1.  Johnny está en el SÓTANO
Cortando la MEDICINACopy !req 
			
		
	
		
			
2.  Yo estoy en la CALZADA
Pensando en el GOBIERNOCopy !req 
			
		
	
		
			
3.  El hombre de la TRENCA
Tira la medalla, SE DESPIDECopy !req 
			
		
	
		
			
4.  Dice que ha cogido una MALA TOS
Quiere que le PAGUENCopy !req 
			
		
	
		
			
5.  Cuidado CHAVAL
Se trata de algo que HICISTECopy !req 
			
		
	
		
			
6.  Dios sabe CUÁNDO
Pero estás haciéndolo OTRA VEZCopy !req 
			
		
	
		
			
7.  Mejor que te pires por el CALLEJÓN
A buscar OTRO AMIGOCopy !req 
			
		
	
		
			
8.  El hombre de laCopy !req 
			
		
	
		
			
9.  En la gran POCILGA
Quiere 20 BILLETES DE DÓLARCopy !req 
			
		
	
		
			
10.  Tú solo tienes DIEZCopy !req 
			
		
	
		
			
11.  Maggie viene con PASOS VELOCES
Con la cara llena de negro HOLLÍNCopy !req 
			
		
	
		
			
12.  Hablando de que EL CALOR PONE
Plantas en la CAMA, PEROCopy !req 
			
		
	
		
			
13.  EN CUALQUIER CASO,
el teléfono está intervenidoCopy !req 
			
		
	
		
			
14.  Maggie dice que
MUCHOS DICEN queCopy !req 
			
		
	
		
			
15.  a primeros de mayoCopy !req 
			
		
	
		
			
16.  Órdenes del FISCAL DEL DISTRITOCopy !req 
			
		
	
		
			
17.  ¡CUIDADO chaval!
NO IMPORTA lo que hicisteCopy !req 
			
		
	
		
			
18.  Camina de PUNTILLAS,
No pruebes, NINGUNA DOSISCopy !req 
			
		
	
		
			
19.  Más vale que te alejes de AQUELLOS
Que van con la MANGUERA de fuegoCopy !req 
			
		
	
		
			
20.  No te metas EN LÍOS
Vigila a los POLIS DE PAISANOCopy !req 
			
		
	
		
			
21.  No necesitas al hombre del tiempoCopy !req 
			
		
	
		
			
22.  Para saber de qué ladoCopy !req 
			
		
	
		
			
23.  Enfermas, CURAS
Quédate alrededor de un tinteroCopy !req 
			
		
	
		
			
24.  Llama al timbre, ES DIFÍCIL de decir
Si algo va a venderseCopy !req 
			
		
	
		
			
25.  Lo intentas con ganas, te excluyen,
Regresas, ESCRIBES BRAILLECopy !req 
			
		
	
		
			
26.  TE ENCIERRAN, sales pagando la fianza
Si FRACASAS, te alistas en el ejércitoCopy !req 
			
		
	
		
			
27.  ¡CUIDADO chaval!
¡AHÍ VIENEN!Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  Pero los ABUSONES, ESTAFADORES
Seis veces perdedoresCopy !req 
			
		
	
		
			
29.  Merodean por los TEATROSCopy !req 
			
		
	
		
			
30.  La chica en la vorágine
Buscando un NUEVO IDIOTACopy !req 
			
		
	
		
			
31.  No sigas a los ¿LÍDERES?
Vigila los PARQUÍMETROSCopy !req 
			
		
	
		
			
32.  NACES,
te mantienes calienteCopy !req 
			
		
	
		
			
33.  PANTALONES CORTOS, IDILIO,
aprendes a bailarCopy !req 
			
		
	
		
			
34.  Te vistes, te BENDICEN
Tratas de ser un ÉXITOCopy !req 
			
		
	
		
			
35.  COMPLÁCELA, COMPLÁCELE,
compra regalosCopy !req 
			
		
	
		
			
36.  NO ROBES, no birles
Veinte años de escuelaCopy !req 
			
		
	
		
			
37.  Y te ponen
en el TURNO DE DÍACopy !req 
			
		
	
		
			
38.  CUIDADO chaval
Lo tienen todo ESCONDIDOCopy !req 
			
		
	
		
			
39.  Más te vale saltar
a una ALCANTARILLACopy !req 
			
		
	
		
			
40.  Enciéndete tú mismo una velaCopy !req 
			
		
	
		
			
41.  No lleves sandalias
Intenta evitar los ESCÁNDALOSCopy !req 
			
		
	
		
			
42.  No quieras ser un VAGABUNDO
Mejor será que MASQUES CHICLECopy !req 
			
		
	
		
			
43.  El surtidor NO funcionaCopy !req 
			
		
	
		
			
44.  Porque los VÁNDALOSCopy !req 
			
		
	
		
			
45.  ¿QUÉ?Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  - ¿Has visto mi bastón?
- Sí, estaba ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  Ya no está.Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  - ¿Lo has visto?
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Mi bastón.Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  - Mierda.
- No está.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  - ¿Está ahí?
- No. Lo dejé ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  ¿Cuándo? ¿Hoy?Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  - Está detrás de la puerta.
- Ya lo tiene.Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Está detrás de la puerta.Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  ¿Te acordarás?Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  No busco competir contigoCopy !req 
			
		
	
		
			
57.  Confundirte o estafarte o maltratarte,Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  Simplificarte, clasificarte,Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Negarte, desafiarte o crucificarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Lo que en realidad quieroCopy !req 
			
		
	
		
			
61.  Nena, es ser tu amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  ¿Se puede fumar aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  El Puente de Londres se va a caer,
se va a caer, se va a caer,Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  El Puente de Londres se va a caer,
bella damaCopy !req 
			
		
	
		
			
