1. ¿Papá?
¿Oye papá?
Copy !req
2. No pasa nada, cariño.
Copy !req
3. ¿Papá? ¿Papá?
Copy !req
4. Papá, ayúdame.
Copy !req
5. ¡Papá, por favor, ayúdame!
Ayúdame, por favor.
Copy !req
6. Y...
Copy !req
7. creo...
Copy !req
8. Sí. Luego desperté.
Copy !req
9. - ¿Por qué no hice nada?
- No lo sé.
Copy !req
10. Ya es la tercera vez.
Copy !req
11. ¿Por qué simplemente
me quedo ahí parado?
Copy !req
12. No la hagas sentir culpable
por sus sueños, Paul.
Copy !req
13. No crees que sea así, ¿verdad?
Copy !req
14. Sabes que no reaccionaría así
en la vida real.
Copy !req
15. ¿Si empezara a flotar?
Copy !req
16. ¿Recuerdas cuando casi te ahogaste?
Reaccioné muy rápido.
Copy !req
17. Tenía cuatro años.
Copy !req
18. Recuerdo que me lo contaste.
Copy !req
19. - Adiós.
- Hannah.
Copy !req
20. Recuerda, debes quedarte
con Sophie esta noche.
Copy !req
21. No, eso es mañana.
Copy !req
22. No, la función es esta noche.
Siempre lo fue.
Copy !req
23. ¿En serio? ¿No puede
quedarse sola unas horas?
Copy !req
24. - No hay problema.
- Aceptaste quedarte.
Copy !req
25. Está bien. Adiós.
Copy !req
26. - ¿Te veo allá o...
- Sí, es mejor.
Copy !req
27. No sé cuánto tardaré con Sheila,
así que...
Copy !req
28. - ¿Estás nervioso?
- No, no tanto.
Copy !req
29. Todo saldrá bien.
Copy !req
30. Creo que ella lo entenderá,
se disculpará, y será todo.
Copy !req
31. ¿Puedes grabarlo?
Copy !req
32. - ¿Hablas en serio?
- Sí.
Copy !req
33. Sólo el audio, con tu teléfono.
Copy !req
34. Quiero escuchar su reacción.
Copy !req
35. Qué vengativa, Janet.
Copy !req
36. Voy a considerarlo.
Copy !req
37. - Ve o llegarás tarde.
- No, hay tiempo.
Copy !req
38. - Ten un buen día.
- Igualmente.
Copy !req
39. En cuanto a estrategias de adaptación,
Copy !req
40. ¿por qué las cebras tienen ese aspecto?
Copy !req
41. Podemos verlas a kilómetros,
así que no es muy funcional, ¿cierto?
Copy !req
42. ¿Alguna idea de cómo pueden ser útiles
las rayas en blanco y negro?
Copy !req
43. ¿Nadie?
Copy !req
44. Por lo que sabemos,
el camuflaje no funciona
Copy !req
45. en términos
de mimetizarse con el ambiente.
Copy !req
46. Más bien, se pierden entre la manada.
Copy !req
47. Los depredadores
necesitan identificar a su presa.
Copy !req
48. No pueden atacar a todo el grupo.
Copy !req
49. Así que si asomas la cabeza,
te conviertes en el objetivo.
Copy !req
50. - Sí.
- ¿Tiene sentido?
Copy !req
51. Hola. Oigan. Concéntrense.
Copy !req
52. - ¿Así pasó?
- No, es diferente.
Copy !req
53. ¿Quieren compartir su discusión
con la clase?
Copy !req
54. - Lo siento. No.
- Bien, porque se convirtió en presa
Copy !req
55. al hablar cuando no debía.
¿Entiende la analogía?
Copy !req
56. - La entiendo.
- Muy bien.
Copy !req
57. Por el contrario, ¿a alguien
se le ocurre algún ejemplo
Copy !req
58. donde sobresalir puede resultar
una ventaja evolutiva? Sí.
Copy !req
59. - En el apareamiento.
- Apareamiento.
Copy !req
60. Bienvenido a "Madre".
Copy !req
61. Hola, tengo reservación.
A nombre de Paul.
Copy !req
62. ¿Qué?
Copy !req
63. Disculpe, ¿no lo conozco?
Copy !req
64. No lo sé. ¿Me conoce?
Copy !req
65. - Sí, yo...
- De Osler, quizá. Soy Profesor.
Copy !req
66. No. No estudié ahí.
Copy !req
67. - ¿Vino recientemente?
- No.
Copy !req
68. No. Entiendo.
Copy !req
69. Disculpe, solo...
Copy !req
70. Tuve un déjà vu o...
Copy !req
71. - Brian, ¿cierto?
- Paul.
Copy !req
72. - Hola, Paul.
- Hola.
Copy !req
73. Me alegra verte.
Copy !req
74. Sí. Cuánto tiempo, Sheila.
Copy !req
75. Apenas si te reconozco.
Copy !req
76. ¿En verdad?
Copy !req
77. - Quizá sea la barba.
- No, es todo...
Copy !req
78. Tú entiendes.
Copy !req
79. ¿Cuánto tiempo estarás en la ciudad?
Copy !req
80. Solamente unos días.
Copy !req
81. Visito a mi hermano.
Copy !req
82. ¿Cómo va todo contigo?
Copy !req
83. ¿Sigues enseñando en Osler?
Copy !req
84. Es correcto.
Copy !req
85. Escuché que publicarás otro artículo.
Copy !req
86. Sí.
Copy !req
87. Estamos haciendo las últimas revisiones.
Copy !req
88. Así que va bien.
Copy !req
89. ¿Dónde terminaste?
Copy !req
90. ¿En qué publicación?
Copy !req
91. - ¿Quieres... ¿Vemos el menú?
- Claro. ¿Pero en qué publicación?
Copy !req
92. "Naturaleza".
Copy !req
93. "Naturaleza".
Copy !req
94. Sí, estamos contentos.
Ha pasado tiempo, así que sí.
Copy !req
95. - ¿Por qué no me contactaste?
- ¿Qué?
Copy !req
96. ¿Por qué no me das crédito?
Copy !req
97. - ¿De qué hablas?
- Vamos.
Copy !req
98. Inteligencia de enjambre,
algoritmos de colonias de hormigas.
Copy !req
99. - Sí.
- Parece muy similar a mi investigación.
Copy !req
100. Pero... ¿Te refieres al posgrado?
Copy !req
101. Sí. Ni siquiera te interesaban
las redes entonces.
Copy !req
102. Sólo la senectud.
Copy !req
103. Bueno, he ampliado mis intereses
en los últimos 30 años.
Copy !req
104. ¿Usas el término "hormiligencia"?
Copy !req
105. Sabes que lo registré, ¿no?
Copy !req
106. No uso "hormiligencia".
Copy !req
107. Hay una gran diferencia
entre hablar sobre una idea
Copy !req
108. y llevar a cabo todo el trabajo.
Copy !req
109. He estado trabajando.
Copy !req
110. Tengo un libro.
Copy !req
111. ¿Tienes editorial?
Copy !req
112. Quiero terminarlo antes de publicarlo.
Copy !req
113. No quiero verme influenciado
por ninguna agenda corporativa.
Copy !req
114. - ¿Puedo leer el borrador?
- ¿Por qué? ¿Te falta material?
Copy !req
115. Por favor, Paul.
Copy !req
116. Comportémonos como adultos.
Copy !req
117. ¿Qué tan avanzado estás?
Copy !req
118. En realidad no he comenzado
la parte de sentarme y escribir
Copy !req
119. todavía, pero es obvio...
Copy !req
120. ¡Esto me lo arruina todo, Sheila!
Copy !req
121. Y se debe a un claro uso indebido.
Es decir...
Copy !req
122. ¿Al menos puedes darme crédito?
Copy !req
123. No tiene nada de malo
ser solo un Profesor, Paul.
Copy !req
124. No necesitas ser investigador también.
Copy !req
125. Por favor, Sheila.
Copy !req
126. Lo necesito.
Copy !req
127. - Paul.
- Jan.
Copy !req
128. - Hola.
- ¿Tienes las entradas?
Copy !req
129. Sí. ¿Cómo te fue?
Copy !req
130. - ¿Qué? ¿Con Sheila?
- Sí.
Copy !req
131. Bueno, es algo técnico.
Copy !req
132. Entendió mis argumentos,
pero aún no lo resolvemos del todo.
Copy !req
133. ¿En verdad? ¿Y ahora qué?
Copy !req
134. - Lo solucionaré.
- De acuerdo. ¿Estuvo a la defensiva?
Copy !req
135. ¿Lo grabaste?
Copy !req
136. No, no, yo...
Copy !req
137. Me pareció algo poco ético y demás.
Copy !req
138. - ¿Entramos?
- Sí.
Copy !req
139. Bien.
Copy !req
140. Ven conmigo.
Copy !req
141. Déjame en paz. No necesito a nadie.
Copy !req
142. Yo no necesito a nadie.
Copy !req
143. Paul. Paul.
Copy !req
144. Sabía que eras tú.
Copy !req
145. - ¿Claire?
- Sí.
Copy !req
146. Hola. Dios mío.
Copy !req
147. Me alegra verte.
Copy !req
148. ¿Viste la obra?
Copy !req
149. - Pues sí. Claro.
- Ella es mi esposa, Janet.
Copy !req
150. - Hola. Soy Claire.
- Hola.
Copy !req
151. Hola. Janet.
Copy !req
152. ¿Cuándo te casaste?
Copy !req
153. Eso fue hace... Veamos.
Copy !req
154. - Quince años.
- Sí, hace 15 años.
Copy !req
155. Me dio mucho gusto encontrarte.
Copy !req
156. Últimamente he pensado en ti.
Copy !req
157. Perdón, ¿cómo se conocen?
Copy !req
158. - Bueno, Claire y yo salíamos.
- Sí.
Copy !req
159. Qué loco, ¿no?
Copy !req
160. En fin, he estado pensando en ti.
Copy !req
161. ¿Sí? No...
Copy !req
162. Yo no he pensado en ti en mucho tiempo.
Copy !req
163. Entiendo. Es bueno saberlo.
Copy !req
164. Como sea, he pensado en ti
Copy !req
165. porque apareces en mis sueños.
Copy !req
166. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
167. Muchísimo, en las últimas semanas.
Copy !req
168. Es muy extraño. No haces nada.
Sólo estás ahí.
Copy !req
169. Incluso cuando el sueño
no tiene que ver contigo.
Copy !req
170. La otra noche, un amigo mío
Copy !req
171. estaba tirado en la calle,
atropellado, sangrando,
Copy !req
172. muriendo en mis brazos, ¿sí?
Copy !req
173. Hablo de mi sueño, claro.
Copy !req
174. Y de la nada,
Copy !req
175. apareces tú, caminando.
Copy !req
176. Vaya. No... Bueno, es muy extraño.
Copy !req
177. ¿No intervengo para nada?
Copy !req
178. ¿No te ayudo?
Copy !req
179. ¿Sigues haciéndolo?
Copy !req
180. - ¿Qué?
- Buscando el insulto.
Copy !req
181. No haces nada. Pero no te culpo.
Copy !req
182. Iba a decir que mi terapeuta
me sugirió contactarte.
Copy !req
183. Que quizá necesitemos resolver algo.
Copy !req
184. - Subconscientemente.
- ¿Tú...
Copy !req
185. - ¿Sabías que estaba aquí?
- No.
Copy !req
186. No, no, no, solo los vi,
Copy !req
187. y parece una señal,
¿saben? Sincronicidad.
