1. You don't like flying, do you?
Copy !req
2. What gives you that idea?
Copy !req
3. You wanna know the secret
to surviving air travel?
Copy !req
4. After you get where you're going,
take off your shoes and socks.
Copy !req
5. Then you walk around on the rug barefoot
and make fists with your toes.
Copy !req
6. Fists with your toes?
Copy !req
7. I know. It sounds crazy. Trust me.
I've been doing it for nine years.
Copy !req
8. Yes, sir! Better than a shower
and a hot cup of coffee.
Copy !req
9. OK.
Copy !req
10. It's OK. I'm a cop.
Copy !req
11. Trust me. I've been doing this for 11 years.
Copy !req
12. The captain and the crew
would like to welcome you to Los Angeles.
Copy !req
13. Have a very merry Christmas.
Copy !req
14. Flight 247 to Tucson
now boarding at gate 14.
Copy !req
15. Flight 247 to Tucson
now boarding at gate 14.
Copy !req
16. Ladies and gentlemen...
Copy !req
17. Ladies and gentlemen!
Copy !req
18. I want to congratulate all of you for
making this one of the greatest years...
Copy !req
19. in the history
of the Nakatomi Corporation.
Copy !req
20. On behalf of the Chief
Executive Officer, Mr Ozu...
Copy !req
21. and the Board of Directors...
Copy !req
22. we thank you one and all and wish you
a merry Christmas and a happy New Year!
Copy !req
23. Merry Christmas! Happy New Year!
Copy !req
24. Hey, Holly. What about dinner tonight?
Copy !req
25. Harry, it's Christmas Eve.
Copy !req
26. Families, stockings...
Copy !req
27. Chestnuts?
Copy !req
28. Rudolph and Frosty?
Any of these things ring a bell?
Copy !req
29. Actually, I was thinking more of
mulled wine, a nice, aged Brie...
Copy !req
30. and a roaring fireplace.
You know what I'm saying?
Copy !req
31. Ginny, it's 5.40. Go join the party.
Have some champagne.
Copy !req
32. You're making me feel
like Ebenezer Scrooge.
Copy !req
33. Thanks. Do you think the baby
can handle a little sip?
Copy !req
34. That baby's ready to tend bar!
Copy !req
35. Last chance.
Copy !req
36. Bye.
Copy !req
37. McClane residence.
Lucy McClane speaking.
Copy !req
38. Hello, Lucy McClane.
This is your mother speaking.
Copy !req
39. Mommy! When are you coming home?
Copy !req
40. Pretty soon. You'll be in bed
when I get there, though.
Copy !req
41. Let me talk to Paulina, OK, hon?
Copy !req
42. And no snooping around the house
looking for presents.
Copy !req
43. Is Daddy coming home with you?
Copy !req
44. Well, we'll see what...
Copy !req
45. Santa and Mommy can do, OK?
Copy !req
46. Put Paulina on. Bye, honey.
Copy !req
47. Paulina!
Copy !req
48. Hola, Mrs Holly.
Copy !req
49. Um, did Mr McClane call?
Copy !req
50. No, Mrs Holly. No telefono.
Copy !req
51. He probably didn't have time
before his flight.
Copy !req
52. It might be a good idea
to make up the spare bedroom...
Copy !req
53. just in case.
Copy !req
54. Sí, Mrs Holly. I do that already.
Copy !req
55. What would I do without you, Paulina?
Copy !req
56. California!
Copy !req
57. Hey, I'm John McClane.
Copy !req
58. Argyle. I'm your limo driver.
Copy !req
59. Nice bear.
Copy !req
60. OK... Argyle. What do we do now?
Copy !req
61. I was, uh, hoping you could tell me.
It's my first time driving a limo.
Copy !req
62. That's OK. It's my first time riding in one.
Copy !req
63. Relax. We got everything in this mug, man.
Copy !req
64. Look at this... CD, CB, TV...
Copy !req
65. telephone, full bar, VHS.
Copy !req
66. If your friend's hot to trot, I know
a few mama bears we can hook up with.
Copy !req
67. - Or is he married?
- He's married.
Copy !req
68. OK.
Copy !req
69. Oh, sorry about that. It's the girl's day off.
Copy !req
70. I didn't know you were gonna sit up front.
Copy !req
71. Your lady live out here?
Copy !req
72. About the past six months.
Copy !req
73. Meaning you still live in New York?
Copy !req
74. You always ask this many questions, Argyle?
Copy !req
75. Sorry. I used to drive a cab
and people would expect a little chitchat.
Copy !req
76. - So, you divorced?
- Just drive the car, man.
Copy !req
77. Hey, come on. You divorced?
You separated? She beat you up?
Copy !req
78. She had a good job.
It turned into a great career.
Copy !req
79. - That meant she had to move here.
- You're very fast, Argyle.
Copy !req
80. So, why didn't you come?
Copy !req
81. Well? Why didn't you come with her?
What's up?
Copy !req
82. Because I'm a New York cop.
Copy !req
83. I got a backlog of scumbags
I'm still trying to put behind bars.
Copy !req
84. I can't just go that easy.
Copy !req
85. You thought she wasn't
gonna make it out here...
Copy !req
86. and she'd come crawling back to you
so why bother to pack, right?
Copy !req
87. Like I said, you're very fast, Argyle.
Copy !req
88. Mind if we hear some tunes?
Copy !req
89. Hey, that'll work.
Copy !req
90. No Christmas music?
Copy !req
91. This is Christmas music.
Copy !req
92. So your lady sees you,
you run into her arms...
Copy !req
93. the music comes up
and you live happily ever after, right?
Copy !req
94. I can live with that.
Copy !req
95. So, if it doesn't work out,
you got a place to stay?
Copy !req
96. I'll find a place.
Copy !req
97. I tell you what. I'll wait in the garage.
You score, give me a call on the car phone.
Copy !req
98. I'll take your bags to the desk.
You strike out, I'll get you a hotel.
Copy !req
99. - You're all right, Argyle.
- Remember that when you sign for the tip.
Copy !req
100. - Hi.
- Good evening.
Copy !req
101. I'm here to see Holly McClane.
Copy !req
102. Just type it in there.
Copy !req
103. Cute toy.
Copy !req
104. Yeah, if you have to take a leak,
it'll even help you find your zipper.
Copy !req
105. Christ!
Copy !req
106. - Thirtieth floor?
- The party.
Copy !req
107. They're the only ones left.
Copy !req
108. Take the express elevator.
Get off where you hear the noise.
Copy !req
109. Thanks.
Copy !req
110. - Champagne, sir?
- Yeah, thanks.
Copy !req
111. Oh, I'm sorry.
Copy !req
112. Hey! Merry Christmas!
Copy !req
113. Jesus.
Copy !req
114. Fuckin' California!
Copy !req
115. I couldn't agree with you more.
Copy !req
116. Why don't I talk to him right now?
Copy !req
117. Hi. I'm looking for...
Copy !req
118. - Holly Gennero.
- Yeah.
Copy !req
119. Then you must be John McClane.
Copy !req
120. Joe Takagi. How was your ride in?
Copy !req
121. Nice. I have you to thank for that?
Copy !req
122. Seemed the least we could do.
Copy !req
123. - Quite a place you have here.
- It will be if we ever get it finished.
Copy !req
124. Still several floors under construction.
Copy !req
125. Holly went to fax some documents.
She should be back any minute.
Copy !req
126. In the meanwhile, her office is back here.
Copy !req
127. Ellis?
Copy !req
128. I was making a call.
This was the nearest phone.
Copy !req
129. I want you to meet John McClane...
Copy !req
130. Holly's husband.
Copy !req
131. Holly's policeman.
Copy !req
132. Ellis is in charge
of international development.
Copy !req
133. Heard a lot about you.
Copy !req
134. You missed some.
Copy !req
135. Can I get you anything?
Copy !req
136. Food? Cake?
Some watered-down champagne?
Copy !req
137. No, thank you. I'm fine.
Copy !req
138. You throw quite a party.
Copy !req
139. I didn't realise they celebrated
Christmas in Japan.
Copy !req
140. We're flexible. Pearl Harbor didn't work out,
so we got you with tape decks.
Copy !req
141. It's a double celebration.
We closed a big deal today...
Copy !req
142. mainly due to Holly.
Copy !req
143. I'll be out in a couple of minutes.
Copy !req
144. John.
Copy !req
145. Have you met everyone?
Copy !req
146. We've been sticking him with spears!
Copy !req
147. Of course he has.
Copy !req
148. She was made for the business.
Tough as nails.
Copy !req
149. I was hoping you made that flight.
Copy !req
150. Show him the watch.
Copy !req
151. Later.
Copy !req
152. Show him. Are you embarrassed?
It's a token of appreciation...
Copy !req
153. for all her hard work. It's a Rolex.
Copy !req
154. I'm sure I'll see it later.
Copy !req
155. Is there a place where I could wash up?
Copy !req
156. Sure.
Copy !req
157. You have to forgive Ellis.
He gets very depressed this time of year.
Copy !req
158. He thought he was
God's greatest gift, you know?
Copy !req
159. I know the type.
Copy !req
160. I think he's got his eye on you.
Copy !req
161. That's OK. I have my eye
on his private bathroom.