65.  - Viniste hace dos años, ¿verdad?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  ¿Qué ha cambiado? ¿Por qué
eres tan famoso? ¿Qué opinas?Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  No tengo ni idea.
Ni siquiera lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Creo que hago lo mismo
que hacía antes.Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  ¿Qué pasa?Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  ¿Qué vamos a hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  ¿Hace cuánto que no venías a Londres?Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  - Un año.
- Un año.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  - ¿Para qué es la bombilla?
- ¿Para qué es?Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Supuse que me lo preguntaríais.Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  No, suelo llevar una bombilla.Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  Me la regalaron.Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  Perdona, no te he oído bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Me la regaló una amiga mía.Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  Entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  ¿Tocas folk?Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  - ¿Quién, yo?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  No, no, no. Yo no toco folk.Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  ¿Cuál es tu auténtico mensaje?Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  ¿Mi mensaje?Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  No pierdas la cordura
y lleva una bombilla.Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  La enchufé y mi casa explotó.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  ¿Crees que los jóvenes
que compran tus discos...Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  entienden algo de lo que cantas?Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  - Claro.
- ¿Crees que sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  ¿Cómo estás tan seguro?Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Son canciones complejas, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  Sí, pero las entienden.Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  ¿Cómo lo sabes?
¿Te lo han dicho?Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Me lo dijeron. ¿No has oído
la canción? "Ella dice que...".Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  - ¿Qué dice?
- Los has entendido mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  ¿Crees que no te entienden
porque no te oyen?Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  ¿Dirías que te preocupa
alguien en particular?Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Sí, pero todos tenemos
nuestras definiciones para esas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  "Preocuparse" y "gente" y...Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  Sabemos quiénes son esas personas.Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  En tus canciones pareces enfadado,Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  ¿protestas contra las cosas
que te molestan?Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  No estoy enfadado.Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  - Estoy encantado.
- Entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  - Muchas gracias.
- Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  ¿Alguna vez lees la Biblia?Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  ¿Qué pasa con la Biblia?Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¿La lees?Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  - No.
- ¿La has leído?Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  Le he echado un vistazo.Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Porque muchas cosas
que cantas...Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Le he ojeado, pero no la he leído.Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  Ponte las manos en la cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  ¿Así?Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  Como te estaba diciendo...Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  - No sé posar.
- No tienes que posar.Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  Quédate ahí y yo sacaré las fotos.Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  - Otra vez.
- ¿Perdona?Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  - Ponte seria.
- No puedo.Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  Publicamos estas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  Eres preciosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  - ¿Cómo te llamas?
- Joan Baez.Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Joan...Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  B, A, E, Z.Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  ¡Jolines!Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  - No te había reconocido. Lo siento.
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Encantado de conocerte.
Llevo todo el día buscándote.Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Ahora ya no escribo más.Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  No voy a...Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Lo que pase ahora, lo recordaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  Cuando hago mi vida normal,Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  mi trabajo, nunca hay
tanta gente por todos lados.Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Lo acepto todo, acepto esto...Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Porque es real y existe,Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  como los autobuses de la calle.Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  No puedo evadirme de eso
porque si intento combatirlo,Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  acabaré enloqueciendo más rápido
de lo que voy a enloquecer.Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Si es que enloquezco.Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  Cuando llegue la hora...Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  de que enloquezca.Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  "Calada tras calada,
fuma 80 cigarrillos al día".Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Me alegro de no ser yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  - ¿Conoces esa canción, Sally?
- Sí, me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Donovan. ¿Quién es Donovan?Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  Vamos a colgar la foto aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  - Es un buen tipo.
- Quiero conocerle.Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  - Es un notas...
- Escocés.Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Iba a decir eso,
pero no sabía si lo entenderías.Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  - Notas.
- Notas. En fin,Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  canta música folk
y es un guitarrista genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  - Es mejor que tú.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  - ¿Entendido?
- Ya le odio.Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Es un buen tipo, me cae bien.
No es un farsante.Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  - Le he puesto en la pared. Alguien...
- ¿Dónde?Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  Está ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  "¿Donovan abandona a sus fans?".
Solo lleva tres meses cantando.Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  A eso llamo un fracasado.Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  No, hablo en serio. No, escucha...Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  - En el sur lo pillan.
- En Londres lo pillan. Londres...Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Menuda ridiculez.
Han hecho tanta...Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  En poco tiempo. Eso es en EE UU
y estamos hablando de Inglaterra.Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  ¿No dijo Lincoln que todos éramos iguales?
¿Cuándo se publicó la Declaración?Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  - Hace 200 años.
- Dijo eso, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  - Lo dijo, pero no nunca hizo nada.
- Nadie hace nada sin los votos.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  empezó a trabajar hace 26 años...Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  ¿Vamos a ver a la orquesta?Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  - No está con nosotros.
- No está con nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  Estamos todos delgados y él es...Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  Tengo un premio para él por ser...Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  el cantante más prometedor del año...Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  y el disco de folk más vendido,
"Freewheelin'".Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  - No los quiero.
- Mándalos por correo.Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  - No quiero verlos.
- De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  Diles que se los den a Donovan.Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  ¡Genial, tío!Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Donovan.Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Donovan, próxima víctima.Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  Es la víctima de mañana.Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Soy del servicio africano
de la BBC, Sr. Dylan.Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  Para los oyentes de África Occidental
y se emitirá esta tarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  Me gustaría hacerle cuatro preguntas...Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  que quiero que apruebe
antes de preguntárselas.Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  La primera es muy general.Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  ¿Cómo empezó en la música,
qué le impulsó a ello?Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  ¿Cómo ve el arte de la música folk
en la sociedad actual?Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  ¿Tiene un auténtico impacto social?Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  Algo que le interesará a los oyentes
africanos es su actitud humanitaria...Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  sobre varios asuntos públicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  Por ejemplo, usted ha dicho: "La gente
habla de los negros como si fueran cosas".Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  ¿Mostrar esta clase de compasión...Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  le causa problemas en EE UU?Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Por cierto, usted trabajó en una obra
de teatro en Inglaterra hace tiempo,Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  - escrita por un amigo mío, Evan Jones.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  Evan y yo estudiamos juntos en Jamaica.Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Era "Castle Street", ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  - Sí, "Madhouse on Castle Street".
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Empezaremos dentro de cinco segundos...Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  con la entrevista al Sr. Bob Dylan
para el servicio africano de la BBC.Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Producido por Pete Myers y Colin Wilde...Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  dentro de cinco segundos.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  ¿Cómo empezaste en esto, Bob?
¿Qué desencadenó todo?Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  Desde las míseras chabolas,
mira por las rendijas los senderos,Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Y el ruido de los cascos golpea
en su cerebro.Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Y se le enseña cómo caminar
en cuadrillaCopy !req 
			
		
	
		
			
209.  Y a disparar por la espaldaCopy !req 
			
		
	
		
			
210.  Con su puño cerradoCopy !req 
			
		
	
		
			
211.  A colgar y a lincharCopy !req 
			
		
	
		
			
212.  A ocultarse bajo una capuchaCopy !req 
			
		
	
		
			
213.  A matar sin remordimientoCopy !req 
			
		
	
		
			
214.  Al igual que un perro con una cadenaCopy !req 
			
		
	
		
			
215.  No tiene nombreCopy !req 
			
		
	
		
			
216.  Pero de esto no se le puede culparCopy !req 
			
		
	
		
			
217.  Él es solo un peón en su juego.Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Hoy enterraron a Medgar Evers
por el balazo que recibió.Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Le bajaron como a un rey.Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Pero cuando el tenebroso sol
se ponga sobre aquélCopy !req 
			
		
	
		
			
221.  Que disparó el armaCopy !req 
			
		
	
		
			
222.  Verá en su sepulturaCopy !req 
			
		
	
		
			
223.  Sobre la piedra que permaneceCopy !req 
			
		
	
		
			
224.  Grabado junto a su nombreCopy !req 
			
		
	
		
			
225.  Su sencillo epitafio:Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  "Sólo un peón en su juego".Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  Venid a reuníos, gentes
que andáis por cualquier lugarCopy !req 
			
		
	
		
			
228.  Y admitid que las aguas
han crecido a vuestro alrededorCopy !req 
			
		
	
		
			
229.  Y aceptadlo pues pronto
estaréis calados hasta los huesos.Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Si según vosotros vuestra época
merece ser salvadaCopy !req 
			
		
	
		
			
231.  Entonces mejor comenzad a nadar
u os hundiréis como una piedraCopy !req 
			
		
	
		
			
232.  Porque los tiempos están cambiando.Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  Ramona, acércate más,
cierra suavemente tus húmedos ojos.Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  La angustia de tu tristeza
pasará mientras tus sentidos se elevan.Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Punto y seguido.Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  "Le gusta más sermonear que cantar".Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Dos puntos. "Por desgracia para él,
el público prefiere sus canciones".Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  Punto y aparte.
"Así que los chicos con barba...Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  "y las chicas de pelo lacio,Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  "con sombra de ojos y maquillaje pálido,Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  "aplauden las canciones
y no entienden los mensajes...Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  "de las canciones,Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  "su significado". Punto y seguido.Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  "Están muy lejos de llegar a hacer
sentadas, manifestaciones o huelgas...Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  "y de entender la vida". Punto y aparte.Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  "Dylan canta: 'Los tiempos
están cambiando'.Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  "Sí, cuando un poeta
llena una sala de conciertos".Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Esta noche en el ayuntamiento...Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  tuviste más público que nadie
en muchos años.Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  Y te han ovacionado más que a nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Nunca habían aplaudido tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Eso me hace sentir bien.
Me reconforta.Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  ¿Eres creyente?Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  ¿Qué quieres decir con "creyente"?Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  ¿Qué si me arrodillo ante un Dios
o voy a misa todos los domingos?Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  - No.
- Creo en algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  - ¿Tú crees en...?
- No creo en nada. ¿Por qué iba a hacerlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  No hay nada en lo que creer.Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  ¿Crees que eres un cínico?Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  No, nadie me ha enseñado
nada bueno en lo creer...Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  para que le dé mi confianza.
Nada es sagrado.Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  - ¿Quién está al mando?
- ¿De qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Al mando de la habitación.Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  ¿Qué quiere decir con eso?
Está alquilada a Bob Dylan.Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  - ¿Usted es su representante?
- Sí, pero no estoy al mando de este sitio.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  - No, está al mando de Bob Dylan.
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  Se han quejado del ruido
los del piso de arriba, de abajo...Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  Lo sentimos mucho.
Intentaremos no hacer mucho ruido.Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  Si no se callan,
les pediré que se vayan.Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  - ¿Por qué no llama a un policía?
- Lo haré.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  Hágalo.
Aquí no hemos hecho ruido.Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  Es una de las personas más gilipollas
que he conocido.Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Si estuviéramos en mi país,
le daría un puñetazo en la nariz.Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Loco chiflado.Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  Hemos alquilado este sitio
y le pido que se vaya.Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Tenemos objetos valiosos
y no quiero que esté aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  No se ponga así.Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  ¿Quiere salir de aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Tú lárgate también.Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Me da igual el gerente.Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  En cuanto nos vayamos de aquí...
Aquí hay uno. ¿Te lo leo?Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  "Bob Dylan tocó anoche sentado
en una silla. Llevaba un lirio en la mano.Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  "Bob llegó 90 minutos antes de abrir
la gira en Sheffield. Quería descansar.Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  "Al pedirle que posara en actitud relajada,
cogió la flor y dijo: 'Me relajo así.Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  "He pasado por esto en EE UU'.Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  "La voz desgarrada y áspera
del poeta guitarrista Dylan...Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  "empezó con 'The Times They Are A-changin'
y sin duda así es.Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  "Eso es, jura mi hijo de 17 años,
lo que gusta a los ex fans de los Beatles,Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  "y si Dylan es una moda, los padres
no tienen que ser condescendientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  "La gira empezó con un lleno
en un recinto para 2.700 personas,Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  "pero sin que nadie gritara y todo el mundo
atendiéndole. Impresionante.Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  "Dylan, solo con su guitarra y armónica,
durante hora y media, cobró 2.000 libras...Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  "y se llevó una ovación tremenda".
Se acabó.Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  - ¿Dónde te alojas esta noche?
- En un hotel.Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  - ¿Dónde?
- Cerca del recinto.Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¿En un hotel?Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  - ¿Vas a quedarte en un hotel?
- No te metas.Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  - ¿Es él?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  - ¿No es guapísimo?
- ¿No es encantador?Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Pellízcame, pellízcame.Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  Baja.Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Mi sueño se ha hecho realidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  - ¿Vas a cantar "Times They Are A-changin'"?
- ¿Queréis que la cante?Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  - ¿Os gusta esa canción?
- Es genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  - ¿Qué os gusta de ella?
- No me gusta "Subterranean Homesick Blues".Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Eres de esas... Ahora lo entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  No es por ti.
No parece un disco tuyo.Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Mis amigos tocan
conmigo en esa canción.Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Tengo que darles trabajo a mis amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Eso no os importa, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  No os importa que toquen la guitarra
y la batería conmigo, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  No parece tu estilo. Parece
que lo haces por diversión.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  ¿No queréis que me divierta?Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Puede que alguien
se lo tome en serio y piense...Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  Sabéis que no es así, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Mientras la sepáis, olvidaos del resto.
Que cada uno se preocupe de lo suyo.Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  ¿Tienes hermanos y hermanas?Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  ¿Tienes hermanos y hermanas?Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Dios, ni siquiera lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Tengo muchos hermanos y hermanas.Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Muchos.Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Mi hermana pequeña está loca por ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  ¿Esto es Merseyside?Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  ¿Qué diablos le pasa al micrófono?
No se le oye.Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  ¿Qué diablos ha pasado?Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  - No se le oye en absoluto.
- Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Nadie ha desenchufado nada
excepto ese.Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Por el amor de Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  ¿Ha bajado?Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  ¿Ha bajado?Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Este también estaba desenchufado.Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Porque los tiempos
están cambiandoCopy !req 
			