Copy !req
188. Claro, claro, sí.
Copy !req
189. ¿Podemos ir por un café o algo
para ponernos al día?
Copy !req
190. Sí, podemos hacer eso. ¿Por qué no?
Copy !req
191. - Desde luego, sí.
- ¿Sí? ¿Me das tu número?
Copy !req
192. Sí... Está bien.
Copy !req
193. Bueno. Apúntalo ahí.
Copy !req
194. ¿Te gustó la obra?
Copy !req
195. Mucho, sí. Sí.
Copy !req
196. ¿Cambiaste tu apellido?
Copy !req
197. Sí, por el de ella. Pensamos...
Me pareció adecuado. Quise hacerlo.
Copy !req
198. ¿Cierto?
Copy !req
199. - ¿Por qué te sonrojaste?
- Toda la situación me tomó por sorpresa.
Copy !req
200. ¿No reaccionarías igual
Copy !req
201. sí un exnovio tuyo te acorralara así?
Copy !req
202. No tartamudearía como boba.
Copy !req
203. No me pareció haber tartamudeado.
Copy !req
204. Estaba muy feliz de verte.
Copy !req
205. Sí, pero no es por...
Es debido a los sueños.
Copy !req
206. ¿Por qué la defiendes?
Copy !req
207. ¿Estás buscando que peleemos?
Copy !req
208. No, me preocupa lo que esa mujer
te hará cuando yo no esté ahí.
Copy !req
209. ¿Hacerme? ¿Qué podría hacerme?
Copy !req
210. ¿Lanzarse encima?
Copy !req
211. ¿Por qué preguntaste
sí estaba casada?
Copy !req
212. Estaba haciendo plática.
Copy !req
213. De acuerdo. Tal vez exagero un poco,
Copy !req
214. pero mentiría si te dijera
que no me preocupa.
Copy !req
215. Es comprensible.
Copy !req
216. Pero solo tomaremos café, es todo.
Copy !req
217. Te amo.
Copy !req
218. ¿Has fantaseado con otras mujeres?
Copy !req
219. Sí, desde luego que sí.
Copy !req
220. ¿Pero no has sido infiel?
Copy !req
221. Dios mío, Janet.
¿Crees que soy así de popular?
Copy !req
222. ¿Crees que puedo lidiar
con la carga emocional de una aventura?
Copy !req
223. No. No, tienes razón.
Copy !req
224. No dejes que la neurosis
se apodere de ti.
Copy !req
225. Vamos. No vengas con la tontería
de la psicología de género.
Copy !req
226. Sabes que saliste alta en neurosis.
Copy !req
227. Es mejor aceptarlo
y ser pragmática al respecto.
Copy !req
228. Sí, y tú saliste alto en...
Copy !req
229. En idiotez.
Copy !req
230. ¿Salí alto en idiotez?
Copy !req
231. Sí. Sólo acéptalo.
Copy !req
232. Sé pragmático al respecto.
Copy !req
233. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
234. Seré muy formal cuando la vea.
Copy !req
235. Ni siquiera sonreiré.
Copy !req
236. - Quizá eso le guste.
- ¿Qué?
Copy !req
237. - Quizá le guste.
- No.
Copy !req
238. Sí, es muy...
Copy !req
239. Es muy intenso, ¿sabes?
Normalmente no recuerdo mis sueños.
Copy !req
240. Vaya, es...
Copy !req
241. Siento que debo disculparme
por irrumpir en tu cabeza así.
Copy !req
242. No, está bien.
Copy !req
243. Sólo es raro, ¿sabes?
Copy !req
244. Como sea, gracias por venir.
Copy !req
245. Claro.
Copy !req
246. En realidad...
Hay algo que quiero preguntarte.
Copy !req
247. ¿Sí?
Copy !req
248. ¿Qué cosa?
Copy !req
249. ¿Está bien si escribo sobre esto?
Copy !req
250. ¿A qué te refieres? ¿En qué sentido?
Copy !req
251. Bueno, escribo para una revista
llamada "New Inquiry".
Copy !req
252. - Y...
- ¿En serio? ¿Una editorial?
Copy !req
253. Sólo es digital.
Copy !req
254. Es más como un blog.
Copy !req
255. En realidad, nadie lo lee.
Copy !req
256. ¿Sobre qué cosas escribes?
Copy !req
257. Principalmente psicología.
Copy !req
258. - Cosas de Jung.
- Sí, eso es.
Copy !req
259. Sabía que te burlarías.
Copy !req
260. Lo siento, no era mi intención.
Copy !req
261. ¿Quieres escribir sobre mí?
Copy !req
262. No, sobre los sueños.
Copy !req
263. Sobre encontrarte casualmente,
solo eso.
Copy !req
264. Se alinea muy bien con lo que hago.
Copy !req
265. Está bien, si no me retratas
Copy !req
266. como un perdedor incompetente
como en tus sueños.
Copy !req
267. En verdad te ofende.
Copy !req
268. No, claro que no.
Copy !req
269. Estoy bromeando.
Copy !req
270. ¿Entonces te parece bien?
Copy !req
271. Sí. Sí.
Copy !req
272. - Hazlo.
- ¡Sí!
Copy !req
273. Gracias. Qué bien.
Copy !req
274. - ¿Qué?
- Nada,
Copy !req
275. es que mi esposa sospechaba
que tenías intenciones ocultas.
Copy !req
276. - ¿Cómo cuáles?
- Como...
Copy !req
277. Como que aún sentías algo por mí,
que me extrañabas.
Copy !req
278. Espera... ¿En serio?
Copy !req
279. Qué ridículo.
Copy !req
280. - ¿Por qué pensó eso?
- Bueno, no lo sé, yo...
Copy !req
281. Rayos, debo irme.
Copy !req
282. Pues... gracias.
Copy !req
283. - Gracias por hacer esto, en serio.
- Por supuesto.
Copy !req
284. Entonces...
Copy !req
285. - Nos vemos en mis sueños.
- Sí.
Copy !req
286. Claro que no.
Copy !req
287. Gracias.
Copy !req
288. - ¿Es él?
- Sí, sin duda es Paul.
Copy !req
289. Qué raro.
Básicamente tenemos el mismo sueño.
Copy !req
290. No tiene sentido. Por alguna razón,
ahí está Paul cada noche.
Copy !req
291. - Hola.
- Hola.
Copy !req
292. ¿Están bien?
Copy !req
293. - Sí. ¿Y tú?
- También.
Copy !req
294. Es asombroso.
Copy !req
295. - ¿Sí?
- ¿Has soñado conmigo?
Copy !req
296. - ¿Qué si he soñado contigo?
- Sí.
Copy !req
297. - ¿Alguna vez en la vida?
- No.
Copy !req
298. Recientemente.
Copy !req
299. No lo sé.
No llevo registro de esas cosas.
Copy !req
300. Me estás asustando.
¿Qué ocurre?
Copy !req
301. Nada.
Copy !req
302. ¿Podemos dejar los teléfonos
y tener una conversación real?
Copy !req
303. ¿Cómo estuvo la escuela hoy, Sophie?
Copy !req
304. - Papá.
- Está bien, les llamaré luego.
Copy !req
305. Cuéntame sobre tu día.
Copy !req
306. ¿Puedes quitarle el sonido?
Copy !req
307. Sí, lo haré la próxima vez.
Copy !req
308. Parará pronto.
Copy !req
309. Sophie, ¿decidieron qué personaje
serán para la...
Copy !req
310. - ¿Para la obra o...
- Sí.
Copy !req
311. Voy a colgar.
Copy !req
312. Debo responder.
Copy !req
313. - No está permitido.
- Richard, hola.
Copy !req
314. ¿Es buen momento?
¿Tienes un minuto?
Copy !req
315. Sí. ¿Qué ocurre?
Copy !req
316. ¿Por dónde empiezo?
Copy !req
317. Vaya, parece serio.
Copy !req
318. No, es gracioso.
Copy !req
319. Sabes que a veces
organizo cenas, ¿cierto?
Copy !req
320. Sí. ¿Por fin me estás invitando?
Copy !req
321. No, es que... acabo de tener una.
Copy !req
322. Ya veo. ¿Y?
Copy !req
323. Le he contado esto a mi esposo
hasta el cansancio,
Copy !req
324. se trata de un sueño recurrente.
Copy !req
325. No es tanto un sueño específico,
sino una persona con la que sueño.
Copy !req
326. Su aspecto es más bien promedio.
Copy !req
327. Es un perfecto don nadie
que simplemente aparece.
Copy !req
328. Sólo ocupa espacio,
Copy !req
329. como un invitado raro en una fiesta
al que nadie conoce.
Copy !req
330. ¿Cómo Sidney?
Copy !req
331. Sí, más o menos así.
Copy !req
332. Yo también...
También he tenido esa experiencia.
Copy !req
333. Se lo conté a Richard. Te lo dije...
Copy !req
334. Sí, y a decir verdad, estoy molesto.
Copy !req
335. Sueña con otro hombre.
Copy !req
336. Muy parecido al tuyo, Naomi,
Copy !req
337. pero en mi caso
es un hombre al que conocemos.
Copy !req
338. - Un amigo de Richard, Paul.
- Paul.
Copy !req
339. Sí. Estudiamos juntos la Universidad.
Copy !req
340. En realidad, no es tan memorable.
Copy !req
341. Es más bien aburrido.
Copy !req
342. No entiendo por qué te gusta tanto.
Copy !req
343. No me gusta.
Copy !req
344. ¿Cómo es?
Copy !req
345. De hecho, sí se parece un poco a Sidney.
Copy !req
346. ¿Tienes una foto?
Copy !req
347. Por Dios. ¿Él es Paul?
Copy !req
348. ¿Paul?
Copy !req
349. Cielos.
Copy !req
350. - Paul, Paul.
- ¿Hola?
Copy !req
351. Dios mío.
Copy !req
352. - ¿Sigues ahí?
- Oye, oye.
Copy !req
353. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
354. Oye.
Copy !req
355. ¿QUÉ ESTÁS PENSANDO, PAUL?
Copy !req
356. ¿POR QUÉ SUEÑO CONTIGO?
¿QUIÉN ERES?
Copy !req
357. ¿CÓMO LO HACES?
Copy !req
358. Janet.
Copy !req
359. Tengo como cien mensajes.
Copy !req
360. Quizá por el artículo de Claire.
Copy !req
361. Debió enlazarlo a mi perfil o algo así.
Copy !req
362. Alguien quiere entrevistarme.
Copy !req
363. ¿Por qué te emociona?
Copy !req
364. ¿Por qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
365. Es extraño, Paul.
Copy !req
366. Deberías pensarlo un momento
antes de hacer algo drástico.
Copy !req
367. ¿Por qué yo?
Copy !req
368. No lo sé. Supongo que soy especial.
Copy !req
369. Un hombre local se encuentra en medio
de una extraña epidemia onírica
Copy !req
370. que los científicos no logran explicar.
Copy !req
371. Aún no sabemos qué lo está causando,
Copy !req
372. pero es una especie de efecto Mandela
de los sueños,
Copy !req
373. que es cuando muchas personas
tienen el mismo recuerdo falso
Copy !req
374. sin una explicación lógica.
Copy !req
375. Existe algo llamado "proyección astral",
Copy !req
376. - No, mamá, no lo sé.
- Un tipo de visita espiritual en sueños.
Copy !req
377. Desde luego, científicamente
es algo dudoso...
Copy !req
378. - No hice nada.
