1. ¿Greg?
Copy !req
2. Septiembre
Copy !req
3. - ¿Greg?
- ¿Qué?
Copy !req
4. - ¡Greg!
- ¿Qué?
Copy !req
5. Vamos. ¡Levántate!
Copy !req
6. Te están llamando hace una hora.
Copy !req
7. Llegarás tarde
a tu primer día de secundaria.
Copy !req
8. ¿Qué?
Copy !req
9. ¡Dios! ¿Cómo pudo pasar?
Copy !req
10. ¡Apúrate! ¡Mamá va a enloquecer!
Copy !req
11. ¡Me mandó a buscarte
mientras espera en el auto!
Copy !req
12. ¿Qué haces? ¿Qué sucede?
Copy !req
13. Me preparo para...
Copy !req
14. la escuela.
Copy !req
15. ¿Estás loco?
La escuela empieza la semana próxima.
Copy !req
16. Y, para que sepas, ¡la escuela no
empieza a las 4:00 de la mañana!
Copy !req
17. Despertaste a Manny.
Y si no se vuelve a dormir...
Copy !req
18. ¡Buenos días!
Copy !req
19. No se volverá a dormir.
Copy !req
20. Sólo quería dormir hasta las 6:00.
Copy !req
21. - ¡Bubby!
- Ve a dormir. Yo me encargo.
Copy !req
22. Greg, ¿qué haces levantado
haciendo todo este ruido?
Copy !req
23. ¡Fue Rodrick! ¡Él me levantó!
Copy !req
24. ¡Me cambió el despertador!
Copy !req
25. - Pero les juro, estaba...
- Ve a la cama.
Copy !req
26. ¿Qué es ese olor?
Ni siquiera puedo distinguir qué es.
Copy !req
27. ¡Bubby!
Copy !req
28. ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
29. Toma, Bubby.
Copy !req
30. ¡Mira el tamaño de ese lanzallamas!
Copy !req
31. EL DIARIO de un chico en apuros
Copy !req
32. Primero que nada, déjenme aclarar algo.
Copy !req
33. Esto es un anotador, no un diario.
Copy !req
34. Sí, ya sé lo que dice en la tapa.
Copy !req
35. Pero cuando mi mamá fue a comprarlo...
Copy !req
36. le pedí específicamente
que no comprara uno que dijera "diario".
Copy !req
37. Esto demuestra que mamá no entiende
nada sobre los chicos de mi edad.
Copy !req
38. ¡Niñita!
Copy !req
39. Sólo accedí a escribir en él porque...
Copy !req
40. cuando sea rico y famoso,
tendré mejores cosas que hacer...
Copy !req
41. que responder
preguntas estúpidas todo el día.
Copy !req
42. Gregory, ¡cuéntanos sobre tu infancia!
Copy !req
43. ¿Siempre fuiste tan listo y apuesto?
Copy !req
44. Aquí está mi anotador. Fuera, váyanse.
Copy !req
45. Ése es nuestro muchacho.
Copy !req
46. ¿Por qué alguna vez le dije que no?
Copy !req
47. Mamá me compró esto...
Copy !req
48. para que escribiera lo que sentía
al empezar la secundaria.
Copy !req
49. Pero voy a estar bien.
Copy !req
50. Quien me preocupa es Rowley Jefferson,
mi mejor amigo.
Copy !req
51. Aún no está listo para la secundaria.
Copy !req
52. ¡Allá voy!
Copy !req
53. No tiene muy claro
el concepto de crecer.
Copy !req
54. Quiero un cachorro, un gatito,
un expendedor de chicles...
Copy !req
55. Pero esto es sobre mí, no sobre Rowley.
Copy !req
56. Siempre supuse
que harían una película sobre mi vida.
Copy !req
57. Pero no pensé
que empezarían la historia aquí.
Copy !req
58. Porque, en serio, ¿quién quiere ver
una película sobre un chico...
Copy !req
59. que está en la secundaria
rodeado de un montón de idiotas?
Copy !req
60. Tres días sin bañarme. ¡Huele el amor!
Copy !req
61. ¡Suéltame, Rodrick!
Copy !req
62. Vamos.
Sólo nos estamos divirtiendo, ¿no?
Copy !req
63. No, de acuerdo. Escucha.
Copy !req
64. Mamá me pidió que te diera
algunos consejos sobre la secundaria.
Copy !req
65. Es muy simple.
Copy !req
66. No hables con nadie. No mires a nadie.
No vayas a ningún lado.
Copy !req
67. No te sientes. No levantes la mano.
No vayas al baño.
Copy !req
68. No llames la atención.
No elijas el casillero equivocado. No...
Copy !req
69. ¿A quién engaño?
Copy !req
70. Estarás muerto o estudiando en casa
para fin de año.
Copy !req
71. Y que no te vean con Rowley.
Copy !req
72. Manny, ¡basta! ¡Mamá!
Copy !req
73. Gracias por los huevos, mamá.
Copy !req
74. - ¿Frank?
- ¿Greg?
Copy !req
75. Es asqueroso y humillante...
Copy !req
76. que deba desayunar junto a él
en el orinal.
Copy !req
77. Es tu culpa
que no haya dejado el orinal.
Copy !req
78. No mires para abajo, Manny.
Copy !req
79. Al monstruo del inodoro no le gusta
que lo miren.
Copy !req
80. Sólo era una broma.
Copy !req
81. Bien. Discúlpate con un beso y apúrate.
Copy !req
82. No puedes llegar tarde
a tu primer día de clase.
Copy !req
83. Creo que la escuela secundaria
debe ser...
Copy !req
84. la idea más tonta jamás inventada.
Copy !req
85. Hay chicos como yo
que aún no han dado el estirón...
Copy !req
86. mezclados con gorilas
que deben afeitarse dos veces al día.
Copy !req
87. Hay delincuentes juveniles
y chicos raros.
Copy !req
88. Soy más pequeño
que el 95% de mi escuela...
Copy !req
89. ¡Dámela! ¡Basta!
Copy !req
90. así que gracias a Dios
por Chirag Gupta.
Copy !req
91. - ¡Es mía! ¡Basta!
- ¿Me das la mochila?
Copy !req
92. - Salta más alto.
- ¡No es tuya!
Copy !req
93. Me salva de tener que enfrentarme
con estos idiotas.
Copy !req
94. Hola, Greg.
Copy !req
95. ¡Hola, viejo!
Copy !req
96. En serio, no sé qué le pasó
a estos chicos en el verano.
Copy !req
97. ¿Hubo un accidente nuclear?
Copy !req
98. ¿Un experimento científico fallido?
Copy !req
99. Gracias a Dios quedan unos
cuantos normales, o esto sería un circo.
Copy !req
100. Si eres tan discriminador como yo...
Copy !req
101. te puede costar elegir
dónde sentarte el primer día de clase.
Copy !req
102. Si te equivocas...
Copy !req
103. quedas varado junto a algún idiota
el resto del año.
Copy !req
104. ¡Greg!
Copy !req
105. ¿Recuerdan que dije que Rowley no estaba
listo para la secundaria?
Copy !req
106. Ahí lo ven.
Copy !req
107. ¿Qué te pusiste?
Copy !req
108. ¡Mi familia acaba de regresar
de Guatemala! ¡Es mi sarape!
Copy !req
109. Lindo, ¿no?
Copy !req
110. Bien, chicos, soy la Srta. Flint.
¡Tomen asiento!
Copy !req
111. Bienvenidos a su primer día
de secundaria.
Copy !req
112. Recuerden sus asientos.
Se sentarán ahí todos los días.
Copy !req
113. Rowley, si tuvieras que calificar...
Copy !req
114. tu popularidad del 1 al 200...
Copy !req
115. ¿qué puntaje te pondrías?
Copy !req
116. ¿200 es bueno o malo?
Copy !req
117. Yo diría que andas alrededor de 154.
Copy !req
118. Yo me pondría entre el número 19 o 20.
Copy !req
119. Hasta podría llegar
al primer puesto a fin de año...
Copy !req
120. si todo resulta como creo que será.
Copy !req
121. ¿Quién está abajo de todo?
Copy !req
122. Hola, chicos,
¿quieren ver mi peca secreta?
Copy !req
123. Fregley. Enviado a casa por problemas
de higiene al menos una vez al mes.
Copy !req
124. Miren. ¡Le sale un pelo del medio!
Copy !req
125. ¿De qué color es eso?
Copy !req
126. ¿Quieren ayudarme a ponerle nombre?
Copy !req
127. ¡Muchachas! ¡Vengan aquí!
Copy !req
128. Vamos, ¡dejen la charla de niñas!
¡Vengan!
Copy !req
129. Bien, muchachos.
Copy !req
130. Soy el entrenador Malone
y soy su profesor de gimnasia.
Copy !req
131. Para mí, la educación física es...
Copy !req
132. como levantarme
por las mañanas e ir al baño.
Copy !req
133. Vivo y respiro Educación Física.
Copy !req
134. ¿Quién está conmigo?
Copy !req
135. ¿Están listos para divertirse?
Copy !req
136. ¡Sí!
Copy !req
137. Muy bien, ¡magnífico!
Copy !req
138. Los dividiremos en dos equipos.
Copy !req
139. Ustedes dos por aquí.
Tú, tú y tú hacia allí.
Copy !req
140. Ustedes tres, de este lado. Bien.
Copy !req
141. ¡Ustedes van a jugar con camiseta!
Copy !req
142. Y ustedes, sin camiseta.
Copy !req
143. ¿Por qué nosotros sin camiseta?
Odio esto.
Copy !req
144. Sólo quiere hacer sentir mal
a los chicos como nosotros.
Copy !req
145. ¿Cómo que chicos como nosotros?
Copy !req
146. Yo solo no me quiero insolar,
¿no, Rowley?
Copy !req
147. Mi nombre es Ramón Bligo.
Copy !req
148. ¿Y el tuyo?
Copy !req
149. Empezaremos con un juego
que me gusta llamar Gladiador.
Copy !req
150. - ¡Lo tengo!
