1. - Whoa.
Copy !req
2. Whoa.
Copy !req
3. Who's that stumblin'
around in the dark?
Copy !req
4. State your business
or prepare to get winged!
Copy !req
5. Calm yourselves, gentlemen.
Copy !req
6. I mean you no harm.
Copy !req
7. I'm simply a fellow weary traveler.
Whoa, boy.
Copy !req
8. Good cold evening, gentlemen.
Copy !req
9. I'm looking for a pair of slave traders
Copy !req
10. that go by the name
of the Speck Brothers.
Copy !req
11. Might that be you?
Copy !req
12. - Who wants to know?
- Well, I do.
Copy !req
13. I'm Dr. King Schultz.
This is my horse, Fritz.
Copy !req
14. - What kinda doctor?
- [Schultz Dentist.
Copy !req
15. Now, are you the Speck Brothers?
Copy !req
16. And did you purchase those men
at the Greenville slave auction?
Copy !req
17. - So what?
- So I wish to parley with you.
Copy !req
18. - Speak English.
- Oh, I'm sorry.
Copy !req
19. Please forgive me.
It is a second language.
Copy !req
20. Now, amongst your inventory,
I've been led to believe,
Copy !req
21. is a specimen I'm keen to acquire.
Copy !req
22. Hello, you poor devils!
Copy !req
23. ls there one amongst you
who was formerly a resident
Copy !req
24. of the Carrucan plantation?
Copy !req
25. I'm from the Carrucan plantation.
Copy !req
26. Who said that?
Copy !req
27. What's your name?
Copy !req
28. Django.
Copy !req
29. Then you are exactly
the one I'm looking for.
Copy !req
30. Do you know who
the Brittle Brothers are?
Copy !req
31. Who are they?
Copy !req
32. Big John.
Copy !req
33. Ellis.
Copy !req
34. Roger.
Sometime they call him Lil Raj.
Copy !req
35. They was overseers
at the Carrucan plantation.
Copy !req
36. Not anymore.
Copy !req
37. Tell me...
Copy !req
38. if you were to see
any of these three gentlemen again,
Copy !req
39. - would you recognize them?
- Hey.
Copy !req
40. - Stop talkin' to him like that.
- Like what?
Copy !req
41. Like that.
Copy !req
42. My good man,
I'm simply trying to ascertain...
Copy !req
43. Speak English, goddamn it.
Copy !req
44. Everybody calm down.
Copy !req
45. I'm simply a customer
trying to conduct a transaction.
Copy !req
46. I don't care. No sale.
Now, off with ya.
Copy !req
47. Don't be ridiculous.
Of course they're for sale.
Copy !req
48. Move it.
Copy !req
49. My good man, did you simply get carried
away with your dramatic gesture
Copy !req
50. or are you pointing your weapon at me
with lethal intention?
Copy !req
51. Last chance, fancy pants.
Copy !req
52. Oh, very well.
Copy !req
53. I'm sorry to put a bullet in your beast,
Copy !req
54. but I didn't want you
to do anything rash
Copy !req
55. before you had a moment
to come to your senses.
Copy !req
56. You goddamn son of a bitch!
Copy !req
57. - You shot Roscoe!
- Well...
Copy !req
58. And you killed Ace!
Copy !req
59. I only shot your brother once
he threatened to shoot me.
Copy !req
60. And I do believe I have...
one, two, three, four...
Copy !req
61. five witnesses
who can attest to that fact.
Copy !req
62. - Damn leg's busted!
- No doubt.
Copy !req
63. Now, if you could keep your
caterwauling down to a minimum,
Copy !req
64. I'd like to finish my line
of inquiry with young Django.
Copy !req
65. - God-fuckin'-damn it!
- As I was saying...
Copy !req
66. if you were to see the Brittle
Brothers again, you could recognize 'em?
Copy !req
67. Yeah.
Copy !req
68. Sold American!
Copy !req
69. So, Mr. Speck? Mr. Speck?
How much for young Django here?
Copy !req
70. That iron is nasty business.
Copy !req
71. Oh, could you hold this for a moment?
Copy !req
72. Thank you. Django?
Copy !req
73. Get up on that horse.
Copy !req
74. Also, if I were you,
Copy !req
75. I'd take that winter coat
the dear departed Speck left behind.
Copy !req
76. Nigger!
Don't you touch my brother's coat.
Copy !req
77. Goddamn it! Oh!
Copy !req
78. One hundred... ten... 20...
Copy !req
79. and five...
Copy !req
80. for young Django here.
Copy !req
81. And since he won't
be needing it anymore,
Copy !req
82. I'd like to purchase your brother's nag.
Copy !req
83. Also, Mr. Speck, I'm afraid
I will require a bill of sale.
Copy !req
84. Do you have one?
Copy !req
85. - You go to hell, dentist.
Copy !req
86. I thought not.
Copy !req
87. No worries. I come prepared.
Copy !req
88. Thank you.
Copy !req
89. This will serve nicely
as a bill of sale.
Copy !req
90. Whoa.
Copy !req
91. Now, as to you poor devils.
Copy !req
92. So, as I see it, when it comes to
the subject of what to do next,
Copy !req
93. you gentlemen have two choices.
Copy !req
94. Once I'm gone, you could lift
that beast off the remaining Speck,
Copy !req
95. then carry him to the nearest town.
Copy !req
96. Which would be at least
37 miles back the way you came.
Copy !req
97. Or two: You could unshackle yourselves,
take that rifle,
Copy !req
98. put a bullet in his head,
bury the two of them deep,
Copy !req
99. and then make your way to a
more enlightened area of this country.
Copy !req
100. Choice is yours.
Copy !req
101. Oh, and on the off chance there are
any astronomy aficionados amongst you,
Copy !req
102. the North Star is that one.
Copy !req
103. Ta-ta.
Copy !req
104. Now wait a minute, fellas.
Let's talk about this!
Copy !req
105. You gotta be reasonable
in a situation like this!
Copy !req
106. I'm not a bad guy.
I'm just doin' my job!
Copy !req
107. Blueberry, didn't l
give you my last apple?
Copy !req
108. Tell you what, boys:
Take me to the doc in El Paso,
Copy !req
109. - I'll get you your freedom.
Copy !req
110. - No. No, please...
Copy !req
111. All right, now.
Copy !req
112. I'd like you to
take two of these tonight...
Copy !req
113. - ... and then in the morning...
Copy !req
114. That's a nigger on a horse.
Copy !req
115. What's everybody staring at?
Copy !req
116. They ain't never seen
no nigger on a horse before.
Copy !req
117. Whoa.
Copy !req
118. Good morning, innkeeper!
Copy !req
119. Two beers for two weary travelers.
Copy !req
120. It's still a bit early.
Copy !req
121. We won't be open for another hour.
Copy !req
122. By then, we'll be servin' breakfast.
Copy !req
123. Whoa, whoa, whoa, whoa... what
the hell you think you're doing, boy?
Copy !req
124. Get that nigger outta here!
Copy !req
125. - Help! Help!
- lnnkeeper!
Copy !req
126. Remember, get the sheriff,
not the marshal.
Copy !req
127. Sheriff! Help!
Copy !req
128. Alas.
Copy !req
129. Now we must act as our own bartender.
Copy !req
130. Sit down, my boy.
Copy !req
131. - What kind of dentist are you?
Copy !req
132. Despite that cart, I haven't
practiced dentistry in five years.
Copy !req
133. But these days,
I practice a new profession...
Copy !req
134. bounty hunter.
Copy !req
135. Do you know what a bounty hunter is?
Copy !req
136. No.
Copy !req
137. Well...
Copy !req
138. the way the slave trade
deals in human lives for cash,
Copy !req
139. a bounty hunter deals in corpses.
Copy !req
140. Hat.
Copy !req
141. Prost.
Copy !req
142. The state places a bounty
on a man's head.
Copy !req
143. I track that man, I find that man,
I kill that man.
Copy !req
144. After I've killed him, I transport that
man's corpse back to the authorities.
Copy !req
145. Sometimes that's easier said than done.
Copy !req
146. I show that corpse to the authorities,
proving yes, indeed,
Copy !req
147. I truly have killed him,
Copy !req
148. at which point the authorities
pay me the bounty.
Copy !req
149. So, like slavery,
it's a flesh for cash business.
Copy !req
150. What's a bounty?
Copy !req
151. It's like a reward.
Copy !req
152. You kill people?
And they give you a reward?
Copy !req
153. Certain people, yeah.
Copy !req
154. Bad people?
Copy !req
155. Ah! Badder they are,
bigger the reward.
Copy !req
156. Which brings me to you.
Copy !req
157. And I must admit, I'm at a bit of
a quandary when it comes to you.
Copy !req
158. On one hand, I despise slavery.
Copy !req
159. On the other hand, I need your help.
Copy !req
160. if you're not in a position to refuse,
all the better.
Copy !req
161. So, for the time being, I'm gonna
make this slavery malarkey
Copy !req
162. work to my benefit.
Copy !req
163. Still, having said that, I feel guilty.
Copy !req
164. So, I would like the two of us
to enter into an agreement.
Copy !req
165. I'm looking for the Brittle Brothers.
Copy !req
166. However, at this endeavor,
Copy !req
167. I'm at a slight disadvantage insofar
as I don't know what they look like.
Copy !req
168. But you do. Don't ya?
Copy !req
169. I know what they look like all right.
Copy !req
170. Good. So here's my agreement.
Copy !req
171. - You travel with me until we find them.
- Where we goin'?
Copy !req
172. I hear at least two of them
are overseeing up in Gatlinburg,
Copy !req
173. but I don't know where.
Copy !req
174. That means we visit every plantation
in Gatlinburg till we find 'em.
Copy !req
175. And when we find them,
you point them out, and I kill them.
Copy !req
176. You do that, I agree
to give you your freedom,
Copy !req
177. $25 per Brittle Brother. That's $75.
Copy !req
178. And, as if on cue,
here comes the sheriff.
Copy !req
179. OK, boys. Fun's over. Come on out.
Copy !req
180. - All right, folks, calm down.
Copy !req
181. Go about your business.
Copy !req
182. These jokers will be gone soon.
Copy !req
183. Now, why y'all wanna come
into my town and start trouble?
Copy !req
184. And scare all these nice people.
Copy !req
185. You ain't got nothing better to do
Copy !req
186. than to come into Bill Sharp's town
Copy !req
187. and show your ass?
Copy !req
188. - What'd you just do to our sheriff?
Copy !req
189. Now you can get the marshal.
Copy !req
190. Marshal! Marshal!
Copy !req
191. - Should we wait inside?
- Can we just leave?
Copy !req
192. After you.
Copy !req
193. Move that buckboard a long ways
across the street from the saloon.
Copy !req
194. I want six men, six rifles behind it.
Copy !req
195. I want two men,
two rifles up on this roof.
Copy !req
196. Two men, two rifles on that roof.
Copy !req
197. All the barrels aimed
at that front door.
Copy !req
198. Somebody get poor Bill
outta the goddamn street.
Copy !req
199. You in the saloon!
Copy !req
200. We got a hundred rifles aimed
at every way out of that buildin'.
Copy !req
201. You got one chance
to get out of this alive.
Copy !req
202. You and your nigger come out right now
with your hands over your head,
Copy !req
203. and I mean right now.
Copy !req
204. [Schultz Is this the marshal
I have the pleasure of addressing?
Copy !req
205. Yes, it is.
Copy !req
206. This is U.S. Marshal Gill Tatum.
Copy !req
207. [Schultz
Na wunderbar, marshal.
Copy !req
208. I have relieved myself of all weapons,
Copy !req
209. and just as you have instructed,
Copy !req
210. I am ready to step outside
Copy !req
211. with my hands raised above my head.
Copy !req
212. I trust as a representative
Copy !req
213. of the criminal justice system of
the United States of America,
Copy !req
214. I shan't be shot down in the street
by either you or your deputies
Copy !req
215. before I've had my day in court.
Copy !req
216. You mean like you did our sheriff.
Copy !req
217. Shot him down like a dog in the street.
Copy !req
218. Yes, that's exactly what I mean.
Copy !req
219. Do I have your word as a lawman not to
shoot me down like a dog in the street?
Copy !req
220. Well, much as we'd all enjoy
seeing something like that,
Copy !req
221. ain't nobody gonna cheat
the hangman in my town.
Copy !req
222. Fair enough, marshal.
Here we come.
Copy !req
223. They're a little tense out there.
Copy !req
224. So don't make any quick movements,
and let me do the talking.
Copy !req
225. - Come ahead.
Copy !req
226. You unarmed?
Copy !req
227. [Schultz Yes, indeed we are.
Copy !req
228. Marshal Tatum, may I address you
and your deputies,
Copy !req
229. and apparently the
entire town of Daughtrey,
Copy !req
230. as to the incident that just occurred?
Copy !req
231. - Go on.
- Thank you.
Copy !req
232. My name is Dr. King Schultz.
Copy !req
233. Like yourself, marshal,
I'm a servant of the court.
Copy !req
234. The man lying dead in the dirt,
who the good people of Daughtrey
Copy !req
235. saw fit to elect as their sheriff,
who went by the name of Bill Sharp,
Copy !req
236. is actually a wanted outlaw
by the name of Willard Peck,
Copy !req
237. with a price on his head of $200.
Copy !req
238. Now that's $200, dead or alive.
Copy !req
239. The hell, you say!
Copy !req
240. I'm aware this is probably
disconcerting news.
Copy !req
241. But I'm willing to wager
this man was elected sheriff
Copy !req
242. sometime in the past two years?
Copy !req
243. Yeah.
Copy !req
244. [Schultz I know this because three
years ago, he was rustling cattle
Copy !req
245. from the B.C. Corrigan Cattle Company
of Lubbock, Texas.
Copy !req
246. Now, this is a warrant
made out by
Copy !req
247. Circuit Court Judge Henry Allen
Laudermilk of Austin, Texas.
