1. 10,001 BC
Copy !req
2. ¡Mierda!
Copy !req
3. - Te acaban de "lobear"
- ¿Qué?
Copy !req
4. Es una marca oficial
que estoy registrando.
Copy !req
5. Debo hacer un monton de
cosas. Saltar muchos obtáculos.
Copy !req
6. Meterme en Internet y registrarlo
en algún estúpido sitio web.
Copy !req
7. Quería registrarlo "Bam"
pero Emerli ya lo había tomado.
Copy !req
8. Me estoy yendo por
las ramas ¡Levántate!
Copy !req
9. - ¿Está listo el contendiente?
- Listo.
Copy !req
10. ¿Está listo el gladiador?
Copy !req
11. Tres, dos, uno...
Copy !req
12. Las cosas se
calientan para el Lobo.
Copy !req
13. Abrí un Target en Reseda y
tengo mi propia salsa parrillera.
Copy !req
14. La llamo "Salsa parrillera Lobo."
Copy !req
15. Hay salsa común o picante.
Copy !req
16. ¿Quieres más de esto, viejo?
Copy !req
17. Lo aprendí en la Tierra Oriental.
Copy !req
18. ¡Sí!
¡E-E-U-U!
Copy !req
19. Se achicaron tanto
por los esteroides.
Copy !req
20. ¡Un tigre dientes de sable!
Copy !req
21. Amy Winehouse.
Copy !req
22. ¡Largate! No te metas con una
zorra que sale se rehabilitación.
Copy !req
23. Como los dinosaurios destruidos
en la Edad de Hielo...
Copy !req
24. Tú también te extinguirás.
Copy !req
25. - ¿Cuánto tiempo nos queda?
- ¡Carajo! ¡Cálmate!
Copy !req
26. Hablas tan rápido que
no puedo entenderte.
Copy !req
27. Me das dolor de cabeza.
Copy !req
28. Quizá fue la gasolina que bebí.
Copy !req
29. Qué bueno que estuvo. Me
encanta beber gasolina.
Copy !req
30. Es excelente para
las cuerdas vocales.
Copy !req
31. Es mi pequeño secreto. Por nada.
Copy !req
32. - ¿Cuánto tiempo nos queda?
- Déjame ver. Espera.
Copy !req
33. Eso es, muy bien. Veamos.
Copy !req
34. Todos están en Facebook.
Copy !req
35. Dice...
Copy !req
36. Que el fin del mundo será
el 29 de agosto de 2008.
Copy !req
37. REHABILITACION... ¡FIN DEL MUNDO!
Copy !req
38. ¡Salud!
Copy !req
39. ¡Qué asco!
Copy !req
40. Recuerda mis palabras,
muchacho de cuero...
Copy !req
41. Cavernícola, cazador de castores...
Copy !req
42. Este es tu destino.
Copy !req
43. ¡La calavera de cristal!
Copy !req
44. Eso es. ¿Te atragantaste?
Copy !req
45. Sí, eso es. Te quedó
atravesado. ¿No?
Copy !req
46. Cielos.
Copy !req
47. No debí tomar tantos somníferos.
Copy !req
48. AGOSTO 2008
Copy !req
49. ¿Amy? Despierta, cariño.
Tuve un sueño rarísimo.
Copy !req
50. ¡Amy!
Copy !req
51. ¿Qué? ¿Qué, diablos...?
Copy !req
52. ¡Flava flav! ¡Sí!
Copy !req
53. Le he dado a tu chica
el sabor del amor.
Copy !req
54. ¡Lárgate Flava!
Copy !req
55. ¡Flava Flav!
Copy !req
56. - ¿Qué fue eso?
- ¿Qué?
Copy !req
57. Dijiste que no querías
una relación formal.
Copy !req
58. Lo sé, ¿pero Flava?
Copy !req
59. Will...
Copy !req
60. Quiero dar un paso más.
Copy !req
61. Te amo.
Copy !req
62. Tú también me gustas.
Copy !req
63. Vaya.
Copy !req
64. Mira, tú no entiendes. El
mundo está llegando a su fin.
Copy !req
65. Esa es una forma original de
decir que no quieres compromisos.
Copy !req
66. Increíble.
Copy !req
67. Vamos JoJo.
Copy !req
68. ¿Te llevas a Jojo?
Copy !req
69. Adios, Will.
Copy !req
70. ¿Vendrás a mi fiesta
de mis dulces dieciséis?
Copy !req
71. - Tienes veinticinco.
- ¡Nunce tuve una!
Copy !req
72. Crece.
Copy !req
73. MI GENIAL FIESTA DULCES 16
Copy !req
74. FIESTA DULCES 16 DE WILL
Copy !req
75. SENSACIONALES DULCES Y FELICES 16
Copy !req
76. ¡Amy! ¡Viniste!
Copy !req
77. - Hola, Will Felices Dulces 16.
- Gracias.
Copy !req
78. ¡Mira esto!
Copy !req
79. Hola, Will. Soy tu
amigo, el Dr. Phil.
Copy !req
80. Te mostraré por qué en la
universidad me llamaban Dr. Te Lleno.
Copy !req
81. Hola, nena.
Copy !req
82. Ven, me gustan agresivas.
Copy !req
83. Oye, Will, ¿dónde está tu
novia? No dejes que se te escape.
Copy !req
84. Esa chica vale oro.
Es un tesoro, como esa.
Copy !req
85. Oye, vuelve aquí, zorra.
Copy !req
86. Gracias.
Copy !req
87. Oye, rentémosle el
trasero. Se desmayó.
Copy !req
88. Duerme como un bebé.
Copy !req
89. Pongamos sus manos
en agua caliente.
Copy !req
90. Tengo una mejor idea. Cara o cruz.
Copy !req
91. Cruz.
Copy !req
92. Salió cruz.
Copy !req
93. Ponche.
Copy !req
94. ¿Qué tal nena?
Copy !req
95. - Esos quieren robarnos la bebida.
- ¿Qué?