- Pero ha sucedido.
Copy !req
379. - Es muy interesante para mi campo...
- Tampoco sé.
Copy !req
380. - Será algo raro de explicar en la escuela.
- El sondeo muestra cientos de reportes
Copy !req
381. del fenómeno.
Copy !req
382. ¿Por qué te alteras tanto, mamá?
Estoy bien.
Copy !req
383. Me estoy perdiendo todo el segmento.
Copy !req
384. Pero siempre tiendo
a pensar racionalmente
Copy !req
385. que cualquier fenómeno sobrenatural
es un constructo social.
Copy !req
386. Pero esto es un misterio,
incluso para mí.
Copy !req
387. Bueno, bueno. Tranquilos, por favor.
Copy !req
388. Tranquilícense. Gracias.
Copy !req
389. ¿Quién vino por la lección de selección
de parentesco? Alcen la mano.
Copy !req
390. Los demás tienen cinco minutos
antes de empezar la clase.
Copy !req
391. Pregunten lo que sea.
Copy !req
392. - ¿Sí?
- ¿Qué se siente ser viral?
Copy !req
393. Lo discutiremos cuando estudiemos
la memética más adelante en el año.
Copy !req
394. - ¿Sí?
- ¿Por qué está pasando?
Copy !req
395. No tengo idea.
Copy !req
396. Sé tanto como ustedes.
Copy !req
397. ¿Se presentará con Stephen Colbert
o algo así?
Copy !req
398. Ni hablar.
Copy !req
399. Disfruto mi anonimato,
aunque no lo crean.
Copy !req
400. Veamos... ¡Tú!
Copy !req
401. Creo que soñé con usted,
pero es muy confuso
Copy !req
402. y, no sé, quiero recordarlo mejor.
Copy !req
403. ¿Cómo lo logro?
Copy !req
404. No soy un experto en esto.
Copy !req
405. Escribir los sueños es un ejercicio común,
¿pero no basta con verme en clase?
Copy !req
406. ¿Quién tiene la certeza
de haber soñado conmigo?
Copy !req
407. Muy bien. Exploremos.
Quizá nos lleve a algo interesante.
Copy !req
408. ¿Alguien quiere compartirnos
su sueño? ¿Sí, tú?
Copy !req
409. Bueno...
Copy !req
410. estoy en el bosque, vagando,
comiendo unos hongos extraños,
Copy !req
411. y, por alguna razón,
llevo puesto un esmoquin.
Copy !req
412. Hay otras personas vestidas así,
Copy !req
413. pero tienen miedo,
están como paralizados por el miedo.
Copy !req
414. Entonces, noto que se debe
a un hombre alto que corre hacia mí.
Copy !req
415. Escóndete.
Copy !req
416. - ¿Me hablas a mí?
- Sí.
Copy !req
417. Paul, va a matarnos. Paul.
Copy !req
418. Nunca había visto estos.
Copy !req
419. Son hermosos.
Copy !req
420. ¡No! ¡No!
Copy !req
421. Es todo lo que recuerdo.
Copy !req
422. Qué interesante.
Copy !req
423. Así que observo los hongos
en vez de ayudar.
Copy !req
424. Eso creo, sí.
Copy !req
425. Bien, escuchemos otro. ¿Alguien?
Copy !req
426. Entonces, otra vez solo observo.
Copy !req
427. Pero fue gracioso.
Copy !req
428. Muy interesante.
Copy !req
429. ¿Alguien más?
Copy !req
430. ¿Así termina?
Copy !req
431. Sí. Es todo lo que recuerdo.
Copy !req
432. ¿Alguien tiene algo más original?
Copy !req
433. ¿Quizá donde realmente haga algo?
Copy !req
434. ¿Nadie?
Copy !req
435. Bueno, escuchémoslos de igual forma.
¿Quién sigue?
Copy !req
436. Papá.
Copy !req
437. Por Dios, borra eso.
Copy !req
438. No, está bien. Es para Kyle.
Copy !req
439. ¿Quién es Kyle?
Copy !req
440. Un amigo de Tammy.
No cree que seas mi papá.
Copy !req
441. ¿Están coqueteando?
Copy !req
442. No. Solamente preguntó por ti.
Copy !req
443. Al fin soy popular, ¿no?
Copy !req
444. - No es para tanto.
- ¿Oíste, Janet?
Copy !req
445. - Dice que soy un papá popular.
- No dije eso.
Copy !req
446. - ¿Me llevas a la escuela hoy?
- ¿Quieres que lo haga?
Copy !req
447. Creo que sí me da tiempo.
Copy !req
448. - Janet, ¿te parece bien?
- Sí, llévala.
Copy !req
449. Esto es una locura.
Copy !req
450. ¿Cómo lidia con todo esto?
Copy !req
451. Ni siquiera nos gusta
llamar la atención, ¿sabes?
Copy !req
452. - Así que todo el asunto es muy extraño.
- Claro.
Copy !req
453. Muy extraño. Muchísimo.
Copy !req
454. De hecho, mi hermana está deslumbrada
porque los conozco.
Copy !req
455. Me envío un artículo y dijo:
"Mira a este tipo, Paul".
Copy !req
456. Y le contesté: "Es Paul Matthews.
Conozco a su esposa".
Copy !req
457. - Qué curioso.
- Sí.
Copy !req
458. Luego, escuché un podcast que me gusta
y estaban hablando de Paul.
Copy !req
459. - ¿En verdad?
- Sí.
Copy !req
460. Lo relacionaban
con un viejo meme de Internet.
Copy !req
461. Y dijeron que todos los memes
se van a convertir en sueños
Copy !req
462. - o algo así.
- Qué interesante.
Copy !req
463. - Lo es.
- Por cierto, ¿cómo va el Museo?
Copy !req
464. - ¿El qué?
- El Museo.
Copy !req
465. Sí, sí. Va bien. Va bien.
Copy !req
466. Aún tenemos algunos retos que resolver,
pero en general va bien.
Copy !req
467. - Gracias por preguntar.
- Grandioso.
Copy !req
468. Sé que no es mi proyecto,
Copy !req
469. pero quisiera involucrarme
de algún modo.
Copy !req
470. Entiendo.
Copy !req
471. Sí, gracias.
Digo, creo que vamos bastante bien.
Copy !req
472. Bueno, por si quieres contrastar ideas
o recibir comentarios.
Copy !req
473. Sí. No. Sí, creo que... Sí, sí, sí.
Copy !req
474. Sólo quieres contrastar ideas
y quizá... Sí.
Copy !req
475. - Pensé que no estabas en el proyecto.
- No, pero ahora Chris me quiere en él.
Copy !req
476. Eso es estupendo.
Copy !req
477. - Me alegro por ti.
- Gracias.
Copy !req
478. También nos invitaron a una
de las famosas cenas de Richard.
Copy !req
479. ¿En serio?
Copy !req
480. - ¿Cuándo?
- El cinco.
Copy !req
481. ¿Puedes creerlo?
Después de todos estos años.
Copy !req
482. Estuve tentado a rechazarlo,
pero creo que deberíamos ir.
Copy !req
483. - Paul.
- ¿Sí?
Copy !req
484. ¿Por qué crees
que no apareces en mis sueños?
Copy !req
485. Porque tú tienes al verdadero.
Sería injusto tener a ambos.
Copy !req
486. - ¿Estás celosa?
- No lo sé. Es decir,
Copy !req
487. racionalmente no, pero...
Copy !req
488. Quizá debería visitarte.
Copy !req
489. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
490. ¿Qué quieres ver en tu sueño?
Copy !req
491. Quiero verte a ti...
Copy !req
492. ¿Recuerdas cuando te disfrazaste
de los de Talking Heads para Halloween?
Copy !req
493. Sí.
Copy !req
494. Tenía algo especial.
Algo un tanto extraño y sexy.
Copy !req
495. Quiero que estés vestido así
y que me salves de alguna situación.
Copy !req
496. ¿Esa es tu fantasía sexual?
Copy !req
497. No existen límites, ¿y te conformas
con que use un traje extragrande?
Copy !req
498. No lo sé. No soy buena bajo presión.
Copy !req
499. Aparece desnudo, montando un caballo,
con un pene enorme. ¿Así está mejor?
Copy !req
500. - ¿El pene enorme es del caballo o mío?
- Tuyo.
Copy !req
501. Será el disfraz de David Byrne.
Está decidido.
Copy !req
502. No, déjame pensarlo.
Copy !req
503. No, no. Mencionaste el disfraz
y es lo que vas a tener.
Copy !req
504. Está bien.
Copy !req
505. ¿Crees que otras personas
te vean desnudo en sus sueños?
Copy !req
506. ¿Eso te excita?
Copy !req
507. ¿Me excita?
Copy !req
508. Tal vez alguien sueña conmigo
ahora mismo.
Copy !req
509. - ¿Sí?
- Muchas personas, quizá.
Copy !req
510. Al mismo tiempo.
Copy !req
511. ¿Cuántos?
Copy !req
512. Cientos.
Copy !req
513. ¿Quizá miles?
Copy !req
514. Eso es muy irresponsable de tu parte.
Copy !req
515. No puedo aceptarlo.
Copy !req
516. ¿Qué vas a hacer al respecto?
Copy !req
517. Me voy a asegurar de que te quedes aquí.
Copy !req
518. Tengo que matarte, Paul.
Copy !req
519. Debo hacerlo.
Copy !req
520. ¿Qué haces?
Copy !req
521. ¿Quién eres? Llama a la Policía.
Copy !req
522. - ¿Qué haces en mi casa?
- ¡Lo siento!
Copy !req
523. - ¡Lárgate!
- Dios mío.
Copy !req
524. - ¡Hannah, Sophie, aléjense!
- ¡Papá! ¡Mamá!
Copy !req
525. - ¡Hannah, basta! Hannah.
- ¡Haz algo!
Copy !req
526. ¡Hannah, lleva a Sophie
a tu cuarto y enciérrense!
Copy !req
527. Lo lamento.
Copy !req
528. - Suelta el cuchillo.
- No puedo. Debo matarte.
Copy !req
529. ¡Haz algo, Paul!
Copy !req
530. - Debo hacerlo.
- Hola. Está en la habitación.
Copy !req
531. Tengo que matarte. Debo hacerlo.
Copy !req
532. Ha tenido episodios maniáticos antes.
Copy !req
533. Parece que dejó de tomar
sus medicamentos.
Copy !req
534. ¿Qué va a pasar con él?
Copy !req
535. Será evaluado, citado a la corte,
y luego un juez decidirá.
Copy !req
536. ¿Podría salir libre?
Copy !req
537. Después de cumplir su sentencia, sí.
Copy !req
538. La fama puede traer consigo
algunos efectos desagradables.
Copy !req
539. Desconocidos querrán hablarte,
algunos podrían ser inestables.
Copy !req
540. - Debes estar preparado.
- No compraré un arma.
Copy !req
541. No necesariamente hablo de armas.
Copy !req
542. No tienen alarmas en la casa.
Copy !req
543. La entrada no estaba bajo llave.
Copy !req
544. Eso los vuelve vulnerables.
Copy !req
545. Podrían considerar tener un perro.
Copy !req
546. Sophie, nuestra hija, es alérgica.
Copy !req
547. Entonces, deberían considerar mudarse.
Copy !req
548. Mantener su dirección
fuera de los directorios.
Copy !req
549. No nos mudaremos.
Yo crecí en esta casa.