- ¡No!
Copy !req
151. ¡Toma eso!
Copy !req
152. ¡Cúbranme!
Copy !req
153. Dios.
Copy !req
154. ¡Soy hombre muerto!
Copy !req
155. ¡Nunca podremos superar a estos chicos!
Copy !req
156. ¡No debemos superarlos a ellos!
Copy !req
157. ¡Sólo a Chirag!
Copy !req
158. - ¿Nos habrán visto?
- No lo creo.
Copy !req
159. Estaban concentrados
en atrapar a ese chico cojo.
Copy !req
160. Nos esconderemos aquí el resto de
la clase porque no jugaré a ese juego.
Copy !req
161. No es justo.
Copy !req
162. Puso a todos los neandertales
en el mismo equipo. ¡Es brutal!
Copy !req
163. Es totalmente brutal.
Copy !req
164. Este lugar
es un páramo de intelectuales.
Copy !req
165. Pero es lindo conocer a alguien...
Copy !req
166. que está más interesado
en su mente que en su cuerpo.
Copy !req
167. Las chicas saltan la soga.
¿Qué haces aquí escondida?
Copy !req
168. Evito el dolor.
Copy !req
169. Todo empieza en la secundaria.
Copy !req
170. Ya no eres más un niño.
Se termina la buena vida.
Copy !req
171. Los niños son separados
por su intelecto.
Copy !req
172. Los débiles son la burla de todos.
Copy !req
173. Y las chicas que conoces
desde jardín de niños ya ni te hablan.
Copy !req
174. Parece que tú te las sabes todas...
Copy !req
175. así que sigue leyendo tu libro.
Copy !req
176. Este lugar es un corral glorioso.
Copy !req
177. ¡Hasta abajo! ¡Son como una máquina!
Copy !req
178. Es donde te ponen los adultos...
Copy !req
179. mientras atraviesas la triste
transición de niño a adolescente...
Copy !req
180. así ni siquiera deben verte.
Copy !req
181. Hola. Soy Angie.
Copy !req
182. Excelente historia. Ya nos vamos.
Copy !req
183. ¿Por qué? Éste es un buen lugar.
Copy !req
184. Es perfecto.
Copy !req
185. Yo sobreviví a todo sexto grado aquí.
Copy !req
186. Y me gustaría estar acompañada
de gente como yo...
Copy !req
187. para sobrevivir al séptimo.
Copy !req
188. ¿Ése es el silbato?
Creo que oí el silbato.
Copy !req
189. Debemos irnos.
Copy !req
190. Nada de alardear, ¿de acuerdo?
Copy !req
191. ¿Por qué nos vamos?
Copy !req
192. ¡Nos podrían matar aquí al descubierto!
Copy !req
193. Ponte la camiseta.
Creerán que estamos en su equipo.
Copy !req
194. Además, es mejor que te hagan pedazos
a que te vean con esa chica rara.
Copy !req
195. Créeme, no te puedes recuperar
del suicidio social.
Copy !req
196. Nunca había hablado
tanto tiempo con una chica.
Copy !req
197. Vaya.
Copy !req
198. Mira eso.
Copy !req
199. ¿Eso es queso?
Copy !req
200. ¡Alto!
Copy !req
201. ¡Por Dios, viejo!
Casi tocas el Queso Maldito.
Copy !req
202. - ¿El qué?
- El Queso Maldito.
Copy !req
203. Nadie sabe cuándo ni cómo...
Copy !req
204. pero un día ese queso apareció
misteriosamente en el asfalto.
Copy !req
205. Nadie sabía de quién era.
Copy !req
206. Nadie lo tocaba. Nadie lo desechaba.
Copy !req
207. Así que siguió ahí...
Copy !req
208. y se volvió más asqueroso y poderoso
al pasar los días.
Copy !req
209. Un día, un chico llamado Darren Walsh
cometió el peor error de su vida.
Copy !req
210. ¡Darren tocó el queso!
Copy !req
211. ¡No, no lo toqué!
¡Sólo lo miré! ¡En serio!
Copy !req
212. ¡Darren tenía la maldición del queso!
Copy !req
213. Era peor que los piojos nucleares.
Copy !req
214. Se volvió un marginado social.
Copy !req
215. La única forma
de deshacerse de la maldición...
Copy !req
216. era pasándosela a otro.
Copy !req
217. Y entonces empezó
el pánico por el Queso Maldito.
Copy !req
218. Amigos contra amigos.
Copy !req
219. Hermanos contra hermanas.
Copy !req
220. Era una locura.
Copy !req
221. Hasta que un estudiante de intercambio
llamado Dieter Muller se la llevó.
Copy !req
222. ¡Dieter tiene la maldición del queso!
Copy !req
223. ¿Maldizion de Quezo?
Copy !req
224. ¿Qué sete?
Copy !req
225. ¿Qué zignifica Maldizion de Quezo?
Copy !req
226. Lamentablemente, Dieter quedó perdido
a falta de una traducción.
Copy !req
227. ¡No!
Copy !req
228. Por suerte, volvió a Düsseldorf
y se llevó la maldición del queso.
Copy !req
229. Actualmente, el queso sigue ahí,
a la espera de su próxima víctima.
Copy !req
230. Éste es un lugar horroroso.
Copy !req
231. - ¿No hay puertas?
- Ni una.
Copy !req
232. No haré caca
hasta que esté en preparatoria.
Copy !req
233. La cafetería, posiblemente
el lugar más cruel de la Tierra.
Copy !req
234. Pero estaba por alegrarle el día
a algún chico sentándome junto a él.
Copy !req
235. Ese asiento está reservado.
Copy !req
236. ¿Para quién?
Copy !req
237. Está reservado.
Copy !req
238. Ése también.
Copy !req
239. Olvídalo.
Copy !req
240. Está ocupado.
Copy !req
241. ¿Dónde vamos a comer?
Copy !req
242. Supongo que este es el lugar
para los chicos con onda.
Copy !req
243. Fregley debió golpearse la cabeza
cuando era chico, muy fuerte.
Copy !req
244. De acuerdo...
Copy !req
245. mi primer día
podría haber sido mejor...
Copy !req
246. pero al menos no me humillaron.
Copy !req
247. ¡Oye, Greg!
¿Quieres venir a casa a jugar?
Copy !req
248. ¿Qué te dijo?
Copy !req
249. Ya me pasaron a buscar.
Copy !req
250. Oigan. Este chico le dice a aquél:
Copy !req
251. "¿Quieres venir a casa a jugar?"
Copy !req
252. ¡Sí! ¿Quieren jugar con nosotros?
Copy !req
253. ¿Lo ven? Éste es el problema.
Copy !req
254. Ahora debo soportar
el abuso de estos idiotas.
Copy !req
255. Pero dentro de 20 años,
Quentin trabajará para mí.
Copy !req
256. Greg, por favor, no me despidas.
Copy !req
257. Necesito mi patético trabajo
de limpiar la caca de tu perro.
Copy !req
258. Como sea. Lo pensaré.
Copy !req
259. No. ¡Vainilla abajo y chocolate arriba!
Copy !req
260. ¡No puedo comer esto!
Copy !req
261. ¿"Jugar", Rowley? ¿"Jugar"?
Copy !req
262. Te dije mil veces que los de nuestra
edad dicen "pasar el rato", no "jugar".
Copy !req
263. Si no me vas a hacer caso, dímelo...
Copy !req
264. porque si vuelves a
comportarte así...
Copy !req
265. almorzaremos en el piso
de la cafetería...
Copy !req
266. el resto de nuestros
años de secundaria.
Copy !req
267. Encontré media barra de chocolate ahí.
Copy !req
268. No puedo ser
el que come en el piso de la cafetería.
Copy !req
269. Debería estar encabezando
la cadena alimenticia.
Copy !req
270. Algo tiene que cambiar, rápido.
Copy !req
271. Mamá me dijo que fuera yo mismo,
y que le caería bien a la gente.
Copy !req
272. Eso sería un buen consejo
si fueras otra persona.
Copy !req
273. Hola, hermanito.
Copy !req
274. ¿Tu primer día fue
tan patético como te dije?
Copy !req
275. No. Para nada. Te equivocaste.
Copy !req
276. - Fue mejor de lo que...
- Peor.
Copy !req
277. No me hiciste caso, ¿no?
Copy !req
278. Te dije que no hablaras, miraras,
ni fueras a ningún lado, ¿y qué sucedió?
Copy !req
279. Debió comer su almuerzo en el piso.
Copy !req
280. - Rowley.
- Perfecto.
Copy !req
281. Y si nadie te quiere en su mesa...
Copy !req
282. ¿crees que quieren a tu amiguito?
Copy !req
283. Tenía razón. Nunca saldrás vivo de ahí.
Copy !req
284. Sólo saldrás en el anuario...
Copy !req
285. cuando hagan una dedicatoria
en tu memoria.
Copy !req
286. ¿Quieres ir a jugar a Twisted Wizard?
Copy !req
287. No. Tengo una idea mejor.
Copy !req
288. Si te atrapa aquí, te matará.
Copy !req
289. Literalmente.
Copy !req
290. No te preocupes.
Mientras se oiga música, estaremos bien.
Copy !req
291. Vaya. Sí.
Copy !req
292. No sabía
que a Rodrick le gustaban las motos.
Copy !req
293. - Aquí está.
- ¿Qué cosa?
Copy !req
294. El anuario de Rodrick.
Copy !req
295. ¡NO TIENE LÍMITES!
Copy !req
296. Esto tiene todas las respuestas.
Copy !req
297. Rowley, esto es como una Biblia.
Copy !req
298. ¿Ves esto? Es donde tiene que estar
una persona como yo.
Copy !req
299. Los favoritos de la clase.
Copy !req
300. Son los mejores de su grupo.
Copy !req
301. Estas personas no son
unos desconocidos. Son famosos.
Copy !req
302. Tampoco deben preocuparse
por hallar lugar en la cafetería.
Copy !req
303. Mira esto. Hay muchas cosas
para las que califico.
