1. Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
Copy !req
2. From time to time,
Copy !req
3. she starts sneaking into Yamaga's house.
Copy !req
4. Yamaga?
Copy !req
5. The name of her first love.
He's a high school classmate.
Copy !req
6. He's not aware of her love for him.
Copy !req
7. She doesn't want him to know,
so that's OK with her.
Copy !req
8. But she wants to know more about him.
Copy !req
9. She wants to know everything about him,
Copy !req
10. without letting him know about her.
Copy !req
11. So she sneaks in.
Copy !req
12. Right.
Copy !req
13. When he's attending classes,
she feigns illness and leaves early.
Copy !req
14. Yamaga's an only child
and his dad's an office worker.
Copy !req
15. His mom's a school teacher.
Copy !req
16. So the girl knows there's
nobody at home during the day.
Copy !req
17. How does she sneak in?
She's just an ordinary teenager.
Copy !req
18. She takes a guess and searches under
a potted plant by the front door.
Copy !req
19. There's a key.
Copy !req
20. What a careless family.
Copy !req
21. She uses it to let herself
into the house.
Copy !req
22. She goes upstairs and opens a door.
Copy !req
23. The number on the soccer uniform
on a hanger tells her it's his room.
Copy !req
24. The room is tidy for a 17-year-old boy,
Copy !req
25. and she senses that he has controlling
parents, his mom in particular.
Copy !req
26. She breathes in.
Copy !req
27. She listens carefully.
Copy !req
28. She hears silence.
Copy !req
29. An amplified silence, like the sound
through a hearing aid, fills the room.
Copy !req
30. She lies down on Yamaga's bed.
Copy !req
31. She holds back the urge to masturbate.
Copy !req
32. Why? The limits of a television drama?
Copy !req
33. No.
Copy !req
34. She has her own set of rules.
Copy !req
35. Things she'll allow or
won't allow herself to do.
Copy !req
36. She can sneak into his house,
but not masturbate there.
Copy !req
37. Right.
Copy !req
38. Then she leaves an unused tampon
in his room.
Copy !req
39. A tampon?
Copy !req
40. - That's what you said.
- That's so weird.
Copy !req
41. More so than usual.
Can this be adapted for TV?
Copy !req
42. Don't worry. The producer said
it's for an innovative late-night slot.
Copy !req
43. If you say so.
Copy !req
44. So she takes out an unused tampon
from her school bag
Copy !req
45. and puts it in a drawer in his desk.
Copy !req
46. What if his overprotective mom finds it?
Copy !req
47. She feels a rush of excitement
at the thought.
Copy !req
48. She's kinky.
Copy !req
49. The tampon is a token indicating
she was really there.
Copy !req
50. A token.
Copy !req
51. She continues sneaking in
from time to time after that.
Copy !req
52. She's aware of the risks.
Copy !req
53. She's the type who is trusted
by her parents and teachers,
Copy !req
54. so a lot is at stake.
Copy !req
55. Nevertheless, she can't stop.
Copy !req
56. She can't stop.
Copy !req
57. She sniffs around in his room,
longing for his slightest scent.
Copy !req
58. She always takes a token
from his room when she leaves.
Copy !req
59. A pencil or something that
he won't notice is gone.
Copy !req
60. And in exchange,
she leaves a token of herself.
Copy !req
61. At her most daring moment,
Copy !req
62. she took off her underwear and
put it deep in his chest of drawers.
Copy !req
63. She feels that they are gradually
mingling by exchanging such tokens.
Copy !req
64. And that she is giving him the strength
to escape his mother's control.
Copy !req
65. That's it for today.
Copy !req
66. I see.
Copy !req
67. Want to know the rest?
Copy !req
68. Yeah, I do.
Copy !req
69. Shall I wait, or shall I write it? Which?
Copy !req
70. You can still wait.
Copy !req
71. Yeah. I want to know the rest, too.
Copy !req
72. You really don't know?
Copy !req
73. I never do, do I?
Copy !req
74. Well, I thought maybe this time
it was about your first love.
Copy !req
75. Of course it's not!
Copy !req
76. Thanks.
Copy !req
77. - Hello.
- Hello.
Copy !req
78. When does the curtain go up?
Copy !req
79. 6:30 p.m. Doors open at 6:00.
Copy !req
80. I'll be cutting it close.
Copy !req
81. Don't bother coming. You shouldn't
slip out of a meeting.
Copy !req
82. I'll bother. I want to see your play.
Copy !req
83. - Break a leg.
- Thanks.
Copy !req
84. Not worth a curse.
Copy !req
85. Yes.
Copy !req
86. Yes.
Copy !req
87. Yes.
Copy !req
88. That's what you think.
Copy !req
89. We'll hang ourselves tomorrow.
Copy !req
90. Unless Godot comes.
Copy !req
91. We'll be saved.
Copy !req
92. Pull on your trousers.
Copy !req
93. Pull on your trousers.
Copy !req
94. May I come in?
Copy !req
95. Come in.
Copy !req
96. What?
Copy !req
97. It was great.
Copy !req
98. Yeah? I'm glad.
Copy !req
99. May I introduce someone now?
Copy !req
100. Yeah, after I change…
Copy !req
101. Takatsuki.
Copy !req
102. Hello, I'm Takatsuki.
Copy !req
103. Your wife kindly invited me.
Copy !req
104. Don't say "wife."
Copy !req
105. I see you a lot on TV.
Copy !req
106. Thank you.
Copy !req
107. He's in my new one, too. A good role.
Copy !req
108. He always has a good role.
Copy !req
109. Better than ever.
He's the heroine's love interest.
Copy !req
110. Yes.
Copy !req
111. When I mentioned your play
during the production meeting,
Copy !req
112. he said he wanted to come.
Copy !req
113. I'd heard about your methods
and was interested.
Copy !req
114. They're so different. Multilingual.
Copy !req
115. I'm not sure if this is the right
sentiment, but it was moving.
Copy !req
116. Really? You're a strange young man.
Copy !req
117. Oto, please.
Copy !req
118. It's true.
Copy !req
119. Yes, thank you.
Copy !req
120. Don't thank me.
Copy !req
121. I need to change, so maybe later.
Copy !req
122. Excuse me.
Copy !req
123. Good work.
Copy !req
124. Sorry, did I wake you?
Copy !req
125. You must be tired.
Copy !req
126. My flight's Narita at 9:00, gotta run.
Copy !req
127. See you.
Copy !req
128. See you.
Copy !req
129. You didn't have to come.
Copy !req
130. Here. Uncle Vanya.
Copy !req
131. I recorded it.
About time you need it, right?
Copy !req
132. Thanks.
Copy !req
133. You'll miss your flight.
Copy !req
134. See you. Take care.
Copy !req
135. See you.
Copy !req
136. Here, have some tea.
Copy !req
137. I don't feel like drinking tea.
Copy !req
138. How about vodka, then?
Copy !req
139. Nobody knows how I feel.
Copy !req
140. I can't sleep at night
from frustration and anger.
Copy !req
141. I've wasted my time.
Copy !req
142. I could have attained so much from life,
Copy !req
143. but it's too late now at this age.
Copy !req
144. Uncle Vanya, that's so boring.
Copy !req
145. You speak as if your former convictions
were somehow to blame.
Copy !req
146. But your convictions were not at fault.
Copy !req
147. You were the one at fault.
Copy !req
148. - Hi there.
- Hi. Did you get there all right?
Copy !req
149. Yeah.
Copy !req
150. Jury duty starts tomorrow?
Copy !req
151. Yeah.
Copy !req
152. How's your hotel? Comfy?
Copy !req
153. They're all the same.
Copy !req
154. Try any Vladivostok specialties?
Copy !req
155. What's the specialty?
Copy !req
156. I don't know, so I'm asking you.
Copy !req
157. How lazy.
Copy !req
158. A week later
Copy !req
159. For 25 years he's been pretending
to be someone he's not.
Copy !req
160. Look at that swagger, acting like
he's some kind of lord.
Copy !req
161. You envy him, don't you?
Copy !req
162. Yes, I do. I envy him a lot.
Copy !req
163. Such good luck with women!
Copy !req
164. Don Juan himself couldn't have
had more experience.
Copy !req
165. His first wife, who was my sister…
Copy !req
166. Hey.
Copy !req
167. What a relief.
Copy !req
168. I'm OK.
Copy !req
169. You're really all right?
Copy !req
170. I don't know yet.
Copy !req
171. They examined me.
Still waiting for the results.
Copy !req
172. Glaucoma in your left eye.
Copy !req
173. Glaucoma?
Copy !req
174. Damage to the optic nerve
causing partial vision loss.
Copy !req
175. Loss of vision in one eye is hard
to detect because the other eye adapts.