		
	
		
			
335.  Bob Dylan en el puesto 16
con su canción titulada...Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  "The Times They Are A-changin'".
Los fans de Caroline...Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  - ¿En qué puesto estaba el otro?
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  - ¿En qué puesto estaba el otro?
- En el 31.Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  - En la lista de éxitos.
- ... la camiseta de Caroline, la maleta...Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Justo delante.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  William Zanzinger mató
a la pobre Hattie CarrollCopy !req 
			
		
	
		
			
342.  Con el bastón que hacía girar
alrededor de su dedo ensortijadoCopy !req 
			
		
	
		
			
343.  En un hotel de Baltimore
donde se reunía la alta sociedad.Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Llamaron a la policía
y le quitaron el arma de las manosCopy !req 
			
		
	
		
			
345.  Mientras le conducían detenido
a la comisaríaCopy !req 
			
		
	
		
			
346.  Y acusaron a William Zanzinger
de homicidio en primer grado.Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Y vosotros que justificáis
la ignominia...Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  y criticáis todos los temores,Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Quitaos el paño de vuestro rostro.Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Ahora no es momento
para vuestras lágrimas.Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  William Zanzinger,
que a los veinticuatro añosCopy !req 
			
		
	
		
			
352.  Poseía una plantación de tabaco
de seiscientos acresCopy !req 
			
		
	
		
			
353.  Con padres ricos e influyentes
que le proveían y le protegíanCopy !req 
			
		
	
		
			
354.  Y relaciones de alto nivel
en la política de Maryland,Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Reaccionó ante su acto
con un encogimiento de hombros,Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Maldiciendo y riéndose burlonamente
y su lenguaje eran gruñidos,Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  En cuestión de minutos
salió de la cárcel bajo fianza.Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Y vosotros que justificáis
la ignominia...Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  y criticáis todos los temores,Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Quitaos el paño de vuestro rostro.Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  Ahora no es momento
para vuestras lágrimas.Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  Hattie Carroll era sirvienta de cocinaCopy !req 
			
		
	
		
			
363.  Tenía cincuenta y un años
y dio a luz a diez hijosCopy !req 
			
		
	
		
			
364.  Quitaba los platos
y sacaba la basuraCopy !req 
			
		
	
		
			
365.  Y nunca se sentó
a la cabecera de la mesaCopy !req 
			
		
	
		
			
366.  Y no habló una sola vez
a la gente de la mesaCopy !req 
			
		
	
		
			
367.  Simplemente recogía todos los restos
de la comida de la mesaCopy !req 
			
		
	
		
			
368.  Y vaciaba los ceniceros
sin ninguna otra categoría,Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Fue asesinada de un golpe,
yace matada por un bastónCopy !req 
			
		
	
		
			
370.  Que surcó el aire y cayó
después de atravesar la habitación,Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Predestinado y determinado
a destruir todo lo noble.Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Y ella nunca le había hecho nada
a William Zanzinger.Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Y vosotros que justificáis
la ignominia...Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  y criticáis todos los temores,Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Quitaos el paño de vuestro rostro.Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Ahora no es momento
para vuestras lágrimas.Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  Tocamos...Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  - entre 20 y 30 de tus canciones.
- ¿De verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  Le damos un toque de gran orquesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Seguramente pensarás
que arruinamos tus canciones,Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  pero lo hacemos porque te adoramos.Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  Gracias.
¿Tocáis cerca de aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  Cuando tocamos, les decimos
que deben escuchar las letras.Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  - ¿Usáis guitarra eléctrica y rítmica?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Es muy difícil que la gente escuche
las letras, solo quiere escuchar...Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  No sé... Puede conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Salgo al escenario y las canto,
y si la gente...Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  Si me contratan para tocar,
salgo al escenario y canto.Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  No voy a obligar a que nadie me escuche.Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Pase por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  ¡Bendito seas!Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Dadle un poco de espacio. Eso es.Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Hasta luego.Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Nos vemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  - Cuidado, cuidado.
- Hay una chica subida en el coche.Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  - Hay un chico en el coche. Bájalo.
- Hay una chica... Bajadla.Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  - Bobby, dile que pare.
- Va a hacerse daño.Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Es una chica.Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  Bajad a la chica del coche.Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  ¿Queréis bajarla del coche?Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  Bajadla de ahí.
¿Queréis hacer el favor de bajarla?Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Ya ha bajado.Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  ¿Qué tal estás?Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  Nos vemos luego. Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Malas noticias, malas noticias
llegaron a mí donde dormíaCopy !req 
			
		
	
		
			
408.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
409.  Diciendo, uno de tus amigos
está metido en un buen líoCopy !req 
			
		
	
		
			
410.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
411.  Dime cuál es el problema,
dímelo al oídoCopy !req 
			
		
	
		
			
412.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
413.  La prisión de Joliet
por noventa y nueve añosCopy !req 
			
		
	
		
			
414.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
415.  Dime cómo
llegó a ocurrir estoCopy !req 
			
		
	
		
			
416.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
417.  Fue homicidio
en el mayor gradoCopy !req 
			
		
	
		
			
418.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
419.  Me senté y escribí
las mejores palabras que pudeCopy !req 
			
		
	
		
			
420.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
421.  Al juez que vería
el miércoles por la nocheCopy !req 
			
		
	
		
			
422.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
423.  Sin recibir respuesta,
marché de nocheCopy !req 
			
		
	
		
			
424.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
425.  Y estaba en las dependencias del juez
a la tarde siguienteCopy !req 
			
		
	
		
			
426.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
427.  Dígame,
pregunté sin temorCopy !req 
			
		
	
		
			
428.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
429.  ¿Cómo a uno de mis amigos
le podrían caer noventa y nueve años?Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
431.  Un accidente en la autopista
lanzó su coche a la campiñaCopy !req 
			
		
	
		
			
432.  Vuélvete, vuélvete,
vuélvete de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
433.  Cuatro personas murieron
y él estaba al volanteCopy !req 
			
		
	
		
			
434.  Vuélvete, vuélvete a la lluvia
y al vientoCopy !req 
			
		
	
		
			
435.  No recuerdo la canción.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  Amor es solo una palabra soezCopy !req 
			
		
	
		
			
437.  No la he tocado, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  Al otro lado de la ventana
gatos maúllan al amanecerCopy !req 
			
		
	
		
			
439.  Permanecí callado,
no tenía palabras que decirteCopy !req 
			
		
	
		
			
440.  Mi experiencia era limitadaCopy !req 
			
		
	
		
			
441.  Tú hablabas mientras yo me escondíaCopy !req 
			
		
	
		
			
442.  De quién era el padre de tu hijoCopy !req 
			
		
	
		
			
443.  Quizá no lo advertiste, pero te oí decirCopy !req 
			
		
	
		
			