Copy !req
248. You're encouraged to wire him.
Copy !req
249. He'll back up who I am and
who your dear departed sheriff was.
Copy !req
250. In other words, marshal,
you owe me $200.
Copy !req
251. I'll be damned.
Copy !req
252. After this Brittle business
is behind us,
Copy !req
253. you'll be a free man, with a horse,
$75 in your back pocket...
Copy !req
254. What's your plan after that?
Copy !req
255. Find my wife, and buy her freedom.
Copy !req
256. Django, I had no idea
you were a married man.
Copy !req
257. Do most slaves believe in marriage?
Copy !req
258. Oh, me and my wife do.
Copy !req
259. Old Man Carrucan didn't.
That's why we, uh... we run off.
Copy !req
260. Django.
Copy !req
261. Django, Django.
Copy !req
262. You got sand, Django.
Copy !req
263. Boy's got sand.
Copy !req
264. I got no use for a nigger with sand.
Copy !req
265. I want you to burn a runaway "r"
right here on his cheek.
Copy !req
266. And the girl, too.
Copy !req
267. And I want you to take 'em to
the Greenville auction and sell 'em.
Copy !req
268. Both of 'em.
Copy !req
269. Separately.
Copy !req
270. And this one...
Copy !req
271. you will sell him cheap.
Copy !req
272. In Greenville...
Copy !req
273. there should be some sort
of a records office.
Copy !req
274. You know when she was sold...
Copy !req
275. you know where she came from,
Copy !req
276. and you know her name.
Copy !req
277. What is her name?
Copy !req
278. Broomhilda.
Copy !req
279. - What?
- Broom-hilda.
Copy !req
280. - Broomhilda?
- Hm-mm.
Copy !req
281. - Were her owners German?
- Yeah, how you know?
Copy !req
282. She wasn't born on
the Carrucan plantation.
Copy !req
283. She was raised by a German mistress,
the Von Shafts.
Copy !req
284. She speak a little German, too.
Copy !req
285. - Your wife?
- Hm-mm.
Copy !req
286. When she was little, her mistress
taught her so she'd have somebody
Copy !req
287. to speak German with.
Copy !req
288. Well, let me get this straight.
Copy !req
289. Your slave wife speaks German
and her name is Broomhilda Von Shaft?
Copy !req
290. Yep.
Copy !req
291. They call me Hildi.
Copy !req
292. When we gain access to these
plantations, we'll be putting on an act.
Copy !req
293. You'll be playing a character.
Copy !req
294. Hm?
Copy !req
295. No?
Copy !req
296. During the act, you can
never break character.
Copy !req
297. Do you understand?
Copy !req
298. Yeah. Don't break character.
Copy !req
299. And your character
is that of The Valet.
Copy !req
300. What that is?
Copy !req
301. That's a fancy word for servant.
Copy !req
302. - Valet?
- Hm-mm.
Copy !req
303. And now, Django, you may choose
your character's costume.
Copy !req
304. Youse gonna let me
pick out my own clothes?
Copy !req
305. But of course.
Copy !req
306. Whoa.
Copy !req
307. It's against the law for niggers
to ride horses in this territory.
Copy !req
308. This is my valet.
My valet does not walk.
Copy !req
309. - I said niggers on horses...
- [Schultz His name is Django.
Copy !req
310. He's a free man.
He can ride what he pleases.
Copy !req
311. Not on my property.
Not around my niggers, he can't.
Copy !req
312. My good sir,
perhaps we got off on the wrong boot.
Copy !req
313. Allow me to unring this bell.
Copy !req
314. My name is Dr. King Schultz.
This is my valet, Django.
Copy !req
315. And these are our horses,
Tony and Fritz.
Copy !req
316. Mr. Bennett?
Copy !req
317. I've been led to believe that you
are a gentleman and a businessman.
Copy !req
318. And it is for these attributes
we've ridden from Texas to Tennessee
Copy !req
319. to parley with you now.
Copy !req
320. I wish to purchase
one of your nigger gals.
Copy !req
321. You and your Jimmie
rode from Texas to Tennessee
Copy !req
322. to buy one of my nigger gals?
Copy !req
323. No appointment, no nothin'?
Copy !req
324. Oh, I'm afraid so.
Copy !req
325. Well, what if I was to say
I don't like you?
Copy !req
326. Or your fancy-pants nigger?
Copy !req
327. And I wouldn't sell you a tinker's damn.
Copy !req
328. Now what you got to say about that?
Copy !req
329. Mr. Bennett.
Copy !req
330. if you are the businessman
I've been led to believe you to be,
Copy !req
331. I have 5,000 things I might say
that could change your mind.
Copy !req
332. Well, come on inside and get
yourself somethin' cool to drink.
Copy !req
333. Hm-mm.
Copy !req
334. Oh, maybe while we discuss business,
Copy !req
335. you could provide one of
your loveliest black creatures
Copy !req
336. to escort Django here
around your magnificent grounds.
Copy !req
337. Oh, well, absolutely!
Uh, Betina.
Copy !req
338. - Yessir, Big Daddy?
- Uh...
Copy !req
339. What's your Jimmie's name again?
Copy !req
340. - Django.
- Django.
Copy !req
341. Betina, sugar, could you
take Django there
Copy !req
342. and take him around the grounds here
and show him all the pretty stuff.
Copy !req
343. As you please, Big Daddy.
Copy !req
344. Oh, Mr. Bennett, I must remind you,
Django is a free man.
Copy !req
345. He cannot be treated like a slave.
He... within the bounds of good taste,
Copy !req
346. he must be treated
as an extension of myself.
Copy !req
347. - Understood, Schultz. Betina, sugar?
- Yes'm?
Copy !req
348. Django isn't a slave.
Django is a free man, you understand?
Copy !req
349. You can't treat him like any
of the other niggers around here,
Copy !req
350. 'cause he ain't like any of the
other niggers around here. You got it?
Copy !req
351. You want I should
treat him like white folks?
Copy !req
352. No. That's not what I said.
Copy !req
353. Then I don't know what you want,
Big Daddy.
Copy !req
354. Yes, I can see that. Uh...
Copy !req
355. What's the name of that peckerwood boy
from town that works with the glass?
Copy !req
356. His mama work over at the lumberyard.
Copy !req
357. - Oh, you mean Jerry.
- That's the boy's name. Jerry!
Copy !req
358. You know Jerry, don't you, sugar?
Copy !req
359. - Yes'm, Big Daddy.
- Well, that's it, then.
Copy !req
360. You just treat him like you would Jerry.
Copy !req
361. That house we just left from
is The Big House.
Copy !req
362. Big Daddy call it that 'cause it's big.
Copy !req
363. That there is the pantry.
Copy !req
364. That's where Big Daddy
hang all his dead meat.
Copy !req
365. Po' little squirrels.
Copy !req
366. What you do for your massa?
Copy !req
367. Didn't you hear him tell you
I ain't no slave?
Copy !req
368. - So you really free?
- Yes, l's free.
Copy !req
369. You mean you wanna dress like that?
Copy !req
370. - Betina, I need to ask you somethin'.
- What you want?
Copy !req
371. I'm lookin' for three white men.
Three brothers. Overseers.
Copy !req
372. Their name is Brittle. You know 'em?
Copy !req
373. - Brittle?
- Yes, Brittle.
Copy !req
374. John Brittle, Ellis Brittle,
Roger Brittle, sometime called Lil Raj.
Copy !req
375. I don't know them.
Copy !req
376. They could be usin' a different name.
Copy !req
377. They woulda come to the plantation
this past year.
Copy !req
378. - You mean the Shaffers?
- Maybe.
Copy !req
379. - Three brothers?
- Uh-huh.
Copy !req
380. - They here?
- Uh-huh.
Copy !req
381. Could you point one of 'em out to me?
Copy !req
382. Well, one's over in that field.
Copy !req
383. Old Man Carrucan ain't
gonna appreciate this, now.
Copy !req
384. She work in the house, John.
Copy !req
385. You could mess her skin up,
and you gonna mess her up
Copy !req
386. and she ain't gonna be worth...
she ain't gonna be worth a damn thing.
Copy !req
387. Now, your Bible say...
Copy !req
388. Look, I told you
that I was one that made her do it.
Copy !req
389. You ready?
Copy !req
390. She didn't wanna run off with me. If
anybody should be gettin' whupped now,
Copy !req
391. it should be me. It should be me, John.
Copy !req
392. Now, I been here long enough, you know
me, you know me a long time, now.
Copy !req
393. You know Massa Carrucan
ain't gonna appreciate this.
Copy !req
394. She's a... she's a house slave.
Copy !req
395. - She a house slave, she can't be...
Copy !req
396. On my knees. I'm asking you this,
please. Ain't this what you want?
Copy !req
397. I'm keeping it funny for you.
Now, John, please.
Copy !req
398. l's on my knees, John.
Copy !req
399. I like the way you beg, boy.
Copy !req
400. Is that who you was lookin' for?
Copy !req
401. Yep.
Copy !req
402. Where the other two at?
Copy !req
403. They by the stable,
punishin' Little Jody for breakin' eggs.
Copy !req
404. They whippin' Little Jody?
Copy !req
405. Point me in that direction.
Copy !req
406. You go to that tree
and keep goin' that-a way.
Copy !req
407. Go get that white man
I came here with.
Copy !req
408. - Come on, now.
- No, no, please!
Copy !req
409. - Come on, girlie.
- Please!
Copy !req
410. - Come on. Get you set up now.
Copy !req
411. "And the Lord said,
'The fear of ye..."
Copy !req
412. - "... and the dread of ye
Copy !req
413. shall be on every beast
of the earth."'
Copy !req
414. Come here now, woman!
Copy !req
415. - You'd better give me that arm!
Copy !req
416. OK, she's ready!
Copy !req
417. And after this, we'll see
if you break eggs again.
Copy !req
418. John Brittle!
Copy !req
419. - You remember me?
Copy !req
420. I like the way you die, boy.
Copy !req
421. Goddamn son of a bitch!
Copy !req
422. - Keep it funny!
Copy !req
423. Y'all wanna see somethin'?
Copy !req
424. No!
Copy !req
425. Who were they?
Copy !req
426. That's Big John,
and that's Lil Raj.
Copy !req
427. Where's Ellis?
Copy !req
428. He's the one hightailin' it
across that field right now.
Copy !req
429. - You sure that's him?
- Yeah.
Copy !req
430. - Positive?
- I don't know.
Copy !req
431. - You don't know if you're positive?
- I don't know what "positive" mean.
Copy !req
432. - It means you're sure.
- Yes.
Copy !req
433. - "Yes," what?
- Yes, I'm sure that's Ellis Brittle.
Copy !req
434. I'm positive he dead.
Copy !req
435. Django!
Copy !req
436. Everybody calm down.
Copy !req
437. We mean no one else any harm.
Copy !req
438. Who are you two jokers?
Copy !req
439. I am Dr. King Schultz,
a legal representative
Copy !req
440. of the criminal justice system of
the United States of America.
Copy !req
441. The man to my left is Django Freeman.
He's my deputy.
Copy !req
442. In my pocket is a warrant,
Copy !req
443. signed by Circuit Court Judge
Henry Allen Laudermilk of Austin, Texas,
Copy !req
444. for the arrest and capture,
dead or alive,
Copy !req
445. of John Brittle,
Roger Brittle and Ellis Brittle.
Copy !req
446. They were goin' by the name Shaffer.
Copy !req
447. You know them by the name of Shaffer,
but the butchers' real name was Brittle.
Copy !req
448. These are wanted men.
Copy !req
449. The law wants 'em for murder.
Copy !req
450. Now, I reiterate, the warrant
states dead or alive,
Copy !req
451. so when Mr. Freeman and myself
executed these men on sight,
Copy !req
452. we were operating
within our legal boundaries.
Copy !req
453. I realize passions are high,
Copy !req
454. but I must warn you,
the penalty for taking deadly force
Copy !req
455. against an officer of the court
in the performance of his duty
Copy !req
456. is you'll be hung by the neck
until you're dead.
Copy !req
457. Now, may I please remove the warrant
from my pocket so you may examine it?
Copy !req
458. Gimme.
Copy !req
459. Satisfied?
Copy !req
460. May I have that back, please?
Copy !req
461. - Get off my land.
- Posthaste.
Copy !req
462. Load up the bodies as quickly as you can
and let's get outta here.
Copy !req
463. Yeah, that's them sons-a-bitches.
Copy !req
464. Come on, men!
Copy !req
465. - [man 1 ] We're coming for you, nigger!
- [man 2] Hee-haw!
Copy !req
466. Now, unless they start shootin' first,
nobody shoot 'em.
Copy !req
467. That's way too simple for these jokers.
Copy !req
468. We're gonna whup that
nigger-lover to death.
Copy !req
469. And I'm gonna personally
strip and clip that garboon myself.
Copy !req
470. Damn.
Copy !req
471. I can't see fuckin' shit
outta this thing.
Copy !req
472. We ready or what?
Copy !req
473. Aw, hold on,
I'm fuckin' with my eyeholes.
Copy !req
474. - Oh... Oh, shit.
Copy !req
475. I just made it worse.
Copy !req
476. Who made this goddamn shit?
Copy !req
477. - Willard's wife.
- Well, make your own goddamn masks!
Copy !req
478. Look, nobody's sayin'
they don't appreciate what Jenny did.
Copy !req
479. Well, if all I had to do
was cut a hole in a bag,
Copy !req
480. I coulda cut it better than this!
Copy !req
481. What about you, Robert?
Can you see?
Copy !req
482. Not too good.
Copy !req
483. I mean, if I don't move my head I can
see you pretty good, more or less.
Copy !req
484. But when I start ridin', the bag's
movin' all over, and I'm ridin' blind.
Copy !req
485. - Shit.
- Yeah.
Copy !req
486. I just made mine worse.
Copy !req
487. Oh, God.
Copy !req
488. Anybody bring any extra bags?
Copy !req
489. No, nobody brought an extra bag!
Copy !req
490. I'm just askin'.
Copy !req
491. Do we have to wear 'em when we ride?
Copy !req
492. Oh, well, shiftire!
Copy !req
493. if you don't wear 'em as you ride up,
that just defeats the purpose!