Copy !req
96. Emborrachemos a las chicas
y por fin tendremos sexo.
Copy !req
97. - Yo soy McAmante.
- Sí, ya lo se.
Copy !req
98. - Soy McAmante.
- Deja de repetirlo.
Copy !req
99. - Soy McAmante.
- Dios, eres un imbecil.
Copy !req
100. - Fijate, mi identificación funciona.
- Lleva las bebidas.
Copy !req
101. Nadie se lleva mi licor.
Copy !req
102. Dispárale al blanco.
Copy !req
103. Lisa, ¿cómo puedo hacer
eso? No tengo buena visión.
Copy !req
104. - Que la bala forme una curva.
- ¿Cómo dices?
Copy !req
105. Puedes hacer que la bala
vaya donde tu quieras.
Copy !req
106. No le digas qué tiene
que hacer. Es mi hombre.
Copy !req
107. Atrás, zorra. No
intentes vértelas conmigo.
Copy !req
108. Fuera, zorra.
Copy !req
109. Ven, zorra.
Copy !req
110. Toma esto, zorra.
Copy !req
111. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
112. Bonita, mírate allí
tirada Debería besarte.
Copy !req
113. Dame un beso, nena.
Copy !req
114. Pie izquierdo, amarillo.
Copy !req
115. ¿Calvin? ¿Calvin?
Copy !req
116. ¿Disparas o qué?
Copy !req
117. ¿Y?
Copy !req
118. Sí, sí. De acuerdo.
Copy !req
119. Hay un término médico
para expresarlo.
Copy !req
120. Caliente.
Copy !req
121. Lo siento, Phil.
Copy !req
122. Mierda. Puedo hacerlo.
Copy !req
123. - Mierda.
- Apurate.
Copy !req
124. Que haga una curva.
Copy !req
125. Sé que puedes hacerlo.
Copy !req
126. Apúrate, apúrate, carajo.
Copy !req
127. Qué tiro te mandaste. Imbécil.
Copy !req
128. OFERTA MAYOR 5 DOLARES
Copy !req
129. ¿Crees que Amy vendrá?
Copy !req
130. Viejo no sé. Es tu novia.
Copy !req
131. - En realidad, rompimos.
- Necesitas un traserito nuevo.
Copy !req
132. Alguna loquita asiática,
una noche en Bangkok.
Copy !req
133. Un poco de sake. Yo vi
Memorias de una Geisha.
Copy !req
134. - Conozco esa porquería.
- Estoy enamorado.
Copy !req
135. ¿Entonces para qué rompiste?
Copy !req
136. No hubiera funcionado.
Copy !req
137. Es mejor terminar que lastimar.
Copy !req
138. Tienes problemas para
asumir el compromiso.
Copy !req
139. Pues no tuve el mejor
ejemplo cuando era un niño.
Copy !req
140. No conocí a mi padre. Se
separaron cuando era pequeño.
Copy !req
141. Allí la tienes.
Copy !req
142. ¿Con quién está?
Copy !req
143. Sale con un modelo de ropa
interior de Calvin Klein.
Copy !req
144. Olvídala. Tengo algo que
te levantará el ánimo.
Copy !req
145. ¿Qué es esa banda?
Copy !req
146. ¿Qué mejor manera de
celebrar tus dulces 16...
Copy !req
147. Que con un musical?
Copy !req
148. Un momento, ¿Qué?
Copy !req
149. Vamos.
Copy !req
150. ¡Llegó JT! ¡JT!
Copy !req
151. Miren todos ¡Es jessica Simpson!
Copy !req
152. Ponte los pantalones,
papito. Vamos Romo.
Copy !req
153. Dios mío. Deben encestar.
Copy !req
154. ¿Cómo se le dice a
eso? Vaya ya me olvidé
Copy !req
155. ¿Una frotación? ¿Qué?
Copy !req
156. ¿Una sensación? ¡Una anotación!
Copy !req
157. ¡Nos traes mala suerte!
Copy !req
158. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
159. Esta es una trasmisión
de emergencia.
Copy !req
160. ¡Cállense! Escuchen.
Copy !req
161. Algo sacudió a la ciudad.
Copy !req
162. Podría se un terremoto o algo así.
Copy !req
163. ¡Mierda!
Copy !req
164. Los sismólogos marcaron el
epicentro en un distrito moderno.
Copy !req
165. Cuyos residentes son adolescentes
que bailan música de los ochenta...
Copy !req
166. Usan ropa cara y
beben creveza suave.
Copy !req
167. ¡Dios! ¡Moriremos!
Copy !req
168. Tómate un calmante Fabio.
Copy !req
169. Te friqueas tanto cómo un adicto
de los años setenta y tres.
Copy !req
170. - ¿Qué?
- Todo está bien señor Llora Mucho.
Copy !req
171. Me miras con asco.
Copy !req
172. Mira. Entrepierna Galáctica.
Copy !req
173. Guardas tus uvas como Cornelio
en El Planeta de los Simios.
Copy !req
174. La versión original
no la de Tim Burton.
Copy !req
175. Y nunca vi abdominales así,
excepto los de Molson Golden.
Copy !req
176. No entiendo una
palabra de lo que dices.
Copy !req
177. Eso es porque mis ocurrencias
son excesivamente inteligentes.
Copy !req
178. Es hora de darle vida a la larva.
Copy !req
179. Esta es una transmisión
de emergencia.
Copy !req
180. - ¡Amy! ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
181. - ¿Por qué viniste con otro?
- ¿Por qué habría de importarte?
Copy !req
182. Por que.
Copy !req
183. No me importa.
Copy !req
184. - Me largo.
- Nos vemos zorra.
Copy !req
185. ¿Sabes algo, Will?
Cuando hacíamos el amor...
Copy !req
186. Yo pensaba en otro.
Copy !req
187. Pues yo también.
Copy !req
188. ¡Maldicion!
Copy !req
189. Escucha esto.
Copy !req
190. El temblor hizo estallar la tubería
de gas y destruyó el vecindario.