Copy !req
304. "Más Exitoso", "Más Apuesto",
"Payaso de la Clase".
Copy !req
305. Deberían darme ese último ahora mismo.
Copy !req
306. ¿No tienes que ser gracioso para eso?
Copy !req
307. ¡Podríamos ser
los amigos más compinches!
Copy !req
308. ¿Qué te dije que pasaría
si volvías a entrar en mi habitación?
Copy !req
309. Pero tu banda sigue tocando.
Copy !req
310. ¡Es el solo de bajo, idiota!
¿No sabes nada de música?
Copy !req
311. Vine aquí arriba
a buscar una baqueta nueva...
Copy !req
312. y ahora, Greg,
como mamá y papá no están...
Copy !req
313. te voy a matar. ¡Literalmente!
Copy !req
314. Te lo dije.
Copy !req
315. Fuera de aquí.
Copy !req
316. De acuerdo,
pero ¡solo quiero decirte algo!
Copy !req
317. - ¡Corre, Greg, corre!
- ¿Qué?
Copy !req
318. ¡Suéltame, hipopótamo!
Copy !req
319. ¡Tendrás que salir algún día, fracasado!
Copy !req
320. Te esperaré el tiempo que sea necesario.
Copy !req
321. Y luego, eres hombre muerto.
Copy !req
322. Tiempo fuera, Rodrick. Debo hacer pis.
Copy !req
323. No hay tiempo fuera. ¡Sólo la muerte!
Copy !req
324. - Pero es una urgencia.
- No me importa.
Copy !req
325. ¡Muévete! Me estoy muriendo.
Copy !req
326. ¡Te atrapé!
Copy !req
327. Greg, tú sacaste a Manny de su...
Copy !req
328. ¿Qué sucede aquí?
Copy !req
329. Greg empezó. Yo vine a darme una ducha.
Copy !req
330. ¡Mentira! ¡Iba a matarme
porque estaba en su habitación!
Copy !req
331. Y entonces ¿lo orinaste?
Copy !req
332. Sí. Quiero decir, no. Es decir...
Copy !req
333. Sí.
Copy !req
334. Hay muchas actividades
donde inscribirse.
Copy !req
335. Podrías ser favorito de la clase
en muchas cosas.
Copy !req
336. ¡Baile jazz!
Copy !req
337. ¡Podríamos hacerlo juntos!
Copy !req
338. Cuántas actividades.
Hay mucho para hacer.
Copy !req
339. Quedarse después de la escuela,
encontrarse antes, los fines de semana.
Copy !req
340. ¿Qué clase de actividades
extracurriculares son estas?
Copy !req
341. Muévanse.
Copy !req
342. ¿Quién te dejó entrar en esta escuela,
Greg Heffley?
Copy !req
343. Estaba pensando lo mismo de ti,
Patty Farrell.
Copy !req
344. Escúchame bien, Greg Heffley.
Copy !req
345. Me postulé para presidente del consejo,
y te lo advierto...
Copy !req
346. si te metes en mi camino,
te haré pedazos...
Copy !req
347. como hice en jardín de niños
y en cuarto grado.
Copy !req
348. ¿Cuarto grado? Eso fue terrible.
Copy !req
349. ¿Cuál es su problema? ¿Qué le hice yo?
Copy !req
350. ¡Patty es gorda como una vaca
y tiene cara de rata!
Copy !req
351. Vamos, eso fue gracioso.
Le falta un poco de sentido del humor.
Copy !req
352. Y yo necesito algo que me convierta
en favorito de la clase.
Copy !req
353. ¿Qué pasa con los favoritos de la clase?
Copy !req
354. ¿Nunca dices "hola" o "buenos días"
antes de hablar?
Copy !req
355. - Hola.
- Hola.
Copy !req
356. Greg está aquí
porque quiere ser alguien...
Copy !req
357. ¡Rowley!
Copy !req
358. Sólo decía que me gustaría
desenmascarar a esta gente...
Copy !req
359. porque es obvio...
Copy !req
360. que hacen estas actividades
para salir en el anuario.
Copy !req
361. Me gusta tu forma de pensar.
Copy !req
362. Deberías inscribirte en el periódico.
Somos la voz de la gente.
Copy !req
363. En su mayoría, la gente es idiota,
así que, técnicamente...
Copy !req
364. somos la voz de la gente
que se burla de la gente.
Copy !req
365. Gracias, pero no puedo
trabajar en el periódico...
Copy !req
366. porque voy a salir seguido en él.
Copy !req
367. Así que eso sería
un conflicto de intereses.
Copy !req
368. Tú eres la gente. Lo entiendo.
Copy !req
369. ¿Ahora me crees? Esa chica está loca.
Copy !req
370. ¡Mira! ¡Tienen lucha!
Copy !req
371. ¡Eso es! Soy genial en lucha.
Copy !req
372. Miro peleas hace años,
conozco todos los movimientos.
Copy !req
373. La tumba rompecuellos.
Copy !req
374. La silla voladora.
Copy !req
375. La bomba fulminante.
Copy !req
376. ¡Heffley!
Copy !req
377. ¡Heffley!
Copy !req
378. Bien. Algo está muy mal aquí.
Copy !req
379. No parecen trajes de lucha.
Copy !req
380. ¡Bienvenidos a la lucha,
futuros Atletas Olímpicos!
Copy !req
381. Para asegurarnos de empezar bien...
Copy !req
382. y de que nadie sufrirá
heridas graves...
Copy !req
383. les enseñaremos
los movimientos básicos.
Copy !req
384. Recuerden, ¡lo importante aquí es
aprender el deporte y divertirse!
Copy !req
385. Sí. No es una competencia...
Copy !req
386. porque todos aquí ya son
súper estrellas para mí.
Copy !req
387. Entrenador Brewer, ¿puede venir...
Copy !req
388. a ayudarme? Gracias.
Copy !req
389. Eso es conocido como asalto rápido.
Copy !req
390. Bien hecho, entrenador Brewer.
Copy !req
391. ¿Puede venir detrás de mí?
Copy !req
392. ¿Poner un brazo sobre mi hombro?
Vamos, sí.
Copy !req
393. Eso es, aquí vamos.
Copy !req
394. Eso es conocido como arrastre de brazo.
Copy !req
395. ¡Démosle un aplauso
al entrenador Brewer!
Copy !req
396. Está bien.
Copy !req
397. Sí, Heffley.
Copy !req
398. ¿Qué hay de las tumbas rompecuellos
y las bombas fulminantes?
Copy !req
399. Eso es lucha de mentira.
Copy !req
400. ¡Esto es la lucha de verdad! ¡Vamos!
Copy !req
401. Si debo enfrentarme a Benny Wells,
¡me hará pedazos!
Copy !req
402. ¡Muévanse! ¡Vamos!
Copy !req
403. Para que sea justo, los dividí
en categorías por su tamaño...
Copy !req
404. así que los rottweilers por aquí.
Copy !req
405. Los bulldogs, quédense ahí.
Copy !req
406. Y tenemos dos...
Copy !req
407. chihuahuas. Sí.
Copy !req
408. Lindo casco.
Copy !req
409. Gracias. Mi mamá me dejó
tomarlo prestado.
Copy !req
410. Bien, a ver qué tenemos.
Copy !req
411. No te preocupes, Fregley,
seré suave contigo.
Copy !req
412. Oye, ¡aún no estaba listo!
Copy !req
413. Nadie lleva el puntaje, pero
¡fue un gran asalto rápido, Fregley!
Copy !req
414. ¡Esto es divertido, Greg Heffley!
Copy !req
415. ¡Suéltame!
Copy !req
416. - ¡Fregley!
- ¡Fregley!
Copy !req
417. ¡Toque el silbato!
Copy !req
418. ¡Muy bien! ¡Fregley!
Copy !req
419. ¡Fantástico!
Copy !req
420. Y démosle...
Démosle un aplauso al otro ganador.
Copy !req
421. ¡Bien, Greg!
Copy !req
422. No puedo volver a perder con Fregley.
Copy !req
423. Si pierdo contra el más bobo
de la escuela...
Copy !req
424. nadie me dejará sentarme en su mesa.
Copy !req
425. ¿Cómo vas a vencerlo?
¡Es como si tuviera fuerza sobrenatural!
Copy !req
426. No lo voy a vencer.
Subiré 5 kilos esta semana...
Copy !req
427. así puedo pasar
a la categoría bulldog.
Copy !req
428. Y así podemos luchar entre nosotros.
Copy !req
429. ¿Listo?
Copy !req
430. - ¿Puedo tirarte la pelota ahora?
- Más tarde.
Copy !req
431. Eres mejor que yo conduciendo,
y yo soy mejor lanzador.
Copy !req
432. Greg, déjale un poco a los demás,
cariño.
Copy !req
433. No puedo. Debo ganar peso.
Copy !req
434. ¿Por qué?
Copy !req
435. Yo creo que tu cuerpo
se ve perfecto así.
Copy !req
436. Oí que le dieron una paliza en lucha.
¿Qué te sucede?
Copy !req
437. ¿Por qué te inscribes
en algo que no tienes que hacer?
Copy !req
438. ¿Te inscribiste en lucha?
Copy !req
439. Algo así.
Copy !req
440. Nunca debes inscribirte en nada
en la escuela.
Copy !req
441. Debes pasar desapercibido.
Copy !req
442. Así nunca le subes
las expectativas a nadie.
Copy !req
443. Gracias, Rodrick, por esas palabras
de sabiduría motivadora...
Copy !req
444. pero quizá sería mejor verlo...
Copy !req
445. como una posibilidad
para aprender a superarse en algo.
Copy !req
446. ¿Qué podría aprender en la escuela
que no pueda aprender yo solo?
Copy !req
447. Greg, me parece genial...
Copy !req
448. que tuvieras la iniciativa
de aprender algo nuevo.
Copy !req
449. ¡Es un primer paso
para aprender sobre responsabilidad!
Copy !req
450. El hijo de mi jefe, Will,
era más pequeño que tú...
Copy !req
451. pero ¡se volvió grandote con pesas!