Copy !req
494. Well, I can't see
in this fuckin' thing!
Copy !req
495. I can't breathe in this fuckin' thing
and I can't ride in this fuckin' thing!
Copy !req
496. Well, fuck all y'all! I'm goin' home!
Copy !req
497. Now, I watched my wife work all day
gettin' 30 bags together
Copy !req
498. for you ungrateful sons-a-bitches,
Copy !req
499. and all I can hear is
criticize, criticize, criticize!
Copy !req
500. From now on, don't ask me
or mine for nothin'!
Copy !req
501. Now, look, let's not forget
why we're here.
Copy !req
502. We got a killer nigger
over that hill there!
Copy !req
503. And we gotta make a lesson out of him.
Copy !req
504. OK, I'm confused.
Are the bags on or off?
Copy !req
505. I think we all think
the bag was a nice idea.
Copy !req
506. - Yeah.
Copy !req
507. But, not pointin' any fingers,
they coulda been done better.
Copy !req
508. So how 'bout no bags this time,
Copy !req
509. but next time we do the bags right
and then we go full regalia.
Copy !req
510. - I like that idea a lot.
- You get my vote, Robert.
Copy !req
511. Wait a minute!
I didn't say no bags.
Copy !req
512. But nobody can see.
Copy !req
513. So?
Copy !req
514. So it'd be nice to see.
Copy !req
515. Goddamn it! This is a raid!
I can't see, you can't see!
Copy !req
516. So what? All that matters is can
the fuckin' horse see! That's a raid!
Copy !req
517. - Sons of bitches!
Copy !req
518. I can't see shit!
Copy !req
519. There he is! Get that nigger
out from under that wagon!
Copy !req
520. And get that nigger-lover
outta the wagon!
Copy !req
521. That nigger ain't down here,
Big Daddy!
Copy !req
522. - What?
- They tricked us!
Copy !req
523. Well, where are they?
Copy !req
524. Auf Wiedersehen.
Copy !req
525. Oh!
Copy !req
526. Bull's-eye.
Copy !req
527. - Look at 'em run.
Copy !req
528. Yeah, cowards tend to do that.
Copy !req
529. Goddamn it!
Copy !req
530. Goddamn it!
Copy !req
531. Would you care to?
Copy !req
532. Can't see shit outta this!
Copy !req
533. - He's getting away.
- I got him.
Copy !req
534. [Schultz
Big Daddy's getting away.
Copy !req
535. I got him.
Copy !req
536. Got him.
Copy !req
537. The kid's a natural.
Copy !req
538. How you know Broomhilda's
first masters was German?
Copy !req
539. Broomhilda is a German name.
Copy !req
540. if they named her,
it stands to reason they'd be German.
Copy !req
541. Lots of gals where you're from
named Broomhilda?
Copy !req
542. Broomhilda is the name of a character
Copy !req
543. in the most popular
of all the German legends.
Copy !req
544. There's a story about Broomhilda?
Copy !req
545. Oh, yes, there is.
Copy !req
546. - Do you know it?
- Oh, every German knows that story.
Copy !req
547. Would you like me to tell you?
Copy !req
548. Well, Broomhilda was a princess.
Copy !req
549. She was a daughter of Wotan,
god of all gods.
Copy !req
550. Anyway, her father is really mad at her.
Copy !req
551. What she do?
Copy !req
552. I can't exactly remember.
Copy !req
553. She disobeys him in some way.
Copy !req
554. So he puts her on top of the mountain.
Copy !req
555. Broomhilda's on a mountain?
Copy !req
556. It's a German legend,
Copy !req
557. there's always going to be
a mountain in there somewhere.
Copy !req
558. And he puts a fire-breathing dragon
there to guard the mountain.
Copy !req
559. And he surrounds her
in a circle of hellfire.
Copy !req
560. And there, Broomhilda shall remain.
Copy !req
561. Unless a hero arises
brave enough to save her.
Copy !req
562. Does a fella arise?
Copy !req
563. Yes, Django, as a matter of fact,
he does.
Copy !req
564. A fella named Siegfried.
Copy !req
565. Does Siegfried save her?
Copy !req
566. Quite spectacularly so.
Copy !req
567. He scales the mountain,
because he's not afraid of it.
Copy !req
568. He slays the dragon,
because he's not afraid of him.
Copy !req
569. And he walks through hellfire...
Copy !req
570. because Broomhilda's worth it.
Copy !req
571. I know how he feel.
Copy !req
572. I think I'm just
starting to realize that.
Copy !req
573. Now, look, Django...
Copy !req
574. I don't doubt that one day
you'll save your lady love...
Copy !req
575. but I can't let you go to
Greenville in a good conscience.
Copy !req
576. A slave auction town in Mississippi
isn't the place for you to visit.
Copy !req
577. Free or not, it's just too dangerous.
Copy !req
578. But let me ask you a question.
Copy !req
579. How do you like the
bounty hunting business?
Copy !req
580. Kill white folks
and they pay you for it?
Copy !req
581. What's not to like?
Copy !req
582. Now, I have to admit,
we make a good team.
Copy !req
583. I thought you was mad at me
for killin' Big John and Lil Raj.
Copy !req
584. Yeah, on that occasion
you were a tad overzealous,
Copy !req
585. but normally, that's a good thing.
Copy !req
586. How'd you like to partner up
for the winter?
Copy !req
587. What you mean "partner up"?
Copy !req
588. You work with me through the winter
till the snow melts...
Copy !req
589. I give you a third of my bounties.
Copy !req
590. So we make some money this winter,
and when the snow melts,
Copy !req
591. I'll take you to Greenville myself
Copy !req
592. and we'll find
where they sent your wife.
Copy !req
593. Why you care what happen to me?
Copy !req
594. Why you care if I find my wife?
Copy !req
595. Frankly...
Copy !req
596. I've never given anybody
their freedom before.
Copy !req
597. And now that I have,
I feel vaguely responsible for you.
Copy !req
598. Plus, when a German meets a real life
Siegfried, that's kind of a big deal.
Copy !req
599. As a German, I'm obliged
to help you on your quest
Copy !req
600. to rescue your beloved Broomhilda.
Copy !req
601. You got her.
Copy !req
602. Ooh. What happened to Mr. "l Wanna
Shoot White Folks For Money"?
Copy !req
603. - His son's with him.
- Well, good.
Copy !req
604. He'll have a loved one with him.
Copy !req
605. Maybe even share a last word.
Copy !req
606. That's better than most of them get.
Copy !req
607. Damn sight better than he deserves.
Copy !req
608. Put down the rifle.
Copy !req
609. Don't worry, I'm not mad at you.
Copy !req
610. Let's take out Smitty Bacall's handbill.
Copy !req
611. Read it aloud.
Copy !req
612. Consider that today's lesson.
Copy !req
613. "Wanted. Dead or alive.
Copy !req
614. Smitty Bacall and the
Smitty Bacall G..."
Copy !req
615. - [Schultz Gang.
- "Gang."
Copy !req
616. "For murder and stagecoach...
Copy !req
617. robbery.
Copy !req
618. - Seven-zero-zero-zero..."
- Seven thousand.
Copy !req
619. Thousand.
Copy !req
620. "$7,000 for Smitty Bacall.
Copy !req
621. $1,500 for each of his...
Copy !req
622. gang..."
Copy !req
623. - Mem...
- "Members.
Copy !req
624. Known members of the Smitty Bacall
Gang are as follas:"
Copy !req
625. - Follows.
- "Follows."
Copy !req
626. "Dandy Michaels, Gerald Nash and..."
Copy !req
627. Crazy Craig Koons.
Copy !req
628. That is who Smitty Bacall is.
Copy !req
629. if Smitty Bacall wanted
to start a farm at 22,
Copy !req
630. they would never have printed that.
Copy !req
631. But Smitty Bacall
wanted to rob stagecoaches
Copy !req
632. and he didn't mind
killing people to do it.
Copy !req
633. Do you want to save your wife
by doing what I do?
Copy !req
634. This is what I do.
Copy !req
635. I kill people and
sell their corpses for cash.
Copy !req
636. This corpse is worth $7,000.
Copy !req
637. Now quit your pussyfooting
and shoot him.
Copy !req
638. Pa?
Copy !req
639. Pa!
Copy !req
640. Here.
Copy !req
641. You need to keep this
Smitty Bacall handbill.
Copy !req
642. - Why?
- It's good luck.
Copy !req
643. You always keep the handbill
of your first bounty.
Copy !req
644. That's accurate.
Copy !req
645. Doctor, Django, how the hell are ya?
Copy !req
646. Who the hell-a you got there?
Copy !req
647. [Schultz The Wilson-Lowe Gang.
Copy !req
648. Who the hell is the Wilson-Lowe Gang?
Copy !req
649. Bad Chuck Wilson and meaner
Bobby Lowe and three of their acolytes.
Copy !req
650. Huh. Well, just leave 'em out here,
they ain't going nowhere.
Copy !req
651. Why don't you come in then
out of the snowy snow
Copy !req
652. and get yourselves some coffee.
Copy !req
653. We had a birthday yesterday.
Got some cake.
Copy !req
654. Pretty good.
Copy !req
655. [man 1 ] Move along!
Copy !req
656. Move it, boy!
Copy !req
657. [man 2] Keep movin'.
Copy !req
658. Get on up on that auction block.
Copy !req
659. Don't let that mud slow you down.
Keep going.
Copy !req
660. Keep goin'!
Copy !req
661. [Schultz
"Broomhilda Von Shaft. Age 27.
Copy !req
662. 'r' on right cheek."
Copy !req
663. Calvin Candie.
Copy !req
664. He owns the fourth biggest cotton
plantation in Mississippi: Candyland.
Copy !req
665. Candyland?
Copy !req
666. Oh, so you've heard of it.
Copy !req
667. Ain't no slave ain't heard of Candyland.
Copy !req
668. Well, apparently,
that's where your wife is...
Copy !req
669. - ... and that's the repellant gentleman
Copy !req
670. who owns her. Let's just hope she
works in the house, not in the field.
Copy !req
671. Oh, no, she ain't no field nigger.
Copy !req
672. She... she pretty.
Copy !req
673. And she talk good, too.
Copy !req
674. But when they tore her back up
and then they...
Copy !req
675. burned that runaway "r"
on her cheek...
Copy !req
676. they goddamned her.
Copy !req
677. She ain't no field nigger
but she ain't good enough
Copy !req
678. for the house no more either.
Copy !req
679. They gonna try to
make her a comfort girl.
Copy !req
680. What's a comfort...? Oh.
Copy !req
681. Not while I got freedom.
Copy !req
682. Not while I got my gun.
Copy !req
683. So do we offer to buy her?
Copy !req
684. So...
Copy !req
685. say...
Copy !req
686. a man wants to buy a horse.
Copy !req
687. Needs to buy a horse.
Copy !req
688. He walks up to the farmer's farm,
and he knocks on the farmer's door
Copy !req
689. and asks the farmer to buy his horse.
Copy !req
690. And do you know what the farmer says?
Copy !req
691. The farmer says no.
Copy !req
692. Well, I say fuck that farmer,
and I'm stealin' that horse.
Copy !req
693. Fair enough. But now you're a horse
thief, and they hang horse thieves.
Copy !req
694. Not to mention the horse
goes back to its original owner
Copy !req
695. because the horse is still his property.
Copy !req
696. We need her and we need a bill of sale.
Copy !req
697. Well, if we ain't gonna try to buy her,
then how we gonna get her?
Copy !req
698. May I offer an alternative
plan of action?
Copy !req
699. Go ahead.
Copy !req
700. So... the man walks up
to the farmer's farm,
Copy !req
701. he knocks on the farmer's door...
Copy !req
702. and asks not to buy the horse,
but the farm.
Copy !req
703. And makes an offer so ridiculous,
Copy !req
704. the farmer is forced to say yes.
Copy !req
705. - We gonna offer to buy Candyland?
- No, it's far too big.
Copy !req
706. But apparently this farmer
ain't all about the farm.
Copy !req
707. How much do you know
about Mandingo fighting?
Copy !req
708. What?
Copy !req
709. Can you convincingly
masquerade as someone
Copy !req
710. who is an expert on Mandingo fighting?
Copy !req
711. Why?
Copy !req
712. Because my character is that
of a big money buyer from Düsseldorf,
Copy !req
713. here in Greenville to buy my way
into the Mandingo fight game.
Copy !req
714. And your character is a Mandingo expert
I hired to help me do it.
Copy !req
715. They call that "One-Eyed Charley."
Copy !req
716. Bonjour.
Copy !req
717. We're here to see Mr. Calvin Candie.
Copy !req
718. Entraz.
Copy !req
719. - Thank you.
- Hm-mm.
Copy !req
720. You want me to play a black slaver?
Copy !req
721. Ain't nothin' lower than a black slaver.
Copy !req
722. A black slaver is lower
than the head house nigger...
Copy !req
723. and, buddy,
that's pretty fuckin' low.
Copy !req
724. Then play him that way.
Copy !req
725. Give me your black slaver.
Copy !req
726. Dr. Schultz!
Copy !req
727. - Good to see you again!
- Mr. Moguy.
Copy !req
728. Thank you for your assistance
in creating the opportunity
Copy !req
729. - for this appointment.
- Nonsense, it's my job.
Copy !req
730. So this is the One-Eyed Charley
I've heard so much about.
Copy !req
731. Yes, this is Django Freeman.
Copy !req
732. Django, this is Mr. Candie's lawyer,
Leonide Moguy.
Copy !req
733. Just call me Leo.
Copy !req
734. Calvin's in the Julius Caesar room.
You all wanna follow me?
Copy !req
735. [Schultz How long have you been
associated with Mr. Candie?
Copy !req
736. Oh, Calvin's father and l
were about 11
Copy !req
737. when we went to
boarding school together.
