1. En el año 2026, un grupo de
arqueólogos en el desierto...
Copy !req
2. de Nevada descubrió la entrada
a una antigua ciudad en Marte.
Copy !req
3. A ese portal lo llamaron "El Arca".
Copy !req
4. Ahora, 20 años después, aún no sabemos...
Copy !req
5. por qué se construyó...
Copy !req
6. ni sabemos qué ha sido de esa civilización.
Copy !req
7. LABORATORIO DE OLDUVAI, MARTE
Copy !req
8. ¡Dr. Carmack!
Copy !req
9. DR. TODD CARMACK
Copy !req
10. ¡Dr. Carmack!
Copy !req
11. Dr. Carmack, Investigaciones
Secretas, cédula 6627.
Copy !req
12. Hubo brecha de nivel 5.
Copy !req
13. Inicien la cuarentena de inmediato.
Copy !req
14. Inicien la cuarentena en el acto.
Copy !req
15. TWENTYNINE PALMS,
CALIFORNIA, EE. UU.
Copy !req
16. Le escucho, General.
Copy !req
17. La UAC pide ayuda para contener...
Copy !req
18. una brecha de nivel 5 en Olduvai.
Copy !req
19. ¿De qué magnitud?
Copy !req
20. Hay 6 científicos encerrados
en el laboratorio...
Copy !req
21. donde ocurrió el incidente.
Copy !req
22. Hay otros 79 empleados de UAC en el lugar.
Copy !req
23. - Han suspendido los viajes.
- ¿Cuál es el objetivo?
Copy !req
24. - Nivel rojo. Evaluar riesgos.
- Evaluar riesgos.
Copy !req
25. Proteger y recuperar los bienes de la UAC.
Copy !req
26. Mantenga la cuarentena
como sea necesario.
Copy !req
27. - ¿Por la fuerza?
- Por la fuerza.
Copy !req
28. Determine y elimine el peligro. Cambio.
Copy !req
29. Determinaré y eliminaré el peligro.
Copy !req
30. Órdenes recibidas y comprendidas. Fuera.
Copy !req
31. ¿Me quieres fastidiar?
Copy !req
32. Te fregué. Te fregué, maldito.
Está bien, está bien.
Copy !req
33. ¿Vas a traer a los otros?
¿Vas a traer a los otros?
Copy !req
34. No lo puedo creer.
Copy !req
35. Confieso ante Dios, nuestro padre.
Copy !req
36. - Necesito ayuda.
- La pared, viejo.
Copy !req
37. No puedo creer esta mierda.
Copy !req
38. Seis meses sin descanso...
Copy !req
39. y los malditos transportadores se demoran.
Copy !req
40. Hemos perdido cinco minutos
de juerga y relajo.
Copy !req
41. Cálmate, estamos de vacaciones.
Copy !req
42. Al diablo este juego.
Copy !req
43. - ¿Adónde vas, Portman?
- Me voy a El Honto...
Copy !req
44. a encerrarme en el cuarto de un motel...
Copy !req
45. con una botella de tequila y tres putitos.
Copy !req
46. Qué degenerado.
Copy !req
47. - Eres un cochino, Portman.
- La casta doncella.
Copy !req
48. ¿Y tú, "Segador"?
¿A una guerrita tranquila?
Copy !req
49. Eso. Se va de juerga a una guerrilla.
Copy !req
50. O quizá te quedes aquí.
Copy !req
51. Haciendo flexiones.
Copy !req
52. Presten atención.
Copy !req
53. ¡Cancelados los descansos!
Copy !req
54. Me cago en la madre.
Copy !req
55. - ¡Carajo!
- ¿Pasa algo, Duke?
Copy !req
56. ¡Qué va! Esto me encanta.
Copy !req
57. - ¿Qué hay, Sarge?
- Un trabajito.
Copy !req
58. ¡Mocoso!
Copy !req
59. Te has integrado al RRTS...
Copy !req
60. el equipo táctico.
Copy !req
61. Prepárense.
Copy !req
62. Se jodieron las orgías.
¡Linda ropa, Portman!
Copy !req
63. - Kid, no olvides el cascabel.
- Cállate, Portman.
Copy !req
64. - No tienes que venir, John.
- ¿Qué?
Copy !req
65. - Podemos ocuparnos de esto.
- ¿Estás bromeando?
Copy !req
66. No, hablo en serio. Vamos a Olduvai.
Copy !req
67. ¿A Olduvai?
Copy !req
68. - Quédate descansando.
- ¿Es una orden?
Copy !req
69. Es un consejo.
Copy !req
70. Nos veremos al regreso.
Copy !req
71. - La nave está lista.
- Comprendido.
Copy !req
72. Qué buenas vacaciones, ¡cómo vuelan!
Copy !req
73. Como si no nos hubiéramos ido.
Copy !req
74. Unidades RRTS listas.
Copy !req
75. Todo en orden. Listos para despegar.
Copy !req
76. Sarge, ya estamos.
Copy !req
77. Autorización RRTS verificada.
Copy !req
78. "Destructor".
Copy !req
79. - ¡A gozar!
- Nombre: Mac.
Copy !req
80. Portman. Chivo.
Copy !req
81. Mocoso.
Copy !req
82. - ¿"Mocoso"?
- Nombre: Duke.
Copy !req
83. Dime, muñeca.
Copy !req
84. Autorización RRTS verificada.
Copy !req
85. Sarge.
Copy !req
86. Vamos a viajar en Arca.
Copy !req
87. Verás, Mocoso. Te va a encantar.
Copy !req
88. - ¿Listos?
- Sí, señor.
Copy !req
89. Autorización RRTS verificada.
Segador.
Copy !req
90. - ¡Súbenos!
- RRTS, estamos volando.
Copy !req
91. Sabes, Mocoso, es curioso.
Copy !req
92. Hace unos días, le pedí a Sarge una gatita.
Copy !req
93. Al día siguiente te incorporó al equipo.
Copy !req
94. No me pongas pretextos, Portman.
Copy !req
95. Aquí nadie te echará de menos.
Copy !req
96. Presten atención.
Copy !req
97. Esto es lo que tenemos de Simcon.
Copy !req
98. Hay una cuarentena en Olduvai.
Copy !req
99. Enviaron este mensaje...
Copy !req
100. al no recibir ya respuestas
del equipo de investigación.
Copy !req
101. Olduvai.
Copy !req
102. Dr. Carmack, Investigaciones
Secretas, cédula 6627.
Copy !req
103. Hubo brecha de nivel 5.
Copy !req
104. Inicien la cuarentena de inmediato.
Copy !req
105. Repito.
Copy !req
106. Dr. Carmack, Investigaciones
Secretas, cédula 6627.
Copy !req
107. Hubo brecha de nivel 5.
Copy !req
108. Inicien la cuarentena en el acto.
Copy !req
109. La UAC cerró el laboratorio.
Copy !req
110. Debemos ir allí, localizar al equipo...
Copy !req
111. eliminar la amenaza y proteger el lugar.
Copy !req
112. ¿Cuál amenaza?
Copy !req
113. Funciona así: Si intenta
matarte, es una amenaza.
Copy !req
114. Rescate hacia 147 grados.
Lima, Zulu, Foxtrot 14.
Copy !req
115. Comprendido, Q-06. Badger 39 fuera.
Copy !req
116. Recibo, Badger 39.
Copy !req
117. - ¿Cuánto tiempo ha pasado?
