !req
328. Baroness!
Copy !req
329. Herr Wittmer,
with a pleasant surprise.
Copy !req
330. Can I have a word please?
Copy !req
331. In private.
Copy !req
332. Of course.
Copy !req
333. Marquis. Down! Down!
Good boy.
Copy !req
334. Is this dog wild?
Copy !req
335. He was, but now
he's a sweetheart.
Copy !req
336. You can have my lunch.
Copy !req
337. I've named him
Marquis de Sade.
Copy !req
338. Marquis - Heinz.
Copy !req
339. How can I help you,
Herr Wittmer?
Copy !req
340. I came to say,
Copy !req
341. I do not appreciate you trying
to pit my neighbor against me.
Copy !req
342. You defiled
Dr. Ritter's letters
Copy !req
343. to make him believe I did it.
Copy !req
344. Why?
Copy !req
345. Ah...
Copy !req
346. Why do you think Dr. Ritter
Copy !req
347. showed me the way
to your drinking spring
Copy !req
348. instead of offering his own?
Copy !req
349. Yes, he's trying to pit you
against me as well.
Copy !req
350. To get us off this island.
Copy !req
351. Trust me, by this time next
year, one of us will be gone.
Copy !req
352. I personally hope it's not you.
Copy !req
353. Heinz, let me
show you something.
Copy !req
354. My grand plans are
front page news in Ecuador.
Copy !req
355. BARONESS BUILDS HOTEL ON GALAPAGOS
Copy !req
356. You, you want to
build a hotel here?
Copy !req
357. Not just any hotel.
Copy !req
358. The most exclusive
resort in the world.
Copy !req
359. Millionaires only.
Copy !req
360. Here?
Copy !req
361. I shall call it
Hacienda Paradiso.
Copy !req
362. We are currently in
the honeymoon suite.
Copy !req
363. Here!
Copy !req
364. Yes, here!
Copy !req
365. Why do you keep asking the
same question over and over?
Copy !req
366. I no longer have patience for
men who question my ambition.
Copy !req
367. Good morning,
Doctor.
Copy !req
368. Pig.
Copy !req
369. What did you say?
Copy !req
370. I said, good morning, Doctor -
and pig.
Copy !req
371. How dare you.
Say it again, to my face.
Copy !req
372. Say it to my face.
Come on!
Copy !req
373. - Say it to my face.
- Huh?
Copy !req
374. Here I am.
Say it to me now.
Copy !req
375. Pig, pig, pig, pig, pig!
Copy !req
376. Pig!
Oh Christ. Dore, a pig.
Copy !req
377. Out! Out!
Copy !req
378. The vegetables!
Copy !req
379. Out, out, out!
Copy !req
380. Margret!
Copy !req
381. Move the pipe!
Copy !req
382. Move the pipe!
Copy !req
383. Get out of the way.
Copy !req
384. Bloody pig,
bloody pig! Get out!
Copy !req
385. We have milk.
Copy !req
386. God damn!
Copy !req
387. Would you look at that?
Copy !req
388. Dr. Ritter doesn't have a gun.
Copy !req
389. SPRING
Copy !req
390. Heinz!
Copy !req
391. What?
Copy !req
392. Look.
Copy !req
393. Our first vegetables.
Copy !req
394. Surprise!
Copy !req
395. Now we are actual
neighbors.
Copy !req
396. Let me.
Copy !req
397. Manuel, can you
fill up the canteens?
Copy !req
398. So much cooler up here.
Copy !req
399. Yeah...
Copy !req
400. Tell your husband
not to worry.
Copy !req
401. This is just until my Hacienda
is built on the beach.
Copy !req
402. My engineer Rudy
is having a hell of a time
Copy !req
403. trying to find
a working well,
Copy !req
404. and I am losing
my patience.
Copy !req
405. - Right, Rudy?
- Yeah.
Copy !req
406. Why did you marry him?
Copy !req
407. You are so young and innocent.
Copy !req
408. He's... like a boiled turnip.
Copy !req
409. There are only two reasons
why you marry an older man.
Copy !req
410. Either he's rich
or you know,
Copy !req
411. he's gifted.
Copy !req
412. Oh, so he's gifted.
Well done.
Copy !req
413. I did not say that.
Copy !req
414. You'd didn't have to—
Copy !req
415. Baroness please, this is
highly inappropriate—
Copy !req
416. - It's girl talk.
- Stop it.
Copy !req
417. You want to hear about
Robert's special gift?
Copy !req
418. I married him
because he asked.
Copy !req
419. Oh you poor thing.
Copy !req
420. I don't need your pity.
I need peace.
Copy !req
421. Come here.
Let me hug you.
Copy !req
422. I'm pregnant.
Copy !req
423. You're having a baby?
Copy !req
424. Here?
Copy !req
425. Yes.
Copy !req
426. Which means I need rest,
and quiet.
Copy !req
427. And community.
Copy !req
428. Lucky for you
hospitality is our specialty.
Copy !req
429. It's settled.
Copy !req
430. We're having a baby.
Copy !req
431. - Well, congratulations.
- We're having a baby.
Copy !req
432. I love babies.
Copy !req
433. Dore!
The boar came back.
Copy !req
434. As we rebuild society
Copy !req
435. in the wake of its destruction,
there will be setbacks.
Copy !req
436. Do not give in.
Copy !req
437. Because a desperate man
is a pathetic man.
Copy !req
438. A desperate man is unable
to reason, unable to think,
Copy !req
439. unable to...
Copy !req
440. Shit!
Copy !req
441. Christ!
Copy !req
442. They did it.
Copy !req
443. Good day, Wittmers.
Copy !req
444. Fine job.
Copy !req
445. What a nice surprise.
Copy !req
446. Apologies - this must be
disturbing for you.
Copy !req
447. Can I have that cow's head?
Copy !req
448. I'll trade you -
for these chicks.
Copy !req
449. Well...
Copy !req
450. Doctor, sorry to bother, but
Copy !req
451. I was wondering if you would
do me the great honor
Copy !req
452. of delivering the baby.
Copy !req
453. I'm afraid not.
Copy !req
454. - Please.
- I said no.
Copy !req
455. Shall we get on with this?
Copy !req
456. Perhaps you would reconsider.
Copy !req
457. What is the purpose of life?
Copy !req
458. Excuse me.
Copy !req
459. You're having a child. There
must be some reason for it.
Copy !req
460. - Yes.
- Because we want one.
Copy !req
461. Why?
Copy !req
462. Because family is
everything to us.
Copy !req
463. Why?
Copy !req
464. Because it is.
Copy !req
465. Because you say it is.
Copy !req
466. No, because the
world says it is.