Copy !req
452. Sí. Podríamos conseguirte
los mismos equipos.
Copy !req
453. Podrías entrenar,
seguir una dieta adecuada, correr.
Copy !req
454. Lograrías un gran estado físico,
como Will.
Copy !req
455. Y solo te llevaría unos tres meses.
Copy !req
456. - ¿Tres meses?
- Sí.
Copy !req
457. Sólo me limitaré a comer.
Copy !req
458. No sé dónde están, Heffley...
Copy !req
459. pero subiste 5 kilos
y pasaste a la categoría bulldog.
Copy !req
460. Sí.
Copy !req
461. Creí que no habías subido de peso
esta semana.
Copy !req
462. Las tobilleras de mi mamá.
Copy !req
463. Bien, bulldog Heffley.
Te presento a tu nuevo rival.
Copy !req
464. ¿Qué? Pero esto es lucha de hombres.
Copy !req
465. ¿Alguna vez oíste del Título IX?
Copy !req
466. Sus padres amenazaron con demandarnos...
Copy !req
467. así que demuéstrale cómo es
luchar contra un verdadero hombre.
Copy !req
468. ¡Vamos! ¿Qué esperas?
No seas debilucho, Heffley.
Copy !req
469. - ¡Ataca!
- ¡Es una chica! ¿De dónde la agarro?
Copy !req
470. - ¡Te tengo!
- Patty, ¡por aquí!
Copy !req
471. ¡Suéltame!
Copy !req
472. ¿Puedo luchar contra alguien más fuerte?
Copy !req
473. Mira quién está en el periódico.
Copy !req
474. ¡Greg! ¡Eres famoso!
¡Estás en primera plana!
Copy !req
475. Y si la hubiera inmovilizado,
lo cual hubiera sido fácil...
Copy !req
476. me habría metido en problemas
por lastimar a una chica.
Copy !req
477. ¿Por qué querría luchar en primer lugar?
Copy !req
478. ¿Quién sabe?
Las chicas son muy confusas.
Copy !req
479. Como hoy, oí que alguien dijo...
Copy !req
480. que Bryce Anderson
tiene un lindo trasero.
Copy !req
481. ¿Qué significa eso?
Copy !req
482. Un trasero no puede ser lindo.
Es un trasero.
Copy !req
483. Lo sé, pero era lo que decían.
Copy !req
484. No entiendo por qué las chicas
no hablan de cosas normales.
Copy !req
485. Twisted Wizard
Copy !req
486. ¿Cómo vas a convertirte
en favorito de la clase ahora?
Copy !req
487. - Dos palabras. Mejor Vestido.
- ¿Cómo vas a lograr eso?
Copy !req
488. La moda es fácil. Con una camisa
y una corbata, impresionas a los chicos.
Copy !req
489. Te lo aseguro, esto va a funcionar.
Copy !req
490. - Te dije que yo me iba a poner esto.
- ¡Lo sé!
Copy !req
491. - ¡Quería que estuviéramos iguales!
- ¡Mírenlos!
Copy !req
492. Greg y Rowley
están en un árbol sentados...
Copy !req
493. B- E-S-Á-N-D-O-S-E
Copy !req
494. Primero es el amor...
Copy !req
495. Quizá Rodrick tenía razón sobre Rowley.
Copy !req
496. Quizá necesite un nuevo mejor amigo.
Copy !req
497. Pero no puedo abandonarlo.
Copy !req
498. Si alguien tiene una idea mejor,
me encantaría oírla.
Copy !req
499. En esta escuela,
similar a la de ustedes...
Copy !req
500. un chico está por aprender
una lección importante...
Copy !req
501. sobre la autoestima.
Copy !req
502. Péguenme un tiro.
Copy !req
503. Ese chico es tan fracasado
que odiaría ser él.
Copy !req
504. ¿Por qué no le caigo bien a nadie?
Copy !req
505. Quizá porque no saben
lo fantástico que eres.
Copy !req
506. ¡Detective Brock Branigan!
¿Qué hace usted aquí?
Copy !req
507. Vine a resolver el caso de un chico
que necesitaba ser él mismo.
Copy !req
508. Así que ¡hazlo!
¡Muéstrales lo fantástico que eres!
Copy !req
509. Oigan, chicos.
¿Les gusta el baile acrobático?
Copy !req
510. ¡Eso es genial!
Copy !req
511. ¡Lo máximo! Deberías almorzar
con nosotros, amigo.
Copy !req
512. ¡Perfecto!
Copy !req
513. ¡Es fantástico ser yo! Gracias, Brock.
Copy !req
514. ¡FANTÁSTICO!
Copy !req
515. Bien. Hablemos sobre lo que aprendimos.
Copy !req
516. No sé sobre los demás,
pero yo sé qué aprendí.
Copy !req
517. Es fantástico ser yo.
Copy !req
518. El problema con Rowley es
que no es suficientemente como yo.
Copy !req
519. No puedo abandonarlo
porque estaría perdido sin mí.
Copy !req
520. Pero quizá pueda arreglarlo.
Copy !req
521. Porque esa es la clase de amigo que soy.
Copy !req
522. ¿Qué haces?
Copy !req
523. Selecciono la ropa apropiada
para la secundaria.
Copy !req
524. Mira esto. Muy infantil y extraño.
Copy !req
525. Te dan ganas de golpear al que usa esto.
Copy !req
526. ¿Qué eres, un estudiante de intercambio?
Copy !req
527. Viejo. Ésta hay que quemarla.
Copy !req
528. Mi mami y yo
Copy !req
529. Fue un regalo de mi mamá.
Copy !req
530. Entonces tu mamá quiere que te maten.
Copy !req
531. Preparado. Listo. Ya.
Copy !req
532. No. Pareces uno de los siete enanitos.
Copy !req
533. Cuélgatela de una sola tira.
Así tiene onda.
Copy !req
534. Pero si tiene dos tiras.
Copy !req
535. ¿Para qué le pusieron dos tiras
si solo debes usar una?
Copy !req
536. Porque los que hacen mochilas
no tienen onda.
Copy !req
537. Si tuvieran onda,
le pondrían una sola tira...
Copy !req
538. como lo hacen los tipos con onda.
Copy !req
539. ¿Sabes qué tiene una sola tira?
Las ametralladoras.
Copy !req
540. ¿Sabes qué más?
Las guitarras eléctricas.
Copy !req
541. - ¿Sabes qué más?
- ¿Los bolsos?
Copy !req
542. - Pero Joshie tiene onda.
- Rowley, Joshie no tiene onda.
Copy !req
543. Es una estrella que hace playback
y tiene fans de ocho años.
Copy !req
544. Sólo estás celoso porque yo lo descubrí.
Copy !req
545. ¿A quién vas a escuchar, Rowley?
¿A mí o a Joshie?
Copy !req
546. Joshie dice que respetes a tus padres
y sigas tus sueños.
Copy !req
547. Entonces Joshie debe recibir
muchas palizas.
Copy !req
548. Te ves casi tan bien como yo.
Copy !req
549. ¿No soy genial en esto?
Copy !req
550. Ahí está Bryce Anderson. Actúa con onda.
Copy !req
551. - Hola, Bryce.
- Sí, ¡hola, Bryce!
Copy !req
552. ¡Lindo trasero!
Copy !req
553. Ya no sé qué hacer contigo.
Copy !req
554. Escucha, Rowley, hoy es Halloween,
nuestra noche favorita del año...
Copy !req
555. así que prométeme que no usarás,
harás, ni dirás nada raro.
Copy !req
556. Es una broma, ¿no?
Copy !req
557. Mamá quería
que estuviera visible de noche.
Copy !req
558. ¿Desde el espacio?
Copy !req
559. Pararemos en algunas casas
camino al lado norte...
Copy !req
560. que es donde centraremos
la mayor parte de la acción.
Copy !req
561. ¿Para qué vamos hasta allá?
Copy !req
562. Es donde vive la gente rica.
Copy !req
563. Le dan dos o tres dulces grandes
a cada chico.
Copy !req
564. No esos confites de porquería.
Copy !req
565. Hablo de barras de chocolate enormes.
Copy !req
566. Además, si calculamos bien el tiempo...
Copy !req
567. la gente rica se cansa
de abrir la puerta...
Copy !req
568. y deja los platos de dulces afuera.
Copy !req
569. Podemos llevárnoslo todo.
Copy !req
570. Tienes suerte.
Copy !req
571. Mi mamá ya no me deja jugar
con maquillaje.
Copy !req
572. Cállate, idiota.
Löded Diper tiene un show esta noche.
Copy !req
573. ¿Van al lado norte?
Copy !req
574. Deben pasar por el Bosque Satánico.
Copy !req
575. ¿El Bosque Satánico?
Copy !req
576. Conocen esa historia, ¿no?
Copy !req
577. Solía haber una casa
justo aquí en este bosque.
Copy !req
578. Debieron derribarla
porque pasó algo terrible allí.
Copy !req
579. ¿Qué pasó?
Copy !req
580. Hace mucho tiempo,
dos niños que estaban, no lo sé...
Copy !req
581. quizá en secundaria...
Copy !req
582. fueron a pedir dulces
la noche de Halloween.
Copy !req
583. Pero la casa estaba llena
de adoradores del diablo...
Copy !req
584. que pusieron a los niños
en unos enormes hornos de pizza.
Copy !req
585. Y los cocinaron y se los comieron.
Copy !req
586. Pero olvidaron apagar los hornos.
Copy !req
587. Así que la casa se quemó
con todos adentro.
Copy !req
588. ¿Cómo llegaron los árboles allí?
Copy !req
589. Y luego plantaron árboles.
Copy !req
590. Hasta el día de hoy,
en noche de Halloween...
Copy !req
591. aún se pueden oír las risas
demoníacas...
Copy !req
592. de los fantasmas adoradores
del Diablo...
Copy !req
593. mientras recorren los bosques en
busca de más niños ¡para sacrificarlos!
Copy !req
594. Oye, Rodrick.
Necesito que me ayudes con...