- 10 años.
Copy !req
118. ¿Estás seguro de que está ahí?
Copy !req
119. Sí.
Copy !req
120. Supongo que hay que encararse al pasado.
Copy !req
121. Q-06, avistamos Lima, Zulu.
Copy !req
122. Faltan 90 segundos. Prepárense.
Copy !req
123. Prepárense. Es hora de jugar.
Copy !req
124. Alto.
Copy !req
125. Adelante.
Copy !req
126. Si titubeas, mueren.
Copy !req
127. LAGO PAPOOSE, NEVADA, EE. UU.
Copy !req
128. Lo comprobé tres veces antes de enviarlo.
Copy !req
129. Soy Sandford Crosby,
de Relaciones Públicas de UAC.
Copy !req
130. - Síganme, por favor.
- ¿Cuántas personas hay allá?
Copy !req
131. Hay 85 empleados en Olduvai.
Copy !req
132. Bienvenidos al Arca, señores.
Copy !req
133. Se inicia transporte molecular.
Copy !req
134. Favor prepararse para la activación.
Copy !req
135. No se acerquen al centro,
cuidado con la succión.
Copy !req
136. ¿Has hecho esto antes?
Copy !req
137. Una vez, de entrenamiento.
Copy !req
138. Ojalá hayas comido bien, Mocoso.
Copy !req
139. Llave interplanetaria ocupada.
Copy !req
140. Telemetría verificada,
transmisiones en buen estado.
Copy !req
141. En cuanto lleguemos,
clausuren el ascensor.
Copy !req
142. Que se cumplan seis horas de cuarentena.
Copy !req
143. - Activado receptor de destino.
- Estamos listos.
Copy !req
144. Transporte en Arca activado, 15 segundos.
Copy !req
145. Cinco, cuatro...
Copy !req
146. tres, dos...
Copy !req
147. uno.
Copy !req
148. ¿Por qué nosotros?
Copy !req
149. ¿Por qué no contratan unos policías?
Copy !req
150. ¿Siempre es tan violento?
Copy !req
151. Créeme, era mucho peor.
Copy !req
152. Hubo una época en que
los viajes en Arca eran...
Copy !req
153. - sumamente turbulentos.
- ¿A qué se refiere?
Copy !req
154. Acabó con el torso en
una galaxia y el culo en otra.
Copy !req
155. Digamos que calcularon mal.
Copy !req
156. Aunque suene increíble,
la UAC a veces se equivoca.
Copy !req
157. Soy Marcus Pinzerowsky.
Díganme Pinky. Vengan.
Copy !req
158. ¿Dónde están los demás empleados?
Copy !req
159. En el atrio.
Copy !req
160. Pinky, enchúfanos.
Copy !req
161. Activando cámaras de vigilancia.
Copy !req
162. Vamos, hagan un círculo a la cuenta de tres.
Copy !req
163. Uno, dos, tres.
Copy !req
164. Todas las cámaras están activadas.
Copy !req
165. Esta sala es de alarma roja...
Copy !req
166. nadie entra sin permiso.
Copy !req
167. No la podemos perder.
Copy !req
168. Mac, quédate con nuestro amigo
y vigila la puerta.
Copy !req
169. Hombres, ¡vamos, conmigo!
Copy !req
170. Abran las puertas.
Copy !req
171. ¿Quién llamó al ejército?
Copy !req
172. ¿Dónde carajo estamos?
Copy !req
173. A miles de años luz del desayuno.
Copy !req
174. ¿Cuándo puedo evacuar
a la gente por el Arca?
Copy !req
175. Hay cuarentena. Nadie puede salir.
Copy !req
176. Señoritas, como hay rigurosa cuarentena...
Copy !req
177. tendré que desnudarlas y registrarlas.
Copy !req
178. - Lo dudo.
- Piénsalo.
Copy !req
179. Como hay rigurosa cuarentena,
voy a tener que...
Copy !req
180. - desnudarte...
- ¡Portman!
Copy !req
181. Ésta es la Dra. Samantha
Grimm, la encargada...
Copy !req
182. de datos científicos.
Copy !req
183. - Sargento.
- Dra. Grimm.
Copy !req
184. - Hola, John.
- Hola, Samantha.
Copy !req
185. ¡Hola, Samantha!
Copy !req
186. Sarge, esta operación tiene código rojo.
Copy !req
187. No hay cabida para pasajeros.
Copy !req
188. Tengo órdenes de buscar
los datos de tres fuentes...
Copy !req
189. Antropología, Arqueología
Forense y Genética.
Copy !req
190. Ésta es una operación militar, doctora.
Copy !req
191. No es una tarea escolar de ciencias.
Copy !req
192. Pregúntale a tu comandante
qué le ordenaron.
Copy !req
193. Determinar y eliminar la
amenaza, proteger civiles...
Copy !req
194. y recuperar las propiedades de la UAC.
Copy !req
195. ¿Acabamos? Porque tengo
mucho que hacer.
Copy !req
196. - Síganme.
- Tú decidiste venir, Segador.
Copy !req
197. - ¿Vas a arruinarme el día?
- No, señor.
Copy !req
198. No me digas que...
Copy !req
199. - no te la tiraste.
- Es mi hermana.
Copy !req
200. - No jodas.
- Que no se repita.
Copy !req
201. ¿Qué cosa?
Copy !req
202. El laboratorio de Carmack
tiene tres secciones.
Copy !req
203. Arqueología, Genética y Armas.
Copy !req
204. - ¿Prueban armas aquí?
- Es un planeta muerto.
Copy !req
205. ¿No es mejor que sea aquí?
Copy !req
206. Mayormente somos arqueólogos.
Copy !req
207. Las armas son cosa aparte.
Copy !req
208. El Dr. Carmack no trabaja con ellas.
Copy !req
209. ¿Cuántos había adentro?
Copy !req
210. Sólo los seis de Carmack.
Copy !req
211. En un laboratorio había un teléfono...
Copy !req
212. descolgado.
Copy !req
213. ¿Rindió algún tipo de dato?
Copy !req
214. Abra.
Copy !req
215. Portman, Chivo, al frente.
Copy !req
216. Magnesio, cromo, plomo. Todo normal.
Copy !req
217. Todo normal.
Copy !req
218. Pinky, envía un diagrama.
Copy !req
219. Allá va.
Copy !req
220. El laboratorio de Carmack está aislado.
Copy !req
221. CÁMARA ESTANCA D4
Copy !req
222. Sólo se puede entrar y salir por el ingreso.
Copy !req
223. ARCA - OF. INVESTIGACIÓN
Copy !req
224. Chivo y Portman, a Genética.
Copy !req
225. Destructor, a la oficina de Carmack.
Copy !req
226. Segador, quédate protegiendo
a la Dra. Grimm.
Copy !req
227. Duke y yo aseguraremos lo demás.
Copy !req
228. Tengan cuidado.
Copy !req
229. - Portman y Chivo, adelante.
- Estamos listos.
Copy !req
230. - Nada a la izquierda.
- Nada a la derecha.
Copy !req
231. Apuesto $5 a que fue
un empleado disgustado.
Copy !req
232. Marquen las salas mientras progresan.
Copy !req
233. Van en camino.
Copy !req
234. No eres escocés, ¿por qué te dicen "Mac"?
Copy !req
235. Soy Katsuhiko Kumanosuke Takaashi.
Copy !req
236. Pues bien, Mac.
Copy !req
237. ¡Qué carajo!
