1. From time to time,
Copy !req
2. she starts sneaking into Yamaga's house.
Copy !req
3. Yamaga?
Copy !req
4. The name of her first love.
He's a high school classmate.
Copy !req
5. He's not aware of her love for him.
Copy !req
6. She doesn't want him to know,
so that's OK with her.
Copy !req
7. But she wants to know more about him.
Copy !req
8. She wants to know everything about him,
Copy !req
9. without letting him know about her.
Copy !req
10. So she sneaks in.
Copy !req
11. Right.
Copy !req
12. When he's attending classes,
she feigns illness and leaves early.
Copy !req
13. Yamaga's an only child
and his dad's an office worker.
Copy !req
14. His mom's a school teacher.
Copy !req
15. So the girl knows there's
nobody at home during the day.
Copy !req
16. How does she sneak in?
She's just an ordinary teenager.
Copy !req
17. She takes a guess and searches under
a potted plant by the front door.
Copy !req
18. There's a key.
Copy !req
19. What a careless family.
Copy !req
20. She uses it to let herself
into the house.
Copy !req
21. She goes upstairs and opens a door.
Copy !req
22. The number on the soccer uniform
on a hanger tells her it's his room.
Copy !req
23. The room is tidy for a 17-year-old boy,
Copy !req
24. and she senses that he has controlling
parents, his mom in particular.
Copy !req
25. She breathes in.
Copy !req
26. She listens carefully.
Copy !req
27. She hears silence.
Copy !req
28. An amplified silence, like the sound
through a hearing aid, fills the room.
Copy !req
29. She lies down on Yamaga's bed.
Copy !req
30. She holds back the urge to masturbate.
Copy !req
31. Why? The limits of a television drama?
Copy !req
32. No.
Copy !req
33. She has her own set of rules.
Copy !req
34. Things she'll allow or
won't allow herself to do.
Copy !req
35. She can sneak into his house,
but not masturbate there.
Copy !req
36. Right.
Copy !req
37. Then she leaves an unused tampon
in his room.
Copy !req
38. A tampon?
Copy !req
39. - That's what you said.
- That's so weird.
Copy !req
40. More so than usual.
Can this be adapted for TV?
Copy !req
41. Don't worry. The producer said
it's for an innovative late-night slot.
Copy !req
42. If you say so.
Copy !req
43. So she takes out an unused tampon
from her school bag
Copy !req
44. and puts it in a drawer in his desk.
Copy !req
45. What if his overprotective mom finds it?
Copy !req
46. She feels a rush of excitement
at the thought.
Copy !req
47. She's kinky.
Copy !req
48. The tampon is a token indicating
she was really there.
Copy !req
49. A token.
Copy !req
50. She continues sneaking in
from time to time after that.
Copy !req
51. She's aware of the risks.
Copy !req
52. She's the type who is trusted
by her parents and teachers,
Copy !req
53. so a lot is at stake.
Copy !req
54. Nevertheless, she can't stop.
Copy !req
55. She can't stop.
Copy !req
56. She sniffs around in his room,
longing for his slightest scent.
Copy !req
57. She always takes a token
from his room when she leaves.
Copy !req
58. A pencil or something that
he won't notice is gone.
Copy !req
59. And in exchange,
she leaves a token of herself.
Copy !req
60. At her most daring moment,
Copy !req
61. she took off her underwear and
put it deep in his chest of drawers.
Copy !req
62. She feels that they are gradually
mingling by exchanging such tokens.
Copy !req
63. And that she is giving him the strength
to escape his mother's control.
Copy !req
64. That's it for today.
Copy !req
65. I see.
Copy !req
66. Want to know the rest?
Copy !req
67. Yeah, I do.
Copy !req
68. Shall I wait, or shall I write it? Which?
Copy !req
69. You can still wait.
Copy !req
70. Yeah. I want to know the rest, too.
Copy !req
71. You really don't know?
Copy !req
72. I never do, do I?
Copy !req
73. Well, I thought maybe this time
it was about your first love.
Copy !req
74. Of course it's not!
Copy !req
75. Thanks.
Copy !req
76. - Hello.
- Hello.
Copy !req
77. When does the curtain go up?
Copy !req
78. 6:30 p.m. Doors open at 6:00.
Copy !req
79. I'll be cutting it close.
Copy !req
80. Don't bother coming. You shouldn't
slip out of a meeting.
Copy !req
81. I'll bother. I want to see your play.
Copy !req
82. - Break a leg.
- Thanks.
Copy !req
83. Not worth a curse.
Copy !req
84. Yes.
Copy !req
85. Yes.
Copy !req
86. Yes.
Copy !req
87. That's what you think.
Copy !req
88. We'll hang ourselves tomorrow.
Copy !req
89. Unless Godot comes.
Copy !req
90. We'll be saved.
Copy !req
91. Pull on your trousers.
Copy !req
92. Pull on your trousers.
Copy !req
93. May I come in?
Copy !req
94. Come in.
Copy !req
95. What?
Copy !req
96. It was great.
Copy !req
97. Yeah? I'm glad.
Copy !req
98. May I introduce someone now?
Copy !req
99. Yeah, after I change…
Copy !req
100. Takatsuki.
Copy !req
101. Hello, I'm Takatsuki.
Copy !req
102. Your wife kindly invited me.
Copy !req
103. Don't say "wife."
Copy !req
104. I see you a lot on TV.
Copy !req
105. Thank you.
Copy !req
106. He's in my new one, too. A good role.
Copy !req
107. He always has a good role.
Copy !req
108. Better than ever.
He's the heroine's love interest.
Copy !req
109. Yes.
Copy !req
110. When I mentioned your play
during the production meeting,
Copy !req
111. he said he wanted to come.
Copy !req
112. I'd heard about your methods
and was interested.
Copy !req
113. They're so different. Multilingual.
Copy !req
114. I'm not sure if this is the right
sentiment, but it was moving.
Copy !req
115. Really? You're a strange young man.
Copy !req
116. Oto, please.
Copy !req
117. It's true.
Copy !req
118. Yes, thank you.
Copy !req
119. Don't thank me.
Copy !req
120. I need to change, so maybe later.
Copy !req
121. Excuse me.
Copy !req
122. Good work.
Copy !req
123. Sorry, did I wake you?
Copy !req
124. You must be tired.
Copy !req
125. My flight's Narita at 9:00, gotta run.
Copy !req
126. See you.
Copy !req
127. See you.
Copy !req
128. You didn't have to come.
Copy !req
129. Here. Uncle Vanya.
Copy !req
130. I recorded it.
About time you need it, right?
Copy !req
131. Thanks.
Copy !req
132. You'll miss your flight.
Copy !req
133. See you. Take care.
Copy !req
134. See you.
Copy !req
135. Here, have some tea.
Copy !req
136. I don't feel like drinking tea.
Copy !req
137. How about vodka, then?
Copy !req
138. Nobody knows how I feel.
Copy !req
139. I can't sleep at night
from frustration and anger.
Copy !req
140. I've wasted my time.
Copy !req
141. I could have attained so much from life,
Copy !req
142. but it's too late now at this age.
Copy !req
143. Uncle Vanya, that's so boring.
Copy !req
144. You speak as if your former convictions
were somehow to blame.
Copy !req
145. But your convictions were not at fault.
Copy !req
146. You were the one at fault.
Copy !req
147. - Hi there.
- Hi. Did you get there all right?
Copy !req
148. Yeah.
Copy !req
149. Jury duty starts tomorrow?
Copy !req
150. Yeah.
Copy !req
151. How's your hotel? Comfy?
Copy !req
152. They're all the same.
Copy !req
153. Try any Vladivostok specialties?
Copy !req
154. What's the specialty?
Copy !req
155. I don't know, so I'm asking you.
Copy !req
156. How lazy.
Copy !req
157. A week later
Copy !req
158. For 25 years he's been pretending
to be someone he's not.
Copy !req
159. Look at that swagger, acting like
he's some kind of lord.
Copy !req
160. You envy him, don't you?
Copy !req
161. Yes, I do. I envy him a lot.
Copy !req
162. Such good luck with women!
Copy !req
163. Don Juan himself couldn't have
had more experience.
Copy !req
164. His first wife, who was my sister…
Copy !req
165. Hey.
Copy !req
166. What a relief.
Copy !req
167. I'm OK.
Copy !req
168. You're really all right?
Copy !req
169. I don't know yet.
Copy !req
170. They examined me.
Still waiting for the results.
Copy !req
171. Glaucoma in your left eye.
Copy !req
172. Glaucoma?
Copy !req
173. Damage to the optic nerve
causing partial vision loss.
Copy !req
174. Loss of vision in one eye is hard
to detect because the other eye adapts.