Copy !req
550. Cámaras de seguridad, paralizadores,
reforzar las cerraduras,
Copy !req
551. asegurar las ventanas,
clases de defensa personal.
Copy !req
552. Al parecer, estaban muy vulnerables
en esta situación.
Copy !req
553. Dejemos que los ánimos se enfríen.
Por eso me mantenía escéptica.
Copy !req
554. ¿Sabías que esto pasaría
específicamente?
Copy !req
555. Algo de ese tipo, Paul.
Copy !req
556. Consecuencias extrañas.
Copy !req
557. Tiene razón.
Copy !req
558. Tómalo como advertencia.
Copy !req
559. Creo que estás jugando con fuego.
Copy !req
560. ¿De qué hablas? ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
561. Sales en televisión,
alimentas la historia.
Copy !req
562. Esto, evidentemente,
está atrayendo lunáticos.
Copy !req
563. ¿Cómo que alimento la historia?
Copy !req
564. ¿En verdad crees que la gente
sueña contigo aleatoriamente?
Copy !req
565. ¿No crees que sea porque apareces
en todas las noticias y el Internet?
Copy !req
566. Sí, quizá es una causa parcial,
pero no explica todo.
Copy !req
567. ¿Entonces crees
que ocurre algo mágico?
Copy !req
568. ¿Por qué solo yo?
Copy !req
569. ¿Por qué no tú o cualquier otro?
Copy !req
570. ¿Así que crees en la metafísica
sí demuestra que eres especial?
Copy !req
571. No.
Copy !req
572. No sé, lo sigo procesando.
Copy !req
573. Pero ese tipo era un hombre delirante
con ideas drásticas.
Copy !req
574. No creo que se vuelva
algo recurrente.
Copy !req
575. ¿Para qué arriesgarse?
Copy !req
576. Si la gente sabe quién soy,
es más fácil abrirme camino.
Copy !req
577. ¿De qué camino estamos hablando,
Paul?
Copy !req
578. Una editorial,
para el libro que quiero escribir.
Copy !req
579. Bien, ya veo.
Copy !req
580. ¿Percibo una pequeña crisis
de la mediana edad?
Copy !req
581. Por favor.
Copy !req
582. Tú acabas de comprarte
una maldita Kawasaki.
Copy !req
583. Ya, tranquilízate.
Copy !req
584. ¿IDEAS? ¿IDEAS? ¿IDEAS?
Copy !req
585. - ¿Paul?
- Hola, sí.
Copy !req
586. - Soy Molly. Están listos para recibirte.
- Genial.
Copy !req
587. - ¿Qué?
- No... No es nada.
Copy !req
588. - No, vamos.
- Es muy raro verte en persona.
Copy !req
589. Has estado...
Copy !req
590. Todas las noches, sin descanso.
Copy !req
591. Es una locura, amigo.
Copy !req
592. Espero estarme comportando.
Copy !req
593. No, no lo haces. Para nada.
Copy !req
594. Llegó Paul.
Copy !req
595. - Ahí estás.
- Aquí estoy.
Copy !req
596. Paul. Trent, hola.
Copy !req
597. - He estado soñando con esta reunión.
- Sí, yo también.
Copy !req
598. - ¿En serio?
- ¿Soñando, literalmente?
Copy !req
599. Sí, realmente he tenido sueños
sobre esta reunión.
Copy !req
600. Creo que eran sueños normales.
Copy !req
601. No del tipo "¿quién es
este hombre raro en mi sueño?".
Copy !req
602. ¿Soy raro?
Copy !req
603. No, no eres raro.
No, la situación lo es, ¿no?
Copy !req
604. - Los sueños de Molly son muy locos.
- ¡Trent!
Copy !req
605. Eso sí es raro.
Ella es mi colega, Mary Wiggins.
Copy !req
606. - Hola.
- Hola, Paul.
Copy !req
607. - Siéntate.
- ¿Aquí?
Copy !req
608. Donde quieras. Sí.
Copy !req
609. ¿Cómo estás? ¿Qué tal la vida?
Copy !req
610. Las cosas han cambiado mucho desde...
Copy !req
611. - Desde que comenzaron los sueños.
- Qué divertido.
Copy !req
612. Desearía ser yo
con quien soñara la gente.
Copy !req
613. - Yo también.
- No sé, es complicado.
Copy !req
614. Bueno, nos emociona que estés aquí.
Copy !req
615. Sí, estamos extasiados.
Copy !req
616. Sé que tal vez es abrumador
entrar a esta sala.
Copy !req
617. Es como: "¿Quién es esta gente?
¿Qué hago aquí?".
Copy !req
618. Quizá podamos empezar
hablando de lo que hacemos.
Copy !req
619. Sí, sí. Comenzamos Ideas
a inicios de este año,
Copy !req
620. somos una agencia muy nueva.
Copy !req
621. Trabajamos principalmente en línea,
Copy !req
622. intentamos emparejar marcas
de manera holística
Copy !req
623. con, digamos, celebridades
poco convencionales,
Copy !req
624. si sabes a qué me refiero.
Copy !req
625. Y yo te veo a ti, en este momento,
Copy !req
626. Paul, como la persona
más interesante del mundo.
Copy !req
627. - ¿Qué?
- En serio, en serio.
Copy !req
628. - Sí.
- No le decimos eso a cualquiera.
Copy !req
629. - No le decimos eso a cualquiera.
- No, no, no.
Copy !req
630. La ventaja que tú tienes, Paul,
es que tu impacto no está ligado
Copy !req
631. a ninguna arena social.
Copy !req
632. No solo eres famoso
por la gente de TikTok
Copy !req
633. o la gente que lee The New Yorker,
Copy !req
634. estás en la mente de las personas
cuando duermen.
Copy !req
635. Significa que, cualquiera que sueñe,
podría ser tu audiencia.
Copy !req
636. Eso es impresionante.
¿Quién puede decir eso?
Copy !req
637. ¿No es una gran audiencia?
Copy !req
638. - Entonces...
- Sí.
Copy !req
639. Hemos pensado en muchas ideas
que queremos discutir contigo.
Copy !req
640. Pero antes de hablar de eso,
Copy !req
641. nos da curiosidad saber
qué piensas tú,
Copy !req
642. ¿adónde quieres llegar,
qué quieres lograr?
Copy !req
643. ¿Cuáles son tus sueños?
Copy !req
644. He querido escribir un libro
desde hace algunos años.
Copy !req
645. Nunca he encontrado el tiempo...
Copy !req
646. Muy bien, ¿eres escritor? Increíble.
Copy !req
647. Ya discutimos el vender los derechos
de tu vida a un estudio de cine.
Copy !req
648. Porque con todo el ruido
a tu alrededor,
Copy !req
649. creo que podemos conseguir
un cheque de seis cifras.
Copy !req
650. - Sólo por los derechos de tu vida.
- ¿En serio?
Copy !req
651. - Sí.
- ¿Derechos de mi vida?
Copy !req
652. - Sí.
- Los derechos de tu vida.
Copy !req
653. Escucha, esto es algo
Copy !req
654. con lo que nos parece genial iniciar.
Copy !req
655. - Sprite.
- Sprite.
Copy !req
656. - ¿Sprite?
- Sí.
Copy !req
657. Sí, quieren que llevemos sus redes.
Copy !req
658. Creo que alguien en ese equipo
perdió la cabeza,
Copy !req
659. pero están dispuestos
a volverse locos.
Copy !req
660. Pensamos que sería divertido
sí publicáramos una foto tuya
Copy !req
661. cada noche, sosteniendo una lata,
con un mensaje gracioso,
Copy !req
662. para realmente manifestar
esa conexión en la mente de la gente
Copy !req
663. y, con suerte, alterar el fenómeno,
al menos temporalmente,
Copy !req
664. para hacer que la gente sueñe contigo
y con el producto al mismo tiempo.
Copy !req
665. ¿No sería maravilloso?
Y si eso no funciona,
Copy !req
666. siempre podemos sugerir que funcionó
e inventar historias al respecto.
Copy !req
667. Sí, por supuesto.
Y si fallamos por completo, pues...
Copy !req
668. Eso también es divertido.
Copy !req
669. Intentamos que la gente soñara
con Sprite y no funcionó.
Copy !req
670. - Es tan bobo...
- Me encanta.
Copy !req
671. Que es genial, funciona.
Copy !req
672. - ¿Puedo...
- Sí.
Copy !req
673. ¿Podemos hablar del libro?
Copy !req
674. - ¿Qué libro?
- Mi libro, ¿el que quiero escribir?
Copy !req
675. Sólo quiero dejar claro
Copy !req
676. que no quiero que este fenómeno
sea por lo que me conozcan.
Copy !req
677. No quiero que eso sea lo principal
en mi página de Wikipedia, ¿entienden?
Copy !req
678. De acuerdo. ¿Qué tienes en mente?
Copy !req
679. Bueno, soy un biólogo evolutivo.
A eso me he dedicado toda la vida.
Copy !req
680. Lo que sea que hagamos, quiero que
se relacione con mi doctorado.
Copy !req
681. Verás, no sabía nada de eso.
Copy !req
682. Eres famoso por los sueños, ¿no?
Eso es lo que interesa.
Copy !req
683. Será algo imposible llevarte
a otro espacio.
Copy !req
684. Sí.
Copy !req
685. Soy un Profesor titular.
Ya estoy en el espacio.
Copy !req
686. Bueno, dinos de qué personas
estamos hablando,
Copy !req
687. ¿a quiénes querrías en ese espacio?
Copy !req
688. - Sí.
- Hay muchos, a Robert Sapolsky.
Copy !req
689. - Su carrera es admirable.
- ¿Él es...
Copy !req
690. No, creo que no sé quién es.
Copy !req
691. ¿Tal vez Herman Tig?
Copy !req
692. - ¿Quién?
- Herman Tig.
Copy !req
693. Sí. No, lo conozco.
Copy !req
694. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
695. Supongo que no son
realmente celebridades.
Copy !req
696. No, ese es el punto,
no me interesa la fama.
Copy !req
697. Veo esto como una oportunidad
para ser reconocido por mi trabajo.
Copy !req
698. Ya saben, una puerta abre otra.
Copy !req
699. Entiendo. Hablas de una audiencia en
particular, me parece muy inteligente.
Copy !req
700. Pero no sé si puedes hacer eso
sin tener una caída considerable.
Copy !req
701. ¿Un libro sobre qué, amigas?
Copy !req
702. No me interesa hacer
comerciales para Sprite.
Copy !req
703. No, no. Ese era un ejemplo, Paul.
Tenemos muchas ideas.
Copy !req
704. Sólo es la punta del iceberg.
Tenemos muchísimas ideas.
Copy !req
705. Una idea que tuvimos fue hacer
que Obama sueñe contigo.
Copy !req
706. Eso te llevaría a esos espacios
de cultura de élite de los que hablas.
Copy !req
707. Conozco a Malia,
podemos hacer que pase.
Copy !req
708. Tal vez esto no es lo que busco.
Copy !req
709. Creo que no estamos hablando
el mismo idioma.
Copy !req
710. No, Paul. Si eso es lo que sientes,
yo estoy fallando, ¿de acuerdo?
Copy !req
711. ¿Podemos... ¿Puedo...
¿Podemos empezar de nuevo?
Copy !req
712. Creí que ustedes podrían ayudarme
a encontrar una editorial. Yo...
Copy !req
713. Antes que nada, quiero disculparme.
Copy !req
714. Mentí. Nunca soñé contigo.
Copy !req
715. Creí que sería una buena manera
de comenzar la reunión.