Copy !req
191. Eso lo puedo soportar.
Copy !req
192. - ¡Pura mierda!
- Vaya sorpresa.
Copy !req
193. Los informes indican que
caen asteroides del cielo...
Copy !req
194. El fin del mundo.
Copy !req
195. Y se ha destruido un
local de Pinkberry.
Copy !req
196. Es como mi sueño.
Copy !req
197. Repito. ¡Se destruyó
un local de Pinkberrry!
Copy !req
198. ¿Qué demonios sucedió?
Copy !req
199. Esto es como Armaggedon.
Me hice encima.
Copy !req
200. ¡Dios mío! Hannah
Montana esta muerta.
Copy !req
201. ¡No!
Copy !req
202. Bueno... Adiós a mis
admiradores. Sigan roqueando.
Copy !req
203. ¡Ella es un tesoro nacional!
Copy !req
204. Y no se olviden de pedir la
lonchera de Hannah Montana...
Copy !req
205. Y el rallador de queso y el
papel higiénico de Hannah Montana.
Copy !req
206. No olviden escuchar mi
concierto Verano en Montana.
Copy !req
207. Hice una cola de dos días
para conseguir estas entradas.
Copy !req
208. ¡Maldición!
Copy !req
209. Además, esas fotos mias tan
calientes y provocativas...
Copy !req
210. Se tomaron en MySpace
sin mi consentimiento.
Copy !req
211. Pero si se fijan bien en ellas.
Copy !req
212. Verán que uso,o línea nueva
de ropa interior Hannah Montana.
Copy !req
213. Ahora disponible en Target.
Copy !req
214. ¡Dios! ¡Hannah Montana es
en realidad Miley Cyrus!
Copy !req
215. No me digas, Sherlock.
Sólo uso una peluca.
Copy !req
216. Cambio mi voz solo un poco, pero
esos niños tontos so se dan cuenta.
Copy !req
217. Así, me pagan más y me
dan el doble en mercancías.
Copy !req
218. Les recuerdo que esta
por salir mi nuevo CD.
Copy !req
219. Miley Cyrus: Menor de edad.
Copy !req
220. Está disponible en las tiendas.
Tiene canciones de papá Billy Ray...
Copy !req
221. Y solo por 9.95
Copy !req
222. ¡Alguien que nos ayude!
¿Alguien puede ayudarnos?
Copy !req
223. Oye ¿Hancock?
Copy !req
224. ¿Hancock?
Copy !req
225. Necesitamos ayuda.
Copy !req
226. Despierta ebrio imbécil.
Levanta tu trasero.
Copy !req
227. Vuela hasta allí y soluciónalo.
Copy !req
228. ¡Imbécil!
Copy !req
229. ¡Demonios, no! Gran Willie se larga.
Copy !req
230. Necesito un trago.
Copy !req
231. ¡Mierda!
Copy !req
232. - Viene hacia aquí.
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
233. - Vamos, salgamos de aquí.
- Vamos.
Copy !req
234. Por aquí. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
235. Rápido, vamos, vamos.
Copy !req
236. - ¿Qué haremos?
- Nena nena no lo sé.
Copy !req
237. Esperaremos aquí hasta
que pase la tormenta.
Copy !req
238. Hola.
Copy !req
239. Este es nuestro escondite.
Copy !req
240. Lárguense ¿verdad Carrie?
Copy !req
241. Hola... cariño.
Copy !req
242. A menos que quieras pelear.
Copy !req
243. No queremos problemas.
Copy !req
244. - Nunca me hecho hacia atrás.
- Pues hazlo.
Copy !req
245. Como verás yo ya lo hice.
Copy !req
246. Entonces pensé...
Copy !req
247. ¿Puede una chica neoyorquina
golpear a una niña embarazada?
Copy !req
248. ¿Es posible?
Copy !req
249. Como Dolph Lundaren en Rocky IV
Copy !req
250. Debo golpearte.
Copy !req
251. Estoy produciendo leche.
Copy !req
252. Santo cielo
Copy !req
253. - ¿Esos son tus pies?
- Sí.
Copy !req
254. Y este es el pies de mi bebé.
Copy !req
255. Huele.
Copy !req
256. Y pruebalo.
Copy !req
257. Chupa mi placenta.
Copy !req
258. ¡Carrie! Carrie,
querida, ¿Estás bien?
Copy !req
259. Vamos, señoritas,
salgamos ya mismo.
Copy !req
260. - ¿Qué demonios pasa?
- No lo sé.
Copy !req
261. Despierten y huelan el Prius.
Copy !req
262. Sé que es una verdad inconveniente.
Se llama "calentamiento del planeta."
Copy !req
263. No es el calentamiento del planeta.
Copy !req
264. Amy Winehouse apareciá
en mis sueños...
Copy !req
265. Después de luchar contra
el Gladiador Americano.
Copy !req
266. Creo que tiene que ver
con la calavera de cristal.
Copy !req
267. Vamos,¿La drogadicta de Winehouse?
¿La calavera de cristal?
Copy !req
268. - Pareces loco.
- Se hace tarde.
Copy !req
269. Pasemos la noche.
Copy !req
270. Me estoy helando.
Copy !req
271. Debemos quitarnos la ropa.
Copy !req
272. - ¿Qué?
- Nuestros cuerpos nos calentarán.
Copy !req
273. De otro modo no sobreviviremos.
Copy !req
274. - Sí, sí.
- Tiene razón.
Copy !req
275. Vamos.
Copy !req
276. Creo que se me va
a romper la fuente.
Copy !req
277. Lo siento.
Copy !req
278. Debo confesarte algo. En
realidad no soy banquero.
Copy !req
279. - Soy un saltador.
- ¿Un qué?
Copy !req
280. Puedo teletransportar
por tiempo y espacio.
Copy !req
281. Espero que sigamos
juntos para siempre.
Copy !req
282. Te amo.
Copy !req
283. Nos vemos.
Copy !req
284. Soy el príncipe Caspian
y vengo a salvar a Narnia.