Copy !req
175. Which means that it doesn't
impact daily activities,
Copy !req
176. and by the time one notices it,
it's often too late.
Copy !req
177. You were lucky it was diagnosed early.
Copy !req
178. Can I drive?
Copy !req
179. It's not impossible.
Copy !req
180. That means I can?
Copy !req
181. Yes, if your symptoms don't worsen.
Copy !req
182. How is it treated?
Copy !req
183. The root cause of glaucoma is
still unknown, so it can't be cured.
Copy !req
184. The goal is to slow its progression.
Copy !req
185. These eye drops lower eye pressure.
Copy !req
186. You might doubt the effect, but you'll
lose your vision if you stop using it.
Copy !req
187. Make sure you use them twice daily.
Copy !req
188. "Died February 25, 2001"
Copy !req
189. You wanted to drive today, didn't you?
Copy !req
190. Why?
Copy !req
191. Well, you just got your car back.
Copy !req
192. I love you dearly, but…
Copy !req
193. What, all of a sudden?
Copy !req
194. There's one thing I can't stand.
Copy !req
195. What?
Copy !req
196. Your driving. Face forward.
Copy !req
197. Why didn't you change lanes just now?
Copy !req
198. Hey, that could be considered
verbal harassment.
Copy !req
199. Honestly speaking…
Copy !req
200. did you want kids again?
Copy !req
201. I don't know.
Copy !req
202. Nobody can take her place, after all.
Copy !req
203. But we could have loved them as much.
Copy !req
204. There's no use in me wanting
something that you don't want.
Copy !req
205. I'm sorry.
Copy !req
206. It's not your fault.
I made that choice with you.
Copy !req
207. So it's all right.
Copy !req
208. I…
Copy !req
209. really do love you so much.
Copy !req
210. Thanks.
Copy !req
211. I'm so glad you're with me.
Copy !req
212. One day, she remembers
her previous existence.
Copy !req
213. You mean that girl who sneaks in?
Copy !req
214. She used to be a lamprey
in her previous life.
Copy !req
215. A lamprey?
Copy !req
216. She was a noble lamprey.
Copy !req
217. She didn't leech off the fish
Copy !req
218. that passed overhead
like other lampreys did.
Copy !req
219. She fastened her suction cup-like mouth
to a rock on the riverbed
Copy !req
220. and did nothing but sway there.
Copy !req
221. Until she wasted away
Copy !req
222. and really became like riverweed,
Copy !req
223. she clung to the rock.
Copy !req
224. She doesn't remember how she died.
Copy !req
225. Did she starve to death?
Copy !req
226. Was she eaten by other fish?
Copy !req
227. All she remembers is swaying
at the bottom of the river.
Copy !req
228. In Yamaga's room,
she suddenly understands.
Copy !req
229. What she's doing here is the same.
Copy !req
230. She can't tear herself away from his room,
just like how she clung to a rock.
Copy !req
231. Come to think of it,
the silence in this room
Copy !req
232. is very similar to under water.
Copy !req
233. Time stands still.
Copy !req
234. Past and present fade away.
Copy !req
235. And she…
Copy !req
236. becomes a lamprey again.
Copy !req
237. She…
Copy !req
238. begins to masturbate on Yamaga's bed.
Copy !req
239. She strips off all her clothes
one layer at a time.
Copy !req
240. She'd forbidden herself from doing it,
Copy !req
241. but now she can't stop.
Copy !req
242. Tears fall,
Copy !req
243. wetting the pillow.
Copy !req
244. She thinks that those tears
are her token for today.
Copy !req
245. Just then, someone comes home.
Copy !req
246. A door opens downstairs.
Copy !req
247. She notices then that it's starting
to get dark outside the window.
Copy !req
248. Is it Yamaga?
Copy !req
249. Or his father?
Copy !req
250. His mother?
Copy !req
251. She hears that person
coming up the stairs.
Copy !req
252. It's over.
Copy !req
253. But now, she can stop at last.
Copy !req
254. At last, it'll all end.
Copy !req
255. She can finally escape
the karmic fate from her prior life.
Copy !req
256. She'll become a new person.
Copy !req
257. The door opens.
Copy !req
258. "Neither eel nor fish! Lamprey"
Copy !req
259. Do you remember yesterday's story?
Copy !req
260. Sorry, I don't remember clearly.
I was pretty much asleep.
Copy !req
261. I see.
Copy !req
262. Sorry.
Copy !req
263. That just means
it wasn't worth remembering.
Copy !req
264. I have to go.
Copy !req
265. You have plans today?
Copy !req
266. I'm teaching a workshop.
Didn't I tell you?
Copy !req
267. No.
Copy !req
268. Sorry.
Copy !req
269. Are you driving?
Copy !req
270. Yeah.
Copy !req
271. Sorry, I still had it.
Copy !req
272. Thanks.
Copy !req
273. Can you handle it?
Copy !req
274. - I'll be fine. See you…
- Yusuke.
Copy !req
275. When you return tonight, can we talk?
Copy !req
276. Of course. Why do you ask?
Copy !req
277. - Have a nice day.
- You too.
Copy !req
278. Is she faithful to him?
Copy !req
279. Yes, unfortunately.
Copy !req
280. Why unfortunately?
Copy !req
281. Because that woman's fidelity is a lie
through and through.
Copy !req
282. There's an abundance of rhetoric,
but no logic in it.
Copy !req
283. My life is lost,
Copy !req
284. there's no turning back.
Copy !req
285. That thought haunts me
like an evil spirit day and night.
Copy !req
286. My past went by without event.
It's unimportant.
Copy !req
287. But the present
Copy !req
288. is worse.
Copy !req
289. What should I do about
my life and my love?
Copy !req
290. What happened…
Copy !req
291. When you speak to me
of love and romance,
Copy !req
292. I feel like I'm in a daze
Copy !req
293. and don't know what to say.
Copy !req
294. Oh, ho. The Lord have mercy.
Copy !req
295. Sonya.
Copy !req
296. I'm miserable.
Copy !req
297. If you only knew how miserable I am.
Copy !req
298. What can we do? We must live our lives.
Copy !req
299. Yes, we shall live, Uncle Vanya.
Copy !req
300. We'll live through the long, long days,
Copy !req
301. and through the long nights.
Copy !req
302. We'll patiently endure the trials
that fate sends our way.
Copy !req
303. Even if we can't rest,
we'll work for others
Copy !req
304. both now and when we have grown old.
Copy !req
305. And when our last hour comes
Copy !req
306. we'll go quietly.
Copy !req
307. And in the great beyond,
we'll say to Him
Copy !req
308. that we suffered,
Copy !req
309. that we cried,
Copy !req
310. that life was hard…
Copy !req
311. Oto.
Copy !req
312. Oto.
Copy !req
313. Oto.
Copy !req
314. Hello?
Copy !req
315. Please send an ambulance.
Copy !req
316. "Oto Kafuku Funeral Service"
Copy !req
317. So sudden… a cerebral hemorrhage.
Copy !req
318. For 25 years he's been pretending
to be someone he's not.
Copy !req
319. Look at that swagger, acting like
he's some kind of lord.
Copy !req
320. Yes, I do. I envy him a lot.
Copy !req
321. His first wife, who was my sister,
Copy !req
322. was a wonderful, kind woman.
Copy !req
323. And she loved him
from the bottom of her heart,
Copy !req
324. the way an untainted, noble human
loves an angel.
Copy !req
325. And his second wife, as you can see,
is a lovely, smart woman.
Copy !req
326. Why?
Copy !req
327. Yes, unfortunately.
Copy !req
328. Because
Copy !req
329. that woman's fidelity
Copy !req
330. is a lie through and through.
Copy !req
331. 2 years later
Copy !req
332. Of course…
Copy !req
333. I'm sure that
Copy !req
334. the truth,
Copy !req
335. no matter what it is,
isn't that frightening.
Copy !req
336. What is most frightening
Copy !req
337. is not knowing it.
Copy !req
338. "Hiroshima Arts and Culture Theater"
Copy !req
339. - Are you tired after the long trip?
- Not at all.
Copy !req
340. Long time no see, Ms. Yuzuhara.
Copy !req
341. Let me introduce you. Yoon-su
will participate as the dramaturge.
Copy !req
342. We've exchanged e-mails.
Copy !req
343. As we explained over e-mail,
Copy !req
344. your residency will be for 2 months
until December, starting today.
Copy !req
345. 6 weeks of rehearsals and
2 weeks of performances.
Copy !req
346. Auditions will already begin tomorrow.
Copy !req
347. Here are the audition sheets.
Copy !req
348. Thank you.
Copy !req
349. We informed theaters around Asia,
Copy !req
350. and received applications from Korea,
China, Hong Kong,
Copy !req
351. Taiwan, and the Philippines.
Copy !req
352. Yes.
Copy !req
353. I'll interpret Korean.
Copy !req
354. People who can speak English
will communicate with you directly.