Copy !req
238. Pinky, ¿ves esto?
Copy !req
239. Dios mío.
Copy !req
240. Genial.
Copy !req
241. Libre.
Copy !req
242. ¿Dónde se han metido?
Copy !req
243. Oigan.
Copy !req
244. Asegúrala.
Copy !req
245. Libre.
Copy !req
246. ¿Cuánto necesitas?
Copy !req
247. 30 minutos, máximo.
Copy !req
248. Chivo, Portman.
Copy !req
249. Hay otra sala al norte.
Copy !req
250. Pasando Genética.
Copy !req
251. Comprendido.
Copy !req
252. - ¿Qué diablos?
- ¿Nunca estuviste preso?
Copy !req
253. ¿Qué?
Copy !req
254. - Esto es una celda.
- Mierda.
Copy !req
255. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
256. Toca.
Copy !req
257. - Las paredes tienen corriente.
- ¡Cabrón!
Copy !req
258. Caray. Si dejan estas mierdas tiradas...
Copy !req
259. ¿qué tendrán bajo llave?
Copy !req
260. BFG v3.14 - BIOPISTOLA
Copy !req
261. "BFG."
Copy !req
262. Oye, Sarge, ¿qué hay con la hermana?
Copy !req
263. Los padres de Segador fueron
los primeros en Olduvai.
Copy !req
264. Se mataron en un accidente
cuando él era niño.
Copy !req
265. Ella siguió los pasos de ellos, él no.
Copy !req
266. Sólo quería saber si era soltera.
Copy !req
267. Se requiere verificación de ADN.
Copy !req
268. Denegada la entrada.
Copy !req
269. Todas las unidades, confirmen contacto.
Copy !req
270. Maldita sea, unidades, confirmen contacto.
Copy !req
271. Se movía.
Copy !req
272. Fuego amigo, Sarge. Matando fantasmas.
Copy !req
273. Comprendido. Gracioso, Duke.
Copy !req
274. ¿"Segador"? ¿Cómo la parca con guadaña?
Copy !req
275. Son marines, Sam, no son poetas.
Copy !req
276. ¡Mierda!
Copy !req
277. Te presento a Lucy.
Copy !req
278. Lucy, este es mi hermano, John...
Copy !req
279. otro ser del pasado.
Copy !req
280. - ¿Hallaron restos humanos?
- Humanoides.
Copy !req
281. Lucy y su hijo fueron los primeros.
Copy !req
282. Cada día hallamos más.
Copy !req
283. - ¿Han vuelto a excavar?
- Debí decírtelo.
Copy !req
284. Pero no es tema para...
Copy !req
285. escribir en una tarjeta.
Copy !req
286. - Se ha estabilizado.
- Mierda.
Copy !req
287. ¿Vas a regañarme? ¿Acaso
trabajas en una oficina?
Copy !req
288. Soy arqueóloga forense, John.
Voy donde haya trabajo.
Copy !req
289. ¿No hay otra razón?
Copy !req
290. ¿Quieres saber por qué vine?
Copy !req
291. Te lo voy a mostrar. Ven.
Copy !req
292. Éstos son los cromosomas
de Lucy. ¿Notas algo?
Copy !req
293. Me falla la genética molecular.
Copy !req
294. ¿Qué fue lo primero que nos enseñó papá?
Copy !req
295. Tiene 24 pares de cromosomas.
Copy !req
296. - Los humanos solo tienen 23.
- ¿Qué hace el par extra?
Copy !req
297. La hace sobrehumana.
Copy !req
298. La hace súper fuerte...
Copy !req
299. súper atlética, súper inteligente.
Copy !req
300. Sus células se dividen
50 veces más rápidamente...
Copy !req
301. sana al instante.
Copy !req
302. Según los fósiles,
no padecían enfermedades.
Copy !req
303. No había trastornos genéticos,
virus ni cáncer.
Copy !req
304. ¿Eran de naturaleza superior?
Copy !req
305. No. No por naturaleza.
Copy !req
306. Los restos más antiguos
solo tenían 23 pares.
Copy !req
307. El extra parece ser sintético.
Copy !req
308. ¿Ingeniería genética?
Copy !req
309. ¡Qué frase en boca de un marine!
Copy !req
310. ¿Alguna vez piensas en...
Copy !req
311. que podrías mirar por un microscopio...
Copy !req
312. y no por un rifle?
Copy !req
313. Si eran tan listos,
¿cómo están tan muertos?
Copy !req
314. No sabemos.
Copy !req
315. Tal vez haya sido el tiempo.
Copy !req
316. A un niño no se le escuda así del tiempo.
Copy !req
317. Hay algo moviéndose aquí arriba.
Copy !req
318. No salgas de aquí. Asegura la puerta.
Copy !req
319. Arrancaron la jodida puerta.
Copy !req
320. Hay algo en la oficina de Carmack.
Copy !req
321. ¡Allí!
Copy !req
322. ¡Contacto!
Copy !req
323. ¡En dirección al este! ¡Rápido!
Copy !req
324. Contacto confirmado.
Corriendo por el pasillo sur.
Copy !req
325. ¡No disparen!
Copy !req
326. Si tiene un arma, suéltela.
Copy !req
327. No se mueva.
Copy !req
328. - Sam, dije que te quedaras...
- Él me conoce, John.
Copy !req
329. Dr. Carmack, soy yo, Samantha.
Copy !req
330. ¿Dónde están los demás? ¿Dónde están?
Copy !req
331. Steve, Hillary...
Copy !req
332. No voy a hacerle daño.
Copy !req
333. ¡Dios mío!
Copy !req
334. - Maldita sea.
- Hay que medicarlo.
Copy !req
335. Qué bien.
Copy !req
336. No voy a hacerle nada.
Copy !req
337. Duke, llévalo a la enfermería.
Copy !req
338. Portman, Mocoso, atrinchérense
en la cámara estanca.
Copy !req
339. Si algo trata de huir de
nosotros, irá hacia ustedes.
Copy !req
340. Vamos a buscar el cuerpo
que corresponde a ese brazo.
Copy !req
341. Qué raro, ¿no?
Copy !req
342. Alguien como Carmack...
Copy !req
343. entrenado para actuar de forma lógica...
Copy !req
344. se espanta tanto que se...
Copy !req
345. arranca su propia oreja.
Copy !req
346. Te digo, viejo.
Copy !req
347. Esa mierda te pone los pelos de punta.
Copy !req
348. ¿Tienes...?
Copy !req
349. - ¿Tienes?
- ¿Si tengo qué?
Copy !req
350. ¿Qué?
Copy !req
351. Tú sabes.
Copy !req
352. Estoy algo alterado. Necesito concentrarme.
Copy !req
353. Recobrar aplomo.
Copy !req
354. ¡Maldito Dios!
Copy !req
355. Usé su nombre en vano.
Copy !req
356. Mierda.
Copy !req
357. Existe un Dios.
Copy !req
358. Señora.
Copy !req
359. Disculpe, señora.
Copy !req
360. Sarge...
Copy !req
361. creo que hallamos el resto de ese brazo.
Copy !req
362. No, no.
Copy !req
363. - No me gustan los "nanomuros".
- Claro que sí.
Copy !req
364. ¿Lo tiene? Esperen aquí.
Copy !req
365. Mierda.
Copy !req
366. Dos, tres.
Copy !req
367. ¿Todo bien?
