1. ¿Greg?
Copy !req
2. Septiembre
Copy !req
3. - ¿Greg?
- ¿Qué?
Copy !req
4. - ¡Greg!
- ¿Qué?
Copy !req
5. Vamos. ¡Levántate!
Copy !req
6. Te están llamando hace una hora.
Copy !req
7. Llegarás tarde
a tu primer día de secundaria.
Copy !req
8. ¿Qué?
Copy !req
9. ¡Dios! ¿Cómo pudo pasar?
Copy !req
10. ¡Apúrate! ¡Mamá va a enloquecer!
Copy !req
11. ¡Me mandó a buscarte
mientras espera en el auto!
Copy !req
12. ¿Qué haces? ¿Qué sucede?
Copy !req
13. Me preparo para...
Copy !req
14. la escuela.
Copy !req
15. ¿Estás loco?
La escuela empieza la semana próxima.
Copy !req
16. Y, para que sepas, ¡la escuela no
empieza a las 4:00 de la mañana!
Copy !req
17. Despertaste a Manny.
Y si no se vuelve a dormir...
Copy !req
18. ¡Buenos días!
Copy !req
19. No se volverá a dormir.
Copy !req
20. Sólo quería dormir hasta las 6:00.
Copy !req
21. - ¡Bubby!
- Ve a dormir. Yo me encargo.
Copy !req
22. Greg, ¿qué haces levantado
haciendo todo este ruido?
Copy !req
23. ¡Fue Rodrick! ¡Él me levantó!
Copy !req
24. ¡Me cambió el despertador!
Copy !req
25. - Pero les juro, estaba...
- Ve a la cama.
Copy !req
26. ¿Qué es ese olor?
Ni siquiera puedo distinguir qué es.
Copy !req
27. ¡Bubby!
Copy !req
28. ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
29. Toma, Bubby.
Copy !req
30. ¡Mira el tamaño de ese lanzallamas!
Copy !req
31. EL DIARIO de un chico en apuros
Copy !req
32. Primero que nada, déjenme aclarar algo.
Copy !req
33. Esto es un anotador, no un diario.
Copy !req
34. Sí, ya sé lo que dice en la tapa.
Copy !req
35. Pero cuando mi mamá fue a comprarlo...
Copy !req
36. le pedí específicamente
que no comprara uno que dijera "diario".
Copy !req
37. Esto demuestra que mamá no entiende
nada sobre los chicos de mi edad.
Copy !req
38. ¡Niñita!
Copy !req
39. Sólo accedí a escribir en él porque...
Copy !req
40. cuando sea rico y famoso,
tendré mejores cosas que hacer...
Copy !req
41. que responder
preguntas estúpidas todo el día.
Copy !req
42. Gregory, ¡cuéntanos sobre tu infancia!
Copy !req
43. ¿Siempre fuiste tan listo y apuesto?
Copy !req
44. Aquí está mi anotador. Fuera, váyanse.
Copy !req
45. Ése es nuestro muchacho.
Copy !req
46. ¿Por qué alguna vez le dije que no?
Copy !req
47. Mamá me compró esto...
Copy !req
48. para que escribiera lo que sentía
al empezar la secundaria.
Copy !req
49. Pero voy a estar bien.
Copy !req
50. Quien me preocupa es Rowley Jefferson,
mi mejor amigo.
Copy !req
51. Aún no está listo para la secundaria.
Copy !req
52. ¡Allá voy!
Copy !req
53. No tiene muy claro
el concepto de crecer.
Copy !req
54. Quiero un cachorro, un gatito,
un expendedor de chicles...
Copy !req
55. Pero esto es sobre mí, no sobre Rowley.
Copy !req
56. Siempre supuse
que harían una película sobre mi vida.
Copy !req
57. Pero no pensé
que empezarían la historia aquí.
Copy !req
58. Porque, en serio, ¿quién quiere ver
una película sobre un chico...
Copy !req
59. que está en la secundaria
rodeado de un montón de idiotas?
Copy !req
60. Tres días sin bañarme. ¡Huele el amor!
Copy !req
61. ¡Suéltame, Rodrick!
Copy !req
62. Vamos.
Sólo nos estamos divirtiendo, ¿no?
Copy !req
63. No, de acuerdo. Escucha.
Copy !req
64. Mamá me pidió que te diera
algunos consejos sobre la secundaria.
Copy !req
65. Es muy simple.
Copy !req
66. No hables con nadie. No mires a nadie.
No vayas a ningún lado.
Copy !req
67. No te sientes. No levantes la mano.
No vayas al baño.
Copy !req
68. No llames la atención.
No elijas el casillero equivocado. No...
Copy !req
69. ¿A quién engaño?
Copy !req
70. Estarás muerto o estudiando en casa
para fin de año.
Copy !req
71. Y que no te vean con Rowley.
Copy !req
72. Manny, ¡basta! ¡Mamá!
Copy !req
73. Gracias por los huevos, mamá.
Copy !req
74. - ¿Frank?
- ¿Greg?
Copy !req
75. Es asqueroso y humillante...
Copy !req
76. que deba desayunar junto a él
en el orinal.
Copy !req
77. Es tu culpa
que no haya dejado el orinal.
Copy !req
78. No mires para abajo, Manny.
Copy !req
79. Al monstruo del inodoro no le gusta
que lo miren.
Copy !req
80. Sólo era una broma.
Copy !req
81. Bien. Discúlpate con un beso y apúrate.
Copy !req
82. No puedes llegar tarde
a tu primer día de clase.
Copy !req
83. RESPETO - HONOR - DIGNIDAD
Copy !req
84. Creo que la escuela secundaria
debe ser...
Copy !req
85. la idea más tonta jamás inventada.
Copy !req
86. Hay chicos como yo
que aún no han dado el estirón...
Copy !req
87. mezclados con gorilas
que deben afeitarse dos veces al día.
Copy !req
88. Hay delincuentes juveniles
y chicos raros.
Copy !req
89. Soy más pequeño
que el 95% de mi escuela...
Copy !req
90. ¡Dámela! ¡Basta!
Copy !req
91. así que gracias a Dios
por Chirag Gupta.
Copy !req
92. - ¡Es mía! ¡Basta!
- ¿Me das la mochila?
Copy !req
93. - Salta más alto.
- ¡No es tuya!
Copy !req
94. Me salva de tener que enfrentarme
con estos idiotas.
Copy !req
95. Hola, Greg.
Copy !req
96. ¡Hola, viejo!
Copy !req
97. En serio, no sé qué le pasó
a estos chicos en el verano.
Copy !req
98. ¿Hubo un accidente nuclear?
Copy !req
99. ¿Un experimento científico fallido?
Copy !req
100. Gracias a Dios quedan unos
cuantos normales, o esto sería un circo.
Copy !req
101. Si eres tan discriminador como yo...
Copy !req
102. te puede costar elegir
dónde sentarte el primer día de clase.
Copy !req
103. Si te equivocas...
Copy !req
104. quedas varado junto a algún idiota
el resto del año.
Copy !req
105. ¡Greg!
Copy !req
106. ¿Recuerdan que dije que Rowley no estaba
listo para la secundaria?
Copy !req
107. Ahí lo ven.
Copy !req
108. ¿Qué te pusiste?
Copy !req
109. ¡Mi familia acaba de regresar
de Guatemala! ¡Es mi sarape!
Copy !req
110. Lindo, ¿no?
Copy !req
111. Bien, chicos, soy la Srta. Flint.
¡Tomen asiento!
Copy !req
112. Bienvenidos a su primer día
de secundaria.
Copy !req
113. Recuerden sus asientos.
Se sentarán ahí todos los días.
Copy !req
114. Rowley, si tuvieras que calificar...
Copy !req
115. tu popularidad del 1 al 200...
Copy !req
116. ¿qué puntaje te pondrías?
Copy !req
117. ¿200 es bueno o malo?
Copy !req
118. Yo diría que andas alrededor de 154.
Copy !req
119. Yo me pondría entre el número 19 o 20.
Copy !req
120. Hasta podría llegar
al primer puesto a fin de año...
Copy !req
121. si todo resulta como creo que será.
Copy !req
122. ¿Quién está abajo de todo?
Copy !req
123. Hola, chicos,
¿quieren ver mi peca secreta?
Copy !req
124. Fregley. Enviado a casa por problemas
de higiene al menos una vez al mes.
Copy !req
125. Miren. ¡Le sale un pelo del medio!
Copy !req
126. ¿De qué color es eso?
Copy !req
127. ¿Quieren ayudarme a ponerle nombre?
Copy !req
128. ¡Muchachas! ¡Vengan aquí!
Copy !req
129. Vamos, ¡dejen la charla de niñas!
¡Vengan!
Copy !req
130. Bien, muchachos.
Copy !req
131. Soy el entrenador Malone
y soy su profesor de gimnasia.
Copy !req
132. Para mí, la educación física es...
Copy !req
133. como levantarme
por las mañanas e ir al baño.
Copy !req
134. Vivo y respiro Educación Física.
Copy !req
135. ¿Quién está conmigo?
Copy !req
136. ¿Están listos para divertirse?
Copy !req
137. ¡Sí!
Copy !req
138. Muy bien, ¡magnífico!
Copy !req
139. Los dividiremos en dos equipos.
Copy !req
140. Ustedes dos por aquí.
Tú, tú y tú hacia allí.
Copy !req
141. Ustedes tres, de este lado. Bien.
Copy !req
142. ¡Ustedes van a jugar con camiseta!
Copy !req
143. Y ustedes, sin camiseta.
Copy !req
144. ¿Por qué nosotros sin camiseta?
Odio esto.
Copy !req
145. Sólo quiere hacer sentir mal
a los chicos como nosotros.
Copy !req
146. ¿Cómo que chicos como nosotros?
Copy !req
147. Yo solo no me quiero insolar,
¿no, Rowley?
Copy !req
148. Mi nombre es Ramón Bligo.
Copy !req
149. ¿Y el tuyo?
Copy !req
150. Empezaremos con un juego
que me gusta llamar Gladiador.
Copy !req
151. - ¡Lo tengo!
- ¡No!