Copy !req
716. Lo que sí es verdad
es que he estado pensando mucho en ti
Copy !req
717. y siento que juntos
vamos a hacer algo muy especial.
Copy !req
718. Digamos que hacemos
tu libro de amigas.
Copy !req
719. Nunca dije nada sobre amigas.
Copy !req
720. - No. Tu libro sobre...
- Amigas.
Copy !req
721. Hormigas.
Copy !req
722. - Hormigas.
- Hormigas.
Copy !req
723. Bien, entiendo.
Copy !req
724. Digamos que lo hacemos.
Te ayudaremos a lograrlo.
Copy !req
725. - ¿En serio?
- Sí. Es que yo...
Copy !req
726. En serio quiero trabajar contigo.
Copy !req
727. Como dije, eres la persona
más interesante del mundo.
Copy !req
728. Pero nada de comerciales,
nada de Sprite.
Copy !req
729. Nos enfocaremos en el libro.
Copy !req
730. Sí, y si no quieres a Sprite,
lo respetamos.
Copy !req
731. Sólo te pediría que escuches
nuestras presentaciones
Copy !req
732. y tengas la mente abierta,
en especial con cosas como Sprite,
Copy !req
733. porque esa puerta ya está muy abierta.
Copy !req
734. Y ya están listos para hablar contigo.
Copy !req
735. Y esa puerta se cierra.
Copy !req
736. Sí, está bien.
Copy !req
737. ¿Tienes planes para hoy?
Copy !req
738. No, mi vuelo es muy temprano...
Copy !req
739. Si quieres beber algo, dime.
Copy !req
740. Puedo acercarme a donde estés.
Te quedas en el Ace, ¿no?
Copy !req
741. Fueron increíbles.
Copy !req
742. Saben lo que hacen.
Copy !req
743. Me van a conseguir una editorial
y comenzaremos con el libro.
Copy !req
744. ¡Vaya, qué maravilla!
Ahora solo debes escribirlo.
Copy !req
745. Sí, por supuesto.
Copy !req
746. ¿Qué dijeron?
Copy !req
747. Dijeron que soy la persona
más interesante del mundo.
Copy !req
748. - ¿Qué?
- No, nada.
Copy !req
749. Seguro fue muy halagador.
Copy !req
750. Dejaron claro
que no lo decían solo por decirlo.
Copy !req
751. Seguro.
Copy !req
752. No creo que lo dijeran solo
para hacerme sentir bien, Janet,
Copy !req
753. ya están hablando con grandes clientes
para que trabajen conmigo.
Copy !req
754. ¿Cómo quiénes?
Copy !req
755. Pues... Bueno,
este solo es un ejemplo,
Copy !req
756. pero mencionaron Sprite.
Copy !req
757. ¿Sprite? ¿Vas a trabajar con Sprite?
Copy !req
758. - Ya voy.
- ¿Quién está ahí?
Copy !req
759. Chris. Nuestra entrega es mañana
y está aquí para que acabemos todo.
Copy !req
760. Claro. ¿Y las niñas?
Copy !req
761. Fueron a pedir dulces con Kyle.
Copy !req
762. Kyle. Muy bien.
Copy !req
763. Sí. Bueno, felicidades, Paul,
nos vemos mañana.
Copy !req
764. Sí, está bien.
También mencionaron a Obama,
Copy !req
765. tal vez soñará conmigo.
Copy !req
766. - Genial.
- Quiero decir que no solo fue Sprite.
Copy !req
767. No tienes que impresionarme,
Paul. Te amo.
Copy !req
768. También te amo.
Copy !req
769. Bueno, nos vemos mañana.
Copy !req
770. Sí. Adiós.
Copy !req
771. ¿Leíste el artículo de la gente
Copy !req
772. - que soñaba al revés en Australia?
- No.
Copy !req
773. Es por la fuerza de gravedad o algo así.
Copy !req
774. Te mencionaron en él.
Copy !req
775. ¿Y cómo sueñan en China?
¿De cabeza?
Copy !req
776. ¿Cuánto llevas siendo Profesor?
Copy !req
777. Creo que como 20 años, desde el 96.
Copy !req
778. - Yo nací en el 96.
- ¡La cuenta, por favor!
Copy !req
779. No, no, bromeo.
Eres demasiado joven para mí.
Copy !req
780. - ¿No estás casado?
- No, quería decir...
Copy !req
781. - Es una broma.
- Sí, claro, la entiendo.
Copy !req
782. Muy bien.
Copy !req
783. Pero sí, estoy casado.
Copy !req
784. - ¿Qué hay de ti?
- No.
Copy !req
785. No estoy saliendo con nadie.
Copy !req
786. Me concentro en mi carrera.
Copy !req
787. - ¿Sabes?
- Sí. ¿Te refieres a la agencia?
Copy !req
788. La odiaste por completo, ¿verdad?
Copy !req
789. - No, es solo que se sintió como...
- Como un culto.
Copy !req
790. Sí. Algo así.
Copy !req
791. Intenté decirles:
"Él es un Profesor superinteligente.
Copy !req
792. No van a lograr engañarlo".
Copy !req
793. Pero, honestamente, la campaña
con Sprite es muy buena.
Copy !req
794. - Deberías hacerla. Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
795. No imagino que alguien vea mi cara
y de inmediato quiera un Sprite.
Copy !req
796. Yo lo querría.
Copy !req
797. - ¿Puedo preguntarte algo?
- Sí, ¿qué?
Copy !req
798. Siento que quisiste decir algo
sobre tus sueños hace unas horas.
Copy !req
799. - Me da pena.
- ¿Qué, yo... ¿Actúo raro o algo así?
Copy !req
800. No sé si debería decirlo.
Copy !req
801. Sólo son sueños, no te juzgaré.
Copy !req
802. Tú no puedes decidir qué ocurre.
Copy !req
803. Bueno... tenemos sexo.
Copy !req
804. ¿En serio?
Copy !req
805. Tengo los sueños eróticos más intensos.
Copy !req
806. Usualmente estoy en casa,
Copy !req
807. y es tarde y estoy sola,
Copy !req
808. y estoy viendo la tele
o algo así, y luego...
Copy !req
809. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
810. ¿Quién eres?
Copy !req
811. ¿Hola?
Copy !req
812. ¿Quién eres?
Copy !req
813. ¿Cómo entraste?
Copy !req
814. Por favor, no me lastimes.
Copy !req
815. Estoy tan mojada.
Copy !req
816. Disculpa, llevo solo un trago
y ya no tengo filtro.
Copy !req
817. No, no, descuida. Está bien.
Copy !req
818. No, fui muy gráfica, lo siento.
Copy !req
819. Me alegra que me contaras.
Copy !req
820. Lo que normalmente escucho
es que solo estoy por ahí.
Copy !req
821. Me alegra escuchar que hago algo.
Copy !req
822. Supongo que tengo suerte.
Copy !req
823. No estoy seguro de eso.
Copy !req
824. No, es muy bueno. Créeme.
Copy !req
825. ¿Quieres otro trago? Yo sí.
Copy !req
826. - Martini, ¿no?
- Sucio.
Copy !req
827. ¿Me das otro cabernet
y un Martini, por favor?
Copy !req
828. Y eso ocurre con las cebras.
Copy !req
829. El camuflaje es para mezclarse
con la manada,
Copy !req
830. porque el león no puede
cazar a todo el grupo.
Copy !req
831. Debe identificar
a un único objetivo, ¿no?
Copy !req
832. - ¿Qué?
- Lo siento,
Copy !req
833. pero esa gente nos está viendo.
Copy !req
834. Bueno, a ti, obviamente.
Copy !req
835. Diablos, ¿no deberíamos
estar aquí o deberíamos...
Copy !req
836. - ¿Qué? ¿Qué pasa?
- No, es solo...
Copy !req
837. No quiero rumores
sí me voy a reunir con Obama.
Copy !req
838. - ¿De qué hablas?
- No, o sea...
Copy !req
839. No estoy acostumbrado a esto.
Copy !req
840. - ¿Deberíamos...
- ¿Qué?
Copy !req
841. No puedo dejar de pensar en ello,
y estoy aquí sentada contigo. Al diablo.
Copy !req
842. ¿Me haces un favor?
Copy !req
843. Este es mi mundo.
Copy !req
844. Qué lindo.
Copy !req
845. Pequeño y lindo.
Copy !req
846. Sí, no tengo padres ricos.
Copy !req
847. No, no fue burla. Es muy acogedor.
Copy !req
848. Has hecho un gran trabajo.
Copy !req
849. Siéntate.
Copy !req
850. - Y bien...
- Y bien...
Copy !req
851. Esto es una locura.
Copy !req
852. No tienes idea de lo loco
que es esto para mí.
Copy !req
853. - No debería estar aquí.
- No, no te vayas.
Copy !req
854. Creo que estoy un poco ebrio.
Copy !req
855. Yo también. Quédate.
Copy !req
856. Acabamos de llegar,
quédate un momento.
Copy !req
857. ¿Es de piñón fijo?
Copy !req
858. No, es una bicicleta normal.
Copy !req
859. ¿Cómo hacemos esto?
Copy !req
860. Creo que primero quiero cambiarme.
Copy !req
861. - ¿Está bien?
- Claro.
Copy !req
862. De acuerdo. Bueno, dame dos minutos.
Copy !req
863. ¿Está todo bien?
Copy !req
864. Sí.
Copy !req
865. Y... ¿dónde me quieres?
Copy !req
866. ¿Puedes quitarte la chaqueta?
Copy !req
867. Seguro.
Copy !req
868. Bien, ahora, ¿podrías pararte
en ese rincón de allá?
Copy !req
869. - ¿Por allá?
- Sí.
Copy !req
870. Oye, pégate a la pared.
Copy !req
871. - ¿Eso funcionó...
- Lo siento, cállate. ¿Podrías...
Copy !req
872. ¿Podemos seguir con esto?
Copy !req
873. Sólo para que sepas, estoy casado.
Copy !req
874. Lo sé,
podemos detenernos cuando quieras.
Copy !req
875. Sólo, por favor, déjame... Un poco más.
Copy !req
876. Muy bien.
Copy !req
877. Esta vez, por favor, no hables.
Sólo haz el sueño.
Copy !req
878. ¿Quién eres?
Copy !req
879. Por favor, no me lastimes.
Copy !req
880. Tócame.
Copy !req
881. ¿Qué?
Copy !req
882. Es solo que en los sueños, tú...
Copy !req
883. - Por lo general, tú tomas la iniciativa.
- Sí.
Copy !req
884. ¿Qué quieres?
Copy !req
885. Lo siento. Son los nervios.
Copy !req
886. Descuida, no pasa nada.
Copy !req
887. - El cuerpo a veces...
- Está bien.
Copy !req
888. - Biológicamente hablando, es muy...
- Está bien. Relájate.
Copy !req
889. - Es saludable.
- Bien.
Copy !req
890. Bien.
Copy !req
891. ¿Acabas de eyacular?
Copy !req
892. ¡Carajo!
Copy !req
893. ¡Carajo! ¡Carajo!
Copy !req
894. LA "TEORÍA DE LA HORMILIGENCIA"
Copy !req
895. ¡Carajo!
Copy !req
896. ¡Carajo!
Copy !req
897. Profesor, ¿qué sucede?
Copy !req
898. ¿Puedo pasar?
Copy !req
899. ¿Por qué?
Copy !req
900. - Necesito ayuda con algo.
- De acuerdo.