Copy !req
162. Where are you staying?
Things happened so fast...
Copy !req
163. I didn't get a chance
to ask you on the phone.
Copy !req
164. Cappy Roberts retired out here.
Copy !req
165. - He said I could bunk with him.
- Cappy retired, huh? Where's he live?
Copy !req
166. - Romona.
- Ha! Pomona.
Copy !req
167. - Huh?
- Pomona.
Copy !req
168. - Pomona.
- Yeah.
Copy !req
169. You'll be in the car half the time.
Copy !req
170. Why don't we make it easy?
I have a spare bedroom.
Copy !req
171. It's not huge or anything, but...
Copy !req
172. the kids would love to have you
at the house.
Copy !req
173. They would, huh?
Copy !req
174. I would, too.
Copy !req
175. Ooh!
Copy !req
176. Sorry.
Copy !req
177. I missed you.
Copy !req
178. Didn't miss my name, though, huh?
Copy !req
179. Except maybe when you're signing cheques?
Copy !req
180. Since when did you start using Ms Gennero?
Copy !req
181. This is a Japanese company.
They figure a married woman's...
Copy !req
182. You are a married woman.
Copy !req
183. - This conversation again?
- We never finished this conversation.
Copy !req
184. - I had an opportunity. I had to take it.
- No matter what it did to our marriage.
Copy !req
185. - It changed your idea of our marriage.
- You have no clue what my idea...
Copy !req
186. I know exactly what your idea
of our marriage should be.
Copy !req
187. Ms Gennero, I...
Copy !req
188. Excuse me.
Copy !req
189. Hi.
Copy !req
190. Mr Takagi is looking for you.
He wants you to say something to the troops.
Copy !req
191. Thank you.
Copy !req
192. Speech time.
Copy !req
193. Be back in a few minutes.
Copy !req
194. That was great, John.
Copy !req
195. Good job. Very mature.
Copy !req
196. So Kareem rebounds. Feeds Worthy
on the break, over to AC, to Magic...
Copy !req
197. then back to Worthy.
Copy !req
198. Boom! Two points.
Copy !req
199. We're in.
Copy !req
200. Links...
Copy !req
201. rechts...
Copy !req
202. und wieder links.
Copy !req
203. Son of a bitch.
Copy !req
204. Fists with your toes.
Copy !req
205. Yeah, Argyle?
Copy !req
206. How's it going?
Copy !req
207. OK. Where are you?
Copy !req
208. At the garage.
What's with you and your lady?
Copy !req
209. The vote's not in yet.
Copy !req
210. - He, Bruder.
- Moment.
Copy !req
211. Nein! Nein! Nein!
Copy !req
212. Warte doch. Nicht!
Copy !req
213. Argyle?
Copy !req
214. Mac, you there? Hello?
Copy !req
215. You know the number. Use it.
Copy !req
216. Stay calm. Everything's going to be fine.
Copy !req
217. Everything's going to be fine.
Copy !req
218. Shit!
Copy !req
219. Think.
Copy !req
220. Think.
Copy !req
221. Ladies and gentlemen.
Copy !req
222. Ladies and gentlemen.
Copy !req
223. Due to the Nakatomi Corporation's
legacy of greed around the globe...
Copy !req
224. they're about to be taught a lesson
in the real use of power.
Copy !req
225. You will be witnesses.
Copy !req
226. Now...
Copy !req
227. where is Mr Takagi?
Copy !req
228. Joseph Yashinobo Takagi...
Copy !req
229. born Kyoto, 1937.
Copy !req
230. Don't move.
Copy !req
231. Family emigrated to San Pedro,
California, 1939...
Copy !req
232. interned at Manzanar, 1942 to '43...
Copy !req
233. scholarship student,
University of California...
Copy !req
234. 1955.
Copy !req
235. Law degree, Stanford, 1962.
Copy !req
236. MBA, Harvard, 1970.
Copy !req
237. President, Nakatomi Trading.
Copy !req
238. Vice Chairman, Nakatomi Investment Group...
Copy !req
239. Enough.
Copy !req
240. And father...
Copy !req
241. of five.
Copy !req
242. I am Takagi.
Copy !req
243. How do you do?
Copy !req
244. It's a pleasure to meet you.
Copy !req
245. OK, 32... construction, 33... computers.
Copy !req
246. Nice suit.
Copy !req
247. John Phillips, London.
Copy !req
248. I have two myself.
Copy !req
249. Rumour has it Arafat buys his there.
Copy !req
250. - This way?
- On the left.
Copy !req
251. "And when Alexander saw
the breadth of his domain...
Copy !req
252. he wept, for there were
no more worlds to conquer."
Copy !req
253. The benefits of a classical education.
Copy !req
254. Ohh, that's beautiful.
Copy !req
255. I always enjoyed to make models
when I was a boy.
Copy !req
256. The exactness, the attention
to every conceivable detail.
Copy !req
257. It's beautiful.
Copy !req
258. Is this what this is all about?
Our project in Indonesia?
Copy !req
259. Contrary to what you people may think...
Copy !req
260. we're going to develop
that region, not exploit it.
Copy !req
261. I believe you. I read the article in Forbes.
Copy !req
262. Mr Takagi...
Copy !req
263. I could talk about industrialisation
and men's fashions all day...
Copy !req
264. but I'm afraid work must intrude...
Copy !req
265. and my associate here
has some questions for you.
Copy !req
266. Sort of fill-in-the-blanks questions.
Copy !req
267. I don't have that code.
Copy !req
268. You broke in here to access our computer?
Copy !req
269. Any information you get,
when Tokyo wake up, they'll change it.
Copy !req
270. You won't be able to blackmail
our executives...
Copy !req
271. Sit... down!
Copy !req
272. Mr Takagi, I'm really not
interested in your computer.
Copy !req
273. But I need the code key...
Copy !req
274. because I am interested in the $640 million...
Copy !req
275. in negotiable bearer bonds
that you have locked in your vault...
Copy !req
276. and the computer controls the vault.
Copy !req
277. You want money?
Copy !req
278. What kind of terrorists are you?
Copy !req
279. Who said we were terrorists?
Copy !req
280. The bonds represent, at most...
Copy !req
281. 10 days' operating capital
for your parent organisation.
Copy !req
282. It's really no more
than a temporary inconvenience.
Copy !req
283. Now...
Copy !req
284. The code, please.
Copy !req
285. It's useless to you.
There are seven safeguards on our vault.
Copy !req
286. The code key's only one.
You won't get it open.
Copy !req
287. Then there's no reason not to tell it to us.
Copy !req
288. - I told you.
- It's not over yet.
Copy !req
289. It's a very nice suit, Mr Takagi.
Copy !req
290. It would be a shame to ruin it.
Copy !req
291. I'm going to count to three.
Copy !req
292. There will not be a four.
Copy !req
293. Give me the code.
Copy !req
294. One...
Copy !req
295. two...
Copy !req
296. - three...
- I don't know it.
Copy !req
297. Get on a jet to Tokyo and ask the chairman.
Copy !req
298. You'll have to kill me.
Copy !req
299. OK.
Copy !req
300. We do it the hard way.
Copy !req
301. Tony, dispose of that.
Copy !req
302. Karl, check on Heinrich's work
on the machine floor.
Copy !req
303. Nothing.
Copy !req
304. See to Heinrich.
Copy !req
305. Now...
Copy !req
306. you can break the code?
Copy !req
307. You didn't bring me along
for my charming personality.
Copy !req
308. Argyle, tell me you heard the shots.
You're calling the police now.
Copy !req
309. Of course I'm still coming by later.
Copy !req
310. Sweetheart, have I ever lied to you?
Copy !req
311. My boss thinks I'm on my way to Vegas.
Copy !req
312. Uli, get up on the pipes.
Copy !req
313. Marco, you go through here.
Copy !req
314. I'll throw you the cord.
Copy !req
315. Hans, we're on the roof.
Copy !req
316. Here.
Copy !req
317. Uli.
Copy !req
318. 30 minutes to break the code...
Copy !req
319. two and a half hours
for the five mechanicals, at the minimum.
Copy !req
320. The 7th lock, however, is out of my hands.
Copy !req
321. I'm sorry?
Copy !req
322. The 7th lock... the electromagnetic seal.
Copy !req
323. The circuits cannot be cut locally.
Copy !req
324. Trust me.
Copy !req
325. Why the fuck didn't you stop him, John?
Copy !req
326. 'Cause then you'd be dead, too, asshole.
Copy !req
327. Think, goddamn it! Think!
Copy !req
328. We've got a fire alarm.
Copy !req
329. Call 911.
Copy !req
330. Give them the guard's name
and cancel the alarm.
Copy !req
331. Then disable the sys...
Copy !req
332. Eddie, on what floor did the alarm go off?
Copy !req
333. Shall we go?
Copy !req
334. Nein.
Copy !req
335. Yes.
Copy !req
336. Hello, baby. Come to Papa. Come on.
Copy !req
337. Ah-ha-ha-ha!
Copy !req
338. Come on, baby.
Copy !req
339. Come on, baby.
Copy !req
340. Come on, baby. Come to Papa.
I'll kiss your fuckin' Dalmatian.