Copy !req
355. Yes.
Copy !req
356. Actors from overseas were recommended
by the local theaters' program directors.
Copy !req
357. And we also received many
applications from within Japan.
Copy !req
358. Even I recognize some faces.
Copy !req
359. I'll have a look. Can't wait.
Copy !req
360. Now let's go to your residence.
Copy !req
361. We found a place about an hour away
by car, just like you requested.
Copy !req
362. Thank you.
Copy !req
363. On a scenic island, since you're here.
Copy !req
364. An island, huh?
Copy !req
365. Also, we've hired a driver for you
according to our rules.
Copy !req
366. So our driver will be handling
your car, is that all right?
Copy !req
367. About that… I'll drive my own car.
Copy !req
368. I've got insurance.
Please don't mind me.
Copy !req
369. This isn't about hospitality, actually.
We can't let you drive.
Copy !req
370. What do you mean?
Copy !req
371. An artist ran over a person
by accident in the past.
Copy !req
372. Yes.
Copy !req
373. It was terrible. Since then,
it's become the rule
Copy !req
374. to provide a driver for
our resident artists, no exceptions.
Copy !req
375. I go over my lines while I'm driving.
Copy !req
376. It's an important routine for me.
Copy !req
377. That's why I asked you to book a hotel
some distance away.
Copy !req
378. We're sorry.
Copy !req
379. We should have explained
to you more clearly.
Copy !req
380. There's a budget set aside for it,
so the theater festival has to use it.
Copy !req
381. If it concerns you,
you're welcome to test our driver.
Copy !req
382. But don't worry,
the driver is very skilled.
Copy !req
383. Let's go.
Copy !req
384. Thank you for your understanding.
Copy !req
385. I'll follow you in the official car.
Copy !req
386. She's your driver.
Copy !req
387. I'm Misaki Watari.
Copy !req
388. This is Mr. Kafuku, our stage director.
Copy !req
389. The festival hires her every year.
She knows the roads well.
Copy !req
390. She's an excellent driver.
Copy !req
391. Nice to meet you.
Copy !req
392. Sorry, but I still haven't agreed
to having you as my driver.
Copy !req
393. Is a test drive OK with you?
Copy !req
394. Yes, of course.
Copy !req
395. No, I'll drive after all.
Copy !req
396. I'm sorry.
Copy !req
397. Is it because I'm a young woman?
Copy !req
398. That's not why.
Copy !req
399. This car is pretty old and has quirks.
It's not easy the first time.
Copy !req
400. Very well.
Copy !req
401. Then if you sense any danger
in my driving, you take the wheel.
Copy !req
402. How does that sound?
Copy !req
403. Do you prefer the passenger seat?
Copy !req
404. Any problems with
Copy !req
405. the electrical components?
Copy !req
406. No, none.
Copy !req
407. Sorry, but you said it was
an old car, so I had to make sure.
Copy !req
408. I've driven it 15 years and no problems.
Copy !req
409. I see.
Copy !req
410. Could you play the cassette tape?
Copy !req
411. The cassette tape?
Copy !req
412. Yes.
Copy !req
413. I'm leaving.
Copy !req
414. Vanya, please just drop it.
Do you hear me?
Copy !req
415. I refuse.
Copy !req
416. Wait, I'm not done yet.
Copy !req
417. You destroyed my life.
Copy !req
418. I've never lived.
Copy !req
419. Because of you,
Copy !req
420. I wasted the best years of my life
and spoiled them.
Copy !req
421. You're my foe. My bitter enemy.
Copy !req
422. You fool.
Copy !req
423. If this estate is yours, then take it,
Copy !req
424. I don't want it.
Copy !req
425. I'm leaving right now.
Copy !req
426. This is like hell.
Copy !req
427. I can't stand it.
Copy !req
428. I'm gifted and intelligent.
Courageous, too.
Copy !req
429. If I'd lived normally, I might have been
another Schopenhauer or Dostoevsky.
Copy !req
430. I'm sick of this nonsense.
Copy !req
431. I'm losing my mind.
Copy !req
432. Mother, I can't take it anymore.
Copy !req
433. Listen to the professor.
Copy !req
434. Mother, what should I do?
Copy !req
435. No, never mind. Don't say anything.
I know what to do.
Copy !req
436. I'll make you pay for this.
Copy !req
437. Oh, I'll do it.
Copy !req
438. What do you think?
Copy !req
439. The Setouchi sea is tranquil and lovely.
Copy !req
440. Her driving, I mean.
Copy !req
441. I'll come pick you up
at 8 a.m. Tomorrow morning.
Copy !req
442. OK. Sorry it's so early.
Copy !req
443. No problem.
Copy !req
444. Shall I play the tape?
Copy !req
445. Yes, please.
Copy !req
446. Uncle, are you crying?
Copy !req
447. I'm not crying. It's nothing.
Don't be ridiculous.
Copy !req
448. Your eyes when you looked at me now
looked exactly like your dead mother.
Copy !req
449. Oh, Sonya. Your mother,
Copy !req
450. my sister, where is she now?
Copy !req
451. You've been ill for such a long time.
Copy !req
452. Sonya's mother Vera used to stay awake
Copy !req
453. at night for you, too.
Copy !req
454. She must have been so worried.
Copy !req
455. Hey, I haven't finished my lines yet.
Copy !req
456. Oh, well.
Copy !req
457. My own feet are in pain as well.
Such a throbbing pain.
Copy !req
458. Next, please.
Copy !req
459. Excuse me.
Copy !req
460. Koshi Takatsuki.
I'm trying out for Astrov.
Copy !req
461. You both requested the same scene,
so enact it as a pair.
Copy !req
462. Yes.
Copy !req
463. So she's Yelena, and where from?
Copy !req
464. From "You are a cunning woman."
Copy !req
465. Yes.
Copy !req
466. I don't understand what she's saying.
Is it OK if I try to wing it?
Copy !req
467. Yes, go ahead. Whenever you're ready.
Copy !req
468. Oh, you are a cunning woman!
Copy !req
469. How cunning you are!
Copy !req
470. Assuming Sonya is suffering,
let's set that aside for now.
Copy !req
471. But…
Copy !req
472. You know perfectly well
Copy !req
473. why I come here every day.
Copy !req
474. You know why and
for whose sake I come!
Copy !req
475. You're a tigress!
Copy !req
476. - My sweet…
Copy !req
477. A sleek, enchanting tigress…
Copy !req
478. You must have your victims!
Copy !req
479. How coy you are.
Copy !req
480. No need to swear. Don't waste words.
Copy !req
481. You're so beautiful.
Copy !req
482. Such lovely hands.
Copy !req
483. Listen to me.
Copy !req
484. This is fate, it's inevitable.
Copy !req
485. Meet me in the forest tomorrow.
Copy !req
486. At 2 o'clock.
Copy !req
487. All right? Be there.
Copy !req
488. Be there, OK?
Copy !req
489. That's enough. Sorry about that.
Copy !req
490. The next person is the last one.
She's a bit different.
Copy !req
491. She's Lee Yoon-A.
Copy !req
492. She's saying she uses
Korean sign language.
Copy !req
493. You understand it?
Copy !req
494. Yes.
Copy !req
495. She can hear.
Copy !req
496. I'll translate in Korean if necessary.
Copy !req
497. Will that be OK?
Copy !req
498. Yes.
Copy !req
499. Uncle Vanya,
Copy !req
500. did you take the morphine?
Copy !req
501. Give it back.
Copy !req
502. Why do you make us worry?
Copy !req
503. Give it back, Uncle Vanya.
Copy !req
504. My misfortune could perhaps be
greater than yours,
Copy !req
505. but I don't give in to despair.
Copy !req
506. Until my life comes to a natural end,
Copy !req
507. I'll keep enduring it.
Copy !req
508. So,
Copy !req
509. you must endure yours, too.
Copy !req
510. My dear and only Uncle.
Copy !req
511. Please.
Copy !req
512. Give it back.
Copy !req
513. Have pity on us.
Copy !req
514. You must endure
Copy !req
515. your sorrow.
Copy !req
516. Thank you.
Copy !req
517. Not too many auditioned
for the part of Vanya.
Copy !req
518. You're right.
Copy !req
519. Everyone probably thinks
you'll be playing the role.