Copy !req
738. Calvin's father's father
put me through law school.
Copy !req
739. One could almost say
I was raised to be Calvin's lawyer.
Copy !req
740. One could almost say youse a nigger.
Copy !req
741. What did you say?
Copy !req
742. - I said...
- Nothing, he's just being cheeky.
Copy !req
743. Uh, anything else about Mr. Candie
that I should know before I meet him?
Copy !req
744. Yes, he is a bit of a Francophile.
Copy !req
745. What civilized people aren't?
Copy !req
746. And he prefers Monsieur Candie
to Mr. Candie.
Copy !req
747. He doesn't speak French. Don't speak
French to him, it'll embarrass him.
Copy !req
748. Get back on top, now!
Turn around!
Copy !req
749. There you go.
Copy !req
750. Why do you want to get in
the Mandingo business?
Copy !req
751. You don't intend to allow your second
to make the proper introductions?
Copy !req
752. Quit stalling, now.
Copy !req
753. Answer the question.
Copy !req
754. The awful truth? I'm bored.
Copy !req
755. This seems like a good bit of fun.
Copy !req
756. Well, come on over.
Copy !req
757. We got us a fight goin' on
that's a good bit of fun.
Copy !req
758. Won't you accompany me to the bar?
Copy !req
759. You don't wear a hat in the house,
white man. Even I know that.
Copy !req
760. - Dr. Schultz.
- What a rare pleasure.
Copy !req
761. Keep fighting, niggers.
Copy !req
762. - And I might add, an honor.
- Honor to meet you.
Copy !req
763. Please have a seat,
the pleasure's all mine.
Copy !req
764. Get free man Django here
whatever he wants.
Copy !req
765. And I'll have sweet tea and bourbon.
Copy !req
766. Use your weight, boy,
use your weight! There you go.
Copy !req
767. He's much bigger and stronger!
Copy !req
768. Come on, now!
Copy !req
769. He's not doing what I told him,
for God's sakes.
Copy !req
770. Come on, now, boy!
It's a fight to the death!
Copy !req
771. - You either hit him or are you ain't?
Copy !req
772. - Big Fred, come on!
Copy !req
773. Turn him around! Now...
Copy !req
774. Use your strength, boy!
Come on, now! Use your strength!
Copy !req
775. There you go!
Copy !req
776. There you go! Look at that.
Copy !req
777. See, I told you to put
some more power in there.
Copy !req
778. Do what I told you, boy!
Copy !req
779. - There you go!
Copy !req
780. - No!
- Do what I told ya!
Copy !req
781. Blind him black, boy!
Blind him black!
Copy !req
782. - Oh, no, Luigi.
Copy !req
783. - Whoo! Whoo-hoo-hoo!
Copy !req
784. Oh...
Copy !req
785. Finish him.
Copy !req
786. Go on, boy, finish him!
Copy !req
787. That's why they
call him Big Fred.
Copy !req
788. - Worth every penny.
- Well, arrivederci, Luigi.
Copy !req
789. Come on up, now, boy.
Get yourself a rest.
Copy !req
790. You did a fine job.
A real fine job.
Copy !req
791. Mercedes.
Copy !req
792. Tequila.
Copy !req
793. What's your name?
Copy !req
794. Django.
Copy !req
795. Can you spell it?
Copy !req
796. D-J-A-N-G-O.
Copy !req
797. The D is silent.
Copy !req
798. I know.
Copy !req
799. Mr. Moguy, want you to
take care of my new boy here.
Copy !req
800. You find him a room
with a soft bed,
Copy !req
801. then you bring him up
a pony to lick his pole.
Copy !req
802. But you be ready to travel to Candyland
tomorrow morning, now, ya hear?
Copy !req
803. Yessir, Monsieur Candie.
Copy !req
804. Before you go,
Roscoe, get Fred here a tall beer.
Copy !req
805. You enjoy that, boy.
You've earned it.
Copy !req
806. Yessir.
Copy !req
807. - What's your name, boy?
- His name is Django Freeman.
Copy !req
808. Where'd you dig him up?
Copy !req
809. A fortuitous turn of events
brought Django and myself together.
Copy !req
810. I've heard tell about you.
Copy !req
811. I heard you been telling everybody
them Mandingos ain't no damn good.
Copy !req
812. Ain't nothin' nobody
is sellin' is worth buyin'.
Copy !req
813. I'm curious... what makes you
such a Mandingo expert?
Copy !req
814. I'm curious what makes you so curious.
Copy !req
815. - What did you say, boy?
- Calm down, Butch.
Copy !req
816. No offense given...
Copy !req
817. none taken.
Copy !req
818. [Schultz Monsieur Candie...
Copy !req
819. I'd appreciate if you could
direct your line of inquiry toward me.
Copy !req
820. One...
Copy !req
821. you do not have anything to drink.
Can I get you a tasty refreshment?
Copy !req
822. - Yes! I'll have a beer.
- Wunderbar.
Copy !req
823. Roscoe, a beer
for the man with the beard,
Copy !req
824. and I will have a
Polynesian Pearl Diver.
Copy !req
825. Do not spare the rum.
Copy !req
826. Doc... I am a seasoned slaver.
Copy !req
827. You are, well, you are a neophyte.
Copy !req
828. I'm simply tryin' to ascertain if this
cowboy here is takin' advantage of you.
Copy !req
829. With all due respect, Monsieur Candie...
Copy !req
830. I didn't seek you
out for your advice.
Copy !req
831. I sought you out to
purchase a fighting nigger
Copy !req
832. at above top-dollar market price.
Copy !req
833. Now I was under the impression,
when you granted me an audience,
Copy !req
834. it would be to discuss business.
Copy !req
835. Well, we weren't talkin' business yet.
Copy !req
836. We were discussin' my curiosity.
Copy !req
837. Thank you.
Copy !req
838. Roscoe, Coco,
go outside and play.
Copy !req
839. Sheba... you stay right there.
Copy !req
840. I know you didn't mean me.
Copy !req
841. - Prost!
- German.
Copy !req
842. Now, according to Moguy,
if I do business with you,
Copy !req
843. I'm doing business with both y'all.
Copy !req
844. He does the eyeballin',
you the billfold? Is that it?
Copy !req
845. Well, you don't make it sound
too flattering, but more or less, yeah.
Copy !req
846. Hm.
Copy !req
847. So...
Copy !req
848. Bright Boy...
Copy !req
849. Moguy tells me
you looked over my African flesh
Copy !req
850. and you was
none too impressed, huh?
Copy !req
851. Not for top dollar.
Copy !req
852. Well, then,
we got nothin' more to talk about.
Copy !req
853. You see, you wanna buy
a beat-ass nigger from me,
Copy !req
854. those are the beat-ass niggers
I wanna sell so...
Copy !req
855. He don't wanna buy the niggers
you wanna sell.
Copy !req
856. He wants the nigger
you don't wanna sell.
Copy !req
857. Well, I don't sell the niggers
I don't wanna sell.
Copy !req
858. Well, you won't sell your best.
Copy !req
859. You won't even sell your second best.
Copy !req
860. But your third best...?
You don't want to sell him either.
Copy !req
861. But if I made you an offer so ridiculous
you'd be forced to consider it...
Copy !req
862. who knows what could happen?
Copy !req
863. And what do you consider ridiculous?
Copy !req
864. For a truly talented specimen,
the right nigger?
Copy !req
865. How much would you say, Django?
Copy !req
866. Twelve thousand dollars.
Copy !req
867. Well, gentlemen, you had my curiosity,
Copy !req
868. but now you have my attention.
Copy !req
869. Willie. Willie.
Hold up! Hold up. Ah!
Copy !req
870. - Good morning, gentlemen.
- Good Dr. Schultz.
Copy !req
871. - Beautiful morning, isn't it?
- You couldn't have picked a better one.
Copy !req
872. Please, won't you take a ride with us
here in the Victoria.
Copy !req
873. [Schultz
Oh, thank you very much.
Copy !req
874. You can tie your horse up back there.
Copy !req
875. Django.
Copy !req
876. Where I part company from many
of my phrenologist colleagues
Copy !req
877. is I believe there is a level
above bright, above talented,
Copy !req
878. above loyal that a nigger can aspire to.
Copy !req
879. Say, one nigger that
just pops up in 10,000.
Copy !req
880. The exceptional nigger.
Copy !req
881. Bright day, huh, Bright Boy?
Copy !req
882. Sun is up.
Copy !req
883. Shining on all of us.
Copy !req
884. - Have a seat, doc.
- [Schultz Thank you.
Copy !req
885. Quite an honor.
Copy !req
886. - The honor is all ours.
- Thank you.
Copy !req
887. But I do believe that,
given time,
Copy !req
888. exceptional niggers
like Bright Boy here...
Copy !req
889. become if not frequent...
Copy !req
890. more frequent.
Copy !req
891. Bright Boy,
you are that one in 10,000.
Copy !req
892. The name of the game is keep up,
not catch up, nigger.
Copy !req
893. - Whoa!
Copy !req
894. - Touch your guns, you die.
- Everybody, calm down!
Copy !req
895. Now I saw the whole thing.
No harm done.
Copy !req
896. Are you kidding me?
Copy !req
897. - This nigger just...
- I said no harm done!
Copy !req
898. Now take your hand off your pistol!
Copy !req
899. Butch, that means you too.
Copy !req
900. Everybody stop antagonizing my guest.
Copy !req
901. Hoot! Get back up on your horse.
Copy !req
902. He broke my collarbone!
Copy !req
903. For God's sake, somebody please help
Hoot here back up on his goddamn horse.
Copy !req
904. - Yessir, boss.
- Oh, now you are one lucky nigger.
Copy !req
905. You better listen to your boss,
white boy.
Copy !req
906. Oh, I'm gonna go
walking in the moonlight with you.
Copy !req
907. You wanna hold my hand?
Copy !req
908. Willie, take us home.
Copy !req
909. Start moving!
Copy !req
910. Head 'em out!
Copy !req
911. You got a problem
with your eyeball, boy?
Copy !req
912. No, sir.
Copy !req
913. You want a boot heel in it?
Copy !req
914. No, sir.
Copy !req
915. Then you keep your
goddamn eyeballs off me.
Copy !req
916. You flash that bad look at me again,
I'll give you a reason not to like me.
Copy !req
917. Now move, nigger!
Copy !req
918. You niggers are gonna
understand something about me.
Copy !req
919. I'm worse than any of these
white men here.
Copy !req
920. You get the molasses out your ass,
you keep your goddamn eyeballs off me.
Copy !req
921. He is a rambunctious sort,
ain't he?
Copy !req
922. lndeed.
Copy !req
923. May we stop for a moment
so I may put a word in my man's ear?
Copy !req
924. You know, I'm expecting to fall in love
once I see the specimens at Candyland,
Copy !req
925. so before that moment,
it would be good if I could have
Copy !req
926. a confidential strategy meeting
with my confidant.
Copy !req
927. You mind telling me
what the hell you doing?
Copy !req
928. I confirmed that Broomhilda's
at Candyland.
Copy !req
929. - You're sure it's her?
- He didn't call her by name,
Copy !req
930. but she's a young lady, whip marks
on her back and speaks German.
Copy !req
931. Now, while it's not wise to assume,
Copy !req
932. in this instance,
I think it's pretty safe.
Copy !req
933. Point being, don't get so
carried away with your retribution.
Copy !req
934. You lose sight of why we're here.
Copy !req
935. - You think I lost sight of that?
- Yes, I do.
Copy !req
936. Stop antagonizing Candie.
Copy !req
937. You're going to blow this whole charade,
or more than likely get us both killed.
Copy !req
938. And l, for one, don't intend to die
in Chickasaw County, Mississippi, USA.
Copy !req
939. I'm not antagonizing him.
I'm intriguing him.
Copy !req
940. You're yelling abuse
at these poor slaves.
Copy !req
941. I recall the man who had me
kill another man in front of his son
Copy !req
942. and he didn't bat a eye.
Copy !req
943. You remember that?
Copy !req
944. Yeah, of course I remember.
Copy !req
945. What you said was that
this is my world...
Copy !req
946. and in my world you gotta get dirty.
Copy !req
947. So that's what I'm doing.
I'm gettin' dirty.
Copy !req
948. Well, you're paraphrasing a tad, but...
Copy !req
949. that was the general gist.
Copy !req
950. See you at Candyland.
Copy !req
951. All right, niggers, back at it.
Copy !req
952. That means you too, Moonlight.
Copy !req
953. I'll be. D'Artagnan!
Copy !req
954. Now, boy, why do a
fool thing like run off?
Copy !req
955. I can't fight no more, Monsieur Candie.
Copy !req
956. Yes, you can.
Copy !req
957. You might not be able to win,
but your ass can fight.
Copy !req
958. Mr. Stonesipher, would you please
shut these goddamn dogs up?
Copy !req
959. - I cannot hear myself think!
- Quiet down, Marsha!
Copy !req
960. Marsha, hush up! Marsha!
Copy !req
961. Hush up! Hey!
Copy !req
962. Get these goddamn dogs
away from this nigger!
Copy !req
963. Come on now, boy...
get on out that tree.
Copy !req
964. Yessir.
Copy !req
965. How long was he loose?
Copy !req
966. A night. Day.
Copy !req
967. Half the other night.
Copy !req
968. How far he get off the property?
Copy !req
969. 'Bout 20 miles off the prop.
Copy !req
970. Pretty far considering
that limp he got.
Copy !req
971. Hm.
Copy !req
972. Mr. Moguy, who was D'Artagnan
supposed to fight on Friday?
Copy !req
973. One-a this new lot.
Copy !req
974. Well, way he looks now, a blind lndian
wouldn't bet a bead on him.
Copy !req
975. Please, Monsieur
Candie, I ain't got it in me no more.
Copy !req
976. - Now, now, now, now, now.
- I can't...
Copy !req
977. Now, no beggin'.
Copy !req
978. No playin' on my soft heart.
Copy !req
979. - You in trouble now, son.