Copy !req
901. ¿Qué?
Copy !req
902. No quiero explicártelo
desde el pasillo.
Copy !req
903. ¿Puede esperar?
Estoy a mitad de algo.
Copy !req
904. Sólo cinco minutos.
Copy !req
905. Saldré.
Copy !req
906. Será mejor si nos sentamos.
Copy !req
907. ¿Qué sucede?
Copy !req
908. Ese fue un error.
Copy !req
909. ¿De qué habla?
Copy !req
910. Lo que acaba de pasar, fue un error.
Copy !req
911. No debiste haber hecho eso.
Copy !req
912. No entiendo.
Copy !req
913. A veces eres demasiado estúpida.
Copy !req
914. ¿Lo sabes? ¿Ya te lo han dicho?
Copy !req
915. Bien. Muy bien. Váyase, por favor.
Copy !req
916. Mierda.
Copy !req
917. - ¿Dónde están todos?
- No estoy seguro.
Copy !req
918. - Estoy impresionado.
- Sí, y se ponen peor.
Copy !req
919. Algunas hasta son sexuales,
Copy !req
920. así que no se sienten cómodos
estando en tu clase por ahora.
Copy !req
921. Cielos, ¿tienen pesadillas
Copy !req
922. y ahora no vienen a clase?
Copy !req
923. No podemos aceptarlo.
Copy !req
924. No sé qué hacer.
Copy !req
925. Obviamente, debo tomarme en serio
las preocupaciones de los alumnos.
Copy !req
926. Sí, por supuesto.
Copy !req
927. ¿Pero no es una exageración?
Copy !req
928. Son sueños. No es real.
Copy !req
929. No les estoy haciendo nada.
Copy !req
930. Como dije antes, esto es algo nuevo.
Copy !req
931. Creo que debo consultarlo
con Recursos Humanos.
Copy !req
932. ¿Tú, Brett, como mi amigo,
Copy !req
933. y no como el decano de Osler,
Copy !req
934. crees que deberíamos
pausar el semestre
Copy !req
935. porque algunos alumnos
están teniendo pesadillas?
Copy !req
936. Yo no he tenido uno de esos sueños,
no puedo hablar por...
Copy !req
937. No, no, no digas "experiencia propia".
Copy !req
938. Pero parece que sí fueron traumatizados.
Copy !req
939. El trauma es una moda en esta época.
Copy !req
940. Es un chiste. Todo es un trauma.
Copy !req
941. Discutir con un amigo es un trauma,
tener malas calificaciones es un trauma.
Copy !req
942. Necesitan madurar.
Copy !req
943. - Hola.
- Hola.
Copy !req
944. Richard, ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
945. ¿Somos los primeros?
Copy !req
946. De hecho, solo seremos nosotros.
Copy !req
947. ¿En serio? Creí que esta era
una de tus famosas reuniones.
Copy !req
948. Creímos que sería mejor
solo nosotros cuatro.
Copy !req
949. Muy bien, más vino para nosotros.
Copy !req
950. - Sí.
- Salud, amigos.
Copy !req
951. Salud.
Copy !req
952. Carlota, oí que estás
en un nuevo consultorio.
Copy !req
953. Sí, así es.
Copy !req
954. ¿Sí?
Copy !req
955. Sí.
Copy !req
956. Por cierto, esto está delicioso.
Copy !req
957. Estas coles de Bruselas
están increíbles.
Copy !req
958. Sí, las compramos en...
Copy !req
959. Shelly's.
Copy !req
960. Comienzo a creer que tal vez
Nick Bostrom tenía razón
Copy !req
961. sobre la teoría de la simulación.
Copy !req
962. Eso explicaría mucho mi situación.
Copy !req
963. Sí, ¿recuerdas a Nick, Carlota?
Copy !req
964. Sueco, filósofo en Oxford.
Copy !req
965. - ¿Estuvo aquí?
- Sí, una o dos veces.
Copy !req
966. Deberías invitarnos a ambos
para la próxima.
Copy !req
967. Quizá le guste charlar conmigo.
Copy !req
968. ¿No fui yo quien te habló de él?
Copy !req
969. No, no lo creo.
Copy !req
970. Carlota, ¿sigues haciendo cerámica?
Copy !req
971. - No seas tan rudo.
- ¿Qué?
Copy !req
972. Me golpeas la espalda.
Copy !req
973. Lo siento.
Copy !req
974. ¿Está todo bien?
Copy !req
975. Hoy tuvo un día difícil en el trabajo.
Copy !req
976. - Por eso...
- Ya veo.
Copy !req
977. No. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
978. Perdón, no puedo seguir con esto.
Copy !req
979. - ¿Qué diablos está pasando?
- No tengo idea.
Copy !req
980. - Richard.
- Richard, ¿qué sucede?
Copy !req
981. Amigos, creo que tendremos
que terminar la velada.
Copy !req
982. Carlota no se siente bien.
Copy !req
983. No. ¿Está enferma?
Copy !req
984. Es...
Copy !req
985. Eres tú, Paul.
Copy !req
986. Últimamente ha tenido
pesadillas muy crueles.
Copy !req
987. No pude...
Copy !req
988. Lo siento, pudiste decirnos.
Copy !req
989. La convencí de no cancelar.
No debí haberlo hecho.
Copy !req
990. ¿Aunque no deberíamos
terminar nosotros tres?
Copy !req
991. - Sería un desperdicio...
- No, deben irse.
Copy !req
992. - ¿En serio?
- Sí, en serio.
Copy !req
993. ¿Por qué crees
que nadie más está aquí?
Copy !req
994. La idea básica
de la terapia cognitiva
Copy !req
995. es que experimentaremos
exposición gradual
Copy !req
996. a lo que sentimos que nos amenaza
Copy !req
997. para familiarizarnos con ello,
en lugar de temerle.
Copy !req
998. Lo que no nos mata, nos fortalece, ¿no?
Copy !req
999. Sé que muchos han tenido
sueños inquietantes con su Profesor.
Copy !req
1000. Esos sueños sugieren que Paul Matthews
es una persona dañina.
Copy !req
1001. Así que su mente intenta protegerlos,
Copy !req
1002. hacerlos sentir a salvo creando
ciertos detonantes emocionales.
Copy !req
1003. Motivándolos a evitarlo.
Copy !req
1004. Quiero apagar esos detonantes
Copy !req
1005. mostrándoles que Paul
Copy !req
1006. es, de hecho, un ser humano amable,
amoroso e indefenso.
Copy !req
1007. Muy bien. Invitaré a Paul al gimnasio.
Copy !req
1008. Entrará por esa puerta,
la que está por allá,
Copy !req
1009. y permanecerá
a una distancia prudente
Copy !req
1010. hasta que todos se sientan cómodos
para invitarlo a que se acerque.
Copy !req
1011. Si alguien se siente en peligro,
diga tranquilamente:
Copy !req
1012. "Candice, no me siento a salvo
en este momento".
Copy !req
1013. ¿Todos lo entienden?
Copy !req
1014. Sí.
Copy !req
1015. Muy bien. De acuerdo. ¡Paul!
Copy !req
1016. Bien. Eso no fue tan malo, ¿o sí?
Copy !req
1017. Dejemos que se acerque.
Copy !req
1018. Acércate un poco más. Paul.
Copy !req
1019. Paul no va a lastimarlos.
Copy !req
1020. ¿Podemos dejar
que se acerque un poco más?
Copy !req
1021. Paul, acércate, por favor.
Copy !req
1022. Muy bien...
Copy !req
1023. Leah, espera.
Copy !req
1024. Mira lo que hiciste.
Queremos que se vaya.
Copy !req
1025. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
1026. ¿Quién hizo eso?
Copy !req
1027. ¡Díganmelo ya!
Copy !req
1028. ¡Dejen de ser
unos malditos maleducados!
Copy !req
1029. ¿Quién carajos hizo eso?
Copy !req
1030. - Jódete, Matthews.
- ¡Lárgate!
Copy !req
1031. - Adiós, Paul.
- ¿Por qué no renuncias?
Copy !req
1032. Adiós.
Copy !req
1033. ¿Y qué dijo Brett?
Copy !req
1034. Que lo vea como unas
pequeñas vacaciones. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
1035. Soy un Profesor titular y están dejando
que los alumnos dirijan la escuela.
Copy !req
1036. ¿Por cuánto tiempo no vas a trabajar?
Copy !req
1037. A estas alturas no sé
sí quiero regresar.
Copy !req
1038. Debería enfocarme en el libro.
Copy !req
1039. ¿Qué hiciste?
¿Por qué todo cambió?
Copy !req
1040. No hice nada, Hannah.
Copy !req
1041. - Debiste hacer algo.
- Pues no lo hice...
Copy !req
1042. ¿Ya viste Twitter?
Copy !req
1043. No.
Copy !req
1044. Hay miles de personas
compartiendo pesadillas sobre...
Copy !req
1045. - Tortura y violación, y...
- Basta, ¿sí?
Copy !req
1046. Nueva regla.
Copy !req
1047. Nada de teléfonos en la mesa
Copy !req
1048. y no se habla de los
sueños, ¿está claro?
Copy !req
1049. - Sólo digo que entiendo a tus...
- Muy bien, ya rompiste la regla, Hannah.
Copy !req
1050. Empecemos otra vez.
Copy !req
1051. No mencionaremos eso
en la mesa nunca más, por favor.
Copy !req
1052. ¿Vas a limpiar eso del auto?
Copy !req
1053. ¿Me están sacando del proyecto?
Copy !req
1054. Creo que quieren ser muy cuidadosos
al entrar en la recta final,
Copy !req
1055. es solo una medida preventiva.
Copy !req
1056. ¿Por Paul?
Copy !req
1057. Sí. Sabes que estoy en contra de la
cultura de la cancelación y todo eso.
Copy !req
1058. Pero creo que, en este momento,
quizá sea mejor
Copy !req
1059. sí mantienes un perfil bajo, ¿sabes?
Copy !req
1060. Sólo hasta que todo
ese escándalo se termine.
Copy !req
1061. ¿Tiene sentido?
Copy !req
1062. En la escuela te dicen Freddy Krueger.
Copy !req
1063. ¿Sabes quién es?
Copy !req
1064. Lo busqué en Google.
Copy !req
1065. Sólo intentan molestarte.
Copy !req
1066. Julian dijo que lo ataste, que le cortaste
los dedos de los pies y te los comiste.
Copy !req
1067. ¿Crees que le cortaría
los dedos a alguien?
Copy !req
1068. No.
Copy !req
1069. Soñar es como una psicosis, Sophie.
Copy !req
1070. Nuestro cerebro decide comenzar
a alucinar mientras dormimos.
Copy !req
1071. Es parte de su proceso
de mantenimiento.
Copy !req
1072. Necesitamos que eso pase,
por alguna razón.
Copy !req
1073. ¿Pero por qué eres tan malo
en los sueños?
Copy !req
1074. Son sus sueños.
Yo no tengo nada que ver.
Copy !req
1075. Lo entiendes, ¿no?
Copy !req
1076. Supongo.
Copy !req
1077. Creo que mañana me quedaré en casa.
Copy !req
1078. Si necesitas que cocine o algo...
Copy !req
1079. - ¿Quién es Molly?
- ¿Qué?
Copy !req
1080. ¿Tienes mensajes
de alguien llamada Molly?