444.  Que amor es solo una palabra soez.Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  - ¿Te acuerdas de algo más?
- No, no la he acabado.Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  - La has acabado de ocho formas distintas.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  - Es una gran canción.
- Es preciosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  Si la acabas, la cantaré
en un disco.Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  Puedo acabarla.Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  ¿Nunca has escuchado
"She Died For Love at 3 am"?Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  La escribió Bill Anderson.Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  Es una canción genial. ¿Recuerdas la canción
"Shadows of the Warm Red Wine"?Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  ¡Oh, "Black Veil",
canta "The Long Black Veil"!Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  Sí, de esa se trataba.Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Mamá enfermó en diciembreCopy !req 
			
		
	
		
			
456.  Febrero nos rompió el corazónCopy !req 
			
		
	
		
			
457.  Yo solo era un muchacho,
de casi 22Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  Ni bueno ni malo,
solo un chico como túCopy !req 
			
		
	
		
			
459.  Y ahora estoy perdido,
demasiado tarde para rezarCopy !req 
			
		
	
		
			
460.  Empecé a rodar
por esa carretera perdidaCopy !req 
			
		
	
		
			
461.  Chicos no empecéis
a dar tumbosCopy !req 
			
		
	
		
			
462.  En este camino del pecado
estáis destinados al dolorCopy !req 
			
		
	
		
			
463.  Estaréis perdidos,
maldeciréis el díaCopy !req 
			
		
	
		
			
464.  Que empezasteis a rodar
por esta carretera perdidaCopy !req 
			
		
	
		
			
465.  - Hay otra estrofa. "Soy un canto rodado.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  Soy un canto rodando
solo y perdidoCopy !req 
			
		
	
		
			
467.  Por una vida de pecado
he pagado el precioCopy !req 
			
		
	
		
			
468.  Seguid mi consejo...Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  o maldeciréis el díaCopy !req 
			
		
	
		
			
470.  Que empezasteis a rodar
por esta carretera perdidaCopy !req 
			
		
	
		
			
471.  ¿Y qué tal esta?Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Escucha ese solitario pájaroCopy !req 
			
		
	
		
			
473.  Parece demasiado triste
para llorarCopy !req 
			
		
	
		
			
474.  El tren de medianoche
tristemente se lamentaCopy !req 
			
		
	
		
			
475.  Estoy tan triste que podría llorar.Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  Bienvenido a casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Que yo recuerde, es la primera vez
que esto no está lleno de lunáticos.Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  Bobby, ha sido tan genial
que no te has enterado.Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Sí, es la primera vez que este sitio mola.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Dios. Tengo sueño. Estoy reventada.Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Tía, estás reventada
desde hace mucho tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Estabas hecha polvo antes de que pensaras
que estabas hecha polvo.Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  Dios mío, está hecha polvo.Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  ¿Llevas una blusa trasparente?Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  Lleva una de esas blusas trasparentes
que tú no quieres ponerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  - Eres un rollo, Baez.
- No le harías daño a la guitarra, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  - Perdón.
- No quería hacerte daño.Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  ¡A DYLAN LE GUSTA DONOVAN!Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  ¿Tienes algo
en lo que pueda escribir estas cosas?Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  - ¿Una hoja de papel?
- Sí, vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  - Tendrás que aprovecharla al máximo.
- ¿Sí? ¿No tenemos más?Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  - ¿Esperas escribirlo todo en ese papel?
- Tengo todas las canciones anotadas.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  Habrá que escribir con letra pequeña.Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  ¿Puedo acabar esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  SÁBADO 8 DE MAYOCopy !req 
			
		
	
		
			