Copy !req
341. You stupid motherfuckers! No! No!
Copy !req
342. Turn the fuckin' truck around!
Copy !req
343. The fire has been called off, my friend.
Copy !req
344. No one is coming to help you.
Copy !req
345. You might as well come out
and join the others.
Copy !req
346. I promise I won't hurt you.
Copy !req
347. Drop it, dickhead. It's the police.
Copy !req
348. You won't hurt me.
Copy !req
349. Yeah? Why not?
Copy !req
350. Because you're a policeman.
Copy !req
351. There are rules for policemen.
Copy !req
352. Yeah, that's what my captain
keeps telling me.
Copy !req
353. Bet your ass I wish to proceed.
Copy !req
354. Nine million terrorists in the world...
Copy !req
355. and I gotta kill one with feet
smaller than my sister.
Copy !req
356. I wanted this to be professional,
efficient, adult, cooperative.
Copy !req
357. Not a lot to ask.
Copy !req
358. Mr Takagi did not see it that way...
Copy !req
359. so he won't be joining us
for the rest of his life.
Copy !req
360. We can go any way you want it.
Copy !req
361. You can walk out of here or be carried out...
Copy !req
362. but have no illusions... we are in charge.
Copy !req
363. So... decide now, each of you...
Copy !req
364. and please remember...
Copy !req
365. we have left nothing to chance.
Copy !req
366. Get them back!
Copy !req
367. "Now I have a machine gun."
Copy !req
368. "Ho... ho... ho."
Copy !req
369. A security guard we missed?
Copy !req
370. They're usually tired, old policemen.
No, this is something else.
Copy !req
371. Was hab' ich dir gesagt?
Ich will, daß es keiner sieht.
Copy !req
372. We have to do something, Hans.
Copy !req
373. Yes, we do.
Copy !req
374. Tell Karl his brother is dead.
Tell him to come down.
Copy !req
375. Karl... komm sofort.
Copy !req
376. Franco, Fritz,
take the body upstairs and out of sight.
Copy !req
377. I don't want the hostages
to think too much.
Copy !req
378. Komm sofort. Schnell.
Copy !req
379. I want blood!
Copy !req
380. You'll have it, but let
Heinrich plant the detonators...
Copy !req
381. and Theo prepare the vault.
After we call the police...
Copy !req
382. you can tear the building apart
looking for this man...
Copy !req
383. but, until then, do not alter the plan!
Copy !req
384. And if he alters it?
Copy !req
385. What do you think?
Copy !req
386. Something's wrong.
Copy !req
387. Cops?
Copy !req
388. - John.
- John?
Copy !req
389. He can fuck this up.
What does he think he's doing?
Copy !req
390. His job.
Copy !req
391. Bullshit. His job's 3,000 miles away.
Copy !req
392. Without him, we still have
a chance to get out of here.
Copy !req
393. Tell that to Takagi.
Copy !req
394. Mayday, anyone copying channel nine.
Copy !req
395. Terrorists have seized the Nakatomi
building and are holding 30 people hostage.
Copy !req
396. I repeat.
Unknown number of terrorists...
Copy !req
397. six or more armed with
automatic weapons at Nakatomi Plaza...
Copy !req
398. Century City.
Copy !req
399. Where's the best place to transmit?
Copy !req
400. The roof! Go! Go!
Copy !req
401. It's the same address
as that fire signal.
Copy !req
402. I'll handle it.
Copy !req
403. Attention, whoever you are, this channel
is reserved for emergency calls only.
Copy !req
404. No shit!
Do I sound like I'm ordering a pizza?
Copy !req
405. No one kills him but me.
Copy !req
406. They have already killed one hostage.
Copy !req
407. They're fortifying their positions
while you're jerkin' me off!
Copy !req
408. Sir, I've already told you.
This is a reserved channel.
Copy !req
409. If this is an emergency call,
dial 911 on your telephone.
Copy !req
410. Otherwise, I'll report this as an FCC violation.
Copy !req
411. Fine! Come the fuck down here
and arrest me! Just send the police now!
Copy !req
412. See if a black and white can drive by.
Copy !req
413. Thought you guys just ate doughnuts.
Copy !req
414. - They're for my wife.
- Yeah.
Copy !req
415. - She's pregnant.
- Yeah.
Copy !req
416. Bag it.
Copy !req
417. Big time.
Copy !req
418. Thanks.
Copy !req
419. Dispatch to 8-Lincoln-30. Over.
Copy !req
420. This is 8-Lincoln-30.
Copy !req
421. Investigate a code two
at Nakatomi Plaza, Century City.
Copy !req
422. 8-Lincoln-30 to Dispatch. I'm on my way.
Copy !req
423. Girls.
Copy !req
424. auf dem Dachboden.
Copy !req
425. Shit! Where the fuck is it?
Copy !req
426. Oh, my God.
Copy !req
427. He's in the elevator shaft.
Copy !req
428. Perfect. The elevators are locked off.
He can't escape.
Copy !req
429. Shut him in and come back down.
Copy !req
430. Oh, fuck.
Copy !req
431. Karl, the police are probably
on their way already.
Copy !req
432. Karl?
Copy !req
433. Christ.
Copy !req
434. I can stall them,
but not if they hear gunshots.
Copy !req
435. If you lock him in, he'll be neutralised...
Copy !req
436. Come out to the coast!
We'll get together, have a few laughs.
Copy !req
437. Now I know what a TV dinner feels like.
Copy !req
438. Such!
Copy !req
439. Karl, komm! Die Polizei!
Copy !req
440. Karl, die Polizei!
Copy !req
441. Well, it's about time.
Copy !req
442. No signs of disturbance, Dispatch.
Copy !req
443. Roger. Possible crank call.
Check the area again and confirm.
Copy !req
444. Who's driving this car - Stevie Wonder?
Copy !req
445. I do see a guard inside.
I'm gonna go in for a closer look.
Copy !req
446. Use caution.
Copy !req
447. Eddie?
Copy !req
448. I had a feelin' you'd be calling.
Copy !req
449. Evenin', officer. What can I do for you?
Copy !req
450. Wieviele sind es?
Copy !req
451. Nur ein Mann.
Copy !req
452. We had that false alarm.
Copy !req
453. You ask me, that goddamn computer
sent you on another wild-goose chase.
Copy !req
454. They been chasing bugs
ever since they installed it.
Copy !req
455. Notre Dame on top of USC.
Copy !req
456. Aw, shit!
Copy !req
457. I got 50 bucks bet on them assholes.
Copy !req
458. Come on, come on,
where's the fuckin' cavalry?
Copy !req
459. Marco, er ist am 34. Geh, schnell, 34.
Copy !req
460. Bah!
Copy !req
461. was good for 52 yards.
Copy !req
462. Mind if I look around?
Copy !req
463. Help yourself.
Copy !req
464. 27 seconds left in this first period.
Seven to nothing, Notre Dame.
Copy !req
465. - Freeze, motherfucker! Drop it!
- Don't shoot!
Copy !req
466. - Put the gun down!
- OK! Don't shoot!
Copy !req
467. Drop that fuckin' gun!
Copy !req
468. Marco, down!
Copy !req
469. Ah, to hell with this!
Copy !req
470. You are done!
Copy !req
471. No more table! Where are you going, pal?
Copy !req
472. Next time you have a chance
to kill someone, don't hesitate.
Copy !req
473. Thanks for the advice.
Copy !req
474. - Sorry to waste your time.
- No problem at all.
Copy !req
475. - Merry Christmas.
- Merry Christmas to you.
Copy !req
476. Oh, for the love...
Copy !req
477. 8-Lincoln-30 to Dispatch.
Copy !req
478. Go ahead.
Copy !req
479. A wild-goose chase at Nakatomi Plaza.
Everything here's OK. Over.
Copy !req
480. Shit!
Copy !req
481. Goddamn it! Jesus H Christ!
Copy !req
482. Welcome to the party, pal!
Copy !req
483. Get someone here now!
Copy !req
484. Policeman under automatic
rifle fire at Nakatomi!
Copy !req
485. I need backup assistance now!
Copy !req
486. Now, goddamn it! Now!
Copy !req
487. Monica, I can get us a table.
Copy !req
488. Wolfgang and I are very close friends.
Copy !req
489. I interviewed him!
Copy !req
490. Nakatomi.
Copy !req
491. Repeat. Officer needs assistance at...
Copy !req
492. I'm at Nakatomi Plaza.
They're turning my car into Swiss cheese!
Copy !req
493. I need backup assistance now!
Now, goddamn it! Now!
Copy !req
494. Never thought I'd love to hear that sound.
Copy !req
495. All of you relax. This is a matter
of inconvenient timing, that's all.
Copy !req
496. Police action was inevitable...
and, as it happens, necessary.
Copy !req
497. So, let them fumble about outside
and stay calm. This is simply the beginning.
Copy !req
498. I told you all I wanted radio silence until...
Copy !req
499. I'm sorry, Hans. I didn't get that message.
Copy !req
500. Maybe you should have put it
on a bulletin board.
Copy !req
501. I figured since I waxed Tony,
Marco and his friend...
