1. You don't like flying, do you?
Copy !req
2. What gives you that idea?
Copy !req
3. You want to know the secret
to surviving air travel?
Copy !req
4. After you get where you're going,
take off your shoes and socks.
Copy !req
5. Then you walk around on the rug barefoot
and make fists with your toes.
Copy !req
6. Fists with your toes?
Copy !req
7. I know. It sounds crazy.
Copy !req
8. Trust me.
I've been doing it for nine years.
Copy !req
9. Yes, sir! Better than a shower
and a hot cup of coffee.
Copy !req
10. OK.
Copy !req
11. It's OK. I'm a cop.
Copy !req
12. Trust me.
I've been doing this for 11 years.
Copy !req
13. On behalf of the captain and the crew,
Copy !req
14. I'd like to welcome you to Los Angeles.
Copy !req
15. Have a very merry Christmas.
Copy !req
16. flight 247 to Tucson
now boarding at gate 14.
Copy !req
17. How do you do?
Copy !req
18. Ladies and gentlemen...
Copy !req
19. Ladies and gentlemen!
Copy !req
20. I want to congratulate
each and every one of you
Copy !req
21. for making this
one of the greatest years
Copy !req
22. in the history
of the Nakatomi Corporation.
Copy !req
23. On behalf of the Chief
Executive Officer, Mr Ozu,
Copy !req
24. and the Board of Directors,
Copy !req
25. we thank you one and all
Copy !req
26. and wish you a merry Christmas
and a happy New Year!
Copy !req
27. Merry Christmas!
Happy New Year!
Copy !req
28. Hey, Holly.
What about dinner tonight?
Copy !req
29. Harry, it's Christmas Eve.
Copy !req
30. Families, stockings...
Copy !req
31. Chestnuts?
Copy !req
32. Rudolph and Frosty?
Copy !req
33. Any of these things ring a bell?
Copy !req
34. Actually, I was thinking more of
Copy !req
35. mulled wine, a nice aged Brie
Copy !req
36. and a roaring fireplace.
You know what I'm saying?
Copy !req
37. Ginny, it's 5.40. Go join the party.
Have some champagne.
Copy !req
38. You're making me feel
like Ebenezer Scrooge.
Copy !req
39. Thanks. Do you think the baby
can handle a little sip?
Copy !req
40. That baby's ready to tend bar.
Copy !req
41. Last chance.
Copy !req
42. Bye.
Copy !req
43. McClane residence.
Lucy McClane speaking.
Copy !req
44. Hello, Lucy McClane.
This is your mother speaking.
Copy !req
45. Mommy!
when are you coming home?
Copy !req
46. Pretty soon.
Copy !req
47. You'll be in bed
when I get there, though.
Copy !req
48. Let me talk to Paulina, OK, hon?
Copy !req
49. And no snooping around the house
looking for presents.
Copy !req
50. Is Daddy coming home with you?
Copy !req
51. Well, we'll see what
Copy !req
52. Santa and Mommy can do, OK?
Copy !req
53. Put Paulina on. Bye, honey.
Copy !req
54. Paulina!
Copy !req
55. Hola, Mrs Holly.
Copy !req
56. Um, did Mr McClane call?
Copy !req
57. No, Mrs Holly. No telefono.
Copy !req
58. He probably didn't have time
before his flight.
Copy !req
59. It might be a good idea
to make up the spare bedroom
Copy !req
60. just in case.
Copy !req
61. Si, Mrs Holly. I do that already.
Copy !req
62. What would I do without you, Paulina?
Copy !req
63. California!
Copy !req
64. Hey, I'm John McClane.
Copy !req
65. Argyle.
Copy !req
66. I'm your limo driver.
Copy !req
67. Nice bear.
Copy !req
68. OK... Argyle.
Copy !req
69. What do we do now?
Copy !req
70. I was, uh, hoping you could tell me.
Copy !req
71. It's my first time driving a limo.
Copy !req
72. That's OK.
It's my first time riding in one.
Copy !req
73. Relax.
We got everything in this mug, man.
Copy !req
74. Look at this... CD, CB, TV,
Copy !req
75. telephone, full bar, VHS.
Copy !req
76. If your friend's hot to trot,
Copy !req
77. I know a few mama bears
we can hook up with.
Copy !req
78. Or is he married?
Copy !req
79. He's married.
Copy !req
80. OK.
Copy !req
81. Sorry about that.
It's the girl's day off.
Copy !req
82. I didn't know
you were gonna sit up front.
Copy !req
83. Your lady live out here?
Copy !req
84. About the past six months.
Copy !req
85. Meaning you still live in New York?
Copy !req
86. You always ask
this many questions, Argyle?
Copy !req
87. Sorry. I used to drive a cab
and people would expect a little chitchat.
Copy !req
88. - So, you divorced?
- Just drive the car, man.
Copy !req
89. Hey, come on. You divorced?
You separated? She beat you up?
Copy !req
90. She had a good job.
It turned into a great career.
Copy !req
91. - That meant she had to move here.
- You're very fast, Argyle.
Copy !req
92. So, why didn't you come?
Copy !req
93. Well?
Copy !req
94. Why didn't you come with her?
Copy !req
95. Because I'm a New York cop.
Copy !req
96. I got a backlog of New York scumbags
I'm still trying to put behind bars.
Copy !req
97. I can't just go that easy.
Copy !req
98. You thought she wasn't
gonna make it out here
Copy !req
99. and she'd come crawling back to you
so why bother to pack, right?
Copy !req
100. Like I said, you're very fast, Argyle.
Copy !req
101. Mind if we hear some tunes?
Copy !req
102. Hey, that'll work.
Copy !req
103. Don't you got any Christmas music?
Copy !req
104. This is Christmas music.
Copy !req
105. So your lady sees you,
you run into each other's arms,
Copy !req
106. the music comes up
and you live happily ever after, right?
Copy !req
107. I can live with that.
Copy !req
108. So, if it doesn't work out,
you got a place to stay?
Copy !req
109. I'll find a place.
Copy !req
110. I tell you what...
Copy !req
111. I'll wait in the parking garage. You score,
give me a call on the car phone.
Copy !req
112. I'll take your bags to the desk.
You strike out, I'll get you a hotel.
Copy !req
113. - You're all right, Argyle.
- Remember that when you sign for the tip.
Copy !req
114. - Hi.
- Good evening.
Copy !req
115. I'm here to see Holly McClane.
Copy !req
116. Just type it in there.
Copy !req
117. Cute toy.
Copy !req
118. Yeah, if you have to take a leak,
it'll even help you find your zipper.
Copy !req
119. Christ.
Copy !req
120. - Thirtieth floor?
- The party.
Copy !req
121. They're the only ones
left in the building.
Copy !req
122. Take the express elevator.
Copy !req
123. Get off where you hear the noise.
Copy !req
124. Thanks.
Copy !req
125. - Champagne, sir?
- Yeah, thanks.
Copy !req
126. Oh, I'm sorry.
Copy !req
127. Hey! Merry Christmas!
Copy !req
128. Jesus.
Copy !req
129. Fuckin' California!
Copy !req
130. I couldn't agree with you more.
Copy !req
131. Why don't I talk to him right now?
Copy !req
132. Hi. I'm looking for...
Copy !req
133. - Holly Gennero.
- Yeah.
Copy !req
134. Then you must be John McClane.
Copy !req
135. Joe Takagi.
How was your ride in?
Copy !req
136. Nice. I have you to thank for that?
Copy !req
137. Seemed the least we could do.
Copy !req
138. - Quite a place you have here.
- It will be if we ever get it finished.
Copy !req
139. Still several floors under construction.
Copy !req
140. Holly went to fax some documents.
She should be back any minute.
Copy !req
141. In the meanwhile,
her office is back here.
Copy !req
142. Ellis?
Copy !req
143. I was just making a call.
This was the nearest phone.
Copy !req
144. I want you to meet John McClane,
Copy !req
145. Holly's husband.
Copy !req
146. Holly's policeman.
Copy !req
147. Ellis is in charge
of international development.
Copy !req
148. Heard a lot about you.
Copy !req
149. You missed some.
Copy !req
150. Can I get you anything?
Copy !req
151. Food? Cake?
Some watered-down champagne?
Copy !req
152. No, thank you. I'm fine.
Copy !req
153. You throw quite a party.
Copy !req
154. I didn't realize they celebrated
Christmas in Japan.
Copy !req
155. We're flexible.
Copy !req
156. Pearl Harbor didn't work out,
so we got you with tape decks.
Copy !req
157. It's sort of a double celebration.
We closed a pretty big deal today
Copy !req
158. and a lot of it was due to Holly.
Right, Joe?
Copy !req
159. I'll be out in a couple of minutes.
Copy !req
160. John.
Copy !req
161. Have you met everyone?
Copy !req
162. We've been sticking him with spears.
Copy !req
163. Of course he has.
Copy !req
164. She was made for the business.
Tough as nails.
Copy !req
165. I was hoping you made that flight.
Copy !req
166. Show him the watch.
Copy !req
167. Later.
Copy !req
168. Show him. Are you embarrassed?
Copy !req
169. It's just a small token of appreciation
Copy !req
170. for all her hard work. It's a Rolex.
Copy !req
171. I'm sure I'll see it later.
Copy !req
172. Is there a place
where I could wash up?
Copy !req
173. Sure.
Copy !req
174. You have to forgive Ellis.
Copy !req
175. He gets very depressed
this time of year.
Copy !req
176. He thought he was
God's greatest gift, you know?
Copy !req
177. I know the type.
Copy !req
178. I think he's got his eye on you.
Copy !req
179. That's OK. I have my eye
on his private bathroom.