Copy !req
176. Which means that it doesn't
impact daily activities,
Copy !req
177. and by the time one notices it,
it's often too late.
Copy !req
178. You were lucky it was diagnosed early.
Copy !req
179. Can I drive?
Copy !req
180. It's not impossible.
Copy !req
181. That means I can?
Copy !req
182. Yes, if your symptoms don't worsen.
Copy !req
183. How is it treated?
Copy !req
184. The root cause of glaucoma is
still unknown, so it can't be cured.
Copy !req
185. The goal is to slow its progression.
Copy !req
186. These eye drops lower eye pressure.
Copy !req
187. You might doubt the effect, but you'll
lose your vision if you stop using it.
Copy !req
188. Make sure you use them twice daily.
Copy !req
189. "Died February 25, 2001"
Copy !req
190. You wanted to drive today, didn't you?
Copy !req
191. Why?
Copy !req
192. Well, you just got your car back.
Copy !req
193. I love you dearly, but…
Copy !req
194. What, all of a sudden?
Copy !req
195. There's one thing I can't stand.
Copy !req
196. What?
Copy !req
197. Your driving. Face forward.
Copy !req
198. Why didn't you change lanes just now?
Copy !req
199. Hey, that could be considered
verbal harassment.
Copy !req
200. Honestly speaking…
Copy !req
201. did you want kids again?
Copy !req
202. I don't know.
Copy !req
203. Nobody can take her place, after all.
Copy !req
204. But we could have loved them as much.
Copy !req
205. There's no use in me wanting
something that you don't want.
Copy !req
206. I'm sorry.
Copy !req
207. It's not your fault.
I made that choice with you.
Copy !req
208. So it's all right.
Copy !req
209. I…
Copy !req
210. really do love you so much.
Copy !req
211. Thanks.
Copy !req
212. I'm so glad you're with me.
Copy !req
213. One day, she remembers
her previous existence.
Copy !req
214. You mean that girl who sneaks in?
Copy !req
215. She used to be a lamprey
in her previous life.
Copy !req
216. A lamprey?
Copy !req
217. She was a noble lamprey.
Copy !req
218. She didn't leech off the fish
Copy !req
219. that passed overhead
like other lampreys did.
Copy !req
220. She fastened her suction cup-like mouth
to a rock on the riverbed
Copy !req
221. and did nothing but sway there.
Copy !req
222. Until she wasted away
Copy !req
223. and really became like riverweed,
Copy !req
224. she clung to the rock.
Copy !req
225. She doesn't remember how she died.
Copy !req
226. Did she starve to death?
Copy !req
227. Was she eaten by other fish?
Copy !req
228. All she remembers is swaying
at the bottom of the river.
Copy !req
229. In Yamaga's room,
she suddenly understands.
Copy !req
230. What she's doing here is the same.
Copy !req
231. She can't tear herself away from his room,
just like how she clung to a rock.
Copy !req
232. Come to think of it,
the silence in this room
Copy !req
233. is very similar to under water.
Copy !req
234. Time stands still.
Copy !req
235. Past and present fade away.
Copy !req
236. And she…
Copy !req
237. becomes a lamprey again.
Copy !req
238. She…
Copy !req
239. begins to masturbate on Yamaga's bed.
Copy !req
240. She strips off all her clothes
one layer at a time.
Copy !req
241. She'd forbidden herself from doing it,
Copy !req
242. but now she can't stop.
Copy !req
243. Tears fall,
Copy !req
244. wetting the pillow.
Copy !req
245. She thinks that those tears
are her token for today.
Copy !req
246. Just then, someone comes home.
Copy !req
247. A door opens downstairs.
Copy !req
248. She notices then that it's starting
to get dark outside the window.
Copy !req
249. Is it Yamaga?
Copy !req
250. Or his father?
Copy !req
251. His mother?
Copy !req
252. She hears that person
coming up the stairs.
Copy !req
253. It's over.
Copy !req
254. But now, she can stop at last.
Copy !req
255. At last, it'll all end.
Copy !req
256. She can finally escape
the karmic fate from her prior life.
Copy !req
257. She'll become a new person.
Copy !req
258. The door opens.
Copy !req
259. "Neither eel nor fish! Lamprey"
Copy !req
260. Do you remember yesterday's story?
Copy !req
261. Sorry, I don't remember clearly.
I was pretty much asleep.
Copy !req
262. I see.
Copy !req
263. Sorry.
Copy !req
264. That just means
it wasn't worth remembering.
Copy !req
265. I have to go.
Copy !req
266. You have plans today?
Copy !req
267. I'm teaching a workshop.
Didn't I tell you?
Copy !req
268. No.
Copy !req
269. Sorry.
Copy !req
270. Are you driving?
Copy !req
271. Yeah.
Copy !req
272. Sorry, I still had it.
Copy !req
273. Thanks.
Copy !req
274. Can you handle it?
Copy !req
275. - I'll be fine. See you…
- Yusuke.
Copy !req
276. When you return tonight, can we talk?
Copy !req
277. Of course. Why do you ask?
Copy !req
278. - Have a nice day.
- You too.
Copy !req
279. Is she faithful to him?
Copy !req
280. Yes, unfortunately.
Copy !req
281. Why unfortunately?
Copy !req
282. Because that woman's fidelity is a lie
through and through.
Copy !req
283. There's an abundance of rhetoric,
but no logic in it.
Copy !req
284. My life is lost,
Copy !req
285. there's no turning back.
Copy !req
286. That thought haunts me
like an evil spirit day and night.
Copy !req
287. My past went by without event.
It's unimportant.
Copy !req
288. But the present
Copy !req
289. is worse.
Copy !req
290. What should I do about
my life and my love?
Copy !req
291. What happened…
Copy !req
292. When you speak to me
of love and romance,
Copy !req
293. I feel like I'm in a daze
Copy !req
294. and don't know what to say.
Copy !req
295. Oh, ho. The Lord have mercy.
Copy !req
296. Sonya.
Copy !req
297. I'm miserable.
Copy !req
298. If you only knew how miserable I am.
Copy !req
299. What can we do? We must live our lives.
Copy !req
300. Yes, we shall live, Uncle Vanya.
Copy !req
301. We'll live through the long, long days,
Copy !req
302. and through the long nights.
Copy !req
303. We'll patiently endure the trials
that fate sends our way.
Copy !req
304. Even if we can't rest,
we'll work for others
Copy !req
305. both now and when we have grown old.
Copy !req
306. And when our last hour comes
Copy !req
307. we'll go quietly.
Copy !req
308. And in the great beyond,
we'll say to Him
Copy !req
309. that we suffered,
Copy !req
310. that we cried,
Copy !req
311. that life was hard…
Copy !req
312. Oto.
Copy !req
313. Oto.
Copy !req
314. Oto.
Copy !req
315. Hello?
Copy !req
316. Please send an ambulance.
Copy !req
317. "Oto Kafuku Funeral Service"
Copy !req
318. So sudden… a cerebral hemorrhage.
Copy !req
319. For 25 years he's been pretending
to be someone he's not.
Copy !req
320. Look at that swagger, acting like
he's some kind of lord.
Copy !req
321. Yes, I do. I envy him a lot.
Copy !req
322. His first wife, who was my sister,
Copy !req
323. was a wonderful, kind woman.
Copy !req
324. And she loved him
from the bottom of her heart,
Copy !req
325. the way an untainted, noble human
loves an angel.
Copy !req
326. And his second wife, as you can see,
is a lovely, smart woman.
Copy !req
327. Why?
Copy !req
328. Yes, unfortunately.
Copy !req
329. Because
Copy !req
330. that woman's fidelity
Copy !req
331. is a lie through and through.
Copy !req
332. 2 years later
Copy !req
333. Of course…
Copy !req
334. I'm sure that
Copy !req
335. the truth,
Copy !req
336. no matter what it is,
isn't that frightening.
Copy !req
337. What is most frightening
Copy !req
338. is not knowing it.
Copy !req
339. "Hiroshima Arts and Culture Theater"
Copy !req
340. - Are you tired after the long trip?
- Not at all.
Copy !req
341. Long time no see, Ms. Yuzuhara.
Copy !req
342. Let me introduce you. Yoon-su
will participate as the dramaturge.
Copy !req
343. We've exchanged e-mails.
Copy !req
344. As we explained over e-mail,
Copy !req
345. your residency will be for 2 months
until December, starting today.
Copy !req
346. 6 weeks of rehearsals and
2 weeks of performances.
Copy !req
347. Auditions will already begin tomorrow.
Copy !req
348. Here are the audition sheets.
Copy !req
349. Thank you.
Copy !req
350. We informed theaters around Asia,
Copy !req
351. and received applications from Korea,
China, Hong Kong,
Copy !req
352. Taiwan, and the Philippines.
Copy !req
353. Yes.
Copy !req
354. I'll interpret Korean.
Copy !req
355. People who can speak English
will communicate with you directly.
