1. "Cuartos Disponibles"
Copy !req
2. ¿Tiene una habitación?
Copy !req
3. ¡Oiga, amigo!
Copy !req
4. "No Hay Cuartos"
¿Tiene una habitación?
Copy !req
5. ¡Imbécil!
Copy !req
6. Iré al Carnaval
Conseguiré a una reina del Carnaval.
Copy !req
7. Vaya.
El Carnaval, amigo.
Copy !req
8. Va a ser muy extraño, amigo.
Copy !req
9. ¿Sabes lo que tenemos
que hacer primero?
Copy !req
10. Conseguir una buena cena.
Copy !req
11. Sacar un poco de ese dinero.
Copy !req
12. Aquí en el campo, peleando contra
indios y vaqueros en todos lados.
Copy !req
13. ¿Qué te pasa?
¿Estás perdido? ¿Estás muy pasado?
Copy !req
14. No, solo estoy
un poco cansado, amigo.
Copy !req
15. Amigo,
te estás yendo hacia adentro.
Copy !req
16. Estás tomando
un poco de distancia esta noche.
Copy !req
17. Estás tomando distancia, nene.
Copy !req
18. Sí.
Copy !req
19. Sólo estoy organizando mi mente.
Copy !req
20. Sí, claro.
Copy !req
21. Vamos.
Es hora de irnos.
Copy !req
22. ¡Oye! Billy.
Copy !req
23. Oye, no hagas eso.
Copy !req
24. Hola.
Copy !req
25. ¿Qué puedo hacer por Uds.?
Copy !req
26. Quisiera arreglar mi neumático
si no le importa.
Copy !req
27. No, no me importa.
Copy !req
28. Vaya al granero.
Encontrará las herramientas necesarias.
Copy !req
29. Tranquilo.
Tranquilo, cariño.
Copy !req
30. Apague esa cosa.
Pone nervioso a mi caballo.
Copy !req
31. ¡Es una linda máquina!
Copy !req
32. ¡Sí!
Copy !req
33. Ya está.
Copy !req
34. Pueden sentarse aquí.
Copy !req
35. ¿Le importaría
quitarse el sombrero?
Copy !req
36. Te agradecemos, Señor,
por estos, tus regalos...
Copy !req
37. recibidos por tu generosidad...
Copy !req
38. en el nombre de tu único hijo,
Jesucristo, nuestro Señor.
Copy !req
39. Amén.
Copy !req
40. ¿De dónde son Uds.?
Copy !req
41. L.A.
Copy !req
42. Los Ángeles.
Copy !req
43. Los Ángeles.
¿De veras?
Copy !req
44. Cuando era joven...
Copy !req
45. iba rumbo a California, pero—
Copy !req
46. Ya saben cómo es.
Copy !req
47. Pues tiene un lindo rancho aquí.
Copy !req
48. Tengo varios.
Copy !req
49. Mi mujer es católica, ¿entiende?
Copy !req
50. Cariño, ¿podrías traernos más café?
Copy !req
51. Hablo en serio.
Éste es un lindo lugar.
Copy !req
52. No cualquiera puede vivir
de la tierra.
Copy !req
53. Hace lo que quiere, cuando quiere.
Debería estar orgulloso.
Copy !req
54. “Montaña Sagrada”
Copy !req
55. Oye, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
56. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
57. Todo lo que hemos soñado está
en ese tanque con forma de lágrima...
Copy !req
58. y tienes ahí a un extraño
echándole gasolina encima.
Copy !req
59. Lo único que tiene que hacer
es mirar dentro, para poder ver—
Copy !req
60. No sabrá lo que es, amigo.
Copy !req
61. No te preocupes, Billy.
Todo está bien.
Copy !req
62. Está bien.
No sé, amigo.
Copy !req
63. Yo sí.
Copy !req
64. Todo está bien, Billy.
Copy !req
65. - Bueno—
- Ya está todo pagado.
Copy !req
66. Eso me gusta.
Copy !req
67. - ¿Hasta dónde tenemos que ir, amigo?
- No lo sé.
Copy !req
68. No falta mucho.
Copy !req
69. Eso dijiste esta mañana.
Copy !req
70. A veces lo digo todo el día.
Copy !req
71. ¿De veras?
Lo dices todo el día.
Copy !req
72. No falta mucho.
Estaremos ahí pronto.
Copy !req
73. Tenemos que llegar al Carnaval.
Iremos al Carnaval.
Copy !req
74. Estás decidido a eso, ¿eh?
Copy !req
75. Tenemos una semana.
Copy !req
76. Falta una semana, amigo.
Copy !req
77. El Carnaval está muy lejos.
Copy !req
78. No nos tomará una semana
llegar a Nueva Orleáns.
Copy !req
79. Creo que dormiré un rato.
Copy !req
80. Creo que ya lo has hecho, amigo.
Copy !req
81. Veo cosas brincando
por todas partes.
Copy !req
82. - ¿En serio?
- Sí, mira.
Copy !req
83. - ¿Qué es?
- Es una polilla.
Copy !req
84. - ¿Una qué?
- Polilla.
Copy !req
85. Un insecto.
Copy !req
86. Es un lugar extraño.
Copy !req
87. Rayos.
El humo me está afectando.
Copy !req
88. Pero noto que no te estás moviendo.
Copy !req
89. ¿De dónde eres, amigo?
Copy !req
90. ¿Me das fuego?
Copy !req
91. ¿De dónde eres?
Copy !req
92. Es difícil decirlo.
Copy !req
93. ¿Difícil decirlo?
¿De dónde eres, amigo?
Copy !req
94. Es difícil decirlo
porque es una palabra muy larga.