Copy !req
467. Oh, the world.
Copy !req
468. You're still part of the herd.
Copy !req
469. You are a sheep, who doesn't
realize that the world
Copy !req
470. and its universal values
are a pile of shit.
Copy !req
471. I'm no longer
part of that world
Copy !req
472. and I'm no longer a doctor.
Copy !req
473. Take it.
Copy !req
474. Babies are born every day.
Copy !req
475. Three out of five chance
you'll be fine.
Copy !req
476. Are we no longer vegetarians?
Copy !req
477. To be a vegetarian Dore,
one needs vegetables to eat,
Copy !req
478. which one must garden.
Copy !req
479. You're too busy playing
arts and crafts.
Copy !req
480. We have eggs and there's
still fruit on the trees.
Copy !req
481. We're giving into
the will to live.
Copy !req
482. Don't throw
Schopenhauer at me.
Copy !req
483. 'Will to live'.
Copy !req
484. - Yes, I want to live.
- No, it's—
Copy !req
485. - I want to eat.
- No, it's—
Copy !req
486. You should have
seen their garden.
Copy !req
487. It's incredible what
they've achieved.
Copy !req
488. But then again,
Margret is able-bodied.
Copy !req
489. Huh...
Copy !req
490. I am working to
the bone for us.
Copy !req
491. No, you're making a stick,
a walking stick.
Copy !req
492. - Yeah.
- You should be meditating.
Copy !req
493. Multiple sclerosis
will not cure itself.
Copy !req
494. You should be focusing
on your manuscript.
Copy !req
495. The world will not cure itself.
Copy !req
496. Or have you forgotten
why we are here?
Copy !req
497. Harry, can you fetch us
some firewood?
Copy !req
498. - But we already have firewood.
- Don't argue.
Copy !req
499. Do what your mother says,
please.
Copy !req
500. Fine.
Copy !req
501. - Yes!
- Yes!
Copy !req
502. Rudy!
Copy !req
503. Be a good boy and heat up
some canned beef for me.
Copy !req
504. Be a good boy, now.
Yeah, woof, woof...
Copy !req
505. We are out.
Copy !req
506. Of canned beef?
Copy !req
507. Of canned everything.
Rum too.
Copy !req
508. How could you let this happen?
Copy !req
509. You know I only eat
food from the mainland.
Copy !req
510. We've got no food.
Copy !req
511. We've no food, no garden,
no hotel and no home.
Copy !req
512. You fucked us and
then you fucked us.
Copy !req
513. Bravo to our fearless leader.
Copy !req
514. Ahh...
Copy !req
515. Are you, are you okay?
Copy !req
516. Yes, I'm fine, dear.
Copy !req
517. You're sad.
Copy !req
518. Aren't we all?
Copy !req
519. But you're a Baroness,
I thought...
Copy !req
520. Power - it's nothing
without respect.
Copy !req
521. It's how I got here.
Copy !req
522. People will only respect you
once you respect yourself.
Copy !req
523. So do you?
Copy !req
524. Respect yourself?
Copy !req
525. I mean, I'd like to.
Copy !req
526. Follow me.
Copy !req
527. Where are you going?
I, I can't run.
Copy !req
528. Yes you can.
Copy !req
529. The only difference between
fear and courage is conviction.
Copy !req
530. Repeat after me. I am the
embodiment of perfection.
Copy !req
531. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
532. Say it again, and run!
Copy !req
533. Run!
Copy !req
534. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
535. I'm going to be healthy.
Copy !req
536. Not going to be - you are!
Say it.
Copy !req
537. I am healthy.
Copy !req
538. Keep going.
Copy !req
539. You are almost there.
Keep going!
Copy !req
540. Whoa!
Copy !req
541. I can breathe. I can breathe!
Copy !req
542. I told you so!
Copy !req
543. May I can work at your hotel?
Copy !req
544. Darling, you can
be my maître d'.
Copy !req
545. I have no idea
what that means.
Copy !req
546. But I accept.
Copy !req
547. I could do bird watching trips.
Copy !req
548. You like birds?
Copy !req
549. I just love them.
Copy !req
550. Do you eat the birds
on this island?
Copy !req
551. Gosh, no.
Copy !req
552. We have chickens.
Copy !req
553. Of course...
Copy !req
554. What about canned goods?
Copy !req
555. Ha...
Copy !req
556. Where are you going?
Copy !req
557. Hunting with Papa.
Copy !req
558. Does your father know
you're joining him?
Copy !req
559. I feel fine.
Promise.
Copy !req
560. Take the dog.
Copy !req
561. Lump!
Copy !req
562. Hey, come on.
Copy !req
563. Got to get moving, huh.
Come.
Copy !req
564. Patience, little one.
A few more weeks.
Copy !req
565. - Anything?
- No. Nada.
Copy !req
566. Ahh...
Copy !req
567. Harry!
Copy !req
568. Heinz!
Copy !req
569. Baroness, are you there?
Copy !req
570. Come on.
Copy !req
571. Anyone?
Copy !req
572. Baroness?
Copy !req
573. Yeah, what's in there?
Copy !req
574. Anyone?
Copy !req
575. Manuel?
Copy !req
576. Rudy?
Copy !req
577. Heinz!
Copy !req
578. Heinz?
Copy !req
579. Heinz, the baby's coming.
Copy !req
580. Harry!
Copy !req
581. Help me!
Copy !req
582. Heinz!
Copy !req
583. No!
Copy !req
584. That's all?
Copy !req
585. This will only last
a few weeks.
Copy !req
586. Señora Wittmer is
giving birth to her baby.
Copy !req
587. Alone.
Copy !req
588. She needs help.
Copy !req
589. - You help... help...
- Ahh, Manuel...
Copy !req
590. - Let's go!
- Stop.
Copy !req
591. - But she might die.
- You stop!
Copy !req
592. You're here for me,
not her.
Copy !req
593. You help me.
Copy !req
594. Understood?
Copy !req
595. Get away. Stop!
Copy !req
596. Lump! Get them.
Copy !req
597. Go away!
Copy !req
598. Oh God!
Copy !req
599. Margret!
Copy !req
600. - God!
- Heinz!
Copy !req
601. Come on.
Copy !req
602. Heinz...
Copy !req
603. Wake up.
Copy !req
604. Wake up.
Copy !req
605. I'm sorry...
Copy !req
606. Wake up!
Copy !req
607. Go and get the scissors and
the bandages and twine.
Copy !req
608. Margret, he woke up.
Copy !req
609. Dr. Ritter!
Dr. Ritter!