Copy !req
285. ¿Una ayudita?
Copy !req
286. ¿Amigos?
Copy !req
287. Es el que arruinó La
Guerra de las Galaxias.
Copy !req
288. - ¿Qué?
- Vimos tu sueño.
Copy !req
289. Viejo lo arruinaste con Amy.
Copy !req
290. Tienes suerte de que te hablara.
Copy !req
291. Está rebuena, es sexy. Trabaja.
Copy !req
292. No está a tu nivel.
Copy !req
293. - No es cierto.
- Sí es cierto.
Copy !req
294. Soporta tu aliento rancio.
Copy !req
295. Y además, tu raya del
trasero anormalmente alta.
Copy !req
296. Baja la camisa.
Copy !req
297. Está bien. Con Amy lo arruiné todo.
Copy !req
298. No debí dejarla ir.
Copy !req
299. Eso sí que me sacudió el trasero.
Copy !req
300. Este es el plan. ¡Debemos
largarnos de la ciudad!
Copy !req
301. ¿Qué hacen? ¡Me dejan solo!
Copy !req
302. Circulen. No hay nada para ver
Copy !req
303. Todos los desastres se
controlaron. La ciudad es segura.
Copy !req
304. Qué asco.
Copy !req
305. Como dije Circulen.
Todo está bajo control.
Copy !req
306. Yo me largo.
Copy !req
307. - ¿Qué fue eso?
- Una cabeza.
Copy !req
308. - ¿Hola?
- ¿De quién?
Copy !req
309. - ¿Hola?
- Will soy yo.
Copy !req
310. ¡Amy! ¿Dónde estas?
Copy !req
311. En el trabajo, en el museo.
Me preocupaban los artefactos.
Copy !req
312. - ¿Estás bien?
- Tengo miedo.
Copy !req
313. Todo va a estar bien. Escucha.
Copy !req
314. Debo decirte algo.
Copy !req
315. Debí decírtelo
antes. Fui un idiota.
Copy !req
316. Te amo.
Copy !req
317. ¿Qué dices? ¿Me amas?
Copy !req
318. JO..R UNA CONVERSACION
Copy !req
319. ¡Di algo! ¡Zorra estirada!
Copy !req
320. Idiota.
Copy !req
321. ¿Hola? ¿Hola, Amy?
Copy !req
322. Mierda.
Copy !req
323. - ¿Qué?
- Debemos volver.
Copy !req
324. - ¿Qué dices?
- Debo buscar a Amy.
Copy !req
325. No la perderé otra vez.
Copy !req
326. Estás loco, hombre. La
ciudad está destruyéndose.
Copy !req
327. Si no nos vamos moriremos.
Copy !req
328. Debo hacer algo. Vayan.
Copy !req
329. No, viejo. Cuentas conmigo.
Copy !req
330. Sí, yo ya estoy embarazada...
Copy !req
331. O sea ¿qué mas me puede suceder?
Copy !req
332. Estoy más inflada que
Vince Vaughn en Separados...
Copy !req
333. O que Vince Vaughn en Fred Claus.
Copy !req
334. O que Vince Vaughn en general.
Copy !req
335. - Así que vayamos.
- Sí por favor.
Copy !req
336. ¡Vamos Lisa!
Copy !req
337. - No amigos.
- Vamos nena.
Copy !req
338. Tengo un mal presentimiento.
Copy !req
339. ¡Mierda!
Copy !req
340. ¡Lisa!
Copy !req
341. ¡Lisa está muerta! ¡Lisa!
Copy !req
342. - ¡Lisa está muerta!
- ¡Nos debemos ir!
Copy !req
343. Lamento mucho lo de tu novia.
Copy !req
344. Lo siento. Era tu novia de verdad.
Copy !req
345. Debes sentirte peor que Sigfried
cuando a Roy lo atacó el tigre.
Copy !req
346. Era una gran chica.
Copy !req
347. ¿Qué Lisa?
Copy !req
348. ¿Dónde estoy? Que
lugar mas encantador.
Copy !req
349. Huele a carne y estrés.
Copy !req
350. ¡Sí! Maravilloso.
Copy !req
351. ¿Qué criatura mágica eres?
Copy !req
352. Déjame adivinar.
Una bruja malvada.
Copy !req
353. Te desterro de tu reinado.
Copy !req
354. No, mi tonta y
extravagante adolecente.
Copy !req
355. Soy una chica demente que
vive en las alcantarillas.
Copy !req
356. - ¿Cómo terminaste allí?
- Drogas.
Copy !req
357. Muchas, muchas,
drogas alucinógenas.
Copy !req
358. Yo no juzgo.
Copy !req
359. Vaya, es peligroso
estar allí fuera.
Copy !req
360. Es mejor que vengas con
nosotros si quieres vivir.
Copy !req
361. - De acuerdo.
- Muy bien.
Copy !req
362. - Adios. No, voy con ustedes.
- Así.
Copy !req
363. El museo de Historia Natural está
en la zona residencial. Vamos.
Copy !req
364. Princesa... ¿a dónde vas?
Copy !req
365. ¿Y quién es ese rufian morisco?
Copy !req
366. Soy su nuevo novio.
Copy !req
367. Muy gracioso, campesino
oscuro. Soy el principe Edwin.
Copy !req
368. Princesa, ¿es tu chulo?
Copy !req
369. Por todos los cielos, Sí.
Copy !req
370. Pero está todo bien.
Copy !req
371. Puedo tener un chulo y un novio.
Copy !req
372. ¿Qué haremos?
Copy !req
373. El principe que derrrote
al otro tendrá mi mano.
Copy !req
374. ¡Sí!
Copy !req
375. - ¿Estás listo para bailar?
- Espera.
Copy !req
376. ¿Cómo en Bailando donde el bailarín
callejero va a la academia de baile?
Copy !req
377. No como en Bailando Dos...
Copy !req
378. Donde la chica va a
;a academia de baile.