Copy !req
95. Sólo quiero saber de dónde eres.
Copy !req
96. De una ciudad.
Copy !req
97. ¿Qué ciudad?
Copy !req
98. No importa qué ciudad sea.
Todas las ciudades son iguales.
Copy !req
99. Por eso estoy aquí ahora.
Copy !req
100. ¿Por qué estás aquí ahora?
¿Por qué?
Copy !req
101. Porque estoy muy lejos de la ciudad
y es donde quiero estar ahora.
Copy !req
102. ¿Te conocen en ese lugar?
Copy !req
103. ¿El lugar al que vamos ahora?
Copy !req
104. ¿O el lugar donde estamos ahora?
Copy !req
105. Este lugar.
Copy !req
106. Estás encima de ellos.
Copy !req
107. - ¿Estoy encima de ellos?
- Sí.
Copy !req
108. La gente a la que le pertenece este
lugar está enterrada justo debajo de ti.
Copy !req
109. Podrías tener
una pizca de amabilidad.
Copy !req
110. ¿Una pizca de amabilidad?
Copy !req
111. No es mucho pedir.
Copy !req
112. ¿Alguna vez quisieron ser
otra persona?
Copy !req
113. Quisiera probar
ser el puerquito Porky.
Copy !req
114. Yo nunca quise ser otra persona.
Copy !req
115. ¡No pueden darme!
¡Soy invisible! ¡Soy invisible!
Copy !req
116. Hola, Sarah.
Copy !req
117. ¿Cómo estás?
Copy !req
118. Rudolph, ¿qué estás comiendo?
Copy !req
119. - Gracias por lo que trajiste.
- ¿Cómo está todo?
Copy !req
120. No podemos aceptar más extraños.
Ha venido demasiada gente.
Copy !req
121. No hablo de ti y de tus amigos.
Ya lo sabes.
Copy !req
122. La semana pasada, vino Susan
con 12 personas de la ciudad de Easter.
Copy !req
123. Quería llevarse
cinco kilos de arroz.
Copy !req
124. Naturalmente,
tuvimos que negarnos.
Copy !req
125. Se molestó, sacó el hachís
y no nos dio ni un poco.
Copy !req
126. Eso no es todo. A la mañana siguiente,
no podían encender su autobús.
Copy !req
127. Sarah, apuesto a que no has tenido
a nadie como yo para charlar, ¿verdad?
Copy !req
128. No tengo que decirte
cómo es, Sarah.
Copy !req
129. Te amo y quiero que hables.
Copy !req
130. - Dios, quiero que hables, hables.
- ¡Ya basta!
Copy !req
131. Supongo que nadie más está interesado,
pero me encantaría conocer a tu amigo.
Copy !req
132. Apuesto a que quieres hacer
más que eso.
Copy !req
133. Creo que es hermoso.
Copy !req
134. Es hermoso.
Copy !req
135. ¿Qué es esa cosa extraña
en la colina, eh?
Copy !req
136. Parece un escenario.
¿Vendrá una ópera de luces o algo?
Copy !req
137. Es el escenario de los mimos.
Copy !req
138. Fueron a los manantiales a bañarse.
Copy !req
139. ¿Mimos?
Copy !req
140. Oye, Lisa.
¿Qué quiere decir esto?
Copy !req
141. "Comenzar trae infortunio.
Copy !req
142. La perseverancia trae peligro.
Copy !req
143. No todas las exigencias de cambio
en el orden existente, deben concederse.
Copy !req
144. Por otro lado, las quejas
repetidas y bien fundadas...
Copy !req
145. deberán tener una audiencia".
Copy !req
146. ¡Atención, atención, atención!
Copy !req
147. Hemos venido a actuar
por nuestra cena.
Copy !req
148. O debería decir,
¿quedarnos por nuestra cena?
Copy !req
149. O incluso...
Copy !req
150. ¡matar por nuestra cena!
Copy !req
151. ¡Hombres en guerra!
¡Qué horror!
Copy !req
152. Hemos venido a beber su vino...
Copy !req
153. probar su comida
y obtener placer de sus mujeres.
Copy !req
154. El agua en el río
está como a 30 grados.
Copy !req
155. Si metes la mano más allá,
está bajo cero.
Copy !req
156. - ¡Vamos! ¡Tengo que poner la cena!
- ¿Qué es lo que escucho?
Copy !req
157. ¿Quién dijo “fuera”?
Copy !req
158. ¡Disculpen!
He interpretado plebeyos—
Copy !req
159. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
160. ¡El mal de ojo para este lugar!
¡Una doble maldición para todos!
Copy !req
161. - Donde hay perros, tendrás pulgas.
- Ven, querida.
Copy !req
162. No actuaremos aquí.
Copy !req
163. Sal de aquí.
Copy !req
164. Me gustas.
Copy !req
165. Lo que pasó, es que esta gente
llegó aquí muy entrado el verano.
Copy !req
166. Demasiado tarde para plantar.
Copy !req
167. Pero el clima estaba hermoso,
se vivía tranquilo y todo estaba bien.
Copy !req
168. Luego llegó ese invierno.
Copy !req
169. Había 40 o 50 de ellos viviendo
en una sola habitación.
Copy !req
170. Nada de comer. Muertos de hambre. Iban
por el camino buscando caballos muertos.
Copy !req
171. Cualquier cosa que encontraran.
Copy !req
172. Quedan 18 o 20, y son chicos de ciudad.
Mírenlos.
Copy !req
173. Pero están sembrando...
Copy !req
174. y se quedarán aquí
hasta que se coseche.
Copy !req
175. ¿Llueve mucho por aquí, amigo?
Copy !req
176. Supongo que tendremos
que bailar para eso.
Copy !req
177. Mira esto.
Una concha marina, amigo.