Copy !req
610. My wife had the baby
but she's sick.
Copy !req
611. I'm sorry to hear that.
Copy !req
612. But I told you, I told you,
Copy !req
613. Floreana's no place
to have a baby.
Copy !req
614. The baby's fine.
It's Margret.
Copy !req
615. Please.
Copy !req
616. Please!
Copy !req
617. Friederich.
Copy !req
618. How long since the birth?
Copy !req
619. Ah...
Copy !req
620. Six hours.
Copy !req
621. - You don't have tools?
- No, I have no tools.
Copy !req
622. I told you I didn't
come here to be a doctor.
Copy !req
623. Margret.
Copy !req
624. It's Friederich.
Copy !req
625. Painful, yes?
Copy !req
626. Hmm, you still feel
contractions?
Copy !req
627. - Hmm...
- All right.
Copy !req
628. All right.
Copy !req
629. The placenta is
stuck in the uterus.
Copy !req
630. It will have to be
removed immediately.
Copy !req
631. I need hot water and a spoon.
Copy !req
632. - Yeah. Here.
- Good.
Copy !req
633. What?
Copy !req
634. Something is wrong with the
mother. Dr Ritter just arrived.
Copy !req
635. Why didn't you stop him,
hurt him?
Copy !req
636. What? You hired me
to build a hotel.
Copy !req
637. You idiot. Now they will be
best friends because of you.
Copy !req
638. This is fucked.
You are the devil.
Copy !req
639. And you are fired.
Vete!
Copy !req
640. All right, relax.
Ah yes, like this.
Copy !req
641. Hold her.
Margret, I need you to relax.
Copy !req
642. I'll try and loosen it.
Copy !req
643. Now, I'm going to reach in
to the uterus
Copy !req
644. and extract the placenta.
Copy !req
645. Hold her, Heinz!
Copy !req
646. Good!
Copy !req
647. It's over, Margret.
Copy !req
648. Now I must clean
up - scrape with a spoon.
Copy !req
649. Dear mother,
Copy !req
650. I do not know when
you'll receive this,
Copy !req
651. as there has not been
a boat for months.
Copy !req
652. But I have some
exciting news to share.
Copy !req
653. Harry's health
continues to improve.
Copy !req
654. The fresh air of
Floreana is working,
Copy !req
655. which is a great relief
to both Heinz and myself.
Copy !req
656. And I am thrilled to
announce the arrival
Copy !req
657. of your grandson, baby Rolf.
Copy !req
658. It seems we are making a go
of it here, in the Galapagos.
Copy !req
659. Please let the rest
of the family
Copy !req
660. know this wonderful news.
Copy !req
661. Your loving daughter, Margret.
Copy !req
662. Yoddle-ee-ee-hew!
Copy !req
663. Ah...
Copy !req
664. We just came to say
congratulations on your new son
Copy !req
665. - and a wee present.
- Ja...
Copy !req
666. That's quite something.
Copy !req
667. It's what neighbors do.
Copy !req
668. I am also here to apologize for
the recent misunderstandings
Copy !req
669. between hotel management
and the locals.
Copy !req
670. Turns out my Ecuadorian
employee is a thief.
Copy !req
671. Hmm...
Copy !req
672. Anyway, he's been banished
from the island. Bye-bye.
Copy !req
673. He's waiting on the beach
for a fishing boat, so...
Copy !req
674. Know who else
should be punished?
Copy !req
675. You!
For looking so cute.
Copy !req
676. May I?
Copy !req
677. Oh...
Copy !req
678. You are the luckiest boy
in the world, you know that?
Copy !req
679. Floreana's first native.
Copy !req
680. Remember him.
Copy !req
681. I want to celebrate your little
miracle with a luncheon.
Copy !req
682. Bring your family.
I'll invite the Ritters.
Copy !req
683. You'll come, yes?
Copy !req
684. No!
Copy !req
685. But she's our neighbor.
Copy !req
686. I don't care if she's Kaiser-
fucking-Wilhelm-the-Fourth!
Copy !req
687. She stole our food while
you were having a baby,
Copy !req
688. alone might I add, and
then if that weren't enough,
Copy !req
689. had the gall to give us
back our oats as a gift.
Copy !req
690. But the repercussions could
be worse if we say no.
Copy !req
691. They're dangerous, Heinz.
Copy !req
692. It's one lunch.
Just one.
Copy !req
693. Bravo.
Copy !req
694. Welcome, friends.
Copy !req
695. Thank you for coming to such
a monumental celebration,
Copy !req
696. at the future location
of Hacienda Paradiso.
Copy !req
697. A toast...
Copy !req
698. to Rolf...
Copy !req
699. to my Hacienda,
and to new beginnings.
Copy !req
700. - Cheers.
- Cheers.
Copy !req
701. And bon appetit.
Copy !req
702. That is um, an enormous
amount of food.
Copy !req
703. I take great pride
in my stockpiles.
Copy !req
704. Oh, Ritter, those are
beautiful chompers.
Copy !req
705. - You eat?
- No.
Copy !req
706. Margret, you must tell
us all about the birth.
Copy !req
707. Was it fun?
Copy !req
708. - Fun?
- Hm-mm.
Copy !req
709. Not exactly.
Copy !req
710. How is your book
coming along, Dr. Ritter?
Copy !req
711. You're writing a book?
Copy !req
712. How I love books! Robert
darling, fetch my favorite.
Copy !req
713. Oh, ja.
Copy !req
714. I thought Lorenz
was your darling.
Copy !req
715. "The Picture of Dorian
Gray" by Oscar Wilde.
Copy !req
716. I take it everywhere with me.
I love, love, love it.
Copy !req
717. Imagine having the ability
to stay young forever.
Copy !req
718. I don't think that is
the author's message.
Copy !req
719. Ah, your book, Doctor?
Copy !req
720. It's not a book. It's an
entirely new paradigm.
Copy !req
721. - No.
- Yeah.
Copy !req
722. It bridges Eastern and
Western philosophy
Copy !req
723. and when published will
save humanity from itself.
Copy !req
724. - So it is a book.
- Is the Holy Bible a book?
Copy !req
725. - Yes.
- No.
Copy !req
726. Would you please pass
me the stolen meat?
Copy !req
727. Margret, why did you
marry such a bore?
Copy !req
728. Oh right,
because he asked.
Copy !req
729. I look forward to reading your
book when it's done, Doctor.
Copy !req
730. I'm looking forward
to finishing it,
Copy !req
731. without this constant
interruption
Copy !req
732. from a stream of tourists.
Copy !req
733. No tourists yet,
darling.