Copy !req
180. Where are you staying?
Things happened so fast
Copy !req
181. I didn't get a chance
to ask you on the phone.
Copy !req
182. Cappy Roberts retired out here.
Copy !req
183. Oh, yeah?
Copy !req
184. He said I could bunk with him.
Copy !req
185. Cappy retired, huh?
Where's he live?
Copy !req
186. - Romona.
- Ha! Pomona.
Copy !req
187. - Huh?
- Pomona.
Copy !req
188. - Pomona.
- Yeah.
Copy !req
189. You'll be in the car half the time.
Copy !req
190. Why don't we make it easy?
I have a spare bedroom.
Copy !req
191. It's not huge or anything, but
Copy !req
192. the kids would love to have you
at the house.
Copy !req
193. They would, huh?
Copy !req
194. I would, too.
Copy !req
195. Sorry.
Copy !req
196. I missed you.
Copy !req
197. Didn't miss my name, though, huh?
Copy !req
198. Except maybe
when you're signing checks?
Copy !req
199. Since when did you start using
Ms Gennero?
Copy !req
200. This is a Japanese company.
They figure a married woman's...
Copy !req
201. You are a married woman.
Copy !req
202. This conversation again?
We did this in July.
Copy !req
203. We never finished this conversation.
Copy !req
204. I had an opportunity. I had to take it.
Copy !req
205. No matter what it did to our marriage.
Copy !req
206. It only changed your idea
of our marriage.
Copy !req
207. You have no clue what my idea...
Copy !req
208. I know exactly what your idea
of our marriage should be.
Copy !req
209. Ms Gennero, I...
Copy !req
210. Excuse me.
Copy !req
211. Hi.
Copy !req
212. Um, Mr Takagi is looking for you.
Copy !req
213. He wants you to say something
to the troops.
Copy !req
214. Thank you.
Copy !req
215. Speech time.
Copy !req
216. Be back in a few minutes.
Copy !req
217. That was great, John.
Copy !req
218. Good job. Very mature.
Copy !req
219. So Kareem rebounds.
Copy !req
220. Feeds Worthy on the break,
over to AC, to Magic,
Copy !req
221. then back to Worthy.
Copy !req
222. Boom! Two points.
Copy !req
223. We're in.
Copy !req
224. Links,
Copy !req
225. rechts,
Copy !req
226. und wieder links.
Copy !req
227. Son of a bitch.
Copy !req
228. Fists with your toes.
Copy !req
229. Yeah, Argyle?
Copy !req
230. How's it going?
Copy !req
231. All right. Where are you?
Copy !req
232. Down at the garage.
What's with you and your lady?
Copy !req
233. The vote's not in yet.
Copy !req
234. - Hey, Bruder.
- Moment.
Copy !req
235. Nein! Nein! Nein!
Copy !req
236. Argyle?
Copy !req
237. Mac, you there? Hello?
Copy !req
238. You know the number. Use it.
Copy !req
239. Stay calm.
Everything's going to be fine.
Copy !req
240. Everything's going to be fine.
Copy !req
241. Shit!
Copy !req
242. Think.
Copy !req
243. Ladies and gentlemen.
Copy !req
244. Due to the Nakatomi Corporation's
legacy of greed around the globe
Copy !req
245. they're about to be taught a lesson
in the real use of power.
Copy !req
246. You will be witnesses.
Copy !req
247. Now
Copy !req
248. where is Mr Takagi?
Copy !req
249. Joseph Yashinobo Takagi,
Copy !req
250. born Kyoto, 1937.
Copy !req
251. Don't move.
Copy !req
252. Family emigrated to San Pedro,
California, 1939,
Copy !req
253. interned at Manzanar, 1942 to '43,
Copy !req
254. scholarship student,
University of California,
Copy !req
255. 1955.
Copy !req
256. Law degree, Stanford, 1962.
Copy !req
257. MBA, Harvard, 1970.
Copy !req
258. President, Nakatomi Trading.
Copy !req
259. Vice Chairman,
Nakatomi Investment Group...
Copy !req
260. Enough.
Copy !req
261. And father
Copy !req
262. of five.
Copy !req
263. I am Takagi.
Copy !req
264. How do you do?
Copy !req
265. It's a pleasure to meet you.
Copy !req
266. OK, 32... construction,
33... computers.
Copy !req
267. Nice suit.
Copy !req
268. John Phillips, London.
Copy !req
269. I have two myself.
Copy !req
270. Rumor has it
Arafat buys his there.
Copy !req
271. - This way?
- On the left.
Copy !req
272. And when Alexander saw
the breadth of his domain
Copy !req
273. he wept, for there were
no more worlds to conquer.
Copy !req
274. The benefits of a classical education.
Copy !req
275. Ohh, that's beautiful.
Copy !req
276. I always enjoyed to make models
when I was a boy.
Copy !req
277. The exactness, the attention
to every conceivable detail.
Copy !req
278. It's beautiful.
Copy !req
279. Is this what this is all about?
Our project in Indonesia?
Copy !req
280. Contrary to what you people may think,
Copy !req
281. we're going to develop
that region, not exploit it.
Copy !req
282. I believe you.
I read the article in Forbes.
Copy !req
283. Mr Takagi,
Copy !req
284. I could talk about industrialization
and men's fashions all day
Copy !req
285. but I'm afraid work must intrude
Copy !req
286. and my associate here
has some questions for you.
Copy !req
287. Sort of fill-in-the-blanks questions,
actually.
Copy !req
288. I don't have that code.
Copy !req
289. You broke in here
to access our computer?
Copy !req
290. Any information you could get
Copy !req
291. when they wake up in Tokyo,
they'll change it.
Copy !req
292. You won't be able to blackmail
our executives...
Copy !req
293. Sit... down!
Copy !req
294. Mr Takagi, I'm really not
interested in your computer.
Copy !req
295. But I need the code key
Copy !req
296. because I am interested
in the $640 million
Copy !req
297. in negotiable bearer bonds
that you have locked in your vault
Copy !req
298. and the computer
controls the vault.
Copy !req
299. You want money?
Copy !req
300. What kind of terrorists are you?
Copy !req
301. Who said we were terrorists?
Copy !req
302. The bonds represent, at most
Copy !req
303. 10 days' operating capital
for your parent organization.
Copy !req
304. It's really no more
than a temporary inconvenience.
Copy !req
305. Now...
Copy !req
306. the code, please.
Copy !req
307. It's useless to you.
Copy !req
308. There are seven safeguards on our vault
and the code key's only one of them.
Copy !req
309. You'll never get it open.
Copy !req
310. Then there's no reason
not to tell it to us.
Copy !req
311. - I told you.
- It's not over yet.
Copy !req
312. It's a very nice suit, Mr Takagi.
Copy !req
313. It would be a shame to ruin it.
Copy !req
314. I'm going to count to three.
Copy !req
315. There will not be a four.
Copy !req
316. Give me the code.
Copy !req
317. One,
Copy !req
318. two,
Copy !req
319. - three.
- I don't know it.
Copy !req
320. Get on a jet to Tokyo
and ask the chairman.
Copy !req
321. You're just gonna have to kill me.
Copy !req
322. OK.
Copy !req
323. We do it the hard way.
Copy !req
324. Tony, see if you can dispose of that.
Copy !req
325. Karl, you better check on Heinrich's work
up on the machine floor.
Copy !req
326. Nothing.
Copy !req
327. See to Heinrich.
Copy !req
328. Now
Copy !req
329. you can break the code?
Copy !req
330. You didn't bring me
for my charming personality.
Copy !req
331. Argyle, tell me you heard the shots.
Copy !req
332. You're calling the police right now.
Copy !req
333. Of course I'm still coming by later.
Copy !req
334. Sweetheart, have I ever lied to you?
Copy !req
335. My boss? He thinks
I'm on my way to Vegas.
Copy !req
336. Uli, get up on the pipes.
Copy !req
337. Marco, you go through here.
Copy !req
338. I'll throw you the cord.
Copy !req
339. Hans, we're on the roof.
Copy !req
340. Here.
Copy !req
341. Uli.
Copy !req
342. 30 minutes to break the code,
Copy !req
343. two hours, two and a half hours
for the five mechanicals, at the minimum.
Copy !req
344. The 7th lock, however,
is out of my hands.
Copy !req
345. I'm sorry?
Copy !req
346. The 7th lock...
the electromagnetic seal.
Copy !req
347. You do understand the circuits
cannot be cut locally?
Copy !req
348. Trust me.
Copy !req
349. Why the fuck
didn't you stop him, John?
Copy !req
350. 'Cause then you'd be dead, too,
asshole.
Copy !req
351. Think, goddamn it! Think!
Copy !req
352. We've got a fire alarm.
Copy !req
353. Call 911.
Copy !req
354. Give them the guard's name
and cancel the alarm.
Copy !req
355. Then disable the sys...
Copy !req
356. Eddie, on what floor
did the alarm go off?
Copy !req
357. Shall we go?
Copy !req
358. Nein.
Copy !req
359. Yes.
Copy !req
360. Hello, baby.
Come to Papa. Come on.
Copy !req
361. Ah ha ha ha!
Copy !req
362. Come on, baby.
Copy !req
363. Come on, baby. Come to Papa.
Copy !req
364. I'll kiss your fuckin' Dalmatian.
Copy !req
365. You stupid motherfuckers!
No! No!
Copy !req
366. Turn the fuckin' truck around!
Copy !req
367. The fire has been called off, my friend.
Copy !req
368. No-one is coming to help you.
Copy !req
369. You might as well come out
and join the others.
Copy !req
370. I promise I won't hurt you.
Copy !req
371. Drop it, dickhead. It's the police.
Copy !req
372. You won't hurt me.
Copy !req
373. Yeah? Why not?
Copy !req
374. Because you're a policeman.
Copy !req
375. There are rules for policemen.
Copy !req
376. Yeah, that's what my captain
keeps telling me.