Copy !req
178. ¿La ves?
Copy !req
179. Esto es pura arena.
No va a crecer nada.
Copy !req
180. Lo van a lograr.
Copy !req
181. Mira, amigo.
Copy !req
182. Van a lograrlo.
Copy !req
183. Hemos plantado nuestras semillas.
Copy !req
184. Pedimos...
Copy !req
185. que nuestros esfuerzos
merezcan...
Copy !req
186. producir comida sencilla...
Copy !req
187. para nuestro gusto sencillo.
Copy !req
188. Pedimos que nuestros esfuerzos...
Copy !req
189. sean recompensados.
Copy !req
190. Damos gracias por la comida
que comemos de otras manos...
Copy !req
191. y por poder compartirla
con nuestros semejantes...
Copy !req
192. y ser aun más generosos...
Copy !req
193. cuando viene de lo nuestro.
Copy !req
194. Gracias por un lugar...
Copy !req
195. para dejar nuestra huella.
Copy !req
196. Amén.
Copy !req
197. Comamos.
Copy !req
198. ¡Escuchen, nobles amigos!
¡Escuchen, todos!
Copy !req
199. Ha llegado la hora
de levantar el telón.
Copy !req
200. ¿Cómo usas tu cabello?
¿Lo dejas suelto?
Copy !req
201. ¿Le pones una cinta?
¿Lo adornas con un moño?
Copy !req
202. ¿Lo usas a los hombros
como hacían los soldados?
Copy !req
203. ¿Lo dejas suelto?
Copy !req
204. ¿Eres de Acuario?
Copy !req
205. ¿De Piscis?
Copy !req
206. Adiviné bien.
Copy !req
207. ¿Te gusta nuestro lugar?
Copy !req
208. Sí.
Copy !req
209. Mataremos al viejo gallo
Copy !req
210. Mataremos al viejo gallo
cuando venga
Copy !req
211. Todos iremos a recibirlo
cuando venga
Copy !req
212. Tendremos pollo y pastelillos
cuando venga
Copy !req
213. ¿Quién te envió?
Copy !req
214. ¿Lo dejas suelto?
Copy !req
215. ¿Le pones una cinta?
¿Lo adornas con un moño?
Copy !req
216. ¿Lo usas a los hombros
como hacían los soldados?
Copy !req
217. ¿Lo dejas suelto?
Copy !req
218. Tengo que salir de aquí, amigo.
Copy !req
219. Hay cosas que queremos hacer.
Copy !req
220. Tengo que salir de aquí, amigo.
Copy !req
221. ¿Podrías llevarnos a mí y a mi amiga
al otro lado del cañón?
Copy !req
222. Sí, lo que sea.
Copy !req
223. No los desviaremos.
De veras.
Copy !req
224. Está bien.
Copy !req
225. No somos agencia de viajes.
¿Por qué no consiguen a otro?
Copy !req
226. Estamos comiendo su comida.
Copy !req
227. De acuerdo.
Copy !req
228. - Pero, organízalas.
- Claro.
Copy !req
229. ¡Más agua! ¡Más agua!
Copy !req
230. Cuando llegues al lugar correcto
con la gente correcta...
Copy !req
231. parte esto en cuatro.
Copy !req
232. ¿Sabes?
Éste podría ser el lugar correcto.
Copy !req
233. Se te está acabando el tiempo.
Copy !req
234. ¡Si vamos a irnos, vámonos!
Copy !req
235. Sí.
Copy !req
236. No me interesa el tiempo.
Copy !req
237. Pero debo irme.
Copy !req
238. ¿Destilar sin un permiso?
¡Debe estar bromeando!
Copy !req
239. ¿Sabe quién es él?
¡Es el Capitán América! ¡Yo soy Billy!
Copy !req
240. ¡Aparecemos en los titulares!
Copy !req
241. ¡Hemos tocado en todas las ferias
del país, y por mucho dinero!
Copy !req
242. "Amo a Dios"
Copy !req
243. Son unos patanes extraños.
Un montón de patanes.
Copy !req
244. ¡Destilar sin permiso, amigo!
"Jesús. El mismo ayer, hoy y siempre"
Copy !req
245. Ay, no.
¿Qué hice ahora?
Copy !req
246. ¿Qué voy a hacer ahora?
Copy !req
247. Ay, mi cabeza.
Copy !req
248. De acuerdo, George,
¿qué vas a hacer ahora?
Copy !req
249. Se lo prometiste a esta gente.
Copy !req
250. Se lo prometiste a esta gente.
Copy !req
251. No van a creerte, George.
Copy !req
252. Oye, amigo, ¿te importaría?
Despertaste a mi amigo.
Copy !req
253. Sí, pues—
Copy !req
254. Lo siento mucho.
No me di cuenta.
Copy !req
255. No me di cuenta.
Copy !req
256. Mi cabeza.
Copy !req
257. Si no cierras la boca,
no vas a tener cabeza.
Copy !req
258. Veo que despertó, Sr. Hanson.
Se sentirá mejor después de esto.
Copy !req
259. Gracias, Bob.
Copy !req
260. Supongo que tuve
una buena tarra anoche.
Copy !req
261. La debo haber pasado muy bien.
Copy !req
262. Ojalá pudiera recordarlo.
Copy !req
263. Oye, ¿crees que podrías
conseguirme un cigarrillo?
Copy !req
264. Los animales no tienen inteligencia
para jugar con fuego.
Copy !req
265. No, está bien, Bob.
Son buenos chicos.
Copy !req
266. Puedes darles un cigarrillo.
Copy !req
267. Gracias, amigo.
Copy !req
268. - ¿Tienes un fósforo?
- Sí.