Copy !req
368. - ¿Los hallaron?
- Todavía no.
Copy !req
369. Mi esposo está con ellos.
Copy !req
370. Estoy segura de que Steve está bien.
Copy !req
371. Dr. Carmack, voy a tomarle la presión.
Copy !req
372. - Oigan...
- Está bien, está bien.
Copy !req
373. - Lo siento.
- ¿Qué sucedió ahí adentro?
Copy !req
374. Ciérralo. Ciérralo.
Copy !req
375. Ciérralo.
Copy !req
376. Está adentro.
Copy !req
377. Oímos algo en Genética, allá vamos.
Copy !req
378. Afirmativo, Segador.
Copy !req
379. Nos perdimos la fiesta.
Copy !req
380. Acabamos de revisar aquí.
Copy !req
381. ¿Qué les pasó a los animales?
Copy !req
382. Señor, somos del RRTS,
hemos venido a ayudar.
Copy !req
383. Señor, ¿se siente bien?
Copy !req
384. Bien.
Copy !req
385. No, no. Señor, bájelo.
Copy !req
386. Hubo contacto.
Copy !req
387. Maldita sea.
Copy !req
388. Hallamos a otro de los científicos.
Copy !req
389. Hay algo raro, Sarge.
Copy !req
390. - ¡Identifíquenlo!
- Es un tal Dr. Olsen.
Copy !req
391. Nos atacó locamente, como Carmack.
Copy !req
392. - ¿Está muerto?
- Sí, muchísimo.
Copy !req
393. - ¿Lo identificamos y enviamos?
- No.
Copy !req
394. Sigan investigando.
Copy !req
395. ¿Sarge?
Copy !req
396. - ¿Qué era eso?
- Un mono.
Copy !req
397. Un tipo de mono.
Copy !req
398. Ay, Dios.
Copy !req
399. Tiene algo en la sangre.
Copy !req
400. ¿Qué le pasa?
Copy !req
401. - Muévanse, muévanse, muévanse.
- Lo tengo.
Copy !req
402. - ¡Despejado!
- Adelante, adelante, adelante.
Copy !req
403. - Segador, ¿qué tienes?
- Vamos persiguiendo algo.
Copy !req
404. - ¿Cómo que "algo"?
- Es algo grande. No es humano.
Copy !req
405. ¡Carajo! Confirma lo que ves.
Copy !req
406. - Segador.
- Se metió a la cloaca.
Copy !req
407. Atención todos. Pasillo
sureste, por el laboratorio.
Copy !req
408. Creía que "estar en la mierda"
era solo una metáfora.
Copy !req
409. Carajo, ¡al hoyo, Portman!
Copy !req
410. Puedo encargarme sola. Deberías irte.
Copy !req
411. - Me quiero quedar.
- Steve saldrá bien.
Copy !req
412. El equipo que lo busca es el mejor.
Copy !req
413. Anda, ve con tu hija.
Copy !req
414. Gracias.
Copy !req
415. ¿Qué sucede?
Copy !req
416. "Incompatibilidad". Eso no es bueno.
Copy !req
417. Qué locura.
Copy !req
418. ¡Dios mío!
Copy !req
419. El túnel es el cruce principal.
Copy !req
420. Va debajo del laboratorio.
Copy !req
421. Destructor, cubre la salida.
Copy !req
422. Tenemos un Dr. Willits.
Copy !req
423. Steve Willits.
Copy !req
424. Muévanse.
Copy !req
425. "Siempre sobrio, siempre alerta...
Copy !req
426. "porque tu adversario, el demonio...
Copy !req
427. "busca devorarte."
Copy !req
428. Eso inspira muchísimo ánimo, Chivo.
Copy !req
429. No me asusta en absoluto.
Copy !req
430. - ¡Portman!
- ¿Qué carajo?
Copy !req
431. Vamos, vamos.
Copy !req
432. - ¡Espera! Hay alguien abajo.
- Vamos.
Copy !req
433. Sujeten un brazo.
Copy !req
434. - ¡Cómo pesa el cabrón!
- Agárrate fuerte.
Copy !req
435. Rápido, se está resbalando.
Copy !req
436. Se está resbalando.
Copy !req
437. Mierda.
Copy !req
438. Portman, ¿qué carajo?
Copy !req
439. Me caí en un hoyo de mierda.
Copy !req
440. Mierda.
Copy !req
441. Vamos, todos. Miren donde pisan.
Copy !req
442. Muévanse.
Copy !req
443. Mierda.
Copy !req
444. Chivo, al frente.
Copy !req
445. Portman, ven conmigo.
Copy !req
446. John y el Mocoso, a la derecha.
Copy !req
447. ¡Mierda!
Copy !req
448. ¿Perdiste a tus padres, no?
Copy !req
449. Cállate.
Copy !req
450. Qué mundo pequeño.
Yo también perdí a los míos.
Copy !req
451. Desperté una mañana, y se habían ido.
Copy !req
452. Sólo quedaba yo.
Copy !req
453. Me querían menos que al televisor.
Copy !req
454. Cada vez que abres la boca,
revelas nuestra posición.
Copy !req
455. Un momento.
Copy !req
456. Tienes las pupilas dilatadas.
Copy !req
457. - ¿Te drogaste?
- ¿Qué?
Copy !req
458. - No, estoy enfermo...
- ¡Qué me importa!
Copy !req
459. Si tomas una más, te acribillo.
Copy !req
460. ¿Está claro?
Copy !req
461. Sí.
Copy !req
462. Agáchate.
Copy !req
463. Perdón, solo quería...
Copy !req
464. ¡Abajo!
Copy !req
465. Chivo, creo que te está siguiendo algo.
Copy !req
466. No puede ser.
Copy !req
467. No tengo luz.
Copy !req
468. No veo nada.
Copy !req
469. No te muevas, allá voy.
Copy !req
470. Pinky.
Copy !req
471. ¿Ves algo?
Copy !req
472. No, nada.
Copy !req
473. ¿Dr. Willits?
Copy !req
474. Repórtate.
Copy !req
475. ¡Chivo!
Copy !req
476. ¿Cuál es tu posición?
Copy !req
477. ¿Dónde estás?
Copy !req
478. ¡Habla!
Copy !req
479. Maldita sea, Segador, dime algo.
Copy !req
480. Estás muerto.
Copy !req
481. Confirma contacto.
Copy !req
482. Perdimos un hombre.
Copy !req
483. ¡Perdimos un hombre!
Copy !req
484. ¡Vamos! ¡Todos al Arca!
Copy !req
485. Hunegs, ve al área de cuarentena.
Copy !req
486. Evacuen el edificio. Lleven a todos al Arca.
Copy !req
487. - ¿Qué ha pasado?
- ¡Al Arca, carajo!
Copy !req
488. Vámonos.
Copy !req
489. Ha ocurrido una emergencia. Vamos.
Copy !req
490. Todos al Arca.
Copy !req
491. ¿Qué pasó?
Copy !req
492. Dijo algo de demonios.
Copy !req
493. ¿Demonios?
Copy !req
494. Mierda de la Biblia.
Ángeles, el bien y el mal.
Copy !req
495. - El diablo.
- Quitémosle el chaleco.
Copy !req
496. Respira bien.
Copy !req
497. Vamos.
Copy !req
498. Hay poco pulso. Portman, una aguja.
Copy !req
499. Vamos, hombre.
Copy !req
500. Mocoso, aprieta la herida.
Copy !req
501. - ¿El pulso?