Copy !req
377. Bet your ass I wish to proceed.
Copy !req
378. Nine million terrorists in the world
Copy !req
379. and I got to kill one with feet
smaller than my sister.
Copy !req
380. I wanted this to be professional,
Copy !req
381. efficient, adult, cooperative.
Copy !req
382. Not a lot to ask.
Copy !req
383. Alas, your Mr Takagi
did not see it that way
Copy !req
384. so he won't be joining us
for the rest of his life.
Copy !req
385. We can go any way you want it.
Copy !req
386. You can walk out of here
or be carried out
Copy !req
387. but have no illusions...
we are in charge.
Copy !req
388. So... decide now, each of you
Copy !req
389. and please remember
Copy !req
390. we have left nothing to chance.
Copy !req
391. It's Tony!
Copy !req
392. Get them back!
Copy !req
393. Now I have a machine gun.
Copy !req
394. Ho... ho... ho.
Copy !req
395. A security guard we missed?
Copy !req
396. They're usually tired old policemen.
No, this is something else.
Copy !req
397. We have to do something, Hans.
Copy !req
398. Yes, we do.
Copy !req
399. Tell Karl his brother is dead.
Copy !req
400. Tell him to come down.
Copy !req
401. Karl... komm sofort.
Copy !req
402. Franco, Fritz, take the body upstairs
Copy !req
403. and out of sight.
Copy !req
404. I don't want the hostages
to think too much.
Copy !req
405. Komm sofort. Schnell.
Copy !req
406. I want blood!
Copy !req
407. You'll have it, but let
Heinrich plant the detonators
Copy !req
408. and Theo prepare the vault.
After we call the police,
Copy !req
409. you can tear the building apart
looking for this man
Copy !req
410. but until then,
do not alter the plan!
Copy !req
411. And if he alters it?
Copy !req
412. What do you think?
Copy !req
413. Something's wrong.
Copy !req
414. Cops?
Copy !req
415. - John.
- John?
Copy !req
416. He can fuck this whole thing up.
Copy !req
417. What does he think he's doing?
Copy !req
418. His job.
Copy !req
419. Bullshit.
His job's 3,000 miles away.
Copy !req
420. Without him, we still have
a chance to get out of here.
Copy !req
421. Tell that to Takagi.
Copy !req
422. Mayday, Mayday,
anyone copying channel nine.
Copy !req
423. Terrorists have seized
the Nakatomi building
Copy !req
424. and are holding
at least 30 people hostage.
Copy !req
425. I repeat.
unknown number of terrorists
Copy !req
426. six or more
armed with automatic weapons
Copy !req
427. at Nakatomi Plaza,
Copy !req
428. Century City.
Copy !req
429. Where's the best place to transmit?
Copy !req
430. The roof!
Copy !req
431. Go! Go!
Copy !req
432. It's the same address
as that fire signal.
Copy !req
433. I'll handle it.
Copy !req
434. Attention, whoever you are,
Copy !req
435. this channel is reserved
for emergency calls only.
Copy !req
436. No fucking shit, lady!
Do I sound like I'm ordering a pizza?
Copy !req
437. No-one kills him but me.
Copy !req
438. They have already killed one hostage.
Copy !req
439. They are fortifying their positions
while you're jerkin' me off on the radio!
Copy !req
440. Sir, I've already told you.
Copy !req
441. This is a reserved channel.
Copy !req
442. If this is an emergency call,
dial 911 on your telephone.
Copy !req
443. Otherwise, I'll report this
as an FCC violation.
Copy !req
444. Fine! Report me!
Come the fuck down here and arrest me!
Copy !req
445. Just send the police now!
Copy !req
446. See if a black and white can drive by.
Copy !req
447. Thought you guys just ate donuts.
Copy !req
448. - They're for my wife.
- Yeah.
Copy !req
449. - She's pregnant.
- Yeah.
Copy !req
450. Bag it.
Copy !req
451. Big time.
Copy !req
452. Thanks.
Copy !req
453. Dispatch to 8-Lincoln-30. Over.
Copy !req
454. This is 8-Lincoln-30.
Copy !req
455. Investigate a code two
at Nakatomi Plaza, Century City.
Copy !req
456. 8-Lincoln-30 to Dispatch.
I'm on my way.
Copy !req
457. Girls.
Copy !req
458. Shit! Where the fuck is it?
Copy !req
459. Oh, my God.
Copy !req
460. He's in the elevator shaft.
Copy !req
461. Perfect.
Copy !req
462. The elevators are locked off.
He can't escape.
Copy !req
463. Just shut him in
and come back down.
Copy !req
464. Oh, fuck.
Copy !req
465. Karl, the police are probably
on their way
Copy !req
466. already.
Copy !req
467. Karl?
Copy !req
468. Christ.
Copy !req
469. I can stall them,
but not if they hear gunshots.
Copy !req
470. If you lock him in,
he'll be neutralized...
Copy !req
471. "Come out to the coast!"
Copy !req
472. "We'll get together,
have a few laughs."
Copy !req
473. Now I know
what a TV dinner feels like.
Copy !req
474. Such!
Copy !req
475. Karl, komm! Die polizei!
Copy !req
476. Karl, die polizei!
Copy !req
477. Well, it's about time.
Copy !req
478. No signs of disturbance, Dispatch.
Copy !req
479. Roger. Possible crank call.
Copy !req
480. Check the area again and confirm.
Copy !req
481. Who's driving this car,
Stevie Wonder?
Copy !req
482. I do see a guard inside.
Copy !req
483. I'm gonna go in for a closer look.
Copy !req
484. use caution.
Copy !req
485. Eddie?
Copy !req
486. I had a feelin' you'd be calling.
Copy !req
487. Evenin', officer.
What can I do for you?
Copy !req
488. We had that false alarm.
Copy !req
489. You ask me, that goddamn
computer sent you
Copy !req
490. on another wild-goose chase.
Copy !req
491. They been chasing bugs in this system
ever since they installed it.
Copy !req
492. Notre Dame on top of uSC.
Copy !req
493. Aw, shit!
Copy !req
494. I got 50 bucks bet on them assholes.
Copy !req
495. Come on, come on,
where's the fucking cavalry?
Copy !req
496. was good for 52 yards.
Copy !req
497. Mind if I look around?
Copy !req
498. Help yourself.
Copy !req
499. 27 seconds left in this first period.
Seven to nothing, Notre Dame.
Copy !req
500. The Irish driving 74 yards
in eight plays...
Copy !req
501. I'll put this fuckin'...
Copy !req
502. Freeze, motherfucker! Drop it!
Copy !req
503. Don't shoot!
Copy !req
504. - Put the gun down!
- OK! Don't shoot!
Copy !req
505. Drop that fuckin' gun!
Copy !req
506. Marco, down!
Copy !req
507. Ah, to hell with this!
Copy !req
508. You are done!
Copy !req
509. No more table!
Where are you going, pal?
Copy !req
510. Next time you have a chance
to kill someone,
Copy !req
511. don't hesitate.
Copy !req
512. Thanks for the advice.
Copy !req
513. - Sorry to waste your time.
- No problem at all.
Copy !req
514. - Merry Christmas.
- Merry Christmas to you.
Copy !req
515. Oh, the weather outside is frightful
Copy !req
516. Dum de dum delightful
Copy !req
517. Oh, for the love...
Copy !req
518. 8-Lincoln-30 to Dispatch.
Copy !req
519. Go ahead.
Copy !req
520. A wild-goose chase
over here at Nakatomi Plaza.
Copy !req
521. Everything here's OK. Over.
Copy !req
522. But nobody has no place to go
Copy !req
523. Let it snow, let it snow, let it snow
Copy !req
524. Shit!
Copy !req
525. Goddamn it! Jesus H Christ!
Copy !req
526. Welcome to the party, pal!
Copy !req
527. Goddamn it!
Copy !req
528. Get someone here now, goddamn it!
Copy !req
529. Policeman under automatic
rifle fire at Nakatomi!
Copy !req
530. I need backup assistance now!
Copy !req
531. Now, goddamn it! Now!
Copy !req
532. Monica, I can get us a table.
Copy !req
533. Wolfgang and I
are very close friends.
Copy !req
534. I interviewed him, for God's sake.
Copy !req
535. Nakatomi.
Copy !req
536. Repeat.
Officer needs assistance at...
Copy !req
537. I'm at Nakatomi Plaza.
Copy !req
538. They're turning my car
into Swiss cheese!
Copy !req
539. I need backup assistance now!
Copy !req
540. Now, goddamn it! Now!
Copy !req
541. Never thought
I'd love to hear that sound.
Copy !req
542. All of you relax.
Copy !req
543. This is a matter
of inconvenient timing, that's all.
Copy !req
544. Police action was inevitable
Copy !req
545. and, as it happens, necessary.
Copy !req
546. So, let them fumble about outside
and stay calm.
Copy !req
547. This is simply the beginning.
Copy !req
548. I told you all I wanted
radio silence until...
Copy !req
549. I'm very sorry, Hans.
I didn't get that message.
Copy !req
550. Maybe you should have put it
on the bulletin board.
Copy !req
551. I figured since I waxed Tony
and Marco and his friend here,
Copy !req
552. I figured you and Karl
and Franco might be lonely
Copy !req
553. so I wanted to give you a call.
Copy !req
554. How does he know
so much about us?
Copy !req
555. That's very kind of you.
Copy !req
556. I assume you are
our mysterious party crasher.
Copy !req
557. You are most troublesome
Copy !req
558. for a security guard.