Copy !req
1081. Es la asistente de la agencia.
Copy !req
1082. Está organizando una llamada.
Copy !req
1083. Nunca la mencionaste.
Copy !req
1084. Hola, soy Paul.
Copy !req
1085. Llamaba para saludarte.
Copy !req
1086. Claro, podemos hacerlo otro día.
Sólo quería ver cómo estabas. Sí.
Copy !req
1087. Descuida. Claro, adiós.
Hasta luego.
Copy !req
1088. Dos segundos, Paul.
Intento conectar a Mary a la llamada.
Copy !req
1089. Sí, no hay problema.
Copy !req
1090. - Hola, Paul.
- ¿Quién habla?
Copy !req
1091. Soy Molly, estoy escuchando.
Copy !req
1092. Hola, Molly.
Copy !req
1093. ¿Cómo estás?
Copy !req
1094. ¿Hola? ¿Ya están todos?
Copy !req
1095. Estoy aquí, Trent.
Copy !req
1096. Hola, Mary, ¿estás ahí?
Copy !req
1097. Trent, lo siento,
Mary acaba de escribirme,
Copy !req
1098. - tenía el enlace incorrecto.
- ¿Deberíamos comenzar?
Copy !req
1099. - Sí.
- ¿Hola?
Copy !req
1100. - Hola, ahí estás.
- ¿Pueden escucharme?
Copy !req
1101. - Sí. ¿Paul?
- Hola.
Copy !req
1102. Sí, puedo escucharlos.
¿Cómo están todos?
Copy !req
1103. Genial, hola.
Qué semana tan alocada, ¿no?
Copy !req
1104. Obviamente debemos
cambiar la estrategia
Copy !req
1105. para adaptarnos
a la situación actual.
Copy !req
1106. ¿Obama sigue a bordo?
Eso podría ayudar, ¿no?
Copy !req
1107. ¿Qué?
Copy !req
1108. Obama, dijeron que estaban
hablando con Obama, ¿no?
Copy !req
1109. Obama ya no es una opción, Paul.
Copy !req
1110. No. Paul, estábamos pensando
en un cambio total.
Copy !req
1111. Necesitamos ideas frescas.
Copy !req
1112. La cultura corporativa
no se meterá en esto. Es muy arriesgado.
Copy !req
1113. Sí, pero estamos recibiendo
señales positivas de otro lugar.
Copy !req
1114. No quiero decir
que de la derecha alternativa,
Copy !req
1115. pero de un espacio antisistema,
Copy !req
1116. ya sabes, por el camino
de Jordan Peterson.
Copy !req
1117. Sí, quizá podamos llevarte
a Rogan o algo así.
Copy !req
1118. A compartir tu experiencia
de ser cancelado
Copy !req
1119. y redirigir la conversación
hacia el libro de amigas.
Copy !req
1120. Escuchen, no. Odio esa idea.
Copy !req
1121. Para poder entenderte mejor,
¿a qué te opones, exactamente?
Copy !req
1122. No quiero ser alguien relacionado
a la guerra cultural.
Copy !req
1123. No quiero ser polémico.
Copy !req
1124. Esto va en contra
de lo que acabas de decir.
Copy !req
1125. Creemos que tenemos oportunidad
Copy !req
1126. de que estés en el show
de Tucker Carlson...
Copy !req
1127. - Tucker.
- Tiene una gran audiencia.
Copy !req
1128. - Piénsalo. No respondas ahora.
- Y también tenemos Francia, Paul.
Copy !req
1129. Por alguna razón, allá te aman.
Incluso aman las pesadillas.
Copy !req
1130. Sí. Allá tienes una base de fans.
Copy !req
1131. ¿No hay alguna caridad
que pueda hacer?
Copy !req
1132. No, qué lindo, pero no.
Copy !req
1133. Podrías parecer arrepentido.
Copy !req
1134. Hola.
Copy !req
1135. Estoy bien, gracias.
Copy !req
1136. - ¿Qué?
- Lo siento, señor.
Copy !req
1137. Odio hacer esto,
Copy !req
1138. pero hay algunas personas
que no se sienten cómodas
Copy !req
1139. con el hecho de que esté aquí.
Copy !req
1140. - Muy bien.
- Sí.
Copy !req
1141. Pues si están tan incómodos,
quizá ellos deberían irse.
Copy !req
1142. - Sí, pero...
- Yo estoy disfrutando mi comida.
Copy !req
1143. No he dicho ni hecho nada.
Copy !req
1144. Claro. Creo que puedo decirles
que ya está por irse o...
Copy !req
1145. ¿Por qué debería irme?
No he roto ninguna regla, ¿o sí?
Copy !req
1146. - Pues no.
- Excelente. Fin del tema.
Copy !req
1147. Sí, supongo.
Copy !req
1148. De acuerdo.
Copy !req
1149. Oye, hola.
Copy !req
1150. ¿Nos podrías hacer un favor e irte?
Copy !req
1151. Nadie te quiere aquí, hermano.
Copy !req
1152. Me voy a quedar.
Copy !req
1153. ¿Estás seguro?
Copy !req
1154. Sí, me quedaré a disfrutar mi comida
y me iré cuando termine, ¿sí?
Copy !req
1155. Entiendo.
Copy !req
1156. Escucha, quizá deberías ser
más proactivo en cuanto a esto.
Copy !req
1157. ¿De qué hablas?
Copy !req
1158. ¿Hacer una declaración pública o algo?
Copy !req
1159. Quizá deberías disculparte.
Copy !req
1160. ¿Debería disculparme?
Mírame la cara, por Dios.
Copy !req
1161. Para quitarte a la gente de encima...
Para quitárnosla de encima.
Copy !req
1162. No, eso es ridículo. No voy a hacerlo.
Copy !req
1163. No estás solo en esto.
Casi pierdo mi trabajo.
Copy !req
1164. Eso fue completamente injustificado.
Copy !req
1165. A Sophie la molestan en la escuela.
Copy !req
1166. Hannah está deprimida.
Copy !req
1167. Recibimos llamadas extrañas
a mitad de la noche.
Copy !req
1168. Alguien entró a nuestra casa.
Copy !req
1169. ¿Vamos a dejar
que ganen los terroristas?
Copy !req
1170. ¿Quién dice que algo cambiará
sí me disculpo?
Copy !req
1171. Básicamente estás decidiendo
Copy !req
1172. - que seamos más miserables.
- ¿Podrías parar?
Copy !req
1173. ¡Oye!
Copy !req
1174. Parece que hay un consenso
entre los padres
Copy !req
1175. y, si no es mucho pedir,
preferiría que no asistiera.
Copy !req
1176. Pero sí es mucho pedir.
Copy !req
1177. Es ridículo.
Copy !req
1178. Es un gran momento para ella.
Claro que voy a estar ahí.
Copy !req
1179. - Paul, por favor.
- ¿Qué? Me están exiliando.
Copy !req
1180. - ¿Debo aceptarlo?
- No seas tan dramático.
Copy !req
1181. Alguien lo grabará, ¿sí?
Copy !req
1182. Podrá verlo.
Copy !req
1183. Sólo no en el auditorio, no esa noche.
Copy !req
1184. - Sabe que tengo un doctorado, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1185. - ¿Y usted, una licenciatura?
- Una maestría.
Copy !req
1186. Lo que quiero decir es que no necesito
sus opiniones pedagógicas.
Copy !req
1187. Sí, entiendo que quiere estar ahí.
Copy !req
1188. Pero a estas alturas,
la mayoría de los padres no quieren.
Copy !req
1189. Temen que sus hijos
no se sientan a salvo
Copy !req
1190. y, obviamente, como sabe,
no está del todo injustificado.
Copy !req
1191. - Hazlo más fácil para todos...
- ¿Por qué no estás de mi lado, Janet?
Copy !req
1192. Sophie no debería verse afectada
solo porque quieres tener un punto.
Copy !req
1193. No nos lo arruines a todos.
Copy !req
1194. Hola. Perdón por interrumpir.
Copy !req
1195. - ¿Su auto es el que dice "Perdedor"?
- Sí.
Copy !req
1196. ¿Por dónde empiezo?
Copy !req
1197. Déjenme empezar con esto.
Copy !req
1198. Lo siento.
Copy !req
1199. Lamento no haber abordado esto antes.
Copy !req
1200. Me disculpo con todos
los que han tenido pesadillas horribles.
Copy !req
1201. La razón por la que estoy tan afectado
Copy !req
1202. es porque tuve una pesadilla.
Copy !req
1203. Experimenté lo que muchos
de ustedes han experimentado.
Copy !req
1204. Ser atacados violentamente y abusados
por un hombre que luce como yo.
Copy !req
1205. Debo insistir que ese hombre no soy yo.
Copy !req
1206. Y ahora hablo desde mi experiencia.
Copy !req
1207. Soy uno de ustedes.
Copy !req
1208. He sido denigrado en mi vida,
Copy !req
1209. perseguido en mis sueños.
Copy !req
1210. Mi sola presencia molesta
a la gente y yo no he hecho nada.
Copy !req
1211. Sólo es porque la gente imagina
que he hecho cosas.
Copy !req
1212. ¿Es justo que yo sea castigado por eso?
Copy !req
1213. ¿No soy yo la principal víctima
de este fenómeno?
Copy !req
1214. ¡Sólo vean cómo está afectando mi vida!
Copy !req
1215. Sólo es porque la gente imagina
que he hecho cosas.
Copy !req
1216. - Tendré que suicidarme.
- ¿Es justo
Copy !req
1217. - que yo sea castigado por eso?
- ¿Qué hace?
Copy !req
1218. ¿No soy yo la principal víctima
Copy !req
1219. - de este fenómeno?
- Carajo.
Copy !req
1220. Fue completamente hipócrita y egoísta.
Copy !req
1221. - ¿Qué? ¿Qué parte?
- Todo.
Copy !req
1222. Es vergonzoso, Paul.
Copy !req
1223. Es vergonzoso estar casada contigo
en este momento.
Copy !req
1224. Gracias por dejarme quedarme.
Copy !req
1225. Sí. Sólo te aviso que mi esposa
no está muy feliz con la idea,
Copy !req
1226. así que tendrás que quedarte
en el sótano, si te parece bien.
Copy !req
1227. - ¿Qué es ese olor?
- Creo que es el tanque de propano.
Copy !req
1228. Abriré una ventana.
Copy !req
1229. ¿No puedo dormir arriba, en el sofá?
Copy !req
1230. Lo siento, amigo.
Copy !req
1231. Si necesitas algo, escríbeme, yo bajo.
Copy !req
1232. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
1233. Disculpe. Señor.
Copy !req
1234. Veré a mi hija.
Está en el escenario.
Copy !req
1235. - Es el señor Matthews, ¿no?
- No.
Copy !req
1236. - ¿No es Paul Matthews?
- No.
Copy !req
1237. Llama a seguridad.
Copy !req
1238. No puedes estar aquí, Paul.
Copy !req
1239. Déjame ver, me iré antes de que termine.
Copy !req
1240. Creí que teníamos un acuerdo.
Copy !req
1241. Vamos, solo quiero verla unos minutos.
Copy !req
1242. - Respeta nuestros límites. ¡Paul!
- Esto es ridículo. Déjame entrar.
Copy !req
1243. Me atacó.
Copy !req
1244. - Él... ¡Paul Matthews me atacó!
- Fue un accidente.
Copy !req
1245. Ella no me dejaba entrar.
Copy !req
1246. Sólo quiero ver a mi hija.
Copy !req
1247. Ella no me dejaba entrar.
Copy !req
1248. Fue un accidente.
Copy !req
1249. Sólo quiero ver a mi hija.
Copy !req
1250. Oye, basta.
Copy !req
1251. ¡No, fue un accidente!