Copy !req
734. But they are coming and when
they do, I need workers.
Copy !req
735. Perhaps I could hire you
Copy !req
736. to be our resident
philosopher, Doctor?
Copy !req
737. Have I somehow offended you?
Copy !req
738. You think
you're above me.
Copy !req
739. That your intentions
are more noble than mine.
Copy !req
740. But you and I, we are the
same. We are whores.
Copy !req
741. When I arrived, Doctor,
Copy !req
742. you gave my captain
mail to deliver.
Copy !req
743. Was it addressed to
family, friends?
Copy !req
744. No, it was addressed to
the editors of The Times,
Copy !req
745. The Herald and
The Berliner Daily.
Copy !req
746. Now, why oh why
would you do that?
Copy !req
747. He is seeking recognition
and so am I,
Copy !req
748. by building the world's
most exclusive hotel.
Copy !req
749. Looks like that's
progressing very well.
Copy !req
750. How are you, Dore?
Copy !req
751. Personally?
Copy !req
752. Never been better, thank you.
Copy !req
753. How is your prized Burro?
Copy !req
754. He's like a child to you, yes?
Copy !req
755. Makes sense,
Copy !req
756. given you don't have
any real children.
Copy !req
757. Me, I've never wanted kids.
Copy !req
758. No, they're filthy.
Copy !req
759. Except for our dear
Harry and Rolf, of course.
Copy !req
760. Do you Dore, want kids?
Copy !req
761. We have no interest.
Copy !req
762. You have no interest.
Copy !req
763. Dore, on the other hand—
Copy !req
764. Next subject!
Copy !req
765. What's the matter?
You haven't tried?
Copy !req
766. Oh, you have tried.
Ritter's sterile!
Copy !req
767. Don't be ridiculous.
Copy !req
768. It would explain a lot.
Copy !req
769. She had a hysterectomy!
Copy !req
770. The doctor was a quack.
Copy !req
771. - Why'd you say that?
- What?
Copy !req
772. - Doesn't matter.
- Don't say that.
Copy !req
773. - Doesn't matter.
- It's just...
Copy !req
774. This is nonsense,
actually.
Copy !req
775. Absolute nonsense.
All of it.
Copy !req
776. This lunch, this hotel -
all of it. I'm leaving.
Copy !req
777. - Oh, Dore.
- You're a fraud.
Copy !req
778. Sit down. Sit down!
Copy !req
779. Marquis! Rapport!
Copy !req
780. What are you doing?
Copy !req
781. - What is this?
- Stop it. Shut up!
Copy !req
782. I trained him.
Copy !req
783. Viens.
Copy !req
784. Good.
Copy !req
785. Dogs are like men.
Copy !req
786. First, you must hurt them,
then nurse them back to health,
Copy !req
787. et voila,
they love you forever.
Copy !req
788. I want you off of my island.
Copy !req
789. If you don't go by
your own free will,
Copy !req
790. I will personally
throw you in shackles
Copy !req
791. and drag you off myself!
Copy !req
792. - Shut up!
- Baroness!
Copy !req
793. Huh?
Copy !req
794. As tempting as it is
to be tied up,
Copy !req
795. I must inform you that
this is not your island.
Copy !req
796. It is my island.
Copy !req
797. It's your island, says who?
Copy !req
798. The Governor of the Galapagos.
Copy !req
799. Charming man.
Copy !req
800. It's fake.
Copy !req
801. - Read it aloud.
- No!
Copy !req
802. "I hereby grant Baroness Eloise
Wehrborn de Wagner-Bousquet
Copy !req
803. "2,500 acres to build
Hacienda Paradiso
Copy !req
804. "at the location of her
choosing on Floreana."
Copy !req
805. Impossible! He granted
me only 40 acres.
Copy !req
806. Because you lack vision.
Copy !req
807. Everything you can see
from this beach,
Copy !req
808. all the way up to your
tiny property is mine.
Copy !req
809. Let's go.
Copy !req
810. You have something to say?
Copy !req
811. Thank you for the lovely meal.
Copy !req
812. Hmm...
Copy !req
813. I need a rifle.
Copy !req
814. I'll give you
10 pounds of rice.
Copy !req
815. You don't hunt.
Copy !req
816. 20 pounds.
Copy !req
817. Is it true that you just
married me because I asked?
Copy !req
818. You are letting her
get to your head.
Copy !req
819. Answer me.
Copy !req
820. Why are you doing this?
Copy !req
821. Because it matters.
Copy !req
822. I was 23, Heinz.
Copy !req
823. I was still living at home...
Copy !req
824. with a younger sister
who was already engaged.
Copy !req
825. A mother who was constantly
reminding me that I...
Copy !req
826. I was too odd, too shy,
too anxious, to ever be a wife.
Copy !req
827. I had never even been
kissed before I met you.
Copy !req
828. So yes, I married you
because you asked.
Copy !req
829. That devil!
Copy !req
830. Friedrich,
don't use that gun.
Copy !req
831. Friedrich, it's not—
Copy !req
832. Do not run from pain.
Copy !req
833. Embrace it.
Copy !req
834. Pain gives us purpose.
Pain gives us meaning.
Copy !req
835. Pain tells us we are alive.
Copy !req
836. SUMMER
Copy !req
837. Do not be wooed by the
so-called pious among us.
Copy !req
838. They are false idols
Copy !req
839. who want to control us
with their morals.
Copy !req
840. We must block them out.
Copy !req
841. Likewise, do not be seduced
by the bacchanalian hoards.
Copy !req
842. Their sole purpose in life
is to distract us.
Copy !req
843. Their sole purpose is to turn
us back into mindless animals.
Copy !req
844. No! Their sole purpose is to
destroy us with debauchery,
Copy !req
845. so we must destroy them first.
Copy !req
846. Because our purpose
is more noble.
Copy !req
847. No! Because our purpose
is to overcome ourselves.
Copy !req
848. No! That's Nietzsche.
Copy !req
849. Our purpose is to
overthrow the system.
Copy !req
850. Suffering is our goal.
Copy !req
851. Damn it!
Too banal. Too pedantic.
Copy !req
852. Our purpose is...
Copy !req
853. Our, our purpose is...
Copy !req
854. Our purpose is...
Copy !req
855. It's all I could find.
Copy !req
856. Excuse me.
Copy !req
857. Sorry to bother you.
Copy !req
858. Can you spare
a few mouthfuls?
Copy !req
859. It's been days for me.
Please?
Copy !req
860. She learned everything
from the movies.
Copy !req
861. The name 'Baroness',
her continental accent,
Copy !req
862. the mannerisms,
her stories, it's all fake.