Copy !req
559. Eeeh! Sorry, Hans. Wrong guess.
Copy !req
560. would you like to go for double jeopardy
where the scores can really change?
Copy !req
561. Mm, these are very bad for you.
Copy !req
562. Who are you, then?
Copy !req
563. Just the fly in the ointment, Hans.
Copy !req
564. The monkey in the wrench,
Copy !req
565. the pain in the ass.
Copy !req
566. Whoa!
Copy !req
567. Check on all the others.
Don't use the radio.
Copy !req
568. See if he's lying about Marco
Copy !req
569. and find out
if anyone else is missing.
Copy !req
570. Mr Mystery Guest,
Copy !req
571. are you still there?
Copy !req
572. Yeah, I'm still here
Copy !req
573. unless you want to open
the front door for me.
Copy !req
574. No, I'm afraid not
Copy !req
575. but you have me at a loss.
Copy !req
576. You know my name, but who are you?
Copy !req
577. Just another American
who saw too many movies as a child?
Copy !req
578. Another orphan
of a bankrupt culture
Copy !req
579. who thinks he's John wayne,
Rambo, Marshal Dillon?
Copy !req
580. I was always partial
to Roy Rogers, actually.
Copy !req
581. I liked those sequined shirts.
Copy !req
582. Do you really think you have
a chance against us, Mr Cowboy?
Copy !req
583. Yippee-ki-yay, motherfucker.
Copy !req
584. I'll beat everyone if I get a remote.
Copy !req
585. Sam, I don't have the new pages.
Copy !req
586. Harvey, keep your pants on.
Copy !req
587. Sam, I'm begging you.
Copy !req
588. Simon's with the remote.
I'll tell him to swing by.
Copy !req
589. I won't sit on this!
Copy !req
590. This is my story!
I'm going out there!
Copy !req
591. Look, Sam. Tell you what.
Copy !req
592. You don't give me a truck,
I'll steal a truck.
Copy !req
593. Give us a break, Thornburg.
Copy !req
594. Eat it, Harvey!
Copy !req
595. four, three, two,
Copy !req
596. one.
Copy !req
597. Harvey, we're on the air.
Copy !req
598. Good evening.
This is Harvey Johnson.
Copy !req
599. And I'm Gail Wallens.
Copy !req
600. This is Nightline News at 10.00.
Copy !req
601. Our top stories
on this Christmas Eve...
Copy !req
602. Take truck number five.
Get out of here.
Copy !req
603. He wasn't lying about Marco.
He's down on the street.
Copy !req
604. The other man was Heinrich
Copy !req
605. and his bag is missing.
Copy !req
606. He had the detonator.
Copy !req
607. Theo.
Copy !req
608. Yo!
Copy !req
609. we may have some problems.
How's our schedule?
Copy !req
610. Three down, four to go.
Copy !req
611. Then don't waste time
Copy !req
612. talking to me.
Copy !req
613. This is Sergeant Al Powell
Copy !req
614. of the Los Angeles
Police Department.
Copy !req
615. If the person who radioed for help
Copy !req
616. can hear me on this channel,
Copy !req
617. acknowledge this transmission.
Copy !req
618. I say again,
Copy !req
619. if the person who radioed
for help can hear me,
Copy !req
620. acknowledge this transmission!
Copy !req
621. I read you, pal.
You the guy in the car?
Copy !req
622. What's left of him.
Copy !req
623. Can you identify yourself?
Copy !req
624. Not now. Maybe later.
Copy !req
625. Listen fast. This is a party line.
Copy !req
626. The neighbors got itchy trigger fingers.
Copy !req
627. All right, here's the deal.
Copy !req
628. You got 30 or so hostages
on the 30th floor.
Copy !req
629. The leader's name is Hans.
Copy !req
630. We have to find him and shut him up.
Copy !req
631. He's telling them everything!
Copy !req
632. Let him. I'm waiting for the FBI.
Copy !req
633. He can waste
as much time as he likes
Copy !req
634. but we must find the bag, Fritz.
Copy !req
635. They have a freakin' arsenal here.
Copy !req
636. We must have the detonators.
Copy !req
637. They got missiles, automatic weapons,
Copy !req
638. and enough plastic explosives
to orbit Arnold Schwarzenegger.
Copy !req
639. They're down to nine now,
counting the skydiver you met.
Copy !req
640. These guys are mostly European
Copy !req
641. judging by their clothing labels and
Copy !req
642. cigarettes.
Copy !req
643. They're well-financed and very slick.
Copy !req
644. How do you know that?
Copy !req
645. I've seen enough phony IDs in my time
Copy !req
646. to recognize the ones they got
must have cost a fortune.
Copy !req
647. Add all that up. I don't know
what the fuck it means
Copy !req
648. but you got
some bad-ass perpetrators
Copy !req
649. and they're here to stay.
Copy !req
650. I hear you, partner.
Copy !req
651. LA's finest are on it,
Copy !req
652. so light 'em if you got 'em.
Copy !req
653. Way ahead of you, partner.
Copy !req
654. So what do I call you?
Copy !req
655. Call me...
Copy !req
656. Roy.
Copy !req
657. Listen up, Roy,
if you think of anything else,
Copy !req
658. don't be shy, OK?
Copy !req
659. In the meantime, find a safe place
and let us do our job.
Copy !req
660. They're all yours, Al.
Copy !req
661. Who's talking to 'em?
Copy !req
662. I am, sir.
Sergeant Powell. Al Powell.
Copy !req
663. Dwayne Robinson. What's the deal?
Copy !req
664. What do these pricks want?
Copy !req
665. If you mean the terrorists,
Copy !req
666. we haven't heard a peep from them.
Copy !req
667. Who have you been talking to?
Copy !req
668. We don't know.
He won't give us his name.
Copy !req
669. But he appears to be
the one who phoned.
Copy !req
670. He's killed one terrorist for sure
and claims he capped off two others.
Copy !req
671. He claims?
Copy !req
672. Powell, has it occurred to you
Copy !req
673. he could be
one of the terrorists pulling your chain
Copy !req
674. or some nutcase in there?
Copy !req
675. I don't think so.
In fact, I think he's a cop,
Copy !req
676. maybe not LAPD,
but he's definitely a badge.
Copy !req
677. - How do you know that?
- A hunch... things he said
Copy !req
678. like being able to spot a phony ID.
Copy !req
679. Jesus Christ, Powell!
Copy !req
680. He could be a fucking bartender
for all we know!
Copy !req
681. TV's here.
Copy !req
682. Oh, shit.
Copy !req
683. I have a request.
Copy !req
684. What idiot put you in charge?
Copy !req
685. You did
Copy !req
686. when you murdered my boss.
Copy !req
687. Now everybody's looking to me.
Copy !req
688. Personally, I'd pass on the job.
Copy !req
689. I don't enjoy being this close to you.
Copy !req
690. Go on.
Copy !req
691. We have a pregnant woman.
Copy !req
692. Relax. She's not due
for a couple weeks
Copy !req
693. but sitting on that rock
isn't doing her back any good.
Copy !req
694. So I'd like permission to move her
to an office with a sofa.
Copy !req
695. No, but I'll have a sofa
brought out. Good enough?
Copy !req
696. Good enough.
Copy !req
697. And unless you like it messy,
Copy !req
698. start bringing us
in groups to the bathroom.
Copy !req
699. Yes. You're right.
Copy !req
700. It will be done.
Copy !req
701. Was there something else?
Copy !req
702. No, thank you.
Copy !req
703. Mr Takagi
chose his people well, Mrs...?
Copy !req
704. Gennero.
Copy !req
705. Ms Gennero.
Copy !req
706. we interrupt this programme
for a special news bulletin.
Copy !req
707. This is Richard Thornburg
live from Century City.
Copy !req
708. Tonight, Los Angeles has joined
Copy !req
709. the sad and worldwide
fraternity of cities
Copy !req
710. whose only membership requirement
Copy !req
711. is to suffer the anguish
of international terrorism.
Copy !req
712. Approximately two hours ago,
an unidentified group of men
Copy !req
713. seized control
of the Nakatomi building,
Copy !req
714. sealing off all entrances and exits.
Copy !req
715. All telephone lines have been cut
Copy !req
716. and the only communication
now possible
Copy !req
717. has been through the use
of CB communicators
Copy !req
718. which the group
apparently brought with them.
Copy !req
719. According to official sources,
Copy !req
720. the perpetrators of this building siege...
Copy !req
721. Unit five,
hold your position in the main entrance.
Copy !req
722. We got Charlie unit in position
Copy !req
723. by the parking structure.
Copy !req
724. Let me ask you something.
Copy !req
725. Does this stairway
go up to the escalator?
Copy !req
726. Yeah.
Copy !req
727. Tell them to go ahead.
Copy !req
728. What's going on?
Copy !req
729. What's it look like? We're going in.
Copy !req
730. Going in? Man, that's crazy!
Copy !req
731. There could be over 30 hostages
in there for all we know.
Copy !req
732. We don't know shit, Powell.
Copy !req
733. If there's hostages, how come
there were no ransom demands?
Copy !req
734. If there's terrorists in there,
where's their list of demands?
Copy !req
735. All we know is that
somebody shot your car up.
Copy !req
736. It's probably the same silly son of a bitch
Copy !req
737. you've been talking to on that radio.
Copy !req
738. Excuse me, sir,
Copy !req
739. but what about the body
that fell out the window?
Copy !req
740. Probably some stockbroker
got depressed.
Copy !req
741. We're ready, Chief.
Copy !req
742. - Light 'em up. Let's go.
- Hit your lights.
Copy !req
743. - Blue units, go.
- Lights on!
Copy !req
744. Powell?
Copy !req
745. Powell, you still with me, babe?
What's going on?
