1. Uh... la miel
Copy !req
2. No creo que sea a encajar.
Copy !req
3. Sólo un poco más querida
Copy !req
4. ¡Gracias
Copy !req
5. Ver hon, me dijo que
Yo podría hacerlo.
Copy !req
6. ♥ Dee Dee ♥.
Copy !req
7. Sí.
Copy !req
8. Sí.
Copy !req
9. Con todo esto de encender Neurotomic
Protocore en mi poder,
Copy !req
10. I hará que la mina mundo
Copy !req
11. Haa haa haa
Copy !req
12. Haa haa haa haa haa
Copy !req
13. Haa haa haa haa
Copy !req
14. Haa haa
Copy !req
15. unhand que Neurotomic
Protocore Mandark
Copy !req
16. ¿Quién dijo que?
Copy !req
17. Hice
Copy !req
18. Dexter
Copy !req
19. explosiva que Dexter!
Copy !req
20. Hay, ahora es que hay una idea.
Copy !req
21. explosiva Dexter. Sí.
Copy !req
22. explosiva Dexter
Copy !req
23. Ooooh.
Copy !req
24. Conoce esta Mandark,
Copy !req
25. que mientras yo vivo
Copy !req
26. nunca poseerá
la Neurotomic Protocore.
Copy !req
27. Lo juro.
Copy !req
28. Y juro Dexter
durante el tiempo que viviré,
Copy !req
29. I poseerán un día el Neurotomic
Protocore y gobernar el mundo.
Copy !req
30. lo juro.
Copy !req
31. Uf
Copy !req
32. Ahora que eso es atendido
Copy !req
33. Me puede volver al trabajo.
Copy !req
34. Haga que su mujer galimatías.
Copy !req
35. No tengo tiempo para ti hoy.
Copy !req
36. Mucho demasiado ha sucedido.
Así que yo os diga adiós.
Copy !req
37. Adiós hermana.
Copy !req
38. Usted sabe que la salida es
esta manera, adiós.
Copy !req
39. Dee Dee, ¿cuántas veces tengo que decirle
que se quede fuera de mi laborrr...
Copy !req
40. Usted no es Dee Dee.
Copy !req
41. W-W-W-quién eres tú?
Copy !req
42. Estamos aquí para destruir
el que salvó el futuro.
Copy !req
43. Ahhhhhoo ahh ahh ahh
ooh aah...
Copy !req
44. ¡Basta!
Copy !req
45. No hay robots van
a amenazarme en mi laboratorio.
Copy !req
46. Incluso si son del futuro.
Copy !req
47. robots futuristas preparados para cumplir con su fabricante
Copy !req
48. Ahhhh
Copy !req
49. Bueno, eso fue fácil.
Copy !req
50. No hay robots mudos de un futuro
pueden destruir este pequeño genio.
Copy !req
51. Pero ¡madre.
Copy !req
52. I debe haber algo más para alguien
que pasar por todo este problema.
Copy !req
53. ¡madre mía.
Copy !req
54. Dexter, el niño
que salvó el futuro.
Copy !req
55. Woo
Copy !req
56. no puedo esperar para el futuro.
Copy !req
57. Pft. El futuro
está tomando demasiado tiempo.
Copy !req
58. Espera un segundo,
Copy !req
59. no tengo que esperar para el futuro
Copy !req
60. Me acaba de entrar en mi máquina del tiempo
fiel y vieja.
Copy !req
61. Y zap, auge, pop!
Copy !req
62. Voy a llegar a ver lo genial que soy.
Copy !req
63. madre mía, madre mía, madre mía.
Copy !req
64. Oh, muchacho
Copy !req
65. Futuro, aquí vengo.
Copy !req
66. Esto es muy peculiar.
Copy !req
67. El laboratorio parece intacta.
Copy !req
68. Pero he viajado
los años en el futuro.
Copy !req
69. hay nada diferente?
Copy !req
70. Esto es diferente.
Copy !req
71. Extranjeros!
Copy !req
72. ¡Hey! ¿Cuáles son los extranjeros que no
haciendo en mi laboratorio?
Copy !req
73. Su laboratorio
Copy !req
74. Esta es nuestra sala de grabación.
Copy !req
75. ¿Quién es usted? ¿Qué estás haciendo aquí?
¿Cuál es su número?