Copy !req
863. She told me her
mother was a whore
Copy !req
864. who abandoned her when
she was seven years old.
Copy !req
865. It's a lie.
Copy !req
866. She was kicked
out by her parents
Copy !req
867. because she is a black hole
Copy !req
868. swallowing everything
in her orbit.
Copy !req
869. She tore through Europe using
her beauty to curry favor,
Copy !req
870. only to burn it all down
on her way out the door.
Copy !req
871. Paris was the only
city she had left,
Copy !req
872. so she was forced to work
Copy !req
873. as a cheap Fan Dancer
in the cabarets,
Copy !req
874. and that's when she
came into my life.
Copy !req
875. How does Phillipson
fit into this?
Copy !req
876. Ah, he was an employee
in my shop.
Copy !req
877. After she spent all my money
and we had nothing left,
Copy !req
878. she read about Dr. Ritter.
Copy !req
879. She convinced us
this was our destiny.
Copy !req
880. And you believed her?
Copy !req
881. I know. I know I must
sound insane.
Copy !req
882. But when Eloise loves you...
Copy !req
883. it's intoxicating.
Copy !req
884. Your life suddenly has
divine purpose.
Copy !req
885. Where the fuck
are my cigarettes?
Copy !req
886. I told you we've
been out for weeks.
Copy !req
887. I've been finding your
butt-ends and combining them.
Copy !req
888. What were you doing up there?
What did you tell them?
Copy !req
889. What lies are you
spreading now?
Copy !req
890. That's rich.
Copy !req
891. You were begging.
They fed you.
Copy !req
892. They're trying to divide us.
Copy !req
893. I don't care, I'm hungry.
Copy !req
894. I can't control the rains,
Rudy.
Copy !req
895. I'm not a god!
Copy !req
896. That is the problem.
You are not anything!
Copy !req
897. Hey!
Copy !req
898. Deus Ex Machina.
Copy !req
899. Gentlemen.
Welcome to Eden.
Copy !req
900. Oh my God.
Copy !req
901. - Clean everything up.
- Yeah.
Copy !req
902. We've been
waiting for this.
Copy !req
903. Yeah, of course.
Copy !req
904. Rudy, help us clean.
Copy !req
905. Why?
Copy !req
906. Because we have a visitor
Copy !req
907. and he may be your
only ticket off the island.
Copy !req
908. - Get the shot?
- Yes, sir.
Copy !req
909. Great, let's get one of
Post Office Barrel,
Copy !req
910. then up to Friedo.
Copy !req
911. I read there's been a
hell of a long drought,
Copy !req
912. so I brought water, grains,
oils, seeds, canned meats.
Copy !req
913. Allan Hancock, pleasure.
Copy !req
914. Such a short name for the
owner of such a large yacht.
Copy !req
915. Well, I guess that's
how we do it in America.
Copy !req
916. I see.
Copy !req
917. And what exactly do you do
in America, Allan Hancock?
Copy !req
918. Um...
Copy !req
919. Well, I'm what you call a
jack of all trades, ma'am.
Copy !req
920. My, my real passion
is exploration,
Copy !req
921. but I'm also an oil man, land
developer, and movie director.
Copy !req
922. You live in Hollywood?
Copy !req
923. I own Hollywood, ma'am.
Copy !req
924. You own a house in Hollywood?
Copy !req
925. Well, I own everything
from the La Brea Tar Pits
Copy !req
926. to Laurel Canyon.
Copy !req
927. It's about 10,000 acres,
give or take.
Copy !req
928. Oh, is that the Wittmers?
Copy !req
929. Bravo.
Copy !req
930. - Bravo.
- Thank you.
Copy !req
931. Amazing.
Copy !req
932. Ladies and gentlemen,
I am privileged
Copy !req
933. to be in such
distinguished company
Copy !req
934. with the world's
top biologists,
Copy !req
935. botanists, oceanographers,
Copy !req
936. as well as some of the
bravest folks I know.
Copy !req
937. Dr. Ritter, you're a pioneer
Copy !req
938. and we're all looking
forward to reading your work.
Copy !req
939. Mr. and Mrs. Wittmer, you
achieved the unthinkable,
Copy !req
940. you had Floreana's first child.
Copy !req
941. You are the very definition
of survival of the fittest.
Copy !req
942. Lastly, Baroness...
Copy !req
943. Now, Dr. Ritter may be
the reason people turned
Copy !req
944. their attention to this island,
Copy !req
945. but you, you are the
reason they keep watching.
Copy !req
946. To those who dare to dream.
Copy !req
947. To those who
dare to dream.
Copy !req
948. Bravo.
Copy !req
949. - Bon appetit, everyone.
- Bon appetit, everybody.
Copy !req
950. What was that?
Copy !req
951. She's going
to corrupt him.
Copy !req
952. We must get as
much of the food
Copy !req
953. up to Friedo, as we
can tonight. Come.
Copy !req
954. Grab what you can.
Copy !req
955. I'll get all the rest
at first light.
Copy !req
956. Friederich, stop this.
Copy !req
957. - Just stop it.
- What?
Copy !req
958. Stop it.
Copy !req
959. I know we're hungry,
but this is not who we are.
Copy !req
960. What, you'd rather they
have it and us to starve?
Copy !req
961. No, no, I would rather
live by the principles
Copy !req
962. that you taught me.
Copy !req
963. What is happening to you?
Copy !req
964. I want to eat.
Copy !req
965. I've never seen
you panic before.
Copy !req
966. Allan, darling,
I have plans to show you.
Copy !req
967. I can't convince you
to stay longer?
Copy !req
968. Unfortunately, we
have an ocean expedition
Copy !req
969. planned tomorrow.
Copy !req
970. Allan!
Copy !req
971. May I?
Copy !req
972. I must confess,
I had my doubts about you.
Copy !req
973. - Really?
- The nouveau riche,
Copy !req
974. in my experience,
are so unsophisticated.
Copy !req
975. But you, my dear,
you are a true gentleman.
Copy !req
976. Um, Baroness, I, I don't think
this is a very good idea.
Copy !req
977. I'm sorry.
Copy !req
978. Oh, oh God.
Copy !req
979. You are all right?
Copy !req
980. - My chest.
- You okay?
Copy !req
981. It hurts, it's tight..
Copy !req
982. Do you feel that?
Copy !req
983. No, I'll call our doctor.
Copy !req
984. He can't help.
Copy !req
985. It's heartache, my dear.
Copy !req
986. Life is so lonely out here.
Copy !req
987. There's only one real cure.
Copy !req
988. I'm sorry, I'm sorry.
Copy !req
989. Does this shtick
actually work for you?