497.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  Seguimos con la reina Lucy.Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  ¡Fuera de lugar, nena!Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Mi hija fue coronada reina del festival.Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  ¿Visteis al tipo
que metió la mano en el bolsillo...Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  sacó un discurso y dijo:
"Nos encanta que estéis aquí"?Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Queréis empezar ya?Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Ah, el concierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  Sabía que estábamos aquí por algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  Que esto no era un hotel.Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  ¿Dónde está?Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  ¿Cuánto dinero?
¿Cuánto podemos presionarles?Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  En el caso de Granada,
hablamos de 1.200 o 1.300 libras.Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  - Llegarán hasta 1.500. Lo sé.
- ¿No podemos sacarles más?Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Puede que sí,
pero sé que ofrecen 1.200 o 1.300.Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  ¿Y si les pedimos 2.000?Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  - Curiosamente había pensado lo mismo.
- Ponte a ello.Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  - Pídeles que te den una respuesta.
- Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Diles que tengo que hablarlo con Bob
antes de poder contestarles,Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  - pero que lo haremos mañana.
- Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Hablaré con Johnny de Granada. Los otros
son Rediffusion, pero son los mismos...Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Ponme con Johnny urgentemente.
Localízalo inmediatamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Está en el estudio, pero si esperas
a que le avise, podría ponerse.Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  Dile "Bob Dylan" y vendrá enseguida.Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Dos mil, Johnny. Sí, por la exclusiva.Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Y sería una gran exclusiva.
No saldrá en ninguna otra cadena. Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  ¿Quieres pensártelo, John?Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  - Hola.
- Diga.Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  - ¿Sí?
- Soy Chris, el ayudante de Stuart.Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  - ¿Sí, Chris?
- No está disponible en este momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Está muy liado en el teatro.
¿Puedo ayudarle yo?Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  Puede que se deslíe. Dile que es la llamada
que esperaba sobre Bob Dylan.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  - ¿Bob Dylan?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Cuando digo que está liado,
lo digo en serio. No es una excusa.Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Sé que está liado... con cuerdas.Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  ¿No?Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  No, estamos preparando otra actuación.Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  No te enfades, solo bromeaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Vale, intentaré que se ponga.Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  Chris, dile que el Sr. Grossman está aquí
conmigo. Es el representante de Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  - Vale.
- Vale. Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  ¿Qué te parece?
Cree que le tomo el pelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  ¿Qué opinas, Stuart?Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  Vaya.Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  Por los dos...Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Yo no me quejo.
Es como una semana de trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Stuart, voy a consultarlo con Albert
y así no te hago esperar.Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Luego te llamo, ¿vale? Hasta luego.Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  1.250 libras. Seguramente
podría llegar a 1.500.Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Yo me lo pensaría... Es la BBC.Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Quizá por una actuación,
pero no por dos.Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Creo que Granada hará la mejor oferta.
Ya lo han hecho en el pasado.Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Le ofrecieron eso a Peter, Paul y Mary
por dos programas en la BBC.Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  Es su tope.Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Creo que...Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  Si vuelves a llamarle,
déjame hablar con él por teléfono.Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  Será un placer.Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  Porque él me llamó a EE UU.Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  - ¿Quién, Stuart o Johnny?
- Stuart.Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  ¿Stuart? De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Stuart, el Sr. Grossman
quiere hablar contigo. Espera.Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Hablé contigo en Nueva York, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Es la cantidad, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Cuando hablamos te dije
el dinero que quería Bob,Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  y cuando Tito me dijo que estabas
interesado, hablábamos de esa cantidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Me he quedado de piedra
por la oferta que has hecho.Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Y aunque nos gustaría salir en la BBC,
no podemos considerar esa cantidad,Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  porque no se acerca
a las otras ofertas que tenemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Lo mínimo que consideraría,
sería esa cantidad por cada media hora.Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  No, no, no lo aceptaría.
Serían 1.250 por cada media hora.Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Bueno...Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Muchas gracias. Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Dice que lo hablará con los jefes,
pero que está casi seguro de que...Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Creo que aceptará las 2.000 libras
por las dos actuaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Entonces estamos como antes.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  Entonces es mejor la otra oferta
por una sola actuación, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  No sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  ¿Podemos, sin quedar mal,Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  llamar a Johnny y decirle
que tenemos una oferta mejor de...?Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Se lo diré yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  ¿No?Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Albert, hazme caso, porque conozco
a Johnny y es un buen tipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Johnny no se dedica
a ahorrarles dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Solo hemos pedido 2.000,
no va a ofrecernos más dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  No ha dicho: "Nos gustaría daros
más de lo que habéis pedido".Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Podemos hacer esto. Si quieres esperar,
Johnny nos contestará por la mañana.Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Si nos dan los 2.000 y ellos cambian
de opinión y dicen: "Ni hablar"...Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Si los otros nos dan los 2.000, diré:
"Johnny, Albert quiere hacerlo contigo,Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  "así que no pasamos de ti y nos vamos
con la competencia. Ha pasado esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  "Íbamos a trabajar contigo por 2.000,
pero la BBC se enfadó e igualó la oferta,Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  "así que tienes que ofrecer más".Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Albert. Stuart, Albert vendrá enseguida
y te pondré con él...Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  y estoy seguro de que tomará
una decisión muy rápido.Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Bueno, Stuart, escúchame...Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Sí. No, escúchame, Stuart,
entre tú y yo...Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Sinceramente, hace dos meses, Granada
habló conmigo al enterarse de que venía.Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Y ya sabes que pagan bien...Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  Te pagan hasta el transporte,
tú ya me entiendes.Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Y me han estado presionando mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Albert tiene que tomar
una decisión muy difícil.Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Sí, pero ¿has visto las listas?Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  Dylan, está en el seis
con "Subterranean Homesick Blues".Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Sí, pasó del puesto 45 al seis.Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Albert llegará dentro de diez minutos.Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  - ¿Cuál?
- Esta de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Menuda guitarra.Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  En EE UU no tienen esas guitarras.Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Son increíbles. ¿20.000 libras?Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Ahí viene.Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  - No sé.
- Lo tenía corto y las patillas largas.Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  - ¿Crees que en el fondo te caigo mal?
- No, pero hay gente a la que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  No. Bueno, tengo amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  Bueno, estoy en un buen momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  ¿Y antes de que tuvieras amigos?
¿No te preocupaba?Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  No, no me preocupaba.
Era afortunado, ¿tú no?Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  - ¿Cómo era cuando no tenías amigos?
- No recuerdo no tener amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  - ¿Ahora tienes muchos amigos?
- No, porque...Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  he llegado a un punto en el que sé
qué es un amigo y tengo un par.Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  - Antes no sabía lo que era un amigo.
- ¿Hablas con ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  - Antes no sabía quiénes eran.
- ¿Hablas con tus amigos?Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Hay un par de personas
con las que puedo hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  ¿Son tus amigos
porque puedes hablar con ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  - Un amigo es un amigo porque...
- ¿Te comunicas con ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Hasta cierto punto. Me entienden
mejor que cualquier otra persona.Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Somos de dos mundos distintos.
Tú eres inglés y yo soy norteamericano.Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Sí, pero seguimos siendo seres humanos
y hay cierta relación entre nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  No, yo soy solo un guitarrista.Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  Tío, me estás liando.Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  No, créeme, no lo hago.Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  Si alguien viene a entrevistarte,
¿qué actitud adoptas?Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Has leído las entrevistas
que me hicieron cuando llegué.Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  - Sí.
- Sí. No estaban muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  - Lo sabes, ¿no? Todo eran... mentiras.
- No lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Mentiras y patrañas. Ya sabes.Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Solo leí un par de frases.Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  No sé por qué he venido aquí.
Para que me vengas con...Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  - ¿Vas a venir al concierto?
- Sí, voy a verlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  - Por eso he venido a ver...
- Escucha. Escúchalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  He venido a verlo, pero pensé
que me gustaría hablar contigo primero.Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  ¿Qué piensas de los demás? Cuando
conoces a alguien, ¿qué piensas?Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  - Me cae mal.
- ¿No te cae bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  Hoy he venido yo.
¿Qué piensas sobre mí?Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  No pienso nada de ti.
Ni siquiera te conozco.Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  No, pero todo depende
de si quieres conocerme o no.Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  - ¿Por qué querría conocerte?
- Eso es lo que estoy preguntando.Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  No lo sé. Pregúntame otra cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Dame una razón
por la que quiera conocerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  - Quizá merezca la pena.
- ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Dímelo. ¿En qué va a cambiar
mi vida si te conozco?Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  - Dime algo que ganaré.
- Quizá aprendas de lo que pienso yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  - ¿Qué piensas?
- No puedo explicártelo en dos minutos.Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  Solo tienes dos minutos. Tú me pides a
mí que te explique algo en dos minutos.Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  Tú eres el artista, supuse que podrías.Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  - ¿Lo soy?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  - ¿Y tú? ¿No eres artista?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  - ¿Qué eres?
- Soy estudiante de ciencias.Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  - Repítelo. ¿Un estudiante de qué?
- De ciencias.Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  ¿Eso qué significa? ¿Qué haces?
¿Cuál es tu objetivo en la vida?Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  - ¿Cuál es mi objetivo en la vida?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  - ¿Qué haces en el mundo?
- Vivir mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  - Como todo el mundo.
- Igual que yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  - Así que somos parecidos, ¿no?
- Supongo que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  - No somos de dos mundos distintos.
- Estabas equivocado y yo tenía razón.Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  Todo el tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Pero esto es interesante.Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  Cuando entrevisto a algún grupo,Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  si entrevisto a Alan y su banda,
no les importo lo más mínimo.Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  ¿Nunca te has preguntado por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Tiene que haber un motivo, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Pero no tiene nada que ver conmigo,
porque no quieren conocerme antes de entrar.Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  - No me conocen...
- ¿Qué quieres hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  ¿No puedes escribir sobre ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  - No, pero dudo que yo sea...
- Háblales de ciencia.Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  - Soy una persona.
- ¿Y?Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Somos miles de millones.
Hay mucha gente en el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  - Sí.
- No puedes conocer a todo el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  No, pero si conozco a alguien,
hablamos durante unos minutos...Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  y pienso: "Esta persona
quizá pueda ofrecerme algo".Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Bueno, ajá...Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  Ahora lo comprendo. Sí.
¿Qué quieres?Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  Todo el mundo busca algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  - Yo quizá consiga algo material.
- ¿Quieres conseguir una chica?Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  ¿Quieres ligarte a una tía?Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  No quiero. No quiero.
No sé tocar esa cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  - Yo tampoco.
- Yo no sé tocarla.Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Quizá me den algo material,
pero no tiene que interesarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  - ¿Qué te dan espiritualmente?
- Quizá aprenda algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  - ¿Qué quieres que te den?
- No lo sabré si no intento averiguarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  ¿Por qué no lo intentas?Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  ¿Nunca... nunca te callas,Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  - guardas silencio...
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  y observas sin abrir la boca?Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  Sí, lo que más me molesta
de Alan y de ti...Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  es que me habéis vacilado
desde que he llegado.Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  - ¿Vacilado?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  Solo creo que no sabes
cuando eres bienvenido, eso es todo.Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Si quisiéramos vacilarte,
podríamos tomarte el pelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  Sí, pero acaba de decir
que solo digo tonterías.Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  No he dicho eso,
ya me estás tergiversando.Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  No te he tergiversado,
te he interpretado.Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Le has interpretado a tu...
a tu manera, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  - Según tus reglas y valores.
- Tenía que responder algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  ¿Por qué?
¿Por qué tenías que responder?Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  - Para satisfacerte.
- No tienes que satisfacerme.Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  ¡Además, es imposible!Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Deberías haber dicho
que no querías una respuesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  - ¿Sueles satisfacer a todo el mundo?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  ¿Lo haces a menudo?Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  - ¿Satisfaces a todos a menudo?
- A alguna gente, no a toda.Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  - A muy poca.
- Hay gente a la que no puedo satisfacer.Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  - Por mucho que lo intente, es imposible.
- ¿Cómo lo sabes?Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  Si conoces a alguien un tiempo,
sabes cómo...Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  ¿Sigues siendo su amigo
a pesar de no poder satisfacerle?Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  - Conocidos, no amigos íntimos.
- ¿De qué hablas?Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  - Encuentras un punto intermedio.
- ¿Qué es un amigo íntimo?Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  Alguien que está casi en tu misma onda...Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  y te puedes comunicar muy bien con él.Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Alguien que es como tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  - No.
- ¿Qué se parece a ti?Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  - No.
- ¿No?Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  - ¿Habla igual? ¿Cómo te cae bien alguien?
- No, que piense igual.Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  ¿Qué piense igual? ¿Cómo qué? En plan...
¿A los dos nos gustan las puertas verdes?Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  - No, pensamos en la misma onda.
- ¿En la misma onda?Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  Y así podemos comunicarnos
y sabes lo que piensa el otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Intentemos entendernos, ¿vale?Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  Eso no estaría mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  No estaría mal.
¿Cómo vamos a entendernos?Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Puedes hacer tu primera pregunta.
Algo querrás preguntarme, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  - No.
- ¿No tienes preguntas?Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  - Pero yo no he...
- Alguien te llama.Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  - ¿Queréis que me vaya? Me iré.
- No es necesario.Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  No he venido para... Me considera
un periodista, pero no lo soy.Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  La mujer del gobernador
quiere hablar contigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  ¿Quién es la mujer del gobernador?Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  Yo qué sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  ¿Me parezco a Robin Hood?Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  ¿Quién diablos es el gobernador?Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  - ¿Quién es el gobernador?
- Se llama Sarah Lee.Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  - ¿Dónde está?
- Es una señora importante.Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Está en la otra habitación.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  ¿Es Jim Clarke?Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  ¿Jim Clarke
es el gobernador de Nottingham?Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  - Ponte las botas.
- Quiere pasar a saludar.Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  - ¿Quién es?
- El gobernador. El vigilante me lo dijo.Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  La mujer del gobernador. Quizá te des
un revolcón con la mujer del gobernador.Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Soy la esposa del gobernador y quiero
decirles que nos alegra tenerles aquí...Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  y espero que el concierto sea un éxito.
Hay miles de fans afuera.Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  Estos son mis tres hijos.
David, Steven y Stephen.Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Creen que usted es tan genial
que han dejado de estudiar sus exámenes...Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  y lo han dejado todo
para venir a su concierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  - Ya puedo hacerlo bien.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Creo que no puede evitar ser bueno.
Nos encanta que haya venido.Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  Si vuelve después de mayo,
está invitado a nuestra mansión.Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  - La señora será alcaldesa.
- Después de mayo.Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  - La señora será alcaldesa.
- Sus canciones son maravillosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  - ¿Y a veces las compone usted?
- Las compongo todas.Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  ¿De verdad?
Son dramáticas y maravillosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Lo digo en serio, usted
es un gran ejemplo para los jóvenes.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  - Gracias.
- Así que si vuelve,Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  será un placer que sean mis invitados
en la mansión.Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  - Él es mi amigo. Quiere darle algo.
- ¿Cómo está?Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  - Tome una armónica.
- ¿La quiere?Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Me encantaría. ¿Es suya?
Muchas gracias. Es todo un detalle.Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  Usted es su amigo. Acabo de invitarle.
Si vuelve aquí después de mayo,Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  puede acompañarle
y quedarse en mi mansión.Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Es un sitio precioso. Seré alcaldesa,
si Dios quiere, de esta ciudad preciosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  - Sí, volveremos.
- Y lo digo en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Quiero que se sepa que es una ciudad
maravillosa, que somos muy hospitalarios...Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  y que estamos encantados
de que estén aquí. Muchas gracias. Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  ¿Ya son las 19.30? Mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Estoy apoyado en una farola
en la esquina de la calle,Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Por si aparece cierta señoritaCopy !req 
			