Copy !req
379. - Te sigo.
- ¡Estás listo para mí!
Copy !req
380. Juney, Will. Le daré
una. ¿Quieres un poco?
Copy !req
381. Pues aquí tienes.
Copy !req
382. Era mi manga.
Copy !req
383. Tiene articulaciones
flexibles. ¿Y qué?
Copy !req
384. Debe haber un espejo
en algún lugar.
Copy !req
385. - Abran paso.
- Abran paso.
Copy !req
386. Vamos gordita.
Copy !req
387. Esa zorra está lista.
Copy !req
388. Esa zorra se solto de la cadena.
Copy !req
389. Está a punto de parir.
Copy !req
390. Quiero bailar.
Copy !req
391. Pero no sé si puedo.
Copy !req
392. No estoy segura. ¡No me precionen!
Copy !req
393. Estoy lista.
Copy !req
394. Mira aquí viene.
Copy !req
395. Me voy de aquí.
Copy !req
396. Es toda tuya hermano.
Copy !req
397. ¡Corran! ¡Corran!
Copy !req
398. ¿Habrá alguien que pueda salvarnos?
Copy !req
399. Necesitamos un héroe.
Copy !req
400. Soy el hombre de hierro.
Copy !req
401. ¡Ese tornado cagó una vaca!
Copy !req
402. Qué desastre.
Copy !req
403. Ahora me están haciendo enojar.
Copy !req
404. Soy el único cabrón por aquí.
Copy !req
405. ¡Maldición! ¡Otra vaca!
Copy !req
406. ¿Qué fue eso?
Copy !req
407. No fue agradable. Mírenme.
Una pata de langosta.
Copy !req
408. Está bien.
Copy !req
409. Tengo problemas. No necesito eso.
Copy !req
410. No me hagan enojar. No
les gustará verme enojado.
Copy !req
411. Hay aspectos de mi personalidad
que son incontrolables.
Copy !req
412. Al menos no le cayo
una vaca encima.
Copy !req
413. Oye, Casanova olvidate de
Amy. No llegaremos al museo.
Copy !req
414. Sé que aún está viva.
Copy !req
415. - ¿Hola? ¿JoJo?
- ¿JoJo? No soy yo.
Copy !req
416. Will, estoy atrapada.
Copy !req
417. Se me cayó encima
la estatua egipcia.
Copy !req
418. Tranquilízate... nena.
Copy !req
419. Tengo tanto miedo.
Copy !req
420. Escúchame. No entres en panico.
Copy !req
421. Prometo que iré por ti.
Copy !req
422. ¿Amy? ¡Amy!
Copy !req
423. ¡Iré a buscarla!
Copy !req
424. ¡No puedes salvarla
si estás muerto!
Copy !req
425. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
426. - ¡Pronto estaré allí!
- Vamos Will ¡Vamos!
Copy !req
427. ¡Ven con nosotros!
Copy !req
428. Sé que piensan que estoy loco.
Copy !req
429. Todo esto tiene que ver
con la calavera de cristal.
Copy !req
430. - Es como
S-D-M. -¿S-D-M?
Copy !req
431. Es una "situación
difícil de manejar."
Copy !req
432. ¿Por qué no lo dices directamente?
Copy !req
433. ¿Por qué todo debe ser un acrónimo?
Copy !req
434. Mal Willy fuera,
L-L. No esta bien J.
Copy !req
435. ¡Ya basta con estás peleas!
Copy !req
436. De verdad. Ahora...
¿quién tiene hambre?
Copy !req
437. ¡Delicioso!
Copy !req
438. Lo que sea.
Copy !req
439. Bon appetit. ¿Quieres un poco?
Copy !req
440. No.
Copy !req
441. ¿Qué?
Copy !req
442. Es mi teléfono "Smart. Un momento.
Copy !req
443. Sí, caca.
Copy !req
444. Sólo un poquito.
Copy !req
445. ¿Por qué me miran así?
Copy !req
446. Sí... Sí.
Copy !req
447. - Está...
- Está bien.
Copy !req
448. Haz así.
Copy !req
449. A mí me pasa siempre.
Copy !req
450. ¿Quién habla?
Copy !req
451. Es la mamá de Lisa.
Copy !req
452. Debo decirle qué le
sucedió a su hija.
Copy !req
453. Hola, Sra. Heller.
Copy !req
454. Lisa...
Copy !req
455. Lisa murió.
Copy !req
456. Pero, sí... Conocí a esta
princesa encantadora...
Copy !req
457. Dispuesta a hacer
todo lo que yo quiera.
Copy !req
458. ¡Hable con ella! ¡Háblale!
Copy !req
459. ¿Hola? Sí, él tiene
razón. Haré lo que sea.
Copy !req
460. Es cierto. Si tiene
5 dólares le mostraré.
Copy !req
461. Una vez salí con un
mago de cien años.
Copy !req
462. Nunca más. ¡Usted es genial!
Copy !req
463. Deberíamos salir
juntas. Es increíble.
Copy !req
464. Debemos ir por Amy al
Museo de Historia Natural.
Copy !req
465. ¡Vaya, cielos!
Copy !req
466. - ¡No!
- No veo nada.
Copy !req
467. ¡Yo tampoco!
Copy !req
468. Alghuien me está tocando.
Copy !req
469. - Calvin.
- Yo no fui.
Copy !req
470. Están tan llenas de vida.
Están llenas de leche.
Copy !req
471. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
472. Maravilloso. Qué
criaturas adorables.
Copy !req
473. Eso en realidad no me hizo
feliz. No me siento feliz.
Copy !req
474. - Me gustan.
- Son graciosos.
Copy !req
475. Bien, ustedes no son
Alvin y las ardillas ¿no?
Copy !req
476. Creo que este tiene rabia.
Copy !req
477. ¿A dónde crees que vas vándalo?
Copy !req
478. ¡Alvin!
Copy !req
479. ¡Saladito!
Copy !req
480. ¡Eso no es lo que debes golpear!