¡Fue un accidente!
Copy !req
1252. ¡Sophie, fue un accidente!
Copy !req
1253. - ¡Agárrenlo! ¡Agárrenlo!
- Soph...
Copy !req
1254. Sophie, yo...
Copy !req
1255. ¡Suéltenme! ¡Suéltenme!
Copy !req
1256. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1257. Un hombre común,
Copy !req
1258. una sensación cultural,
Copy !req
1259. un sueño convertido en pesadilla.
Copy !req
1260. Por un tiempo, ir a dormir significaba
poder ser atacado por este hombre.
Copy !req
1261. Aunque aún no sabemos
cómo comenzó este fenómeno
Copy !req
1262. o por qué se detuvo repentinamente,
podemos asegurar
Copy !req
1263. que tras atacar violentamente
a una maestra de secundaria,
Copy !req
1264. Paul Matthews
desapareció del ojo público
Copy !req
1265. y de nuestros sueños colectivos.
Copy !req
1266. Pero tras el caso de Paul,
algo bueno sucedió,
Copy !req
1267. una revolución en la ciencia del sueño.
Copy !req
1268. Ahora pueden olvidarse
de las pesadillas
Copy !req
1269. y experimentar una forma positiva
de soñar con Norio.
Copy !req
1270. ¡Bienvenidos a la Casa de los Sueños!
Copy !req
1271. Esta es la Casa de los Sueños,
Copy !req
1272. en la cima de Hollywood Hills,
Copy !req
1273. en donde el próximo
gran cambio sucede,
Copy !req
1274. comerciales en tus sueños.
Copy !req
1275. "Mentalinfluencers"
o "sueñoanunciantes".
Copy !req
1276. No creo que haya un título oficial aún.
Copy !req
1277. Creo que las redes sociales
están acabadas.
Copy !req
1278. Puedes promocionar una canción
o un producto en la cabeza de la gente,
Copy !req
1279. eso es mucho más poderoso.
Copy !req
1280. Si un hombre pudo entrar a los sueños
de otros, ¿cualquiera podría hacerlo?
Copy !req
1281. Un científico se dispuso
a hallar una manera.
Copy !req
1282. Debemos repensar todo el campo.
Copy !req
1283. La conciencia es más compleja
de lo que pensamos.
Copy !req
1284. El dualismo tenía razón.
Jung tenía razón.
Copy !req
1285. Existe un subconsciente colectivo.
Copy !req
1286. Paul Matthews lo demostró,
aunque fuera por accidente.
Copy !req
1287. Definitivamente,
Norio no existiría sin él.
Copy !req
1288. Brian Berg es el inventor de Norio,
Copy !req
1289. un dispositivo que hace posible
viajar en los sueños.
Copy !req
1290. Es como la meditación o la hipnagogia.
Copy !req
1291. Usando neurotecnología,
Copy !req
1292. Norio te permite visitar
a quien sea en sus sueños.
Copy !req
1293. Quizá parezca
que solo está descansando,
Copy !req
1294. pero ahora, Brian está dentro del sueño
Copy !req
1295. de un chico de 19 años en Corea del Sur.
Copy !req
1296. Es revitalizante.
Copy !req
1297. Siento que si la gente lo juzga,
realmente no lo entiende.
Copy !req
1298. No es raro.
Copy !req
1299. Sólo vamos a estar
en tu sueño por un momento.
Copy !req
1300. Vamos a mostrarte mercancía,
Copy !req
1301. o a reproducir una canción nueva,
diremos algunas cosas
Copy !req
1302. - y luego nos iremos. Es todo.
- Sí.
Copy !req
1303. Paul Matthews dejó escépticos a muchos
sobre los viajes en los sueños.
Copy !req
1304. Pero Norio tiene una garantía
de cero pesadillas.
Copy !req
1305. Si no hay consentimiento entusiástico,
el sueño simplemente terminará.
Copy !req
1306. La gente siempre usa a Paul Matthews
como historia aleccionadora.
Copy !req
1307. Quizá esta industria
no existiría sin él,
Copy !req
1308. pero él también le dejó
una marca negativa.
Copy !req
1309. Es una locura
que haya usado todo ese poder
Copy !req
1310. para aterrorizar a la gente.
Copy !req
1311. Pasen.
Copy !req
1312. Se ve bien.
Copy !req
1313. Chicas, vayan a ver los cuartos
y digan cuál les gusta.
Copy !req
1314. No me gusta.
Copy !req
1315. Vayan a ver los cuartos, por favor.
Copy !req
1316. Mi amiga solía tener esos sueños.
Copy !req
1317. O al menos decía tenerlos.
Copy !req
1318. Sí.
Copy !req
1319. ¿Qué pasó?
Copy !req
1320. ¿Sólo se detuvieron o...
Copy !req
1321. Hace mucho que no escucho
nada al respecto.
Copy !req
1322. No lo sé. Supongo que la gente
dejó de tenerlos.
Copy !req
1323. Si me entero de algo ahora,
es en el extranjero.
Copy !req
1324. ¿Qué es ese olor?
Copy !req
1325. Me dijeron que los antiguos dueños
eran amantes de los animales.
Copy !req
1326. Estoy segura de que se oreará pronto.
Copy !req
1327. Oigan, antes de que se vayan,
Copy !req
1328. ¿han visto a ese tal Chris
en la casa últimamente?
Copy !req
1329. - Sí. Sí.
- Sí, creo que hace como una semana.
Copy !req
1330. - ¿Está ahí seguido?
- No realmente.
Copy !req
1331. - ¿Se queda a dormir?
- No lo creo.
Copy !req
1332. - Hannah, ¿se queda a dormir?
- No sé.
Copy !req
1333. - Adiós, papá.
- Adiós.
Copy !req
1334. - Las quiero.
- ¡Te quiero!
Copy !req
1335. Les traeré algo lindo de Francia.
Copy !req
1336. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1337. - ¿Qué tal la casa?
- Pues está linda.
Copy !req
1338. - Bien ubicada.
- Grandioso.
Copy !req
1339. Creo que a Sophie no le gustó.
Copy !req
1340. No dejaba de preguntar:
"¿Por qué no regresas con nosotras?".
Copy !req
1341. Sí. ¿Y qué tal el precio?
Copy !req
1342. Pues entre el arreglo con Osler
y el acuerdo del libro, estaré bien.
Copy !req
1343. - Mejor que bien, de hecho.
- Excelente.
Copy !req
1344. Por cierto, ¿me has visto
en tus sueños últimamente?
Copy !req
1345. No. ¿Por qué sigues preguntando?
Copy !req
1346. Curiosidad.
Copy !req
1347. Diablos, voy tarde.
Copy !req
1348. ¿Adónde vas?
Copy !req
1349. Tengo una llamada por Zoom con
la editorial. Intentan alargar la gira.
Copy !req
1350. Tal vez pase un mes completo
en París. Es una locura.
Copy !req
1351. Qué emocionante.
Copy !req
1352. Creo que entonces no te veré
antes de que te vayas.
Copy !req
1353. Me voy en cuatro días. Puedo venir.
Copy !req
1354. No, descuida.
Te veré cuando regreses.
Copy !req
1355. Sí. Muy bien.
Copy !req
1356. Adiós.
Copy !req
1357. Adiós, Paul.
Copy !req
1358. Hola, Paul.
Me encanta cómo se te ven.
Copy !req
1359. Vamos, pruébalos. Baila conmigo.
Copy !req
1360. Largo. ¡Largo!
Copy !req
1361. No, ponte a bailar.
Copy !req
1362. Por favor, no golpees a Dylan.
Copy !req
1363. Porque tus golpes tendrán más fuerza
Copy !req
1364. con estos deliciosos suplementos keto
de Alpha Monster Gains.
Copy !req
1365. Empezaré de nuevo, perdón.
Copy !req
1366. - Tus golpes tendrán más fuerza...
- Sí.
Copy !req
1367. Con estos deliciosos suplementos keto
de Deliciosos... Carajo.
Copy !req
1368. Un minuto. ¿Dónde está el...
Copy !req
1369. Primero va una revista
llamada Rue Morgue.
Copy !req
1370. Escriben sobre mitos, cultos,
películas de terror, cosas así.
Copy !req
1371. ¿Trajiste una copia del libro?
Copy !req
1372. No. Están en la tienda.
Lo veremos ahí.
Copy !req
1373. - ¿Podrías ponértelo, Paul?
- Prefiero no hacerlo.
Copy !req
1374. ¿Qué? No seas bobo, Paul.
Está increíble.
Copy !req
1375. - No, simplemente no quiero.
- ¿No quieres?
Copy !req
1376. El guante está genial
y creo que deberías usarlo.
Copy !req
1377. ¿Puedo negarme?
Copy !req
1378. Vamos. Tiene sentido.
Copy !req
1379. Eres el tipo de las pesadillas,
está increíble.
Copy !req
1380. Despeja tu mente.
Copy !req
1381. Y este es el paso más importante.
Copy !req
1382. Establece una intención a tu visita.
Copy !req
1383. No, aún es en la librería.
Creo que solo cambiaron el lugar.
Copy !req
1384. Quizá necesitaban más espacio.
Copy !req
1385. Para entrar al sueño de alguien con
éxito, se requerirá de mucha práctica.
Copy !req
1386. Tener Norio es solo el primer paso.
Copy !req
1387. - Bonjour, Paul.
- Bonjour, Jean.
Copy !req
1388. - Bonjour.
- Vaya, cuántos asistentes.
Copy !req
1389. No, ellos vienen a otro evento.
Copy !req
1390. Lo lamento.
Copy !req
1391. Hubo un problema.
Copy !req
1392. Tuvieron que moverte para abajo,
pero ven, es por aquí.
Copy !req
1393. Voilà. Es aquí.
Copy !req
1394. ¿Ese es el libro?
Copy !req
1395. Aún no he visto una copia física.
Copy !req
1396. - Vaya.
- Es muy delgado.
Copy !req
1397. Debió volverse más corto
por la traducción.
Copy !req
1398. ¿También le cambiaron el título?
Copy !req
1399. Soy tu pesadilla.
¿Ese no es el título?
Copy !req
1400. No. Se suponía que era
Escenario de los sueños.
Copy !req
1401. Pero esto... está bien, supongo.
Copy !req
1402. Sí, está bien.
Copy !req
1403. Quizá funcione mejor para el público.
Copy !req
1404. ¿A quién se lo dedico?
Copy !req
1405. - ¡Carajo!
- Diablos.
Copy !req
1406. - ¡Carajo!
- ¿Estás bien?
Copy !req
1407. ¡Jean! Mierda, ¿a dónde fue?
Copy !req
1408. ¡Jean!
Copy !req
1409. Carajo.
Copy !req
1410. Hola, amigos, habla Liam.
Copy !req
1411. Hoy les enseñaré cómo entrar
al sueño de alguien más usando Norio.
Copy !req
1412. Piensen en ello como una meditación.
Copy !req
1413. Cierren los ojos, relajen su cuerpo,
Copy !req
1414. y concéntrense en la persona
de cuyo sueño quieren entrar.
Copy !req
1415. Intenten pensar en alguien
que aceptará su presencia,
Copy !req
1416. porque si no, esto será casi imposible.
Copy !req
1417. Ya que tienen ubicado a su soñador,
Copy !req
1418. Norio hará el resto...
Copy !req
1419. Quisiera que esto fuera real...
Copy !req