Copy !req
152. ¡Toma eso!
Copy !req
153. ¡Cúbranme!
Copy !req
154. Dios.
Copy !req
155. ¡Soy hombre muerto!
Copy !req
156. ¡Nunca podremos superar a estos chicos!
Copy !req
157. ¡No debemos superarlos a ellos!
Copy !req
158. ¡Sólo a Chirag!
Copy !req
159. - ¿Nos habrán visto?
- No lo creo.
Copy !req
160. Estaban concentrados
en atrapar a ese chico cojo.
Copy !req
161. Nos esconderemos aquí el resto de
la clase porque no jugaré a ese juego.
Copy !req
162. No es justo.
Copy !req
163. Puso a todos los neandertales
en el mismo equipo. ¡Es brutal!
Copy !req
164. Es totalmente brutal.
Copy !req
165. Este lugar
es un páramo de intelectuales.
Copy !req
166. Pero es lindo conocer a alguien...
Copy !req
167. que está más interesado
en su mente que en su cuerpo.
Copy !req
168. Las chicas saltan la soga.
¿Qué haces aquí escondida?
Copy !req
169. Evito el dolor.
Copy !req
170. Todo empieza en la secundaria.
Copy !req
171. Ya no eres más un niño.
Se termina la buena vida.
Copy !req
172. Los niños son separados
por su intelecto.
Copy !req
173. Los débiles son la burla de todos.
Copy !req
174. Y las chicas que conoces
desde jardín de niños ya ni te hablan.
Copy !req
175. Parece que tú te las sabes todas...
Copy !req
176. así que sigue leyendo tu libro.
Copy !req
177. Este lugar es un corral glorioso.
Copy !req
178. ¡Hasta abajo! ¡Son como una máquina!
Copy !req
179. Es donde te ponen los adultos...
Copy !req
180. mientras atraviesas la triste
transición de niño a adolescente...
Copy !req
181. así ni siquiera deben verte.
Copy !req
182. Hola. Soy Angie.
Copy !req
183. Excelente historia. Ya nos vamos.
Copy !req
184. ¿Por qué? Éste es un buen lugar.
Copy !req
185. Es perfecto.
Copy !req
186. Yo sobreviví a todo sexto grado aquí.
Copy !req
187. Y me gustaría estar acompañada
de gente como yo...
Copy !req
188. para sobrevivir al séptimo.
Copy !req
189. ¿Ése es el silbato?
Creo que oí el silbato.
Copy !req
190. Debemos irnos.
Copy !req
191. Nada de alardear, ¿de acuerdo?
Copy !req
192. ¿Por qué nos vamos?
Copy !req
193. ¡Nos podrían matar aquí al descubierto!
Copy !req
194. Ponte la camiseta.
Creerán que estamos en su equipo.
Copy !req
195. Además, es mejor que te hagan pedazos
a que te vean con esa chica rara.
Copy !req
196. Créeme, no te puedes recuperar
del suicidio social.
Copy !req
197. Nunca había hablado
tanto tiempo con una chica.
Copy !req
198. Vaya.
Copy !req
199. Mira eso.
Copy !req
200. ¿Eso es queso?
Copy !req
201. ¡Alto!
Copy !req
202. ¡Por Dios, viejo!
Casi tocas el Queso Maldito.
Copy !req
203. - ¿El qué?
- El Queso Maldito.
Copy !req
204. Nadie sabe cuándo ni cómo...
Copy !req
205. pero un día ese queso apareció
misteriosamente en el asfalto.
Copy !req
206. Nadie sabía de quién era.
Copy !req
207. Nadie lo tocaba. Nadie lo desechaba.
Copy !req
208. Así que siguió ahí...
Copy !req
209. y se volvió más asqueroso y poderoso
al pasar los días.
Copy !req
210. Un día, un chico llamado Darren Walsh
cometió el peor error de su vida.
Copy !req
211. ¡Darren tocó el queso!
Copy !req
212. ¡No, no lo toqué!
¡Sólo lo miré! ¡En serio!
Copy !req
213. ¡Darren tenía la maldición del queso!
Copy !req
214. Era peor que los piojos nucleares.
Copy !req
215. Se volvió un marginado social.
Copy !req
216. La única forma
de deshacerse de la maldición...
Copy !req
217. era pasándosela a otro.
Copy !req
218. Y entonces empezó
el pánico por el Queso Maldito.
Copy !req
219. Amigos contra amigos.
Copy !req
220. Hermanos contra hermanas.
Copy !req
221. Era una locura.
Copy !req
222. Hasta que un estudiante de intercambio
llamado Dieter Muller se la llevó.
Copy !req
223. ¡Dieter tiene la maldición del queso!
Copy !req
224. ¿Maldizion de Quezo?
Copy !req
225. ¿Qué sete?
Copy !req
226. ¿Qué zignifica Maldizion de Quezo?
Copy !req
227. Lamentablemente, Dieter quedó perdido
a falta de una traducción.
Copy !req
228. ¡No!
Copy !req
229. Por suerte, volvió a Düsseldorf
y se llevó la maldición del queso.
Copy !req
230. Actualmente, el queso sigue ahí,
a la espera de su próxima víctima.
Copy !req
231. Éste es un lugar horroroso.
Copy !req
232. CABALLEROS
Copy !req
233. - ¿No hay puertas?
- Ni una.
Copy !req
234. No haré caca
hasta que esté en preparatoria.
Copy !req
235. La cafetería, posiblemente
el lugar más cruel de la Tierra.
Copy !req
236. Pero estaba por alegrarle el día
a algún chico sentándome junto a él.
Copy !req
237. Ese asiento está reservado.
Copy !req
238. ¿Para quién?
Copy !req
239. Está reservado.
Copy !req
240. Ése también.
Copy !req
241. Olvídalo.
Copy !req
242. Está ocupado.
Copy !req
243. ¿Dónde vamos a comer?
Copy !req
244. Supongo que este es el lugar
para los chicos con onda.
Copy !req
245. Fregley debió golpearse la cabeza
cuando era chico, muy fuerte.
Copy !req
246. De acuerdo...
Copy !req
247. mi primer día
podría haber sido mejor...
Copy !req
248. pero al menos no me humillaron.
Copy !req
249. ¡Oye, Greg!
¿Quieres venir a casa a jugar?
Copy !req
250. ¿Qué te dijo?
Copy !req
251. Ya me pasaron a buscar.
Copy !req
252. Oigan. Este chico le dice a aquél:
Copy !req
253. "¿Quieres venir a casa a jugar?"
Copy !req
254. ¡Sí! ¿Quieren jugar con nosotros?
Copy !req
255. ¿Lo ven? Éste es el problema.
Copy !req
256. Ahora debo soportar
el abuso de estos idiotas.
Copy !req
257. Pero dentro de 20 años,
Quentin trabajará para mí.
Copy !req
258. Greg, por favor, no me despidas.
Copy !req
259. Necesito mi patético trabajo
de limpiar la caca de tu perro.
Copy !req
260. Como sea. Lo pensaré.
Copy !req
261. No. ¡Vainilla abajo y chocolate arriba!
Copy !req
262. ¡No puedo comer esto!
Copy !req
263. ¿"Jugar", Rowley? ¿"Jugar"?
Copy !req
264. Te dije mil veces que los de nuestra
edad dicen "pasar el rato", no "jugar".
Copy !req
265. Si no me vas a hacer caso, dímelo...
Copy !req
266. porque si vuelves a
comportarte así...
Copy !req
267. almorzaremos en el piso
de la cafetería...
Copy !req
268. el resto de nuestros
años de secundaria.
Copy !req
269. Encontré media barra de chocolate ahí.
Copy !req
270. No puedo ser
el que come en el piso de la cafetería.
Copy !req
271. Debería estar encabezando
la cadena alimenticia.
Copy !req
272. Algo tiene que cambiar, rápido.
Copy !req
273. Mamá me dijo que fuera yo mismo,
y que le caería bien a la gente.
Copy !req
274. Eso sería un buen consejo
si fueras otra persona.
Copy !req
275. Hola, hermanito.
Copy !req
276. ¿Tu primer día fue
tan patético como te dije?
Copy !req
277. No. Para nada. Te equivocaste.
Copy !req
278. - Fue mejor de lo que...
- Peor.
Copy !req
279. No me hiciste caso, ¿no?
Copy !req
280. Te dije que no hablaras, miraras,
ni fueras a ningún lado, ¿y qué sucedió?
Copy !req
281. Debió comer su almuerzo en el piso.
Copy !req
282. - Rowley.
- Perfecto.
Copy !req
283. Y si nadie te quiere en su mesa...
Copy !req
284. ¿crees que quieren a tu amiguito?
Copy !req
285. Tenía razón. Nunca saldrás vivo de ahí.
Copy !req
286. Sólo saldrás en el anuario...
Copy !req
287. cuando hagan una dedicatoria
en tu memoria.
Copy !req
288. ¿Quieres ir a jugar a Twisted Wizard?
Copy !req
289. No. Tengo una idea mejor.
Copy !req
290. Si te atrapa aquí, te matará.
Copy !req
291. Literalmente.
Copy !req
292. No te preocupes.
Mientras se oiga música, estaremos bien.
Copy !req
293. Vaya. Sí.
Copy !req
294. No sabía
que a Rodrick le gustaban las motos.
Copy !req
295. - Aquí está.
- ¿Qué cosa?
Copy !req
296. El anuario de Rodrick.
Copy !req
297. SECUNDARIA WESTMORE
¡NO TIENE LÍMITES!
Copy !req
298. Esto tiene todas las respuestas.
Copy !req
299. Rowley, esto es como una Biblia.
Copy !req
300. ¿Ves esto? Es donde tiene que estar
una persona como yo.
Copy !req
301. Los favoritos de la clase.
Copy !req
302. Son los mejores de su grupo.
Copy !req
303. Estas personas no son
unos desconocidos. Son famosos.
Copy !req
304. Tampoco deben preocuparse
por hallar lugar en la cafetería.
Copy !req
305. Mira esto. Hay muchas cosas
para las que califico.
Copy !req
306. "Más Exitoso", "Más Apuesto",
"Payaso de la Clase".