Copy !req
269. Gracias, Bob.
Copy !req
270. Lamento mucho— Ya sabes—
El malentendido.
Copy !req
271. Está bien.
No hubo malentendido.
Copy !req
272. Todos estamos en la misma jaula.
Copy !req
273. Debes ser un petimetre importante
para que te traten así.
Copy !req
274. ¿Petimetre?
Copy !req
275. ¿Qué quieres decir
con “petimetre”?
Copy !req
276. “Petimetre” significa...
Copy !req
277. un tipo agradable.
Copy !req
278. Una persona común y corriente.
Copy !req
279. Uds. no parecen ser
de esta zona del país.
Copy !req
280. Tienen suerte de que yo esté aquí
para ver que no se metan en nada.
Copy !req
281. ¿En nada?
Copy !req
282. Tienen una...
Copy !req
283. idea de "Hacer Hermosa a América"
con unas tijeras.
Copy !req
284. Su intención es que todos
se parezcan a Yul Brynner.
Copy !req
285. Usaron una navaja oxidada...
Copy !req
286. con los últimos dos greñudos
que trajeron...
Copy !req
287. y yo no estaba aquí
para protegerlos.
Copy !req
288. Soy abogado.
He trabajado mucho para la ACLU.
Copy !req
289. “George Hanson”.
Copy !req
290. ¿Crees que puedas ayudarnos
a salir de aquí sin problemas?
Copy !req
291. Me imagino que sí,
si no han matado a nadie.
Copy !req
292. Por lo menos,
a ningún blanco.
Copy !req
293. ¿Ven eso?
Veinticinco dólares y sin navajas.
Copy !req
294. "A todo dar", George.
Gracias.
Copy !req
295. "A todo dar". ¿Lo ven?
Apuesto a que nadie les ha dicho eso.
Copy !req
296. A propósito, Bob,
gracias por la aspirina de antes.
Copy !req
297. George, estoy comenzando a pensar que
te estás volviendo una visita regular.
Copy !req
298. No se lo diré a tu padre.
Copy !req
299. Sólo tendrás que tener más cuidado.
Copy !req
300. Pat, sería muy bueno que las autoridades
establecidas no se enteraran de esto.
Copy !req
301. El viejo no se ha sentido bien.
¿Me entiendes?
Copy !req
302. Vamos, George, sabes que
no se lo diremos a tu papá.
Copy !req
303. - ¿No es verdad, Bob?
- Correcto.
Copy !req
304. Bien...
Copy !req
305. ¿qué les parece si vemos
esas supermáquinas...
Copy !req
306. de las que tanto
hemos oído hablar?
Copy !req
307. Vamos a verlas.
Copy !req
308. - Muchas gracias, Bob.
- Nos vemos más tarde.
Copy !req
309. Yo me encargaré después.
Copy !req
310. Muy bien, Carl.
Copy !req
311. Un millón de gracias.
Saluda a tu mujer de mi parte.
Copy !req
312. Aquí está el primero
del día, compañeros.
Copy !req
313. Por el viejo D.H. Lawrence.
Copy !req
314. ¡Indios!
Copy !req
315. Gracias.
Copy !req
316. ¿Saben algo?
Copy !req
317. Debo haber comenzado
a ir al Carnaval...
Copy !req
318. seis o siete veces.
Copy !req
319. Nunca pasé de la línea del estado.
Copy !req
320. El gobernador de Luisiana
me dio esto.
Copy !req
321. “Madame Tinkertoy
Casa de las Luces Azules.
Copy !req
322. La esquina de Bourbon y Toulouse,
Nueva Orleáns, Luisiana”.
Copy !req
323. Se supone que este es
el mejor burdel del sur.
Copy !req
324. Éstas no son costillas de puerco.
Son carne de primera.
Copy !req
325. Fantástico, amigo.
Copy !req
326. Me gustaría ir hasta allá.
Copy !req
327. ¿Cuánto dijeron que se tardarán
en llegar hasta allá?
Copy !req
328. - Dos o tres días.
- ¿Dos o tres días? ¿Sí?
Copy !req
329. Vaya, me encantaría ir con Uds.
Copy !req
330. ¿Sí?
Copy !req
331. ¿Tienes un casco?
Copy !req
332. Tengo un casco.
Copy !req
333. ¡Tengo una belleza!
Copy !req
334. Bien, viejo amigo,
nunca pensé que te vería otra vez.
Copy !req
335. Tiré esta cosa hace una semana.
Copy !req
336. Mi madre tuvo que ser la que lo sacara.
No puedo entender eso.
Copy !req
337. Ni siquiera quería
que yo jugara fútbol.
Copy !req
338. Siempre temió que me lastimara.
Copy !req
339. Y 12 años más tarde,
la encuentro en mi almohada...
Copy !req
340. con una nota
junto a él, que decía:
Copy !req
341. "Guarda esto para tu hijo".
Copy !req
342. Fuego.
Copy !req
343. Mejor prueba esto.
Copy !req
344. No, gracias.
Tengo los que compré en la tienda.
Copy !req
345. No, amigo, esto es yerba.
Copy !req
346. ¿Es marihuana?
Copy !req
347. Sí.
Copy !req
348. Ten piedad, Dios mío.
¿Eso es?
Copy !req
349. Déjame ver.
Copy !req
350. Marihuana—
Copy !req
351. Enciéndelo.
Copy !req
352. No, no.
No podría hacer eso.
Copy !req
353. Ya tengo suficientes problemas
con el alcohol.
Copy !req
354. No puedo costearlo
si me hago adicto.
Copy !req
355. No te harás adicto.
Copy !req
356. Sí, ya sé,
pero te lleva a cosas más fuertes.
Copy !req
357. ¿Pero tú dices que está bien?