- Yessir.
Copy !req
980. I done paid $500 for you.
Copy !req
981. When I pay $500, then I expect
to get five fights out of a nigger
Copy !req
982. - 'fore he roll over and play dead.
- Sir.
Copy !req
983. You got to understand
that I'm runnin' a business here.
Copy !req
984. - You fought three fights.
- But I won every one.
Copy !req
985. Yes, you did. Yes, you did.
Copy !req
986. But that last one, you muddled the line
between winnin' and losin'.
Copy !req
987. Yessir.
Copy !req
988. Still, the fact remains:
Copy !req
989. I pay $500, I want five goddamn fights!
Copy !req
990. So what about my $500, huh?
Copy !req
991. What about my $500?
Copy !req
992. You gonna reimburse me?
Copy !req
993. You even know what "reimburse" means?
Copy !req
994. - Huh?
Copy !req
995. I'll reimburse you!
Copy !req
996. You will?
Copy !req
997. Yep.
Copy !req
998. You'll pay $500
Copy !req
999. for practically a one-eyed old Joe
ain't fit to push a broom?
Copy !req
1000. No, he won't.
Copy !req
1001. He just tired of you
toyin' with him is all.
Copy !req
1002. Matter of fact, so am l.
Copy !req
1003. But we ain't payin' a penny
for that pickaninny.
Copy !req
1004. Ain't got no use for him.
Ain't that right, doc?
Copy !req
1005. You heard him.
Copy !req
1006. You're gonna have to excuse
Mr. Stonesipher's slack-jawed gaze.
Copy !req
1007. He ain't never seen a
nigger like you ever in his life.
Copy !req
1008. Ain't that right, Mr. Stonesipher?
Copy !req
1009. That right.
Copy !req
1010. For that matter...
Copy !req
1011. nor have l.
Copy !req
1012. Now...
Copy !req
1013. seein' as you won't pay a penny
for this pickaninny here...
Copy !req
1014. you won't mind me handlin'
this nigger any way I see fit?
Copy !req
1015. He's your nigger.
Copy !req
1016. Mr. Stonesipher?
Copy !req
1017. Let Marsha and her bitches
send D'Artagnan to nigger heaven.
Copy !req
1018. - Marsha! Marsha, hey, get him!
Copy !req
1019. Get 'im, get 'im!
Copy !req
1020. - Yeah!
- Whoo!
Copy !req
1021. Whoo-ee!
Copy !req
1022. Your boss looks a little
green around the gills
Copy !req
1023. for a blood sport like nigger fighting.
Copy !req
1024. Nah, he just ain't used to seein'
a man ripped apart by dogs is all.
Copy !req
1025. Hm.
Copy !req
1026. You are used to it?
Copy !req
1027. I'm just a little more
used to Americans than he is.
Copy !req
1028. - Hm.
- Now, Monsieur Candie...
Copy !req
1029. whenever you're ready.
Copy !req
1030. We rode five hours
so you could show off your stock.
Copy !req
1031. Let's get to it.
Copy !req
1032. 'Cause as of now,
if he's an example, I ain't impressed.
Copy !req
1033. Follow me.
Copy !req
1034. Line 'em up to the left here now, boy.
Copy !req
1035. Stand up straight, now!
Copy !req
1036. Get up there.
Copy !req
1037. Get up there, boy. Come on.
Copy !req
1038. Give me a line! Give me a line!
Copy !req
1039. Get in line there! Straighten up!
Copy !req
1040. Hello! Stephen, my boy!
Copy !req
1041. Yeah, yeah, yeah.
Hello, my ass.
Copy !req
1042. Who this nigger up on that nag?
Copy !req
1043. Stephen, you have nails for breakfast?
What's-a matter? Why you so ornery?
Copy !req
1044. - You miss me, huh?
- Oh, yessir.
Copy !req
1045. I miss you like a hog miss slop!
Copy !req
1046. - Like a baby miss mammy's titty.
Copy !req
1047. I miss you like I misses
a rock in my shoe.
Copy !req
1048. Now, I axed you:
Who this nigger on that nag?
Copy !req
1049. Hey, Snowball?
Copy !req
1050. Wanna know my name or
the name of my horse, you ask me.
Copy !req
1051. Just who the hell you callin'
"Snowball," horse boy?
Copy !req
1052. I'll snatch your
black ass off that nag there
Copy !req
1053. - and in the mud so fast...
- Whoa, whoa, whoa!
Copy !req
1054. - ... make your head spin.
- Stephen, Stephen, Stephen.
Copy !req
1055. Let's keep it funny.
Django here's a free man.
Copy !req
1056. - This nigger here?
- That nigger there.
Copy !req
1057. Let me at least
introduce the two of you.
Copy !req
1058. Django, this is another cheeky
black bugger like yourself, Stephen.
Copy !req
1059. Stephen, this here's Django.
You two oughta hate each other.
Copy !req
1060. Calvin, just who the hell is this nigger
you feels the need to entertain?
Copy !req
1061. Django and his friend in gray here,
Dr. Schultz, are customers.
Copy !req
1062. And they are our guests, Stephen.
Copy !req
1063. And you, you old decrepit bastard,
oughta show them every hospitality.
Copy !req
1064. - You understand that?
- Yessir. Him I understand.
Copy !req
1065. But I don't know why
I got to take lip off this nigger.
Copy !req
1066. You don't have to know why.
Do you understand?
Copy !req
1067. Yessir. I understand.
Copy !req
1068. Well, good.
They're spendin' the night.
Copy !req
1069. Go up in the guest bedrooms
and get two ready.
Copy !req
1070. He gonna stay in The Big House?
Copy !req
1071. Stephen, he's a slaver.
It's different.
Copy !req
1072. - In The Big House?
- Well, you got a problem with that?
Copy !req
1073. Oh, no.
I ain't got no problem with it,
Copy !req
1074. if you ain't got no problem
with burnin' the bed, the sheets,
Copy !req
1075. the pillowcases, everything else when
this black-ass motherfucker's gone!
Copy !req
1076. That is my problem!
They are mine to burn!
Copy !req
1077. Now your problem right now
is makin' a good impression!
Copy !req
1078. And I want you to start solvin'
that problem right now
Copy !req
1079. and get them goddamn rooms ready!
Copy !req
1080. Yessir, Monsieur Candie.
Copy !req
1081. Go on, now.
Copy !req
1082. Can't believe you brought
a nigger to stay in The Big House.
Copy !req
1083. Your daddy rollin' over
in his goddamned grave.
Copy !req
1084. Man, the lip on him. Whoo!
He's gettin' worse and worse.
Copy !req
1085. Now...
Copy !req
1086. Where is my beautiful sister?
Copy !req
1087. There she is!
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Copy !req
1088. Dr. Schultz, this attractive
Southern belle is my widowed sister.
Copy !req
1089. Darlin', you are a tonic for tired eyes.
Copy !req
1090. May I present to you
Lara Lee Candie-Fitzwilly.
Copy !req
1091. Chester, Rodney, Chicken Charly.
Y'all get your ass over by that pen.
Copy !req
1092. - Come on, Charly. Come on, now!
- Let's go.
Copy !req
1093. You know where it is.
Copy !req
1094. Like you on a rope!
Copy !req
1095. Niggers don't walk around here,
niggers run!
Copy !req
1096. - Monsieur Candie?
- Hm?
Copy !req
1097. Yeah. About that matter about the
nigger girl you were talking about?
Copy !req
1098. Nigger gal?
Copy !req
1099. Yeah, I believe you mentioned
she spoke German.
Copy !req
1100. Ah, yes! Hildi, what about her?
Copy !req
1101. Do you think before the demonstration,
you could send her around to my room?
Copy !req
1102. You little dickens, you.
I don't see why not.
Copy !req
1103. Stephen, when you get through showin'
them to their rooms, go fetch Hildi,
Copy !req
1104. get her cleaned up
and smellin' real nice,
Copy !req
1105. and sent over to
Dr. Schultz's room here.
Copy !req
1106. Actually, Monsieur Candie, sir,
Copy !req
1107. there's-a somethin'
I ain't told you 'bout yet.
Copy !req
1108. - What?
- Uh, Hildi in the Hot Box.
Copy !req
1109. What's she doin' there?
Copy !req
1110. What you think she
doin' there in the Hot Box?
Copy !req
1111. She bein' punished.
Copy !req
1112. - What she do?
- She run off again.
Copy !req
1113. Jesus Christ, Stephen, how many people
ran away while I was gone?
Copy !req
1114. - Two.
- When did she go?
Copy !req
1115. Last night.
They brung her back this morning.
Copy !req
1116. How bad did Stonesipher's dogs
tear her up?
Copy !req
1117. Lucky for her,
they was out chasin' D'Artagnan's ass.
Copy !req
1118. Bill and Cody went lookin' for her,
found her, brung her back.
Copy !req
1119. Now, she a little beat-up.
But she done that to her own damn self
Copy !req
1120. runnin' through them
damn bushes and shit.
Copy !req
1121. How long she been in the box?
Copy !req
1122. How long you think
she been in there? All damn day.
Copy !req
1123. And the little bitch
got ten more days to be in there.
Copy !req
1124. - Still, take her out.
- Take her out? Why?
Copy !req
1125. Because I said so, that's why.
Dr. Schultz is my guest.
Copy !req
1126. Hildi is my nigger.
Copy !req
1127. Southern hospitality dictates
I make her available to him.
Copy !req
1128. - But, Monsieur Candie, she run off.
- Jesus Christ, Stephen.
Copy !req
1129. What is the point of havin'
a nigger that speaks German
Copy !req
1130. if you can't wheel 'em out
when you have a German guest?
Copy !req
1131. Now, I realize it is inconvenient,
but still, you take her ass out.
Copy !req
1132. Yessir.
Copy !req
1133. Lara Lee!
Will you and Cora be responsible
Copy !req
1134. for gettin' Hildi cleaned up
and presentable for Dr. Schultz here.
Copy !req
1135. Of course, darlin'.
Copy !req
1136. Now, gentlemen, I do apologize, but I am
weary from our travels beyond words.
Copy !req
1137. It is time for me to rest my tired eyes.
Copy !req
1138. Y'all done heard the man!
Get her ass up outta there!
Copy !req
1139. Cora! Come here!
Copy !req
1140. Get over there and get her cleaned up,
bring her back over here to Dr...
Copy !req
1141. - What he say your name is? Shoots?
- Schultz.
Copy !req
1142. Schultz. Get her back over here.
Hurry up, girl.
Copy !req
1143. - Yessir.
Copy !req
1144. Come on, girl. Stand up.
Copy !req
1145. ls you comin' with me or is you gonna
sleep in that little box over yonder?
Copy !req
1146. Hello, ladies.
Copy !req
1147. Dr. Schultz.
May I introduce to you Broomhilda?
Copy !req
1148. Hildi, this is Dr. Schultz.
Copy !req
1149. It's a pleasure to meet you, Broomhilda.
Copy !req
1150. I've heard a lot of
good things about you.
Copy !req
1151. Well, it's not every nigger
speaks German, don't ya know.
Copy !req
1152. As I look at you now, Broomhilda,
Copy !req
1153. I can see all the passions you inspire
are completely justified.
Copy !req
1154. The doctor here speaks German.
Copy !req
1155. And I've been informed you do as well?
Copy !req
1156. Go ahead, girl.
Speak a little German.
Copy !req
1157. Ha!
Copy !req
1158. Astonishing.
Copy !req
1159. - And I shall bring you...
- [Schultz Much obliged.
Copy !req
1160. Ja.
Copy !req
1161. Don't be afraid.
Copy !req
1162. Hm. Pardon.
Copy !req
1163. Danke.
Copy !req
1164. Hey, Little Trouble Maker.
Copy !req
1165. You silver-tongued devil, you.
Copy !req
1166. - Hurry up, girl.
- These ready, Miss Cora.
Copy !req
1167. No, no, no, they drinkin' tonight.
Copy !req
1168. Go downstairs, get the big jug with the
red stuff Monsieur Candie like, hear?
Copy !req
1169. - Get your big pretty ass out the way.
- You know you like it.
Copy !req
1170. That's 'cause
you knows what I like.
Copy !req
1171. Ooh!
Come on with these biscuits, girl.
Copy !req
1172. Look, Monsieur Candie, they were
all fine specimens, no doubt about it.
Copy !req
1173. But the best three by far were Samson...
Copy !req
1174. - What's that other one's name?
- Goldie.
Copy !req
1175. Goldie. And Eskimo Joe.
Copy !req
1176. By the way, why is he called Eskimo Joe?
Copy !req
1177. You never know how
these nigger nicknames get started.
Copy !req
1178. His name was Joe, maybe one day
he said he was cold. Who knows?
Copy !req
1179. Well, regardless, Samson's your best.
We all know that.
Copy !req
1180. You will never sell him,
and I can see why. He's a champion.
Copy !req
1181. Hm-hm.
All three are champions.
Copy !req
1182. Samson's the champion.
Copy !req
1183. Them other two pretty good.
Copy !req
1184. Calvin, now what's
this nigger you let...
Copy !req
1185. It's all right.
Copy !req
1186. You have to understand,
Monsieur Candie,
Copy !req
1187. while admittedly a neophyte
in the nigger fight game,
Copy !req
1188. I do have a little bit of a background
in the European traveling circus.
Copy !req
1189. Is that right?
Copy !req
1190. Hence, I have big ideas
when it comes to presentation.
Copy !req
1191. Hm.
Copy !req
1192. I need something more
than just a big nigger.
Copy !req
1193. Yeah, he needs to have panache.
Copy !req
1194. - Need to have what? What?
- Panache. Uh...
Copy !req
1195. - A sense of showmanship.
- Showmanship, yes.
Copy !req
1196. I want to be able to bill him
as The Black Hercules.
Copy !req
1197. The Black Hercules,
isn't that clever?
Copy !req
1198. More like Nigger-les.
Copy !req
1199. I said, and I quote:
"l would pay top dollar for...