Copy !req
990. Shtick?
Copy !req
991. Look, we come from
completely different worlds.
Copy !req
992. No, we don't.
Copy !req
993. We are both polymaths.
We are both absurdly wealthy.
Copy !req
994. Eloise,
I love the Baroness,
Copy !req
995. we all do, but it's an act.
Copy !req
996. You almost got me,
Allan Hancock.
Copy !req
997. You dirty man you.
Copy !req
998. Come kiss me.
Copy !req
999. Goodbye, Eloise.
Copy !req
1000. I have a boat waiting for me.
Copy !req
1001. You will regret this.
Copy !req
1002. I'm quite sure I won't.
Copy !req
1003. Did you ask him?
Will he take me?
Copy !req
1004. He's agreed to
invest in my hotel.
Copy !req
1005. He's very impressed.
Copy !req
1006. - Now help carry the crates up.
- No, I must speak to him now.
Copy !req
1007. - Hey, hey, Rudy.
- Who stole my property?
Copy !req
1008. I need to leave. I won't
survive another week here.
Copy !req
1009. Just shut up.
Copy !req
1010. Nobody sleeps until everything
is brought up to my camp.
Copy !req
1011. Ja.
Copy !req
1012. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
1013. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
1014. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
1015. I am the embodiment
of perfection.
Copy !req
1016. Come, come.
Copy !req
1017. Time to choose sides.
Copy !req
1018. How can I help you,
Dr. Ritter?
Copy !req
1019. Tell your boy to fuck off.
Copy !req
1020. Oh, he's protecting
his property.
Copy !req
1021. - My property!
- Our property.
Copy !req
1022. Heinz,
you really thought
Copy !req
1023. he was going to share?
Copy !req
1024. How cute.
Copy !req
1025. No, he was going to steal it.
Copy !req
1026. - Don't listen to her bullshit.
- So we would be
Copy !req
1027. starved off the island, see—
Copy !req
1028. Don't listen
to this bullshit.
Copy !req
1029. I'm the only one
looking out for us here.
Copy !req
1030. - We want what is ours—
- Hey!
Copy !req
1031. And then
we're going to leave.
Copy !req
1032. - You put it down.
- Put your weapon down!
Copy !req
1033. Stop pointing that at her,
you hear me?
Copy !req
1034. I want
my property.
Copy !req
1035. - Papa!
- Harry!
Copy !req
1036. Stop now!
Copy !req
1037. What are you doing?
We are neighbors!
Copy !req
1038. Stop this nonsense,
all of you, please.
Copy !req
1039. Where have you been?
Copy !req
1040. I will not let you destroy us.
Copy !req
1041. I'm going hunting.
Copy !req
1042. What, you're going to leave
nothing for my chickens?
Copy !req
1043. Give them this.
Copy !req
1044. - No, this is bad.
- It's pickled!
Copy !req
1045. - I'm not giving this to them.
- They'll be fine.
Copy !req
1046. I'm not wasting good meat
on the fucking chickens.
Copy !req
1047. Eat.
Copy !req
1048. Rudy?
Copy !req
1049. Rudy, just come out
for a moment please.
Copy !req
1050. This is abuse.
Copy !req
1051. I just want to talk.
Copy !req
1052. Don't be a fool.
Copy !req
1053. Too late for that.
Copy !req
1054. I will never forget the
way you made me feel
Copy !req
1055. when we met.
Copy !req
1056. You made me believe
Copy !req
1057. I had something important
to offer this world.
Copy !req
1058. Take it.
Copy !req
1059. What is this?
Copy !req
1060. Clothing and food.
Copy !req
1061. You are free to go,
if that's what you want.
Copy !req
1062. Never meant to hold
you back, Rudy.
Copy !req
1063. Is there anything
you need before I go?
Copy !req
1064. Hmm.
Copy !req
1065. What is it?
Copy !req
1066. Hey, hey, calm down.
Copy !req
1067. There's something
in the garden.
Copy !req
1068. Is it a boar?
Copy !req
1069. Hello?
Copy !req
1070. Shit, our water.
Copy !req
1071. Oh, oh no.
Copy !req
1072. Friederich?
Copy !req
1073. Friederich,
come and look at this.
Copy !req
1074. I told you not to feed them
spoiled meat.
Copy !req
1075. Come over here!
Copy !req
1076. Burro?
Copy !req
1077. Burro?
Copy !req
1078. Burro?
Copy !req
1079. Where's Burro?
Copy !req
1080. Burro!
Copy !req
1081. Margret!
Copy !req
1082. Have you seen him?
Copy !req
1083. Have you seen Burro?
Copy !req
1084. Do you have him?
Copy !req
1085. No, what?
Copy !req
1086. Someone's taken him.
Copy !req
1087. I will kill whoever did this
with my bare fucking hands.
Copy !req
1088. Harry, go help her.
Copy !req
1089. Someone's
killed him. He's dead.
Copy !req
1090. - Ritter!
- I know he's dead.
Copy !req
1091. She had a fall.
Copy !req
1092. Christ!
Copy !req
1093. Dore!
Copy !req
1094. There.
Copy !req
1095. - I did it.
- Idiot!
Copy !req
1096. It was dark.
Copy !req
1097. - I didn't-
- Stop it.
Copy !req
1098. You were right,
it's time to choose sides.
Copy !req
1099. Eloise?
Copy !req
1100. Dore is broken.
Copy !req
1101. I mean, Heinz practically
carried her home.
Copy !req
1102. And Ritter
suspects Heinz?
Copy !req
1103. They're at each
other's throats.
Copy !req
1104. You did it.
Copy !req
1105. I don't know how,
but you did.
Copy !req
1106. You did it.
Copy !req
1107. Oh, you did it.
Copy !req
1108. Please, please, no, no.
Copy !req
1109. Don't hurt me, don't hurt me.
Copy !req
1110. She made me.
Copy !req
1111. She made me, she told me
I could go home.
Copy !req
1112. I'm so sorry.
Copy !req
1113. Please, I just want to go home.
Copy !req
1114. We need to reinforce the
roof before the rains come.
Copy !req
1115. Go down to the valley
to collect some grass.
Copy !req
1116. Now?
Copy !req
1117. Yes, both of you.
Copy !req
1118. It's Rolf's first
big adventure.