Copy !req
746. Yo, Al.
Copy !req
747. I'm here, Roy,
but I'm kind of busy right now.
Copy !req
748. I'll talk to you later.
Copy !req
749. Al, what's wrong?
Copy !req
750. I'll talk to you later.
Copy !req
751. If you are what I think you are,
Copy !req
752. you'll know when to listen,
shut up, and
Copy !req
753. and when to pray.
Copy !req
754. Jesus Christ!
You're coming in, right?
Copy !req
755. Christ, Powell,
Copy !req
756. I told you what kind of people
you're dealing with here.
Copy !req
757. Let's load them up.
Copy !req
758. They'll be coming.
Everyone get ready.
Copy !req
759. Theo, you are the eyes now.
Copy !req
760. - Rivers.
- Yo.
Copy !req
761. Begin your reconnoiter.
Copy !req
762. Let's go.
Copy !req
763. Shit!
Copy !req
764. Come on. Let's go.
Copy !req
765. Ow! Jesus!
Copy !req
766. All right, spread out.
Copy !req
767. Shut up.
Copy !req
768. Let's go.
Copy !req
769. You macho assholes. No! No!
Copy !req
770. Ahem... all right. Listen up, guys.
Copy !req
771. 'Twas the night before Christmas
Copy !req
772. and all through the house
Copy !req
773. not a creature was stirring, except
Copy !req
774. the four assholes
coming in the rear in standard
Copy !req
775. two-by-two cover formation.
Copy !req
776. We're all set.
Copy !req
777. We're ready.
Copy !req
778. Kick ass.
Copy !req
779. Go!
Copy !req
780. Right. Let's do it.
Copy !req
781. Take cover!
Copy !req
782. They're shooting at 'em.
Copy !req
783. It's panic fire.
They can't see anything.
Copy !req
784. They're shooting at the lights.
Copy !req
785. They're going after the lights.
Call them back.
Copy !req
786. It's not happening.
Copy !req
787. Mike, burn it.
Copy !req
788. Don't be impatient.
Copy !req
789. Just wound them.
Copy !req
790. Get them back.
They're sitting ducks without lights.
Copy !req
791. They're almost in.
Copy !req
792. Send in the car.
Copy !req
793. Jesus Christ!
Copy !req
794. Rivers, Rodriguez, report.
Copy !req
795. Wait a minute.
What have we here, gentlemen?
Copy !req
796. The police have themselves an RV.
Copy !req
797. Southeast corner.
Copy !req
798. Oh, Jesus Christ.
Copy !req
799. Get back! Get the fuck back!
Copy !req
800. Get over there.
Copy !req
801. Schnell! Schnell!
Copy !req
802. Mach schnell!
Copy !req
803. Weiter! Weiter! Weiter!
Copy !req
804. Mach schnell! Mach schnell!
Copy !req
805. Weiter!
Copy !req
806. Mach los! Mach los!
Copy !req
807. I see him!
Copy !req
808. - Fire!
- Clear!
Copy !req
809. Oh, my God!
The quarterback is toast!
Copy !req
810. Hang on, Rivers. That's an order.
Copy !req
811. Hit it again.
Copy !req
812. All right, you motherfucker,
you made your point!
Copy !req
813. Let them pull back!
Copy !req
814. Thank you, Mr Cowboy.
I'll take it under advisement.
Copy !req
815. Hit it
Copy !req
816. again.
Copy !req
817. Fire.
Copy !req
818. Fuck me.
Copy !req
819. Get them out of the car! They're burning!
Copy !req
820. Fuck it.
Copy !req
821. Mach schnell! Mach los!
Copy !req
822. Let's see you take this
under advisement, jerkweed.
Copy !req
823. Geronimo, motherfucker.
Copy !req
824. Oh, shit!
Copy !req
825. They're using artillery on us!
Copy !req
826. You idiot, it's not the police.
Copy !req
827. It's him.
Copy !req
828. Holy shit.
Copy !req
829. My God!
Copy !req
830. - Tell me you got that.
- I got it.
Copy !req
831. Eat your heart out, Channel Five.
Copy !req
832. we've had an update
Copy !req
833. on the terrorist takeover
of the Nakatomi building.
Copy !req
834. Sources say
the terrorist leader, Hans,
Copy !req
835. may be this man... Hans Gruber.
Copy !req
836. A member of the radical
West German Volksfrei movement.
Copy !req
837. Strangely, the Volksfrei leadership
issued a communiqué an hour ago
Copy !req
838. stating that Gruber had been
expelled from that organization.
Copy !req
839. Al, do you copy?
Copy !req
840. Are you all right?
Copy !req
841. Yeah, I'm fine.
Copy !req
842. W-what was that?
Copy !req
843. Remember that plastic
explosive I told you about?
Copy !req
844. There you go.
Is the building on fire?
Copy !req
845. No, but it's gonna need a paint job
Copy !req
846. and a shitload of screen doors.
Copy !req
847. Our spotter said you got two
with that blast.
Copy !req
848. - Is that him?
- Yes, sir.
Copy !req
849. I don't know who you think you are
Copy !req
850. but you just destroyed a building.
Copy !req
851. we do not want your help.
Is that clear?
Copy !req
852. we don't want your help.
Copy !req
853. I've got 100 people down here,
and they're covered with glass.
Copy !req
854. Glass? Who gives a shit about glass?
Copy !req
855. Who the fuck is this?
Copy !req
856. This is Deputy Chief of Police
Dwayne T Robinson
Copy !req
857. and I am in charge of this situation.
Copy !req
858. Oh, you're in charge?
Copy !req
859. I got some bad news for you, Dwayne.
Copy !req
860. from up here it doesn't look
like you're in charge of shit.
Copy !req
861. Listen to me, you little asshole...
Copy !req
862. Asshole?
Copy !req
863. I'm not the one
who just got buttfucked
Copy !req
864. on national TV, Dwayne.
Copy !req
865. Ah ha ha!
Copy !req
866. Listen to me, jerk-off,
Copy !req
867. if you're not part of the solution,
you're part of the problem.
Copy !req
868. Quit being part of the problem
and put the other guy back on!
Copy !req
869. Hey, Roy, how you feeling?
Copy !req
870. Pretty fucking unappreciated, Al.
Copy !req
871. Hey, look. I love you.
Copy !req
872. So do a lot of the other guys.
Copy !req
873. So hang in there, man, you hear me?
Copy !req
874. You hang in there.
Copy !req
875. Yeah, thanks, partner.
Copy !req
876. What are you doing?
Copy !req
877. I'm tired of sitting here
Copy !req
878. waiting to see
who gets us killed first,
Copy !req
879. them or your husband.
Copy !req
880. What are you going to do?
Copy !req
881. Hey, babe,
Copy !req
882. I negotiate million-dollar deals
for breakfast.
Copy !req
883. I think I can handle this Eurotrash.
Copy !req
884. Hey, sprechen sie talk, huh?
Copy !req
885. If you'd listened to me,
he would be neutralized already.
Copy !req
886. I don't want neutral. I want dead.
Copy !req
887. Hope I'm not interrupting.
Copy !req
888. What does he want?
Copy !req
889. It's not what I want.
It's what I can give you.
Copy !req
890. Look, let's be straight, OK?
Copy !req
891. It's obvious you're not
some dumb schmuck
Copy !req
892. up here to snatch a few purses.
Copy !req
893. You're very perceptive.
Copy !req
894. I watch 60 Minutes.
Copy !req
895. I say to myself,
these guys are professional,
Copy !req
896. they're motivated, they're happening,
Copy !req
897. they want something.
Copy !req
898. I couldn't care less
about your politics.
Copy !req
899. Maybe you're pissed off
at the camel jockeys.
Copy !req
900. Maybe it's the Hebes,
Northern Ireland.
Copy !req
901. It's none of my business.
Copy !req
902. I figure you're here
to negotiate, am I right?
Copy !req
903. You're amazing.
Copy !req
904. You figured this all out already?
Copy !req
905. Hey, business is business.
Copy !req
906. You use a gun,
I use a fountain pen.
Copy !req
907. What's the difference?
Copy !req
908. Let's put it in my terms.
Copy !req
909. You're here on a hostile takeover.
Copy !req
910. You grab us for some green
Copy !req
911. but you didn't expect some poison pill
was gonna be running around the building.
Copy !req
912. Am I right?
Copy !req
913. Hans,
Copy !req
914. bubbie...
Copy !req
915. I'm your white knight.
Copy !req
916. I must have missed 60 Minutes.
Copy !req
917. What are you saying?
Copy !req
918. The guy upstairs
who's fucking things up, huh?
Copy !req
919. I can give him to you.
Copy !req
920. Oh, God...
Copy !req
921. Roy? Roy, you all right?
Copy !req
922. Just trying to fire down
a 1,000-year-old Twinkie.
Copy !req
923. What do they put in these things,
Copy !req
924. anyway?
Copy !req
925. Sugar, enriched flour,
Copy !req
926. partially hydrogenated
vegetable oil,
Copy !req
927. polysorbate 60,
Copy !req
928. and yellow dye number five.
Copy !req
929. Just everything
a growing boy needs.
Copy !req
930. How many kids you got, Al?
Copy !req
931. As a matter of fact,
my wife is working on our first.
Copy !req
932. How about you, cowboy?
Copy !req
933. You got any kids
back on your ranch?
Copy !req
934. Yeah.
Copy !req
935. Two.
Copy !req
936. Sure hope I can see them
Copy !req
937. swinging on a jungle gym
with Al Jnr someday.
Copy !req
938. Well, now, that's a date
Copy !req
939. but you bring the ice cream.
Copy !req
940. Touching, cowboy. Touching.
Copy !req
941. Or should I call you
Copy !req
942. Mr McClane?
Copy !req
943. Mr Officer John McClane
Copy !req
944. of the New York
Police Department?