Copy !req
307. Deberían darme ese último ahora mismo.
Copy !req
308. ¿No tienes que ser gracioso para eso?
Copy !req
309. ¡Podríamos ser
los amigos más compinches!
Copy !req
310. ¿Qué te dije que pasaría
si volvías a entrar en mi habitación?
Copy !req
311. Pero tu banda sigue tocando.
Copy !req
312. ¡Es el solo de bajo, idiota!
¿No sabes nada de música?
Copy !req
313. Vine aquí arriba
a buscar una baqueta nueva...
Copy !req
314. y ahora, Greg,
como mamá y papá no están...
Copy !req
315. te voy a matar. ¡Literalmente!
Copy !req
316. Te lo dije.
Copy !req
317. Fuera de aquí.
Copy !req
318. De acuerdo,
pero ¡solo quiero decirte algo!
Copy !req
319. - ¡Corre, Greg, corre!
- ¿Qué?
Copy !req
320. ¡Suéltame, hipopótamo!
Copy !req
321. ¡Tendrás que salir algún día, fracasado!
Copy !req
322. Te esperaré el tiempo que sea necesario.
Copy !req
323. Y luego, eres hombre muerto.
Copy !req
324. Tiempo fuera, Rodrick. Debo hacer pis.
Copy !req
325. No hay tiempo fuera. ¡Sólo la muerte!
Copy !req
326. - Pero es una urgencia.
- No me importa.
Copy !req
327. ¡Muévete! Me estoy muriendo.
Copy !req
328. ¡Te atrapé!
Copy !req
329. Greg, tú sacaste a Manny de su...
Copy !req
330. ¿Qué sucede aquí?
Copy !req
331. Greg empezó. Yo vine a darme una ducha.
Copy !req
332. ¡Mentira! ¡Iba a matarme
porque estaba en su habitación!
Copy !req
333. Y entonces ¿lo orinaste?
Copy !req
334. Sí. Quiero decir, no. Es decir...
Copy !req
335. Sí.
Copy !req
336. Hay muchas actividades
donde inscribirse.
Copy !req
337. Podrías ser favorito de la clase
en muchas cosas.
Copy !req
338. ¡Baile jazz!
Copy !req
339. ¡Podríamos hacerlo juntos!
Copy !req
340. Cuántas actividades.
Hay mucho para hacer.
Copy !req
341. Quedarse después de la escuela,
encontrarse antes, los fines de semana.
Copy !req
342. ¿Qué clase de actividades
extracurriculares son estas?
Copy !req
343. Muévanse.
Copy !req
344. ¿Quién te dejó entrar en esta escuela,
Greg Heffley?
Copy !req
345. Estaba pensando lo mismo de ti,
Patty Farrell.
Copy !req
346. Escúchame bien, Greg Heffley.
Copy !req
347. Me postulé para presidente del consejo,
y te lo advierto...
Copy !req
348. si te metes en mi camino,
te haré pedazos...
Copy !req
349. como hice en jardín de niños
y en cuarto grado.
Copy !req
350. ¿Cuarto grado? Eso fue terrible.
Copy !req
351. ¿Cuál es su problema? ¿Qué le hice yo?
Copy !req
352. ¡Patty es gorda como una vaca
y tiene cara de rata!
Copy !req
353. Vamos, eso fue gracioso.
Le falta un poco de sentido del humor.
Copy !req
354. Y yo necesito algo que me convierta
en favorito de la clase.
Copy !req
355. ¿Qué pasa con los favoritos de la clase?
Copy !req
356. ¿Nunca dices "hola" o "buenos días"
antes de hablar?
Copy !req
357. - Hola.
- Hola.
Copy !req
358. Greg está aquí
porque quiere ser alguien...
Copy !req
359. ¡Rowley!
Copy !req
360. Sólo decía que me gustaría
desenmascarar a esta gente...
Copy !req
361. porque es obvio...
Copy !req
362. que hacen estas actividades
para salir en el anuario.
Copy !req
363. Me gusta tu forma de pensar.
Copy !req
364. Deberías inscribirte en el periódico.
Somos la voz de la gente.
Copy !req
365. WESTMORE WARBLER
PORRISTA SUBE DE PESO
Copy !req
366. En su mayoría, la gente es idiota,
así que, técnicamente...
Copy !req
367. somos la voz de la gente
que se burla de la gente.
Copy !req
368. Gracias, pero no puedo
trabajar en el periódico...
Copy !req
369. porque voy a salir seguido en él.
Copy !req
370. Así que eso sería
un conflicto de intereses.
Copy !req
371. Tú eres la gente. Lo entiendo.
Copy !req
372. ¿Ahora me crees? Esa chica está loca.
Copy !req
373. ¡Mira! ¡Tienen lucha!
Copy !req
374. ¡Eso es! Soy genial en lucha.
Copy !req
375. Miro peleas hace años,
conozco todos los movimientos.
Copy !req
376. La tumba rompecuellos.
Copy !req
377. La silla voladora.
Copy !req
378. La bomba fulminante.
Copy !req
379. ¡Heffley!
Copy !req
380. ¡Heffley!
Copy !req
381. Bien. Algo está muy mal aquí.
Copy !req
382. No parecen trajes de lucha.
Copy !req
383. ¡Bienvenidos a la lucha,
futuros Atletas Olímpicos!
Copy !req
384. Para asegurarnos de empezar bien...
Copy !req
385. y de que nadie sufrirá
heridas graves...
Copy !req
386. les enseñaremos
los movimientos básicos.
Copy !req
387. Recuerden, ¡lo importante aquí es
aprender el deporte y divertirse!
Copy !req
388. Sí. No es una competencia...
Copy !req
389. porque todos aquí ya son
súper estrellas para mí.
Copy !req
390. Entrenador Brewer, ¿puede venir...
Copy !req
391. a ayudarme? Gracias.
Copy !req
392. Eso es conocido como asalto rápido.
Copy !req
393. Bien hecho, entrenador Brewer.
Copy !req
394. ¿Puede venir detrás de mí?
Copy !req
395. ¿Poner un brazo sobre mi hombro?
Vamos, sí.
Copy !req
396. Eso es, aquí vamos.
Copy !req
397. Eso es conocido como arrastre de brazo.
Copy !req
398. ¡Démosle un aplauso
al entrenador Brewer!
Copy !req
399. Está bien.
Copy !req
400. Sí, Heffley.
Copy !req
401. ¿Qué hay de las tumbas rompecuellos
y las bombas fulminantes?
Copy !req
402. Eso es lucha de mentira.
Copy !req
403. ¡Esto es la lucha de verdad! ¡Vamos!
Copy !req
404. Si debo enfrentarme a Benny Wells,
¡me hará pedazos!
Copy !req
405. ¡Muévanse! ¡Vamos!
Copy !req
406. Para que sea justo, los dividí
en categorías por su tamaño...
Copy !req
407. así que los rottweilers por aquí.
Copy !req
408. Los bulldogs, quédense ahí.
Copy !req
409. Y tenemos dos...
Copy !req
410. chihuahuas. Sí.
Copy !req
411. Lindo casco.
Copy !req
412. Gracias. Mi mamá me dejó
tomarlo prestado.
Copy !req
413. Bien, a ver qué tenemos.
Copy !req
414. No te preocupes, Fregley,
seré suave contigo.
Copy !req
415. Oye, ¡aún no estaba listo!
Copy !req
416. Nadie lleva el puntaje, pero
¡fue un gran asalto rápido, Fregley!
Copy !req
417. ¡Esto es divertido, Greg Heffley!
Copy !req
418. ¡Suéltame!
Copy !req
419. - ¡Fregley!
- ¡Fregley!
Copy !req
420. ¡Toque el silbato!
Copy !req
421. ¡Muy bien! ¡Fregley!
Copy !req
422. ¡Fantástico!
Copy !req
423. Y démosle...
Démosle un aplauso al otro ganador.
Copy !req
424. ¡Bien, Greg!
Copy !req
425. No puedo volver a perder con Fregley.
Copy !req
426. Si pierdo contra el más bobo
de la escuela...
Copy !req
427. nadie me dejará sentarme en su mesa.
Copy !req
428. ¿Cómo vas a vencerlo?
¡Es como si tuviera fuerza sobrenatural!
Copy !req
429. No lo voy a vencer.
Subiré 5 kilos esta semana...
Copy !req
430. así puedo pasar
a la categoría bulldog.
Copy !req
431. Y así podemos luchar entre nosotros.
Copy !req
432. ¿Listo?
Copy !req
433. - ¿Puedo tirarte la pelota ahora?
- Más tarde.
Copy !req
434. Eres mejor que yo conduciendo,
y yo soy mejor lanzador.
Copy !req
435. Greg, déjale un poco a los demás,
cariño.
Copy !req
436. No puedo. Debo ganar peso.
Copy !req
437. ¿Por qué?
Copy !req
438. Yo creo que tu cuerpo
se ve perfecto así.
Copy !req
439. Oí que le dieron una paliza en lucha.
¿Qué te sucede?
Copy !req
440. ¿Por qué te inscribes
en algo que no tienes que hacer?
Copy !req
441. ¿Te inscribiste en lucha?
Copy !req
442. Algo así.
Copy !req
443. Nunca debes inscribirte en nada
en la escuela.
Copy !req
444. Debes pasar desapercibido.
Copy !req
445. Así nunca le subes
las expectativas a nadie.
Copy !req
446. Gracias, Rodrick, por esas palabras
de sabiduría motivadora...
Copy !req
447. pero quizá sería mejor verlo...
Copy !req
448. como una posibilidad
para aprender a superarse en algo.
Copy !req
449. ¿Qué podría aprender en la escuela
que no pueda aprender yo solo?
Copy !req
450. Greg, me parece genial...
Copy !req
451. que tuvieras la iniciativa
de aprender algo nuevo.
Copy !req
452. ¡Es un primer paso
para aprender sobre responsabilidad!
Copy !req
453. El hijo de mi jefe, Will,
era más pequeño que tú...
Copy !req
454. pero ¡se volvió grandote con pesas!
Copy !req
455. Sí. Podríamos conseguirte
los mismos equipos.