Copy !req
1119. Let's go, Lump.
Copy !req
1120. Come on.
Copy !req
1121. The plan is to talk, yes?
Copy !req
1122. We shall talk.
Copy !req
1123. Baroness!
Copy !req
1124. A word.
Copy !req
1125. Come back later.
Copy !req
1126. It can't wait.
Copy !req
1127. Now!
Copy !req
1128. Oh!
Copy !req
1129. Baroness.
Copy !req
1130. Oh, God.
Copy !req
1131. What a relief.
Copy !req
1132. I've been trying to get
away from him for months.
Copy !req
1133. He was violent, manipulative,
possessive.
Copy !req
1134. He was everything
I ran from in Paris.
Copy !req
1135. Gentlemen, I'd like to
offer you something.
Copy !req
1136. Um, I'd like to offer you...
Copy !req
1137. An equal stake in
Hacienda Paradiso.
Copy !req
1138. One quarter each.
Copy !req
1139. You, you have all more than
proven your worth, your talent,
Copy !req
1140. and your aptitude for survival.
Copy !req
1141. Let's make it official.
I go get a pen.
Copy !req
1142. I'm not going to tell Dore.
Copy !req
1143. You shouldn't tell Margret.
Copy !req
1144. We'll have to tell
them something.
Copy !req
1145. They're gone!
Copy !req
1146. They're gone!
Copy !req
1147. - They're gone.
- Who's gone?
Copy !req
1148. Eloise told me yesterday
that she and Phillipson
Copy !req
1149. were getting on boat to Tahiti.
Copy !req
1150. Of course I didn't believe her,
Copy !req
1151. but when I woke up this
morning, they were gone.
Copy !req
1152. Who left this letter for me?
Copy !req
1153. You?
Copy !req
1154. It's Robert's handwriting.
Copy !req
1155. So, the Baroness
has left the island?
Copy !req
1156. Yeah. On a boat.
Copy !req
1157. I didn't see a boat.
Copy !req
1158. Nor did I.
Copy !req
1159. Nor did I.
Copy !req
1160. Well, she's gone.
Copy !req
1161. I'm selling her things.
Copy !req
1162. She left
without her clothing.
Copy !req
1163. She took the nice pieces
and her jewellery.
Copy !req
1164. For someone who
prized her possessions,
Copy !req
1165. she left with very little.
Copy !req
1166. I'll take my food back,
of course,
Copy !req
1167. and I'll purchase the cutlery.
Copy !req
1168. Two rugs and the dining table.
Copy !req
1169. 100 sucres.
Copy !req
1170. 500.
Copy !req
1171. 125.
Copy !req
1172. - 400.
- Oh.
Copy !req
1173. - 150.
- 300.
Copy !req
1174. 200.
Copy !req
1175. You want me to leave?
I need money to leave.
Copy !req
1176. 250. Final offer.
Copy !req
1177. I'll give you 225.
Copy !req
1178. What the hell are you doing?
Do not fool me.
Copy !req
1179. He's going to frame you.
Copy !req
1180. Who?
Copy !req
1181. Dr. Ritter.
Copy !req
1182. For what?
Copy !req
1183. Murder.
Copy !req
1184. We don't even know
if they're dead.
Copy !req
1185. Shall we start over?
Copy !req
1186. I heard a gunshot, yesterday.
Copy !req
1187. I checked your rifle
before bed.
Copy !req
1188. It was still loaded.
Copy !req
1189. I checked the bullets,
they were all accounted for.
Copy !req
1190. So you didn't shoot.
Copy !req
1191. Who else has a gun?
Copy !req
1192. Rudy Lorenz? No.
Copy !req
1193. Dr. Ritter?
Copy !req
1194. It wasn't my intention
to confront her.
Copy !req
1195. It was Phillipson.
Copy !req
1196. - Dr. Ritter—
- Stop.
Copy !req
1197. He's going to write to
the Governor.
Copy !req
1198. The Governor will come.
And then what?
Copy !req
1199. You need to leave me.
Copy !req
1200. And go where?
Copy !req
1201. We have built everything
on this island -
Copy !req
1202. despite them trying their
goddamn best to ruin us.
Copy !req
1203. They haven't.
Copy !req
1204. And they won't.
Copy !req
1205. Because we are a family.
Copy !req
1206. I put my letter in the barrel.
Copy !req
1207. Soon a ship will come.
This will all be over.
Copy !req
1208. I'm leaving you.
Copy !req
1209. I'm not joking.
Copy !req
1210. I know.
Copy !req
1211. You're incapable of humor,
which makes it so funny.
Copy !req
1212. We came here to do
the greatest thing.
Copy !req
1213. But all you do
is waste your days
Copy !req
1214. trying to out-wit
your neighbors.
Copy !req
1215. They ruined my life.
Copy !req
1216. No.
Copy !req
1217. No, Friederich.
Copy !req
1218. You ruined your life.
Copy !req
1219. You betrayed the cause.
Copy !req
1220. - Ow.
- Hurts?
Copy !req
1221. Ow! Don't touch that.
Copy !req
1222. That tooth hurts. Yes?
Copy !req
1223. - Don't touch that.
- We came here to face pain.
Copy !req
1224. Hmm?
Copy !req
1225. From now on,
we have a problem, we fix it.
Copy !req
1226. - We face it.
- This is my pain.
Copy !req
1227. This is my pain to overcome.
This is my pain to bare!
Copy !req
1228. Of all that is written.
What is the quote?
Copy !req
1229. Of all that is written,
my love...
Copy !req
1230. Don't quote him.
Copy !req
1231. Only what man has
written in his blood!
Copy !req
1232. - Who said that!
- Do not quote him.
Copy !req
1233. You're an embarrassment.
Copy !req
1234. Who said that?
Who said that?
Copy !req
1235. You're an
embarrassment to him.
Copy !req
1236. You're a traitor.
Copy !req
1237. You're a fucking traitor.
Copy !req
1238. Fuck you.
Copy !req
1239. You want to do it?
Copy !req
1240. Dore!
Copy !req
1241. There you are.
Copy !req
1242. Heinz told me your
chickens are sick.
Copy !req
1243. I thought you could
use these.
Copy !req
1244. No.
Copy !req
1245. Friederich says ours
will be fine to eat
Copy !req
1246. so long as he boils them.
Copy !req
1247. For eggs, then.
Copy !req
1248. No. No.
Copy !req
1249. What did Dr. Ritter tell
you about the Baroness?
Copy !req
1250. That he killed her?
Copy !req
1251. Careful.
Copy !req
1252. He's lying to you.
Copy !req
1253. He's a dangerous man, Dore.
Copy !req
1254. Friederich Ritter has
devoted his entire life
Copy !req
1255. to practising non-violence.
Copy !req
1256. Then why did he
trade us for a gun?