Copy !req
520. "Vanya"
Copy !req
521. Sorry, it's so late.
Copy !req
522. No problem.
Copy !req
523. Serebryakov, Roy Lucelo.
Copy !req
524. Yelena, Janice Chang.
Copy !req
525. Sonya, Lee Yoon-A.
Copy !req
526. Voynitskaya, Kaoru Komagata.
Copy !req
527. Vanya,
Copy !req
528. Koshi Takatsuki.
Copy !req
529. Astrov, Ryu Jeong-Eui.
Copy !req
530. Telegin, Takashi Kimura.
Copy !req
531. Marina, Yumi Eto.
Copy !req
532. Excuse me.
You want me to play Vanya?
Copy !req
533. Yes.
Copy !req
534. There's quite an age-gap.
Copy !req
535. You can wear make-up. Everyone's
role doesn't match their actual age.
Copy !req
536. If you're unwilling, then don't sign.
Copy !req
537. The role will go to someone else.
Copy !req
538. When you finish signing,
we'll start reading the script.
Copy !req
539. The view is indeed wonderful,
your Excellency.
Copy !req
540. Mr. Kimura, please say it slower.
Copy !req
541. - Slower than that?
- Yes.
Copy !req
542. And enunciate more clearly
so that everyone can hear.
Copy !req
543. OK.
Copy !req
544. Continue.
Copy !req
545. The view is indeed wonderful,
your Excellency.
Copy !req
546. Ladies and gentlemen, tea is ready.
Copy !req
547. No, let me say that I love you.
Don't drive me away.
Copy !req
548. That's all I need to be happy.
Copy !req
549. Thank you. Let's stop here for today.
Good work.
Copy !req
550. Aren't you cold?
Copy !req
551. Not at all.
Copy !req
552. From now on…
Copy !req
553. Yes?
Copy !req
554. Could you wait in the car
when I'm running late?
Copy !req
555. I feel uncomfortable knowing
you're waiting in the cold.
Copy !req
556. No, thank you.
Copy !req
557. I know you cherish this car,
so I can't relax.
Copy !req
558. If you know that, then it's no problem.
Copy !req
559. Just smoke outside.
Copy !req
560. Fine, then. Only when
it's really too cold.
Copy !req
561. Shall I play the tape?
Copy !req
562. Yes.
Copy !req
563. But allow me, as an old man,
give one word of advice before parting.
Copy !req
564. Everyone,
Copy !req
565. the important thing is to work.
Copy !req
566. You must keep working.
Copy !req
567. Mr. Kafuku.
Copy !req
568. Could I invite you out for a drink?
My car is here, too.
Copy !req
569. You're driving?
Copy !req
570. Yes, so if you don't mind,
how about the bar at my hotel?
Copy !req
571. I'll be a bit late.
Copy !req
572. No problem.
Copy !req
573. I'll bring my car around, then.
Copy !req
574. Please follow me.
Copy !req
575. I actually sometimes do a search
on your name online.
Copy !req
576. That's how I found this audition,
Copy !req
577. and that day was the deadline.
Isn't that amazing?
Copy !req
578. Why are you interested in me?
Copy !req
579. I really liked acting out
Oto's screenplays.
Copy !req
580. Saying her lines made me happy.
Copy !req
581. My theater projects and Oto's
screenplays are different things.
Copy !req
582. Yes.
Copy !req
583. But when I saw your play that time,
Copy !req
584. I felt that what you two were doing
were the same, albeit in different ways.
Copy !req
585. How so?
Copy !req
586. Tough question.
Copy !req
587. I get the feeling that you both value
Copy !req
588. the finer details that
people won't even notice.
Copy !req
589. I actually like things like that.
Copy !req
590. But I wouldn't have known
if I hadn't acted out Oto's scripts.
Copy !req
591. When I saw the casting call,
I knew this was my only chance.
Copy !req
592. I'm not sure if you know,
but I'm working freelance now.
Copy !req
593. I know. Though in my case
I didn't have to look you up.
Copy !req
594. Is that so.
Copy !req
595. That's embarrassing.
Copy !req
596. How stupid.
Copy !req
597. You were a star.
Copy !req
598. No, I was framed.
Copy !req
599. Do you do things like that often?
Copy !req
600. Things like what?
Copy !req
601. With women you barely know.
Copy !req
602. Don't you?
Copy !req
603. No.
Copy !req
604. Lots of women must approach you, too.
Copy !req
605. All you have to do is say no.
Copy !req
606. I don't do it with just anybody, either.
Copy !req
607. If you click and want to get to
know her better… Not ever?
Copy !req
608. Sex isn't the only way
to get to know someone.
Copy !req
609. But some things you can't know
unless you do it.
Copy !req
610. - Like what?
- Like…
Copy !req
611. What's the matter?
Copy !req
612. Just that…
Copy !req
613. why am I talking to you about this?
Copy !req
614. Oto must have been happy
with a husband like you.
Copy !req
615. I wonder.
Copy !req
616. If you don't mind, could you tell me
something about her?
Copy !req
617. Something about her?
Copy !req
618. How you two met,
Copy !req
619. how she wrote her screenplays,
Copy !req
620. everyday conversations. Anything.
Copy !req
621. Here's what you're thinking.
Copy !req
622. "He and I share the same pain,
because…"
Copy !req
623. "we loved the same woman."
Copy !req
624. Oh please. Mine was just
an unrequited longing.
Copy !req
625. You were in love with her.
Copy !req
626. I don't deny it.
Copy !req
627. She was lovely. Very much so.
Copy !req
628. Yeah.
Copy !req
629. So I'm jealous of you, Mr. Kafuku.
Copy !req
630. Forgive me.
Copy !req
631. You're jealous…
Copy !req
632. of me?
Copy !req
633. Excuse me.
Copy !req
634. You took a picture, didn't you?
Copy !req
635. You took one just now.
Copy !req
636. Delete it.
Copy !req
637. What's the matter with you?
Copy !req
638. I'm leaving now.
Copy !req
639. Yes.
Copy !req
640. - The check, please.
- Yes, sir.
Copy !req
641. I'm sorry.
Copy !req
642. I invited you today.
Copy !req
643. It's OK.
Copy !req
644. I'm glad to be here now, to be able
to perform under your direction.
Copy !req
645. I believe Oto brought us together.
Copy !req
646. I look forward to working with you
again from tomorrow.
Copy !req
647. Yeah. See you tomorrow.
Copy !req
648. What's the matter? You look so glum.
Copy !req
649. Is it because you feel sorry
for that professor?
Copy !req
650. Leave me alone.
Copy !req
651. She's a good friend of mine.
Copy !req
652. What do you mean by "already"?
Copy !req
653. Still too much emotion?
Copy !req
654. Ryu is doing it right. Emulate him.
Continue.
Copy !req
655. What a banal philosophy.
Copy !req
656. Takatsuki.
Copy !req
657. Try focusing on your text.
All you have to do is read it.
Copy !req
658. From where we left off, then.
Copy !req
659. I didn't get him? I missed again?
Copy !req
660. Damn it.
Copy !req
661. God damn it.
Copy !req
662. What's wrong with me?
What am I doing?
Copy !req
663. Good work, everyone.
Copy !req
664. Mr. Kafuku.
Copy !req
665. Could we do a little interview
for the festival website?
Copy !req
666. We need a video, so somewhere outside.
Copy !req
667. All we do is read the text.
Copy !req
668. When will we start moving?
Copy !req
669. Honestly, the foreign language parts
lull me to sleep.
Copy !req
670. - Me too!
- Me too.
Copy !req
671. - Though not in a bad way.
- Yeah, it's like hearing a sutra.
Copy !req
672. Sounds like a blessing
when you put it that way.
Copy !req
673. Yoon-su, where did you learn Japanese?
Copy !req
674. I studied Noh in graduate school
at Waseda University for 2 years.
Copy !req
675. Korean, English, Japanese,
and sign language. That's awesome.
Copy !req
676. Japanese and Korean have similar grammar
so learning the vocabulary is enough.
Copy !req
677. I've liked English from a young age.
Copy !req
678. When did you learn sign language?
Copy !req
679. Mr. Kafuku, you kindly offered
to take me home.
Copy !req
680. May I invite you over for dinner today?
Copy !req
681. No, I don't want to intrude.
Copy !req
682. There's something I have to
apologize to you about.
Copy !req
683. - What is it?
- You'll know when we get there.
Copy !req
684. Both of you, please come inside.
Copy !req
685. Let's go. He probably doesn't feel
comfortable making you wait hungry.
Copy !req
686. There's no need to worry about that.
Copy !req
687. I wouldn't worry. But I'm sure he will.
Copy !req
688. Let's go.
Copy !req
689. My wife.
Copy !req
690. She says it looks like me.
Copy !req
691. That's mean.
Copy !req
692. These potatoes are from
the back yard. She grew them.
Copy !req
693. This is what I wanted
to apologize to you about.
Copy !req
694. Why didn't you tell me?
Copy !req
695. She worried you might find it hard to
reject her if you knew she was my wife.