		
	
		
			
772.  Oh mí, oh mi...Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  - ¿Qué canción es esa?
- De George Formby.Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Es el que cantó "Mrs. Brown,
You've Got a Lovely Daughter".Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  Ah, sí, de Herman y los Hermits.Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Las pequeñas cosas que hacesCopy !req 
			
		
	
		
			
777.  ¿Lo has visto en la televisión?
Dave Berry.Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  Se mueve lentamente
como un perezoso humano.Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  Hace...Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Las pequeñas cosas que hacesCopy !req 
			
		
	
		
			
781.  Hacen que me alegre
de estar enamorado de tiCopy !req 
			
		
	
		
			
782.  Las pequeñas cosas que dices...Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  Es genial. Usa un micrófono
y se lo deja caer por la espalda.Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  hacen que me alegre
de sentirme asíCopy !req 
			
		
	
		
			
785.  Cuando caminas
quiero cogerte de la manoCopy !req 
			
		
	
		
			
786.  hacen que me alegre
de sentirme asíCopy !req 
			
		
	
		
			
787.  ¿Los Animals ya tienen otro pianista?Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Sí, un amigo mío va a quedarse
con el puesto.Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  ¿Ya no tocas con ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  No los he visto. Esas cosas pasan.Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  Es enorme.Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Tío, no quiero cantar.Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  Querrás al salir al escenario.Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  ¿Un bis o dos?Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Puede que uno. Ya sabes...Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  Quizá. Me gustaría hacer uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  ¿A quién le he dado las cerillas? Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  Ahí está. Quiero eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  - ¿Está el ron ahí dentro?
- No sé qué pasa.Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  Pienso en una canción
que tiene que funcionar.Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  - ¿Hay cristales dentro?
- Sí, y madera.Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  De nada sirve
que grites mi nombre, nenaCopy !req 
			
		
	
		
			
803.  Como nunca antes lo hicisteCopy !req 
			
		
	
		
			
804.  De nada sirve
que grites mi nombre, nenaCopy !req 
			
		
	
		
			
805.  Ya no puedo oírteCopy !req 
			
		
	
		
			
806.  Voy pensando y preguntándome
mientras camino por la carreteraCopy !req 
			
		
	
		
			
807.  Una vez amé a una mujer,
una niña según me dijeronCopy !req 
			
		
	
		
			
808.  Le di mi corazón,
pero ella quería mi almaCopy !req 
			
		
	
		
			
809.  Pero no lo pienses dos veces,
todo está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  ¿Qué estás haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  ¿Dónde estás?
Te estoy hablando a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  - Sigue así.
- ¿Ahora estás ahí?Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  - Sí.
- Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  - ¿Dónde está la puerta?
- Escaleras abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  - ¿Dónde, tío?
- Sigue las escaleras.Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  - ¿Todo recto?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  Sube las escaleras.Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  Métete en un taxi. ¡Vamos, Pete!Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  ¡Pete! ¡Pete! ¡Súbete al taxi!Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  ¿Dónde está?Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Se marcha.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  - Vamos, por aquí.
- ¡Venga, rápido!Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  ¡Quiero saber quién tiró el vaso!Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  - Sí, esto...
- ¿Quién ha sido? ¡Dímelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  ¡Si nadie me lo dice,
os echaré a todos cagando hostias!Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  ¿Quién ha sido? ¡Me da igual
quién haya sido, solo quiero saberlo!Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  Estoy borracho, pero no he sido yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  Estaba en el cuarto de baño.Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  Cuidado. No me digas
que estás borracho, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  No me digas que estás borracho,
no quiero saberlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  - ¿Quién tiró el vaso?
- Yo no he sido.Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  ¿Quién ha sido? Dímelo.
Tú lo viste. ¿Quién fue?Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  ¿Sabes quién fue?Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  Sí, y estoy preocupado.Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Vale, me da igual quién haya sido.Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  Si sabes quién ha sido,
dile que se vaya...Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  y dile a la gente que ha venido
a preguntar quién ha sido,Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  diles quién fue.Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  ¡No voy a responsabilizarme
de gente que no conozco, tío!Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  ¡Ya asumo bastante responsabilidad
con mis amigos y mi gente!Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  - Lo sé, te entiendo.
- Habla.Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  - Estaba allí...
- Me da igual quién haya sido...Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  No quiero excusas.
Aquí no se tiran vasos a la calle.Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  - No te doy excusas.
- ¿Por qué lo has hecho?Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  - ¿Por qué tiraste el vaso?
- Yo no fui.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Dime quién fue. Si no lo haces
antes de que cuente diez,Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  te echaré la culpa a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  Vale. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
siete, ocho, nueve y diez. ¿Está aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  - No lo sé.
- Tío, no estoy de broma.Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  - ¡Me voy!
- Va a limpiar el vaso roto, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  - Lo limpiaré yo, yo limpiaré el vaso.
- Te ayudaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  - No lo limpiaría...
- Creo que dice la verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  - ¿Vale? Creo que...
- Escucha...Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  No me vengas con ese cuento,
me lo sé de memoria.Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  - Mira, me voy.
- Conozco a mucha gente igual que tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  - Que habla como tú.
- Que te jodan.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  - Vaya, vaya.
- Eres un fanfarrón.Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Lo sé, tío, sé que soy un fanfarrón.Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  - Soy más fanfarrón que tú.
- Yo soy un matado, un don nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  - Si hubiera tirado el puto vaso...
- Eres lo que dices que eres, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  - ¡No soy nada!
- ¿No eres nada? Te creo.Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  - ¡Nada!
- Te creo, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  - Chicos...
- Bobby Dylan...Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  - eres un fanfarrón internacional.
- ¿Podemos tomar una trago tranquilos?Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  Yo no soy nada.
No tiré el puto vaso a la calle, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Si hubieras sido y quisiera creerlo...Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Si quisieras creerme...Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Te metes conmigo por unos putos vasos,Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  - ya sabes...
- Un momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  - Te habría dado una hostia.
- Vale, tío. Tranquilízate.Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  - Iría a la calle y lo recogería.
- No tienes que hacerlo, solo dímelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  - Enróllate, ¿vale?
- Sí, enróllate o lárgate, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  No tienes que hacerlo mí,
sé enrollado por los demás.Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Hay un señor preguntando por lo del vaso.Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  Los demás pueden quedarse,Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  pero el que tiró el vaso...Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  Le han dado a un coche.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  - Vaya.
- Ahora tenemos un problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Averiguaré quién ha sido.Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  No lo averiguaremos hoy, lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Solía llevar un sombrero vaquero
como Jack.Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Tengo un disco tuyo y de Jack.Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  - Tengo uno de los Cowboys.
- ¡Me tomas el pelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  - También...
- De los Rambling Boys.Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Rambling Boys y los Cowboys.Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  Quería conocerte sobrio, tío,Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  no que hirieses a nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  No quería que el vaso hiriese a nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  - Yo tampoco.
- Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  ¿Y si quedamos un día
y te enseño un par de cosas?Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  - ¿Aquí hay poetas como Allen Ginsberg?
- No, no, ninguno.Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  - Dominic Behan.
- Sí, ¿sabes qué...?Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  No quiero oír a nadie
como Dominic Behan.Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  - Dominic Behan es amigo mío.
- Me parece bien, tío,Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  - pero no quiero oír a nadie así.
- Vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  Toca como Jack, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Sí, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Cuando la noche te ha dejado
frío y tristeCopy !req 
			
		
	
		
			
905.  Te mostraré que no puede
ser tan maloCopy !req 
			
		
	
		
			