Copy !req
502. you and Karl and Franco might be lonely
so I wanted to give you a call.
Copy !req
503. How does he know so much about us?
Copy !req
504. That's very kind of you.
Copy !req
505. I assume you are
our mysterious party crasher.
Copy !req
506. You are troublesome...
Copy !req
507. for a security guard.
Copy !req
508. Eeeh! Sorry, Hans. Wrong guess.
Copy !req
509. Would you like to go for double jeopardy?
Copy !req
510. Mm, these are very bad for you.
Copy !req
511. Who are you, then?
Copy !req
512. Just the fly in the ointment, Hans.
Copy !req
513. The monkey in the wrench,
the pain in the ass.
Copy !req
514. Whoa!
Copy !req
515. Check on all the others. Don't use the radio.
Copy !req
516. See if he's lying about Marco
and find out if anyone else is missing.
Copy !req
517. Mr Mystery Guest...
Copy !req
518. are you still there?
Copy !req
519. Yeah, I'm still here...
Copy !req
520. unless you wanna open
the front door for me.
Copy !req
521. No, I'm afraid not...
Copy !req
522. but you have me at a loss.
Copy !req
523. You know my name, but who are you?
Copy !req
524. Just another American
who saw too many movies as a child?
Copy !req
525. Another orphan of a bankrupt culture...
Copy !req
526. who thinks he's John Wayne,
Rambo, Marshal Dillon?
Copy !req
527. I was always partial to Roy Rogers, actually.
Copy !req
528. I liked those sequinned shirts.
Copy !req
529. Do you really think you have
a chance against us, Mr Cowboy?
Copy !req
530. Yippee-ki-yay, motherfucker.
Copy !req
531. I'll beat everyone if I get a remote.
Copy !req
532. I don't have the new pages.
Copy !req
533. Harvey, keep your pants on.
Copy !req
534. Sam, I'm begging you.
Copy !req
535. Simon's with the remote.
I'll tell him to swing by.
Copy !req
536. I won't sit on this!
Copy !req
537. This is my story! I'm going out there!
Copy !req
538. Look, Sam. Tell you what.
You don't give me a truck, I'll steal a truck.
Copy !req
539. - Give us a break, Thornburg.
- Eat it, Harvey!
Copy !req
540. four, three, two...
Copy !req
541. one.
Copy !req
542. Harvey, we're on the air.
Copy !req
543. Good evening. This is Harvey Johnson.
Copy !req
544. And I'm Gail Wallens.
This is Nightline News at 10.
Copy !req
545. Our top stories on this Christmas Eve...
Copy !req
546. Take truck number five and get outta here.
Copy !req
547. He wasn't lying about Marco.
He's down on the street.
Copy !req
548. The other man was Heinrich...
Copy !req
549. and his bag is missing.
Copy !req
550. He had the detonator.
Copy !req
551. Theo.
Copy !req
552. Theo.
Copy !req
553. Yo!
Copy !req
554. We may have some problems.
How's our schedule?
Copy !req
555. Three down, four to go.
Copy !req
556. Then don't waste time...
Copy !req
557. talking to me.
Copy !req
558. This is Sergeant Al Powell...
Copy !req
559. of the LA Police Department.
If the person who radioed...
Copy !req
560. can hear me, acknowledge this transmission.
Copy !req
561. I say again...
Copy !req
562. if the person who radioed
for help can hear me...
Copy !req
563. acknowledge this transmission!
Copy !req
564. I read you, pal. You the guy in the car?
Copy !req
565. What's left of him.
Copy !req
566. - Can you identify yourself?
- Not now. Maybe later.
Copy !req
567. This is a party line.
The neighbours got itchy trigger fingers.
Copy !req
568. Here's the deal. You got 30 or so
hostages on the 30th floor.
Copy !req
569. The leader's name is Hans.
Copy !req
570. We have to shut him up.
He's telling them everything!
Copy !req
571. Let him. I'm waiting for the FBI.
Copy !req
572. He can waste as much time as he likes
but we must find the bag.
Copy !req
573. - They have a freakin' arsenal here.
- We must have the detonators.
Copy !req
574. They got missiles and enough plastic
explosives to orbit Arnold Schwarzenegger.
Copy !req
575. They're down to nine,
counting the skydiver you met.
Copy !req
576. These guys are mostly European,
judging by their clothing labels, and...
Copy !req
577. cigarettes.
Copy !req
578. They're well-financed and very slick.
Copy !req
579. How do you know that?
Copy !req
580. I've seen enough phoney IDs...
Copy !req
581. to recognise the ones they got
must have cost a fortune.
Copy !req
582. Add all that up, I don't know what it means...
Copy !req
583. but you got some bad-ass perpetrators
and they're here to stay.
Copy !req
584. I hear you, partner. LA's finest are on it...
Copy !req
585. so light 'em if you got 'em.
Copy !req
586. Way ahead of you, partner.
Copy !req
587. So what do I call you?
Copy !req
588. Call me...
Copy !req
589. Roy.
Copy !req
590. Listen up, Roy, if you think of anything else...
Copy !req
591. don't be shy, OK?
Copy !req
592. In the meantime, find a safe place
and let us do our job.
Copy !req
593. They're all yours, Al.
Copy !req
594. Who's talking to 'em?
Copy !req
595. I am, sir. Sergeant Powell. Al Powell.
Copy !req
596. Dwayne Robinson. What's the deal?
What do these pricks want?
Copy !req
597. If you mean the terrorists...
Copy !req
598. we haven't heard from them.
Copy !req
599. Who have you been talking to?
Copy !req
600. We don't know. He won't give us his name.
Copy !req
601. But he appears to be the one who phoned.
Copy !req
602. He's killed one terrorist
and claims he capped off two others.
Copy !req
603. He claims?
Copy !req
604. Powell, has it occurred to you...
Copy !req
605. he could be one of the terrorists...
Copy !req
606. or some nutcase in there?
Copy !req
607. I don't think so. In fact, I think he's a cop...
Copy !req
608. maybe not LAPD,
but he's definitely a badge.
Copy !req
609. - How do you know that?
- A hunch... things he said...
Copy !req
610. like being able to spot a phoney ID.
Copy !req
611. Jesus Christ, Powell!
Copy !req
612. He could be a bartender for all we know!
Copy !req
613. TV's here.
Copy !req
614. Oh, shit.
Copy !req
615. I have a request.
Copy !req
616. What idiot put you in charge?
Copy !req
617. You did...
Copy !req
618. when you murdered my boss.
Now everybody's looking to me.
Copy !req
619. Personally, I'd pass on the job.
I don't enjoy being this close to you.
Copy !req
620. Go on.
Copy !req
621. We have a pregnant woman.
Copy !req
622. Relax. She's not due for a couple of weeks...
Copy !req
623. but sitting on that rock
isn't doing her any good.
Copy !req
624. So I would like permission to move her
to an office with a sofa.
Copy !req
625. No, but I'll have a sofa
brought out. Good enough?
Copy !req
626. Good enough.
Copy !req
627. And unless you like it messy, I'd start
bringing us in groups to the bathroom.
Copy !req
628. Yes. You're right. It will be done.
Copy !req
629. Was there something else?
Copy !req
630. No, thank you.
Copy !req
631. Mr Takagi chose his people well, Mrs...?
Copy !req
632. Gennero.
Copy !req
633. Ms Gennero.
Copy !req
634. We interrupt this programme
for a special bulletin.
Copy !req
635. This is Richard Thornburg
live from Century City.
Copy !req
636. Tonight, Los Angeles has joined the sad
and worldwide fraternity of cities...
Copy !req
637. whose only membership requirement...
Copy !req
638. is to suffer the anguish
of international terrorism.
Copy !req
639. Approximately two hours ago,
an unidentified group of men...
Copy !req
640. seized control of the Nakatomi building,
sealing off all entrances and exits.
Copy !req
641. All telephone lines have been cut
and the only communication now possible...
Copy !req
642. has been through the use
of CB communicators...
Copy !req
643. which the group brought with them.
Copy !req
644. According to official sources,
the perpetrators of this building siege...
Copy !req
645. Unit five, hold your position.
Copy !req
646. We got Charlie unit in position
by the parking structure.
Copy !req
647. Let me ask you... Does
this stairway go up to the escalator?
Copy !req
648. - Yeah.
- Tell them to go ahead.
Copy !req
649. What's going on?
Copy !req
650. What's it look like? We're going in.
Copy !req
651. Going in? That's crazy! There could be
over 30 hostages in there for all we know.
Copy !req
652. We don't know shit, Powell.
Copy !req
653. If there's hostages, how come
there are no ransom demands?
Copy !req
654. If there's terrorists in there,
where's their list of demands?
Copy !req
655. All we know is that
somebody shot your car up.
Copy !req
656. It's probably the same silly son of a bitch
you've been talking to on that radio.
Copy !req
657. Excuse me, sir...
Copy !req
658. but what about the body
that fell out the window?
Copy !req
659. - Maybe a stockbroker got depressed.
- We're ready.
Copy !req
660. - Light 'em up. Let's go.
- Hit your lights.
Copy !req
661. - Blue units, go.
- Lights on!
Copy !req
662. Powell?
Copy !req
663. Powell, you still with me, babe?
What's going on?