Copy !req
696. No, I…
Copy !req
697. You wouldn't mind, I can tell.
Copy !req
698. But silence is golden.
Copy !req
699. To answer your question, I learned
sign language after meeting her.
Copy !req
700. I wanted to know her language
so I learned it.
Copy !req
701. That's really something.
Copy !req
702. She's originally a dancer,
Copy !req
703. and I was the coordinator when her
dance company performed in Busan.
Copy !req
704. Love at first sight.
Copy !req
705. Don't tell her.
Copy !req
706. Why Hiroshima?
Copy !req
707. I was invited to the theater festival
3 years ago.
Copy !req
708. And Yoon-A came with you?
Copy !req
709. Yes. When I got the offer, I debated
whether or not she should come along.
Copy !req
710. In Korea, she has family and friends
who know sign language.
Copy !req
711. I thought she would be lonely here.
Copy !req
712. But I figured I could listen to her
like a hundred people.
Copy !req
713. I felt that I'm the only one
who could support her.
Copy !req
714. Why did you decide to audition?
Copy !req
715. "I got pregnant and
took time off from dancing,"
Copy !req
716. "but had a miscarriage."
Copy !req
717. "Although I wanted to work again,
my body refused to dance."
Copy !req
718. "That was when my husband told me
about you and suggested I try it."
Copy !req
719. Thank you.
Copy !req
720. Is there anything hard
about rehearsals?
Copy !req
721. "Why do you ask me something
you don't ask others?"
Copy !req
722. "You don't have to be nicer to me
than you are to other people."
Copy !req
723. "People not understanding my words
is normal for me."
Copy !req
724. "But I can see and hear."
Copy !req
725. "Sometimes I can understand
a lot more than words."
Copy !req
726. "That's what's important
in our rehearsals, right?"
Copy !req
727. Yes.
Copy !req
728. "So right now, every day
is so much fun."
Copy !req
729. "Chekhov's text comes inside me and"
Copy !req
730. "moves my body that was stuck before."
Copy !req
731. "I'm glad I got my courage up."
Copy !req
732. Glad to hear that.
Copy !req
733. Do you like spicy food?
Copy !req
734. Yes. It's good.
Copy !req
735. How's her driving?
Copy !req
736. It's fabulous.
Copy !req
737. She speeds up and slows down
so smoothly, I hardly feel gravity.
Copy !req
738. Sometimes I forget I'm in a car.
Copy !req
739. I've experienced many people's driving,
but it's never been so pleasant.
Copy !req
740. I'm glad she was assigned
as my driver is how I feel now.
Copy !req
741. "Compliment us actors as much
for once," she says.
Copy !req
742. This means, "to compliment"?
Copy !req
743. Yes.
Copy !req
744. Thank you for inviting me.
Copy !req
745. It was Yoon-su who invited us.
Copy !req
746. They were a lovely couple.
Copy !req
747. Now I'm curious about your rehearsals.
Copy !req
748. Yoon-A's Sonya.
Copy !req
749. I've been hearing your tape,
so I kept thinking, "She's Sonya."
Copy !req
750. You're welcome to watch.
Copy !req
751. No, thank you. I'm sorry.
Copy !req
752. - Come watch us…
- Shall I play the tape?
Copy !req
753. Yeah.
Copy !req
754. Vanya, you're educated and intelligent,
Copy !req
755. so you must surely understand
Copy !req
756. that the world isn't destroyed
by villains…
Copy !req
757. Don't you get sick of hearing this?
Copy !req
758. No.
Copy !req
759. I like this voice is why.
Copy !req
760. I see.
Copy !req
761. Whose voice is it?
Copy !req
762. My wife.
Copy !req
763. Oh.
Copy !req
764. The flow of the entire play has to be
memorized with my method.
Copy !req
765. So I listen to it over and over.
Copy !req
766. I acted in Uncle Vanya before,
so Vanya's parts are left out.
Copy !req
767. When I say my line at my pace,
the next line starts precisely.
Copy !req
768. Wow.
Copy !req
769. What I said before is true.
Copy !req
770. I forget that I'm in the car
and forget that you're here.
Copy !req
771. Annoying, isn't it?
Copy !req
772. No, it's your job.
Copy !req
773. Where did you learn to drive?
Copy !req
774. My hometown.
Copy !req
775. Kami-junitaki Village in Hokkaido,
Copy !req
776. where you need a car to do anything.
Copy !req
777. Oh.
Copy !req
778. My mother taught me to drive,
Copy !req
779. and I've done it since junior high.
Copy !req
780. Junior high?
Copy !req
781. Yes.
Copy !req
782. My mother worked
at a nightclub in Sapporo.
Copy !req
783. She took a train there,
so ever since junior high
Copy !req
784. I drove her to and from
our local station.
Copy !req
785. The station was an hour away.
Copy !req
786. We left the house at 5 p.m.
and I picked her up at 7 a.m.
Copy !req
787. During those two hours,
Copy !req
788. my mother wanted to sleep.
Copy !req
789. If I woke her with my driving,
she'd kick me in the back
Copy !req
790. and hit me when we arrived.
Copy !req
791. That's how
Copy !req
792. I learned to drive over bad roads
without waking her.
Copy !req
793. I see.
Copy !req
794. What you said made me very happy.
Copy !req
795. No…
Copy !req
796. I'm grateful to my mother
for teaching me how to drive.
Copy !req
797. It was for her own sake, but
the way she taught me was thorough.
Copy !req
798. I see.
Copy !req
799. Yes.
Copy !req
800. No doubt it must have been so.
Copy !req
801. Will you tell me the whole truth
afterwards?
Copy !req
802. Yes, of course.
Copy !req
803. I'm sure that
Copy !req
804. the truth,
Copy !req
805. no matter what it is,
isn't that frightening.
Copy !req
806. What is most frightening
Copy !req
807. is not knowing it.
Copy !req
808. Oh, to flirt with a man like him
Copy !req
809. and to lose oneself in his arms.
Copy !req
810. I guess…
Copy !req
811. I'm a bit in love with him too.
Copy !req
812. Yes, I miss him when he doesn't come…
Copy !req
813. People might forget,
Copy !req
814. but God will surely commend you.
Copy !req
815. Sorry we're late.
Copy !req
816. Either Vanya or Yelena
is in most scenes.
Copy !req
817. We kept repeating the same ones
and started the walk-through.
Copy !req
818. I'm very sorry.
Copy !req
819. It was for the best, actually.
Copy !req
820. Why don't you two move a bit as well?
Copy !req
821. My life is lost,
there's no turning back.
Copy !req
822. That thought haunts me
like an evil spirit day and night.
Copy !req
823. My past went by without event.
It's unimportant.
Copy !req
824. But the present is worse.
Copy !req
825. What should I do about
my life and my love?
Copy !req
826. What happened?
Copy !req
827. Please understand…
Copy !req
828. Mr. Kafuku.
Copy !req
829. I'm very sorry about today.
Copy !req
830. Never mind.
Copy !req
831. I was just lending her an ear.
Copy !req
832. You say that, but you can't speak
English or Mandarin.
Copy !req
833. She doesn't speak Japanese.
Copy !req
834. Right.
Copy !req
835. So we ended up…
Copy !req
836. Use good judgment.
Copy !req
837. I'm sorry.
Copy !req
838. That's all I have to say.
Copy !req
839. Could you keep driving somewhere?
Copy !req
840. Somewhere?
Copy !req
841. I still haven't seen much of Hiroshima.
Copy !req
842. Some place you like is fine.
Copy !req
843. All right.
Copy !req
844. Isn't it kind of like snow?
Copy !req
845. Straight down that way
is the Peace Memorial Park.
Copy !req
846. The line between the A-Bomb Dome and the
Cenotaph is called the "axis of peace."
Copy !req
847. The architect who designed
this facility created this atrium
Copy !req
848. so that the line would continue on
to the sea without being severed.
Copy !req
849. Why did you come to Hiroshima?
Copy !req
850. Wait, never mind.
Copy !req
851. Behind our house was a hill.
Copy !req
852. 5 years ago,
Copy !req
853. a landslide occurred and our house
was destroyed by the debris.
Copy !req
854. My mother died in that accident.
Copy !req
855. I'd turned 18 years old
right before then,
Copy !req
856. and had just officially obtained
my driver's license.
Copy !req
857. The car was intact, so I left home
in it after her funeral.
Copy !req
858. So you're 23 years old now.
Copy !req
859. Yes.
Copy !req
860. I had nowhere to go,
so I just kept heading out west.
Copy !req
861. But my car broke down in Hiroshima,
and I had no money to fix it.