- Va bajando.
Copy !req
502. Sam, dame adrenalina.
Copy !req
503. - No hay pulso.
- Vamos, a desfibrilar.
Copy !req
504. Vamos, hombre.
Copy !req
505. ¡Atrás!
Copy !req
506. ¿Dónde diablos está Carmack?
Copy !req
507. Desapareció.
Copy !req
508. ¿Cómo que desapareció?
Copy !req
509. Se fue. Desapareció.
Copy !req
510. - He perdido el pulso.
- Mierda.
Copy !req
511. Bueno.
Copy !req
512. Voy a desfibrilar. ¡Atrás!
Copy !req
513. - Vamos.
- Vamos.
Copy !req
514. - No responde.
- Lo perdemos.
Copy !req
515. Sam, trae la adrenalina.
Copy !req
516. Vamos, hijo de puta.
Copy !req
517. Voy otra vez. ¡Atrás!
Copy !req
518. Lo perdimos.
Copy !req
519. ¿Quiere Ud. decirme
qué carajo está pasando aquí?
Copy !req
520. - ¿Qué?
- Venga acá.
Copy !req
521. ¡Venga!
Copy !req
522. ¿Qué es esto?
Copy !req
523. Dios mío.
Copy !req
524. ¿Hubo algo así en sus excavaciones?
Copy !req
525. No.
Copy !req
526. ¿Pudo haber entrado desde la superficie?
Copy !req
527. El planeta está muerto.
Copy !req
528. De alguna parte salió.
Copy !req
529. ¡Cállate, Portman!
Copy !req
530. La atmósfera de la superficie
no permite la vida.
Copy !req
531. Tal vez no necesite aire.
Copy !req
532. Quizás vino de otro planeta.
Copy !req
533. ¿Un extraterrestre?
Copy !req
534. - ¡Mírelo!
- ¡Portman!
Copy !req
535. ¡Cállate, carajo!
Copy !req
536. Lo que vimos no era así.
Copy !req
537. Chivo y yo le disparamos a otra cosa.
Copy !req
538. ¿Quieres decirme
que hay más de estos cabrones?
Copy !req
539. ¿Cuántas conexiones hay?
Copy !req
540. Hay una entrada en el pasillo norte.
Copy !req
541. Destructor, Portman y Mocoso,
corran. Díganme qué hay.
Copy !req
542. - Sí, señor.
- Sea lo que sea...
Copy !req
543. no puede entrar al Arca.
Copy !req
544. Mac, dale un arma a Pinky...
Copy !req
545. dale unas granadas, y sella el Arca.
Copy !req
546. Hay otra conexión.
Copy !req
547. ¿Dónde?
Copy !req
548. La entrada a la excavación arqueológica.
Copy !req
549. Portal activado.
Copy !req
550. No dejes que nada entre al Arca.
Copy !req
551. Un momento, no puedes dejarme aquí.
Copy !req
552. No soy soldado.
Copy !req
553. ¡Vete al carajo!
Copy !req
554. ¡Qué mierda!
Copy !req
555. Se supone que me protejas.
Copy !req
556. El Arca está segura.
Copy !req
557. Personal restante, listos para la evacuación.
Copy !req
558. Mierda.
Copy !req
559. Duke.
Copy !req
560. Mantén esto abierto.
Copy !req
561. No seas pusilánime.
Copy !req
562. ¿Hay algo de hostilidad entre Segador y tú?
Copy !req
563. Es solo que cada uno iba por su lado.
Copy !req
564. ¿Por qué un talentoso alumno
dejó todo y se unió al RRTS?
Copy !req
565. ¿Cómo era antes?
Copy !req
566. - ¿Quién, John?
- Sí.
Copy !req
567. Empático, sensible.
Copy !req
568. Me resulta difícil imaginarme
a Segador sensible.
Copy !req
569. Lo conocí antes de "al suelo
y hazme 50 flexiones, hurra".
Copy !req
570. ¿Sí?
Copy !req
571. - Bueno, es "ju, ju".
- "Ju, ju."
Copy !req
572. Sí.
Copy !req
573. ¿Tienes familia?
Copy !req
574. Tengo a Destructor.
Ya sabes, nos criamos juntos.
Copy !req
575. Apuesto a que en el fondo
tienes un gran corazón.
Copy !req
576. Ah, ¿sí?
Copy !req
577. Y ese no es el único gran secreto que tengo.
Copy !req
578. Un poco oxidado, ¿no?
Copy !req
579. Ay, mujer, ni te imaginas.
Copy !req
580. Ahora mismo, acostarse conmigo
es casi un deber cívico.
Copy !req
581. Necesito una sierra eléctrica para huesos.
Copy !req
582. ¿Una sierra eléctrica para huesos?
Copy !req
583. Nena, te he estado esperando toda mi vida.
Copy !req
584. Hay una en la sala de operaciones.
Copy !req
585. Por el pasillo a la izquierda,
atravesando el nanomuro.
Copy !req
586. ¿Atravesando el nanomuro?
Copy !req
587. De acuerdo, entendido. Está bien.
Copy !req
588. Lo haré por ti, porque eres bonita.
Copy !req
589. Bien.
Copy !req
590. No lo haría por un tipo, sabes.
Copy !req
591. Vete.
Copy !req
592. Vamos a ingresar de nuevo.
Copy !req
593. ¿No vamos a pedir refuerzos?
Copy !req
594. El Arca está sellada.
Copy !req
595. Nada entrará hasta que
lo que haya esté muerto.
Copy !req
596. Vamos a ingresar armados.
Copy !req
597. ¿En serio?
Copy !req
598. Carga el rifle, Portman.
Copy !req
599. Vamos, Portman, muévete.
Copy !req
600. ¿No vieron cómo acabó con Chivo?
Copy !req
601. No sabemos
con qué nos vamos a encontrar.
Copy !req
602. Lo normal es pedir refuerzos cuando...
Copy !req
603. Nosotros somos...
Copy !req
604. los refuerzos.
Copy !req
605. Ahora, cuélgate...
Copy !req
606. el jodido rifle al hombro.
Copy !req
607. Todo el personal
ha sido evacuado a la Tierra.
Copy !req
608. ¿Duke?
Copy !req
609. ¡Duke!
Copy !req
610. Calma, no es más que un apagón.
Copy !req
611. ¿Estás bien?
Copy !req
612. Aquí está la sierra.
Copy !req
613. - ¿Quién es el mayor?
- ¿Cómo?
Copy !req
614. Ah, yo, por dos minutos.
Copy !req
615. ¿Gemelos? Mierda.
Copy !req
616. Son idénticos, ¿verdad?
Copy !req
617. Sam, al laboratorio.
Copy !req
618. Mierda.
Copy !req
619. ¡Hijo de puta!
Copy !req
620. ¡Cierre!
Copy !req
621. Por eso no me gustan los nanomuros.
Copy !req
622. Pinky, estamos en la excavación.
Copy !req
623. Vigila la salida.
Copy !req
624. - Sam.
- Ya voy.
Copy !req
625. Tengo hambre. Comamos.
Copy !req
626. Vamos. Vamos.
Copy !req
627. - Ten cuidado.
- No tan cerca, John.
Copy !req
628. Dale, dale.
Copy !req
629. Más despacio.
Copy !req
630. Otra vuelta. De nuevo.
Copy !req
631. ¡No! ¡Mamá!