Copy !req
945. Get on the phone to Harry in New York.
Copy !req
946. You better get a hold of somebody
at Dispatch.
Copy !req
947. Sister Theresa called me
Mr McClane in the third grade.
Copy !req
948. My friends call me John
Copy !req
949. and you're neither, shithead.
Copy !req
950. I have someone
who wants to talk to you.
Copy !req
951. A very special friend
Copy !req
952. who was with you
at the party tonight.
Copy !req
953. Hey, John boy.
Copy !req
954. Ellis?
Copy !req
955. Yeah.
Copy !req
956. Listen, John, they're giving me
a few minutes to talk sense into you.
Copy !req
957. I know you think you're doing your job
and I can appreciate that
Copy !req
958. but you're just dragging
this thing out.
Copy !req
959. Look, no-one gets out of here
until these guys
Copy !req
960. can talk to the LA Police.
Copy !req
961. That won't happen until you stop
messing up the works. Capisce?
Copy !req
962. Ellis, what have you told them?
Copy !req
963. I told them we were old friends
and you were my guest
Copy !req
964. at the party.
Copy !req
965. Ellis, you shouldn't be doing this.
Copy !req
966. Tell me about it.
Copy !req
967. All right, John, listen.
Copy !req
968. They want you to tell them
where the detonators are.
Copy !req
969. They know people are listening.
Copy !req
970. They want the detonators,
or they're gonna kill me.
Copy !req
971. John, didn't you hear me?
Copy !req
972. Yeah, I hear you.
Copy !req
973. John, get with the programme.
Copy !req
974. The police are here now.
It's their problem.
Copy !req
975. Tell these guys where the detonators are
so no-one else gets hurt!
Copy !req
976. I'm putting my life
on the line for you, pal!
Copy !req
977. Ellis, listen to me carefully.
Copy !req
978. John...
Copy !req
979. Shut up, Ellis!
Just shut your mouth!
Copy !req
980. Put Hans back on the line.
Copy !req
981. Hans, this shithead doesn't know
what kind of man you are but I do.
Copy !req
982. Good. Then you'll
give us what we want
Copy !req
983. and save your friend's life.
Copy !req
984. You're not part of this equation.
Copy !req
985. Hey, what am I, a method actor?
Copy !req
986. Babe, put away the gun.
Copy !req
987. this is radio, not television.
Copy !req
988. Hans, this asshole is not my friend!
Copy !req
989. I just met him tonight!
I don't know him!
Copy !req
990. Jesus Christ, Ellis!
These people will kill you!
Copy !req
991. Tell them you don't know me!
Copy !req
992. How can you say that
after all these years?
Copy !req
993. John? John?
Copy !req
994. Do you hear that?
Copy !req
995. Talk to me!
Where are my detonators?
Copy !req
996. Where are they,
or shall I shoot another one?
Copy !req
997. Sooner or later
Copy !req
998. I might get to someone
you do care about.
Copy !req
999. Go fuck yourself, Hans.
Copy !req
1000. He just let the guy die.
Copy !req
1001. He just gave him up.
Give me that headset.
Copy !req
1002. That's like pulling the trigger yourself.
Copy !req
1003. Can't you see what's happening?
Can't you read between the lines?
Copy !req
1004. He did everything he could
to save him.
Copy !req
1005. If he gave himself up,
they'd both be dead right now!
Copy !req
1006. No way, man. They'd be talking to us.
Copy !req
1007. You tell this partner of yours
to stay out of this from now on.
Copy !req
1008. Because if he doesn't,
I'm really going to nail his ass.
Copy !req
1009. The man is hurting.
Copy !req
1010. He is alone, tired,
Copy !req
1011. and he hasn't seen diddly-squat
from anybody here!
Copy !req
1012. You're gonna tell me he'll give a damn
Copy !req
1013. about what you do to him
if he makes it out of there alive?
Copy !req
1014. Why don't you wake up
and smell what you're shoveling?
Copy !req
1015. You listen to me, sergeant.
Copy !req
1016. Any time you want to go home,
you consider yourself dismissed.
Copy !req
1017. No, sir.
You couldn't drag me away.
Copy !req
1018. Attention, police.
Copy !req
1019. - This is Sergeant Al Powell...
- Give me that.
Copy !req
1020. This is Deputy Chief Dwayne Robinson.
Copy !req
1021. Who is this?
Copy !req
1022. This is Hans Gruber.
Copy !req
1023. I assume you realize the futility
of direct action against me.
Copy !req
1024. We have no wish
for further loss of life.
Copy !req
1025. What is it you do wish for?
Copy !req
1026. I have comrades in arms
around the world languishing in prison.
Copy !req
1027. The American State Department
enjoys rattling its saber for its own ends.
Copy !req
1028. Now it can rattle it for me.
Copy !req
1029. The following people
are to be released from their captors.
Copy !req
1030. In Northern Ireland the seven members
of the New Provo Front.
Copy !req
1031. In Canada, the five imprisoned leaders
of Liberté de Quebec.
Copy !req
1032. In Sri Lanka, the nine members
of the Asian Dawn.
Copy !req
1033. What the fuck?
Copy !req
1034. Asian Dawn?
Copy !req
1035. I read about them in Time magazine.
Copy !req
1036. When these revolutionary
brothers and sisters are free,
Copy !req
1037. the hostages in this building
will be taken to the roof
Copy !req
1038. and they will accompany us
in helicopters
Copy !req
1039. to the Los Angeles
International Airport
Copy !req
1040. where they will be given
further instructions.
Copy !req
1041. You have two hours to comply.
Copy !req
1042. Wait a minute. Uh, Mr. Gruber.
This is crazy.
Copy !req
1043. I don't have the authority.
Two hours is not enough.
Copy !req
1044. Hello? Hello!
Copy !req
1045. Did you get all that?
We got to make some calls.
Copy !req
1046. Do you think they'll even try?
Copy !req
1047. Who cares?
Copy !req
1048. Theo, are we on schedule?
Copy !req
1049. One more to go, then it's up to you.
Copy !req
1050. You better be right
because the last one will take a miracle.
Copy !req
1051. It's Christmas, Theo.
Copy !req
1052. It's the time of miracles,
so be of good cheer
Copy !req
1053. and call me
when you hit the last lock.
Copy !req
1054. Karl,
Copy !req
1055. hunt that little shit down
and get those detonators.
Copy !req
1056. Fritz is checking the explosives.
Copy !req
1057. I'll check the explosives.
You just get the detonators.
Copy !req
1058. Hey, Powell, you out there?
Copy !req
1059. I'm here, John. I'm here.
Copy !req
1060. You gotta believe me.
There was nothing I could do.
Copy !req
1061. Well, it's gonna be
both our asses if you're wrong.
Copy !req
1062. I hear you.
Copy !req
1063. Did you catch that bullshit
Hans was running?
Copy !req
1064. It doesn't make sense, man.
Copy !req
1065. Hey, don't ask me, man.
Copy !req
1066. I'm just a desk jockey
who was on my way home when you rang.
Copy !req
1067. The way you drove that car
I figured you for the street, Al.
Copy !req
1068. In my youth. In my youth.
Copy !req
1069. author of "Hostage Terrorist,
Terrorist Hostage,
Copy !req
1070. A Study in Duality."
Copy !req
1071. Dr Hasseldorf,
Copy !req
1072. what can we expect
in the next few hours?
Copy !req
1073. Well, Gail,
Copy !req
1074. by this time,
the hostages should be going through
Copy !req
1075. the early stages
of the Helsinki Syndrome.
Copy !req
1076. As in Helsinki, Sweden.
Copy !req
1077. Finland.
Copy !req
1078. Basically, it's when the hostages
and the terrorists
Copy !req
1079. go through a sort of
psychological transference
Copy !req
1080. and a projection of dependency.
Copy !req
1081. A strange sort of trust
and bond develops.
Copy !req
1082. We've had situations
where the hostages
Copy !req
1083. have embraced their captors
after release
Copy !req
1084. and even corresponded with them
in prison.
Copy !req
1085. No, no, darling. Asian Dawn. Dawn.
Copy !req
1086. D-A-W-N.
Copy !req
1087. - Sir?
- Yeah?
Copy !req
1088. Sir, the FBI is here.
Copy !req
1089. - The FBI is here now?
- Yes, sir. Right over there.
Copy !req
1090. Hold this.
Copy !req
1091. Want a breath mint?
Copy !req
1092. Hey, how you doing, man?
Copy !req
1093. I'm Agent Johnson.
This is Special Agent Johnson.
Copy !req
1094. - Oh, how you doing?
- No relation.
Copy !req
1095. I'm, uh...
Copy !req
1096. I'm Dwayne Robinson, LAPD.
I'm in charge here.
Copy !req
1097. Not any more.
Copy !req
1098. Hi, there. How you doing?
Copy !req
1099. Ohh...
Copy !req
1100. Please, God. No.
You're one of them, aren't you?
Copy !req
1101. You're one of them.
Copy !req
1102. No! Don't kill me! Please!
Copy !req
1103. Don't kill me, please!
Please, please, please.
Copy !req
1104. Whoa. Relax.
I'm not gonna hurt you.
Copy !req
1105. I'm not gonna hurt you!
Copy !req
1106. Oh, God.
Copy !req
1107. What the fuck
are you doing up here?
Copy !req
1108. What were you looking for?
Copy !req
1109. I managed to get out of there and
Copy !req
1110. I was just trying
to get up on the roof
Copy !req
1111. and see if I could signal for help.
Copy !req
1112. It's just over here.
Why don't you come and help?
Copy !req
1113. Hold it. Forget the roof.
Copy !req
1114. I said forget the roof.
They got people all over it.