Copy !req
358. Entonces, está bien.
Copy !req
359. ¿Cómo lo hago?
Copy !req
360. Acércate.
Copy !req
361. Tiene un sabor agradable.
Copy !req
362. Aunque no creo
que me haga nada.
Copy !req
363. Estoy tan acostumbrado
al alcohol y todo eso.
Copy !req
364. Tienes que mantenerlo más tiempo
en tus pulmones, George.
Copy !req
365. ¿Qué— ¿Qué fue eso?
Copy !req
366. ¿Qué diablos fue eso, amigo?
Copy !req
367. No— Oye, amigo—
Estaba viendo un objeto.
Copy !req
368. Como el satélite que vimos
la otra noche.
Copy !req
369. Estaba atravesando el cielo
y luego—
Copy !req
370. De repente—
Copy !req
371. Cambió de dirección
y se fue muy rápido, amigo.
Copy !req
372. - Brillaba—
- Estás muy pasado.
Copy !req
373. Sí, estoy pasado—
Ya sabes, amigo...
Copy !req
374. pero vi un satélite...
Copy !req
375. y estaba atravesando el cielo...
Copy !req
376. y resplandeció sus luces
tres veces, para mí...
Copy !req
377. hizo un zigzag
y desapareció, amigo.
Copy !req
378. Y yo lo vi.
Copy !req
379. Eso era un OVNI
haciéndote señales.
Copy !req
380. Eric y yo estuvimos en México
hace dos semanas.
Copy !req
381. Vimos 40 de ellos
volando en formación.
Copy !req
382. Tienen bases en todo el mundo.
Copy !req
383. Han estado viniendo aquí
desde 1946...
Copy !req
384. cuando los científicos empezaron a
rebotar rayos de radar hacia la luna...
Copy !req
385. y han estado viviendo y trabajando
entre nosotros desde entonces.
Copy !req
386. El gobierno sabe
todo al respecto.
Copy !req
387. ¿De qué estás hablando, amigo?
Copy !req
388. Acabas de ver uno,
¿no es cierto?
Copy !req
389. Oye, vi algo...
Copy !req
390. pero no lo vi trabajando aquí,
¿entiendes lo que te digo?
Copy !req
391. Son gente como nosotros...
Copy !req
392. que viene de nuestro
propio sistema solar...
Copy !req
393. excepto que su sociedad
está más evolucionada.
Copy !req
394. Ellos no tienen guerras.
No tienen sistema monetario.
Copy !req
395. No tienen líderes
porque cada hombre es un líder.
Copy !req
396. Quiero decir, cada hombre—
Por su tecnología...
Copy !req
397. tienen alimento, vestido,
habitación y transporte...
Copy !req
398. para todos,
sin ningún esfuerzo.
Copy !req
399. ¿Sabes algo, amigo?
Copy !req
400. ¿Quieres saber lo que pienso?
Copy !req
401. ¡Pienso que esa es una locura!
Eso es lo que pienso.
Copy !req
402. ¿Qué te parece?
¿Qué te parece eso?
Copy !req
403. ¡Pienso que es una locura!
Copy !req
404. Si son tan inteligentes...
Copy !req
405. ¿por qué no se presentan con nosotros
y acaban con todo esto?
Copy !req
406. La razón por la que no se presentan con
nosotros, es porque si lo hicieran...
Copy !req
407. causarían un pánico general.
Copy !req
408. Nosotros aún tenemos líderes...
Copy !req
409. de los que dependemos
para que nos den esa información.
Copy !req
410. Estos líderes han decidido...
Copy !req
411. reprimir esa información
debido a la terrible sacudida...
Copy !req
412. que provocaría
en nuestros anticuados sistemas.
Copy !req
413. El resultado de eso ha sido
que los venusianos...
Copy !req
414. se han puesto en contacto
con gente de todo tipo.
Copy !req
415. De toda clase.
Copy !req
416. Sí.
Copy !req
417. Sería una terrible sacudida
para nuestros anticuados sistemas.
Copy !req
418. Así que ahora, los venusinos
se reúnen con gente de todo tipo...
Copy !req
419. en calidad de consejeros.
Copy !req
420. Por primera vez,
el hombre tendrá poder...
Copy !req
421. sobre su propio destino.
Copy !req
422. Tendrá oportunidad
de trascender y evolucionar...
Copy !req
423. con igualdad para todos.
Copy !req
424. ¿Qué tal tu cigarrillo, George?
Copy !req
425. Vaya, parece que se apagó.
Copy !req
426. Comencé a hablar tanto,
que me olvidé de él.
Copy !req
427. Se apagó.
Copy !req
428. Guárdalo. Lo fumaremos mañana
a primera hora, ¿de acuerdo?
Copy !req
429. Te da un panorama distinto
durante el día.
Copy !req
430. Eso me gustaría.
Copy !req
431. Sí, vaya que me gustaría eso.
Copy !req
432. “Pasteles Caseros
Almuerzos – Café”
Copy !req
433. ¿Qué diablos es esto?
¿Buscapleitos?
Copy !req
434. Dé la orden
y les lanzo rocas, alguacil.
Copy !req
435. Miren lo que acaba de llegar.
Copy !req
436. Me gusta el de la camisa roja
con los tirantes.
Copy !req
437. La camisa blanca es para mí.
Copy !req
438. Mira que rudos son
esos pantalones negros.
Copy !req
439. Estamos en la sociedad establecida
ahora, ¿no es así, caballeros?
Copy !req
440. - ¿Qué dijiste?
- Dije—
Copy !req
441. No puedo creerlo.
¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
442. - Mira los dientes en su cuello.
- ¿Llegaron en motocicletas?