Copy !req
481. Me dejan afuera.
Nadie me muerde a mí.
Copy !req
482. ¿No puedes hacer nada mejor marica?
Copy !req
483. Eres tan niña.
Copy !req
484. ¿Dónde se metió?
Copy !req
485. ¡Qué vertebras sabrosas!
Copy !req
486. - ¡Juney!
- Déjala. No podemos hacer nada.
Copy !req
487. Aún está viva.
Copy !req
488. Me mastican más que Rachel
Ray a sus huevos Benedict
Copy !req
489. ¿Qué?
Copy !req
490. Se está muriendo y sigue con
su conversación ingeniosa.
Copy !req
491. Oigan A-P-S, ¿alguien
viene a rescatarme?
Copy !req
492. Es bastante molesta.
Copy !req
493. Qué diablos. N-M-D-N,
Esto no es para nada, R-D.
Copy !req
494. Pero por favor, M-E-C
antes que me maten.
Copy !req
495. Nos vemos en el blog.
Copy !req
496. Por fin.
Copy !req
497. Esto fue un aperitivo.
Ahora el plato principal.
Copy !req
498. Vuelvan aquí, desgraciados.
¡Ya te atraparemos Will!
Copy !req
499. ¡Maricas!
Copy !req
500. ¡Mueran!
Copy !req
501. ¿Están todos bien?
Copy !req
502. Yo estoy bien. Oye nena...
Copy !req
503. Tus rodillas están despellejadas.
Copy !req
504. Sí, pero no es por las ardilas.
Copy !req
505. Pero tengo un terrible
dolor de cabeza.
Copy !req
506. Aplicar directamente
sobre la frente...
Copy !req
507. Aplicar directamente
sobre la frente...
Copy !req
508. Aplicar directamente
sobre la frente...
Copy !req
509. Aplicar directamente
sobre la frente...
Copy !req
510. Aplicar directamente
sobre la frente...
Copy !req
511. Eso hice
Copy !req
512. Ya lo dije, zorra. Aplicar
directamente sobre la frente.
Copy !req
513. - Lo que sea.
- No seas hostil ramera.
Copy !req
514. Aplicar directamente
sobre tu maldita frente
Copy !req
515. De acuerdo. ¿Estás contenta?
Copy !req
516. Mira, pedazo de mierda blanca.
Aplica sobre tu »»»» frente.
Copy !req
517. De acuerdo. Ya está.
Por todos lados.
Copy !req
518. Directamente, en la cara,
en la nariz en los ojos.
Copy !req
519. Cierto se fue el dolor de cabeza.
Copy !req
520. Pero sigo con esa
infección vaginal.
Copy !req
521. ¿Alguien quiere masa fermentada?
Copy !req
522. - No necesitaba eso.
- Vamos al museo.
Copy !req
523. Disculpe, señor ¿Qué sucede?
¿A dónde se dirigen todos?
Copy !req
524. Es una evacuación. Todos
deben abandonar la ciudad.
Copy !req
525. ¿Tu también te vas Batman?
Copy !req
526. Mierda. Sí, me voy.
No quiero morir.
Copy !req
527. No está en la lista de
las cosas que debo hacer.
Copy !req
528. No decía, "Despierta, desayuna, corre,
haz el experimento de ciencia, muere."
Copy !req
529. No decía eso. ¿De
acuerdo? ¿Terminamos?
Copy !req
530. Los que se queden, morirán
entre los escombros.
Copy !req
531. Odio los escombros.
Copy !req
532. Debo ir al museo a rescatar
a mi novia Amy. Está atrapada.
Copy !req
533. Hijo, si vas por tu novia no
tienes probabilidades de sobrevivir.
Copy !req
534. Correré el riesgo.
Copy !req
535. Miren el autobús de la evacuación
se va a las dos mil cien horas.
Copy !req
536. Espera, eso es...
Cinco. Me llevo uno...
Copy !req
537. Las nueve de la noche.
Te envitaré la matematica.
Copy !req
538. Nueve horas despué del
medio día. Las nueve.
Copy !req
539. Es la hora en la que deben
abordar el autobús o mueren.
Copy !req
540. ¿Moriremos?
Copy !req
541. Ya son las cinco y media.
Copy !req
542. Repite eso. ¿Qué dijiste?
Cinco y media. ¡Dios mío!
Copy !req
543. Perdí todo el día. Estuve
en Amazon mirando las cosas.
Copy !req
544. ¡Mierda! ¿Por qué se me ocurrió
hacer hay las compras navideñas?
Copy !req
545. ¿Por qué justo hay? Hijo
de puta. Está bien. Plan B.
Copy !req
546. Hola. Soy Batman.
Copy !req
547. Soy la princesa Encantada.
Copy !req
548. Tuve una novia que dijo que fui
uno de sus mejores cuatro amantes.
Copy !req
549. Es una historia verdadera. Y
ella había recorrido camino.
Copy !req
550. ¿Te gustaría verme
jugar conmigo mismo?
Copy !req
551. ¡Adios!
Copy !req
552. Vamos. Vamos.
Copy !req
553. Prepárate, tonto.
Copy !req
554. Sal de ese Mach 5 o
te pateo el trasero.
Copy !req
555. Dicen que la primera
muerte puede ser difícil...
Copy !req
556. Pero me pareció facíl.
De hecho divertida.
Copy !req
557. ¡Toma! ¡Más!
Copy !req
558. Mira, mamá. Sin mirar
¡Yo no tuve una madre!
Copy !req
559. ¿Qué? Estaba jugando con mi mono.
Copy !req
560. ¡A rodar!
Copy !req
561. ¡Cielos!
Copy !req
562. Vamos.
Copy !req
563. ¡Corran!
Copy !req
564. ¡Corran!
Copy !req
565. Es difícil correr con
estos zapatos de cristal.
Copy !req
566. Ayúdenme.
Copy !req
567. ¡Amy!
Copy !req
568. - Volviste por mí.
- Te amo, Amy.