Copy !req
1115. You want to stay alive,
you stay with me.
Copy !req
1116. The best we can figure it,
Copy !req
1117. we've got maybe
30 or 35 hostages up there
Copy !req
1118. probably on the 30th floor
Copy !req
1119. and maybe seven or eight
terrorists up there.
Copy !req
1120. Sounds like an A-7 scenario.
Copy !req
1121. Thank you.
We'll handle it from here.
Copy !req
1122. When we commandeer your men,
we'll try and let you know.
Copy !req
1123. Aren't you forgetting something?
Copy !req
1124. Such as?
Copy !req
1125. What about John McClane?
Copy !req
1126. He's the reason
we have any information.
Copy !req
1127. He's also the reason
you're facing seven terrorists, not twelve.
Copy !req
1128. He's inside? Who is he?
Copy !req
1129. He might be a cop.
We're checking on that.
Copy !req
1130. - One of yours?
- No, no way.
Copy !req
1131. You smoke?
Copy !req
1132. Yeah.
Copy !req
1133. Thanks.
Copy !req
1134. You don't work for Nakatomi.
Copy !req
1135. And if you're not one of them...
Copy !req
1136. I'm a cop from New York.
Copy !req
1137. New York?
Copy !req
1138. Yeah.
Copy !req
1139. Got invited to
the Christmas party by mistake.
Copy !req
1140. Who knew?
Copy !req
1141. Better than being caught
with your pants down, huh?
Copy !req
1142. I'm John McClane.
Copy !req
1143. You're, uh...
Copy !req
1144. Clay.
Copy !req
1145. Bill Clay.
Copy !req
1146. Know how to use a handgun, Bill?
Copy !req
1147. I spent a weekend at a combat ranch.
Copy !req
1148. That game with the guns
that shoot red paint.
Copy !req
1149. Probably seems kind of stupid to you.
Copy !req
1150. Nope.
Copy !req
1151. Time for the real thing, Bill.
Copy !req
1152. All you got to do
is pull the trigger.
Copy !req
1153. Come on.
Copy !req
1154. Put down the gun
Copy !req
1155. and give me my detonators.
Copy !req
1156. Well, well, well...
Copy !req
1157. Hans.
Copy !req
1158. Put it down now.
Copy !req
1159. That's pretty tricky
with that accent.
Copy !req
1160. You oughta be on fucking TV
with that accent.
Copy !req
1161. But what do you want
with the detonators?
Copy !req
1162. I already used all the explosives.
Copy !req
1163. Or did I?
Copy !req
1164. I'm going to count to three.
Copy !req
1165. Yeah. Like you did with Takagi?
Copy !req
1166. Oops.
Copy !req
1167. No bullets.
Copy !req
1168. What do you think...
I'm fucking stupid, Hans?
Copy !req
1169. You were saying?
Copy !req
1170. Karl.
Copy !req
1171. Schieß dem Fenster.
Copy !req
1172. Shoot the glass!
Copy !req
1173. Jesus Christ!
Copy !req
1174. Smile, Karl.
We're back in business.
Copy !req
1175. is the last resort of diplomacy,
Copy !req
1176. then couldn't we just as well say
Copy !req
1177. that terrorism has an equal claim
on being that, too?
Copy !req
1178. Tell me you got something.
Copy !req
1179. McClane's name, badge number,
employment record, vital statistics,
Copy !req
1180. and his family's home address
Copy !req
1181. right here in LA.
Copy !req
1182. Whoo!
Copy !req
1183. Go to work.
Copy !req
1184. Got it.
Copy !req
1185. God, that man looks really pissed.
Copy !req
1186. He's still alive.
Copy !req
1187. What?
Copy !req
1188. Only John can drive
somebody that crazy.
Copy !req
1189. Hans, you better heat up that miracle
Copy !req
1190. because we just broke through
on number six
Copy !req
1191. and the electromagnetic
came down like a fucking anvil.
Copy !req
1192. Have a look at what our friends
outside are doing and I'll be right up.
Copy !req
1193. Hey, John.
Copy !req
1194. John McClane, you still with us?
Copy !req
1195. Yeah.
Copy !req
1196. But all things being equal,
I'd rather be in Philadelphia.
Copy !req
1197. Chalk up two more bad guys.
Copy !req
1198. The boys down here
will be glad to hear that.
Copy !req
1199. we got a pool going on you.
Copy !req
1200. What kind of odds am I getting?
Copy !req
1201. You don't want to know.
Copy !req
1202. Put me down for 20.
Copy !req
1203. I'm good for it.
Copy !req
1204. Hey, pal, you got flat feet?
Copy !req
1205. What the hell
are you talking about, man?
Copy !req
1206. Something had
to get you off the street.
Copy !req
1207. What's the matter?
Copy !req
1208. You don't think jockeying papers
across a desk is a noble effort for a cop?
Copy !req
1209. No.
Copy !req
1210. I had an accident.
Copy !req
1211. The way you drive, I can see why.
Copy !req
1212. what'd you do?
Copy !req
1213. Run over your captain's foot
with the car?
Copy !req
1214. I shot a kid.
Copy !req
1215. He was 13 years old.
Copy !req
1216. Oh, it was dark. I couldn't see him.
Copy !req
1217. He had a ray gun, looked real enough.
Copy !req
1218. When you're a rookie, they teach you
everything about being a cop
Copy !req
1219. except how to live with a mistake.
Copy !req
1220. Anyway, I just couldn't bring myself
to draw my gun on anybody again.
Copy !req
1221. Sorry, man.
Copy !req
1222. Hey, man, how could you know?
Copy !req
1223. I feel like shit anyway.
Copy !req
1224. Well, then, this won't matter.
Copy !req
1225. The LAPD is not calling the shots
down here any more.
Copy !req
1226. The Feds?
Copy !req
1227. You got it.
Copy !req
1228. Those are the city engineers.
Copy !req
1229. Wait.
Copy !req
1230. They're going into the street circuits.
Copy !req
1231. Those guys in the suits,
I don't know who they are.
Copy !req
1232. That's the FBI.
Copy !req
1233. They're ordering the others
to cut the building's power.
Copy !req
1234. Regular as clockwork.
Copy !req
1235. Or a time lock.
Copy !req
1236. Precisely.
Copy !req
1237. The circuits that cannot be cut
are cut automatically
Copy !req
1238. in response to a terrorist incident.
Copy !req
1239. You asked for miracles, Theo.
Copy !req
1240. I give you the F-B-I.
Copy !req
1241. I want the building shut down.
Copy !req
1242. I got a problem. I got a switch...
Copy !req
1243. I don't care
about your switch. I want it out. Dark!
Copy !req
1244. You can't do it from here.
Copy !req
1245. - Yeah, you could.
- It can't be done from here.
Copy !req
1246. I could just... I got the radio...
Copy !req
1247. You can't do it from here.
It's got to be done from downtown.
Copy !req
1248. They've gotta take out
a whole city grid.
Copy !req
1249. We're talking 10 square blocks.
Copy !req
1250. Ten blocks? Johnson, that's crazy.
Copy !req
1251. It's Christmas Eve.
There's thousands of people.
Copy !req
1252. You have to go wider.
Copy !req
1253. I need authorization.
Copy !req
1254. How about the United States government?
Copy !req
1255. Lose the grid, or you lose your job.
Copy !req
1256. - Yeah, Central?
- Yeah?
Copy !req
1257. This is Walt down at Nakatomi.
Copy !req
1258. Would it be possible for you
to turn off grid 212?
Copy !req
1259. Are you crazy?
Copy !req
1260. Maybe I should call the Mayor.
Copy !req
1261. No shit it's my ass.
I got a big problem here.
Copy !req
1262. Shut it down now.
Copy !req
1263. Emergency lighting activated.
Copy !req
1264. Al, talk to me. What's going on here?
Copy !req
1265. Ask the FBI.
Copy !req
1266. They got the universal
terrorist playbook
Copy !req
1267. and they're running it step by step.
Copy !req
1268. It's gonna go. It's gonna go!
Copy !req
1269. Yes!
Copy !req
1270. Merry Christmas.
Copy !req
1271. They must be pissing in their pants.
Copy !req
1272. The Mayor is gonna have my ass.
Copy !req
1273. Whoo!
Copy !req
1274. What are we gonna do now?
Copy !req
1275. Arrest them for not paying
their electric bill?
Copy !req
1276. We've shut them down.
Copy !req
1277. We let them sweat for a while,
then we give them helicopters.
Copy !req
1278. Right up the ass.
Copy !req
1279. This is Agent Johnson.
Copy !req
1280. No, the other one.
Copy !req
1281. I want that air support ready
to lift off in five minutes.
Copy !req
1282. Damn right. Fully armed.
We're on the way.
Copy !req
1283. Oh, yes!
Copy !req
1284. I wish to talk to the FBI.
Copy !req
1285. This is Special Agent Johnson.
Copy !req
1286. The State Department has arranged
for the return of your comrades.
Copy !req
1287. Helicopters are en route
as you requested.
Copy !req
1288. I hear you. We'll be ready.
Copy !req
1289. By the time he figures out
what hit him, he'll be in a body bag.
Copy !req
1290. When they touch down,
we'll blow the roof.
Copy !req
1291. They'll spend a month
sifting through the rubble.
Copy !req
1292. By the time they figure out
what went wrong,
Copy !req
1293. we'll be sitting on a beach earning 20%.
Copy !req
1294. Ah! Jeez!
Copy !req
1295. Powell?
Copy !req
1296. Yo, Powell, you got a minute?
Copy !req
1297. I'm here, John.
Copy !req
1298. Listen, I'm starting to get
a bad feeling up here.