Copy !req
443. Saben que estamos hablando de ellos.
Están mirando hacia acá.
Copy !req
444. Vaya, vaya.
Te lo estoy diciendo.
Copy !req
445. Creo que ordenaré riñones, porque creo
que dejé los míos en el camino.
Copy !req
446. Yo no sé,
pero me gusta su pelo.
Copy !req
447. A mí me gustan sus ojos.
Copy !req
448. ¿Ven a esa pequeña
ahí en el rincón?
Copy !req
449. No la miren muy de cerca...
Copy !req
450. porque el alguacil
está ahí mismo. ¿Entienden?
Copy !req
451. Mira al del cabello largo.
Copy !req
452. Ya lo vi. Tal vez deba llevarlo
al Hilton antes de que esto termine.
Copy !req
453. Creo que es "bonita".
Copy !req
454. ¿Verdad? Supongo que lo pondremos
en una celda de mujeres, ¿no crees?
Copy !req
455. Opino que debemos ponerlos en una jaula
y cobrar para que pasen a verlos.
Copy !req
456. Eso es lo que se conoce
como “humor campesino”.
Copy !req
457. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
458. - No lo sé.
- Voy a pedirles que me lleven.
Copy !req
459. No seas tonta. No.
Copy !req
460. - Se reirán en tu cara.
- Sí.
Copy !req
461. Voy a preguntarles.
Copy !req
462. Mientras yo esté aquí,
no vas a preguntarles.
Copy !req
463. - No creo que lo hagas.
- Adelante.
Copy !req
464. Hazlo.
Copy !req
465. ¿Sabes? Al principio pensé
que un grupo de gorilas...
Copy !req
466. habían asustado a las madres
de ese grupo...
Copy !req
467. pero ahora pienso
que son una secta.
Copy !req
468. Uno debe ser Alley Oop,
por todas las cuentas que le cuelgan.
Copy !req
469. Uno de ellos, de seguro,
no es Oola.
Copy !req
470. Parecen un grupo de refugiados
de un revolcón con gorilas.
Copy !req
471. - Ni siquiera un gorila amaría eso.
- Ni siquiera una madre.
Copy !req
472. No siquiera lo acostaría con una
de esas perras negras de allá afuera.
Copy !req
473. No estoy muy seguro.
Copy !req
474. Te digo que es lo más bajo
que existe.
Copy !req
475. - Ése es grande.
- Vaya, son verdes.
Copy !req
476. No, no son verdes.
Son blancos.
Copy !req
477. ¿Blancos?
Copy !req
478. Eres daltoniano.
De eso estoy seguro.
Copy !req
479. Quisiera algo de comer.
Copy !req
480. Pensé que la mayoría de las cárceles
se construían para la humanidad...
Copy !req
481. y esos no califican.
Copy !req
482. - ¿De dónde habrán sacado las pelucas?
- Tal vez les crecieron de la cabeza.
Copy !req
483. Parece que están parados
en fertilizante.
Copy !req
484. - Nada más podría crecer en ellos.
- No tengo mucha hambre ahora mismo.
Copy !req
485. - ¿Entienden?
- Vi dos de ellos una vez.
Copy !req
486. Se estaban besando.
¡Dos hombres! Imagínense.
Copy !req
487. ¿Qué opinas que deberíamos
hacer con ellos?
Copy !req
488. No lo sé, pero no creo que lleguen
a la línea del condado.
Copy !req
489. Vámonos.
Copy !req
490. - ¿Irnos?
- Sí.
Copy !req
491. Sí, señor,
ciertamente fue agradable.
Copy !req
492. Tienen unas lindas motocicletas ahí.
Ésos si que son maricas yanquis.
Copy !req
493. Mira la bandera en esa moto.
Copy !req
494. Seguro que sí.
Copy !req
495. Aún digo que no llegarán
a la línea del condado.
Copy !req
496. Aquí vienen las nenas.
Copy !req
497. Hola.
¿Podrían llevarnos?
Copy !req
498. - ¿Quieren que las llevemos?
- Sí. ¿Por favor?
Copy !req
499. ¿Tienen una nota de sus mamás?
Copy !req
500. - A mi mamá no le importará.
- Por favor, llévenos.
Copy !req
501. A mí no me importaría llevarlas.
Copy !req
502. El hombre está
en la ventana.
Copy !req
503. El hombre está
en la ventana.
Copy !req
504. ¡Vamos!
Copy !req
505. ¡El hombre está
en la ventana!
Copy !req
506. Me encantaría llevarlas
a dar una vuelta.
Copy !req
507. ¿Saben? Éste solía ser
un país maravilloso.
Copy !req
508. No puedo entender
qué le ha ocurrido.
Copy !req
509. Todo el mundo se volvió cobarde,
eso es lo que sucedió.
Copy !req
510. Ni siquiera podemos entrar
a un hotel de segunda.
Copy !req
511. ¡Un motel de segunda!
¿Entiendes?
Copy !req
512. Piensan que vamos
a cortarles la garganta.
Copy !req
513. - Tienen miedo.
- No tienen miedo de ti.
Copy !req
514. Los asusta lo que
representas para ellos.
Copy !req
515. Lo único que representamos, es alguien
que necesita un corte de pelo.
Copy !req
516. Lo que representas para ellos,
es libertad.
Copy !req
517. ¿Qué tiene de malo ser libre?
De eso se trata todo.
Copy !req
518. Así es.
De eso se trata todo.
Copy !req
519. Pero hablar de ello y serlo...
Copy !req
520. son dos cosas distintas.
Copy !req
521. Es muy difícil ser libre...
Copy !req
522. cuando te compran y te venden
en el mercado.
Copy !req
523. Porque, no vayas a decirle a nadie
que no es libre...