Copy !req
569. Lo sé. Yo también te amo.
Copy !req
570. Ahora, sácame esta
maldita lanza del hombro.
Copy !req
571. Está bien. Está sujeta al piso.
Copy !req
572. No será sencillo.
Calvin, necesito tu ayuda.
Copy !req
573. De acuerdo.
Copy !req
574. ¿Por qué demonios hiciste eso?
Copy !req
575. Quería dejarla inconsciente
para que no sienta dolor.
Copy !req
576. Bien pensado.
Copy !req
577. Nena, esto es por tu propio bien.
Copy !req
578. Pegas como un marica.
Copy !req
579. Déjame a mí.
Copy !req
580. Esta chica es dura.
Copy !req
581. Nada funciona. Arranquémosla.
Copy !req
582. Cuando cuente hasta
tres. Uno, dos, tres.
Copy !req
583. Debemos salir. Esto se derrumbará.
Copy !req
584. No, hasta no devolver...
Copy !req
585. Esto.
Copy !req
586. - Al altar.
- Un talán mágico.
Copy !req
587. La calavera de cristal.
Como la de mi sueño.
Copy !req
588. Dice la leyenda que si la
calavera no está en el altar...
Copy !req
589. Será el fin del mundo.
Copy !req
590. Terremotos, asteroides, el
regreso de las Spice Girls...
Copy !req
591. ¡Sí!
Copy !req
592. El Apocalipsis.
Copy !req
593. ¿Sabes todo porque eres
docente en el museo?
Copy !req
594. No, vi Indiana Jones y el
Reino de la Claver de Cristal.
Copy !req
595. ¿Sabes qué significa esto?
Copy !req
596. Yo, soñé con la calaver y
tú sabías lo de la calavera.
Copy !req
597. - ¿Que estamos predestinados?
- No, que amamos las calaveras.
Copy !req
598. Pero eso también.
Copy !req
599. Debemos irnos. Son casi las nueve.
Copy !req
600. Si no llegamos al
autobús, moriremos.
Copy !req
601. Ve, Calvin. Me quedo con Amy.
Copy !req
602. Devolveremos la calavera.
Copy !req
603. - Nos veremos.
- Un placer conocerte.
Copy !req
604. Busquemos el altar.
Copy !req
605. - ¿Qué sucede?
- Todo toma vida.
Copy !req
606. ¡Diablos, no!
Copy !req
607. ¡Sí!
Copy !req
608. - ¡Larguémonos de aquí!
- ¡Las drogas son grandiosas
Copy !req
609. El altar está por allí.
Copy !req
610. Soy Beowulf.
Copy !req
611. Hola.
Copy !req
612. ¿Qué?
Copy !req
613. - Soy Beowulf.
- ¿No puedes vestirte?
Copy !req
614. Luché contra el monstruo Grendal
sin armadura y lo volveré a hacer.
Copy !req
615. ¿Luchas desnudo?
Copy !req
616. - Soy Beowulf.
- Es algo gay.
Copy !req
617. - No es gay.
- Lo sienro. Es gay.
Copy !req
618. Así lo hacemos en el 507. Imbécil,
Copy !req
619. - Pregúntale a cualquiera.
- Eso haré.
Copy !req
620. Le preguntaré a mi amigo Paul
Cuando salgamos a navegar.
Copy !req
621. - Saldremos al mar.
- Paul.
Copy !req
622. Mi amigo, Paul. Es mi socio.
Copy !req
623. Es mi amigo y mi socio.
Copy !req
624. - ¿Socios en la vida?
- No. En los negocios.
Copy !req
625. Abrimos juntos un
negocio de antiguedades.
Copy !req
626. - Eso es gay.
- ¿Por qué?
Copy !req
627. ¿Por qué me gustan las cosas
antiguas que son kitsch?
Copy !req
628. ¡Soy Beowulf!
Copy !req
629. ¿Están listos para que
les patee el tracero?
Copy !req
630. ¡No, demonios Kunng Fu Panda!
Copy !req
631. No debiste hacer eso.
Copy !req
632. Prepárate para sentir el trueno.
Copy !req
633. Tu chica me resulta familiar.
Copy !req
634. El año pasado pagué 20
dólares por 20 minutos.
Copy !req
635. Es verdad.
Copy !req
636. ¡Hurra! Maravilloso trabajo.
Copy !req
637. Mi querido príncipe.
Defendiste mi honor.
Copy !req
638. Besame nena.
Copy !req
639. ¿Eres un hombre?
Copy !req
640. Soy un travesti. Creí que sabías.
Copy !req
641. ¡No!
Copy !req
642. ¡Mierda!
Copy !req
643. ¡Liquídalo, Will!
Copy !req
644. - Soy Beowulf.
- Sí ya lo sé.
Copy !req
645. Ríndete y así podemos ir a desayunar
y a ver los muchachos de Jersy.
Copy !req
646. ¡No!
Copy !req
647. Podemos ir a mi casa grabé Bailando
con las estrellas. Resultados.
Copy !req
648. ¡No Beowulf!
Copy !req
649. Te llevaré al crucero
de Rosie O'Donnell...
Copy !req
650. Tú, yo y mi queridp
amigo George Tekei.
Copy !req
651. ¡Carajo!
Copy !req
652. Beowulf... fuera.
Copy !req
653. Nos queda poco tiempo.
Copy !req
654. ¿Indiana Jones?
Copy !req
655. Indiana mi trasero. Yo la llevaré.
Copy !req
656. Gracias, hijo. Así
es. Soy tu padre.
Copy !req
657. - ¿Eres mi padre?
- Tu mamá recorrió camino.
Copy !req
658. - Era una ramera de verdad.
- Entiendo.
Copy !req
659. Lamento haberlos abandonado.
Copy !req
660. Pero tengo un
espíritu aventurero...
Copy !req
661. Y una ramera que me
espera en cada ciudad.
Copy !req
662. ¿Y qué tenemos aquí?
¿Está es tu novia?