906.  Olvídate de quien te hizo llorarCopy !req 
			
		
	
		
			
907.  Voy a cantar una canción para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
908.  Eso he venido a hacer aquíCopy !req 
			
		
	
		
			
909.  Cantar para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
910.  Sí, es una canción genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Canta, Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  Cuando sientas que ya
no puedes hacer másCopy !req 
			
		
	
		
			
913.  Con tu cabeza gacha
mirando al sueloCopy !req 
			
		
	
		
			
914.  Búscame con tus cansados ojosCopy !req 
			
		
	
		
			
915.  Voy a cantar una canción para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
916.  Eso he venido a hacer aquíCopy !req 
			
		
	
		
			
917.  Cantar para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
918.  Ahora cada hombre tiene
su trabajo, ya sabesCopy !req 
			
		
	
		
			
919.  Y para encontrar el mío,
no tienes que ir muy lejosCopy !req 
			
		
	
		
			
920.  Solo llámame con tus cansados ojosCopy !req 
			
		
	
		
			
921.  Voy a cantar una canción para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
922.  Eso he venido a hacer aquíCopy !req 
			
		
	
		
			
923.  Cantar para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
924.  Cantar para tiCopy !req 
			
		
	
		
			
925.  ¡Bien hecho!Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  Toca otra.Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  Quiero tocar
"It's All Over Now, Baby Blue".Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  - Vamos, Bob.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  He cambiado la afinación de las cuerdas.Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  Debes irte ahora, recoge lo que
necesites y creas que será bastante.Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  Pero lo que sea que quieras conservar,
mejor agárralo rápidamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  Ahí afuera está tu huérfano
con su pistola,Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Llorando como el fuego al sol.Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  Cuidado, los santos están acercándoseCopy !req 
			
		
	
		
			
935.  Y todo se acabó, Chica TristeCopy !req 
			
		
	
		
			
936.  La carretera es para los jugadores,
utiliza tus sentidos.Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  Coge lo que has reunido de casualidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  El vagabundo que está llamando
a tu puertaCopy !req 
			
		
	
		
			
939.  Lleva los vestidos
que usaste tú una vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  Enciende otra cerilla,
empieza de nuevoCopy !req 
			
		
	
		
			
941.  Y todo se acabó, Chica Triste.Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  - ¡Genial, Bob!
- Ha estado muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  - Solía...
- ¿Queréis oír otra canción?Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  ¿Es la entrada de artistas?Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  Sí, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  Me da igual lo que vean.Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Llamo del hotel Savoy. Llegaremos
en diez minutos con el Sr. Bob Dylan.Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Prepárense para nuestra llegada.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Por la entrada de artistas. ¿No hay
muchos chicos? Bien, gracias. Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  Al parecer hay muy pocos chicos...Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  TODAS LAS ENTRADAS ESTÁN AGOTADAS...Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  - Un día precioso, tío.
- Me he pasado el día en un despacho.Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  Organizando mi otra gira.Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  - ¿Con el otro cantante folk, Donovan?
- Sí, el otro cantante folk.Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  - ¿Cómo va esa gira?
- No tan bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  "¿Y si reservamos un recinto
en Scarborough para un concierto...Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  y hacemos que solo toque Donovan?".
"No podrá tocar dos horas".Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  "¿Y si contratamos a otro grupo?".
"Deberíamos contratar cuatro más".Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Debe de ser un teatro muy antiguo.Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  - Sí, Victoria murió en 1894.
- La reina se lo construyó a su marido.Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  Súbete al escenario
y familiarízate con el sitio.Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  ¡Mirad esos palcos!Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  ¿Hola?Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  - ¿Ya están aquí?
- Por todos lados.Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Sí, la usaré, tío. La usaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  ¿Ya han acabado de ensayar?Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  - Hemos acabado en el escenario.
- Vale, vale.Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Sí, la usaré. Es aceptable.
Es una faena que no haya otra.Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  ¿Va a venir al concierto?
¿Va a escucharlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Vale, mírelo y escúchelo
porque pasará muy rápido.Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  No lo va a entender todo
y puede que oiga cosas malas.Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  No hablaré luego con usted, no tengo
nada que decir sobre mis letras.Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  Las escribo y punto.Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  No tengo nada que decir de ellas,
no hay un gran mensaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Si quiere decirle
a los lectores eso, hágalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  Pero no tengo que responder por eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  Y van a pensar:
"¿Qué nos dice la revista Time?".Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  Eso también se la suda.Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Usted no conoce a sus lectores.Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Porque nunca he salido en Time
y he llenado este sitio dos veces.Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  Nunca he salido en Time,
no necesito su revista.Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  No creo que sea un cantante de folk.
Seguramente usted me llame así,Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  pero la gente sabe quién soy.Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  Porque compran mis discos,
me escuchan y no leen la revista Time.Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  ¿Conoce al público
que está subscrito a Time?Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  La gente que quiere saber
qué pasa en el mundo,Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  cada semana, la gente que trabaja
por el día y puede leer los artículos...Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  y ver las fotos...Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  Ese tipo de gente,
es un grupo concreto,Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  que se toma en serio la revista.Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Yo la leo en los aviones,
pero no me la tomo en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  Si quiero saber algo, no leo Time,Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  ni voy a leer Newsweek
ni esa clase de revistas.Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  Tienen mucho que perder
si publican la verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  - Usted lo sabe.
- ¿Qué verdades omiten?Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  Cualquiera. Incluso a nivel mundial.Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Prohibirían la revista
si publicasen la verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  - ¿Cuál es la verdad?
- La cruda realidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  - ¿De qué?
- Ya sabe, la cruda realidad...Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  Debería decir...Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  un vagabundo vomitando
en una cloaca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  Y al lado de la foto,
al Sr. Rockefeller...Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  o al Sr. C. W. Jones
en el metro de camino al trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  Cualquier clase de foto.
Un collage de fotos, que nunca hacen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  Time no publica ideas,
solo publica hechos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  Porque incluso en su artículo,
por el modo en que se publicará,Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  no puede ser bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  Porque el redactor está en un despacho
de Nueva York sin salir de su oficina.Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  Va a enviar a 15 reporteros
y estos le enviarán un informe.Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  - ¿Me entiende?
- Eso no es cierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  No se identifica con su artículo.
Hará que los lectores lo hagan...Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  y la semana que viene
escribirá de otra cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  Eso es todo. No le importa a nadie más.Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  No voy a criticar eso
porque la gente tiene que comer.Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  Ya sabe.Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  Pero si lo hace, al menos sea sincero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  - Bueno, sí...
- No creo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  Sé más sobre su trabajo y no tiene
que preguntarme razones o motivos,Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  tan solo observándole,Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  de lo que usted jamás sabrá de mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  Podría decirle que no soy cantante de folk
y explicarle la razón,Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  pero no la entendería.Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  - Solo podría asentir con la cabeza.
- Podría intentarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  No, no querría ni intentarlo
porque sería...Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  Hay ciertas cosas que... Cada palabra
puede escribirse en mayúsculas o minúsculas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  Su amigo ha dado en el clavo:
Encasillamiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  No se trata de un encasillamiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  Cada palabra se escribe en mayúscula
o minúscula, como "saber".Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  - ¿La palabra S-A-B-E-R?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  Vale. La palabra "saber",
en mayúsculas S-A-B-E-R.Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  - Sí.
- Nadie sabe nada,Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  pero todos pensamos
que sabemos cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  Pero no sabemos nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  - Usted dice que sabe más de mí...
- No, yo dije...Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  Digo que usted va a morir, abandonará
este mundo, estará muerto,Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  y podría pasarle dentro de 20 años
o mañana, igual que a mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  Vamos a morir y el mundo
seguirá adelante sin nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  Usted hace su trabajo pensando en eso,
así que lo mucho que se lo tome en serio...Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  depende de usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  ¿Vale? En mi caso, lo decido yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  No va a disgustarme con nada
que pueda publicar sobre mí,Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  ni con nada parecido.
No podría ofenderme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  Y sé que yo no podría ofenderle.Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  Así que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  Lo único que puedo esperar que haga...Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  es que todas sus ideas,Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  sean las que sean...Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  ¿Le importa lo que canta?Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  ¿Cómo tiene el descaro
de preguntármelo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  Hay que ser descarado
para preguntarme eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  - Yo...
- ¿Le pregunta eso a los Beatles?Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  Lo hago porque usted
tiene el descaro de...Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  No le pregunto nada
porque no espero que me responda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  ¿Cree que alguien iría a ver a un artista
si no quisiera divertirse?Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  - Claro que no.
- ¿Quién paga por que le torturen?Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  Y si vas a que te torturen,
¿no vas a pasártelo bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  ¿No? ¿Cree que alguien
que viene a verme...Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  lo hace por otra razón
que no sea pasárselo bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  Le dirán que vienen
por distintos motivos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  - A nadie le importa lo que digan.
- Creen que saben por qué lo hacen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  - ¿Usted sabe por qué lo hacen?
- Sé...Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  La gente dice muchas cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  El truco está en seleccionarlas.
¿Usted puede?Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  No sé cómo las selecciona.Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  Sí, bueno, no va a aprenderlo.
No puedo enseñarle a hacerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  No he dicho que no pudiera hacerlo,
sino que aún no sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Sí, no tengo ni idea.
Ni siquiera soy un cantante de pop.Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  - ¿Cree que alguna vez lo será?
- No lo sé. Ni idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  Todos los cantantes
son cantantes de pop. Incluso Caruso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  - Gusta al gran público...
- Es un cantante de pop.Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  Sí, yo canto tan bien como Caruso.
¿Me ha oído cantar?Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  - ¿Me ha oído cantar?
- Prefiero a Caruso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  Bueno, en eso no estamos de acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Yo soy tan buen cantante como él.Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  Tiene que fijarse mucho,Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  pero alcanzo todas las notas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  Puedo aguantar la respiración
tres veces más que él.Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  ¿Serás puntual?Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  ¿Será puntual?
¿No notas nada diferente?Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¿A qué hora empieza?
¿A las siete?Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  - A las siete y media.
- Eso es.Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  - ¿Donovan no toca?
- Sí, no paro de verle.Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  - No empieces hasta que llegue, Bob.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  Los fans de Donovan
son gente del montón.Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  Usamos altavoces especiales en cada...Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  Se han agotado las entradas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  - ¿Vas a salir o no?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Han venido los Beatles.Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Es un sitio de mierda.
Luego seguro que me oigo bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  - ¿Te oyes?
- Ahí tienes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  No te muevas de ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  Faltan dos minutos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  Un minuto y medio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  Cuando vuelva, será la hora de salir.Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  Prepárate.Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  ¿Ya estás? Coge las armónicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  El pasillo está oscuro. Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  Venga.Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  Venid a reuníos, gentes
que andáis por cualquier lugarCopy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Y admitid que las aguas
han crecido a vuestro alrededorCopy !req 
			