Copy !req
664. Yo, Al.
Copy !req
665. I'm here, Roy, but I'm busy right now.
I'll talk to you later.
Copy !req
666. Al, what's wrong?
Copy !req
667. I'll talk to you later.
Copy !req
668. If you are what I think you are...
Copy !req
669. you'll know when to listen, shut up, and...
Copy !req
670. and when to pray.
Copy !req
671. Jesus Christ! You're coming in, right?
Copy !req
672. I told you what kind
of people you're dealing with!
Copy !req
673. Let's load them up.
Copy !req
674. They'll be coming. Everyone get ready.
Copy !req
675. Theo, you are the eyes now.
Copy !req
676. - Rivers.
- Yo.
Copy !req
677. Begin your reconnoitre.
Copy !req
678. Let's go.
Copy !req
679. Shit!
Copy !req
680. Come on. Let's go.
Copy !req
681. Ow! Jesus!
Copy !req
682. All right, spread out.
Copy !req
683. Shut up.
Copy !req
684. Let's go.
Copy !req
685. You macho assholes. No! No!
Copy !req
686. Ahem... all right. Listen up, guys.
Copy !req
687. 'Twas the night before Christmas...
Copy !req
688. and all through the house...
Copy !req
689. not a creature was stirring, except...
Copy !req
690. the four assholes
coming in the rear in standard...
Copy !req
691. two-by-two cover formation.
Copy !req
692. We're all set.
Copy !req
693. We're ready.
Copy !req
694. Kick ass.
Copy !req
695. Go!
Copy !req
696. Right. Let's do it.
Copy !req
697. Take cover!
Copy !req
698. They're shooting at 'em.
Copy !req
699. - It's panic fire. They can't see anything.
- They're shooting at the lights.
Copy !req
700. They're going after the lights. Call them back.
Copy !req
701. It's not happening.
Copy !req
702. Mike, burn it.
Copy !req
703. Don't be impatient.
Copy !req
704. Just wound them.
Copy !req
705. Get them back. They're sitting ducks.
Copy !req
706. They're almost in.
Copy !req
707. Send in the car. Send in the car.
Copy !req
708. Jesus Christ!
Copy !req
709. Rivers, Rodriguez, report.
Copy !req
710. Wait a minute.
What have we here, gentlemen?
Copy !req
711. The police have themselves an RV.
Copy !req
712. Southeast corner.
Copy !req
713. Oh, Jesus Christ.
Copy !req
714. Get back! Get the fuck back!
Copy !req
715. Get over there.
Copy !req
716. Schnell! Schnell!
Copy !req
717. Mach schnell!
Copy !req
718. Weiter! Weiter! Weiter!
Copy !req
719. Mach schnell! Mach schnell!
Copy !req
720. Weiter!
Copy !req
721. Mach los! Mach los!
Copy !req
722. I see him!
Copy !req
723. - Feuer!
- Clear!
Copy !req
724. Oh, my God! The quarterback is toast!
Copy !req
725. Hang on, Rivers. That's an order.
Copy !req
726. Hit it again.
Copy !req
727. All right, you made your point!
Let 'em pull back!
Copy !req
728. Thank you. I'll take it under advisement.
Copy !req
729. Hit it...
Copy !req
730. again.
Copy !req
731. Fire.
Copy !req
732. Fuck me.
Copy !req
733. Get them out of the car! They're burning!
Copy !req
734. Fuck it.
Copy !req
735. Mach schnell! Mach los!
Copy !req
736. Let's see you take this
under advisement, jerkweed.
Copy !req
737. Geronimo, motherfucker.
Copy !req
738. Oh, shit!
Copy !req
739. - They're using artillery on us!
- You idiot, it's not the police.
Copy !req
740. It's him.
Copy !req
741. Holy shit.
Copy !req
742. My God!
Copy !req
743. - Tell me you got that.
- I got it.
Copy !req
744. Eat your heart out, Channel 5.
Copy !req
745. an update on the terrorist
takeover of the Nakatomi building.
Copy !req
746. Sources say the terrorist leader, Hans,
may be this man, Hans Gruber.
Copy !req
747. A member of the radical
West German Volksfrei movement.
Copy !req
748. The Volksfrei leadership
issued a communiqué an hour ago...
Copy !req
749. stating that Gruber had been
expelled from that organisation.
Copy !req
750. Al, do you copy?
Copy !req
751. Are you all right?
Copy !req
752. Yeah, I'm fine.
Copy !req
753. W-what was that?
Copy !req
754. Remember that plastic
explosive I told you about?
Copy !req
755. There you go. Is the building on fire?
Copy !req
756. No, but it's gonna need a paint job
and a shitload of screen doors.
Copy !req
757. Our spotter said you got two with that blast.
Copy !req
758. - Is that him?
- Yes, sir.
Copy !req
759. I don't know who you think you are...
Copy !req
760. but you just destroyed a building.
Copy !req
761. We do not want your help. Is that clear?
Copy !req
762. We don't want your help.
Copy !req
763. I've got 100 people down here
covered with glass.
Copy !req
764. Glass? Who gives a shit about glass?
Who the fuck is this?
Copy !req
765. This is Deputy Chief of Police
Dwayne T Robinson...
Copy !req
766. and I am in charge of this situation.
Copy !req
767. Oh, you're in charge?
Copy !req
768. I got some bad news for you, Dwayne.
Copy !req
769. From up here it doesn't look
like you're in charge of shit.
Copy !req
770. Listen to me, you little asshole...
Copy !req
771. Asshole?
Copy !req
772. I'm not the one who just got buttfucked
on national TV, Dwayne.
Copy !req
773. Ah-ha-ha!
Copy !req
774. Listen to me, jerk-off...
Copy !req
775. if you're not part of the solution,
you're part of the problem.
Copy !req
776. Quit being part of the problem
and put the other guy back on!
Copy !req
777. Hey, Roy, how you feeling?
Copy !req
778. Pretty fucking unappreciated, Al.
Copy !req
779. Hey, look. I love you.
Copy !req
780. So do a lot of the other guys.
Copy !req
781. So hang in there, man, you hear me?
Copy !req
782. You hang in there.
Copy !req
783. Yeah, thanks, partner.
Copy !req
784. What are you doing?
Copy !req
785. I'm tired of sitting here waiting to see
who gets us killed first...
Copy !req
786. them or your husband.
Copy !req
787. What are you going to do?
Copy !req
788. I negotiate million-dollar deals for breakfast.
Copy !req
789. I think I can handle this Euro trash.
Copy !req
790. Hey, sprechen sie talk, huh?
Copy !req
791. If you'd listened to me,
he would be neutralised already.
Copy !req
792. I don't want neutral. I want dead.
Copy !req
793. Hope I'm not interrupting.
Copy !req
794. What does he want?
Copy !req
795. It's not what I want. It's what I can give you.
Copy !req
796. Look, let's be straight, OK?
Copy !req
797. You're not some dumb schmuck
up here to snatch a few purses.
Copy !req
798. You're very perceptive.
Copy !req
799. I watch 60 Minutes.
I say to myself, these guys are professional...
Copy !req
800. they're motivated, they're happening.
Copy !req
801. They want something.
Copy !req
802. I couldn't care less about your politics.
Maybe you're pissed off at the camel jockeys.
Copy !req
803. Maybe it's Northern Ireland.
It's none of my business.
Copy !req
804. You're here to negotiate, right?
Copy !req
805. You're amazing.
Copy !req
806. You figured this all out already?
Copy !req
807. Hey, business is business.
Copy !req
808. You use a gun, I use a fountain pen.
What's the difference?
Copy !req
809. In my terms,
you're here on a hostile takeover.
Copy !req
810. You grab us for some greenmail but didn't
expect a poison pill to be running around.
Copy !req
811. Am I right?
Copy !req
812. Hans...
Copy !req
813. bubbee...
Copy !req
814. I'm your white knight.
Copy !req
815. I must have missed 60 Minutes.
Copy !req
816. What are you saying?
Copy !req
817. The guy upstairs
who's fucking things up, huh?
Copy !req
818. I can give him to you.
Copy !req
819. Oh, God...
Copy !req
820. Roy? Roy, you all right?
Copy !req
821. Just trying to fire down
a 1,000-year-old Twinkie.
Copy !req
822. What do they put in them?
Copy !req
823. Sugar-enriched flour,
partially hydrogenated vegetable oil...
Copy !req
824. polysorbate 60...
Copy !req
825. and yellow dye number five.
Copy !req
826. Just everything a growing boy needs.
Copy !req
827. How many kids you got, Al?
Copy !req
828. As a matter of fact,
my wife is working on our first.
Copy !req
829. How about you, cowboy?
Copy !req
830. You got any kids back on your ranch?
Copy !req
831. Yeah.
Copy !req
832. Two.
Copy !req
833. Sure hope I can see them swinging
on a jungle gym with Al Jnr someday.
Copy !req
834. Well, now, that's a date...
Copy !req
835. but you bring the ice cream.
Copy !req
836. Touching, cowboy. Touching.
Copy !req
837. Or should I call you...
Copy !req
838. Mr McClane?
Copy !req
839. Mr Officer John McClane...
Copy !req
840. of the New York Police Department?