Copy !req
663. Sí.
Copy !req
664. Una señorita muy bonita,
con muy buenas curvas.
Copy !req
665. Eres tan bonita. Y qué trasero.
Copy !req
666. - ¡Papá!
- Tan bonita.
Copy !req
667. Con ese trasero y un trozo
de carne, ¡flor de emparedado!
Copy !req
668. - ¡Papá!
- ¿Haces Pilates?
Copy !req
669. Sólo pregunto.
Copy !req
670. No hagas lo que hizo
tu padre. Establécete.
Copy !req
671. No hay cura para el
herpes y no son pendejadas.
Copy !req
672. - Parece fácil.
- No como solía ser.
Copy !req
673. Mierda, mi cadera.
Copy !req
674. - Necesito apurarme.
- Adiós, papá.
Copy !req
675. ¡Lo lograre!
Copy !req
676. Mierda. Mierda.
Copy !req
677. ¡Mierda!
Copy !req
678. Eso duele. Mierda.
Copy !req
679. ¿Por qué no caminas al
altar? Son solo tres metros.
Copy !req
680. Niña tonta.
Copy !req
681. No llores. Estaré bien.
Copy !req
682. Alyssa Milanikay. Alyssa Milanikay.
Copy !req
683. Soy el gurú Pitka...
Copy !req
684. Y hoy venimos a
reunir a Amy y Will...
Copy !req
685. En una unión de paz y felicidad.
Copy !req
686. Y quiero señalar:
Amy estás rebuena.
Copy !req
687. Amy, ¿quieres a Will para que sea
el pan dulce que llena tu barriga?
Copy !req
688. - Sí, quiero.
- Y Will...
Copy !req
689. ¿Quieres a Amy como
tu rosquilla del amor?
Copy !req
690. Sí, quiero.
Copy !req
691. En ese caso, un golpecito...
Copy !req
692. Cierren...
Copy !req
693. Rompan el pepino...
Copy !req
694. Y ahora cosquillas a mi pepinillo.
Copy !req
695. - Te amo, Will
- Y yo a ti Amy.
Copy !req
696. Pero debería decirte algo.
Copy !req
697. ¿Qué?
Copy !req
698. - Estoy saliendo con Matt Damon.
- ¿Sales con Matt Damon?
Copy !req
699. - Y yo con Hannah Montana.
- Ella sale con Hannah Montana.
Copy !req
700. Detrá de escena, en mi concierto.
Copy !req
701. En la cama de mis padres.
En la escuela, en el armario.
Copy !req
702. En el auto También salgo con Flava.
Copy !req
703. Sí, sale con Flava
Sabes qué hora es.
Copy !req
704. Porque salgo también con Juney
Copy !req
705. Sí, lo sé y es verdad
También salgo con Flava Flav
Copy !req
706. Es así y de vez en
cuando también con Calvin.
Copy !req
707. Y todos salimos con Hellboy.
Copy !req
708. ¡Sí!
Copy !req
709. Ellos salen con
Hellboy y yo con Hulk.
Copy !req
710. Cuando me pongo furioso
salgo con el Hombre de Hierro.
Copy !req
711. No es muy cómodo, pero
salgo con la Princesa.
Copy !req
712. - Ding dong
- ¿Quién toca mi campana?
Copy !req
713. La chica que sale con el
Hombre de Hierro H-I-E-R-R-O.
Copy !req
714. Eso es grandioso porque
yo salgo con Lobo.
Copy !req
715. El sale con Lobo y yo con las
chicas de "Sex & The City".
Copy !req
716. El sale con las chicas de "Sex
& The City" y me pregunto...
Copy !req
717. Si supieran que salimos con el que
usa un cinturon de herramientas.
Copy !req
718. Todos salen con Batman,
van a la Baticueva.
Copy !req
719. El mayordomo Alfred es
nuestro esclavo del amor.
Copy !req
720. También salgo con Amy Winehouse.
Copy !req
721. Sale con Amy Winehouse.
Copy !req
722. Con perfil bajo, bajo, bajo.
Copy !req
723. Y yo salgo con Jessica Simpson.
Copy !req
724. Y remo, remo, remo.
Copy !req
725. Ella sale con
Jessica Simpson... Si.
Copy !req
726. Y yo creo que quizá salí
con ese asesino rebueno.
Copy !req
727. Todos salieron conmigo Y
yo salgo con todos ellos.
Copy !req
728. Y yo también con el mexicano,
el del peinado horrible.
Copy !req
729. Cara, yo salgo con J.T.
Copy !req
730. Y yo salgo con ese modelo
porque es tan delgado
Copy !req
731. Y me gusta meterme dentro
de los Calvin Klein.
Copy !req
732. Es cierto, J.T. Salió
conmigo una vez más.
Copy !req
733. Pero también salgo con
el príncipe Caspian.
Copy !req
734. Soy apuesto y soy genial.
Copy !req
735. Por eso salgo con los
chicos de la secundaria.
Copy !req
736. - ¡Vamos!
- ¡Canten!
Copy !req
737. ¡Es hora de divertirse!
Copy !req
738. ¡Vamos!
Copy !req
739. ¿Sabes qué hora es?
Copy !req
740. - Es hora de salir
- Conmigo.
Copy !req
741. - ¡Salgan conmigo!
- ¡Conmigo!
Copy !req
742. Somos los chicos de secundaria,
en la tribuna en las duchas.
Copy !req
743. En el gimnasio.
Copy !req
744. Yo salgo con Oprah.
Copy !req
745. Oprah, sale con Indiana Jones.
Copy !req
746. Ella con Indiana y yo con Hancock.
Copy !req
747. El con Hancock y yo con Beowulf.
Copy !req
748. Y yo salgo con Kung Fu Panda.
Copy !req
749. Y yo con Michael Jackson.
Copy !req
750. No me juzguen Yo
amo a mis animales.
Copy !req
751. Si, sale con las ardillas
Es triste pero es cierto.
Copy !req
752. Sale con las ardillitas.
Copy !req