		
	
		
			
1102.  Y aceptadlo pues pronto
estaréis calados hasta los huesos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  Si según vosotros vuestra época
merece ser salvadaCopy !req 
			
		
	
		
			
1104.  Entonces mejor comenzad a nadar
u os hundiréis como una piedraCopy !req 
			
		
	
		
			
1105.  Porque los tiempos están cambiando.Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  Una vez tuve un sueño de locos,Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  soné que andaba metido
en la Tercera Guerra MundialCopy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Al mismísimo día siguiente fui al doctor
a ver qué tipo de cosas me decíaCopy !req 
			
		
	
		
			
1109.  Dijo que había sido un sueño terribleCopy !req 
			
		
	
		
			
1110.  Miré en el armario,
estaba Donovan.Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  Algunos personas pueden tener
la razón parte del tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  Todo el mundo puede tener
parte de razón algunas veces.Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  La mitad de la gente que puede tener
parte de razón todo el tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  Pero todo el mundo no puede
tener toda la razón todo el tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  Eso lo dijo T. S. EliotCopy !req 
			
		
	
		
			
1116.  "Te dejaré estar en mis sueños
si yo puedo estar en tus sueños".Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  Esto dije yoCopy !req 
			
		
	
		
			
1118.  Esto se titula "It's Alright MaCopy !req 
			
		
	
		
			
1119.  La oscuridad al romper el mediodíaCopy !req 
			
		
	
		
			
1120.  Ensombrece hasta la cuchara de plataCopy !req 
			
		
	
		
			
1121.  La cuchilla hecha a mano,
el globo del niñoCopy !req 
			
		
	
		
			
1122.  Eclipsan al sol y a la lunaCopy !req 
			
		
	
		
			
1123.  Comprendiste demasiado prontoCopy !req 
			
		
	
		
			
1124.  Que no tiene sentido tratar
de entender.Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  Me lanzan amenazas
fanfarroneando con desdénCopy !req 
			
		
	
		
			
1126.  Observaciones suicidas se derramanCopy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Desde el idiota micrófono doradoCopy !req 
			
		
	
		
			
1128.  El cuerno hueco hacer sonar
palabras superfluasCopy !req 
			
		
	
		
			
1129.  Trata de advertirCopy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Que él no está ocupado naciendo
Está ocupado muriendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  La página de la tentación
sale volando por la puertaCopy !req 
			
		
	
		
			
1132.  La sigues, te encuentras en la guerraCopy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Contemplas cataratas
de misericordioso rugidoCopy !req 
			
		
	
		
			
1134.  Sientes ganas de quejarte,
pero a diferencia de antesCopy !req 
			
		
	
		
			
1135.  Descubres que solo serías
Otra persona más llorandoCopy !req 
			
		
	
		
			
1136.  Así que no temas si oyesCopy !req 
			
		
	
		
			
1137.  Un extraño sonido en tus oídosCopy !req 
			
		
	
		
			
1138.  Todo va bien, tía,Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  solo estoy suspirando.Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  En la guerra y en la paz
se tergiversa la verdadCopy !req 
			
		
	
		
			
1141.  Su gaviota del toque
de queda planeaCopy !req 
			
		
	
		
			
1142.  Sobre nubes selváticas
de cuatro patasCopy !req 
			
		
	
		
			
1143.  El ángel vaquero cabalgaCopy !req 
			
		
	
		
			
1144.  Con su vela encendida hacia el solCopy !req 
			
		
	
		
			
1145.  Aunque su fulgor
está encerado de negroCopy !req 
			
		
	
		
			
1146.  Excepto cuando está
bajo los árboles del EdénCopy !req 
			
		
	
		
			
1147.  El feroz guerrero
clava su cabeza en la arenaCopy !req 
			
		
	
		
			
1148.  Y luego se lamentaCopy !req 
			
		
	
		
			
1149.  Ante el cazador descalzo
que se ha quedado sordoCopy !req 
			
		
	
		
			
1150.  Pero que todavía permaneceCopy !req 
			
		
	
		
			
1151.  Sobre la playa
donde los perros ladranCopy !req 
			
		
	
		
			
1152.  A barcos de velas tatuadasCopy !req 
			
		
	
		
			
1153.  Cae el telón, se encienden las luces
y ponemos el himno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  Los aplausos son una mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  Sería mejor que hicieran otra cosa
en vez de estar ahí sentados.Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  En las tiendas de todo a cien
y en las paradas de autobús,Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  La gente habla de la situación,Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  Lee libros, repite citas,Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  Pinta conclusiones en los muros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  Algunos hablan del futuro,Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  Mi amor habla dulcemente,Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  Sabe que no hay éxito
como el fracasoCopy !req 
			
		
	
		
			
1163.  Y que el fracaso
tampoco es un éxito.Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  El puente tiembla a medianoche,Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  El médico rural divaga,Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  Las sobrinas de los banqueros
buscan la perfección,Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  Esperando los regalos
de los hombres sabios.Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  El viento aúlla como un martillo,Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  La noche sopla fría y lluviosa,Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  Mi amor es como un cuervoCopy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Posado en mi ventana
con un ala rota.Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  ¡Nos vemos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  ¡Vamos, chófer, vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  - ¡Ha sido estupendo, tío!
- Un concierto genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  Ha sido un gran concierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  ¡Precioso!Copy !req 
			
		
	
		
			
1178.  Ha venido todo el mundo, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  Todo el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  ¡Maldita sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  - El americano escurridizo.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1182.  Me siento como si hubiera vivido
algo especial, tío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1183.  Así ha sido.Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  Quiero decir que ha sido
una experiencia extraordinaria.Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  - Han empezado a llamarte anarquista.
- ¿Quiénes?Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  - Los periódicos. Ahora te llaman así.
- Anarquista.Copy !req 
			
		
	
		
			
1187.  - Sí.
- Me tomas el pelo. ¿En qué periódico?Copy !req 
			
		
	
		
			
1188.  En dos o tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
1189.  En los de hoy. Porque no
das ninguna solución.Copy !req 
			
		
	
		
			
1190.  - Estás de broma.
- Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1191.  - ¿Un anarquista?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1192.  Dame un pitillo.
Dale un pitillo al anarquista.Copy !req 
			
		
	
		
			
1193.  ¡Anarquista!Copy !req 
			
		
	
		
			
1194.  ¡Un cantante como yo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1195.  Sí, a mí me sorprendió leerlo,
pero míralo tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
1196.  Les costó inventarse ese nombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1197.  - No podían llamarme comunista.
- ¿No lo hicieron ayer?Copy !req 
			
		
	
		
			
1198.  En Inglaterra los comunistas no son...Copy !req 
			
		
	
		
			
1199.  - Aquí es guay.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1200.  No creo que sea guay ser un anarquista.Copy !req 
			
		
	
		
			
1201.  - No, lo dudo.
- Espero que no. A mí no me lo parece.Copy !req