Copy !req
524. porque son capaces de matarte
o lastimarte...
Copy !req
525. para probarte que sí lo son.
Copy !req
526. Sí.
Te hablarán y te hablarán...
Copy !req
527. de libertad individual.
Copy !req
528. Pero si ven a un individuo libre,
se asustan.
Copy !req
529. Pero no salen corriendo asustados.
Copy !req
530. No.
Se vuelven peligrosos.
Copy !req
531. Pantano.
Copy !req
532. Sí, cierto.
Copy !req
533. - Pantano.
- ¡Pantano!
Copy !req
534. ¿Alguna vez...
Copy !req
535. has hablado con los sapos
en la mitad de la noche?
Copy !req
536. No generalmente.
Copy !req
537. ¿Sabes lo que yo solía hacer?
Copy !req
538. ¿Qué solías hacer?
Copy !req
539. Te diré algo
que no solía hacer...
Copy !req
540. y eso es hablar con sapos
en la mitad de la noche, tonto.
Copy !req
541. ¡Rayos! ¡Estás loco!
Copy !req
542. Así es.
Copy !req
543. Oye, amigo.
Copy !req
544. ¿Estás bien?
Copy !req
545. Dios, amigo.
Dios.
Copy !req
546. ¿Qué vamos a hacer
con sus cosas?
Copy !req
547. Se las vamos a enviar a sus padres.
Copy !req
548. No hay mucho aquí.
Copy !req
549. Hay un poco de dinero
y su licencia de conducir.
Copy !req
550. Hay una— Cielos,
aquí está su tarjeta.
Copy !req
551. Ya no la va a usar.
Copy !req
552. Iremos por un trago.
Sólo un trago.
Copy !req
553. No, amigo. Escucha—
En serio. Eso habría querido él.
Copy !req
554. “Si Dios no existiera,
sería necesario inventarlo”.
Copy !req
555. Eso es una maravilla.
Copy !req
556. Me estoy embriagando un poco.
Un poco.
Copy !req
557. “Todos los caminos de la gloria,
te llevan hasta la tumba”
Copy !req
558. Hace calor aquí.
Copy !req
559. Las mujeres, amigo.
Copy !req
560. ¿Dónde están esas mujeres, eh?
Copy !req
561. “La muerte cierra la reputación de un
hombre y determina si es bueno o malo”
Copy !req
562. Mira esto.
Copy !req
563. - Está bien.
- Adiós, chicas.
Copy !req
564. - ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
565. Me llamo Billy...
Copy !req
566. y ese es el Capitán América.
Copy !req
567. Discúlpenme un momento, damas.
Copy !req
568. ¿Te importa si me quedo
con la alta, amigo?
Copy !req
569. - No, está bien.
- Gracias, amigo.
Copy !req
570. Ven acá, pequeña loba.
Ven para acá.
Copy !req
571. Linda muchachita.
Yo soy de New York.
Copy !req
572. Esto es solo un acto extraño.
Copy !req
573. Eres un excéntrico, ¿verdad?
Copy !req
574. Me llamo Mary.
Copy !req
575. - ¿Quieres beber algo, Mary?
- No, gracias.
Copy !req
576. ¿Qué es esto?
Copy !req
577. - ¿Es realmente tu cabello?
- ¿Qué es esto?
Copy !req
578. ¿Es realmente tu cabello?
¿Estás bromeando?
Copy !req
579. - ¿Qué son estas cosas?
- ¿Y qué son estas cosas?
Copy !req
580. Yo también soy una excéntrica.
Copy !req
581. Nunca pensé de mí mismo
como un excéntrico...
Copy !req
582. pero me gustan
las cosas excéntricas.
Copy !req
583. - ¿Qué está ocurriendo afuera?
- ¿Qué?
Copy !req
584. En la calle.
¿Qué está ocurriendo en el Carnaval?
Copy !req
585. Está lleno de gente
y todo eso.
Copy !req
586. Sí.
Copy !req
587. ¿Quieres un trago?
Copy !req
588. - Brindo por ti.
- Gracias.
Copy !req
589. ¿Qué te pasa?
¿No te gusto?
Copy !req
590. - ¿Qué?
- Pagaste por mí, ¿no?
Copy !req
591. Eso fue por mi amigo.
Copy !req
592. Yo no—
Copy !req
593. - ¿Puedo invitarte a un trago?
- No bebo.
Copy !req
594. Tengo una idea.
Vamos atuera.
Copy !req
595. Saldremos todos al Carnaval.
Copy !req
596. ¿De acuerdo?
Copy !req
597. ¿Qué es eso?
Copy !req
598. ¿Qué es eso?
Copy !req
599. No importa.
Sólo cállate y tómalo.
Copy !req
600. Sí, exactamente.
Copy !req
601. ¿Qué haces con él?
Copy !req
602. - Dámelo.
- Sólo cállate y tómalo.
Copy !req
603. Ponlo debajo de tu lengua.
Copy !req
604. Creo en Dios...
Copy !req
605. Padre Todopoderoso...
Copy !req
606. creador del cielo
y de la tierra...
Copy !req
607. Subiendo por última vez.
Por última vez. Por última vez.
Copy !req
608. Fue crucificado,
muerto y enterrado.
Copy !req
609. Descendió a los infiernos y el tercer
día se levantó de entre los muertos.
Copy !req
610. Se elevó al cielo y se sentó
a la diestra de Dios...
Copy !req
611. Padre Todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Copy !req
612. Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra...
Copy !req
613. y en Jesucristo,
su único hijo, nuestro Señor.
Copy !req
614. Cállate.
Copy !req
615. Concebido por el Espíritu Santo,
nacido de la Virgen María...