Copy !req
76. No tengo un número.
Copy !req
77. Soy Dexter el que salvó el futuro
Copy !req
78. Y yo vivo aquí.
Copy !req
79. - Yow
-! No hay un número, ¿eh
Copy !req
80. Ven conmigo.
Copy !req
81. Es un mundo triste triste cuando no hay
El número puede simplemente vals
Copy !req
82. en en a propiedad privada
con ningún problema en absoluto
Copy !req
83. espero que les guste la cárcel
Sr. No Cantidad.
Copy !req
84. Oficial de 9-4-1-2 aquí.
Copy !req
85. ¿Cómo puedo ser de ayuda?
Copy !req
86. He aquí, un sin número
Copy !req
87. Estamos en nuestro camino.
Copy !req
88. Llevémoslo niños.
Copy !req
89. Sí
Copy !req
90. Pffffffft
Copy !req
91. Dexter niño, a veces
esto es demasiado fácil.
Copy !req
92. Armario! Esto se supone
para ser la puerta de entrada.
Copy !req
93. Detener dónde se encuentra y pone
sus manos en el aire
Copy !req
94. ¿Dónde está la puerta de entrada?
Copy !req
95. ¿Dónde está la puerta de entrada?
Copy !req
96. Espere, me pregunto si mi vieja emergencia
ruta de salida es todavía aquí.
Copy !req
97. ¿Adónde fue?
Copy !req
98. Él está en ninguna parte ser encontrado.
Copy !req
99. Creo que no vivo
aquí en el futuro.
Copy !req
100. Mis padres tienen que haber salido cuando
el barrio comenzó a crecer.
Copy !req
101. niño, lo que los coches simpático
Copy !req
102. Wow.
Copy !req
103. ¿Ya Que 'miren el.
Copy !req
104. El futuro.
Copy !req
105. Es evidente que estos logros
deben ser mi propia.
Copy !req
106. caminar no autorizado.
Identifíquese.
Copy !req
107. Dexter, niño genio
Copy !req
108. Indique su número
Copy !req
109. Me han dicho
No tengo ningún número.
Copy !req
110. escáner de retina
Copy !req
111. Número 12. ¿Por qué estás
no en la estación de trabajo?
Copy !req
112. estación de trabajo! No
trabajo, soy un chico.
Copy !req
113. debe regresar a la estación de trabajo.
Copy !req
114. ¿Cómo puedo volver a una estación de trabajo
nunca he sido demasiado incluso?
Copy !req
115. Eso es correcto.
Copy !req
116. Mi yo del futuro.
Copy !req
117. Bueno Mr. Robot,
Copy !req
118. se ve como 'duh' está tomando
mí exactamente donde quiero ir.
Copy !req
119. Para el corazón del robot de la ciudad.
Copy !req
120. Donde mi laboratorio
en el cielo espera.
Copy !req
121. Me encanta el futuro
Copy !req
122. Mmm, desayuno ..
Copy !req
123. 08:52, Santo cielo, yo soy casi tarde.
Copy !req
124. Será mejor que iniciar sesión en.
Copy !req
125. Buena mañana número
12, recepción a trabajar.
Copy !req
126. Aw, solo lo hizo.
Copy !req
127. Wow, podría haber sido en gran
grandes problemas.
Copy !req
128. número 12?
Copy !req
129. Y-y-si señor
Copy !req
130. Usted está casi
tarde esta mañana.
Copy !req
131. Pero, pero, pero, pero, pero, pero.
Copy !req
132. Informe de inmediato a mi oficina.
Copy !req
133. Se espera.
Copy !req
134. Usted
Copy !req
135. Casi tarde a trabajar de nuevo.
Copy !req
136. Imprenta TISK TISK
Copy !req
137. Es una pena.
Copy !req
138. Hay dos tipos de personas en este
número 12 del mundo,
Copy !req
139. hay los que luchan
para apoyar a sus familias.
Copy !req
140. El rascado y el raspado.
Copy !req
141. Para cualquier pequeño bocado de comida
oh
Copy !req
142. Se puede encontrar.
Copy !req
143. Y ahí está el fuerte y poderoso
la élite.
Copy !req
144. Con lujos que otros no pueden
posiblemente ocurriría.
Copy !req
145. ¿Te número 12...
Copy !req
146. son ni.
Copy !req
147. Ha haha ha jajajaja jajajaja jajajaja
ja jaja jaja ja
Copy !req
148. Hey, hey, hey. Lo que
considera que le están haciendo?
Copy !req
149. Esta no es mi laboratorio
en el cielo
Copy !req
150. Mandark
Copy !req
151. señoras y caballeros por favor
excusan la interrupción.