Copy !req
595. ¿Te pintaste los ojos?
Copy !req
596. - Truco o treta.
- ¡Susan!
Copy !req
597. - ¡Estoy en la puerta!
- Gracias.
Copy !req
598. ¡Bubby!
Copy !req
599. Mamá, ¿puedes decirle
que me deje de llamar así?
Copy !req
600. ¿Y si alguien lo oye?
Copy !req
601. Entonces sabrán lo mucho que te quiere.
Copy !req
602. Frank, cariño, ¿puedes ir con ellos?
Copy !req
603. No, no puedo. Debo cuidar la casa
por si intentan alguna broma.
Copy !req
604. Los empaparé desde el techo.
Copy !req
605. Cariño, por Dios,
no vuelvas a hacer eso.
Copy !req
606. ¿Recuerdas lo que pasó el año pasado?
Copy !req
607. ¡Los atrapé!
Copy !req
608. Hola.
Copy !req
609. Creí que eran adolescentes.
Copy !req
610. No veía entre los arbustos.
Copy !req
611. Me dolían las piernas
por estar arrodillado.
Copy !req
612. Por eso lo haré desde el techo este año.
Copy !req
613. Así puedo ver cuando llegan.
Copy !req
614. - ¿Podemos irnos ya?
- Sí, vayan.
Copy !req
615. - Pero quédense en el vecindario.
- Truco o treta.
Copy !req
616. - ¡Y no vayan al norte!
- ¡Lo prometemos!
Copy !req
617. Ml CASA
Copy !req
618. Debemos quedarnos aquí
el resto de la noche.
Copy !req
619. ¡Ese tipo me dio dos barras
de chocolate!
Copy !req
620. ¿Te lo dije o no?
¡Esta gente tiene mucho dinero!
Copy !req
621. No puedo creer cuántos dulces tenemos.
Copy !req
622. Es el mejor día de mi vida.
Copy !req
623. Oye, Chico Reflector, ¡lindo disfraz!
Copy !req
624. ¡Gracias! Me lo hizo mi mamá...
Copy !req
625. ¡Estuvo genial!
Copy !req
626. ¡Vi sus placas!
¡Llamaremos a la policía!
Copy !req
627. Estamos en problemas.
Copy !req
628. ¡Corre!
Copy !req
629. ¡Van por el jardín!
Copy !req
630. ¡Apúrate!
Copy !req
631. ¿Adónde vamos?
¡Estamos totalmente expuestos!
Copy !req
632. - ¡A la casa de mi abuela!
- ¡Rápido!
Copy !req
633. ¡Ahí vienen!
Copy !req
634. - ¿Hola?
- ¡Eso no ayuda! ¡No está en casa!
Copy !req
635. - Noche de bingo.
- Están acabados.
Copy !req
636. - ¡Abre la puerta! ¡Toma la llave!
- Bien.
Copy !req
637. - ¡Abre la puerta!
- Vamos por ellos.
Copy !req
638. ¡Ahí vienen!
Copy !req
639. - ¡Ahora!
- ¡Los atrapamos!
Copy !req
640. ¡Oye!
Copy !req
641. ¡Vamos, niñitos!
Copy !req
642. ¡Los haré pedazos!
Copy !req
643. - ¿Sí? ¿Tú y qué ejército?
- Como sea.
Copy !req
644. ¡Tienen suerte de poder esconderse
detrás de mami!
Copy !req
645. ¡No es así! ¡No es nuestra casa!
Copy !req
646. ¡Es de su abuela,
y ni siquiera está en casa!
Copy !req
647. ¿Qué? ¿Por qué les dijiste eso?
Copy !req
648. ¿Eso dijo?
Copy !req
649. No se irán nunca ahora.
Llama a tu mamá para que nos busque.
Copy !req
650. Mi mamá me matará
si sabe que estamos aquí.
Copy !req
651. La mía también.
Cree que eres mala influencia.
Copy !req
652. Tiene razón.
Copy !req
653. Tendremos que escaparnos de aquí.
Copy !req
654. - ¿Tienes tres?
- Péscalo.
Copy !req
655. ¿Qué es eso?
Copy !req
656. ¡Retrocedan!
No quiero lastimar a nadie...
Copy !req
657. solo queremos irnos
y olvidarnos de todo esto.
Copy !req
658. ¡Nadie necesita hacerse el héroe!
Copy !req
659. ¿Están bromeando?
Copy !req
660. ¡Les arrancaré los brazos y les partiré
la cara con sus propios puños!
Copy !req
661. - ¡Nos están alcanzando!
- ¡Por aquí!
Copy !req
662. ¡El Bosque Satánico! ¡No entraré ahí!
Copy !req
663. ¡Quédense ahí! ¡Los atraparemos!
Copy !req
664. Van hacia el bosque.
Copy !req
665. No, ni loco entro al Bosque Satánico.
Copy !req
666. ¡Esto no ha terminado!
Copy !req
667. - ¡Tengo mucho miedo!
- ¡Sigue corriendo!
Copy !req
668. ¿Oíste eso?
Son los adoradores del Diablo.
Copy !req
669. ¿Chicos?
Copy !req
670. - ¿Estamos a salvo?
- Sí.
Copy !req
671. Lo logramos
y aún tenemos muchos dulces.
Copy !req
672. Lo siento. Creí que eran adolescentes.
Copy !req
673. - ¡Quizá el año próximo!
- ¡Oye!
Copy !req
674. Si alguien más presenta
síntomas de conjuntivitis...
Copy !req
675. debe contactar a la enfermera
de inmediato.
Copy !req
676. En cuanto a los viajes de estudio,
enviaremos los formularios...
Copy !req
677. para nuestra excursión anual
sobre la Historia de la Fontanería.
Copy !req
678. En cuanto a los deportes...
Copy !req
679. Shelly está muy sexy hoy.
Copy !req
680. - Sí.
- ¿Están hablando de mí?
Copy !req
681. No lo sé. No hablo ruso.
Copy !req
682. Y finalmente, hay puestos disponibles
para la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
683. Si hay algún interesado,
debe ver al Sr. Winsky después de clase.
Copy !req
684. Eso es lo que quiero.
Copy !req
685. Patrulla de Seguridad.
La policía de la secundaria.
Copy !req
686. Das órdenes a todos,
delatas a los idiotas...
Copy !req
687. y faltas a clase
tres veces a la semana.
Copy !req
688. La patrulla es un compromiso sagrado.
Copy !req
689. Cuando te pones este chaleco
y esa placa...
Copy !req
690. te conviertes
en protector de los débiles.
Copy !req
691. Y en quien hará cumplir
las leyes de esta escuela...
Copy !req
692. porque el que tira basura
y cruza mal la calzada hoy...
Copy !req
693. rompe ventanas
y escribe grafitis mañana...
Copy !req
694. y nuestro trabajo es detenerlos.
Copy !req
695. Así que les pregunto,
¿se sienten capacitados?
Copy !req
696. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
697. Entonces bienvenidos
a la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
698. Recuerden, un gran poder...
Copy !req
699. - Vaya.
- ... implica una gran responsabilidad.
Copy !req
700. Tendrán su primer trabajo
después del almuerzo...
Copy !req
701. y podrán faltar 20 minutos
del sexto período.
Copy !req
702. Eso significa que perderemos Álgebra...
Copy !req
703. ¿Nos dan algo gratis?
Copy !req
704. - Chocolate gratis.
- ¿Este día podría ser mejor?
Copy !req
705. ¿Eso es chocolate?
Copy !req
706. Lo siento.
Es para la patrulla solamente.
Copy !req
707. Lo siento.
Copy !req
708. Rechazaste el periódico escolar, pero
¿te uniste a la Patrulla de Seguridad?
Copy !req
709. ¿Estás descendiendo
por la escalera evolutiva?
Copy !req
710. ¿Qué?
Copy !req
711. La Patrulla de Seguridad
es lo más bajo...
Copy !req
712. lo más tonto de todo,
la isla de los juguetes perdidos.
Copy !req
713. Tienes celos porque no confían en ti
para proteger la escuela.
Copy !req
714. Si me disculpas,
necesito asegurar el perímetro.
Copy !req
715. - Tengo hambre.
- Caminen derecho.
Copy !req
716. En una sola fila, de a uno.
Copy !req
717. ¡Greg! ¡Son los chicos de Halloween!
Copy !req
718. ¿Qué hacemos?
Copy !req
719. Vamos, tírame del dedo.
Te juro que no haré nada.
Copy !req
720. Hombro con hombro.
Copy !req
721. - ¡Vamos!
- Espera.
Copy !req
722. - Eso estuvo cerca.
- Demasiado cerca.
Copy !req
723. En momentos como este, me doy cuenta...
Copy !req
724. de que Rowley tiene suerte
de tenerme como amigo.
Copy !req
725. ¡Me regalaron Twisted Wizard Two
y una bicicleta nueva!
Copy !req
726. ¡Y haremos un viaje familiar
a Nueva York para Año Nuevo!
Copy !req
727. - ¿Qué te regalaron a ti?
- Mi papá me dio un juego de pesas.
Copy !req
728. ¿Sabes cuántos videojuegos
habría recibido en vez de eso?
Copy !req
729. Tuve que irme
antes de que me obligara a usarlas.
Copy !req
730. Juguemos a Twisted Wizard Two
en tu casa.
Copy !req
731. No creo que sea buena idea.
Mi papá sigue enojado contigo.
Copy !req
732. ¿Por qué?
Copy !req
733. ¿Recuerdas el lenguaje secreto
que inventamos la semana pasada?
Copy !req
734. Tu-pa papá-pa huele-pa
como-pa una mujer-pa.
Copy !req
735. Creo que descifró nuestro código.
Copy !req
736. Deberíamos hacer algo afuera.
Copy !req
737. ¿Por qué no conduces tú,
y yo tiro primero?
Copy !req
738. Me duelen las piernas
de caminar hasta aquí.
Copy !req
739. Bien, Rowley. Vamos. Levántate.
Copy !req
740. Sacúdete.
Copy !req
741. ¿Seguro que el médico no se equivoca?