Copy !req
356. Yes.
Copy !req
357. Actors from overseas were recommended
by the local theaters' program directors.
Copy !req
358. And we also received many
applications from within Japan.
Copy !req
359. Even I recognize some faces.
Copy !req
360. I'll have a look. Can't wait.
Copy !req
361. Now let's go to your residence.
Copy !req
362. We found a place about an hour away
by car, just like you requested.
Copy !req
363. Thank you.
Copy !req
364. On a scenic island, since you're here.
Copy !req
365. An island, huh?
Copy !req
366. Also, we've hired a driver for you
according to our rules.
Copy !req
367. So our driver will be handling
your car, is that all right?
Copy !req
368. About that… I'll drive my own car.
Copy !req
369. I've got insurance.
Please don't mind me.
Copy !req
370. This isn't about hospitality, actually.
We can't let you drive.
Copy !req
371. What do you mean?
Copy !req
372. An artist ran over a person
by accident in the past.
Copy !req
373. Yes.
Copy !req
374. It was terrible. Since then,
it's become the rule
Copy !req
375. to provide a driver for
our resident artists, no exceptions.
Copy !req
376. I go over my lines while I'm driving.
Copy !req
377. It's an important routine for me.
Copy !req
378. That's why I asked you to book a hotel
some distance away.
Copy !req
379. We're sorry.
Copy !req
380. We should have explained
to you more clearly.
Copy !req
381. There's a budget set aside for it,
so the theater festival has to use it.
Copy !req
382. If it concerns you,
you're welcome to test our driver.
Copy !req
383. But don't worry,
the driver is very skilled.
Copy !req
384. Let's go.
Copy !req
385. Thank you for your understanding.
Copy !req
386. I'll follow you in the official car.
Copy !req
387. She's your driver.
Copy !req
388. I'm Misaki Watari.
Copy !req
389. This is Mr. Kafuku, our stage director.
Copy !req
390. The festival hires her every year.
She knows the roads well.
Copy !req
391. She's an excellent driver.
Copy !req
392. Nice to meet you.
Copy !req
393. Sorry, but I still haven't agreed
to having you as my driver.
Copy !req
394. Is a test drive OK with you?
Copy !req
395. Yes, of course.
Copy !req
396. No, I'll drive after all.
Copy !req
397. I'm sorry.
Copy !req
398. Is it because I'm a young woman?
Copy !req
399. That's not why.
Copy !req
400. This car is pretty old and has quirks.
It's not easy the first time.
Copy !req
401. Very well.
Copy !req
402. Then if you sense any danger
in my driving, you take the wheel.
Copy !req
403. How does that sound?
Copy !req
404. Do you prefer the passenger seat?
Copy !req
405. Any problems with
Copy !req
406. the electrical components?
Copy !req
407. No, none.
Copy !req
408. Sorry, but you said it was
an old car, so I had to make sure.
Copy !req
409. I've driven it 15 years and no problems.
Copy !req
410. I see.
Copy !req
411. Could you play the cassette tape?
Copy !req
412. The cassette tape?
Copy !req
413. Yes.
Copy !req
414. I'm leaving.
Copy !req
415. Vanya, please just drop it.
Do you hear me?
Copy !req
416. I refuse.
Copy !req
417. Wait, I'm not done yet.
Copy !req
418. You destroyed my life.
Copy !req
419. I've never lived.
Copy !req
420. Because of you,
Copy !req
421. I wasted the best years of my life
and spoiled them.
Copy !req
422. You're my foe. My bitter enemy.
Copy !req
423. You fool.
Copy !req
424. If this estate is yours, then take it,
Copy !req
425. I don't want it.
Copy !req
426. I'm leaving right now.
Copy !req
427. This is like hell.
Copy !req
428. I can't stand it.
Copy !req
429. I'm gifted and intelligent.
Courageous, too.
Copy !req
430. If I'd lived normally, I might have been
another Schopenhauer or Dostoevsky.
Copy !req
431. I'm sick of this nonsense.
Copy !req
432. I'm losing my mind.
Copy !req
433. Mother, I can't take it anymore.
Copy !req
434. Listen to the professor.
Copy !req
435. Mother, what should I do?
Copy !req
436. No, never mind. Don't say anything.
I know what to do.
Copy !req
437. I'll make you pay for this.
Copy !req
438. Oh, I'll do it.
Copy !req
439. What do you think?
Copy !req
440. The Setouchi sea is tranquil and lovely.
Copy !req
441. Her driving, I mean.
Copy !req
442. I'll come pick you up
at 8 a.m. Tomorrow morning.
Copy !req
443. OK. Sorry it's so early.
Copy !req
444. No problem.
Copy !req
445. Shall I play the tape?
Copy !req
446. Yes, please.
Copy !req
447. Uncle, are you crying?
Copy !req
448. I'm not crying. It's nothing.
Don't be ridiculous.
Copy !req
449. Your eyes when you looked at me now
looked exactly like your dead mother.
Copy !req
450. Oh, Sonya. Your mother,
Copy !req
451. my sister, where is she now?
Copy !req
452. You've been ill for such a long time.
Copy !req
453. Sonya's mother Vera used to stay awake
Copy !req
454. at night for you, too.
Copy !req
455. She must have been so worried.
Copy !req
456. Hey, I haven't finished my lines yet.
Copy !req
457. Oh, well.
Copy !req
458. My own feet are in pain as well.
Such a throbbing pain.
Copy !req
459. Next, please.
Copy !req
460. Excuse me.
Copy !req
461. Koshi Takatsuki.
I'm trying out for Astrov.
Copy !req
462. You both requested the same scene,
so enact it as a pair.
Copy !req
463. Yes.
Copy !req
464. So she's Yelena, and where from?
Copy !req
465. From "You are a cunning woman."
Copy !req
466. Yes.
Copy !req
467. I don't understand what she's saying.
Is it OK if I try to wing it?
Copy !req
468. Yes, go ahead. Whenever you're ready.
Copy !req
469. Oh, you are a cunning woman!
Copy !req
470. How cunning you are!
Copy !req
471. Assuming Sonya is suffering,
let's set that aside for now.
Copy !req
472. But…
Copy !req
473. You know perfectly well
Copy !req
474. why I come here every day.
Copy !req
475. You know why and
for whose sake I come!
Copy !req
476. You're a tigress!
Copy !req
477. My sweet…
Copy !req
478. A sleek, enchanting tigress…
Copy !req
479. You must have your victims!
Copy !req
480. How coy you are.
Copy !req
481. No need to swear. Don't waste words.
Copy !req
482. You're so beautiful.
Copy !req
483. Such lovely hands.
Copy !req
484. Listen to me.
Copy !req
485. This is fate, it's inevitable.
Copy !req
486. Meet me in the forest tomorrow.
Copy !req
487. At 2 o'clock.
Copy !req
488. All right? Be there.
Copy !req
489. Be there, OK?
Copy !req
490. That's enough. Sorry about that.
Copy !req
491. The next person is the last one.
She's a bit different.
Copy !req
492. She's Lee Yoon-A.
Copy !req
493. She's saying she uses
Korean sign language.
Copy !req
494. You understand it?
Copy !req
495. Yes.
Copy !req
496. She can hear.
Copy !req
497. I'll translate in Korean if necessary.
Copy !req
498. Will that be OK?
Copy !req
499. Yes.
Copy !req
500. Uncle Vanya,
Copy !req
501. did you take the morphine?
Copy !req
502. Give it back.
Copy !req
503. Why do you make us worry?
Copy !req
504. Give it back, Uncle Vanya.
Copy !req
505. My misfortune could perhaps be
greater than yours,
Copy !req
506. but I don't give in to despair.
Copy !req
507. Until my life comes to a natural end,
Copy !req
508. I'll keep enduring it.
Copy !req
509. So,
Copy !req
510. you must endure yours, too.
Copy !req
511. My dear and only Uncle.
Copy !req
512. Please.
Copy !req
513. Give it back.
Copy !req
514. Have pity on us.
Copy !req
515. You must endure
Copy !req
516. your sorrow.
Copy !req
517. Thank you.
Copy !req
518. Not too many auditioned
for the part of Vanya.
Copy !req
519. You're right.
Copy !req
520. Everyone probably thinks
you'll be playing the role.