Copy !req
152. Los invito a unirse a mí en el público
flagelación de un número de 12,
Copy !req
153. una vez más para él era casi
tarde al trabajo.
Copy !req
154. Y así el número 12
antes de empezar,
Copy !req
155. ¿tiene algo que decir
por sí mismo?
Copy !req
156. ¿Podría tener algo de relleno?
Copy !req
157. n.
Copy !req
158. Ahora pide un deseo.
Copy !req
159. Ahhh
Copy !req
160. Número 12?
Copy !req
161. Una vez más
Copy !req
162. Ohhh
Copy !req
163. Número 12?
Copy !req
164. Una vez más!
Copy !req
165. Ahhh
Copy !req
166. N-n-n-número 12?
Copy !req
167. Es decir me?
Copy !req
168. Esta vez se ha tomado debida nota
y se deducirá de su salario.
Copy !req
169. Gracias.
Copy !req
170. - Ahhh
- Ahhh!
Copy !req
171. Usted
Copy !req
172. Usted
Copy !req
173. Ohhh
Copy !req
174. No, no por favor, no me hagas daño.
Copy !req
175. I viajó al futuro para este
?
Copy !req
176. yo no oía ningún tipificación
abajo de su número 12.
Copy !req
177. rápida, salir de la silla,
Tengo que volver a la programación.
Copy !req
178. el hombre, ¿cómo dejas que duffus
Mandark que empuja con todo?
Copy !req
179. No sé lo que estás hablando
Copy !req
180. Por favor, deje.
Copy !req
181. Sólo por curiosidad,
Copy !req
182. Cómo se convirtió en pelele durante la noche
Copy !req
183. o fue un proceso gradual.
Copy !req
184. Oh, yo siempre han sido así.
Copy !req
185. incorrecto
Copy !req
186. Yo aún no había sido golpeado por
que la cabeza de gran tamaño de un hombre, sino.
Copy !req
187. Usted! Te encoges
ante el sonido de su voz.
Copy !req
188. Typing
Copy !req
189. Ver
Copy !req
190. Has arruinado todo
he trabajado, no tiene usted!
Copy !req
191. No sé que está
pero deja por favor.
Copy !req
192. Usted no sabe quién soy?
Copy !req
193. Usted no sabe quién soy
Copy !req
194. viajo a través del espacio y el tiempo
verte
Copy !req
195. y ni siquiera se puede reconocer
su propia carne y sangre
Copy !req
196. ¿Qué?
Copy !req
197. Sí, yo soy tú.
Copy !req
198. Pero no puede ser. ¿Puede?
Copy !req
199. Escritura.
Copy !req
200. Lo siento Me gustaría poder hablar
pero estoy muy muy ocupado.
Copy !req
201. Lo que posiblemente podría
haces aquí que es más
Copy !req
202. importante que hablar a sí mismo.
Copy !req
203. Espero que sepas que lo que hago
aquí es muy importante.
Copy !req
204. I diseñado estos cubículos.
Copy !req
205. No puedo creer que esto.
Copy !req
206. Los robots del futuro vienen
atrás en el tiempo para destruirme
Copy !req
207. cos 'Me salvó el futuro
y luego viajo en el tiempo
Copy !req
208. para ver lo genial que soy
salvar el futuro
Copy !req
209. aquí y te encuentro.
Copy !req
210. Una lamentable excusa de un Dexter.
Copy !req
211. El Neurotomic Protocore.
Copy !req
212. Hola, ¿Qué es esto?
Copy !req
213. Diseños utilizando Neurotomic.
Copy !req
214. Un poder ilimitado
producir pilón.
Copy !req
215. Telectronic importa la manipulación.
Copy !req
216. neurotomic centralizada
distribución de la información
Copy !req
217. Estas ideas son increíbles.
Copy !req
218. No, no, esos son nada.
Copy !req
219. Usted debe ver el nuevo diseño del
cubículo que hice.
Copy !req
220. 1010.
Copy !req
221. Sí, me aumentó el cubículo
espacio por 1 pie.
Copy !req
222. ¿Estás loco!
Copy !req
223. Estos planes pueden
revolucionar el futuro.
Copy !req
224. Usted es un verdadero Dexter después de todo.
Copy !req
225. Detener la tipificación.
Detener la tipificación.
Copy !req
226. Detener la tipificación
Copy !req
227. No es un trabajador
drone mi amigo ..
Copy !req
228. Usted no es solo un número.
Copy !req
229. Usted es un genio
Copy !req
230. Usted tiene un nombre.
Copy !req
231. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
232. 12.