A mí no me pareció tan quebrada.
Copy !req
742. Sí, está quebrada.
La radiografía nunca miente.
Copy !req
743. - Por Dios. ¿Qué te pasó?
- Me quebré.
Copy !req
744. ¿Cómo?
Copy !req
745. En un accidente con un triciclo grande.
Copy !req
746. Eres gracioso.
Copy !req
747. - ¿Puedo firmarte el yeso?
- Yo también.
Copy !req
748. - Yo también quiero firmarlo.
- Claro.
Copy !req
749. Yo fui quien le quebré la mano.
Copy !req
750. Entonces eres un idiota.
Copy !req
751. - Lo siento.
- ¿Te duele?
Copy !req
752. Rowley, eres muy gracioso.
Copy !req
753. - Cuando me paré...
- ¡No podía creerlo!
Copy !req
754. ¡Rowley estaba comiendo en una mesa
por algo que había hecho yo!
Copy !req
755. ¿A mí qué me reconocen?
Copy !req
756. ¡Y es diestro!
Puede comer solo perfectamente.
Copy !req
757. ¿Cómo vas con eso
de ser el favorito de la clase?
Copy !req
758. Genial.
Copy !req
759. Me di cuenta de que la lesión de Rowley
era una buena estrategia.
Copy !req
760. - Será muy divertido.
- Hola, chicas. Miren.
Copy !req
761. Por Dios, ¿qué te pasó?
Copy !req
762. Es una infección aguda causada
por una astilla no tratada.
Copy !req
763. ¿Quieres ser la primera en firmar
mi hoja de compasión?
Copy !req
764. No.
Copy !req
765. Yo la firmaré, Greg Heffley,
si me dejas ver tu infección.
Copy !req
766. En la radiografía se puede ver
cómo el hueso se quebró en dos.
Copy !req
767. A mí me pasó lo mismo el año pasado,
¡y se me puso toda morada!
Copy !req
768. - ¡Genial! ¡La mía también!
- Gregory, ¿quieres firmar la tarjeta?
Copy !req
769. ¿Le compraste una tarjeta a Rowley?
Copy !req
770. ¿Qué? No, es para Bryan Little.
Copy !req
771. ¿El que escribe
las historietas de Wacky Dawg...
Copy !req
772. para el periódico escolar?
Copy !req
773. Tiene mononucleosis
y no vendrá por tres meses.
Copy !req
774. Qué terrible.
Copy !req
775. Sólo por curiosidad,
¿quién hará las historietas?
Copy !req
776. Están haciendo pruebas, pero
lo importante es que Bryan se mejore.
Copy !req
777. Por supuesto.
Copy !req
778. Que Bryan Little se enfermara era
obra del destino.
Copy !req
779. Dibujo caricaturas todo el tiempo.
Voy a ganar esto.
Copy !req
780. Decidí perdonar a Rowley
por aprovecharse de la mano quebrada...
Copy !req
781. y le dije que podía trabajar
en la historieta conmigo.
Copy !req
782. ¡Pensaba que podíamos hacer algo así!
Copy !req
783. ¡Pisé un charco!
Copy !req
784. Al menos no es un charco de ácido.
Copy !req
785. ¡Es un charco de ácido!
Copy !req
786. ¡Recórcholis!
Copy !req
787. ¡Recórcholis!
Copy !req
788. Es la misma broma todo el tiempo.
Copy !req
789. ¡Sí! ¡Recórcholis!
Copy !req
790. No podemos decir lo mismo
una y otra vez.
Copy !req
791. Podemos si es Recórcholis.
Copy !req
792. Tiene que ser un poco más sofisticado.
Copy !req
793. Me pregunto qué hay en esta cajita.
Copy !req
794. No es una caja, es un ladrillo, tonto.
Copy !req
795. ¡Estuve intentando abrirlo todo el día!
Copy !req
796. - ¿Puede decir "Recórcholis"?
- No, no es gracioso.
Copy !req
797. Yo creo que sí. Me gusta Recórcholis.
Copy !req
798. ¿Sabes qué? Si te gusta tanto,
¿por qué no lo haces solo?
Copy !req
799. De acuerdo. Lo haré.
Copy !req
800. Nos vemos.
Copy !req
801. Olvidé mi impermeable, necesitaré
que acompañes a los niños hoy.
Copy !req
802. No puedo. No puedo mojarme el yeso.
Te puedo prestar mi impermeable.
Copy !req
803. ¿Dónde está Rowley?
Copy !req
804. - ¡No podía mojarse el yeso!
- ¡Él lo hace mejor!
Copy !req
805. No.
Copy !req
806. ¡Por Dios! ¡Monstruos del espacio!
Copy !req
807. ¡Nos comerán,
a menos que nos metamos en ese agujero!
Copy !req
808. ¡Vamos, muévanse! ¡Nos comerán!
Copy !req
809. ¡Vamos! ¡No se preocupen!
Estoy detrás de ustedes.
Copy !req
810. ¡Entren!
Copy !req
811. ¡Oye!
Copy !req
812. Rowley Jefferson, ¿eres tú?
Copy !req
813. ¡Sí, Sra. Irvine!
Copy !req
814. ¡Lo siento, niños!
Copy !req
815. ¿Nos va a comer?
Copy !req
816. Y aunque los médicos aseguran que
la Sra. Cheznik ya no es contagiosa...
Copy !req
817. el bar de nachos permanecerá cerrado
el resto de la semana.
Copy !req
818. Y ahora, lo que todos están esperando.
Copy !req
819. El cuerpo docente,
el consejo estudiantil...
Copy !req
820. y los editores se reunieron...
Copy !req
821. y seleccionaron
al nuevo caricaturista...
Copy !req
822. para el periódico estudiantil.
Copy !req
823. ¡Y el ganador es "Recórcholis",
de Rowley Jefferson!
Copy !req
824. - ¿Qué?
- ¡Muy gracioso!
Copy !req
825. Buen trabajo.
Copy !req
826. - Recórcholis.
- No podía creerlo.
Copy !req
827. ¿Soy el único que entiende la comedia?
Copy !req
828. - Rowley, ¿me pones en tu historieta?
- Claro.
Copy !req
829. A mí también.
Quiero ser la que diga "Recórcholis".
Copy !req
830. - ¡Claro!
- Rowley, felicitaciones.
Copy !req
831. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
832. Leí todas las propuestas,
y la tuya era la mejor de todas.
Copy !req
833. También leí la tuya.
Copy !req
834. - Hola, Rowley.
- Hola, Bryce.
Copy !req
835. - Sí, hola, Bryce.
- Hola, viejo.
Copy !req
836. Todos me conocen ahora.
Copy !req
837. - ¡Soy famoso! ¿No es genial?
- Sí.
Copy !req
838. ¿Rowley Jefferson?
Necesito verte en mi despacho, ahora.
Copy !req
839. Recibí una llamada de la Sra. Irvine...
Copy !req
840. por lo que pasó con los niños
la semana pasada.
Copy !req
841. Estaba muy perturbada. Y yo también.
Copy !req
842. - ¿Qué?
- Violaste el compromiso sagrado.
Copy !req
843. Esto...
Copy !req
844. Esta placa significa mucho,
y no te importó nada.
Copy !req
845. Apenas puedo mirarte a los ojos.
Copy !req
846. - Realmente no...
- Nada de excusas.
Copy !req
847. Quedas oficialmente suspendido
de la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
848. Y espero que los niños reciban
una disculpa de tu parte.
Copy !req
849. Sí, señor.
Copy !req
850. - Oye. ¿Qué te dijo?
- Me echó de la patrulla.
Copy !req
851. Ni siquiera sé de qué está hablando.
Copy !req
852. ¿Rowley?
Copy !req
853. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
854. Hace una hora que estás en casa,
y no me pediste nada para comer.
Copy !req
855. ¿Te sientes bien?
Copy !req
856. Estoy en una situación difícil.
Copy !req
857. Sé algo...
Copy !req
858. y si digo la verdad,
podría lastimar a alguien.
Copy !req
859. Pero si no lo hago,
podría lastimar a otra persona.
Copy !req
860. Tienes que confiar en tus instintos
e intentar hacer lo correcto...
Copy !req
861. porque nuestras decisiones nos
convierten en quiénes somos.
Copy !req
862. Bien.
Copy !req
863. Estuve despierto toda la noche,
pensando en el consejo de mi mamá.
Copy !req
864. Y finalmente decidí hacer lo correcto.
Copy !req
865. Lamento haberlos asustado.
Copy !req
866. ¿Qué?
Copy !req
867. Decidí dejar que Rowley hiciera
un sacrificio por el equipo.
Copy !req
868. Pero no sé si fue la decisión correcta.
Copy !req
869. ¿Cómo estás?
Copy !req
870. Estaba enojado por haber sido
suspendido de la patrulla...
Copy !req
871. pero empecé a dibujar caricaturas
y me sentí mejor.
Copy !req
872. Mira. Te puse en la caricatura
de esta semana.
Copy !req
873. Y hasta dices "Recórcholis".
Copy !req
874. Vaya. Es muy...
Copy !req
875. amable.
Copy !req
876. Escucha.
Copy !req
877. Todo esto de la Patrulla de Seguridad es
muy gracioso.
Copy !req
878. ¿Sí?
Copy !req
879. ¿Listo para la parte graciosa?
Copy !req
880. ¡Yo soy quien asustó a esos chicos!
Copy !req
881. - ¿Qué?
- Sí...
Copy !req
882. y creo que ambos podemos aprender
una buena lección de esto.
Copy !req
883. Yo debo ser más cuidadoso de lo que hago
frente a la casa de la Sra. Irvine.
Copy !req
884. Y tú...
Copy !req
885. debes ser más cuidadoso
al prestar tu impermeable.
Copy !req
886. ¿Sabes qué, Greg? No eres un buen amigo.
Copy !req
887. ¿Cómo puedes decir eso?
Soy un gran amigo.
Copy !req
888. Si fueras un gran amigo, le habrías
dicho la verdad al Sr. Winsky.