Copy !req
456. Podrías entrenar,
seguir una dieta adecuada, correr.
Copy !req
457. Lograrías un gran estado físico,
como Will.
Copy !req
458. Y solo te llevaría unos tres meses.
Copy !req
459. - ¿Tres meses?
- Sí.
Copy !req
460. Sólo me limitaré a comer.
Copy !req
461. No sé dónde están, Heffley...
Copy !req
462. pero subiste 5 kilos
y pasaste a la categoría bulldog.
Copy !req
463. Sí.
Copy !req
464. Creí que no habías subido de peso
esta semana.
Copy !req
465. Las tobilleras de mi mamá.
Copy !req
466. Bien, bulldog Heffley.
Te presento a tu nuevo rival.
Copy !req
467. ¿Qué? Pero esto es lucha de hombres.
Copy !req
468. ¿Alguna vez oíste del Título IX?
Copy !req
469. Sus padres amenazaron con demandarnos...
Copy !req
470. así que demuéstrale cómo es
luchar contra un verdadero hombre.
Copy !req
471. ¡Vamos! ¿Qué esperas?
No seas debilucho, Heffley.
Copy !req
472. - ¡Ataca!
- ¡Es una chica! ¿De dónde la agarro?
Copy !req
473. - ¡Te tengo!
- Patty, ¡por aquí!
Copy !req
474. ¡Suéltame!
Copy !req
475. ¿Puedo luchar contra alguien más fuerte?
Copy !req
476. UN GRAN DÍA PARA LAS MUJERES
Copy !req
477. Mira quién está en el periódico.
Copy !req
478. ¡Greg! ¡Eres famoso!
¡Estás en primera plana!
Copy !req
479. Y si la hubiera inmovilizado,
lo cual hubiera sido fácil...
Copy !req
480. me habría metido en problemas
por lastimar a una chica.
Copy !req
481. ¿Por qué querría luchar en primer lugar?
Copy !req
482. ¿Quién sabe?
Las chicas son muy confusas.
Copy !req
483. Como hoy, oí que alguien dijo...
Copy !req
484. que Bryce Anderson
tiene un lindo trasero.
Copy !req
485. ¿Qué significa eso?
Copy !req
486. Un trasero no puede ser lindo.
Es un trasero.
Copy !req
487. Lo sé, pero era lo que decían.
Copy !req
488. No entiendo por qué las chicas
no hablan de cosas normales.
Copy !req
489. Twisted Wizard
PERDEDOR - GANADOR
Copy !req
490. ¿Cómo vas a convertirte
en favorito de la clase ahora?
Copy !req
491. - Dos palabras. Mejor Vestido.
- ¿Cómo vas a lograr eso?
Copy !req
492. La moda es fácil. Con una camisa
y una corbata, impresionas a los chicos.
Copy !req
493. Te lo aseguro, esto va a funcionar.
Copy !req
494. - Te dije que yo me iba a poner esto.
- ¡Lo sé!
Copy !req
495. - ¡Quería que estuviéramos iguales!
- ¡Mírenlos!
Copy !req
496. Greg y Rowley
están en un árbol sentados...
Copy !req
497. B- E-S-Á-N-D-O-S-E
Copy !req
498. Primero es el amor...
Copy !req
499. Quizá Rodrick tenía razón sobre Rowley.
Copy !req
500. Quizá necesite un nuevo mejor amigo.
Copy !req
501. Pero no puedo abandonarlo.
Copy !req
502. Si alguien tiene una idea mejor,
me encantaría oírla.
Copy !req
503. ES FANTÁSTICO SER YO
Copy !req
504. En esta escuela,
similar a la de ustedes...
Copy !req
505. un chico está por aprender
una lección importante...
Copy !req
506. sobre la autoestima.
Copy !req
507. Péguenme un tiro.
Copy !req
508. Ese chico es tan fracasado
que odiaría ser él.
Copy !req
509. ¿Por qué no le caigo bien a nadie?
Copy !req
510. Quizá porque no saben
lo fantástico que eres.
Copy !req
511. ¡Detective Brock Branigan!
¿Qué hace usted aquí?
Copy !req
512. Vine a resolver el caso de un chico
que necesitaba ser él mismo.
Copy !req
513. Así que ¡hazlo!
¡Muéstrales lo fantástico que eres!
Copy !req
514. Oigan, chicos.
¿Les gusta el baile acrobático?
Copy !req
515. ¡Eso es genial!
Copy !req
516. ¡Lo máximo! Deberías almorzar
con nosotros, amigo.
Copy !req
517. ¡Perfecto!
Copy !req
518. ¡Es fantástico ser yo! Gracias, Brock.
Copy !req
519. ¡FANTÁSTICO!
Copy !req
520. Bien. Hablemos sobre lo que aprendimos.
Copy !req
521. No sé sobre los demás,
pero yo sé qué aprendí.
Copy !req
522. Es fantástico ser yo.
Copy !req
523. El problema con Rowley es
que no es suficientemente como yo.
Copy !req
524. No puedo abandonarlo
porque estaría perdido sin mí.
Copy !req
525. Pero quizá pueda arreglarlo.
Copy !req
526. Porque esa es la clase de amigo que soy.
Copy !req
527. ¿Qué haces?
Copy !req
528. Selecciono la ropa apropiada
para la secundaria.
Copy !req
529. Mira esto. Muy infantil y extraño.
Copy !req
530. Te dan ganas de golpear al que usa esto.
Copy !req
531. ¿Qué eres, un estudiante de intercambio?
Copy !req
532. Viejo. Ésta hay que quemarla.
Copy !req
533. Mi mami y yo
Copy !req
534. Fue un regalo de mi mamá.
Copy !req
535. Entonces tu mamá quiere que te maten.
Copy !req
536. Preparado. Listo. Ya.
Copy !req
537. No. Pareces uno de los siete enanitos.
Copy !req
538. Cuélgatela de una sola tira.
Así tiene onda.
Copy !req
539. Pero si tiene dos tiras.
Copy !req
540. ¿Para qué le pusieron dos tiras
si solo debes usar una?
Copy !req
541. Porque los que hacen mochilas
no tienen onda.
Copy !req
542. Si tuvieran onda,
le pondrían una sola tira...
Copy !req
543. como lo hacen los tipos con onda.
Copy !req
544. ¿Sabes qué tiene una sola tira?
Las ametralladoras.
Copy !req
545. ¿Sabes qué más?
Las guitarras eléctricas.
Copy !req
546. - ¿Sabes qué más?
- ¿Los bolsos?
Copy !req
547. - Pero Joshie tiene onda.
- Rowley, Joshie no tiene onda.
Copy !req
548. Es una estrella que hace playback
y tiene fans de ocho años.
Copy !req
549. Sólo estás celoso porque yo lo descubrí.
Copy !req
550. ¿A quién vas a escuchar, Rowley?
¿A mí o a Joshie?
Copy !req
551. Joshie dice que respetes a tus padres
y sigas tus sueños.
Copy !req
552. Entonces Joshie debe recibir
muchas palizas.
Copy !req
553. Te ves casi tan bien como yo.
Copy !req
554. ¿No soy genial en esto?
Copy !req
555. Ahí está Bryce Anderson. Actúa con onda.
Copy !req
556. - Hola, Bryce.
- Sí, ¡hola, Bryce!
Copy !req
557. ¡Lindo trasero!
Copy !req
558. Ya no sé qué hacer contigo.
Copy !req
559. Escucha, Rowley, hoy es Halloween,
nuestra noche favorita del año...
Copy !req
560. así que prométeme que no usarás,
harás, ni dirás nada raro.
Copy !req
561. Es una broma, ¿no?
Copy !req
562. Mamá quería
que estuviera visible de noche.
Copy !req
563. ¿Desde el espacio?
Copy !req
564. Pararemos en algunas casas
camino al lado norte...
Copy !req
565. que es donde centraremos
la mayor parte de la acción.
Copy !req
566. ¿Para qué vamos hasta allá?
Copy !req
567. Es donde vive la gente rica.
Copy !req
568. Le dan dos o tres dulces grandes
a cada chico.
Copy !req
569. No esos confites de porquería.
Copy !req
570. Hablo de barras de chocolate enormes.
Copy !req
571. Además, si calculamos bien el tiempo...
Copy !req
572. la gente rica se cansa
de abrir la puerta...
Copy !req
573. y deja los platos de dulces afuera.
Copy !req
574. Podemos llevárnoslo todo.
Copy !req
575. Tienes suerte.
Copy !req
576. Mi mamá ya no me deja jugar
con maquillaje.
Copy !req
577. Cállate, idiota.
Löded Diper tiene un show esta noche.
Copy !req
578. ¿Van al lado norte?
Copy !req
579. Deben pasar por el Bosque Satánico.
Copy !req
580. ¿El Bosque Satánico?
Copy !req
581. Conocen esa historia, ¿no?
Copy !req
582. Solía haber una casa
justo aquí en este bosque.
Copy !req
583. Debieron derribarla
porque pasó algo terrible allí.
Copy !req
584. ¿Qué pasó?
Copy !req
585. Hace mucho tiempo,
dos niños que estaban, no lo sé...
Copy !req
586. quizá en secundaria...
Copy !req
587. fueron a pedir dulces
la noche de Halloween.
Copy !req
588. Pero la casa estaba llena
de adoradores del diablo...
Copy !req
589. que pusieron a los niños
en unos enormes hornos de pizza.
Copy !req
590. Y los cocinaron y se los comieron.
Copy !req
591. Pero olvidaron apagar los hornos.
Copy !req
592. Así que la casa se quemó
con todos adentro.
Copy !req
593. ¿Cómo llegaron los árboles allí?
Copy !req
594. Y luego plantaron árboles.
Copy !req
595. Hasta el día de hoy,
en noche de Halloween...
Copy !req
596. aún se pueden oír las risas
demoníacas...
Copy !req
597. de los fantasmas adoradores
del Diablo...
Copy !req
598. mientras recorren los bosques en
busca de más niños ¡para sacrificarlos!
Copy !req
599. Oye, Rodrick.
Necesito que me ayudes con...