Copy !req
841. Get on the phone to Harry in New York.
Copy !req
842. Get a hold of somebody at Dispatch.
Copy !req
843. Sister Theresa called me
Mr McClane in the third grade.
Copy !req
844. My friends call me John...
and you're neither, shithead.
Copy !req
845. I have someone who wants to talk to you.
A very special friend...
Copy !req
846. who was with you at the party tonight.
Copy !req
847. Hey, John boy.
Copy !req
848. Ellis?
Copy !req
849. Yeah.
Copy !req
850. Listen, John, they're giving me
a few minutes to talk sense into you.
Copy !req
851. I know you think you're doing your job...
Copy !req
852. but you're dragging this out.
No one gets out of here until these guys...
Copy !req
853. can talk to the LA police.
Copy !req
854. That won't happen until you stop
messing up the works. Capisce?
Copy !req
855. Ellis, what have you told them?
Copy !req
856. That we were old friends
and you were my guest...
Copy !req
857. at the party.
Copy !req
858. Ellis, you shouldn't be doing this.
Copy !req
859. Tell me about it.
Copy !req
860. All right, John, listen.
Copy !req
861. Tell them where the detonators are.
Copy !req
862. They know people are listening.
Copy !req
863. They want the detonators,
or they're gonna kill me.
Copy !req
864. John, didn't you hear me?
Copy !req
865. Yeah, I hear you.
Copy !req
866. John, get with the programme!
The police are here now. It's their problem.
Copy !req
867. Tell them where the detonators are!
Copy !req
868. I'm putting my life on the line for you, pal!
Copy !req
869. Ellis, listen to me carefully.
Copy !req
870. John...
Copy !req
871. Shut up, Ellis! Just shut your mouth!
Put Hans back on the line.
Copy !req
872. Hans, this shithead doesn't know
what kind of man you are, but I do.
Copy !req
873. Then you'll give us what we want
and save your friend's life.
Copy !req
874. You're not part of this equation.
Copy !req
875. Hey, what am I, a method actor?
Copy !req
876. Babe, put away the gun.
This is radio, not television.
Copy !req
877. Hans, this asshole is not my friend!
I don't know him!
Copy !req
878. Jesus Christ, Ellis! These people
will kill you! Tell them you don't know me!
Copy !req
879. How can you say that after all these years?
Copy !req
880. John? John?
Copy !req
881. Do you hear that?
Copy !req
882. Talk to me! Where are my detonators?
Copy !req
883. Where are they,
or shall I shoot another one?
Copy !req
884. Sooner or later,
I might get to someone you do care about.
Copy !req
885. Go fuck yourself, Hans.
Copy !req
886. He just let the guy die.
Copy !req
887. He gave him up. Give me that headset.
That's like pulling the trigger yourself.
Copy !req
888. Can't you see what's happening?
Can't you read between the lines?
Copy !req
889. He did everything he could to save him.
Copy !req
890. If he gave himself up,
they'd both be dead right now!
Copy !req
891. No way, man. They'd be talking to us.
Copy !req
892. You tell this partner of yours
to stay out of this from now on.
Copy !req
893. Because if he doesn't,
I'm really going to nail his ass.
Copy !req
894. The man is hurting. He is alone, tired...
Copy !req
895. and he hasn't seen diddly-squat
from anybody here!
Copy !req
896. You're gonna tell me he'll give a damn...
Copy !req
897. about what you do to him
if he makes it out of there alive?
Copy !req
898. Why don't you wake up
and smell what you shovelling?
Copy !req
899. You listen to me, Sergeant.
Copy !req
900. Any time you want to go home,
you consider yourself dismissed.
Copy !req
901. No, sir. You couldn't drag me away.
Copy !req
902. Attention, police.
Copy !req
903. Attention, police.
Copy !req
904. - This is Sergeant Al Powell...
- Give me that.
Copy !req
905. This is Deputy Chief Dwayne Robinson.
Copy !req
906. Who is this?
Copy !req
907. This is Hans Gruber.
Copy !req
908. I assume you realise the futility
of direct action against me.
Copy !req
909. We have no wish for further loss of life.
Copy !req
910. What is it you do wish for?
Copy !req
911. I have comrades in arms
around the world languishing in prison.
Copy !req
912. The American State Department
enjoys rattling its sabre for its own ends.
Copy !req
913. Now it can rattle it for me.
Copy !req
914. The following people
are to be released from their captors.
Copy !req
915. In Northern Ireland,
seven members of the New Provo Front.
Copy !req
916. In Canada, the five imprisoned leaders
of Liberté de Quebec.
Copy !req
917. In Sri Lanka, the nine members
of the Asian Dawn.
Copy !req
918. What the fuck?
Copy !req
919. Asian Dawn?
Copy !req
920. I read about them in Time magazine.
Copy !req
921. When these revolutionary
brothers and sisters are free...
Copy !req
922. the hostages in this building
will be taken to the roof...
Copy !req
923. and they will accompany us in helicopters
to LA International Airport...
Copy !req
924. where they will be given further
instructions. You have two hours to comply.
Copy !req
925. Wait a minute. Uh, Mr. Gruber. This is crazy.
Copy !req
926. I don't have the authority.
Two hours is not enough.
Copy !req
927. Hello? Hello!
Copy !req
928. Did you get all that?
We got to make some calls.
Copy !req
929. Do you think they'll even try?
Copy !req
930. Who cares?
Copy !req
931. Theo, are we on schedule?
Copy !req
932. One more to go, then it's up to you.
Copy !req
933. You better be right,
because the last one will take a miracle.
Copy !req
934. It's Christmas, Theo.
Copy !req
935. It's the time of miracles,
so be of good cheer...
Copy !req
936. and call me when you hit the last lock.
Copy !req
937. Karl...
Copy !req
938. hunt that little shit down
and get those detonators.
Copy !req
939. Fritz is checking the explosives.
Copy !req
940. I'll check the explosives.
You just get the detonators.
Copy !req
941. Hey, Powell, you out there?
Copy !req
942. I'm here, John. I'm here.
Copy !req
943. You gotta believe me.
There was nothing I could do.
Copy !req
944. Well, it's gonna be
both our asses if you're wrong.
Copy !req
945. I hear you.
Copy !req
946. Did you catch that bullshit
Hans was running?
Copy !req
947. It doesn't make sense, man.
Copy !req
948. Don't ask me. I'm just a desk jockey
who was on my way home when you rang.
Copy !req
949. The way you drove that car,
I figured you for the street, Al.
Copy !req
950. In my youth. In my youth.
Copy !req
951. author of "Hostage Terrorist,
Terrorist Hostage: A Study in Duality."
Copy !req
952. Dr Hasseldorf, what can we expect
in the next few hours?
Copy !req
953. Well, Gail...
Copy !req
954. the hostages should be going through
the early stages of the Helsinki Syndrome.
Copy !req
955. As in Helsinki, Sweden.
Copy !req
956. Finland.
Copy !req
957. Basically, it's when the hostages
and the terrorists...
Copy !req
958. go through a psychological transference
and a projection of dependency.
Copy !req
959. A strange sort of trust and bond develops.
Copy !req
960. We've had situations where the hostages
have embraced their captors after release...
Copy !req
961. and even corresponded with them in prison.
Copy !req
962. No, no, darling. Asian Dawn. Dawn.
Copy !req
963. D-A-W-N.
Copy !req
964. - Sir?
- Yeah?
Copy !req
965. Sir, the FBI is here.
Copy !req
966. - The FBI is here now?
- Yes, sir. Right over there.
Copy !req
967. Hold this.
Copy !req
968. Want a breath mint?
Copy !req
969. How you doin', man?
Copy !req
970. I'm Agent Johnson.
This is Special Agent Johnson.
Copy !req
971. - Oh, how you doing?
- No relation.
Copy !req
972. I'm, uh...
Copy !req
973. I'm Dwayne Robinson, LAPD.
I'm in charge here.
Copy !req
974. Not any more.
Copy !req
975. Hi, there. How you doing?
Copy !req
976. Ohh...
Copy !req
977. Please, God. No.
You're one of them, aren't you?
Copy !req
978. You're one of them.
Copy !req
979. No! Don't kill me! Please!
Copy !req
980. Don't kill me, please! Please, please!
Copy !req
981. Whoa. Relax. I'm not gonna hurt you.
Copy !req
982. I'm not gonna hurt you!
Copy !req
983. Oh, God.
Copy !req
984. What are you doin' up here?
What were you lookin' for?
Copy !req
985. I managed to get out of there and...
Copy !req
986. I was just trying to get up on the roof...
Copy !req
987. and see if I could signal for help.
Copy !req
988. It's through here. Come and help.
Copy !req
989. Hold it. Forget the roof.
Copy !req
990. Forget the roof. They got people all over it.
Copy !req
991. You wanna stay alive, you stay with me.
Copy !req
992. The best we can figure it...
Copy !req
993. we've got maybe
30 or 35 hostages up there...
Copy !req
994. probably on the 30th floor...
Copy !req
995. and maybe seven or eight
terrorists up there.