Copy !req
632. ¿Fue aquí?
Copy !req
633. ¿Hallaste la puerta?
Copy !req
634. ¿John?
Copy !req
635. Clay.
Copy !req
636. Thurman.
Copy !req
637. Míralos.
Copy !req
638. No estaban impidiendo la entrada.
Copy !req
639. Algo les impidió salir.
Copy !req
640. Mac, alerta.
Copy !req
641. - Destructor, dime.
- Llegamos al ingreso norte.
Copy !req
642. Está libre.
Copy !req
643. El tablero dice que nada ha
entrado o salido en 26 horas.
Copy !req
644. ¿Mac?
Copy !req
645. Mac.
Copy !req
646. Mac, Mac, ¿me copias?
Copy !req
647. Habla. Dime algo, Mac.
Copy !req
648. Mierda.
Copy !req
649. Santo Dios.
Copy !req
650. Vamos detrás, saliendo de la excavación.
Copy !req
651. Se escapa.
Copy !req
652. ¿Pinky, qué ves?
Copy !req
653. Algo grande, grandísimo.
Copy !req
654. Muy rápido. Va hacia el laboratorio.
Copy !req
655. Libre.
Copy !req
656. Volvió al laboratorio.
Copy !req
657. ¡Libre!
Copy !req
658. Libre.
Copy !req
659. ¡Cómo corre, carajo!
Copy !req
660. Todos juntos.
Copy !req
661. ¿Le diste?
Copy !req
662. - Pinky.
- ¿Sí, Sarge?
Copy !req
663. Si trata de entrar, usa una granada.
Copy !req
664. No puede llegar a la Tierra.
Copy !req
665. Una granada destruiría el Arca.
Copy !req
666. Segador, Mocoso, formen pareja. Juntos.
Copy !req
667. Registren los pasillos, ¡ya!
Copy !req
668. Destructor, quédate con
Portman. Aseguren esta área.
Copy !req
669. Mantengan un perímetro.
Copy !req
670. Si destruye el Arca, ¿cómo nos largamos?
Copy !req
671. Portman, cierra la entrada.
Copy !req
672. ¿Adónde vas?
Copy !req
673. A la armería.
Copy !req
674. Vamos a necesitar algo con más empuje.
Copy !req
675. Caray.
Copy !req
676. ¿Habías visto otro así?
Copy !req
677. El corazón.
Copy !req
678. El hígado.
Copy !req
679. Los riñones.
Copy !req
680. Los perros tienen riñones, ¿no?
Copy !req
681. Y los cerdos.
Copy !req
682. Le habían extirpado el apéndice.
Copy !req
683. Es humano.
Copy !req
684. ¿Qué carajo?
Copy !req
685. El Chivo sabía que se transformaba.
Copy !req
686. Esto no masacró a Willits.
Copy !req
687. Esto es Willits.
Copy !req
688. ¿Qué?
Copy !req
689. Esto es mierda, viejo.
Copy !req
690. Me enlisté para servir
al país, no para morir...
Copy !req
691. por un proyecto de una maldita corporación.
Copy !req
692. Tengo que cagar.
Copy !req
693. ¿Qué? ¿Ahora?
Copy !req
694. A menos que quieras que me cague encima.
Copy !req
695. Se requiere verificación de ADN.
Copy !req
696. Bienvenida, Patricia Tallman.
Se concede la entrada.
Copy !req
697. ¡Qué escopeta puta madre!
Copy !req
698. Mierda.
Copy !req
699. Portman, veo piso y paredes
por la cámara de tu arma.
Copy !req
700. Estoy cagando, jodido lisiado.
Copy !req
701. Vete al carajo, Portman de mierda.
Copy !req
702. Perdí a Portman y en la
de Destructor veo una pared.
Copy !req
703. Portman, responde.
Copy !req
704. Destructor.
Copy !req
705. Adelante.
Copy !req
706. Habla el cabo Portman...
Copy !req
707. del RRTS 6 en Olduvai, a las 03:10.
Copy !req
708. Estamos bajo ataque.
Copy !req
709. Repito, necesitamos ayuda de inmediato.
Copy !req
710. Destructor, Portman, ¿dónde diablos están?
Copy !req
711. Mierda.
Copy !req
712. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
713. - ¿Pinky, ves a Portman?
- No.
Copy !req
714. ¡Puta madre!
Copy !req
715. Está muerto.
Copy !req
716. ¿Destructor?
Copy !req
717. Portman también.
Copy !req
718. ¿Qué carajo pasó?
Copy !req
719. Lo tengo, lo tengo.
Copy !req
720. Te tengo, hombre.
Copy !req
721. ¿Qué te pasó, carajo?
Copy !req
722. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
723. ¿Y de quién es esa sangre?
Copy !req
724. De Chivo.
Copy !req
725. Se mató.
Copy !req
726. ¿Cómo que se mató? Ya estaba muerto.
Copy !req
727. Es cierto.
Copy !req
728. Es de Chivo.
Copy !req
729. Se estaba transformando
en uno de ellos y se mató.
Copy !req
730. Hallamos dos más en la excavación.
Copy !req
731. Thurman y un calvo con lentes.
Copy !req
732. El Dr. Clay.
Copy !req
733. ¿Les miraron el cuello?
Copy !req
734. ¿Tenían heridas abiertas en el cuello?
Copy !req
735. No estábamos haciendo autopsias.
Copy !req
736. Vinimos por seis científicos.
Ya tenemos cuatro muertos...
Copy !req
737. y el Dr. Willits también, probablemente.
Copy !req
738. Sólo falta el Dr. Carmack.
Copy !req
739. ¿No se ha presentado?
Copy !req
740. Sí, se presentó.
Copy !req
741. Mire la oreja izquierda.
Copy !req
742. Hijo de puta.
Copy !req
743. Creo que este otro es Steve Willits.
Copy !req
744. Voy a comprobar el ADN
y su expediente médico.
Copy !req
745. ¿Qué están investigando aquí?
Copy !req
746. Analizamos huesos, artefactos.
Copy !req
747. Nada como esto.
Copy !req
748. ¿Y qué carajo es eso?
Copy !req
749. Será una mutación genética
debida al ambiente o un virus.
Copy !req
750. No sé.
Copy !req
751. Hasta podría ser reversible.
Copy !req
752. Es inalterable.
Copy !req
753. No necesariamente.
Copy !req
754. El estado del Dr. Carmack...
Copy !req
755. es inalterable...
Copy !req
756. porque el estado del Dr. Carmack es que...
Copy !req
757. está muerto.
Copy !req
758. Mocoso, ve con Duke...
Copy !req
759. a la excavación y asegúrense
de que los muertos...
Copy !req
760. estén muertos.
Copy !req
761. He perdido...
Copy !req
762. cuatro soldados.
Copy !req
763. ¿Qué tipo de experimentos
están haciendo aquí?
Copy !req
764. No voy a repetir la pregunta.
Copy !req
765. Como dije, es un centro
de investigación arqueológica.
Copy !req
766. ¿Cree que estoy mintiendo?
¿Eso es lo que dice?
Copy !req
767. ¿Cree que escondo algo?
Copy !req
768. Estoy diciendo la verdad.
Copy !req
769. ¿Qué estabas archivando?
Copy !req
770. ¿Qué te mandaron a proteger?
Copy !req
771. Los datos de las investigaciones.
Copy !req
772. ¿Qué estaban investigando?