Copy !req
600. ¿Te pintaste los ojos?
Copy !req
601. - Truco o treta.
- ¡Susan!
Copy !req
602. - ¡Estoy en la puerta!
- Gracias.
Copy !req
603. ¡Bubby!
Copy !req
604. Mamá, ¿puedes decirle
que me deje de llamar así?
Copy !req
605. ¿Y si alguien lo oye?
Copy !req
606. Entonces sabrán lo mucho que te quiere.
Copy !req
607. Frank, cariño, ¿puedes ir con ellos?
Copy !req
608. No, no puedo. Debo cuidar la casa
por si intentan alguna broma.
Copy !req
609. Los empaparé desde el techo.
Copy !req
610. Cariño, por Dios,
no vuelvas a hacer eso.
Copy !req
611. ¿Recuerdas lo que pasó el año pasado?
Copy !req
612. ¡Los atrapé!
Copy !req
613. Hola.
Copy !req
614. Creí que eran adolescentes.
Copy !req
615. No veía entre los arbustos.
Copy !req
616. Me dolían las piernas
por estar arrodillado.
Copy !req
617. Por eso lo haré desde el techo este año.
Copy !req
618. Así puedo ver cuando llegan.
Copy !req
619. - ¿Podemos irnos ya?
- Sí, vayan.
Copy !req
620. - Pero quédense en el vecindario.
- Truco o treta.
Copy !req
621. - ¡Y no vayan al norte!
- ¡Lo prometemos!
Copy !req
622. CASA DE ROWLEY
Ml CASA
Copy !req
623. CASA DE FREGLEY
(EVITAR)
Copy !req
624. LADO NORTE
Copy !req
625. Debemos quedarnos aquí
el resto de la noche.
Copy !req
626. ¡Ese tipo me dio dos barras
de chocolate!
Copy !req
627. ¿Te lo dije o no?
¡Esta gente tiene mucho dinero!
Copy !req
628. No puedo creer cuántos dulces tenemos.
Copy !req
629. Es el mejor día de mi vida.
Copy !req
630. Oye, Chico Reflector, ¡lindo disfraz!
Copy !req
631. ¡Gracias! Me lo hizo mi mamá...
Copy !req
632. ¡Estuvo genial!
Copy !req
633. ¡Vi sus placas!
¡Llamaremos a la policía!
Copy !req
634. Estamos en problemas.
Copy !req
635. ¡Corre!
Copy !req
636. ¡Van por el jardín!
Copy !req
637. ¡Apúrate!
Copy !req
638. ¿Adónde vamos?
¡Estamos totalmente expuestos!
Copy !req
639. - ¡A la casa de mi abuela!
- ¡Rápido!
Copy !req
640. ¡Ahí vienen!
Copy !req
641. - ¿Hola?
- ¡Eso no ayuda! ¡No está en casa!
Copy !req
642. - Noche de bingo.
- Están acabados.
Copy !req
643. - ¡Abre la puerta! ¡Toma la llave!
- Bien.
Copy !req
644. - ¡Abre la puerta!
- Vamos por ellos.
Copy !req
645. ¡Ahí vienen!
Copy !req
646. - ¡Ahora!
- ¡Los atrapamos!
Copy !req
647. ¡Oye!
Copy !req
648. ¡Vamos, niñitos!
Copy !req
649. ¡Los haré pedazos!
Copy !req
650. - ¿Sí? ¿Tú y qué ejército?
- Como sea.
Copy !req
651. ¡Tienen suerte de poder esconderse
detrás de mami!
Copy !req
652. ¡No es así! ¡No es nuestra casa!
Copy !req
653. ¡Es de su abuela,
y ni siquiera está en casa!
Copy !req
654. ¿Qué? ¿Por qué les dijiste eso?
Copy !req
655. ¿Eso dijo?
Copy !req
656. No se irán nunca ahora.
Llama a tu mamá para que nos busque.
Copy !req
657. Mi mamá me matará
si sabe que estamos aquí.
Copy !req
658. La mía también.
Cree que eres mala influencia.
Copy !req
659. Tiene razón.
Copy !req
660. Tendremos que escaparnos de aquí.
Copy !req
661. - ¿Tienes tres?
- Péscalo.
Copy !req
662. ¿Qué es eso?
Copy !req
663. ¡Retrocedan!
No quiero lastimar a nadie...
Copy !req
664. solo queremos irnos
y olvidarnos de todo esto.
Copy !req
665. ¡Nadie necesita hacerse el héroe!
Copy !req
666. ¿Están bromeando?
Copy !req
667. ¡Les arrancaré los brazos y les partiré
la cara con sus propios puños!
Copy !req
668. - ¡Nos están alcanzando!
- ¡Por aquí!
Copy !req
669. ¡El Bosque Satánico! ¡No entraré ahí!
Copy !req
670. ¡Quédense ahí! ¡Los atraparemos!
Copy !req
671. Van hacia el bosque.
Copy !req
672. No, ni loco entro al Bosque Satánico.
Copy !req
673. ¡Esto no ha terminado!
Copy !req
674. - ¡Tengo mucho miedo!
- ¡Sigue corriendo!
Copy !req
675. ¿Oíste eso?
Son los adoradores del Diablo.
Copy !req
676. ¿Chicos?
Copy !req
677. - ¿Estamos a salvo?
- Sí.
Copy !req
678. Lo logramos
y aún tenemos muchos dulces.
Copy !req
679. Lo siento. Creí que eran adolescentes.
Copy !req
680. - ¡Quizá el año próximo!
- ¡Oye!
Copy !req
681. Si alguien más presenta
síntomas de conjuntivitis...
Copy !req
682. debe contactar a la enfermera
de inmediato.
Copy !req
683. En cuanto a los viajes de estudio,
enviaremos los formularios...
Copy !req
684. para nuestra excursión anual
sobre la Historia de la Fontanería.
Copy !req
685. En cuanto a los deportes...
Copy !req
686. Shelly está muy sexy hoy.
Copy !req
687. - Sí.
- ¿Están hablando de mí?
Copy !req
688. No lo sé. No hablo ruso.
Copy !req
689. Y finalmente, hay puestos disponibles
para la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
690. Si hay algún interesado,
debe ver al Sr. Winsky después de clase.
Copy !req
691. Eso es lo que quiero.
Copy !req
692. Patrulla de Seguridad.
La policía de la secundaria.
Copy !req
693. Das órdenes a todos,
delatas a los idiotas...
Copy !req
694. y faltas a clase
tres veces a la semana.
Copy !req
695. La patrulla es un compromiso sagrado.
Copy !req
696. Cuando te pones este chaleco
y esa placa...
Copy !req
697. te conviertes
en protector de los débiles.
Copy !req
698. Y en quien hará cumplir
las leyes de esta escuela...
Copy !req
699. porque el que tira basura
y cruza mal la calzada hoy...
Copy !req
700. rompe ventanas
y escribe grafitis mañana...
Copy !req
701. y nuestro trabajo es detenerlos.
Copy !req
702. Así que les pregunto,
¿se sienten capacitados?
Copy !req
703. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
704. Entonces bienvenidos
a la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
705. Recuerden, un gran poder...
Copy !req
706. - Vaya.
- ... implica una gran responsabilidad.
Copy !req
707. Tendrán su primer trabajo
después del almuerzo...
Copy !req
708. y podrán faltar 20 minutos
del sexto período.
Copy !req
709. Eso significa que perderemos Álgebra...
Copy !req
710. ¿Nos dan algo gratis?
Copy !req
711. - Chocolate gratis.
- ¿Este día podría ser mejor?
Copy !req
712. ¿Eso es chocolate?
Copy !req
713. Lo siento.
Es para la patrulla solamente.
Copy !req
714. Lo siento.
Copy !req
715. Rechazaste el periódico escolar, pero
¿te uniste a la Patrulla de Seguridad?
Copy !req
716. ¿Estás descendiendo
por la escalera evolutiva?
Copy !req
717. ¿Qué?
Copy !req
718. La Patrulla de Seguridad
es lo más bajo...
Copy !req
719. lo más tonto de todo,
la isla de los juguetes perdidos.
Copy !req
720. Tienes celos porque no confían en ti
para proteger la escuela.
Copy !req
721. Si me disculpas,
necesito asegurar el perímetro.
Copy !req
722. - Tengo hambre.
- Caminen derecho.
Copy !req
723. En una sola fila, de a uno.
Copy !req
724. ¡Greg! ¡Son los chicos de Halloween!
Copy !req
725. ¿Qué hacemos?
Copy !req
726. Vamos, tírame del dedo.
Te juro que no haré nada.
Copy !req
727. Hombro con hombro.
Copy !req
728. - ¡Vamos!
- Espera.
Copy !req
729. - Eso estuvo cerca.
- Demasiado cerca.
Copy !req
730. En momentos como este, me doy cuenta...
Copy !req
731. de que Rowley tiene suerte
de tenerme como amigo.
Copy !req
732. ¡Me regalaron Twisted Wizard Two
y una bicicleta nueva!
Copy !req
733. ¡Y haremos un viaje familiar
a Nueva York para Año Nuevo!
Copy !req
734. - ¿Qué te regalaron a ti?
- Mi papá me dio un juego de pesas.
Copy !req
735. ¿Sabes cuántos videojuegos
habría recibido en vez de eso?
Copy !req
736. Tuve que irme
antes de que me obligara a usarlas.
Copy !req
737. Juguemos a Twisted Wizard Two
en tu casa.
Copy !req
738. No creo que sea buena idea.
Mi papá sigue enojado contigo.
Copy !req
739. ¿Por qué?
Copy !req
740. ¿Recuerdas el lenguaje secreto
que inventamos la semana pasada?
Copy !req
741. Tu-pa papá-pa huele-pa
como-pa una mujer-pa.
Copy !req
742. Creo que descifró nuestro código.
Copy !req
743. Deberíamos hacer algo afuera.
Copy !req
744. ¿Por qué no conduces tú,
y yo tiro primero?
Copy !req
745. Me duelen las piernas
de caminar hasta aquí.
Copy !req
746. Bien, Rowley. Vamos. Levántate.
Copy !req
747. Sacúdete.
Copy !req
748. ¿Seguro que el médico no se equivoca?