Copy !req
521. "Vanya"
Copy !req
522. Sorry, it's so late.
Copy !req
523. No problem.
Copy !req
524. Serebryakov, Roy Lucelo.
Copy !req
525. Yelena, Janice Chang.
Copy !req
526. Sonya, Lee Yoon-A.
Copy !req
527. Voynitskaya, Kaoru Komagata.
Copy !req
528. Vanya,
Copy !req
529. Koshi Takatsuki.
Copy !req
530. Astrov, Ryu Jeong-Eui.
Copy !req
531. Telegin, Takashi Kimura.
Copy !req
532. Marina, Yumi Eto.
Copy !req
533. Excuse me.
You want me to play Vanya?
Copy !req
534. Yes.
Copy !req
535. There's quite an age-gap.
Copy !req
536. You can wear make-up. Everyone's
role doesn't match their actual age.
Copy !req
537. If you're unwilling, then don't sign.
Copy !req
538. The role will go to someone else.
Copy !req
539. When you finish signing,
we'll start reading the script.
Copy !req
540. The view is indeed wonderful,
your Excellency.
Copy !req
541. Mr. Kimura, please say it slower.
Copy !req
542. - Slower than that?
- Yes.
Copy !req
543. And enunciate more clearly
so that everyone can hear.
Copy !req
544. OK.
Copy !req
545. Continue.
Copy !req
546. The view is indeed wonderful,
your Excellency.
Copy !req
547. Ladies and gentlemen, tea is ready.
Copy !req
548. No, let me say that I love you.
Don't drive me away.
Copy !req
549. That's all I need to be happy.
Copy !req
550. Thank you. Let's stop here for today.
Good work.
Copy !req
551. Aren't you cold?
Copy !req
552. Not at all.
Copy !req
553. From now on…
Copy !req
554. Yes?
Copy !req
555. Could you wait in the car
when I'm running late?
Copy !req
556. I feel uncomfortable knowing
you're waiting in the cold.
Copy !req
557. No, thank you.
Copy !req
558. I know you cherish this car,
so I can't relax.
Copy !req
559. If you know that, then it's no problem.
Copy !req
560. Just smoke outside.
Copy !req
561. Fine, then. Only when
it's really too cold.
Copy !req
562. Shall I play the tape?
Copy !req
563. Yes.
Copy !req
564. But allow me, as an old man,
give one word of advice before parting.
Copy !req
565. Everyone,
Copy !req
566. the important thing is to work.
Copy !req
567. You must keep working.
Copy !req
568. Mr. Kafuku.
Copy !req
569. Could I invite you out for a drink?
My car is here, too.
Copy !req
570. You're driving?
Copy !req
571. Yes, so if you don't mind,
how about the bar at my hotel?
Copy !req
572. I'll be a bit late.
Copy !req
573. No problem.
Copy !req
574. I'll bring my car around, then.
Copy !req
575. Please follow me.
Copy !req
576. I actually sometimes do a search
on your name online.
Copy !req
577. That's how I found this audition,
Copy !req
578. and that day was the deadline.
Isn't that amazing?
Copy !req
579. Why are you interested in me?
Copy !req
580. I really liked acting out
Oto's screenplays.
Copy !req
581. Saying her lines made me happy.
Copy !req
582. My theater projects and Oto's
screenplays are different things.
Copy !req
583. Yes.
Copy !req
584. But when I saw your play that time,
Copy !req
585. I felt that what you two were doing
were the same, albeit in different ways.
Copy !req
586. How so?
Copy !req
587. Tough question.
Copy !req
588. I get the feeling that you both value
Copy !req
589. the finer details that
people won't even notice.
Copy !req
590. I actually like things like that.
Copy !req
591. But I wouldn't have known
if I hadn't acted out Oto's scripts.
Copy !req
592. When I saw the casting call,
I knew this was my only chance.
Copy !req
593. I'm not sure if you know,
but I'm working freelance now.
Copy !req
594. I know. Though in my case
I didn't have to look you up.
Copy !req
595. Is that so.
Copy !req
596. That's embarrassing.
Copy !req
597. How stupid.
Copy !req
598. You were a star.
Copy !req
599. No, I was framed.
Copy !req
600. Do you do things like that often?
Copy !req
601. Things like what?
Copy !req
602. With women you barely know.
Copy !req
603. Don't you?
Copy !req
604. No.
Copy !req
605. Lots of women must approach you, too.
Copy !req
606. All you have to do is say no.
Copy !req
607. I don't do it with just anybody, either.
Copy !req
608. If you click and want to get to
know her better… Not ever?
Copy !req
609. Sex isn't the only way
to get to know someone.
Copy !req
610. But some things you can't know
unless you do it.
Copy !req
611. - Like what?
- Like…
Copy !req
612. What's the matter?
Copy !req
613. Just that…
Copy !req
614. why am I talking to you about this?
Copy !req
615. Oto must have been happy
with a husband like you.
Copy !req
616. I wonder.
Copy !req
617. If you don't mind, could you tell me
something about her?
Copy !req
618. Something about her?
Copy !req
619. How you two met,
Copy !req
620. how she wrote her screenplays,
Copy !req
621. everyday conversations. Anything.
Copy !req
622. Here's what you're thinking.
Copy !req
623. "He and I share the same pain,
because…"
Copy !req
624. "we loved the same woman."
Copy !req
625. Oh please. Mine was just
an unrequited longing.
Copy !req
626. You were in love with her.
Copy !req
627. I don't deny it.
Copy !req
628. She was lovely. Very much so.
Copy !req
629. Yeah.
Copy !req
630. So I'm jealous of you, Mr. Kafuku.
Copy !req
631. Forgive me.
Copy !req
632. You're jealous…
Copy !req
633. of me?
Copy !req
634. Excuse me.
Copy !req
635. You took a picture, didn't you?
Copy !req
636. You took one just now.
Copy !req
637. Delete it.
Copy !req
638. What's the matter with you?
Copy !req
639. I'm leaving now.
Copy !req
640. Yes.
Copy !req
641. - The check, please.
- Yes, sir.
Copy !req
642. I'm sorry.
Copy !req
643. I invited you today.
Copy !req
644. It's OK.
Copy !req
645. I'm glad to be here now, to be able
to perform under your direction.
Copy !req
646. I believe Oto brought us together.
Copy !req
647. I look forward to working with you
again from tomorrow.
Copy !req
648. Yeah. See you tomorrow.
Copy !req
649. What's the matter? You look so glum.
Copy !req
650. Is it because you feel sorry
for that professor?
Copy !req
651. Leave me alone.
Copy !req
652. She's a good friend of mine.
Copy !req
653. What do you mean by "already"?
Copy !req
654. Still too much emotion?
Copy !req
655. Ryu is doing it right. Emulate him.
Continue.
Copy !req
656. What a banal philosophy.
Copy !req
657. Takatsuki.
Copy !req
658. Try focusing on your text.
All you have to do is read it.
Copy !req
659. From where we left off, then.
Copy !req
660. I didn't get him? I missed again?
Copy !req
661. Damn it.
Copy !req
662. God damn it.
Copy !req
663. What's wrong with me?
What am I doing?
Copy !req
664. Good work, everyone.
Copy !req
665. Mr. Kafuku.
Copy !req
666. Could we do a little interview
for the festival website?
Copy !req
667. We need a video, so somewhere outside.
Copy !req
668. All we do is read the text.
Copy !req
669. When will we start moving?
Copy !req
670. Honestly, the foreign language parts
lull me to sleep.
Copy !req
671. - Me too!
- Me too.
Copy !req
672. - Though not in a bad way.
- Yeah, it's like hearing a sutra.
Copy !req
673. Sounds like a blessing
when you put it that way.
Copy !req
674. Yoon-su, where did you learn Japanese?
Copy !req
675. I studied Noh in graduate school
at Waseda University for 2 years.
Copy !req
676. Korean, English, Japanese,
and sign language. That's awesome.
Copy !req
677. Japanese and Korean have similar grammar
so learning the vocabulary is enough.
Copy !req
678. I've liked English from a young age.
Copy !req
679. When did you learn sign language?
Copy !req
680. Mr. Kafuku, you kindly offered
to take me home.
Copy !req
681. May I invite you over for dinner today?
Copy !req
682. No, I don't want to intrude.
Copy !req
683. There's something I have to
apologize to you about.
Copy !req
684. - What is it?
- You'll know when we get there.
Copy !req
685. Both of you, please come inside.
Copy !req
686. Let's go. He probably doesn't feel
comfortable making you wait hungry.
Copy !req
687. There's no need to worry about that.
Copy !req
688. I wouldn't worry. But I'm sure he will.
Copy !req
689. Let's go.
Copy !req
690. My wife.
Copy !req
691. She says it looks like me.
Copy !req
692. That's mean.
Copy !req
693. These potatoes are from
the back yard. She grew them.
Copy !req
694. This is what I wanted
to apologize to you about.