Copy !req
889. De acuerdo.
Pero no puedes enojarte por...
Copy !req
890. Sólo te preocupas por ti mismo.
Copy !req
891. Criticaste mi caricatura.
Copy !req
892. Te burlaste de mi ropa.
Le faltaste el respeto a Joshie.
Copy !req
893. Me quebraste la mano
y ni siquiera te mostraste arrepentido.
Copy !req
894. ¡Esa mano quebrada fue
lo mejor que te pasó!
Copy !req
895. No me llames.
Copy !req
896. No vengas a mi casa.
Nuestra amistad se acabó.
Copy !req
897. Creí que todo pasaría pronto.
Copy !req
898. Pero Rowley seguía ignorándome.
Copy !req
899. - Hasta cuando intenté acercarme primero.
- Sí.
Copy !req
900. Estaba tan enojado con él...
Copy !req
901. Uno de los niños le contó
a sus padres lo que había pasado.
Copy !req
902. ¿Greg? A partir de ahora, quedas fuera
de la Patrulla de Seguridad.
Copy !req
903. Rowley...
Copy !req
904. por mostrar dignidad
bajo falsas sospechas, te asciendo...
Copy !req
905. a capitán del equipo.
Copy !req
906. Es un puesto que tuve durante dos años.
Sé que sabrás honrarlo.
Copy !req
907. Rowley, mi mamá dice
que puedo quedarme a dormir esta noche.
Copy !req
908. ¡Genial!
Copy !req
909. Lo que me pasó con Rowley es que estaba
dispuesto a olvidar los errores pasados.
Copy !req
910. Pero luego se hizo amigo de Collin
solo para molestarme.
Copy !req
911. Como si me importara que...
Copy !req
912. ¿Saben qué?
Copy !req
913. Yo también puedo hacerle lo mismo.
Copy !req
914. No hay vuelta atrás, Sargento.
Necesito subir al helicóptero.
Copy !req
915. ¿Podría cubrirme?
Copy !req
916. Siempre lo cubriré, Capitán.
Copy !req
917. - Hola.
- Hola, Greg Heffley.
Copy !req
918. Estaba pensando
si querías hacer una pijamada.
Copy !req
919. Sí. ¿Con quién?
Copy !req
920. Conmigo.
Copy !req
921. - Sí, ¿cuándo?
- Ahora.
Copy !req
922. Greg Heffley, ¡te adoro!
Copy !req
923. ¡Seremos mejores amigos por siempre!
Copy !req
924. ¿Tienes cosquillas?
Copy !req
925. Bien. Entremos.
Copy !req
926. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
927. ¡Greg Heffley está en mi habitación!
Está aquí, Rebecca.
Copy !req
928. ¿Qué quieres hacer, Greg Heffley?
¿Jugamos al Twister?
Copy !req
929. No me gusta mucho ese juego.
Copy !req
930. - ¡Dulces!
- ¡Espera!
Copy !req
931. ¡No! Fregley, ¡espera!
Copy !req
932. ¡Dejémoslos para después!
Copy !req
933. - Quizá deberíamos salir y...
- Mi mamá no me deja comer azúcar.
Copy !req
934. Dice que mucha glucosa en mi dieta
induce a la hiperactividad.
Copy !req
935. ¡Pero esto es delicioso!
Copy !req
936. Greg Heffley, ¿saltamos la cuerda?
Copy !req
937. ¿Sabes qué, Fregley? Recordé...
Copy !req
938. que tengo algo muy importante.
Copy !req
939. Tengo que hacer la tarea. Y debo irme.
Copy !req
940. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
941. ¡Puedo volar!
Copy !req
942. ¡Qué divertido, Greg Heffley!
Copy !req
943. ¿Greg?
Copy !req
944. Te oigo respirar, Greg Heffley.
Copy !req
945. Querido Gregory...
Copy !req
946. lamento haberte perseguido
con un moco en el dedo.
Copy !req
947. Lo pegué en este papel
para que puedas hacerme lo mismo.
Copy !req
948. ¿Qué?
Copy !req
949. Muy bien.
Copy !req
950. Es suficiente.
Le mostraré a Rowley que no lo necesito.
Copy !req
951. Cuando me vea en el anuario
como el Más Talentoso...
Copy !req
952. regresará corriendo.
Copy !req
953. Ya que vinieron tantos a la audición...
Copy !req
954. para ahorrar tiempo, cantaremos en
grupo una de mis canciones favoritas.
Copy !req
955. Aquí tienen la letra.
Copy !req
956. Elegiré las mejores voces
y les asignaré un papel.
Copy !req
957. Greg Heffley, ¡qué voz
tan adorable tienes! ¡Estoy sorprendida!
Copy !req
958. ¡Quizá tú deberías ser Dorothy!
Copy !req
959. en EL MARAVILLOSO MAGO DE OZ
Copy !req
960. - No, no puedo ser...
- ¡No!
Copy !req
961. ¡Greg Heffley fue suspendido
de la Patrulla de Seguridad!
Copy !req
962. ¿Cómo puede confiarle
el papel protagónico de la obra?
Copy !req
963. ¡No puede ser Dorothy! ¡Yo soy Dorothy!
Copy !req
964. - Patty, cálmate.
- ¡Yo soy Dorothy!
Copy !req
965. Mi mamá es presidenta
de la Asociación de Padres.
Copy !req
966. ¡Puede arruinarle la vida!
Copy !req
967. Era solo una idea.
Copy !req
968. Greg, tu voz es muy alta
para los demás papeles masculinos.
Copy !req
969. ¡Quizá podrías ser un árbol!
Copy !req
970. ¿Un árbol? No.
Copy !req
971. Los árboles pueden tirarle
manzanas a Patty Farrell.
Copy !req
972. ¿No viste la película?
Copy !req
973. ¿No tenemos agujeros para los brazos?
Copy !req
974. ¿Cómo le tiraremos manzanas
a Dorothy sin agujeros?
Copy !req
975. No necesitas agujeros
porque nadie tirará manzanas.
Copy !req
976. No haremos la película.
En mi versión, los árboles cantan.
Copy !req
977. A ver, querido.
Copy !req
978. En el camino amarillo está...
Copy !req
979. Sabe acaso adónde va...
Copy !req
980. Con su perro tan pequeño...
Copy !req
981. Que le vaya bien...
Copy !req
982. Sí, de ensueño...
Copy !req
983. ¡Mi diente!
¡Creo que se me salió un diente!
Copy !req
984. Quizá deberíamos hacer
agujeros para los brazos.
Copy !req
985. - ¿Está bien?
- ¿Le parece?
Copy !req
986. ¿No es genial? Tu hijo está en una obra.
Copy !req
987. Sí, claro. No es lucha, pero...
Copy !req
988. - Pero al menos es algo.
- Vamos, Toto.
Copy !req
989. ¡Exploremos este sendero mágico!
Copy !req
990. ¡Bubby!
Copy !req
991. ¡Bubby!
Copy !req
992. Bubby.
Copy !req
993. Bubby, creo que se te cayó una manzana.
Copy !req
994. Tres árboles en la cañada...
Copy !req
995. Vemos a una doncella linda...
Copy !req
996. Mientras estamos aquí arraigados...
Copy !req
997. Ella pasea con zapatos plateados...
Copy !req
998. En el camino amarillo está...
Copy !req
999. Sí.
Copy !req
1000. Sabe acaso adónde va...
Copy !req
1001. Eres hombre muerto.
Copy !req
1002. Con su perro tan pequeño...
Copy !req
1003. Que le vaya bien...
Copy !req
1004. Sí, de ensueño...
Copy !req
1005. Tres árboles en...
Copy !req
1006. ¡Desde la cañada lejana!
Copy !req
1007. ¡Le deseamos suerte
hasta el final del viaje!
Copy !req
1008. ¡Canta!
Copy !req
1009. ¡Canta!
Copy !req
1010. - ¡Canta!
- ¡Esto es patético!
Copy !req
1011. ¡Vamos, Greg Heffley!
Copy !req
1012. ¡Deja de arruinar la obra
como siempre arruinas todo!
Copy !req
1013. ¡No me hagas ir ahí a darte otra paliza!
Copy !req
1014. ¡Toma esto!
Copy !req
1015. ¡Toma esto!
Copy !req
1016. ¿Qué dices? A mí me pareció el mejor.
Copy !req
1017. - Hola, mamá. Hola, papá.
- Estoy...
Copy !req
1018. Yo creo que Dorothy se lo merecía.
Copy !req
1019. Gracias, papá.
Copy !req
1020. Das buenos golpes.
Copy !req
1021. Mira lo que encontré en la basura.
Copy !req
1022. Supongo que lo tiraste sin querer.
Copy !req
1023. ¡Dame eso, Rodrick!
Copy !req
1024. ¡Ni lo pienses! ¿Lo quieres?
Copy !req
1025. ¡Ven por él entonces! Vamos.
Copy !req
1026. - ¡Dámelo!
- ¡Vamos!
Copy !req
1027. ¡Usa tus piernas musculosas!
No lo alcanzas.
Copy !req
1028. - ¡Chicos!
- ¡Dámelo!
Copy !req
1029. - ¿No lo quieres?
- ¡Basta!
Copy !req
1030. Es para ti.
Copy !req
1031. Es una invitación
para el Baile de Madres e Hijos.
Copy !req
1032. Sabía que no querías perdértelo.
Copy !req
1033. Va a ser divertido.
Copy !req
1034. Deberían ir. Va a ser muy divertido.
Copy !req
1035. ¿Divertido? No es para nada divertido.
Copy !req
1036. ¡Este año ha sido un desastre,
y a nadie le importa!
Copy !req
1037. Ni a mi familia, ni a mi mejor amigo.
Copy !req
1038. Estoy harto de esto.
Alguien tiene que pagar.
Copy !req
1039. Bien, Manny, pondré estos dulces
en la mochila de Rodrick.
Copy !req
1040. Son para Rodrick, así que
ni se te ocurra tocar los dulces.