Copy !req
1200. 'the right nigger."'
Copy !req
1201. Now I'm not saying that Eskimo Joe
is the wrong nigger, per se.
Copy !req
1202. But is he right as rain?
Copy !req
1203. Oh, Dr. Schultz,
Copy !req
1204. I will have you know there
is no one in the nigger fight game
Copy !req
1205. that appreciates
the value of showmanship
Copy !req
1206. more than Monsieur
Calvin J. Candie here.
Copy !req
1207. Nobody.
Copy !req
1208. But one must not forget
the most important thing
Copy !req
1209. - in the nigger fight game.
- Hm-mm.
Copy !req
1210. And that is a nigger
that can win fights.
Copy !req
1211. Hm-mm.
Copy !req
1212. Now that should be your first, second,
third, fourth, and fifth concern.
Copy !req
1213. Now, after you have that,
and you know you have that,
Copy !req
1214. then you can start
to implement a grand design.
Copy !req
1215. In other words, first thing is first.
Copy !req
1216. First thing's first.
Copy !req
1217. Ooh! I see you two gettin' on.
Copy !req
1218. Famously.
Copy !req
1219. Oh, Monsieur Candie,
you can't imagine what it's like
Copy !req
1220. not to hear your
native tongue in four years.
Copy !req
1221. Well, hell,
I can't imagine two weeks in Boston.
Copy !req
1222. Two weeks in Boston!
Copy !req
1223. - Monsieur Candie, you a mess!
Copy !req
1224. Two weeks in Boston!
Copy !req
1225. I can't express the joy I felt
conversing in my mother tongue.
Copy !req
1226. And Hildi is a charming
conversation companion.
Copy !req
1227. Well, be careful now,
Dr. Schultz.
Copy !req
1228. You might-a caught yourself
Copy !req
1229. - a little dose of nigger love.
- Hm!
Copy !req
1230. Nigger love's
a powerful emotion, boy.
Copy !req
1231. - Hm!
- It's like a pool of black tar.
Copy !req
1232. Once it catches your ass, you're caught.
Copy !req
1233. Yessir, you stuck.
Copy !req
1234. I don't know, doctor.
Copy !req
1235. You can lay on all the
German sweet talk you want,
Copy !req
1236. but it looks like this pony's
got big eyes for Django.
Copy !req
1237. Well, naturally.
Copy !req
1238. It is the soaring eagle
that attracts her attention,
Copy !req
1239. - not the plucked chicken.
Copy !req
1240. Dr. Schultz, don't be
so down on yourself.
Copy !req
1241. You are quite the dapper
European gentleman.
Copy !req
1242. You got to clean these dishes,
Copy !req
1243. you got to put your elbow
in these dishes, you hear me?
Copy !req
1244. You know that nigger, don't you?
Copy !req
1245. - Who?
- "Who?"
Copy !req
1246. Don't "who" me, bitch.
You know who I'm talkin' about.
Copy !req
1247. At the table?
Copy !req
1248. I don't know him.
Copy !req
1249. - You don't know him.
- No.
Copy !req
1250. - "No," what?
- No, sir.
Copy !req
1251. You wouldn't lie to me, now, would you?
Copy !req
1252. OK.
Copy !req
1253. Yeah. If you say so.
Copy !req
1254. Eskimo Joe's a quality nigger,
no doubt about it.
Copy !req
1255. But if it was my money,
I wouldn't pay no $12,000 for him.
Copy !req
1256. What would your price be?
Copy !req
1257. Well, if I was inclined
to be generous...
Copy !req
1258. and I don't know why
I would be inclined to be generous...
Copy !req
1259. 9,000. Maybe.
Copy !req
1260. Dr. Schultz, let me reclarify how
this whole negotiation came about.
Copy !req
1261. You see, it wasn't me
who came to you to sell a nigger.
Copy !req
1262. Sure wasn't.
Copy !req
1263. It was you who approached me to buy one.
Copy !req
1264. - Sure was.
- Now, that $9,000 figure
Copy !req
1265. Bright Boy's been bandyin' about,
that ain't too far off from right.
Copy !req
1266. And if I wanted to sell
Eskimo Joe for that,
Copy !req
1267. - I could do so any day of the week.
- Any day.
Copy !req
1268. But, like you said in Greenville,
doctor... I don't want to sell him.
Copy !req
1269. It was only your ridiculous
offer of $12,000
Copy !req
1270. - that made me even consider it.
- Hm-mm.
Copy !req
1271. You know, Monsieur Candie,
you do possess the power of persuasion.
Copy !req
1272. Why not?
Monsieur Candie, you have a deal.
Copy !req
1273. - Eskimo Joe, $12,000.
- Hooray, doctor.
Copy !req
1274. Hooray.
And a wise decision that is.
Copy !req
1275. However, that is
a tremendous amount of money.
Copy !req
1276. And the way you have
your Mr. Moguy, I have a lawyer.
Copy !req
1277. Persnickety man named Tuttle.
Copy !req
1278. And I would need my Mr. Tuttle
to draw up a legal contract
Copy !req
1279. before I'd feel comfortable exchanging
that amount of money for flesh.
Copy !req
1280. Hm-mm.
Copy !req
1281. Not to mention having
Eskimo Joe examined
Copy !req
1282. - by a physician of my choosing.
- Naturally.
Copy !req
1283. So, say I return in about...
Copy !req
1284. - ... five days time.
- Five days?
Copy !req
1285. With my Mr. Tuttle.
Copy !req
1286. And then my Mr. Tuttle
and your Mr. Moguy
Copy !req
1287. can hash out the finer
details between themselves.
Copy !req
1288. I say splendid, doctor. Splendid.
Copy !req
1289. Gentlemen...
Copy !req
1290. may I propose a toast.
Copy !req
1291. To Eskimo Joe.
Or shall we call him The Black Hercules?
Copy !req
1292. - To The Black Hercules.
Copy !req
1293. The Black Hercules.
Copy !req
1294. To The Black Hercules.
Copy !req
1295. You was right, doctor.
That name do have pan-ass.
Copy !req
1296. Hm.
Copy !req
1297. Hildi, top my drink off.
Copy !req
1298. So, Hildi, how you like servin'
at the big table in The Big House, huh?
Copy !req
1299. When Monsieur Candie talk to you,
you answers.
Copy !req
1300. - I like it a lot, Monsieur Candie.
- Hm-mm.
Copy !req
1301. It's a lot better than sizzlin'
in that Hot Box or draggin' your ass
Copy !req
1302. through a bramble bush.
Copy !req
1303. But maybe it's not quite as much fun as
gettin' to pleasure all them Mandingos,
Copy !req
1304. - huh, sugar bear?
- Oh, Lord, she like them niggers.
Copy !req
1305. - Sure do.
- Like Samson? Huh?
Copy !req
1306. No, sir.
Copy !req
1307. You know, Monsieur Candie,
Copy !req
1308. the doctor here might be interested
in seein' Hildi's peeled back,
Copy !req
1309. seein' as how they don't have
many niggers where he come from.
Copy !req
1310. Dr. Schultz,
when you was alone with Hildi, here,
Copy !req
1311. did you just speak German
or did you get to take her clothes off?
Copy !req
1312. No, we just talked and...
Copy !req
1313. Oh, so you
haven't seen her back?
Copy !req
1314. - I haven't...
- No, no, no, no.
Copy !req
1315. Stephen's right,
you might find this interesting.
Copy !req
1316. Hildi, go on, take off your dress.
Show Dr. Schultz your back here.
Copy !req
1317. - Go on.
- Uh, Calvin.
Copy !req
1318. I just got her all dressed up
and lookin' nice.
Copy !req
1319. But, Lara Lee,
Dr. Schultz is from Düsseldorf.
Copy !req
1320. They don't got niggers there.
He is a man of medicine.
Copy !req
1321. I'm sure it would fascinate him,
the niggers' endurance for pain.
Copy !req
1322. These niggers are tough,
Dr. Schultz, no doubt about it.
Copy !req
1323. Hildi's got somethin'
like four lashes on her back.
Copy !req
1324. Lara Lee just get one,
she'd lose her goddamn mind.
Copy !req
1325. - Sure would.
- Look at that, doctor.
Copy !req
1326. - It's like a paintin'. Look at that.
- Calvin!
Copy !req
1327. We are eating. Ain't no one wanna
look at her whipped up back.
Copy !req
1328. - Fine. Fine, fine, fine, fine.
Copy !req
1329. After dinner, then, Stephen.
After dinner.
Copy !req
1330. During the brandies, gentlemen, hm?
Copy !req
1331. Cora, come get this girl!
Copy !req
1332. - She a mess.
- Yes, ma'am. Oh!
Copy !req
1333. Why are you all undone?
I just got you done up.
Copy !req
1334. Come on in here.
Copy !req
1335. Baby, you on Stephen bad side,
and you need to be on his blind side.
Copy !req
1336. You say you ain't know him.
Copy !req
1337. Huh?
Copy !req
1338. I said, you said you ain't know him.
Copy !req
1339. - I don't.
- Yes, you do.
Copy !req
1340. Mr. Stephen...
Copy !req
1341. I don't.
Copy !req
1342. Why is you lying to me?
Copy !req
1343. I ain't.
Copy !req
1344. Then why is you crying?
Copy !req
1345. You scarin' me.
Copy !req
1346. - Why is I'm scaring you?
- Because you scary.
Copy !req
1347. [Schultz To speak German
this afternoon with Hildi
Copy !req
1348. was positively soul-enriching.
Copy !req
1349. Doctor,
that warms my heart to hear that.
Copy !req
1350. You stay right here.
Copy !req
1351. [Schultz You indicated earlier
you'd be willing to part with Hildi.
Copy !req
1352. Why, yes.
Yessiree bob, I did.
Copy !req
1353. In that case, allow me
to propose another proposition.
Copy !req
1354. I'm all ears.
Copy !req
1355. Hurry up, goddamn it!
Copy !req
1356. - Monsieur Candie...
- Stephen!
Copy !req
1357. You just interrupted Dr. Schultz here.
Copy !req
1358. I'm sorry, Dr. Schultz.
Copy !req
1359. My ears ain't worth a damn these days.
Copy !req
1360. Excuse him.
Copy !req
1361. Monsieur Candie, could I get
a word with you in the kitchen?
Copy !req
1362. You mean get up out of my chair?
Copy !req
1363. - if'n you could manage it.
- Why?
Copy !req
1364. - It's about dessert.
- What about dessert?
Copy !req
1365. I'd rather discuss that in private.
Copy !req
1366. We're having white cake!
Copy !req
1367. What sort of melodrama
could be brewing back there?
Copy !req
1368. You right, Monsieur Candie.
You right. I'll handle it myself.
Copy !req
1369. Meet me in the library.
Copy !req
1370. I just can't understand why you
won't come talk to these niggers.
Copy !req
1371. Shit get fucked up around here,
you blame me.
Copy !req
1372. Fine! Fine. Friend Stephen,
I will be along momentarily.
Copy !req
1373. Yessir.
Copy !req
1374. Well, gentlemen, as you can see,
Copy !req
1375. talented as they are,
no doubt, in the kitchen,
Copy !req
1376. from time to time,
adult supervision is required.
Copy !req
1377. if you'll excuse me a moment.
Copy !req
1378. You may clear
the dinner service.
Copy !req
1379. You heard him. Go on!
Get! Hurry up, girl.
Copy !req
1380. So, Dr. Schultz, why don't you
regale us with a tale of the circus.
Copy !req
1381. The circus?
Copy !req
1382. What is the matter?
Copy !req
1383. Them motherfuckers
ain't here to buy no Mandingos.
Copy !req
1384. - They wants that girl.
Copy !req
1385. Stephen, what the hell
are you talking about? Hm?
Copy !req
1386. They playing your ass for a fool
is what I'm talking about.
Copy !req
1387. They ain't here for
no musclebound Jimmie.
Copy !req
1388. They here for that girl.
Copy !req
1389. Wh... What girl? Hildi?
Copy !req
1390. Yeah, Hildi. Her and Django,
them niggers know each other.
Copy !req
1391. He just bought Eskimo Joe.
Copy !req
1392. - Did he give you any money?
- No! Not yet. But...
Copy !req
1393. Then he ain't bought diddly.
Not yet, nohow.
Copy !req
1394. But he's just about to buy
Copy !req
1395. who he come here to buy
when I interrupted him.
Copy !req
1396. "Thank you, Stephen."
You're welcome, Calvin.
Copy !req
1397. Where you gettin' all this?
Copy !req
1398. Why would they go through
all that trouble for a nigger
Copy !req
1399. with a chewed up back,
ain't worth $300?
Copy !req
1400. They doin' it 'cause that nigger
Django's in love with Hildi.
Copy !req
1401. She probably his wife.
Copy !req
1402. Now, why that German gives a fuck
who that uppity son of a bitch
Copy !req
1403. is in love with,
I'm sure I don't know.
Copy !req
1404. if she's who they want...
Copy !req
1405. why this whole snake oil pitch
about Mandingos, then?
Copy !req
1406. You wouldn't pay no
never mind to no $300.
Copy !req
1407. But that 12,000? That made you
real friendly, now, didn't it?
Copy !req
1408. Yes, it did.
Copy !req
1409. His wife, huh?
Copy !req
1410. if it had been a snake,
it would have bit me.
Copy !req
1411. Those lying...
Copy !req
1412. goddamn time-wastin'
sons of bitches.
Copy !req
1413. Sons of bitches!
Copy !req
1414. out of New Orleans, so I have quite
a bit of practice with theater types.
Copy !req
1415. Oh, there you are.
Copy !req
1416. I was beginning to think that you
and that old crow run off together.
Copy !req
1417. That'd be a hell of a note, wouldn't it?
Copy !req
1418. Lara Lee, I was just
looking out the big window.
Copy !req
1419. Billy Crash is out there
dealing with some shady slaver
Copy !req
1420. trying to sell a passel of ponies.