Copy !req
695. Why didn't you tell me?
Copy !req
696. She worried you might find it hard to
reject her if you knew she was my wife.
Copy !req
697. No, I…
Copy !req
698. You wouldn't mind, I can tell.
Copy !req
699. But silence is golden.
Copy !req
700. To answer your question, I learned
sign language after meeting her.
Copy !req
701. I wanted to know her language
so I learned it.
Copy !req
702. That's really something.
Copy !req
703. She's originally a dancer,
Copy !req
704. and I was the coordinator when her
dance company performed in Busan.
Copy !req
705. Love at first sight.
Copy !req
706. Don't tell her.
Copy !req
707. Why Hiroshima?
Copy !req
708. I was invited to the theater festival
3 years ago.
Copy !req
709. And Yoon-A came with you?
Copy !req
710. Yes. When I got the offer, I debated
whether or not she should come along.
Copy !req
711. In Korea, she has family and friends
who know sign language.
Copy !req
712. I thought she would be lonely here.
Copy !req
713. But I figured I could listen to her
like a hundred people.
Copy !req
714. I felt that I'm the only one
who could support her.
Copy !req
715. Why did you decide to audition?
Copy !req
716. "I got pregnant and
took time off from dancing,"
Copy !req
717. "but had a miscarriage."
Copy !req
718. "Although I wanted to work again,
my body refused to dance."
Copy !req
719. "That was when my husband told me
about you and suggested I try it."
Copy !req
720. Thank you.
Copy !req
721. Is there anything hard
about rehearsals?
Copy !req
722. "Why do you ask me something
you don't ask others?"
Copy !req
723. "You don't have to be nicer to me
than you are to other people."
Copy !req
724. "People not understanding my words
is normal for me."
Copy !req
725. "But I can see and hear."
Copy !req
726. "Sometimes I can understand
a lot more than words."
Copy !req
727. "That's what's important
in our rehearsals, right?"
Copy !req
728. Yes.
Copy !req
729. "So right now, every day
is so much fun."
Copy !req
730. "Chekhov's text comes inside me and"
Copy !req
731. "moves my body that was stuck before."
Copy !req
732. "I'm glad I got my courage up."
Copy !req
733. Glad to hear that.
Copy !req
734. Do you like spicy food?
Copy !req
735. Yes. It's good.
Copy !req
736. How's her driving?
Copy !req
737. It's fabulous.
Copy !req
738. She speeds up and slows down
so smoothly, I hardly feel gravity.
Copy !req
739. Sometimes I forget I'm in a car.
Copy !req
740. I've experienced many people's driving,
but it's never been so pleasant.
Copy !req
741. I'm glad she was assigned
as my driver is how I feel now.
Copy !req
742. "Compliment us actors as much
for once," she says.
Copy !req
743. This means, "to compliment"?
Copy !req
744. Yes.
Copy !req
745. Thank you for inviting me.
Copy !req
746. It was Yoon-su who invited us.
Copy !req
747. They were a lovely couple.
Copy !req
748. Now I'm curious about your rehearsals.
Copy !req
749. Yoon-A's Sonya.
Copy !req
750. I've been hearing your tape,
so I kept thinking, "She's Sonya."
Copy !req
751. You're welcome to watch.
Copy !req
752. No, thank you. I'm sorry.
Copy !req
753. - Come watch us…
- Shall I play the tape?
Copy !req
754. Yeah.
Copy !req
755. Vanya, you're educated and intelligent,
Copy !req
756. so you must surely understand
Copy !req
757. that the world isn't destroyed
by villains…
Copy !req
758. Don't you get sick of hearing this?
Copy !req
759. No.
Copy !req
760. I like this voice is why.
Copy !req
761. I see.
Copy !req
762. Whose voice is it?
Copy !req
763. My wife.
Copy !req
764. Oh.
Copy !req
765. The flow of the entire play has to be
memorized with my method.
Copy !req
766. So I listen to it over and over.
Copy !req
767. I acted in Uncle Vanya before,
so Vanya's parts are left out.
Copy !req
768. When I say my line at my pace,
the next line starts precisely.
Copy !req
769. Wow.
Copy !req
770. What I said before is true.
Copy !req
771. I forget that I'm in the car
and forget that you're here.
Copy !req
772. Annoying, isn't it?
Copy !req
773. No, it's your job.
Copy !req
774. Where did you learn to drive?
Copy !req
775. My hometown.
Copy !req
776. Kami-junitaki Village in Hokkaido,
Copy !req
777. where you need a car to do anything.
Copy !req
778. Oh.
Copy !req
779. My mother taught me to drive,
Copy !req
780. and I've done it since junior high.
Copy !req
781. Junior high?
Copy !req
782. Yes.
Copy !req
783. My mother worked
at a nightclub in Sapporo.
Copy !req
784. She took a train there,
so ever since junior high
Copy !req
785. I drove her to and from
our local station.
Copy !req
786. The station was an hour away.
Copy !req
787. We left the house at 5 p.m.
and I picked her up at 7 a.m.
Copy !req
788. During those two hours,
Copy !req
789. my mother wanted to sleep.
Copy !req
790. If I woke her with my driving,
she'd kick me in the back
Copy !req
791. and hit me when we arrived.
Copy !req
792. That's how
Copy !req
793. I learned to drive over bad roads
without waking her.
Copy !req
794. I see.
Copy !req
795. What you said made me very happy.
Copy !req
796. No…
Copy !req
797. I'm grateful to my mother
for teaching me how to drive.
Copy !req
798. It was for her own sake, but
the way she taught me was thorough.
Copy !req
799. I see.
Copy !req
800. Yes.
Copy !req
801. No doubt it must have been so.
Copy !req
802. Will you tell me the whole truth
afterwards?
Copy !req
803. Yes, of course.
Copy !req
804. I'm sure that
Copy !req
805. the truth,
Copy !req
806. no matter what it is,
isn't that frightening.
Copy !req
807. What is most frightening
Copy !req
808. is not knowing it.
Copy !req
809. Oh, to flirt with a man like him
Copy !req
810. and to lose oneself in his arms.
Copy !req
811. I guess…
Copy !req
812. I'm a bit in love with him too.
Copy !req
813. Yes, I miss him when he doesn't come…
Copy !req
814. People might forget,
Copy !req
815. but God will surely commend you.
Copy !req
816. Sorry we're late.
Copy !req
817. Either Vanya or Yelena
is in most scenes.
Copy !req
818. We kept repeating the same ones
and started the walk-through.
Copy !req
819. I'm very sorry.
Copy !req
820. It was for the best, actually.
Copy !req
821. Why don't you two move a bit as well?
Copy !req
822. My life is lost,
there's no turning back.
Copy !req
823. That thought haunts me
like an evil spirit day and night.
Copy !req
824. My past went by without event.
It's unimportant.
Copy !req
825. But the present is worse.
Copy !req
826. What should I do about
my life and my love?
Copy !req
827. What happened?
Copy !req
828. Please understand…
Copy !req
829. Mr. Kafuku.
Copy !req
830. I'm very sorry about today.
Copy !req
831. Never mind.
Copy !req
832. I was just lending her an ear.
Copy !req
833. You say that, but you can't speak
English or Mandarin.
Copy !req
834. She doesn't speak Japanese.
Copy !req
835. Right.
Copy !req
836. So we ended up…
Copy !req
837. Use good judgment.
Copy !req
838. I'm sorry.
Copy !req
839. That's all I have to say.
Copy !req
840. Could you keep driving somewhere?
Copy !req
841. Somewhere?
Copy !req
842. I still haven't seen much of Hiroshima.
Copy !req
843. Some place you like is fine.
Copy !req
844. All right.
Copy !req
845. Isn't it kind of like snow?
Copy !req
846. Straight down that way
is the Peace Memorial Park.
Copy !req
847. The line between the A-Bomb Dome and the
Cenotaph is called the "axis of peace."
Copy !req
848. The architect who designed
this facility created this atrium
Copy !req
849. so that the line would continue on
to the sea without being severed.
Copy !req
850. Why did you come to Hiroshima?
Copy !req
851. Wait, never mind.
Copy !req
852. Behind our house was a hill.
Copy !req
853. 5 years ago,
Copy !req
854. a landslide occurred and our house
was destroyed by the debris.
Copy !req
855. My mother died in that accident.
Copy !req
856. I'd turned 18 years old
right before then,
Copy !req
857. and had just officially obtained
my driver's license.
Copy !req
858. The car was intact, so I left home
in it after her funeral.
Copy !req
859. So you're 23 years old now.
Copy !req
860. Yes.
Copy !req
861. I had nowhere to go,
so I just kept heading out west.
Copy !req
862. But my car broke down in Hiroshima,
and I had no money to fix it.