Copy !req
996. Sounds like an A-7 scenario.
Copy !req
997. Thank you. We'll handle it from here.
Copy !req
998. When we commandeer your men,
we'll try and let you know.
Copy !req
999. Aren't you forgetting something?
Copy !req
1000. Such as?
Copy !req
1001. What about John McClane?
Copy !req
1002. He's the reason we have any information.
Copy !req
1003. He's also the reason
you're facing seven terrorists, not twelve.
Copy !req
1004. He's inside? Who is he?
Copy !req
1005. He might be a cop. We're checking on that.
Copy !req
1006. - One of yours?
- No, no way.
Copy !req
1007. You smoke?
Copy !req
1008. Yeah.
Copy !req
1009. Thanks.
Copy !req
1010. You don't work for Nakatomi.
Copy !req
1011. And if you're not one of them...
Copy !req
1012. I'm a cop from New York.
Copy !req
1013. New York?
Copy !req
1014. Yeah.
Copy !req
1015. Got invited to
the Christmas party by mistake.
Copy !req
1016. Who knew?
Copy !req
1017. Better than being caught
with your pants down, huh?
Copy !req
1018. I'm John McClane.
Copy !req
1019. You're, uh...
Copy !req
1020. Clay.
Copy !req
1021. Bill Clay.
Copy !req
1022. Know how to use a handgun, Bill?
Copy !req
1023. I spent a weekend at a combat ranch.
That game with the guns that shoot red paint.
Copy !req
1024. Probably seems stupid to you.
Copy !req
1025. Nope.
Copy !req
1026. Time for the real thing, Bill.
Copy !req
1027. All you got to do is pull the trigger.
Copy !req
1028. Come on.
Copy !req
1029. 33. Stockwerk. Kommt sofort.
Copy !req
1030. Put down the gun
and give me my detonators.
Copy !req
1031. Well, well, well...
Copy !req
1032. Hans.
Copy !req
1033. Put it down now.
Copy !req
1034. That's pretty tricky with that accent.
Copy !req
1035. You oughta be on fuckin' TV with that accent.
Copy !req
1036. But what do you want with the detonators?
Copy !req
1037. I already used all the explosives.
Copy !req
1038. Or did I?
Copy !req
1039. I'm going to count to three.
Copy !req
1040. Yeah. Like you did with Takagi?
Copy !req
1041. Oops.
Copy !req
1042. No bullets.
Copy !req
1043. What do you think...
I'm fucking stupid, Hans?
Copy !req
1044. You were saying?
Copy !req
1045. Karl.
Copy !req
1046. Schieß auf das Fenster.
Copy !req
1047. Shoot the glass!
Copy !req
1048. Jesus Christ!
Copy !req
1049. Smile, Karl. We're back in business.
Copy !req
1050. is the last resort of diplomacy...
Copy !req
1051. then couldn't we say that terrorism
has an equal claim on being that, too?
Copy !req
1052. Tell me you got something.
Copy !req
1053. McClane's name, badge number,
employment record, vital statistics...
Copy !req
1054. and his family's home address...
Copy !req
1055. right here in LA.
Copy !req
1056. Whoo!
Copy !req
1057. Go to work.
Copy !req
1058. Got it.
Copy !req
1059. God, that man looks really pissed.
Copy !req
1060. He's still alive.
Copy !req
1061. What?
Copy !req
1062. Only John can drive somebody that crazy.
Copy !req
1063. Hans, heat up that miracle because
we just broke through on number six...
Copy !req
1064. and the electromagnetic
came down like an anvil.
Copy !req
1065. Have a look at what our friends
outside are doing and I'll be right up.
Copy !req
1066. Hey, John.
Copy !req
1067. John McClane, you still with us?
Copy !req
1068. Yeah.
Copy !req
1069. But all things being equal,
I'd rather be in Philadelphia.
Copy !req
1070. Chalk up two more bad guys.
Copy !req
1071. The boys down here will be glad to hear that.
Copy !req
1072. We got a pool going on you.
Copy !req
1073. What kind of odds am I getting?
Copy !req
1074. You don't want to know.
Copy !req
1075. Put me down for 20.
Copy !req
1076. I'm good for it.
Copy !req
1077. Hey, pal, you got flat feet?
Copy !req
1078. What the hell you talking about, man?
Copy !req
1079. Something had to get you off the street.
Copy !req
1080. What's the matter?
Copy !req
1081. You don't think a desk job
is a noble effort for a cop?
Copy !req
1082. No.
Copy !req
1083. I had an accident.
Copy !req
1084. The way you drive, I can see why.
Copy !req
1085. What'd you do?
Copy !req
1086. Run over your captain's foot with the car?
Copy !req
1087. I shot a kid.
Copy !req
1088. He was 13 years old.
Copy !req
1089. It was dark. I couldn't see him.
He had a ray gun, looked real enough.
Copy !req
1090. When you're a rookie, they teach you
everything about being a cop...
Copy !req
1091. except how to live with a mistake.
Copy !req
1092. Anyway, I just couldn't bring myself
to draw my gun on anybody again.
Copy !req
1093. Sorry, man.
Copy !req
1094. Hey, man, how could you know?
Copy !req
1095. I feel like shit anyway.
Copy !req
1096. Well, this won't matter.
Copy !req
1097. The LAPD is not calling the shots
down here any more.
Copy !req
1098. The Feds?
Copy !req
1099. You got it.
Copy !req
1100. Those are the city engineers.
Copy !req
1101. Wait.
Copy !req
1102. They're going into the street circuits.
Copy !req
1103. The guys in suits, I don't know who they are.
Copy !req
1104. That's the FBI.
Copy !req
1105. They're ordering the others
to cut the building's power.
Copy !req
1106. Regular as clockwork.
Copy !req
1107. Or a time lock.
Copy !req
1108. Precisely.
Copy !req
1109. The circuits that cannot be cut
are cut automatically...
Copy !req
1110. in response to a terrorist incident.
Copy !req
1111. You asked for miracles, Theo.
Copy !req
1112. I give you the F-B-I.
Copy !req
1113. - I want the building shut down.
- I got a switch...
Copy !req
1114. I don't care about your switch.
I want it out. Dark!
Copy !req
1115. You can't do it from here.
Copy !req
1116. - Yeah, you could.
- It can't be done from here.
Copy !req
1117. I could... I got the radio...
Copy !req
1118. You can't do it from here.
It's got to be done from downtown.
Copy !req
1119. They've gotta take out a whole city grid.
We're talking 10 blocks.
Copy !req
1120. Ten blocks? Johnson, that's crazy.
There's thousands of people...
Copy !req
1121. You have to go wider.
Copy !req
1122. - I need authorisation.
- How about the United States government?
Copy !req
1123. Lose the grid, or you lose your job.
Copy !req
1124. - Yeah, Central?
- Yeah?
Copy !req
1125. This is Walt, down at Nakatomi.
Copy !req
1126. Would it be possible for you
to turn off grid 212?
Copy !req
1127. Are you crazy?
Copy !req
1128. Maybe I should call the mayor.
Copy !req
1129. No shit it's my ass. I got a big problem here.
Copy !req
1130. Shut it down now.
Copy !req
1131. Emergency lighting activated.
Copy !req
1132. Al, talk to me. What's going on here?
Copy !req
1133. Ask the FBI.
Copy !req
1134. They got the universal terrorist playbook
and they're running it step by step.
Copy !req
1135. It's gonna go. It's gonna go!
Copy !req
1136. Yes!
Copy !req
1137. Merry Christmas.
Copy !req
1138. They must be pissing in their pants.
Copy !req
1139. The mayor is gonna have my ass.
Copy !req
1140. Whoo!
Copy !req
1141. What are we gonna do now?
Copy !req
1142. Arrest them for not paying their electric bill?
Copy !req
1143. We've shut them down.
Copy !req
1144. We let them sweat for a while,
then give them helicopters.
Copy !req
1145. Right up the ass.
Copy !req
1146. This is Agent Johnson.
Copy !req
1147. No, the other one.
Copy !req
1148. I want air support
ready to lift off in five minutes.
Copy !req
1149. Damn right. Fully armed. We're on the way.
Copy !req
1150. Oh, yes!
Copy !req
1151. I wish to talk to the FBI.
Copy !req
1152. This is Special Agent Johnson.
Copy !req
1153. The State Department has arranged
for the return of your comrades.
Copy !req
1154. Helicopters are en route as you requested.
Copy !req
1155. I hear you. We'll be ready.
Copy !req
1156. When he figures out
what hit him, he'll be in a body bag.
Copy !req
1157. When they touch down, we'll blow the roof.
Copy !req
1158. By the time they figure it all out,
we'll be sitting on a beach earning 20%.
Copy !req
1159. Ah! Jeez!
Copy !req
1160. Powell?
Copy !req
1161. Yo, Powell, you got a minute?
Copy !req
1162. I'm here, John.
Copy !req
1163. Listen, I'm starting
to get a bad feeling up here.
Copy !req
1164. I want you to do something for me.
Copy !req
1165. Um...
Copy !req
1166. I want you to find my wife.
Don't ask me how. By then you'll know how.
Copy !req
1167. Uh, I want you to tell her something.
I want you to tell her that...
Copy !req
1168. um...