Copy !req
862. So I began driving those garbage trucks.
Copy !req
863. Driving is the only thing I can do.
Copy !req
864. Do you plan on staying here?
Copy !req
865. I don't know.
Copy !req
866. My last name, Watari, is from my father,
Copy !req
867. and it's common in Shimane
and Hiroshima.
Copy !req
868. Though I've never met him
and don't even know if he's alive.
Copy !req
869. I see.
Copy !req
870. Your last name, Kafuku,
Copy !req
871. is uncommon, isn't it?
Written, "house" and "good luck."
Copy !req
872. It's auspicious.
Copy !req
873. My wife said the same thing
before we married.
Copy !req
874. Oh.
Copy !req
875. My wife's name is Oto.
Copy !req
876. Oto.
Copy !req
877. Oto, as in "sound."
Copy !req
878. Oto Kafuku. What a name.
Copy !req
879. The primary reason why
she hesitated marrying me.
Copy !req
880. Her name would be "House of the Gospel."
Copy !req
881. She died 2 years ago.
Copy !req
882. Cerebral hemorrhage.
Copy !req
883. She was on the floor when I got home,
Copy !req
884. and never regained consciousness.
Copy !req
885. Does that tape creep you out now?
Copy !req
886. No, not at all.
Copy !req
887. In fact, it's…
Copy !req
888. Sorry!
Copy !req
889. Thank you!
Copy !req
890. I like that car.
Copy !req
891. I can tell it's been treated with care,
Copy !req
892. so I also want to drive it with care.
Copy !req
893. Let's go.
Copy !req
894. There must be something.
I can't take this.
Copy !req
895. I'm 47 years old.
Copy !req
896. If I live to be 60, that's
13 years I have before me.
Copy !req
897. That's so long.
Copy !req
898. How am I supposed to live out
those 13 years?
Copy !req
899. Such nice weather.
Copy !req
900. Yes.
Copy !req
901. Let's do it over there.
Copy !req
902. I don't know. It's nothing.
I just started tearing up.
Copy !req
903. Stop, stop. We made up.
Copy !req
904. Let's forget the past.
Copy !req
905. Hey.
Copy !req
906. Tell me honestly.
Copy !req
907. Are you happy?
Copy !req
908. (No.)
Copy !req
909. I'm happy.
Copy !req
910. I'm just so happy.
Copy !req
911. Do play.
Copy !req
912. I'd love to hear you.
Copy !req
913. Something happened just now.
Copy !req
914. But it's still just between actors.
Copy !req
915. There's the next step.
Copy !req
916. We open it up to the audience.
Copy !req
917. We recreate that moment
onstage in its entirety.
Copy !req
918. Let's do Act 3, too.
Copy !req
919. Takatsuki.
Copy !req
920. Yes.
Copy !req
921. It's freezing.
Copy !req
922. Yes.
Copy !req
923. Thank you for today.
Copy !req
924. About what?
Copy !req
925. Nothing.
Copy !req
926. Could we talk?
Copy !req
927. If you don't mind, somewhere nearby.
Just for a bit.
Copy !req
928. Where's your car?
Copy !req
929. It's being repaired.
Copy !req
930. About today…
Copy !req
931. what happened?
Copy !req
932. Between Janice and Yoon-A.
Copy !req
933. Only they know the answer to that.
Copy !req
934. One thing I can say is that this text
has the power to make that happen.
Copy !req
935. Mr. Kafuku, why aren't you
playing Vanya yourself?
Copy !req
936. Chekhov is terrifying.
Copy !req
937. When you say his lines,
it drags out the real you.
Copy !req
938. Don't you feel it?
Copy !req
939. I can't bear that anymore.
Copy !req
940. Which means I can no longer
yield myself up to this role.
Copy !req
941. But then, why me?
Copy !req
942. I feel out of place in this production.
Copy !req
943. I'm not suited for this role.
Copy !req
944. I'm sure the audience
will feel the same way.
Copy !req
945. When I auditioned, I was desperate
and in shambles.
Copy !req
946. I didn't know what I was doing.
Copy !req
947. So why did you choose me?
Copy !req
948. Oto brought us together.
Copy !req
949. Please don't be glib. I'm serious.
Copy !req
950. I came here to change myself.
Copy !req
951. You can't control yourself very well.
Copy !req
952. Right.
Copy !req
953. From a social standpoint,
that's not good.
Copy !req
954. But it's not necessarily
a drawback for an actor.
Copy !req
955. During your audition and our sessions,
you weren't bad.
Copy !req
956. You can yield yourself
to your cast mate.
Copy !req
957. Do the same to the text.
Copy !req
958. Yield yourself and
respond to the text.
Copy !req
959. Respond to it?
Copy !req
960. The text is questioning you.
Copy !req
961. If you listen to it and respond,
the same will happen to you.
Copy !req
962. Go on ahead.
I'll take you to your hotel.
Copy !req
963. Check, please.
Copy !req
964. Thank you.
Copy !req
965. Mr. Kafuku offered
to take me to my hotel.
Copy !req
966. OK, the same as before?
Copy !req
967. I'll go pay for parking.
Copy !req
968. Where's Takatsuki?
Copy !req
969. Sorry, let's go.
Copy !req
970. Mr. Kafuku.
Copy !req
971. I'm empty.
Copy !req
972. There's nothing inside me.
Copy !req
973. About the text questioning me…
Copy !req
974. I think I felt that
with Oto's screenplays.
Copy !req
975. I came here because
I wanted to feel it again.
Copy !req
976. So…
Copy !req
977. that bit about Oto bringing us together
Copy !req
978. is true after all.
Copy !req
979. I finally understand.
Copy !req
980. Oto and I…
Copy !req
981. Yes.
Copy !req
982. We had a daughter.
Copy !req
983. She died from pneumonia
when she was four.
Copy !req
984. She'd be 23 if she were alive.
Copy !req
985. Our daughter's death marked
the end of our happy times.
Copy !req
986. Oto quit acting.
Copy !req
987. I quit working in TV
and returned to theater.
Copy !req
988. Oto was lethargic for years.
Copy !req
989. But then she suddenly began
writing stories one day.
Copy !req
990. No, she began telling them.
Copy !req
991. Her first story…
Copy !req
992. was born after having sex with me.
Copy !req
993. She suddenly started narrating it
after having sex.
Copy !req
994. But the next morning,
her memory was foggy.
Copy !req
995. I remembered it all, so I told her.
Copy !req
996. She wrote a script based on it
and sent it to a contest.
Copy !req
997. It won an award and launched
her career as a screenwriter.
Copy !req
998. "That" would strike her
at times after sex.
Copy !req
999. She'd tell it to me and
make me remember it.
Copy !req
1000. The next morning, I'd tell her.
She'd take notes.
Copy !req
1001. Eventually that became our custom.
Copy !req
1002. Sex and her stories
were strongly connected.
Copy !req
1003. Even if it didn't seem like it.
Copy !req
1004. She'd grasp a thread of a story
from the edge of orgasm and spin it.
Copy !req
1005. That's how she used to write.
Copy !req
1006. Not all the time.
Copy !req
1007. But whenever her career hit a wall,
"that" would strike.
Copy !req
1008. Those stories…
Copy !req
1009. became a bond that helped us
overcome our child's death.
Copy !req
1010. I think we were a compatible couple.
Copy !req
1011. We needed each other
to get through life.
Copy !req
1012. Everyday living and our sex life
Copy !req
1013. were very fulfilling.
Copy !req
1014. At least they were for me.
Copy !req
1015. But…
Copy !req
1016. Oto saw other men.
Copy !req
1017. She's fine, don't worry.
Copy !req
1018. Oto slept with other men.
Copy !req
1019. Not just one.
Copy !req
1020. Probably with the actors who were
cast in the dramas she wrote.
Copy !req
1021. Each relationship ended with the drama,
Copy !req
1022. and another would begin
when another drama started.
Copy !req
1023. Do you have evidence?
Copy !req
1024. I've witnessed them before.
Copy !req
1025. She sometimes brought them
into our home.
Copy !req
1026. Even so, I've never doubted
her love for me.
Copy !req
1027. There was no doubt.
Copy !req
1028. Oto betrayed me so naturally
while she loved me.
Copy !req
1029. We were definitely deeply bonded,
more so than anyone.
Copy !req
1030. Still, she contained within her
Copy !req
1031. a spot that I couldn't look into,
where something dark swirled.
Copy !req
1032. Didn't you ever ask her
about any of this?
Copy !req
1033. What I feared most was losing her.
Copy !req
1034. If she found out I knew, we wouldn't
have been able to maintain our balance.
Copy !req
1035. Isn't it possible that she wanted
you to hear her out?