Copy !req
863. So I began driving those garbage trucks.
Copy !req
864. Driving is the only thing I can do.
Copy !req
865. Do you plan on staying here?
Copy !req
866. I don't know.
Copy !req
867. My last name, Watari, is from my father,
Copy !req
868. and it's common in Shimane
and Hiroshima.
Copy !req
869. Though I've never met him
and don't even know if he's alive.
Copy !req
870. I see.
Copy !req
871. Your last name, Kafuku,
Copy !req
872. is uncommon, isn't it?
Written, "house" and "good luck."
Copy !req
873. It's auspicious.
Copy !req
874. My wife said the same thing
before we married.
Copy !req
875. Oh.
Copy !req
876. My wife's name is Oto.
Copy !req
877. Oto.
Copy !req
878. Oto, as in "sound."
Copy !req
879. Oto Kafuku. What a name.
Copy !req
880. The primary reason why
she hesitated marrying me.
Copy !req
881. Her name would be "House of the Gospel."
Copy !req
882. She died 2 years ago.
Copy !req
883. Cerebral hemorrhage.
Copy !req
884. She was on the floor when I got home,
Copy !req
885. and never regained consciousness.
Copy !req
886. Does that tape creep you out now?
Copy !req
887. No, not at all.
Copy !req
888. In fact, it's…
Copy !req
889. Sorry!
Copy !req
890. Thank you!
Copy !req
891. I like that car.
Copy !req
892. I can tell it's been treated with care,
Copy !req
893. so I also want to drive it with care.
Copy !req
894. Let's go.
Copy !req
895. There must be something.
I can't take this.
Copy !req
896. I'm 47 years old.
Copy !req
897. If I live to be 60, that's
13 years I have before me.
Copy !req
898. That's so long.
Copy !req
899. How am I supposed to live out
those 13 years?
Copy !req
900. Such nice weather.
Copy !req
901. Yes.
Copy !req
902. Let's do it over there.
Copy !req
903. I don't know. It's nothing.
I just started tearing up.
Copy !req
904. Stop, stop. We made up.
Copy !req
905. Let's forget the past.
Copy !req
906. Hey.
Copy !req
907. Tell me honestly.
Copy !req
908. Are you happy?
Copy !req
909. I'm happy.
Copy !req
910. I'm just so happy.
Copy !req
911. Do play.
Copy !req
912. I'd love to hear you.
Copy !req
913. Something happened just now.
Copy !req
914. But it's still just between actors.
Copy !req
915. There's the next step.
Copy !req
916. We open it up to the audience.
Copy !req
917. We recreate that moment
onstage in its entirety.
Copy !req
918. Let's do Act 3, too.
Copy !req
919. Takatsuki.
Copy !req
920. Yes.
Copy !req
921. It's freezing.
Copy !req
922. Yes.
Copy !req
923. Thank you for today.
Copy !req
924. About what?
Copy !req
925. Nothing.
Copy !req
926. Could we talk?
Copy !req
927. If you don't mind, somewhere nearby.
Just for a bit.
Copy !req
928. Where's your car?
Copy !req
929. It's being repaired.
Copy !req
930. About today…
Copy !req
931. what happened?
Copy !req
932. Between Janice and Yoon-A.
Copy !req
933. Only they know the answer to that.
Copy !req
934. One thing I can say is that this text
has the power to make that happen.
Copy !req
935. Mr. Kafuku, why aren't you
playing Vanya yourself?
Copy !req
936. Chekhov is terrifying.
Copy !req
937. When you say his lines,
it drags out the real you.
Copy !req
938. Don't you feel it?
Copy !req
939. I can't bear that anymore.
Copy !req
940. Which means I can no longer
yield myself up to this role.
Copy !req
941. But then, why me?
Copy !req
942. I feel out of place in this production.
Copy !req
943. I'm not suited for this role.
Copy !req
944. I'm sure the audience
will feel the same way.
Copy !req
945. When I auditioned, I was desperate
and in shambles.
Copy !req
946. I didn't know what I was doing.
Copy !req
947. So why did you choose me?
Copy !req
948. Oto brought us together.
Copy !req
949. Please don't be glib. I'm serious.
Copy !req
950. I came here to change myself.
Copy !req
951. You can't control yourself very well.
Copy !req
952. Right.
Copy !req
953. From a social standpoint,
that's not good.
Copy !req
954. But it's not necessarily
a drawback for an actor.
Copy !req
955. During your audition and our sessions,
you weren't bad.
Copy !req
956. You can yield yourself
to your cast mate.
Copy !req
957. Do the same to the text.
Copy !req
958. Yield yourself and
respond to the text.
Copy !req
959. Respond to it?
Copy !req
960. The text is questioning you.
Copy !req
961. If you listen to it and respond,
the same will happen to you.
Copy !req
962. Go on ahead.
I'll take you to your hotel.
Copy !req
963. Check, please.
Copy !req
964. Thank you.
Copy !req
965. Mr. Kafuku offered
to take me to my hotel.
Copy !req
966. OK, the same as before?
Copy !req
967. I'll go pay for parking.
Copy !req
968. Where's Takatsuki?
Copy !req
969. Sorry, let's go.
Copy !req
970. Mr. Kafuku.
Copy !req
971. I'm empty.
Copy !req
972. There's nothing inside me.
Copy !req
973. About the text questioning me…
Copy !req
974. I think I felt that
with Oto's screenplays.
Copy !req
975. I came here because
I wanted to feel it again.
Copy !req
976. So…
Copy !req
977. that bit about Oto bringing us together
Copy !req
978. is true after all.
Copy !req
979. I finally understand.
Copy !req
980. Oto and I…
Copy !req
981. Yes.
Copy !req
982. We had a daughter.
Copy !req
983. She died from pneumonia
when she was four.
Copy !req
984. She'd be 23 if she were alive.
Copy !req
985. Our daughter's death marked
the end of our happy times.
Copy !req
986. Oto quit acting.
Copy !req
987. I quit working in TV
and returned to theater.
Copy !req
988. Oto was lethargic for years.
Copy !req
989. But then she suddenly began
writing stories one day.
Copy !req
990. No, she began telling them.
Copy !req
991. Her first story…
Copy !req
992. was born after having sex with me.
Copy !req
993. She suddenly started narrating it
after having sex.
Copy !req
994. But the next morning,
her memory was foggy.
Copy !req
995. I remembered it all, so I told her.
Copy !req
996. She wrote a script based on it
and sent it to a contest.
Copy !req
997. It won an award and launched
her career as a screenwriter.
Copy !req
998. "That" would strike her
at times after sex.
Copy !req
999. She'd tell it to me and
make me remember it.
Copy !req
1000. The next morning, I'd tell her.
She'd take notes.
Copy !req
1001. Eventually that became our custom.
Copy !req
1002. Sex and her stories
were strongly connected.
Copy !req
1003. Even if it didn't seem like it.
Copy !req
1004. She'd grasp a thread of a story
from the edge of orgasm and spin it.
Copy !req
1005. That's how she used to write.
Copy !req
1006. Not all the time.
Copy !req
1007. But whenever her career hit a wall,
"that" would strike.
Copy !req
1008. Those stories…
Copy !req
1009. became a bond that helped us
overcome our child's death.
Copy !req
1010. I think we were a compatible couple.
Copy !req
1011. We needed each other
to get through life.
Copy !req
1012. Everyday living and our sex life
Copy !req
1013. were very fulfilling.
Copy !req
1014. At least they were for me.
Copy !req
1015. But…
Copy !req
1016. Oto saw other men.
Copy !req
1017. She's fine, don't worry.
Copy !req
1018. Oto slept with other men.
Copy !req
1019. Not just one.
Copy !req
1020. Probably with the actors who were
cast in the dramas she wrote.
Copy !req
1021. Each relationship ended with the drama,
Copy !req
1022. and another would begin
when another drama started.
Copy !req
1023. Do you have evidence?
Copy !req
1024. I've witnessed them before.
Copy !req
1025. She sometimes brought them
into our home.
Copy !req
1026. Even so, I've never doubted
her love for me.
Copy !req
1027. There was no doubt.
Copy !req
1028. Oto betrayed me so naturally
while she loved me.
Copy !req
1029. We were definitely deeply bonded,
more so than anyone.
Copy !req
1030. Still, she contained within her
Copy !req
1031. a spot that I couldn't look into,
where something dark swirled.
Copy !req
1032. Didn't you ever ask her
about any of this?
Copy !req
1033. What I feared most was losing her.
Copy !req
1034. If she found out I knew, we wouldn't
have been able to maintain our balance.
Copy !req
1035. Isn't it possible that she wanted
you to hear her out?