Copy !req
773. El sujeto fue inyectado a las 00:03.
Copy !req
774. Todo normal. Pulso elevado
por la ansiedad del sujeto.
Copy !req
775. El injerto del C-24
se llevó a cabo a las 00:09.
Copy !req
776. Reprodujo la mutación
cromosómica en un humano.
Copy !req
777. Nunca íbamos a experimentar con humanos.
Copy !req
778. ¿Y qué diablos estamos viendo?
Copy !req
779. capítulo uno.
Copy !req
780. El sujeto fue llevado al área
de observación a las 00:17.
Copy !req
781. Nombre del sujeto: Curtis Stahl.
Copy !req
782. múltiples asesinatos.
Copy !req
783. pena de muerte.
Copy !req
784. Cromosoma 24.
Copy !req
785. Dios mío.
Copy !req
786. 49 minutos después
de la inyección la mutación...
Copy !req
787. se hizo patente en las extremidades.
Copy !req
788. Esto es lo que viniste a proteger.
Copy !req
789. No tiene sentido.
Copy !req
790. Confiaste en ellos y te mintieron.
Copy !req
791. Te usaron, Sam.
Copy !req
792. Si logró la xenogénesis...
Copy !req
793. Por Dios, ¿aún no te das cuenta?
Copy !req
794. Es este lugar. Infernal, como siempre.
Copy !req
795. Aquí acaba esta mierda.
Copy !req
796. ¿Qué haces?
Copy !req
797. Hay que destruir los discos.
Copy !req
798. Pertenecen a la UAC.
Copy !req
799. Que se joda. Si volvemos con esto...
Copy !req
800. Volveremos con los datos.
Copy !req
801. Sarge, ¿no has visto?
Copy !req
802. No he visto mierda.
Copy !req
803. Y tampoco me pagan para verla.
Copy !req
804. Tengo mis órdenes y tú también.
Copy !req
805. ¿Esto es todo?
Copy !req
806. ¡Pregunté si era todo!
Copy !req
807. - Me faltan otros tres.
- Pues hágalo.
Copy !req
808. ¿Sarge?
Copy !req
809. Hay un problema.
Copy !req
810. Falta uno de los científicos muertos.
Copy !req
811. Ya.
Copy !req
812. ¿Va a quedarse sola?
Copy !req
813. Tiene cosas que hacer.
Copy !req
814. Mira, esto era de Portman.
Llama si necesitas ayuda.
Copy !req
815. ¿Estarás bien?
Copy !req
816. Pierde cuidado.
Copy !req
817. Bueno, hasta ahorita.
Copy !req
818. Pinky, ¿estás ahí? Pinky.
Copy !req
819. ¿Sarge? Hay algo penetrando
la puerta del Arca.
Copy !req
820. ¿Puedes ver?
Copy !req
821. Veo muy bien.
Copy !req
822. ¡No dejes que llegue al Arca!
Copy !req
823. - Pinky, ¡usa la granada!
- Cuatro.
Copy !req
824. - ¡Usa la maldita granada!
- Tres, dos.
Copy !req
825. - ¡Lánzala!
- Uno.
Copy !req
826. Mataron a Pinky. El cabrón huyó.
Copy !req
827. Mierda.
Copy !req
828. Pudo pasar.
Copy !req
829. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
830. El sistema está recargando.
Copy !req
831. Tiempo inoperable: cinco minutos.
Copy !req
832. Ha fallado la cuarentena.
Copy !req
833. Ya no estamos confinados.
Copy !req
834. Acumulen las municiones
que puedan, vamos a entrar.
Copy !req
835. ¡Muévanse!
Copy !req
836. Sam, adelante. Cambio.
Copy !req
837. Sam, ¿me copias? Cambio. ¡Adelante!
Copy !req
838. No responde.
Copy !req
839. Tiempo restante para la operación...
Copy !req
840. cuatro minutos y 45 segundos.
Copy !req
841. Tienes tres minutos.
Copy !req
842. ¡Vamos, Sam!
Copy !req
843. ¡Sam!
Copy !req
844. Sam, ¿por qué no respondías?
¡Debemos irnos!
Copy !req
845. ¿Por qué tomaron a Chivo
y no a Destructor?
Copy !req
846. ¿Por qué Carmack y no el Dr. Thurman?
Copy !req
847. - ¿Qué?
- Lucy tenía 24 pares...
Copy !req
848. pero no era un monstruo.
Copy !req
849. Murió protegiendo a su hijo,
no devorándolo.
Copy !req
850. ¿Cómo pudo el mismo cromosoma
que la hizo superior...
Copy !req
851. convertir a Stahl en monstruo?
Copy !req
852. - Vámonos.
- Dame un minuto.
Copy !req
853. - No lo tenemos.
- Pues 10 segundos.
Copy !req
854. Ésta es la lengua.
Copy !req
855. Esto es materia gris de Portman.
Copy !req
856. Esto es de Destructor.
Copy !req
857. Está escogiendo, John.
Copy !req
858. Está escogiendo a quién va a infectar.
Copy !req
859. ¿Está escogiendo? ¿Cómo escoge?
Copy !req
860. Hay marcas genéticas
de violencia y psicosis.
Copy !req
861. Puede que perciba algún neurotransmisor...
Copy !req
862. específico, un ganglio.
Copy !req
863. Alguna serie de ADN que esté ligada...
Copy !req
864. ¿Ligada a qué? ¿Al mal?
Copy !req
865. Aún se desconoce el 10 %
del material genético.
Copy !req
866. Hay quienes dicen
que es el trazado del alma.
Copy !req
867. Tal vez fuera ese cromosoma 24
la causa de la destrucción.
Copy !req
868. Tal vez construyeran el Arca...
Copy !req
869. para huir, para volver a empezar.
Copy !req
870. Unos se volvieron súper
humanos y otros, monstruos.
Copy !req
871. Dios mío.
Copy !req
872. - Hay que irse ahora mismo.
- ¿Qué?
Copy !req
873. Ven, vámonos.
Copy !req
874. ¡No toda la gente en cuarentena...
Copy !req
875. quedará infectada!
Copy !req
876. ¿Qué está pasando?
Copy !req
877. Sarge va a matar a todos. Vamos.
Copy !req
878. Mantendremos la cuarentena.
Nada puede volver a la Tierra.
Copy !req
879. Nada puede llegar a la superficie.
Copy !req
880. - Si respira, mátenlo.
- Cinco...
Copy !req
881. cuatro, tres...
Copy !req
882. dos, uno.
Copy !req
883. Concluye viaje en el Arca.
Copy !req
884. LAGO PAPOOSE, NEVADA, EE. UU.
Copy !req
885. Habla el cabo Portman...
Copy !req
886. de RRTS 6 en Olduvai, a las 03:10.
Copy !req
887. Estamos bajo ataque.
Copy !req
888. Necesitamos ayuda de inmediato.
Copy !req
889. Sí, carajo.
Copy !req
890. Quedan 58 minutos para que
acabe el confinamiento.
Copy !req
891. Añádele otras seis horas.
Copy !req
892. No puedo. Está deshabilitado.
Copy !req
893. Igual que la comunicación.
Copy !req
894. ¿Deshabilitan computadoras?