A mí no me pareció tan quebrada.
Copy !req
749. Sí, está quebrada.
La radiografía nunca miente.
Copy !req
750. - Por Dios. ¿Qué te pasó?
- Me quebré.
Copy !req
751. ¿Cómo?
Copy !req
752. En un accidente con un triciclo grande.
Copy !req
753. Eres gracioso.
Copy !req
754. - ¿Puedo firmarte el yeso?
- Yo también.
Copy !req
755. - Yo también quiero firmarlo.
- Claro.
Copy !req
756. Yo fui quien le quebré la mano.
Copy !req
757. Entonces eres un idiota.
Copy !req
758. - Lo siento.
- ¿Te duele?
Copy !req
759. Rowley, eres muy gracioso.
Copy !req
760. - Cuando me paré...
- ¡No podía creerlo!
Copy !req
761. ¡Rowley estaba comiendo en una mesa
por algo que había hecho yo!
Copy !req
762. ¿A mí qué me reconocen?
Copy !req
763. ¡Y es diestro!
Puede comer solo perfectamente.
Copy !req
764. ¿Cómo vas con eso
de ser el favorito de la clase?
Copy !req
765. Genial.
Copy !req
766. Me di cuenta de que la lesión de Rowley
era una buena estrategia.
Copy !req
767. - Será muy divertido.
- Hola, chicas. Miren.
Copy !req
768. Por Dios, ¿qué te pasó?
Copy !req
769. Es una infección aguda causada
por una astilla no tratada.
Copy !req
770. ¿Quieres ser la primera en firmar
mi hoja de compasión?
Copy !req
771. No.
Copy !req
772. Yo la firmaré, Greg Heffley,
si me dejas ver tu infección.
Copy !req
773. En la radiografía se puede ver
cómo el hueso se quebró en dos.
Copy !req
774. A mí me pasó lo mismo el año pasado,
¡y se me puso toda morada!
Copy !req
775. - ¡Genial! ¡La mía también!
- Gregory, ¿quieres firmar la tarjeta?
Copy !req
776. ¿Le compraste una tarjeta a Rowley?
Copy !req
777. ¿Qué? No, es para Bryan Little.
Copy !req
778. ¿El que escribe
las historietas de Wacky Dawg...
Copy !req
779. para el periódico escolar?
Copy !req
780. Tiene mononucleosis
y no vendrá por tres meses.
Copy !req
781. Qué terrible.
Copy !req
782. Sólo por curiosidad,
¿quién hará las historietas?
Copy !req
783. Están haciendo pruebas, pero
lo importante es que Bryan se mejore.
Copy !req
784. Por supuesto.
Copy !req
785. Que Bryan Little se enfermara era
obra del destino.
Copy !req
786. Dibujo caricaturas todo el tiempo.
Voy a ganar esto.
Copy !req
787. Decidí perdonar a Rowley
por aprovecharse de la mano quebrada...
Copy !req
788. y le dije que podía trabajar
en la historieta conmigo.
Copy !req
789. ¡Pensaba que podíamos hacer algo así!
Copy !req
790. ¡Pisé un charco!
Copy !req
791. Al menos no es un charco de ácido.
Copy !req
792. ¡Es un charco de ácido!
Copy !req
793. ¡Recórcholis!
Copy !req
794. ¡Recórcholis!
Copy !req
795. Es la misma broma todo el tiempo.
Copy !req
796. ¡Sí! ¡Recórcholis!
Copy !req
797. No podemos decir lo mismo
una y otra vez.
Copy !req
798. Podemos si es Recórcholis.
Copy !req
799. Tiene que ser un poco más sofisticado.
Copy !req
800. Me pregunto qué hay en esta cajita.
Copy !req
801. No es una caja, es un ladrillo, tonto.
Copy !req
802. ¡Estuve intentando abrirlo todo el día!
Copy !req
803. - ¿Puede decir "Recórcholis"?
- No, no es gracioso.
Copy !req
804. Yo creo que sí. Me gusta Recórcholis.
Copy !req
805. ¿Sabes qué? Si te gusta tanto,
¿por qué no lo haces solo?
Copy !req
806. De acuerdo. Lo haré.
Copy !req
807. Nos vemos.
Copy !req
808. Olvidé mi impermeable, necesitaré
que acompañes a los niños hoy.
Copy !req
809. No puedo. No puedo mojarme el yeso.
Te puedo prestar mi impermeable.
Copy !req
810. ¿Dónde está Rowley?
Copy !req
811. - ¡No podía mojarse el yeso!
- ¡Él lo hace mejor!
Copy !req
812. No.
Copy !req
813. ¡Por Dios! ¡Monstruos del espacio!
Copy !req
814. ¡Nos comerán,
a menos que nos metamos en ese agujero!
Copy !req
815. ¡Vamos, muévanse! ¡Nos comerán!
Copy !req
816. ¡Vamos! ¡No se preocupen!
Estoy detrás de ustedes.
Copy !req
817. ¡Entren!
Copy !req
818. ¡Oye!
Copy !req
819. Rowley Jefferson, ¿eres tú?
Copy !req
820. ¡Sí, Sra. Irvine!
Copy !req
821. ¡Lo siento, niños!
Copy !req
822. ¿Nos va a comer?
Copy !req
823. Y aunque los médicos aseguran que
la Sra. Cheznik ya no es contagiosa...
Copy !req
824. el bar de nachos permanecerá cerrado
el resto de la semana.
Copy !req
825. Y ahora, lo que todos están esperando.
Copy !req
826. El cuerpo docente,
el consejo estudiantil...
Copy !req
827. y los editores se reunieron...
Copy !req
828. y seleccionaron
al nuevo caricaturista...
Copy !req
829. para el periódico estudiantil.
Copy !req
830. ¡Y el ganador es "Recórcholis",
de Rowley Jefferson!
Copy !req
831. - ¿Qué?
- ¡Muy gracioso!
Copy !req
832. Buen trabajo.
Copy !req
833. - Recórcholis.
- No podía creerlo.
Copy !req
834. ¿Soy el único que entiende la comedia?
Copy !req
835. - Rowley, ¿me pones en tu historieta?
- Claro.
Copy !req
836. A mí también.
Quiero ser la que diga "Recórcholis".
Copy !req
837. - ¡Claro!
- Rowley, felicitaciones.
Copy !req
838. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
839. Leí todas las propuestas,
y la tuya era la mejor de todas.
Copy !req
840. También leí la tuya.
Copy !req
841. - Hola, Rowley.
- Hola, Bryce.
Copy !req
842. - Sí, hola, Bryce.
- Hola, viejo.
Copy !req
843. Todos me conocen ahora.
Copy !req
844. - ¡Soy famoso! ¿No es genial?
- Sí.
Copy !req
845. ¿Rowley Jefferson?
Necesito verte en mi despacho, ahora.
Copy !req
846. Recibí una llamada de la Sra. Irvine...
Copy !req
847. por lo que pasó con los niños
la semana pasada.
Copy !req
848. Estaba muy perturbada. Y yo también.
Copy !req
849. - ¿Qué?
- Violaste el compromiso sagrado.
Copy !req
850. Esto...
Copy !req
851. Esta placa significa mucho,
y no te importó nada.
Copy !req
852. Apenas puedo mirarte a los ojos.
Copy !req
853. - Realmente no...
- Nada de excusas.
Copy !req
854. Quedas oficialmente suspendido
de la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
855. Y espero que los niños reciban
una disculpa de tu parte.
Copy !req
856. Sí, señor.
Copy !req
857. - Oye. ¿Qué te dijo?
- Me echó de la patrulla.
Copy !req
858. Ni siquiera sé de qué está hablando.
Copy !req
859. ¿Rowley?
Copy !req
860. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
861. Hace una hora que estás en casa,
y no me pediste nada para comer.
Copy !req
862. ¿Te sientes bien?
Copy !req
863. Estoy en una situación difícil.
Copy !req
864. Sé algo...
Copy !req
865. y si digo la verdad,
podría lastimar a alguien.
Copy !req
866. Pero si no lo hago,
podría lastimar a otra persona.
Copy !req
867. Tienes que confiar en tus instintos
e intentar hacer lo correcto...
Copy !req
868. porque nuestras decisiones nos
convierten en quiénes somos.
Copy !req
869. Bien.
Copy !req
870. Estuve despierto toda la noche,
pensando en el consejo de mi mamá.
Copy !req
871. Y finalmente decidí hacer lo correcto.
Copy !req
872. Lamento haberlos asustado.
Copy !req
873. ¿Qué?
Copy !req
874. Decidí dejar que Rowley hiciera
un sacrificio por el equipo.
Copy !req
875. Pero no sé si fue la decisión correcta.
Copy !req
876. ¿Cómo estás?
Copy !req
877. Estaba enojado por haber sido
suspendido de la patrulla...
Copy !req
878. pero empecé a dibujar caricaturas
y me sentí mejor.
Copy !req
879. Mira. Te puse en la caricatura
de esta semana.
Copy !req
880. Y hasta dices "Recórcholis".
Copy !req
881. Vaya. Es muy...
Copy !req
882. amable.
Copy !req
883. Escucha.
Copy !req
884. Todo esto de la Patrulla de Seguridad es
muy gracioso.
Copy !req
885. ¿Sí?
Copy !req
886. ¿Listo para la parte graciosa?
Copy !req
887. ¡Yo soy quien asustó a esos chicos!
Copy !req
888. - ¿Qué?
- Sí...
Copy !req
889. y creo que ambos podemos aprender
una buena lección de esto.
Copy !req
890. Yo debo ser más cuidadoso de lo que hago
frente a la casa de la Sra. Irvine.
Copy !req
891. Y tú...
Copy !req
892. debes ser más cuidadoso
al prestar tu impermeable.
Copy !req
893. ¿Sabes qué, Greg? No eres un buen amigo.
Copy !req
894. ¿Cómo puedes decir eso?
Soy un gran amigo.
Copy !req
895. Si fueras un gran amigo, le habrías
dicho la verdad al Sr. Winsky.
Copy !req
896. De acuerdo.
Pero no puedes enojarte por...