Copy !req
1036. Did Oto tell you something?
Copy !req
1037. May I tell you a story she told me?
Copy !req
1038. Yes.
Copy !req
1039. It's a very mysterious tale.
Copy !req
1040. A high school girl sneaks into
the home of a boy she likes.
Copy !req
1041. I've heard that one, too.
Copy !req
1042. The girl who was formerly a lamprey.
Copy !req
1043. Right.
Copy !req
1044. She sneaks in multiple times and
leaves a token of herself each time.
Copy !req
1045. One day, she starts masturbating
on Yamaga's bed.
Copy !req
1046. Someone comes home, but the story
ends without telling who it was.
Copy !req
1047. No.
Copy !req
1048. It doesn't end there.
Copy !req
1049. You know what happens next?
Copy !req
1050. Yes.
Copy !req
1051. Who was it, then?
Copy !req
1052. Who came up the stairs?
Copy !req
1053. Another intruder.
Copy !req
1054. Another one?
Copy !req
1055. Yes.
Copy !req
1056. It wasn't Yamaga, or his father,
or his mother.
Copy !req
1057. Just a burglar.
Copy !req
1058. The burglar finds her half naked
in the room
Copy !req
1059. and attempts to rape her.
Copy !req
1060. She takes a pen lying around
and stabs the man in the left eye.
Copy !req
1061. She struggles desperately,
Copy !req
1062. and stabs the pen in his temple,
in his neck, over and over.
Copy !req
1063. She notices the man has gone limp.
Copy !req
1064. She has killed the burglar.
Copy !req
1065. She washes the blood off
in the shower and goes home.
Copy !req
1066. The token she left
in Yamaga's room that day
Copy !req
1067. was the burglar's corpse.
Copy !req
1068. The next morning, she goes to school
prepared to confess
Copy !req
1069. everything to Yamaga
and face his judgment.
Copy !req
1070. But Yamaga looks the same as usual
at school that day.
Copy !req
1071. She sees him play soccer after school
seemingly carefree as always.
Copy !req
1072. Things are the same the next day.
Copy !req
1073. Nothing has changed. What became
of that body in Yamaga's house?
Copy !req
1074. Did she just imagine what happened?
Copy !req
1075. She goes to Yamaga's house
but nothing seems out of the ordinary.
Copy !req
1076. Except for one thing…
Copy !req
1077. A surveillance camera has been
set up by the front door.
Copy !req
1078. To not appear guilty, she walks past
his house without stopping.
Copy !req
1079. Something terrible had happened,
Copy !req
1080. and she was to blame,
Copy !req
1081. but the world seemed serene
as if nothing had changed.
Copy !req
1082. However, the world had definitely
changed to something sinister.
Copy !req
1083. She turns back.
Copy !req
1084. "I…"
Copy !req
1085. "must take responsibility
for what I've done."
Copy !req
1086. "I can't pretend it didn't happen."
Copy !req
1087. "Because it definitely happened."
Copy !req
1088. "I definitely killed that man."
Copy !req
1089. She searches under the planter
but the key is no longer there.
Copy !req
1090. She stares at the surveillance camera.
Copy !req
1091. Because it's the only change
she has elicited in this world.
Copy !req
1092. She looks into the lens and
Copy !req
1093. repeats her words over and over.
Copy !req
1094. Clearly, so that she's understood,
Copy !req
1095. "I killed him."
Copy !req
1096. "I killed him."
Copy !req
1097. "I killed him."
Copy !req
1098. This is as far as I know.
Copy !req
1099. Maybe the tale ends there,
or maybe it continues.
Copy !req
1100. The story leaves a bad taste,
Copy !req
1101. but even so, when I heard it from her,
Copy !req
1102. I felt that Oto had handed me
something important.
Copy !req
1103. Mr. Kafuku.
Copy !req
1104. As far as I know,
Oto was a really lovely woman.
Copy !req
1105. Of course, what I know must be a tiny
fraction of what you know about her.
Copy !req
1106. But I still think so with certainty.
Copy !req
1107. You lived with such a lovely person
for over 20 years,
Copy !req
1108. and you should be grateful
about that. That's my opinion.
Copy !req
1109. But even if you think
you know someone well,
Copy !req
1110. even if you love that person deeply,
Copy !req
1111. you can't completely look into
that person's heart.
Copy !req
1112. You'll just feel hurt.
Copy !req
1113. But if you put in enough effort,
Copy !req
1114. you should be able to look into
your own heart pretty well.
Copy !req
1115. So in the end, what we should be doing
Copy !req
1116. is to be true to our hearts
Copy !req
1117. and come to terms with it
in a capable way.
Copy !req
1118. If you really want to look at someone,
Copy !req
1119. then your only option is
Copy !req
1120. to look at yourself squarely and deeply.
Copy !req
1121. That's what I think.
Copy !req
1122. You can go now.
Copy !req
1123. It didn't sound like he was lying.
Copy !req
1124. I don't know if it's the truth,
Copy !req
1125. but he was telling you
what was true to him.
Copy !req
1126. I can tell.
Copy !req
1127. Because I grew up among liars.
Copy !req
1128. I had to discern it or
I couldn't survive.
Copy !req
1129. Are you sure?
Copy !req
1130. Yeah.
Copy !req
1131. See, there they go again!
Those vulgar geese!
Copy !req
1132. Acting so boorishly!
Copy !req
1133. Let me go, Yelena, let me go!
Copy !req
1134. Where is he?
Copy !req
1135. Ah, there he is!
Copy !req
1136. I didn't get him?
Copy !req
1137. I missed again?
Copy !req
1138. Damn it.
Copy !req
1139. God damn it!
Copy !req
1140. What's wrong with me?
Copy !req
1141. What am I doing?
Copy !req
1142. Takatsuki, that was good.
Copy !req
1143. - Takatsuki…
- Excuse me.
Copy !req
1144. What…
Copy !req
1145. I'm Kato, Hiroshima North Police.
Copy !req
1146. Excuse me.
Copy !req
1147. Koshi Takatsuki?
Copy !req
1148. Yes.
Copy !req
1149. Could we speak someplace else?
Copy !req
1150. Here is fine.
Copy !req
1151. On Sunday, November 24,
Copy !req
1152. at around 7:30 p.m., you got into a fight
and beat up a man in Shintenchi Park.
Copy !req
1153. Is that correct?
Copy !req
1154. You were caught on camera.
Copy !req
1155. That man died in the hospital yesterday.
Copy !req
1156. Yes, I saw the news.
Copy !req
1157. I did it. That's correct.
Copy !req
1158. Come with us to the police station.
Copy !req
1159. - May I change?
- Yes.
Copy !req
1160. "Hiroshima North Police"
Copy !req
1161. The lawyer…
Copy !req
1162. says that Mr. Takatsuki admits to
the charge of injury resulting in death.
Copy !req
1163. Can I see him?
Copy !req
1164. Not now.
Copy !req
1165. More importantly, what shall
we do about the play?
Copy !req
1166. Must we think about that now?
Copy !req
1167. Yes. It's something we must think about.
Copy !req
1168. We have two choices.
Copy !req
1169. We cancel it,
Copy !req
1170. or you act in it.
Copy !req
1171. I can't do that.
Copy !req
1172. You know all the lines.
Copy !req
1173. Vanya in Japanese like Takatsuki
would be the least disruptive.
Copy !req
1174. Yoon-su.
Copy !req
1175. Why are we discussing this now?
Copy !req
1176. I can't do it.
Copy !req
1177. Then let's cancel.
Copy !req
1178. Is that all right?
Copy !req
1179. Give me some time.
Copy !req
1180. We can wait 2 days.
That's the limit.
Copy !req
1181. I understand.
Copy !req
1182. I'll get back to you.
Copy !req
1183. Do you know of a place where…
Copy !req
1184. I can think in peace?
Copy !req
1185. Oh.
Copy !req
1186. I'll drive you somewhere.
Copy !req
1187. Kami-junitaki Village.
Copy !req
1188. Are you willing to show me
Copy !req
1189. the place where you grew up?
Copy !req
1190. There's nothing there.
Copy !req
1191. If that's OK with you.
Copy !req
1192. I don't mind.
Copy !req
1193. I'll take the wheel somewhere.
Copy !req
1194. We should take turns
to get there in a day.
Copy !req
1195. No taking turns.
Copy !req
1196. Why not?
Copy !req
1197. Because driving is my job.
Copy !req
1198. I can go without sleeping for a day.
Copy !req
1199. Thank you.
Copy !req
1200. You can rest a bit more.
Copy !req
1201. I can sleep in the ferry.
Copy !req
1202. I see.
Copy !req
1203. The day Oto died…
Copy !req
1204. She asked before I left
if we could talk when I got home.