Copy !req
1036. Did Oto tell you something?
Copy !req
1037. May I tell you a story she told me?
Copy !req
1038. Yes.
Copy !req
1039. It's a very mysterious tale.
Copy !req
1040. A high school girl sneaks into
the home of a boy she likes.
Copy !req
1041. I've heard that one, too.
Copy !req
1042. The girl who was formerly a lamprey.
Copy !req
1043. Right.
Copy !req
1044. She sneaks in multiple times and
leaves a token of herself each time.
Copy !req
1045. One day, she starts masturbating
on Yamaga's bed.
Copy !req
1046. Someone comes home, but the story
ends without telling who it was.
Copy !req
1047. No.
Copy !req
1048. It doesn't end there.
Copy !req
1049. You know what happens next?
Copy !req
1050. Yes.
Copy !req
1051. Who was it, then?
Copy !req
1052. Who came up the stairs?
Copy !req
1053. Another intruder.
Copy !req
1054. Another one?
Copy !req
1055. Yes.
Copy !req
1056. It wasn't Yamaga, or his father,
or his mother.
Copy !req
1057. Just a burglar.
Copy !req
1058. The burglar finds her half naked
in the room
Copy !req
1059. and attempts to rape her.
Copy !req
1060. She takes a pen lying around
and stabs the man in the left eye.
Copy !req
1061. She struggles desperately,
Copy !req
1062. and stabs the pen in his temple,
in his neck, over and over.
Copy !req
1063. She notices the man has gone limp.
Copy !req
1064. She has killed the burglar.
Copy !req
1065. She washes the blood off
in the shower and goes home.
Copy !req
1066. The token she left
in Yamaga's room that day
Copy !req
1067. was the burglar's corpse.
Copy !req
1068. The next morning, she goes to school
prepared to confess
Copy !req
1069. everything to Yamaga
and face his judgment.
Copy !req
1070. But Yamaga looks the same as usual
at school that day.
Copy !req
1071. She sees him play soccer after school
seemingly carefree as always.
Copy !req
1072. Things are the same the next day.
Copy !req
1073. Nothing has changed. What became
of that body in Yamaga's house?
Copy !req
1074. Did she just imagine what happened?
Copy !req
1075. She goes to Yamaga's house
but nothing seems out of the ordinary.
Copy !req
1076. Except for one thing…
Copy !req
1077. A surveillance camera has been
set up by the front door.
Copy !req
1078. To not appear guilty, she walks past
his house without stopping.
Copy !req
1079. Something terrible had happened,
Copy !req
1080. and she was to blame,
Copy !req
1081. but the world seemed serene
as if nothing had changed.
Copy !req
1082. However, the world had definitely
changed to something sinister.
Copy !req
1083. She turns back.
Copy !req
1084. "I…"
Copy !req
1085. "must take responsibility
for what I've done."
Copy !req
1086. "I can't pretend it didn't happen."
Copy !req
1087. "Because it definitely happened."
Copy !req
1088. "I definitely killed that man."
Copy !req
1089. She searches under the planter
but the key is no longer there.
Copy !req
1090. She stares at the surveillance camera.
Copy !req
1091. Because it's the only change
she has elicited in this world.
Copy !req
1092. She looks into the lens and
Copy !req
1093. repeats her words over and over.
Copy !req
1094. Clearly, so that she's understood,
Copy !req
1095. "I killed him."
Copy !req
1096. "I killed him."
Copy !req
1097. "I killed him."
Copy !req
1098. This is as far as I know.
Copy !req
1099. Maybe the tale ends there,
or maybe it continues.
Copy !req
1100. The story leaves a bad taste,
Copy !req
1101. but even so, when I heard it from her,
Copy !req
1102. I felt that Oto had handed me
something important.
Copy !req
1103. Mr. Kafuku.
Copy !req
1104. As far as I know,
Oto was a really lovely woman.
Copy !req
1105. Of course, what I know must be a tiny
fraction of what you know about her.
Copy !req
1106. But I still think so with certainty.
Copy !req
1107. You lived with such a lovely person
for over 20 years,
Copy !req
1108. and you should be grateful
about that. That's my opinion.
Copy !req
1109. But even if you think
you know someone well,
Copy !req
1110. even if you love that person deeply,
Copy !req
1111. you can't completely look into
that person's heart.
Copy !req
1112. You'll just feel hurt.
Copy !req
1113. But if you put in enough effort,
Copy !req
1114. you should be able to look into
your own heart pretty well.
Copy !req
1115. So in the end, what we should be doing
Copy !req
1116. is to be true to our hearts
Copy !req
1117. and come to terms with it
in a capable way.
Copy !req
1118. If you really want to look at someone,
Copy !req
1119. then your only option is
Copy !req
1120. to look at yourself squarely and deeply.
Copy !req
1121. That's what I think.
Copy !req
1122. You can go now.
Copy !req
1123. It didn't sound like he was lying.
Copy !req
1124. I don't know if it's the truth,
Copy !req
1125. but he was telling you
what was true to him.
Copy !req
1126. I can tell.
Copy !req
1127. Because I grew up among liars.
Copy !req
1128. I had to discern it or
I couldn't survive.
Copy !req
1129. Are you sure?
Copy !req
1130. Yeah.
Copy !req
1131. See, there they go again!
Those vulgar geese!
Copy !req
1132. Acting so boorishly!
Copy !req
1133. - Let me go, Yelena, let me go!
Copy !req
1134. Where is he?
Copy !req
1135. Ah, there he is!
Copy !req
1136. (No!)
Copy !req
1137. I didn't get him?
Copy !req
1138. I missed again?
Copy !req
1139. Damn it.
Copy !req
1140. God damn it!
Copy !req
1141. What's wrong with me?
Copy !req
1142. What am I doing?
Copy !req
1143. Takatsuki, that was good.
Copy !req
1144. - Takatsuki…
- Excuse me.
Copy !req
1145. What…
Copy !req
1146. I'm Kato, Hiroshima North Police.
Copy !req
1147. Excuse me.
Copy !req
1148. Koshi Takatsuki?
Copy !req
1149. Yes.
Copy !req
1150. Could we speak someplace else?
Copy !req
1151. Here is fine.
Copy !req
1152. On Sunday, November 24,
Copy !req
1153. at around 7:30 p.m., you got into a fight
and beat up a man in Shintenchi Park.
Copy !req
1154. Is that correct?
Copy !req
1155. You were caught on camera.
Copy !req
1156. That man died in the hospital yesterday.
Copy !req
1157. Yes, I saw the news.
Copy !req
1158. I did it. That's correct.
Copy !req
1159. Come with us to the police station.
Copy !req
1160. - May I change?
- Yes.
Copy !req
1161. "Hiroshima North Police"
Copy !req
1162. The lawyer…
Copy !req
1163. says that Mr. Takatsuki admits to
the charge of injury resulting in death.
Copy !req
1164. Can I see him?
Copy !req
1165. Not now.
Copy !req
1166. More importantly, what shall
we do about the play?
Copy !req
1167. Must we think about that now?
Copy !req
1168. Yes. It's something we must think about.
Copy !req
1169. We have two choices.
Copy !req
1170. We cancel it,
Copy !req
1171. or you act in it.
Copy !req
1172. I can't do that.
Copy !req
1173. You know all the lines.
Copy !req
1174. Vanya in Japanese like Takatsuki
would be the least disruptive.
Copy !req
1175. Yoon-su.
Copy !req
1176. Why are we discussing this now?
Copy !req
1177. I can't do it.
Copy !req
1178. Then let's cancel.
Copy !req
1179. Is that all right?
Copy !req
1180. Give me some time.
Copy !req
1181. We can wait 2 days.
That's the limit.
Copy !req
1182. I understand.
Copy !req
1183. I'll get back to you.
Copy !req
1184. Do you know of a place where…
Copy !req
1185. I can think in peace?
Copy !req
1186. Oh.
Copy !req
1187. I'll drive you somewhere.
Copy !req
1188. Kami-junitaki Village.
Copy !req
1189. Are you willing to show me
Copy !req
1190. the place where you grew up?
Copy !req
1191. There's nothing there.
Copy !req
1192. If that's OK with you.
Copy !req
1193. I don't mind.
Copy !req
1194. I'll take the wheel somewhere.
Copy !req
1195. We should take turns
to get there in a day.
Copy !req
1196. No taking turns.
Copy !req
1197. Why not?
Copy !req
1198. Because driving is my job.
Copy !req
1199. I can go without sleeping for a day.
Copy !req
1200. Thank you.
Copy !req
1201. You can rest a bit more.
Copy !req
1202. I can sleep in the ferry.
Copy !req
1203. I see.
Copy !req
1204. The day Oto died…
Copy !req
1205. She asked before I left
if we could talk when I got home.
Copy !req
1206. Her tone was gentle but determined.
Copy !req
1207. I had no plans that day,
but kept on driving.