Copy !req
1299. I want you to do something for me.
Copy !req
1300. Um... ahem...
Copy !req
1301. I want you to find my wife.
Copy !req
1302. Don't ask me how.
By then you'll know how.
Copy !req
1303. Uh, I want you
to tell her something.
Copy !req
1304. I want you to tell her that...
Copy !req
1305. Tell her it took me
a while to figure out
Copy !req
1306. what a jerk I've been
Copy !req
1307. but, um...
Copy !req
1308. that...
Copy !req
1309. that when things started
to pan out for her
Copy !req
1310. I should have been more supportive.
Copy !req
1311. And, uh...
Copy !req
1312. I just should have been
behind her more.
Copy !req
1313. Oh, shit.
Copy !req
1314. Tell her that, um
Copy !req
1315. that she's the best thing
that ever happened to a bum like me.
Copy !req
1316. She's heard me say "I love you"
a thousand times.
Copy !req
1317. She never heard me say I'm sorry.
Copy !req
1318. I want you to tell her that, Al.
Tell her that John said that he was sorry.
Copy !req
1319. OK?
Copy !req
1320. You got that, man?
Copy !req
1321. Yeah, I got it, John.
Copy !req
1322. But you can tell her that yourself.
Copy !req
1323. You just watch your ass
and you'll make it out. You hear me?
Copy !req
1324. I guess that's up to the man upstairs.
Copy !req
1325. John?
Copy !req
1326. What the fuck
were you doing upstairs, Hans?
Copy !req
1327. John?
Copy !req
1328. No, Al, listen.
Just lay off for a while.
Copy !req
1329. I gotta go check on something.
Copy !req
1330. One minute, that's all I'm asking.
Copy !req
1331. One minute to speak to them.
Copy !req
1332. All right. Get back. Get back.
Copy !req
1333. All right, look.
Copy !req
1334. You let me in right now,
or I call the INS, comprende?
Copy !req
1335. This is the last time
these kids are gonna have
Copy !req
1336. to speak to their parents.
Copy !req
1337. All right?
Copy !req
1338. All right. Come on. Come on.
Copy !req
1339. What were you doing, Hans?
Copy !req
1340. What were you doing?
Copy !req
1341. Jesus, Mary, mother of God.
Copy !req
1342. Al, listen to me!
It's a double-cross!
Copy !req
1343. The roof is wired to...
Copy !req
1344. John?
Copy !req
1345. John!
Copy !req
1346. John, come in!
Copy !req
1347. Did you get that?
Copy !req
1348. Something about a double-cross.
Copy !req
1349. Tell me about it.
Copy !req
1350. We are both professionals.
Copy !req
1351. This is personal.
Copy !req
1352. Aww...
Copy !req
1353. They're coming!
Copy !req
1354. Choppers are coming.
Copy !req
1355. Time to gather your flock,
Miss Gennero.
Copy !req
1356. Your mom and dad
are very important people.
Copy !req
1357. They're very brave people.
Copy !req
1358. Is there something you'd like
to say to them, if they're watching?
Copy !req
1359. Come home.
Copy !req
1360. Mrs McClane.
Copy !req
1361. How nice to make your acquaintance.
Copy !req
1362. On your feet, everyone! To the roof!
Copy !req
1363. Lock them up there
and come right back.
Copy !req
1364. You should have heard
your brother squeal
Copy !req
1365. when I broke his fucking neck!
Copy !req
1366. What do you figure the breakage?
Copy !req
1367. I figure we take out the terrorists,
Copy !req
1368. lose 20, 25% of the hostages, tops.
Copy !req
1369. I can live with that.
Copy !req
1370. Get this thing on the deck.
Copy !req
1371. They're expecting transports,
not gun ships.
Copy !req
1372. Move it! Come on! Move!
Copy !req
1373. Come on! Come on!
Copy !req
1374. Move it!
Copy !req
1375. Go! Move!
Copy !req
1376. Theo.
Copy !req
1377. A little bonus for us.
Copy !req
1378. Please, sit down. Sit down!
Copy !req
1379. A policeman's wife
might come in handy.
Copy !req
1380. McClane, I have some news for you.
Copy !req
1381. McClane?
Copy !req
1382. Move!
Copy !req
1383. Come on!
Copy !req
1384. Motherfucker! I'll kill you!
Copy !req
1385. Armed.
Copy !req
1386. - The truck?
- The truck.
Copy !req
1387. After all your posturing,
all your little speeches,
Copy !req
1388. you're nothing but a common thief.
Copy !req
1389. I am an exceptional thief,
Mrs McClane.
Copy !req
1390. And since I'm moving up
to kidnapping,
Copy !req
1391. you should be more polite.
Copy !req
1392. You motherfucker,
I'm gonna kill you!
Copy !req
1393. I'm gonna fuckin' cook you,
and I'm gonna fuckin' eat you!
Copy !req
1394. I don't like this, Sarge.
Copy !req
1395. Yee-hah!
Just like fucking Saigon, eh, Slick?
Copy !req
1396. I was in Junior High, dickhead.
Copy !req
1397. Where's Holly?
Copy !req
1398. Where's Holly Gennero?
Copy !req
1399. Holly Gennero? Where's Holly?
Copy !req
1400. Where's Holly? Where is she?
Copy !req
1401. - They took her!
- Where?
Copy !req
1402. The vault!
Copy !req
1403. - Where is the vault?
- The 30th floor!
Copy !req
1404. They just took her!
Copy !req
1405. Get downstairs!
Copy !req
1406. The whole fucking roof
is wired to blow!
Copy !req
1407. Get down!
Copy !req
1408. Get down!
Get the fuck downstairs!
Copy !req
1409. They made us, Bureau.
Terrorist shooting hostages.
Copy !req
1410. Break left!
Copy !req
1411. Nail that sucker!
Copy !req
1412. I'm on your side, you assholes!
Copy !req
1413. Swing around again!
I'll bag this little bastard.
Copy !req
1414. What the fuck...
Copy !req
1415. Oh, John,
what the fuck are you doing?
Copy !req
1416. How the fuck
did you get into this shit?
Copy !req
1417. There's something wrong!
They're coming back down!
Copy !req
1418. - Blow the roof.
- But Karl's up there!
Copy !req
1419. Blow the roof!
Copy !req
1420. I promise I will never even think
Copy !req
1421. about going up
in a tall building again.
Copy !req
1422. Oh, God, please don't let me die!
Copy !req
1423. Holy Christ!
Copy !req
1424. We're gonna need
some more FBI guys, I guess.
Copy !req
1425. Jesus fucking Christ!
Copy !req
1426. Fuck!
Copy !req
1427. What the fuck is going on?
Copy !req
1428. What are you gonna do?
Sit here while the building falls down?
Copy !req
1429. Shit!
Copy !req
1430. All right!
Copy !req
1431. Hey! Hey!
Copy !req
1432. Hang on, baby.
Copy !req
1433. Hang on, honey.
Copy !req
1434. Oh, God.
Copy !req
1435. Hans!
Copy !req
1436. Jesus.
Copy !req
1437. Hi, honey.
Copy !req
1438. So that's what this is all about?
A fucking robbery?
Copy !req
1439. Put down the gun.
Copy !req
1440. Why'd you have to nuke
the whole building, Hans?
Copy !req
1441. Well, when you steal $600,
you can just disappear.
Copy !req
1442. When you steal 600 million,
they will find you
Copy !req
1443. unless they think
you're already dead.
Copy !req
1444. Put down the gun.
Copy !req
1445. Nein. This is mine.
Copy !req
1446. You got me.
Copy !req
1447. Still the cowboy, Mr McClane.
Copy !req
1448. Americans... all alike.
Copy !req
1449. This time, John Wayne does not walk off
into the sunset with Grace Kelly.
Copy !req
1450. That was Gary Cooper, asshole.
Copy !req
1451. Enough jokes.
Copy !req
1452. You'd have made a pretty
good cowboy yourself, Hans.
Copy !req
1453. Oh, yes. What was it
you said to me before?
Copy !req
1454. Yippee-ki-yay, motherfucker.
Copy !req
1455. Holly!
Copy !req
1456. Happy trails, Hans.
Copy !req
1457. - Aah!
- Holly.
Copy !req
1458. I hope that's not a hostage.
Copy !req
1459. Gimme water hook-ups
for engine companies 5, 3, 9, 6.
Copy !req
1460. Over here. It's a better angle.
Copy !req
1461. Let's give them a hand.
Copy !req
1462. Keep it going, now. Keep it going.
Copy !req
1463. - Come on. We're going to miss it!
- OK. Hand me my notes!
Copy !req
1464. What was it like in there?
How did they treat you?
Copy !req
1465. Al, this is my wife Holly.
Copy !req
1466. Holly Gennero.
Copy !req
1467. Holly McClane.
Copy !req
1468. Hello, Holly.
Copy !req
1469. You got yourself a good man.
Copy !req
1470. You take good care of him.
Copy !req
1471. McClane!
Copy !req
1472. McClane, I want a debriefing!
Copy !req
1473. You got some things
to answer for, mister.
Copy !req
1474. Ellis' murder, for one thing.
Copy !req
1475. Property damage,
interfering with police business.
Copy !req
1476. Two of you go inside
and see if there's anybody else!
Copy !req
1477. No. This one's with me.
Copy !req
1478. Mr McClane, Mr McClane!
Copy !req
1479. Now that it's all over,
after this incredible ordeal,
Copy !req
1480. what are your feelings?
Copy !req
1481. Well, well, well.
Copy !req
1482. - Merry Christmas, Argyle.
- Merry Christmas.
Copy !req
1483. Did you get that?
Copy !req
1484. Let me through.
Copy !req
1485. If this is their idea of Christmas,
I gotta be here for New Year's.
Copy !req