Copy !req
233. n
Copy !req
234. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
235. T-t-doce.
Copy !req
236. ¡No! Lo que es... su nombre?
Copy !req
237. De-De-De-De...
Copy !req
238. Sí.
Copy !req
239. Sí
Copy !req
240. De-De-De...
Copy !req
241. Dexter
Copy !req
242. Una vez más.
Copy !req
243. Dexter?
Copy !req
244. Una vez más
Copy !req
245. Dexter
Copy !req
246. Sí
Copy !req
247. Dexter es el nombre de un león
un tigre un oso
Copy !req
248. Oh
Copy !req
249. Ahora vamos a diablos en el futuro
y ver cómo enfriar somos.
Copy !req
250. Typing.
Copy !req
251. Número 12
Copy !req
252. Ji, ji, ji
Copy !req
253. Ji, ji, ji, ji, ji.
Copy !req
254. Ji, ji, ji
Copy !req
255. Jaja ja
Copy !req
256. Jaja ja
Copy !req
257. Jajaja! Jajajajaja
Copy !req
258. Jajaja! Jajajajaja
Copy !req
259. Jajaja! Jajajajaja
Copy !req
260. ¡madre mía el futuro.
Copy !req
261. El futuro que puede esperar apenas.
Copy !req
262. Oh, creo que me estoy
va a estar enfermo.
Copy !req
263. Parece que mi laboratorio está de vuelta
a su orden original.
Copy !req
264. Uh-uh, esto es extraño.
Copy !req
265. Había olvidado lo
No me gusta viajar en el tiempo.
Copy !req
266. Parece que estaban rodeados por un panel
muy grande.
Copy !req
267. Me dirá.
Copy !req
268. Aire
Copy !req
269. No se puede respirar
Copy !req
270. Tengo que salir! Tengo que salir
Copy !req
271. Sale! Fuera!
Copy !req
272. ¡Déjenme salir
Copy !req
273. Tengo que conseguir que funcione.
Copy !req
274. Libertad
Copy !req
275. Estamos fuera.
Copy !req
276. Hola parece que es un museo sobre
mis cosas viejas.
Copy !req
277. Wow
Copy !req
278. Gigante grande Dexo Robo
Copy !req
279. el hombre, yo y este cachorro he tenido
bastantes aventuras juntos.
Copy !req
280. Qué es esto?
Copy !req
281. Ptooie.
Copy !req
282. Ptooie
Copy !req
283. espuma de poliestireno.
Copy !req
284. Yo no construyó el gigante
Dexo Robo de espuma de poliestireno.
Copy !req
285. Esto no es una representación justa
del genio que es Dexter.
Copy !req
286. Este es un pedazo de basura
Copy !req
287. ¡Hey, lo que es con toda la raqueta.
Copy !req
288. Mandark
Copy !req
289. Ahhh
Copy !req
290. estoy escribiendo estoy escribiendo!
Copy !req
291. Sé que Dexter y no creo
No he olvidado lo que hizo para mí.
Copy !req
292. Todavía estoy a atrapar Dexter
Copy !req
293. ¿Qué haces?
Copy !req
294. Estoy escribiendo
Copy !req
295. Vamos a cortar hacia fuera y mira.
Copy !req
296. No queda nada de
Mandark pero su escaso cerebro.
Copy !req
297. He oído que
Copy !req
298. Lame cerebro
Copy !req
299. Esto es bastante divertido.
Copy !req
300. Me pregunto qué fue lo que Mandark
perdió la cabeza por encima.
Copy !req
301. Oh, he oído que también
Copy !req
302. Oh, te estoy advirtiendo
Copy !req
303. ¿Qué vas a hacer
Copy !req
304. pensar que algo malo?
Copy !req
305. ¿Por qué usted...
Copy !req
306. Ven aquí y voy a enseñar una lección que
Copy !req
307. Usted verá, voy a estar de vuelta en mis pies
y destruir aún Dexter!
Copy !req
308. Poo. ¿Qué es todo el alboroto
aquí?
Copy !req
309. ¿Quién está causando todo esto?
Copy !req
310. Oh! Mi gracia
Copy !req
311. ¿Quién podría haber hecho esto?
Copy !req
312. ¿Quién querría
para destruir el homenaje
Copy !req
313. a nuestro omnisciente
y líder omnipotente Dexter
Copy !req
314. Me
Copy !req
315. Oh! Mi gracia es que
Copy !req
316. Es dos!
Copy !req
317. Todos provienen los grandes y poderosos
Dexter.