Copy !req
897. Sólo te preocupas por ti mismo.
Copy !req
898. Criticaste mi caricatura.
Copy !req
899. Te burlaste de mi ropa.
Le faltaste el respeto a Joshie.
Copy !req
900. Me quebraste la mano
y ni siquiera te mostraste arrepentido.
Copy !req
901. ¡Esa mano quebrada fue
lo mejor que te pasó!
Copy !req
902. No me llames.
Copy !req
903. No vengas a mi casa.
Nuestra amistad se acabó.
Copy !req
904. Creí que todo pasaría pronto.
Copy !req
905. Pero Rowley seguía ignorándome.
Copy !req
906. - Hasta cuando intenté acercarme primero.
- Sí.
Copy !req
907. Estaba tan enojado con él...
Copy !req
908. Uno de los niños le contó
a sus padres lo que había pasado.
Copy !req
909. ¿Greg? A partir de ahora, quedas fuera
de la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
910. Rowley...
Copy !req
911. por mostrar dignidad
bajo falsas sospechas, te asciendo...
Copy !req
912. a capitán del equipo.
Copy !req
913. CAPITÁN
SEGURIDAD
Copy !req
914. Es un puesto que tuve durante dos años.
Sé que sabrás honrarlo.
Copy !req
915. Rowley, mi mamá dice
que puedo quedarme a dormir esta noche.
Copy !req
916. ¡Genial!
Copy !req
917. Lo que me pasó con Rowley es que estaba
dispuesto a olvidar los errores pasados.
Copy !req
918. Pero luego se hizo amigo de Collin
solo para molestarme.
Copy !req
919. Como si me importara que...
Copy !req
920. ¿Saben qué?
Copy !req
921. Yo también puedo hacerle lo mismo.
Copy !req
922. MEJORES AMIGOS
Copy !req
923. No hay vuelta atrás, Sargento.
Necesito subir al helicóptero.
Copy !req
924. ¿Podría cubrirme?
Copy !req
925. Siempre lo cubriré, Capitán.
Copy !req
926. - Hola.
- Hola, Greg Heffley.
Copy !req
927. Estaba pensando
si querías hacer una pijamada.
Copy !req
928. Sí. ¿Con quién?
Copy !req
929. Conmigo.
Copy !req
930. - Sí, ¿cuándo?
- Ahora.
Copy !req
931. Greg Heffley, ¡te adoro!
Copy !req
932. ¡Seremos mejores amigos por siempre!
Copy !req
933. ¿Tienes cosquillas?
Copy !req
934. Bien. Entremos.
Copy !req
935. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
936. ¡Greg Heffley está en mi habitación!
Está aquí, Rebecca.
Copy !req
937. ¿Qué quieres hacer, Greg Heffley?
¿Jugamos al Twister?
Copy !req
938. No me gusta mucho ese juego.
Copy !req
939. - ¡Dulces!
- ¡Espera!
Copy !req
940. ¡No! Fregley, ¡espera!
Copy !req
941. ¡Dejémoslos para después!
Copy !req
942. - Quizá deberíamos salir y...
- Mi mamá no me deja comer azúcar.
Copy !req
943. Dice que mucha glucosa en mi dieta
induce a la hiperactividad.
Copy !req
944. ¡Pero esto es delicioso!
Copy !req
945. Greg Heffley, ¿saltamos la cuerda?
Copy !req
946. ¿Sabes qué, Fregley? Recordé...
Copy !req
947. que tengo algo muy importante.
Copy !req
948. Tengo que hacer la tarea. Y debo irme.
Copy !req
949. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
950. ¡Puedo volar!
Copy !req
951. ¡Qué divertido, Greg Heffley!
Copy !req
952. ¿Greg?
Copy !req
953. Te oigo respirar, Greg Heffley.
Copy !req
954. Querido Gregory...
Copy !req
955. lamento haberte perseguido
con un moco en el dedo.
Copy !req
956. Lo pegué en este papel
para que puedas hacerme lo mismo.
Copy !req
957. ¿Qué?
Copy !req
958. Muy bien.
Copy !req
959. Es suficiente.
Le mostraré a Rowley que no lo necesito.
Copy !req
960. Cuando me vea en el anuario
como el Más Talentoso...
Copy !req
961. regresará corriendo.
Copy !req
962. OBRA DE LA PRIMAVERA
AUDICIONES HOY
Copy !req
963. Ya que vinieron tantos a la audición...
Copy !req
964. para ahorrar tiempo, cantaremos en
grupo una de mis canciones favoritas.
Copy !req
965. Aquí tienen la letra.
Copy !req
966. Elegiré las mejores voces
y les asignaré un papel.
Copy !req
967. Greg Heffley, ¡qué voz
tan adorable tienes! ¡Estoy sorprendida!
Copy !req
968. ¡Quizá tú deberías ser Dorothy!
Copy !req
969. GREG HEFFLEY
en EL MARAVILLOSO MAGO DE OZ
Copy !req
970. - No, no puedo ser...
- ¡No!
Copy !req
971. ¡Greg Heffley fue suspendido
de la Patrulla de Seguridad!
Copy !req
972. ¿Cómo puede confiarle
el papel protagónico de la obra?
Copy !req
973. ¡No puede ser Dorothy! ¡Yo soy Dorothy!
Copy !req
974. - Patty, cálmate.
- ¡Yo soy Dorothy!
Copy !req
975. Mi mamá es presidenta
de la Asociación de Padres.
Copy !req
976. ¡Puede arruinarle la vida!
Copy !req
977. Era solo una idea.
Copy !req
978. Greg, tu voz es muy alta
para los demás papeles masculinos.
Copy !req
979. ¡Quizá podrías ser un árbol!
Copy !req
980. ¿Un árbol? No.
Copy !req
981. Los árboles pueden tirarle
manzanas a Patty Farrell.
Copy !req
982. ¿No viste la película?
Copy !req
983. ¿No tenemos agujeros para los brazos?
Copy !req
984. ¿Cómo le tiraremos manzanas
a Dorothy sin agujeros?
Copy !req
985. No necesitas agujeros
porque nadie tirará manzanas.
Copy !req
986. No haremos la película.
En mi versión, los árboles cantan.
Copy !req
987. A ver, querido.
Copy !req
988. En el camino amarillo está...
Copy !req
989. Sabe acaso adónde va...
Copy !req
990. Con su perro tan pequeño...
Copy !req
991. Que le vaya bien...
Copy !req
992. Sí, de ensueño...
Copy !req
993. ¡Mi diente!
¡Creo que se me salió un diente!
Copy !req
994. Quizá deberíamos hacer
agujeros para los brazos.
Copy !req
995. - ¿Está bien?
- ¿Le parece?
Copy !req
996. ¿No es genial? Tu hijo está en una obra.
Copy !req
997. Sí, claro. No es lucha, pero...
Copy !req
998. - Pero al menos es algo.
- Vamos, Toto.
Copy !req
999. ¡Exploremos este sendero mágico!
Copy !req
1000. ¡Bubby!
Copy !req
1001. ¡Bubby!
Copy !req
1002. Bubby.
Copy !req
1003. Bubby, creo que se te cayó una manzana.
Copy !req
1004. Tres árboles en la cañada...
Copy !req
1005. Vemos a una doncella linda...
Copy !req
1006. Mientras estamos aquí arraigados...
Copy !req
1007. Ella pasea con zapatos plateados...
Copy !req
1008. En el camino amarillo está...
Copy !req
1009. Sí.
Copy !req
1010. Sabe acaso adónde va...
Copy !req
1011. Eres hombre muerto.
Copy !req
1012. Con su perro tan pequeño...
Copy !req
1013. Que le vaya bien...
Copy !req
1014. Sí, de ensueño...
Copy !req
1015. Tres árboles en...
Copy !req
1016. ¡Desde la cañada lejana!
Copy !req
1017. ¡Le deseamos suerte
hasta el final del viaje!
Copy !req
1018. ¡Canta!
Copy !req
1019. ¡Canta!
Copy !req
1020. - ¡Canta!
- ¡Esto es patético!
Copy !req
1021. ¡Vamos, Greg Heffley!
Copy !req
1022. ¡Deja de arruinar la obra
como siempre arruinas todo!
Copy !req
1023. ¡No me hagas ir ahí a darte otra paliza!
Copy !req
1024. ¡Toma esto!
Copy !req
1025. ¡Toma esto!
Copy !req
1026. ¿Qué dices? A mí me pareció el mejor.
Copy !req
1027. - Hola, mamá. Hola, papá.
- Estoy...
Copy !req
1028. Yo creo que Dorothy se lo merecía.
Copy !req
1029. Gracias, papá.
Copy !req
1030. Das buenos golpes.
Copy !req
1031. Mira lo que encontré en la basura.
Copy !req
1032. Supongo que lo tiraste sin querer.
Copy !req
1033. ¡Dame eso, Rodrick!
Copy !req
1034. ¡Ni lo pienses! ¿Lo quieres?
Copy !req
1035. ¡Ven por él entonces! Vamos.
Copy !req
1036. - ¡Dámelo!
- ¡Vamos!
Copy !req
1037. ¡Usa tus piernas musculosas!
No lo alcanzas.
Copy !req
1038. - ¡Chicos!
- ¡Dámelo!
Copy !req
1039. - ¿No lo quieres?
- ¡Basta!
Copy !req
1040. Es para ti.
Copy !req
1041. Es una invitación
para el Baile de Madres e Hijos.
Copy !req
1042. Sabía que no querías perdértelo.
Copy !req
1043. Va a ser divertido.
Copy !req
1044. Deberían ir. Va a ser muy divertido.
Copy !req
1045. ¿Divertido? No es para nada divertido.
Copy !req
1046. ¡Este año ha sido un desastre,
y a nadie le importa!
Copy !req
1047. Ni a mi familia, ni a mi mejor amigo.
Copy !req
1048. Estoy harto de esto.
Alguien tiene que pagar.
Copy !req
1049. Bien, Manny, pondré estos dulces
en la mochila de Rodrick.
Copy !req
1050. Son para Rodrick, así que
ni se te ocurra tocar los dulces.