Copy !req
616. sufrió bajo Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y enterrado.
Copy !req
617. Descendió a los infiernos y el tercer
día se levantó de entre los muertos.
Copy !req
618. Se elevó al cielo...
Copy !req
619. y se sentó a la diestra de Dios,
Padre Todopoderoso.
Copy !req
620. De ahí Él vendrá a juzgar
a los vivos y a los muertos.
Copy !req
621. Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia Católica...
Copy !req
622. la Comunión de los Santos,
el perdón de los pecados...
Copy !req
623. la Resurrección de la carne
y la vida eterna.
Copy !req
624. Amén.
Copy !req
625. Gloria al Padre y al Hijo...
Copy !req
626. - y al Espíritu Santo...
- ¿Qué hiciste para que te odiara tanto?
Copy !req
627. como lo fue al principio,
lo es ahora y lo será siempre...
Copy !req
628. - Te odio tanto.
- en un mundo sin final. Amén.
Copy !req
629. - Mírame.
- Quiero que seas hermosa.
Copy !req
630. Siempre quise ser bonita.
Copy !req
631. Escúchame.
Quiero que seas hermosa.
Copy !req
632. - Quiero que seas hermosa.
- No.
Copy !req
633. Tú me conoces.
Copy !req
634. Te conozco.
Copy !req
635. - Nena—
- Hiciste algo malo.
Copy !req
636. Te conozco.
Copy !req
637. Santa María, llena de gracia,
el Señor está contigo.
Copy !req
638. Bendita seas entre las mujeres, bendito
sea el fruto de tu vientre, Jesús.
Copy !req
639. Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores...
Copy !req
640. - ahora y en la hora de—
- Lo sé. Te conozco.
Copy !req
641. Te conozco.
Te conozco.
Copy !req
642. Gloria al Padre y al Hijo—
Copy !req
643. ¡Estamos todos brillando!
¡Mira esto! ¡Estamos brillando!
Copy !req
644. ¡Brilla! ¡Brilla!
¡Estamos brillando!
Copy !req
645. ¿Dónde está tu basura?
Copy !req
646. - No sé si me agradas.
- Tú me agradas.
Copy !req
647. Pero tú me agradas.
Copy !req
648. No te atrevas.
¡No te atrevas!
Copy !req
649. Puedo sentir el exterior.
Copy !req
650. Puedo sentir el exterior,
pero no puedo—
Copy !req
651. No siento el interior.
Copy !req
652. ¿Bien?
Copy !req
653. ¡No te detengas!
Copy !req
654. ¡Me muero!
¡Me voy a morir!
Copy !req
655. ¡Me voy a morir!
Copy !req
656. Estoy muerta. Estoy muerta.
¿Entiendes?
Copy !req
657. María ama al cordero—
Copy !req
658. María ama al—
Copy !req
659. ¡Santo Dios!
¡Por favor, ayúdame!
Copy !req
660. ¡Por favor, ayúdame
a concebir un hijo!
Copy !req
661. Estoy aquí afuera.
Copy !req
662. ¡Estoy aquí afuera!
Estoy afuera.
Copy !req
663. Estoy aquí afuera,
afuera de mi cabeza.
Copy !req
664. ¡Por favor, Dios,
déjame salir de aquí!
Copy !req
665. ¡Quiero salir de aquí!
Copy !req
666. Por favor, ayúdame.
Copy !req
667. ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
668. Me querías fea, ¿verdad?
Conozco a los hombres.
Copy !req
669. En el nombre del Padre y del Hijo
y del Espíritu Santo. Amén.
Copy !req
670. - Nunca pensaste en mí.
- Creo en Dios, Padre Todopoderoso—
Copy !req
671. ¿Por qué te fuiste así?
Copy !req
672. - Cualquier otro, pero no tú.
- Descendió a los infiernos.
Copy !req
673. - Y no yo.
- El tercer día, Él se levantó—
Copy !req
674. sagrado sea tu nombre.
Copy !req
675. Vénganos Tu reino,
hágase tu voluntad...
Copy !req
676. aquí en la tierra,
como en el cielo.
Copy !req
677. Danos hoy nuestro pan de cada día
y perdona a los que nos ofenden...
Copy !req
678. como nosotros perdonamos...
Copy !req
679. Eres tan tonta, madre,
y te odio tanto.
Copy !req
680. Lo hicimos, amigo.
Lo hicimos.
Copy !req
681. Somos ricos, Wyatt.
Copy !req
682. Sí, amigo.
Copy !req
683. Lo hicimos, amigo.
Lo hicimos, lo hicimos.
Copy !req
684. Somos ricos, amigo.
Copy !req
685. Nos retiraremos en Florida, caballero.
Copy !req
686. ¿Sabes, Billy?
Copy !req
687. Nos equivocamos.
Copy !req
688. ¿Qué?
Copy !req
689. De esto se trataba todo.
Ya sabes—
Copy !req
690. Vas por el dinero en grande
y entonces eres libre.
Copy !req
691. ¿Entiendes?
Copy !req
692. Nos equivocamos.
Copy !req
693. Buenas noches, amigo.
Copy !req
694. Oye, Arnold,
mira a esos dos.
Copy !req
695. Ponte a su lado.
Les daremos un buen susto.
Copy !req
696. ¿Quieres que te vuele los sesos?
Copy !req
697. ¿Por qué no te cortas el cabello?
Copy !req
698. ¿Qué pasó?
Copy !req
699. ¡Billy!
Copy !req
700. Ay, Dios mío.
Copy !req
701. - Voy por ayuda.
- Voy a encontrarlos.
Copy !req
702. Mejor regresamos.
Copy !req
703. Voy a buscarlos.
Copy !req
704. Ya estamos listos.
Copy !req