Copy !req
1041. ¿Greg? Usa posavasos. ¿Dónde está...?
Copy !req
1042. ¿Manny? ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
1043. Dios. Qué ofensivo.
Copy !req
1044. ¿Rodrick? ¡Rodrick!
Copy !req
1045. ¡Necesito hablar contigo adentro!
¡Ahora!
Copy !req
1046. Habla tranquila.
Somos una banda y no tenemos secretos.
Copy !req
1047. De acuerdo. ¿Qué es esto?
Copy !req
1048. - No es mía.
- Estaba en tu mochila.
Copy !req
1049. No, estaba en mi habitación.
Copy !req
1050. ¿Tener esta revista te convierte
en mejor persona?
Copy !req
1051. - No.
- ¿Te hizo más popular en la escuela?
Copy !req
1052. ¡Sí!
Copy !req
1053. No.
Copy !req
1054. ¿Cómo te sientes
por tener esta clase de revista?
Copy !req
1055. - ¡Avergonzado!
- Bien.
Copy !req
1056. ¿Hay algo que le quieras decir
a las mujeres...
Copy !req
1057. por tener esta revista ofensiva?
Copy !req
1058. Perdón, mujeres.
Copy !req
1059. - Sí, mujeres.
- Sí.
Copy !req
1060. Estás castigado por dos semanas.
Copy !req
1061. ¡Tranquila, Susan!
¡Creo que una semana es suficiente!
Copy !req
1062. Ahora serán cuatro semanas...
Copy !req
1063. ¡y necesitaré las llaves
de tu camioneta!
Copy !req
1064. ¿Mi camioneta?
Copy !req
1065. ¡Sí! Sí.
Copy !req
1066. Sí.
Copy !req
1067. ¿Hola?
Copy !req
1068. ¿Hola?
Copy !req
1069. ¡Bienvenidas, madres!
Copy !req
1070. Sonrían.
Copy !req
1071. ¡Mira este lugar! ¿Quieres bailar?
Copy !req
1072. Mamá, deja de bailar.
Me estás avergonzando.
Copy !req
1073. Vamos. Sólo sigo el ritmo.
Copy !req
1074. Te lo ruego, deja de hacer eso.
Copy !req
1075. De acuerdo.
Copy !req
1076. Gracias, cariño.
Copy !req
1077. ¡Hola!
Copy !req
1078. Si no viniste a bailar,
quizá deberías ir a hablar con Rowley.
Copy !req
1079. Creo que ya es hora
de que se reconcilien.
Copy !req
1080. No puedo.
Copy !req
1081. Cariño, es tu mejor amigo.
Copy !req
1082. Y a veces,
cuando alguien vale la pena...
Copy !req
1083. debes intentarlo.
Copy !req
1084. No sé qué decirle.
Copy !req
1085. Podría ir a tomar un helado
después del baile.
Copy !req
1086. Quizá podrías invitarlo
a venir con nosotros.
Copy !req
1087. Sí.
Copy !req
1088. Hola, Rowley.
Copy !req
1089. Hola.
Copy !req
1090. ¿Quieres ir por un helado después?
Copy !req
1091. Lo siento. Ya tenemos planes.
Copy !req
1092. Sí. Así es.
Copy !req
1093. Bien. Mi mamá quería que te preguntara.
Así que lo hice.
Copy !req
1094. Yo ni siquiera quería ir.
Copy !req
1095. ¿Y bien?
Copy !req
1096. Cariño, lo siento.
Copy !req
1097. ¡Sí!
Copy !req
1098. No puedo creerlo.
Copy !req
1099. - Hola, ¿qué tal?
- Hola.
Copy !req
1100. Hola.
Copy !req
1101. Hola.
Copy !req
1102. Dejé mi juego de autos en tu casa,
y Collin se quedará a dormir esta noche.
Copy !req
1103. Así que necesito que me lo devuelvas.
Copy !req
1104. ¿Qué? Ni lo pienses.
Copy !req
1105. El que lo encuentra se lo queda.
Copy !req
1106. Tú no lo encontraste, yo lo dejé ahí.
Copy !req
1107. Bien, entonces quien lo deja lo pierde.
Copy !req
1108. Eso ni siquiera existe.
Copy !req
1109. Sí existe si yo lo digo.
Copy !req
1110. Es mi juego.
Copy !req
1111. ¿Sabes qué?
Copy !req
1112. Ni siquiera tendrías ese juego
si no te lo hubiera dicho.
Copy !req
1113. No tendrías
la mitad de lo que tienes sin mí.
Copy !req
1114. Sí, ¡como una mano quebrada!
Copy !req
1115. Eso fue hace mil años.
Copy !req
1116. ¡Y hasta ahora hago clic!
Copy !req
1117. ¿Oíste eso? Clic, clic, clic.
Copy !req
1118. ¡Y es todo culpa tuya!
Copy !req
1119. ¡Fue un accidente!
Copy !req
1120. ¡Dale una paliza, Rowley! Es fácil.
Copy !req
1121. Chicos, Greg y Rowley se van a pelear.
Copy !req
1122. - ¡Peleen!
- ¡Peleen!
Copy !req
1123. - ¡Peleen!
- ¡Peleen!
Copy !req
1124. Vamos, ¿qué les pasa?
¡Empiecen a pegarse!
Copy !req
1125. - Empieza tú.
- Tú.
Copy !req
1126. ¡No, tú!
Copy !req
1127. ¡Deja de copiarme!
Copy !req
1128. ¡Ésta es la peor pelea que he visto!
¡Hagan algo!
Copy !req
1129. Bueno. Miren a quién tenemos aquí.
Copy !req
1130. Están muertos.
Copy !req
1131. ¡Más vale que se vayan,
o los haré pedazos a ustedes también!
Copy !req
1132. Ustedes dos no.
Copy !req
1133. No tienen idea
de lo que les voy a hacer.
Copy !req
1134. ¿Qué les vamos a hacer?
Copy !req
1135. - No sé.
- Castiguémoslos de una vez.
Copy !req
1136. Mi turno en Cinnabon empieza
en media hora.
Copy !req
1137. Ya sé qué vamos a hacer.
Trae al grandote.
Copy !req
1138. Ése eres tú, ven.
Copy !req
1139. Levántalo.
Copy !req
1140. - Pero...
- Levántalo.
Copy !req
1141. Ahora cómelo.
Copy !req
1142. ¡No!
Copy !req
1143. Cómetelo o te lo meteré
hasta la garganta.
Copy !req
1144. Ni siquiera quiero decir
exactamente qué pasó...
Copy !req
1145. porque si Rowley alguna vez
se postula para presidente...
Copy !req
1146. y alguien se entera de lo que
estos chicos lo obligaron a hacer...
Copy !req
1147. no tendrá oportunidades.
Copy !req
1148. Ahora tú.
Copy !req
1149. ¡Pero soy alérgico a los lácteos!
Copy !req
1150. ¡Moriré y, ustedes irán a la cárcel!
Y...
Copy !req
1151. ¡Oigan!
Copy !req
1152. - ¿Qué hacen en propiedad de la escuela?
- ¡Corran!
Copy !req
1153. ¡Voy adelante!
Copy !req
1154. Pete Hosey, ¿eres tú?
Copy !req
1155. Chicos, ¿están bien? ¿Sí? De acuerdo.
Copy !req
1156. ¡Muévanse!
Copy !req
1157. Por Dios. Rowley Jefferson comió...
Copy !req
1158. ¡Yo comí el queso!
Copy !req
1159. Sí. Yo lo comí.
Copy !req
1160. ¿Y saben qué?
Les hice un gran favor a todos.
Copy !req
1161. Comí el queso para demostrarles
lo estúpidos que son todos aquí.
Copy !req
1162. Los amigos equivocados.
Copy !req
1163. La mesa equivocada.
Copy !req
1164. ¿El trasero equivocado?
Copy !req
1165. Nada de eso tiene sentido.
Copy !req
1166. Al igual que este queso.
Copy !req
1167. Yo lo sé. Ustedes lo saben.
Copy !req
1168. Vamos.
Copy !req
1169. Todos los que estén hartos de esto,
¡den un paso al frente y únanse a mí!
Copy !req
1170. ¡El Queso Maldito!
¡Greg Heffley comió el Queso Maldito!
Copy !req
1171. - ¡Corran!
- ¡Comió el Queso Maldito!
Copy !req
1172. Nada mal, Heffley. No estuvo nada mal.
Copy !req
1173. ¿Quieres venir a jugar
después de la escuela?
Copy !req
1174. Sí.
Copy !req
1175. De acuerdo.
Copy !req
1176. Aquí está tu anuario.
Que disfrutes el verano.
Copy !req
1177. Tu anuario. Que disfrutes el verano.
Copy !req
1178. ¡Gracias!
Copy !req
1179. Tu anuario. Que disfrutes el verano.
Copy !req
1180. Gracias, Patty.
Copy !req
1181. Aquí está tu anuario.
No apareces mucho en él.
Copy !req
1182. Podrías esforzarte un poco más
el año próximo.
Copy !req
1183. ¿Sabes qué, Patty?
Copy !req
1184. Un día la secundaria termina
y empieza la preparatoria.
Copy !req
1185. Y luego de eso, sigue la vida.
Copy !req
1186. Y todo lo que es importante ahora
dejará de serlo.
Copy !req
1187. Eso quisieras.
Copy !req
1188. ¡Tú ni lo pienses!
Copy !req
1189. Dártelo en la mano es como tocarte...
Copy !req
1190. y soy demasiado lista
para tocar a alguien que comió el queso.
Copy !req
1191. ¡Rowley! ¡Que tengas un lindo verano!
Copy !req
1192. Sigue así.
Copy !req
1193. Sí, eres demasiado lista para mí,
Patty Farrell.
Copy !req
1194. Al final resultó siendo un buen año.
Copy !req
1195. Mi objetivo era ser favorito
de la clase, y lo logré.
Copy !req
1196. Aunque no salió exactamente
como lo había planeado.
Copy !req
1197. ¡Recórcholis!
Copy !req