Copy !req
1421. Would you be a dear, go out there
and give them gals an eyeball? Hm?
Copy !req
1422. - Of course, brother.
- Thank you, darling.
Copy !req
1423. - Yeah. Business never sleeps.
- Hm-mm.
Copy !req
1424. Apropos, before your exit,
Copy !req
1425. we were discussing the possibility
of my purchasing Broomhilda.
Copy !req
1426. Ah, yes. Yes, we were, doctor.
Copy !req
1427. And we will again. In a moment.
Copy !req
1428. Who's your little friend?
Copy !req
1429. This is Ben.
Copy !req
1430. He's a old Joe that
lived around here for a long time.
Copy !req
1431. And I do mean a long damn time.
Copy !req
1432. Old Ben here took care of my daddy...
Copy !req
1433. and my daddy's daddy.
Copy !req
1434. Till he up and keeled over one day...
Copy !req
1435. Old Ben took care of me.
Copy !req
1436. Growing up the son of a huge
plantation owner in Mississippi
Copy !req
1437. puts a white man in contact
with a whole lotta black faces.
Copy !req
1438. I spent my whole life here,
right here in Candyland...
Copy !req
1439. surrounded by black faces.
Copy !req
1440. Now, seeing them every day,
day in, day out,
Copy !req
1441. I only had one question:
Copy !req
1442. - Why don't they kill us?
Copy !req
1443. Now, right out there on that porch,
three times a week for 50 years,
Copy !req
1444. Old Ben here would
shave my daddy with a straight razor.
Copy !req
1445. Now, if I was Old Ben, I woulda
cut my daddy's goddamn throat
Copy !req
1446. and it wouldn't have taken me
no 50 years to do it, neither.
Copy !req
1447. But he never did.
Copy !req
1448. Why not?
Copy !req
1449. You see, the science of phrenology
Copy !req
1450. is crucial to understanding
the separation of our two species.
Copy !req
1451. In the skull of the African here,
Copy !req
1452. the area associated
with submissiveness
Copy !req
1453. is larger than any human or any other
subhuman species on planet Earth.
Copy !req
1454. if you examine...
Copy !req
1455. this piece of skull here...
Copy !req
1456. you will notice
three distinct dimples.
Copy !req
1457. Here, here and here.
Copy !req
1458. Now...
Copy !req
1459. if I was holding the skull
of an Isaac Newton or Galileo,
Copy !req
1460. these three dimples would be
found in the area of the skull
Copy !req
1461. most associated with... creativity.
Copy !req
1462. But this is the skull of Old Ben.
Copy !req
1463. And in the skull of Old Ben,
Copy !req
1464. unburdened by genius,
Copy !req
1465. these three dimples exist in the area
of the skull most associated with...
Copy !req
1466. servility.
Copy !req
1467. Now, Bright Boy...
Copy !req
1468. I will admit you are pretty clever.
Copy !req
1469. But if I took this hammer here...
Copy !req
1470. and I bashed in your skull with it...
Copy !req
1471. you would have the same
three dimples in the same place...
Copy !req
1472. as Old Ben.
Copy !req
1473. Hey! Now lay your palms
flat on that tabletop!
Copy !req
1474. if you lift those palms
off that turtle shell tabletop,
Copy !req
1475. Mr. Pooch is gonna let loose
with both barrels of that sawed-off.
Copy !req
1476. There have been a lot of lies said
around this dinner table here tonight,
Copy !req
1477. but that you can believe!
Copy !req
1478. Mr. Moguy, would you be
so kind as to collect the pistol
Copy !req
1479. hanging off these boys' hips here?
Copy !req
1480. - Thank you ever so much.
- Doctor.
Copy !req
1481. Where were we?
Copy !req
1482. Jackass.
Copy !req
1483. Ah, yes.
Copy !req
1484. I do believe you were
just getting ready to make me
Copy !req
1485. a proposition to buy Broomhilda.
Copy !req
1486. Am I right?
Copy !req
1487. Right.
Copy !req
1488. Bring out Hildi!
Copy !req
1489. Get over there yonder.
Copy !req
1490. - Sit your ass in that goddamn...
Copy !req
1491. Lay your hand
flat on that tabletop.
Copy !req
1492. Now shut your mouth!
Copy !req
1493. Dr. Schultz, in Greenville,
Copy !req
1494. you yourself said that
for the right nigger
Copy !req
1495. you'd be willin' to pay what some
may consider is a ridiculous amount.
Copy !req
1496. To which me myself said,
"What is your definition of ridiculous?"
Copy !req
1497. To which you said, "$12,000."
Copy !req
1498. - Now, considering y'all
Copy !req
1499. have ridden a whole lot of miles,
Copy !req
1500. went through a whole lot of trouble,
and done spread a whole lot of bull
Copy !req
1501. to purchase this
lovely lady right here,
Copy !req
1502. it would appear that Broomhilda is,
in fact... the right nigger.
Copy !req
1503. And if y'all want to leave
Candyland with Broomhilda,
Copy !req
1504. the price is $12,000.
Copy !req
1505. And I take it you prefer the "take it
or leave it" style of negotiation?
Copy !req
1506. Yes, I do, doctor.
Copy !req
1507. You see,
under the laws of Chickasaw County,
Copy !req
1508. Broomhilda here is my property.
Copy !req
1509. And I can choose to do with
my property whatever I so desire!
Copy !req
1510. And if y'all think my price...
Copy !req
1511. for this nigger here
is too steep...
Copy !req
1512. - ... what I'm gonna desire to do is...
Copy !req
1513. take this goddamn hammer here
and beat her ass to death with it!
Copy !req
1514. - Right in front of both y'all!
- Easy, big fella.
Copy !req
1515. Then we can examine the three dimples
inside Broomhilda's skull!
Copy !req
1516. Now, what's it gonna be, doc?
Huh?
Copy !req
1517. - What's it gonna be?
Copy !req
1518. May I lift the hands off the tabletop
in order to remove my billfold?
Copy !req
1519. Yes, you may.
Copy !req
1520. That 12.
Copy !req
1521. - Sold!
Copy !req
1522. To the man with the exceptional beard
Copy !req
1523. and his unexceptional nigger.
Copy !req
1524. - Mr. Moguy.
- Yes, Calvin?
Copy !req
1525. Will you make these gentlemen
a receipt for $12,000, please?
Copy !req
1526. $12,000.
Copy !req
1527. It was a pleasure doing
business with y'all.
Copy !req
1528. Now, gentlemen...
Copy !req
1529. if you care to
join me in the parlor...
Copy !req
1530. we will be serving white cake.
Copy !req
1531. Well done, Calvin.
Copy !req
1532. Excuse me.
Excuse me, ma'am?
Copy !req
1533. Could you please stop playing Beethoven?
Take your hands off the harp!
Copy !req
1534. Doctor!
Copy !req
1535. - Doctor, you can't go in there!
- Stephen, Stephen.
Copy !req
1536. He ain't got no business
going in there.
Copy !req
1537. Let it be.
Copy !req
1538. He's just a little upset, that's all.
Copy !req
1539. I'll handle this.
Copy !req
1540. White cake?
Copy !req
1541. I don't go in for sweets, thank you.
Copy !req
1542. Hm.
Copy !req
1543. You brooding about me
getting the best of you, huh?
Copy !req
1544. Actually, I was thinking of that
poor devil you fed to the dogs today.
Copy !req
1545. D'Artagnan.
Copy !req
1546. And I was wondering what
Dumas would make of all this.
Copy !req
1547. Come again?
Copy !req
1548. Alexandre Dumas.
He wrote The Three Musketeers.
Copy !req
1549. Yes, of course, doctor.
Copy !req
1550. I figured you must be an admirer.
Copy !req
1551. You named your slave
after his novel's lead character.
Copy !req
1552. Now, if Alexandre Dumas
had been there today,
Copy !req
1553. I wonder what
he would have made of it.
Copy !req
1554. You doubt he'd approve, huh?
Copy !req
1555. Yes. His approval would be
a dubious proposition at best.
Copy !req
1556. Soft-hearted Frenchie.
Copy !req
1557. Alexandre Dumas is black.
Copy !req
1558. - Are these Broomhilda's papers?
- Yes, they are.
Copy !req
1559. - May l?
- Of course.
Copy !req
1560. Thank you.
Copy !req
1561. That is her bill of sale,
her ownership history,
Copy !req
1562. and, of course,
her freedom papers, doctor.
Copy !req
1563. Would you have ink and pen for me?
Copy !req
1564. - Right over there on that little table.
- Thank you.
Copy !req
1565. Thank you.
Copy !req
1566. Broomhilda Von Shaft...
Copy !req
1567. consider yourself a free woman.
Copy !req
1568. Mr. Candie...
Copy !req
1569. normally,
I would say auf Wiedersehen.
Copy !req
1570. But since what auf Wiedersehen actually
means is "till I see you again"
Copy !req
1571. and since I never
wish to see you again,
Copy !req
1572. to you, sir... I say, "goodbye."
Copy !req
1573. Let's go.
Copy !req
1574. Come on.
Copy !req
1575. One more moment, doctor!
Copy !req
1576. What?
Copy !req
1577. It's a custom here in the South...
Copy !req
1578. once a business deal is concluded
that the two parties shake hands.
Copy !req
1579. It implies good faith.
Copy !req
1580. - I'm not from the South.
- But you are...
Copy !req
1581. in my house, doctor.
Copy !req
1582. - So I'm afraid I must insist.
- lnsist?
Copy !req
1583. On what?
That I shake your hand?
Copy !req
1584. Oh, then I'm afraid
I must insist in the opposite direction.
Copy !req
1585. - You know what I think you are?
- What you think I am?
Copy !req
1586. No, I don't.
Copy !req
1587. - I think you are a bad loser.
- And I think you're an abysmal winner.
Copy !req
1588. Nevertheless, here in Chickasaw
County, a deal ain't done
Copy !req
1589. until the two parties
have shook hands.
Copy !req
1590. Even after all that paper signin',
don't mean shit...
Copy !req
1591. you don't shake my hand.
Copy !req
1592. if I don't shake your hand,
you're gonna throw away $12,000?
Copy !req
1593. I don't think so.
Copy !req
1594. Mr. Pooch?
Copy !req
1595. if she tries to leave here before this
nigger-loving German shakes my hand,
Copy !req
1596. you cut her ass down.
Copy !req
1597. You really want me to shake your hand?
Copy !req
1598. I insist.
Copy !req
1599. if you insist.
Copy !req
1600. No! Calvin!
Copy !req
1601. Calvin!
Copy !req
1602. I'm sorry. I couldn't resist.
Copy !req
1603. Nigger's gone crazy! Help!
Copy !req
1604. - Help, he's killing everyone!
Copy !req
1605. Ah!
Copy !req
1606. Holy...!
Copy !req
1607. Shit! Son of a bitch!
Copy !req
1608. Damn it! Fuckin'...!
Copy !req
1609. - Get the...!
Copy !req
1610. Damn it, son of a bitch!
Copy !req
1611. What...? Fucking...
Copy !req
1612. Goddamn it!
Copy !req
1613. - What the fuck is going on?
Copy !req
1614. You shot me!
Copy !req
1615. - You stupid son of a bitch!
- Sorry, Jessie!
Copy !req
1616. Who the fuck gave a nigger
a goddamn gun?
Copy !req
1617. Aim low!
Copy !req
1618. Nigger! Gonna kill...!
Copy !req
1619. God! Oh, my God!
Copy !req
1620. Motherfucker!
Copy !req
1621. Shit!
Copy !req
1622. Shit.
Copy !req
1623. Hold your fire!
Copy !req
1624. Hold your fire!
Copy !req
1625. Stop shootin', goddamn it!
Copy !req
1626. Django!
Copy !req
1627. What?
Copy !req
1628. We got your woman!
Copy !req
1629. Billy Crash here got his pistol
upside her head.
Copy !req
1630. - You don't stop all that carrying on,
Copy !req
1631. - he gonna blow her goddamn brains out.
Copy !req
1632. And that ain't no threat, horse boy.
That there is a promise.
Copy !req
1633. Or...
Copy !req
1634. you can give up,
throw your gun out...
Copy !req
1635. - ... we won't kill Hildi.
- Horseshit!
Copy !req
1636. Honest lnjun, Django.
I swear 'fore God.
Copy !req
1637. You give up,
ain't no harm gonna come to her.
Copy !req
1638. And I'm supposed to believe
your black ass?
Copy !req
1639. Personally, I don't give a good goddamn
what you believe or don't believe!
Copy !req
1640. I believe if you don't
give up in the next ten seconds,
Copy !req
1641. we gonna blow this bitch's brains out!
Believe that!
Copy !req
1642. Don't do it.
You give me up.
Copy !req
1643. - Six!
- Just let me go.
Copy !req
1644. - Seven!
- They got too much.
Copy !req
1645. - Django.
- Eight!
Copy !req
1646. - I love you.
- Nine!
Copy !req
1647. - Hold it!
- No.
Copy !req
1648. I give up.
Copy !req
1649. I can't hear you, nigger.
Copy !req
1650. I said I give up!
Copy !req
1651. No!
Copy !req
1652. No!
Copy !req
1653. Cock-a-doodle-do, nigger.
Copy !req
1654. So y'all bounty hunters, huh?
Copy !req
1655. I knew there was something
fishy about y'all.
Copy !req
1656. We found your wanted posters...
Copy !req
1657. and book of figures
in your saddlebags.
Copy !req
1658. I got to say...
Copy !req
1659. I ain't never heard of
no black bounty hunter before.
Copy !req
1660. Black boy paid to kill white men?
How'd you like that line of work?
Copy !req
1661. Probably pretty good while it lasted,
huh?
Copy !req
1662. Time to say good night
to them nuts, blackie.
Copy !req
1663. - On three. One...
Copy !req
1664. - I got you. Two...
Copy !req
1665. - Calm down, now, here it comes.
Copy !req
1666. - Captain?