Copy !req
1051. ¿Greg? Usa posavasos. ¿Dónde está...?
Copy !req
1052. ¿Manny? ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
1053. Dios. Qué ofensivo.
Copy !req
1054. ¿Rodrick? ¡Rodrick!
Copy !req
1055. ¡Necesito hablar contigo adentro!
¡Ahora!
Copy !req
1056. Habla tranquila.
Somos una banda y no tenemos secretos.
Copy !req
1057. De acuerdo. ¿Qué es esto?
Copy !req
1058. - No es mía.
- Estaba en tu mochila.
Copy !req
1059. No, estaba en mi habitación.
Copy !req
1060. ¿Tener esta revista te convierte
en mejor persona?
Copy !req
1061. - No.
- ¿Te hizo más popular en la escuela?
Copy !req
1062. ¡Sí!
Copy !req
1063. No.
Copy !req
1064. ¿Cómo te sientes
por tener esta clase de revista?
Copy !req
1065. - ¡Avergonzado!
- Bien.
Copy !req
1066. ¿Hay algo que le quieras decir
a las mujeres...
Copy !req
1067. por tener esta revista ofensiva?
Copy !req
1068. Perdón, mujeres.
Copy !req
1069. - Sí, mujeres.
- Sí.
Copy !req
1070. Estás castigado por dos semanas.
Copy !req
1071. ¡Tranquila, Susan!
¡Creo que una semana es suficiente!
Copy !req
1072. Ahora serán cuatro semanas...
Copy !req
1073. ¡y necesitaré las llaves
de tu camioneta!
Copy !req
1074. ¿Mi camioneta?
Copy !req
1075. ¡Sí! Sí.
Copy !req
1076. Sí.
Copy !req
1077. ¿Hola?
Copy !req
1078. ¿Hola?
Copy !req
1079. ¡Bienvenidas, madres!
Copy !req
1080. Sonrían.
Copy !req
1081. ¡Mira este lugar! ¿Quieres bailar?
Copy !req
1082. Mamá, deja de bailar.
Me estás avergonzando.
Copy !req
1083. Vamos. Sólo sigo el ritmo.
Copy !req
1084. Te lo ruego, deja de hacer eso.
Copy !req
1085. De acuerdo.
Copy !req
1086. Gracias, cariño.
Copy !req
1087. ¡Hola!
Copy !req
1088. Si no viniste a bailar,
quizá deberías ir a hablar con Rowley.
Copy !req
1089. Creo que ya es hora
de que se reconcilien.
Copy !req
1090. No puedo.
Copy !req
1091. Cariño, es tu mejor amigo.
Copy !req
1092. Y a veces,
cuando alguien vale la pena...
Copy !req
1093. debes intentarlo.
Copy !req
1094. No sé qué decirle.
Copy !req
1095. Podría ir a tomar un helado
después del baile.
Copy !req
1096. Quizá podrías invitarlo
a venir con nosotros.
Copy !req
1097. Sí.
Copy !req
1098. Hola, Rowley.
Copy !req
1099. Hola.
Copy !req
1100. ¿Quieres ir por un helado después?
Copy !req
1101. Lo siento. Ya tenemos planes.
Copy !req
1102. Sí. Así es.
Copy !req
1103. Bien. Mi mamá quería que te preguntara.
Así que lo hice.
Copy !req
1104. Yo ni siquiera quería ir.
Copy !req
1105. ¿Y bien?
Copy !req
1106. Cariño, lo siento.
Copy !req
1107. ¡Sí!
Copy !req
1108. No puedo creerlo.
Copy !req
1109. - Hola, ¿qué tal?
- Hola.
Copy !req
1110. Hola.
Copy !req
1111. Hola.
Copy !req
1112. Dejé mi juego de autos en tu casa,
y Collin se quedará a dormir esta noche.
Copy !req
1113. Así que necesito que me lo devuelvas.
Copy !req
1114. ¿Qué? Ni lo pienses.
Copy !req
1115. El que lo encuentra se lo queda.
Copy !req
1116. Tú no lo encontraste, yo lo dejé ahí.
Copy !req
1117. Bien, entonces quien lo deja lo pierde.
Copy !req
1118. Eso ni siquiera existe.
Copy !req
1119. Sí existe si yo lo digo.
Copy !req
1120. Es mi juego.
Copy !req
1121. ¿Sabes qué?
Copy !req
1122. Ni siquiera tendrías ese juego
si no te lo hubiera dicho.
Copy !req
1123. No tendrías
la mitad de lo que tienes sin mí.
Copy !req
1124. Sí, ¡como una mano quebrada!
Copy !req
1125. Eso fue hace mil años.
Copy !req
1126. ¡Y hasta ahora hago clic!
Copy !req
1127. ¿Oíste eso? Clic, clic, clic.
Copy !req
1128. ¡Y es todo culpa tuya!
Copy !req
1129. ¡Fue un accidente!
Copy !req
1130. ¡Dale una paliza, Rowley! Es fácil.
Copy !req
1131. Chicos, Greg y Rowley se van a pelear.
Copy !req
1132. - ¡Peleen!
- ¡Peleen!
Copy !req
1133. - ¡Peleen!
- ¡Peleen!
Copy !req
1134. Vamos, ¿qué les pasa?
¡Empiecen a pegarse!
Copy !req
1135. - Empieza tú.
- Tú.
Copy !req
1136. ¡No, tú!
Copy !req
1137. ¡Deja de copiarme!
Copy !req
1138. ¡Ésta es la peor pelea que he visto!
¡Hagan algo!
Copy !req
1139. Bueno. Miren a quién tenemos aquí.
Copy !req
1140. Están muertos.
Copy !req
1141. ¡Más vale que se vayan,
o los haré pedazos a ustedes también!
Copy !req
1142. Ustedes dos no.
Copy !req
1143. No tienen idea
de lo que les voy a hacer.
Copy !req
1144. ¿Qué les vamos a hacer?
Copy !req
1145. - No sé.
- Castiguémoslos de una vez.
Copy !req
1146. Mi turno en Cinnabon empieza
en media hora.
Copy !req
1147. Ya sé qué vamos a hacer.
Trae al grandote.
Copy !req
1148. Ése eres tú, ven.
Copy !req
1149. Levántalo.
Copy !req
1150. - Pero...
- Levántalo.
Copy !req
1151. Ahora cómelo.
Copy !req
1152. ¡No!
Copy !req
1153. Cómetelo o te lo meteré
hasta la garganta.
Copy !req
1154. Ni siquiera quiero decir
exactamente qué pasó...
Copy !req
1155. porque si Rowley alguna vez
se postula para presidente...
Copy !req
1156. y alguien se entera de lo que
estos chicos lo obligaron a hacer...
Copy !req
1157. no tendrá oportunidades.
Copy !req
1158. Ahora tú.
Copy !req
1159. ¡Pero soy alérgico a los lácteos!
Copy !req
1160. ¡Moriré y, ustedes irán a la cárcel!
Y...
Copy !req
1161. ¡Oigan!
Copy !req
1162. - ¿Qué hacen en propiedad de la escuela?
- ¡Corran!
Copy !req
1163. ¡Voy adelante!
Copy !req
1164. Pete Hosey, ¿eres tú?
Copy !req
1165. Chicos, ¿están bien? ¿Sí? De acuerdo.
Copy !req
1166. ¡Muévanse!
Copy !req
1167. Por Dios. Rowley Jefferson comió...
Copy !req
1168. ¡Yo comí el queso!
Copy !req
1169. Sí. Yo lo comí.
Copy !req
1170. ¿Y saben qué?
Les hice un gran favor a todos.
Copy !req
1171. Comí el queso para demostrarles
lo estúpidos que son todos aquí.
Copy !req
1172. Los amigos equivocados.
Copy !req
1173. La mesa equivocada.
Copy !req
1174. ¿El trasero equivocado?
Copy !req
1175. Nada de eso tiene sentido.
Copy !req
1176. Al igual que este queso.
Copy !req
1177. Yo lo sé. Ustedes lo saben.
Copy !req
1178. Vamos.
Copy !req
1179. Todos los que estén hartos de esto,
¡den un paso al frente y únanse a mí!
Copy !req
1180. ¡El Queso Maldito!
¡Greg Heffley comió el Queso Maldito!
Copy !req
1181. - ¡Corran!
- ¡Comió el Queso Maldito!
Copy !req
1182. Nada mal, Heffley. No estuvo nada mal.
Copy !req
1183. ¿Quieres venir a jugar
después de la escuela?
Copy !req
1184. Sí.
Copy !req
1185. De acuerdo.
Copy !req
1186. Aquí está tu anuario.
Que disfrutes el verano.
Copy !req
1187. Tu anuario. Que disfrutes el verano.
Copy !req
1188. ¡Gracias!
Copy !req
1189. Tu anuario. Que disfrutes el verano.
Copy !req
1190. Gracias, Patty.
Copy !req
1191. Aquí está tu anuario.
No apareces mucho en él.
Copy !req
1192. Podrías esforzarte un poco más
el año próximo.
Copy !req
1193. ¿Sabes qué, Patty?
Copy !req
1194. Un día la secundaria termina
y empieza la preparatoria.
Copy !req
1195. Y luego de eso, sigue la vida.
Copy !req
1196. Y todo lo que es importante ahora
dejará de serlo.
Copy !req
1197. Eso quisieras.
Copy !req
1198. ¡Tú ni lo pienses!
Copy !req
1199. Dártelo en la mano es como tocarte...
Copy !req
1200. y soy demasiado lista
para tocar a alguien que comió el queso.
Copy !req
1201. ¡Rowley! ¡Que tengas un lindo verano!
Copy !req
1202. Sigue así.
Copy !req
1203. Sí, eres demasiado lista para mí,
Patty Farrell.
Copy !req
1204. Al final resultó siendo un buen año.
Copy !req
1205. Mi objetivo era ser favorito
de la clase, y lo logré.
Copy !req
1206. Aunque no salió exactamente
como lo había planeado.
Copy !req
1207. ¡Recórcholis!
Copy !req
1208. AMIGOS MÁS COMPINCHES
Copy !req