Copy !req
1208. I couldn't go home.
Copy !req
1209. I thought that once I went home,
we would never be the same again.
Copy !req
1210. I found her collapsed
when I returned late at night.
Copy !req
1211. I called an ambulance,
Copy !req
1212. but she never regained consciousness.
Copy !req
1213. What if I'd gone home a bit earlier?
Copy !req
1214. I think so every day.
Copy !req
1215. I…
Copy !req
1216. killed my mother.
Copy !req
1217. When the landslide crushed our home,
Copy !req
1218. I was inside, too.
Copy !req
1219. I was able to crawl out
from the fallen house.
Copy !req
1220. After escaping, I gazed at
the half-collapsed house for a while.
Copy !req
1221. Then some more debris came falling
and completely destroyed it.
Copy !req
1222. My mother was found dead
under the debris.
Copy !req
1223. I knew she was still in the house.
Copy !req
1224. I don't know why I didn't call for help,
or why I didn't save her.
Copy !req
1225. I hated her, but that wasn't
the only thing I felt about her.
Copy !req
1226. This scar on my cheek
is from that accident.
Copy !req
1227. I was told surgery could make it
less conspicuous,
Copy !req
1228. but I don't feel like erasing it.
Copy !req
1229. If I were your father,
Copy !req
1230. I'd hold you round
the shoulders and say,
Copy !req
1231. "It's not your fault."
Copy !req
1232. "You did nothing wrong."
Copy !req
1233. But I can't say that.
Copy !req
1234. You killed your mother,
Copy !req
1235. and I killed my wife.
Copy !req
1236. Yes.
Copy !req
1237. … altercation with Kazuya Yamauchi
of Hiroshima
Copy !req
1238. and assaulted him, repeatedly
punching him in the face.
Copy !req
1239. Yamauchi was taken to hospital
but was pronounced dead.
Copy !req
1240. Koshi Takatsuki is an actor who has
appeared in many dramas and movies,
Copy !req
1241. but after reports of his relationship
with a minor broke last year,
Copy !req
1242. he worked independently, quitting
his management company in January.
Copy !req
1243. Good morning.
Copy !req
1244. "Flowers & Vegetables For Sale"
Copy !req
1245. Is this where you…
Copy !req
1246. Probably.
Copy !req
1247. It's changed a lot.
Copy !req
1248. Could we go up there?
Copy !req
1249. That's our house.
Copy !req
1250. My mother
Copy !req
1251. had a separate personality named Sachi.
Copy !req
1252. Sachi.
Copy !req
1253. Yes.
Copy !req
1254. She first appeared when I was 14.
Copy !req
1255. She said she was 8 years old,
Copy !req
1256. but she never aged in 4 years.
Copy !req
1257. Sachi would
Copy !req
1258. often appear after my mother
beat me up terribly.
Copy !req
1259. It was like her awareness didn't
match the body of an adult,
Copy !req
1260. so she couldn't move well.
Copy !req
1261. She'd try to walk but fall over,
Copy !req
1262. and would end up just sitting still.
Copy !req
1263. Sachi liked puzzle rings.
Copy !req
1264. We did crosswords together.
Copy !req
1265. Sachi cried a lot for no reason.
Copy !req
1266. Whenever she did, I'd hold her
Copy !req
1267. and rub her back over and over.
Copy !req
1268. I liked those times.
Copy !req
1269. The last beautiful thing in my mother
Copy !req
1270. was condensed in Sachi.
Copy !req
1271. Sachi was
Copy !req
1272. my only friend.
Copy !req
1273. I don't know if my mother
was mentally ill,
Copy !req
1274. or if she was acting to keep me
close to her.
Copy !req
1275. But even if she were acting,
Copy !req
1276. it was from the bottom of her heart.
Copy !req
1277. Becoming Sachi was my mother's way
Copy !req
1278. of surviving in a hellish reality,
I think.
Copy !req
1279. When that landslide occurred,
Copy !req
1280. I knew that my mother's death
Copy !req
1281. meant that Sachi would die, too.
Copy !req
1282. Even so…
Copy !req
1283. I didn't move.
Copy !req
1284. It's dirty.
Copy !req
1285. Mr. Kafuku,
Copy !req
1286. about Oto…
Copy !req
1287. Would it be hard for you to accept her,
Copy !req
1288. everything about her, as genuine?
Copy !req
1289. Maybe there was nothing
mysterious about her.
Copy !req
1290. Would it be hard to think
that she was simply like that?
Copy !req
1291. That she loved you dearly and
Copy !req
1292. that she sought other men constantly
Copy !req
1293. don't seem to contradict each other
or sound deceptive to me.
Copy !req
1294. Is that strange?
Copy !req
1295. I'm sorry.
Copy !req
1296. I…
Copy !req
1297. should have been hurt properly.
Copy !req
1298. I let something genuine slip by.
Copy !req
1299. I was so deeply hurt.
Copy !req
1300. To the point of distraction.
Copy !req
1301. But…
Copy !req
1302. Because of that…
Copy !req
1303. I pretended not to notice it.
Copy !req
1304. I didn't listen to myself.
Copy !req
1305. So I lost Oto.
Copy !req
1306. Forever.
Copy !req
1307. Now I see.
Copy !req
1308. I want to see Oto.
Copy !req
1309. If I do, I want to yell at her.
Copy !req
1310. Berate her.
Copy !req
1311. For lying to me all the time.
Copy !req
1312. I want to apologize.
Copy !req
1313. For not listening.
Copy !req
1314. For not being strong.
Copy !req
1315. I want her back.
Copy !req
1316. I want her to live.
Copy !req
1317. I want to talk to her just once more.
Copy !req
1318. I want to see her.
Copy !req
1319. But it's too late.
Copy !req
1320. There's no turning back.
Copy !req
1321. There's nothing I can do.
Copy !req
1322. Those who survive
Copy !req
1323. keep thinking about the dead.
Copy !req
1324. In one way or another,
Copy !req
1325. that will continue.
Copy !req
1326. You and I
Copy !req
1327. must keep living like that.
Copy !req
1328. We must keep on living.
Copy !req
1329. It'll be OK.
Copy !req
1330. I'm sure
Copy !req
1331. we'll be OK.
Copy !req
1332. I refuse! Wait, I'm not done yet!
Copy !req
1333. You destroyed my life.
I've never lived.
Copy !req
1334. Because of you, I wasted the
best years of my life and spoiled them.
Copy !req
1335. You're my foe. My bitter enemy!
Copy !req
1336. I can't stand it.
Copy !req
1337. I'm going.
Copy !req
1338. I'm gifted and intelligent.
Courageous, too.
Copy !req
1339. If I'd lived normally, I might have been
another Schopenhauer or Dostoevsky.
Copy !req
1340. I'm sick of this nonsense!
Copy !req
1341. I'm losing my mind!
Copy !req
1342. Mother, I can't take it anymore!
Copy !req
1343. Listen to the professor!
Copy !req
1344. Mother, what should I do?
Copy !req
1345. No, never mind. Don't say anything.
I know what to do.
Copy !req
1346. I'll make you pay for this!
Copy !req
1347. Jean!
Copy !req
1348. Sonya.
Copy !req
1349. I'm miserable.
Copy !req
1350. If you only knew how miserable I am.
Copy !req
1351. What can we do?
Copy !req
1352. We must live our lives.
Copy !req
1353. Yes, we shall live, Uncle Vanya.
Copy !req
1354. We'll live through the long, long days,
Copy !req
1355. and through the long nights.
Copy !req
1356. We'll patiently endure the trials
that fate sends our way.
Copy !req
1357. Even if we can't rest,
Copy !req
1358. we'll continue to work for others
Copy !req
1359. both now and when we have grown old.
Copy !req
1360. And when our last hour comes
Copy !req
1361. we'll go quietly.
Copy !req
1362. And in the great beyond,
we'll say to Him
Copy !req
1363. that we suffered,
Copy !req
1364. that we cried,
Copy !req
1365. that life was hard.
Copy !req
1366. And God…
Copy !req
1367. will have pity on us.
Copy !req
1368. Then you and I…
Copy !req
1369. we'll see that bright, wonderful,
Copy !req
1370. dreamlike life before our eyes.
Copy !req
1371. We shall rejoice, and
Copy !req
1372. with tender smiles on our faces,
Copy !req
1373. we'll look back on our current sorrow.
Copy !req
1374. And then at last,
Copy !req
1375. we shall rest.
Copy !req
1376. I believe it.
Copy !req
1377. I strongly believe it
from the bottom of my heart.
Copy !req
1378. When that time comes,
Copy !req
1379. we shall rest.
Copy !req
1380. (No.)
Copy !req