Copy !req
1667. Miss Lara want to see you.
Copy !req
1668. Something to do
with the Old Man's funeral.
Copy !req
1669. Oh, and she changed her mind
'bout snipping Django.
Copy !req
1670. She gonna give him
to the LeQuint Dickey people.
Copy !req
1671. Well, she didn't
waste a minute telling me.
Copy !req
1672. How disappointing.
Copy !req
1673. You leavin'.
Copy !req
1674. This here what you take with you.
Copy !req
1675. Your black ass has been all them
motherfuckers at The Big House
Copy !req
1676. could talk about
for the last few hours.
Copy !req
1677. Seem like white folk ain't never
had a bright idea in they life
Copy !req
1678. was coming up with all
kinds of ways to kill your ass.
Copy !req
1679. Now, mind you, most of them ideas had
to do with fuckin' with your fun parts.
Copy !req
1680. Now, that may seem like a good idea,
but truth is...
Copy !req
1681. when you snip a nigger's nuts,
Copy !req
1682. most of them bleed out in,
oh, about, hm... seven minutes.
Copy !req
1683. Most of 'em.
Copy !req
1684. Well, more than most.
Copy !req
1685. Then I says: "Shiftire.
Copy !req
1686. The niggers we sell to LeQuint Dickey
got it worse than that."
Copy !req
1687. And they still sayin',
"Let's whip him to death."
Copy !req
1688. Or "Throw him to the Mandingos."
"Feed him to Stonesipher's dogs."
Copy !req
1689. And I said,
"What's so special about that?
Copy !req
1690. We do that shit all the time.
Copy !req
1691. Hell's bells, the niggers we sell to
LeQuint Dickey got it worse than that."
Copy !req
1692. Lo and behold,
Copy !req
1693. out of nowhere, Miss Lara
come up with the bright idea
Copy !req
1694. of giving your ass to the
LeQuint Dickey Mining Company.
Copy !req
1695. And as a slave of the
LeQuint Dickey Mining Company,
Copy !req
1696. henceforth, till the day you die,
Copy !req
1697. all day, every day,
Copy !req
1698. you will be swinging
a sledgehammer,
Copy !req
1699. turning big rocks into little rocks.
Copy !req
1700. Now, when you get there,
they gonna take away your name,
Copy !req
1701. give you a number
and a sledgehammer,
Copy !req
1702. and say, "Get to work!"
Copy !req
1703. One word of sass,
they cuts out your tongue.
Copy !req
1704. And they good at it too.
You won't bleed out.
Copy !req
1705. Oh, they does that real good.
Copy !req
1706. They gonna work ya.
Copy !req
1707. All day, every day,
till your back give out.
Copy !req
1708. Then they're gonna hit you
in the head with a hammer,
Copy !req
1709. throw your ass down the nigger hole.
Copy !req
1710. And that will be the story of you,
Django.
Copy !req
1711. And what's
the golden rule, Frankie, eh?
Copy !req
1712. You don't root abos.
Copy !req
1713. Hey, white boy.
Copy !req
1714. I said, hey, white boy.
Copy !req
1715. Shut up, black. You ain't got
nothing to say I want to hear.
Copy !req
1716. How'd you like to make $1 1,000?
Copy !req
1717. Do what, now?
Copy !req
1718. I said how'd you like to make $1 1,000?
1 1,500, actually.
Copy !req
1719. What the fuck are you talking about?
Copy !req
1720. Back there at that plantation,
Candyland, there was an $1 1,500 fortune,
Copy !req
1721. just sittin' there.
And y'all rode right past it.
Copy !req
1722. You be damned, blackie,
we're not bandits.
Copy !req
1723. I ain't saying that. Nice thing
about this fortune is it ain't illegal.
Copy !req
1724. You can't steal it.
Copy !req
1725. You got to earn it, white boy.
Copy !req
1726. You got something to say, mate,
you say it.
Copy !req
1727. The $1 1,500 fortune waitin'
for you back at Candyland
Copy !req
1728. is in the form of a
"Wanted Dead or Alive" bounty
Copy !req
1729. on Smitty Bacall and the Bacall Gang.
Copy !req
1730. Who the fuck is Smitty Bacall?
Copy !req
1731. Smitty Bacall is the leader of this
murderous gang of stagecoach robbers,
Copy !req
1732. the Bacall Gang.
Copy !req
1733. There's a $7,000
"Wanted Dead or Alive" bounty on him,
Copy !req
1734. $1,500 for each
of his three accomplices:
Copy !req
1735. Dandy Michaels, Gerald Nash,
Copy !req
1736. and Crazy Craig Koons.
Copy !req
1737. Now, all four of them gentlemen,
Copy !req
1738. they back there at Candyland
laughing their ass off.
Copy !req
1739. You know why?
'Cause they just got away with murder.
Copy !req
1740. But it ain't got to be that way.
Copy !req
1741. You and your mates, y'all can ride back
there and y'all can go get that money.
Copy !req
1742. What'd these jokers do again?
Copy !req
1743. These sons of bitches,
they killed innocent people.
Copy !req
1744. Stagecoach robbery.
lnnocent white people.
Copy !req
1745. I got the handbill right here
in my pocket, if you let me get it.
Copy !req
1746. Get it out.
Copy !req
1747. [man 1 ] "Wanted. Dead or alive. Smitty
Bacall and the Smitty Bacall Gang."
Copy !req
1748. - [man 2] But you're a slave.
- [man 1 ] "For murder..."
Copy !req
1749. - I ain't no goddamn slave.
- [man 1 ] "... and stagecoach robbery."
Copy !req
1750. Do I sound like a fuckin' slave?
Copy !req
1751. - [man 1 ] "$7,000 for Smitty Bacall."
- Hm?
Copy !req
1752. - [man 2] That's a shitload.
- I'm a bounty hunter.
Copy !req
1753. Yesterday, as a free man,
Copy !req
1754. I rode into Candyland on a horse
with my German white partner,
Copy !req
1755. Dr. King Schultz.
Copy !req
1756. We tracked the Bacall Gang all the way
from Texas to Chickasaw County.
Copy !req
1757. We finally found their ass
layin' low in Candyland.
Copy !req
1758. We went in there to get 'em,
things went sour,
Copy !req
1759. my partner got killed,
Calvin Candie got shot,
Copy !req
1760. then everybody there
decided to blame me, so here I am.
Copy !req
1761. But y'all know I ain't on that manifest.
Copy !req
1762. And all y'all know
I ain't supposed to be on this trip.
Copy !req
1763. But them four men is still back there,
they're still wanted,
Copy !req
1764. and that 1 1,500 is up for grabs,
and the last thing they'd expect
Copy !req
1765. is y'all ridin' back in there
and gettin' it.
Copy !req
1766. [man 1 ] What's the deal?
Copy !req
1767. You tell us who they are
and we turn you loose?
Copy !req
1768. No, no, no, no.
I ain't gonna tell you who they are.
Copy !req
1769. But, you give me a pistol,
one of them horses,
Copy !req
1770. and $500 of that 1 1,500,
and I'll point 'em out to you.
Copy !req
1771. This is a real handbill.
Copy !req
1772. Now just 'cause it's a real handbill
Copy !req
1773. doesn't mean that other
bunch of malarkey is.
Copy !req
1774. Now why would a slave have a "Wanted
Dead or Alive" handbill in his pocket?
Copy !req
1775. Did that black ride
into Candyland yesterday?
Copy !req
1776. All right, I'm gonna ask you again.
Copy !req
1777. I want you to remember,
I don't like liars.
Copy !req
1778. Is he a Candyland slave,
Copy !req
1779. or did he ride in with a white man
on a horse yesterday?
Copy !req
1780. Yeah. They walked us
from the Greenville auction,
Copy !req
1781. and he rode in on a horse
with a white man.
Copy !req
1782. Now this white man,
was the black his slave?
Copy !req
1783. He weren't no slave.
Copy !req
1784. - You fuckin' sure about that?
- Damn sure.
Copy !req
1785. - What happened over in Candyland?
- Bunch-a shootin'.
Copy !req
1786. Massa got shot.
Copy !req
1787. - Who shot him?
- The German.
Copy !req
1788. Why'd he do that?
Copy !req
1789. Nigger and the German was actin'
like they were slavers but they wasn't.
Copy !req
1790. - Well, what were they?
- Bounty hunters.
Copy !req
1791. Fuck me, Roy.
I mean, this could be big, mate.
Copy !req
1792. Well, smoke, you got a deal.
Copy !req
1793. - I got one more condition.
- What's that?
Copy !req
1794. When we get there, when time come...
Copy !req
1795. - ... you let me help you kill 'em.
- Hey...
Copy !req
1796. you're a funny bugger.
Copy !req
1797. - Cut him loose.
- Yeah, yeah.
Copy !req
1798. You got yourself a deal, blackie.
Copy !req
1799. You got yourself a deal, mate.
Copy !req
1800. Hey!
Copy !req
1801. You're all right for a black fella.
Copy !req
1802. Oh, yeah.
Copy !req
1803. There we go.
There you go, mate.
Copy !req
1804. Yeah.
Copy !req
1805. We're gonna give you
that packhorse over there.
Copy !req
1806. What them saddlebags got in 'em?
Copy !req
1807. - Dynamite.
- No. I ain't ridin' no horse
Copy !req
1808. with no goddamn dynamite on its back.
Copy !req
1809. I can understand that.
Copy !req
1810. Frankie, why don't you
take them sticks off that horse
Copy !req
1811. and stick 'em in the nigger cage.
Copy !req
1812. A little dynamite for you
black fellas to play with.
Copy !req
1813. Now, Floyd, you got that
rifle up on the wagon, don't ya?
Copy !req
1814. Yeah, right.
Copy !req
1815. Why don't you give him
your gun and gun belt?
Copy !req
1816. Righto.
Copy !req
1817. Now, don't drop the fuckin' thing,
all right?
Copy !req
1818. I've just had the sights fixed
and they're perfect.
Copy !req
1819. Oh, that's good to know.
Copy !req
1820. Throw me up that dynamite.
Copy !req
1821. - Jake!
- Yeah?
Copy !req
1822. Get out there and see what's
wrong with them goddamn dogs!
Copy !req
1823. D'Artagnan, motherfuckers!
Copy !req
1824. - Hey!
Copy !req
1825. Auf Wiedersehen.
Copy !req
1826. It's me, baby.
Copy !req
1827. ♪ In the sweet
Copy !req
1828. ♪ By-and-by
Copy !req
1829. Would you prepare us some coffee?
Copy !req
1830. Sheba, you help her.
Copy !req
1831. Come on.
Copy !req
1832. ♪ In the sweet
Copy !req
1833. ♪ By-and-by
Copy !req
1834. Oh, y'all gonna be together with Calvin
in the by-and-by, all right.
Copy !req
1835. Just a bit sooner
than y'all was expectin'.
Copy !req
1836. Billy Crash.
Copy !req
1837. - Now, where were we?
Copy !req
1838. Oh, that's right.
Copy !req
1839. Last time I seen you,
you had your hands on my...
Copy !req
1840. D-jango!
You black son of a bitch!
Copy !req
1841. The D is silent, hillbilly.
Copy !req
1842. Oh, no!
Copy !req
1843. Now, all you black folks,
Copy !req
1844. I suggest you get away
from all these white folks.
Copy !req
1845. Not you, Stephen.
Copy !req
1846. You right where you belong.
Copy !req
1847. Cora, before you go,
will you tell Miss Lara goodbye?
Copy !req
1848. - Do what now?
- I said, "Tell Miss Lara goodbye."
Copy !req
1849. - Bye, Miss Lara.
Copy !req
1850. Y'all two run along now.
Copy !req
1851. Stephen, how you like my new duds?
Copy !req
1852. You know, before now I didn't know
that burgundy was my color.
Copy !req
1853. I count six shots, nigger.
Copy !req
1854. I count two guns, nigger.
Copy !req
1855. You said in 76 years on this plantation,
Copy !req
1856. you seen all manner-a shit
done to niggers.
Copy !req
1857. But I notice,
you didn't mention kneecappin'.
Copy !req
1858. Oh, God! Motherfucker! Damn it!
Copy !req
1859. - Seventy-six years, Stephen.
Copy !req
1860. How many niggers you think
you see come and go, huh?
Copy !req
1861. Seven thousand?
Copy !req
1862. Eight thousand?
Copy !req
1863. Nine thousand?
Copy !req
1864. Nine thousand, nine hundred
and ninety-nine?
Copy !req
1865. Every single word that came
out of Calvin Candie's mouth
Copy !req
1866. was nothin' but horseshit.
Copy !req
1867. But he was right about one thing:
I am that one nigger in 10,000.
Copy !req
1868. You son of a bitch!
Copy !req
1869. You motherfucker!
Copy !req
1870. Oh, sweet Jesus,
let me kill this nigger!
Copy !req
1871. You ain't gonna get away with this,
Django!
Copy !req
1872. They gonna catch your black ass.
Copy !req
1873. You gonna be on the
wanted posters now, nigger.
Copy !req
1874. The bounty hunters
gonna be lookin' for you.
Copy !req
1875. You can run, nigger,
but they gonna find your ass!
Copy !req
1876. And when they do, oh, Lord,
what they gonna do to your ass!
Copy !req
1877. They ain't gonna just kill you, nigger!
Copy !req
1878. You done fucked up!
Copy !req
1879. This Candyland, nigger!
Copy !req
1880. You can't destroy Candyland!
Copy !req
1881. We been here!
There's always gonna be a Candyland!
Copy !req
1882. Can't no nigger gunfighter
kill all the white folks in the world!
Copy !req
1883. They gonna find your black ass!
Copy !req
1884. Django!
Copy !req
1885. You uppity son of a...
Copy !req
1886. Hey, Little Trouble Maker.
Copy !req
1887. Hey, Big Trouble Maker.
Copy !req
1888. You know what they are going to call
you? "The fastest gun in the South."
Copy !req
1889. Let's get outta here.
Copy !req
1890. Who was that nigger?
Copy !req