Copy !req
1205. Her tone was gentle but determined.
Copy !req
1206. I had no plans that day,
but kept on driving.
Copy !req
1207. I couldn't go home.
Copy !req
1208. I thought that once I went home,
we would never be the same again.
Copy !req
1209. I found her collapsed
when I returned late at night.
Copy !req
1210. I called an ambulance,
Copy !req
1211. but she never regained consciousness.
Copy !req
1212. What if I'd gone home a bit earlier?
Copy !req
1213. I think so every day.
Copy !req
1214. I…
Copy !req
1215. killed my mother.
Copy !req
1216. When the landslide crushed our home,
Copy !req
1217. I was inside, too.
Copy !req
1218. I was able to crawl out
from the fallen house.
Copy !req
1219. After escaping, I gazed at
the half-collapsed house for a while.
Copy !req
1220. Then some more debris came falling
and completely destroyed it.
Copy !req
1221. My mother was found dead
under the debris.
Copy !req
1222. I knew she was still in the house.
Copy !req
1223. I don't know why I didn't call for help,
or why I didn't save her.
Copy !req
1224. I hated her, but that wasn't
the only thing I felt about her.
Copy !req
1225. This scar on my cheek
is from that accident.
Copy !req
1226. I was told surgery could make it
less conspicuous,
Copy !req
1227. but I don't feel like erasing it.
Copy !req
1228. If I were your father,
Copy !req
1229. I'd hold you round
the shoulders and say,
Copy !req
1230. "It's not your fault."
Copy !req
1231. "You did nothing wrong."
Copy !req
1232. But I can't say that.
Copy !req
1233. You killed your mother,
Copy !req
1234. and I killed my wife.
Copy !req
1235. Yes.
Copy !req
1236. … altercation with Kazuya Yamauchi
of Hiroshima
Copy !req
1237. and assaulted him, repeatedly
punching him in the face.
Copy !req
1238. Yamauchi was taken to hospital
but was pronounced dead.
Copy !req
1239. Koshi Takatsuki is an actor who has
appeared in many dramas and movies,
Copy !req
1240. but after reports of his relationship
with a minor broke last year,
Copy !req
1241. he worked independently, quitting
his management company in January.
Copy !req
1242. Good morning.
Copy !req
1243. "Flowers & Vegetables For Sale"
Copy !req
1244. Is this where you…
Copy !req
1245. Probably.
Copy !req
1246. It's changed a lot.
Copy !req
1247. Could we go up there?
Copy !req
1248. That's our house.
Copy !req
1249. My mother
Copy !req
1250. had a separate personality named Sachi.
Copy !req
1251. Sachi.
Copy !req
1252. Yes.
Copy !req
1253. She first appeared when I was 14.
Copy !req
1254. She said she was 8 years old,
Copy !req
1255. but she never aged in 4 years.
Copy !req
1256. Sachi would
Copy !req
1257. often appear after my mother
beat me up terribly.
Copy !req
1258. It was like her awareness didn't
match the body of an adult,
Copy !req
1259. so she couldn't move well.
Copy !req
1260. She'd try to walk but fall over,
Copy !req
1261. and would end up just sitting still.
Copy !req
1262. Sachi liked puzzle rings.
Copy !req
1263. We did crosswords together.
Copy !req
1264. Sachi cried a lot for no reason.
Copy !req
1265. Whenever she did, I'd hold her
Copy !req
1266. and rub her back over and over.
Copy !req
1267. I liked those times.
Copy !req
1268. The last beautiful thing in my mother
Copy !req
1269. was condensed in Sachi.
Copy !req
1270. Sachi was
Copy !req
1271. my only friend.
Copy !req
1272. I don't know if my mother
was mentally ill,
Copy !req
1273. or if she was acting to keep me
close to her.
Copy !req
1274. But even if she were acting,
Copy !req
1275. it was from the bottom of her heart.
Copy !req
1276. Becoming Sachi was my mother's way
Copy !req
1277. of surviving in a hellish reality,
I think.
Copy !req
1278. When that landslide occurred,
Copy !req
1279. I knew that my mother's death
Copy !req
1280. meant that Sachi would die, too.
Copy !req
1281. Even so…
Copy !req
1282. I didn't move.
Copy !req
1283. It's dirty.
Copy !req
1284. Mr. Kafuku,
Copy !req
1285. about Oto…
Copy !req
1286. Would it be hard for you to accept her,
Copy !req
1287. everything about her, as genuine?
Copy !req
1288. Maybe there was nothing
mysterious about her.
Copy !req
1289. Would it be hard to think
that she was simply like that?
Copy !req
1290. That she loved you dearly and
Copy !req
1291. that she sought other men constantly
Copy !req
1292. don't seem to contradict each other
or sound deceptive to me.
Copy !req
1293. Is that strange?
Copy !req
1294. I'm sorry.
Copy !req
1295. I…
Copy !req
1296. should have been hurt properly.
Copy !req
1297. I let something genuine slip by.
Copy !req
1298. I was so deeply hurt.
Copy !req
1299. To the point of distraction.
Copy !req
1300. But…
Copy !req
1301. Because of that…
Copy !req
1302. I pretended not to notice it.
Copy !req
1303. I didn't listen to myself.
Copy !req
1304. So I lost Oto.
Copy !req
1305. Forever.
Copy !req
1306. Now I see.
Copy !req
1307. I want to see Oto.
Copy !req
1308. If I do, I want to yell at her.
Copy !req
1309. Berate her.
Copy !req
1310. For lying to me all the time.
Copy !req
1311. I want to apologize.
Copy !req
1312. For not listening.
Copy !req
1313. For not being strong.
Copy !req
1314. I want her back.
Copy !req
1315. I want her to live.
Copy !req
1316. I want to talk to her just once more.
Copy !req
1317. I want to see her.
Copy !req
1318. But it's too late.
Copy !req
1319. There's no turning back.
Copy !req
1320. There's nothing I can do.
Copy !req
1321. Those who survive
Copy !req
1322. keep thinking about the dead.
Copy !req
1323. In one way or another,
Copy !req
1324. that will continue.
Copy !req
1325. You and I
Copy !req
1326. must keep living like that.
Copy !req
1327. We must keep on living.
Copy !req
1328. It'll be OK.
Copy !req
1329. I'm sure
Copy !req
1330. we'll be OK.
Copy !req
1331. I refuse! Wait, I'm not done yet!
Copy !req
1332. You destroyed my life.
I've never lived.
Copy !req
1333. Because of you, I wasted the
best years of my life and spoiled them.
Copy !req
1334. You're my foe. My bitter enemy!
Copy !req
1335. I can't stand it.
Copy !req
1336. I'm going.
Copy !req
1337. I'm gifted and intelligent.
Courageous, too.
Copy !req
1338. If I'd lived normally, I might have been
another Schopenhauer or Dostoevsky.
Copy !req
1339. I'm sick of this nonsense!
Copy !req
1340. I'm losing my mind!
Copy !req
1341. Mother, I can't take it anymore!
Copy !req
1342. Listen to the professor!
Copy !req
1343. Mother, what should I do?
Copy !req
1344. No, never mind. Don't say anything.
I know what to do.
Copy !req
1345. I'll make you pay for this!
Copy !req
1346. Jean!
Copy !req
1347. Sonya.
Copy !req
1348. I'm miserable.
Copy !req
1349. If you only knew how miserable I am.
Copy !req
1350. What can we do?
Copy !req
1351. We must live our lives.
Copy !req
1352. Yes, we shall live, Uncle Vanya.
Copy !req
1353. We'll live through the long, long days,
Copy !req
1354. and through the long nights.
Copy !req
1355. We'll patiently endure the trials
that fate sends our way.
Copy !req
1356. Even if we can't rest,
Copy !req
1357. we'll continue to work for others
Copy !req
1358. both now and when we have grown old.
Copy !req
1359. And when our last hour comes
Copy !req
1360. we'll go quietly.
Copy !req
1361. And in the great beyond,
we'll say to Him
Copy !req
1362. that we suffered,
Copy !req
1363. that we cried,
Copy !req
1364. that life was hard.
Copy !req
1365. And God…
Copy !req
1366. will have pity on us.
Copy !req
1367. Then you and I…
Copy !req
1368. we'll see that bright, wonderful,
Copy !req
1369. dreamlike life before our eyes.
Copy !req
1370. We shall rejoice, and
Copy !req
1371. with tender smiles on our faces,
Copy !req
1372. we'll look back on our current sorrow.
Copy !req
1373. And then at last,
Copy !req
1374. we shall rest.
Copy !req
1375. I believe it.
Copy !req
1376. I strongly believe it
from the bottom of my heart.
Copy !req
1377. When that time comes,
Copy !req
1378. we shall rest.
Copy !req