Copy !req
895. Sí, trabajan con cohetes, ¿recuerdas?
Copy !req
896. Concluye viaje en el Arca.
Copy !req
897. Dios mío.
Copy !req
898. Sarge, ¿cuál es tu posición?
Copy !req
899. Sarge, adelante. ¿Me copias?
Copy !req
900. Adelante, Sarge. ¿Me recibes? Cambio.
Copy !req
901. Sarge, adelante, ¿me copias?
Copy !req
902. Perfectamente.
Copy !req
903. No los mates a todos.
Repito, no los mates a todos.
Copy !req
904. No todos han sido infectados.
Copy !req
905. - Ayúdeme, por favor.
- ¿Me copias?
Copy !req
906. - Copio.
- Auxilio.
Copy !req
907. Limpia el sector
y vuelve a la cámara del Arca.
Copy !req
908. - Dios mío, ¿qué diablos...?
- ¿Quién diablos está ahí?
Copy !req
909. No te quedes ahí parado, cabrón. Ayúdame.
Copy !req
910. Está bien.
Copy !req
911. Por favor...
Copy !req
912. ayúdanos.
Copy !req
913. No tiene que matarlos a todos.
Copy !req
914. No todos han sido infectados;
algunos nunca lo serán.
Copy !req
915. Tenemos órdenes de contener
la amenaza de cualquier forma.
Copy !req
916. Saquemos a los sanos...
Copy !req
917. y mandemos el sitio al infierno.
Copy !req
918. Hay orden de proteger el lugar.
Copy !req
919. Sin matar inocentes.
Copy !req
920. Hay que impedir que algo salga
a la superficie...
Copy !req
921. sea...
Copy !req
922. como sea.
Copy !req
923. Encontré a este cagado entre los muertos.
Copy !req
924. Cuánto me alegro de verlos.
Copy !req
925. Esa cosa penetró la puerta.
Copy !req
926. Quise usar la granada,
pero se abalanzó sobre mí.
Copy !req
927. Me siguió por el Arca, matando gente.
Copy !req
928. Fue horripilante.
Copy !req
929. No tiene heridas en el cuello. Está limpio.
Copy !req
930. Soy yo quien decide quién está limpio...
Copy !req
931. y quién no.
Copy !req
932. Yo no tuve la culpa.
Copy !req
933. No soy soldado. No debiste dejarme...
Copy !req
934. Sarge.
Copy !req
935. Hay una especie de almacén al sur.
Copy !req
936. Hay como 20 personas adentro.
Copy !req
937. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
938. Tus órdenes eran de limpiar ese sector.
Copy !req
939. ¿Quedó limpio?
Copy !req
940. No, les dije que no se movieran.
Copy !req
941. Están bien, pero cagados del miedo.
Copy !req
942. Los matamos a todos.
Copy !req
943. Y que Dios los clasifique.
Copy !req
944. No me parece bien.
Copy !req
945. - Creo que...
- Hijo, tú no crees nada.
Copy !req
946. Te di una orden.
Copy !req
947. Estamos en batalla, soldado.
Copy !req
948. Sarge, si todavía no...
Copy !req
949. Obedece la orden...
Copy !req
950. que acaba de darte tu comandante.
Copy !req
951. No.
Copy !req
952. Ahora mismo.
Copy !req
953. Vete al infierno.
Copy !req
954. - No.
- Mierda.
Copy !req
955. Los motines y las
sublevaciones se castigan...
Copy !req
956. con la muerte.
Copy !req
957. - ¡Era su primera misión!
- Y no será mi última.
Copy !req
958. Quiero soldados.
Copy !req
959. No quiero más que soldados.
Copy !req
960. Suelta las armas.
Copy !req
961. Hablo en serio.
Copy !req
962. No pienso dejar que me mate
un loco. Suéltalas.
Copy !req
963. Tengo algo detrás, ¿verdad?
Copy !req
964. Conmigo.
Copy !req
965. Trae a Sam.
Copy !req
966. Espera aquí.
Copy !req
967. Escucha.
Copy !req
968. ¡Retirada! Vayan detrás del nanomuro.
Copy !req
969. - ¡Muévanse!
- No veo nada. No veo nada.
Copy !req
970. Muévete.
Copy !req
971. ¡Despejado!
Copy !req
972. ¡Carajo, el muro no cierra!
Copy !req
973. No se supone que muera.
Copy !req
974. Vámonos.
Copy !req
975. Vamos.
Copy !req
976. Despejado.
Copy !req
977. ¿Cuánto tiempo tardarán?
Copy !req
978. No mucho.
Copy !req
979. Estás herido.
Copy !req
980. Ay, John.
Copy !req
981. Escúchame, Sam.
Copy !req
982. Tienes frío. Estás temblando.
Copy !req
983. Es importante.
Copy !req
984. Ésta es una granada ST.
Copy !req
985. Cuando entren...
Copy !req
986. quítale la tapa y aprieta el botón.
Copy !req
987. John, no te vayas. No te duermas.
Copy !req
988. John, no te vayas, por favor.
Copy !req
989. ¿Qué es eso?
Copy !req
990. - Un C-24, del laboratorio.
- No.
Copy !req
991. - Podría salvarte.
- Ni lo pienses.
Copy !req
992. Te estás desangrando.
Copy !req
993. No, Sam.
Copy !req
994. He hecho cosas malas.
Copy !req
995. Yo te conozco.
Copy !req
996. No sabes quién soy.
Copy !req
997. No lo sabes.
Copy !req
998. Eres mi hermano. Te conozco.
Copy !req
999. Espera.
Copy !req
1000. Si me convierto en uno de esos demonios...
Copy !req
1001. un balazo al corazón, otro a la cabeza...
Copy !req
1002. sin vacilar, ¿sí?
Copy !req
1003. No tendré que hacerlo.
Copy !req
1004. Te conozco.
Copy !req
1005. Eres mi hermano.
Copy !req
1006. ¿Sam?
Copy !req
1007. Sam.
Copy !req
1008. John.
Copy !req
1009. Sam.
Copy !req
1010. - Sam.
- Estás vivo.
Copy !req
1011. No hables.
Copy !req
1012. El último hombre en pie...
Copy !req
1013. el Segador.
Copy !req
1014. Creo que requiere ayuda médica.
Copy !req
1015. - ¿Podrás llegar al ascensor?
- No estoy segura.
Copy !req
1016. Trata.
Copy !req
1017. ¿Y los supervivientes que dijo Mocoso?
Copy !req
1018. Yo me encargué.
Copy !req
1019. Falta poco de cuarentena.
Pronto volverá la corriente.
Copy !req
1020. - Asesinaste al Mocoso.
- Todos somos asesinos.
Copy !req
1021. Para eso nos pagan.
Copy !req
1022. Terminó la cuarentena.
Los ascensores funcionan.
Copy !req
1023. Se acabó.
Copy !req
1024. ¿Qué te parece si salimos
a tomar aire fresco?
Copy !req
1025. - ¿Me vas a disparar?
- Estaba pensándolo.
Copy !req
1026. - ¿Qué te queda?
- Medio cargador, ¿y a ti?
Copy !req
1027. Me queda una bala.
Copy !req
1028. Semper fi, hijo de puta.
Copy !req
1029. Siempre fiel al Regimiento de Marines, John.
Copy !req
1030. Portal activado.
Copy !req
1031. Cinco...
Copy !req
1032. cuatro, tres...
Copy !req
1033. dos, uno.
Copy !req
1034. Como dijo el Mocoso...
Copy !req
1035. "Vete al infierno."
Copy !req
1036. Ya casi llegamos.
Copy !req