Copy !req
1169. Tell her it took me a while to figure out...
Copy !req
1170. what a jerk I've been...
Copy !req
1171. but, um...
Copy !req
1172. that...
Copy !req
1173. that when things started to pan out for her...
Copy !req
1174. I shoulda been more supportive.
Copy !req
1175. And, uh...
Copy !req
1176. I just should have been behind her more.
Copy !req
1177. Oh, shit.
Copy !req
1178. Tell her that, um...
Copy !req
1179. that she's the best thing
that ever happened to a bum like me.
Copy !req
1180. She's heard me say "I love you"
a thousand times.
Copy !req
1181. She never heard me say "I'm sorry".
Copy !req
1182. I want you to tell her that, Al.
Tell her that John said that he was sorry.
Copy !req
1183. OK?
Copy !req
1184. You got that, man?
Copy !req
1185. Yeah, I got it, John.
Copy !req
1186. But you can tell her that yourself.
Copy !req
1187. You just watch your ass
and you'll make it out. You hear me?
Copy !req
1188. I guess that's up to the man upstairs.
Copy !req
1189. John?
Copy !req
1190. John?
Copy !req
1191. What the fuck
were you doing upstairs, Hans?
Copy !req
1192. John?
Copy !req
1193. No, Al, listen. Just lay off for a while.
Copy !req
1194. I gotta go check on something.
Copy !req
1195. One minute, that's all I'm asking.
Copy !req
1196. One minute to speak to them.
Copy !req
1197. All right. Get back. Get back.
Copy !req
1198. All right, look.
Copy !req
1199. You let me in right now,
or I call the INS, comprende?
Copy !req
1200. This is the last time these kids
are gonna have to speak to their parents.
Copy !req
1201. All right?
Copy !req
1202. All right. Come on. Come on.
Copy !req
1203. What were you doing, Hans?
What were you doing?
Copy !req
1204. Jesus, Mary, mother of God.
Copy !req
1205. Al, listen to me! It's a double-cross!
Copy !req
1206. The roof is wired to...
Copy !req
1207. John?
Copy !req
1208. John!
Copy !req
1209. John, come in!
Copy !req
1210. - Did you get that?
- Something about a double-cross.
Copy !req
1211. Tell me about it.
Copy !req
1212. We are both professionals.
Copy !req
1213. This is personal.
Copy !req
1214. Aww...
Copy !req
1215. They're coming!
Copy !req
1216. Choppers are coming.
Copy !req
1217. Time to gather your flock, Miss Gennero.
Copy !req
1218. Your mom and dad
are very important people.
Copy !req
1219. They're very brave people.
Copy !req
1220. Is there something you'd like
to say to them, if they're watching?
Copy !req
1221. Come home.
Copy !req
1222. Mrs McClane.
Copy !req
1223. How nice to make your acquaintance.
Copy !req
1224. On your feet, everyone! To the roof!
Copy !req
1225. Lock them up there and come right back.
Copy !req
1226. You should have heard your brother squeal...
when I broke his fucking neck!
Copy !req
1227. What do you figure the breakage?
Copy !req
1228. I figure we take out the terrorists,
lose 20, 25% of the hostages, tops.
Copy !req
1229. I can live with that.
Copy !req
1230. Get this thing on the deck.
Copy !req
1231. They're expecting transports, not gunships.
Copy !req
1232. Move it! Come on! Move!
Copy !req
1233. Come on! Come on!
Copy !req
1234. Move it!
Copy !req
1235. Go! Move!
Copy !req
1236. Theo.
Copy !req
1237. A little bonus for us.
Copy !req
1238. Please, sit down. Sit down!
Copy !req
1239. A policeman's wife might come in handy.
Copy !req
1240. McClane, I have some news for you.
Copy !req
1241. McClane?
Copy !req
1242. Move!
Copy !req
1243. Come on!
Copy !req
1244. Motherfucker! I'll kill you!
Copy !req
1245. Armed.
Copy !req
1246. - The truck?
- The truck.
Copy !req
1247. After all your posturing,
all your little speeches...
Copy !req
1248. you're nothing but a common thief.
Copy !req
1249. I am an exceptional thief, Mrs McClane.
Copy !req
1250. And since I'm moving up to kidnapping,
you should be more polite.
Copy !req
1251. You motherfucker!
Copy !req
1252. I'm gonna fuckin' cook you,
and I'm gonna fuckin' eat you!
Copy !req
1253. I don't like this, Sarge.
Copy !req
1254. Yee-hah!
Just like fucking Saigon, eh, Slick?
Copy !req
1255. I was in junior high, dickhead.
Copy !req
1256. Where's Holly?
Copy !req
1257. Where's Holly Gennero?
Copy !req
1258. Holly Gennero? Where's Holly?
Copy !req
1259. Where's Holly? Where is she?
Copy !req
1260. - They took her!
- Where?
Copy !req
1261. The vault!
Copy !req
1262. - Where is the vault?
- The 30th floor!
Copy !req
1263. They just took her!
Copy !req
1264. Get downstairs!
Copy !req
1265. The whole fucking roof
is wired to blow! Get down!
Copy !req
1266. Get down! Get the fuck downstairs!
Copy !req
1267. They made us, Bureau.
You got a terrorist shooting hostages.
Copy !req
1268. I see him! Break left!
Copy !req
1269. Nail that sucker!
Copy !req
1270. I'm on your side, you assholes!
Copy !req
1271. Swing around again!
I'll bag this little bastard.
Copy !req
1272. What the fuck...
Copy !req
1273. Oh, John, what the fuck are you doing?
Copy !req
1274. How the fuck did you get into this shit?
Copy !req
1275. There's something wrong!
They're coming back down!
Copy !req
1276. - Blow the roof.
- But Karl's up there!
Copy !req
1277. Blow the roof!
Copy !req
1278. I promise I will never even think...
Copy !req
1279. about going up in a tall building again.
Copy !req
1280. Oh, God, please don't let me die!
Copy !req
1281. Holy Christ!
Copy !req
1282. We're gonna need
some more FBI guys, I guess.
Copy !req
1283. Jesus fucking Christ!
Copy !req
1284. Fuck!
Copy !req
1285. What the fuck is going on?
Copy !req
1286. What are you gonna do?
Sit here while the building falls down?
Copy !req
1287. Shit!
Copy !req
1288. All right!
Copy !req
1289. Hey! Hey!
Copy !req
1290. Hang on, baby.
Copy !req
1291. Hang on, honey.
Copy !req
1292. Oh, God.
Copy !req
1293. Hans!
Copy !req
1294. Jesus.
Copy !req
1295. Hi, honey.
Copy !req
1296. So that's what this was all about?
A fuckin' robbery?
Copy !req
1297. Put down the gun.
Copy !req
1298. Why'd you have to nuke the whole building?
Copy !req
1299. Well, when you steal $600,
you can just disappear.
Copy !req
1300. When you steal 600 million,
they will find you...
Copy !req
1301. unless they think you're already dead.
Copy !req
1302. Put down the gun.
Copy !req
1303. Nein. This is mine.
Copy !req
1304. You got me.
Copy !req
1305. Still the cowboy, Mr McClane.
Copy !req
1306. Americans... all alike.
Copy !req
1307. This time, John Wayne does not walk off
into the sunset with Grace Kelly.
Copy !req
1308. That was Gary Cooper, asshole.
Copy !req
1309. Enough jokes.
Copy !req
1310. You'd have made a pretty
good cowboy yourself, Hans.
Copy !req
1311. Oh, yes. What was it
you said to me before?
Copy !req
1312. Yippee-ki-yay, motherfucker.
Copy !req
1313. Holly!
Copy !req
1314. Happy trails, Hans.
Copy !req
1315. Aah!
Copy !req
1316. I hope that's not a hostage.
Copy !req
1317. Gimme water hook-ups
for engine companies 5, 3, 9, 6.
Copy !req
1318. Over here. It's a better angle.
Copy !req
1319. Keep it going, now. Keep it going.
Copy !req
1320. - Come on. We're going to miss it!
- OK. Hand me my notes!
Copy !req
1321. What was it like in there?
How did they treat you?
Copy !req
1322. Al, this is my wife Holly.
Copy !req
1323. Holly Gennero.
Copy !req
1324. Holly McClane.
Copy !req
1325. Hello, Holly.
Copy !req
1326. You got yourself a good man.
Copy !req
1327. You take good care of him.
Copy !req
1328. McClane!
Copy !req
1329. McClane, I want a debriefing!
Copy !req
1330. You got some things to answer for, mister.
Copy !req
1331. Ellis' murder, for one thing.
Copy !req
1332. Property damage,
interfering with police business.
Copy !req
1333. Go inside,
see if there's anybody else!
Copy !req
1334. No. This one's with me.
Copy !req
1335. Mr McClane, Mr McClane!
Copy !req
1336. Now that it's all over and after this
incredible ordeal, what are your feelings?
Copy !req
1337. Well, well, well.
Copy !req
1338. - Merry Christmas, Argyle.
- Merry Christmas.
Copy !req
1339. Did you get that?
Copy !req
1340. If this is their idea of Christmas,
I gotta be here for New Year's.
Copy !req