Copy !req
1257. Because we were living under
extenuating circumstances.
Copy !req
1258. And what happened
to your teeth?
Copy !req
1259. They were infected.
Copy !req
1260. I have antiseptic for
your gums, please.
Copy !req
1261. Are you trying to be my friend?
Copy !req
1262. You are not my friend.
Copy !req
1263. I am not your enemy either.
Copy !req
1264. Dr. Ritter is a very smart man
Copy !req
1265. and I'm sure he's
devised a brilliant plan
Copy !req
1266. to push us off the island.
Copy !req
1267. But then what?
Copy !req
1268. It'll just be you and him.
Copy !req
1269. And the peace of mind
we had before you took it.
Copy !req
1270. It is a common mistake,
you know.
Copy !req
1271. To think that you can boil off
bacteria from spoiled meat.
Copy !req
1272. Yes, the bacteria will die.
Copy !req
1273. But not the poisonous toxins
Copy !req
1274. that have already been
released into the flesh.
Copy !req
1275. Hey!
Copy !req
1276. Hey!
Copy !req
1277. Hey!
Copy !req
1278. Help! Help!
Copy !req
1279. Hey!
Copy !req
1280. Hey!
Copy !req
1281. I'll pay you 50 sucres to take
me back to Isabela Island!
Copy !req
1282. We'll be going
against the current.
Copy !req
1283. No, please.
Copy !req
1284. 100 sucres!
Copy !req
1285. I'll run out of gas.
Copy !req
1286. 400!
Copy !req
1287. Sold.
Copy !req
1288. Yes. I...
Copy !req
1289. Oh...
Copy !req
1290. I've had such a breakthrough.
Copy !req
1291. Man is always put above animal,
by Nietzsche, by Christianity.
Copy !req
1292. But our animal instincts
are our inner truth.
Copy !req
1293. We hunt, we fight,
we fuck, we kill.
Copy !req
1294. That is the purpose of life.
Copy !req
1295. Yeah.
Copy !req
1296. For 10,000 years,
we've run from ourselves.
Copy !req
1297. No more.
Copy !req
1298. Shall we celebrate
with chicken?
Copy !req
1299. Fantastic idea.
Copy !req
1300. I'm ravenous.
Copy !req
1301. It feels like a massive space
is opened in my brain,
Copy !req
1302. flooded with fresh ideas.
Copy !req
1303. I feel evolved.
Copy !req
1304. Reborn.
Copy !req
1305. Oh.
Copy !req
1306. Will you try some?
Copy !req
1307. No.
Copy !req
1308. My gum's still bleeding.
Copy !req
1309. More for me.
Copy !req
1310. Now, our years of sacrifice
have led to this moment.
Copy !req
1311. Dore?
Copy !req
1312. It's Friederich.
He's very sick.
Copy !req
1313. You have to come.
Copy !req
1314. Can you come?
Copy !req
1315. - Harry.
- Hm.
Copy !req
1316. Go find your father.
Copy !req
1317. What happened?
Copy !req
1318. Food poisoning.
Copy !req
1319. An innocent mistake.
Copy !req
1320. Come on, Harry, let's go.
Copy !req
1321. Dore?
Copy !req
1322. I think you should come in.
Copy !req
1323. Friedrich...
Copy !req
1324. Now, now you are immortal.
Copy !req
1325. You see?
Copy !req
1326. I curse you...
Copy !req
1327. with my dying breath.
Copy !req
1328. AUTUMN
Copy !req
1329. Attention!
Stand for the Governor.
Copy !req
1330. In the house, alone.
Copy !req
1331. Why do you waste
my time? Admit it!
Copy !req
1332. I'm not signing.
I will never sign it.
Copy !req
1333. Señor Wittmer.
I know what you did.
Copy !req
1334. The wife!
Copy !req
1335. Your husband killed
the Baroness.
Copy !req
1336. Did he now?
Copy !req
1337. And who told you that?
Copy !req
1338. Dr. Ritter!
Copy !req
1339. - "MURDER ON FLOREANA" by Dr. Friederich Ritter
- He wrote a letter.
Copy !req
1340. A fisherman delivered it
last week.
Copy !req
1341. And you believe this nonsense?
Copy !req
1342. Dore Strauch confirmed it.
Copy !req
1343. Do you ever stop and consider
why Dr. Ritter is now dead?
Copy !req
1344. Food poisoning.
Copy !req
1345. A man who has survived
here for four years
Copy !req
1346. suddenly makes the amateur
mistake of eating bad chicken?
Copy !req
1347. Did Dore tell you that I
gave her fresh chicken,
Copy !req
1348. the day before?
Copy !req
1349. Look at the facts, Governor.
Dr. Ritter is now dead.
Copy !req
1350. Rudy Lorenz sold the
Baroness's things and escaped.
Copy !req
1351. Dore is a mess.
Copy !req
1352. But we Wittmers, who
have no quarrels with anyone,
Copy !req
1353. have not run, haven't done
anything suspicious,
Copy !req
1354. are the prime suspects.
Copy !req
1355. Excuse me, gentlemen.
Copy !req
1356. You're the last ones left.
Copy !req
1357. You sure you don't want to go?
Copy !req
1358. This is home.
Copy !req
1359. Vamonos.
Copy !req
1360. THE BODIES OF THE BARONESS AND
Copy !req
1361. ROBERT PHILIPPSON WERE NEVER FOUND.
Copy !req
1362. DORE STRAUCH RETURNS TO GERMANY,
Copy !req
1363. WHERE SHE DIED OF
MULTIPLE SCLEROSIS IN 1943.
Copy !req
1364. BEFORE HER DEATH, DORE PUBLISHED HER VIEW
OF THE EVENTS ON FLOREANA.
Copy !req
1365. MARGRET WITTMER RESPONDED WITH HER OWN
BOOK THAT CONTRADICTED DORE'S ACCOUNT.
Copy !req
1366. RUDY LORENZ NEVER MADE IT TO ISABELA.
Copy !req
1367. HE AND THE CAPTAIN WERE FOUND
150 NAUTICAL MILES FROM FLOREANA.
Copy !req
1368. HER BOAT RAN OUT OF FUEL
AND DRIFTED OFF COURSE.
Copy !req
1369. MARGRET WITTMER LIVED ON FLOREANA
UNTIL HER DEATH IN 2000.
Copy !req
1370. SHE WAS 96 YEARS OLD.
Copy !req
1371. HER DESCENDANTS STILL LIVE THERE TODAY.
Copy !req
1372. THEY RUN A SMALL TOURIST HOTEL.
Copy !req