Copy !req
318. Prueba al fin
Copy !req
319. cese ingenua joven
esta exaltación a la vez
Copy !req
320. y buscarnos
su entrenador más elegante.
Copy !req
321. Se requiere el paso
para ver nuestro futuro auto
Copy !req
322. los grandes y poderosos Dexter
Copy !req
323. Sí, sí tu gracia,
, por supuesto, de inmediato
Copy !req
324. transferencia de pensamiento que comienza en
Copy !req
325. 3, 2, 1.
Copy !req
326. increíble, ¿qué es esto?
Copy !req
327. Es un Teletronicicly
Se manifiesta burbuja de transporte.
Copy !req
328. Teletronicicly Manifestado
Copy !req
329. Sí, uno simplemente tiene que pensar
de algo y zas
Copy !req
330. la materia es Teletronicicly
manifestada.
Copy !req
331. ¿De dónde viene esta nueva ciencia
provenir de?
Copy !req
332. ¿Por qué, por supuesto.
Copy !req
333. Ese es el futuro que.
Copy !req
334. He aquí que os
eran género de su idea dije.
Copy !req
335. Dexter pasado, dan la bienvenida a su futuro
Copy !req
336. Bienvenido a Xtopia.
Copy !req
337. Gracias a su invento maravilloso
del Neurotomic Protocore.
Copy !req
338. Todos los de su conocimiento
de la ciencia y la tecnología
Copy !req
339. se desembolsa libremente de su cerebro
Copy !req
340. y en los cerebros de todos los habitantes
Copy !req
341. lleva un receptor de la transferencia.
Copy !req
342. A su vez causa universal de
la sabiduría, la paz y la armonía.
Copy !req
343. Mira, yo te dije.
Copy !req
344. Estamos aquí
Copy !req
345. La información y distribución de alimentación centralizada Neurotomic Pilón.
Copy !req
346. Oh, ¿no es fabuloso
Copy !req
347. Bueno, esto es por lo que voy.
Copy !req
348. El grande no es
para los gustos de mis ojos humildes.
Copy !req
349. Buena suerte.
Copy !req
350. Es solo
como en los planos.
Copy !req
351. Y mira! El Neurotomic Protocore
está en el corazón de todo.
Copy !req
352. Nos debe estar en la parte superior
corriendo todo el espectáculo.
Copy !req
353. No pensé que podría suceder
Copy !req
354. pero yo soy más de un genio
lo que ya soy.
Copy !req
355. ¿Vamos?
Copy !req
356. ¿Quién se atreve perturbado el gran y poderoso
Dexter!
Copy !req
357. Una vez que las señales de beneficio
sobre el mundo.
Copy !req
358. Somos el Dexter del pasado.
Copy !req
359. Hemos venido desde el pasado para encontrar
cómo se ahorra el futuro
Copy !req
360. Usted está toda la presencia sabiendo.
Copy !req
361. Presentes
Copy !req
362. Yo no sabía que era mi cumpleaños
Copy !req
363. I será justo abajo.
Copy !req
364. ¿Eh
Copy !req
365. ¿Eh.
Copy !req
366. ¿Eh
Copy !req
367. ¿Eh
Copy !req
368. ¿Eh
Copy !req
369. ¿Quién puso estas escaleras aquí
Copy !req
370. ¿Eh
Copy !req
371. ¿Eh
Copy !req
372. ¿Eh
Copy !req
373. ¿Eh
Copy !req
374. ¿Eh
Copy !req
375. Ahhh
Copy !req
376. Ohh! Mi cadera
Copy !req
377. Hola.
Copy !req
378. Hola.
Copy !req
379. Hola.
Copy !req
380. Hum
Copy !req
381. Hola.
Copy !req
382. Hay.
Copy !req
383. ¿Qué?
Copy !req
384. Hola.
Copy !req
385. Hola.
Copy !req
386. Hola.
Copy !req
387. ¡Basta.
Copy !req
388. ¿Quién
Copy !req
389. ¿Qué?
Copy !req
390. Hola.
Copy !req
391. Hola.
Copy !req
392. ¡Basta.
Copy !req
393. ¿Qué?
Copy !req
394. Hola.
Copy !req
395. Hola.
Copy !req
396. Hay.
Copy !req
397. ¡Basta.
Copy !req
398. ¿Qué?
Copy !req
399. Hola.
Copy !req
400. Hola.
Copy !req
401. ¿Eh?
Copy !req
402. Hola.
Copy !req
403. Hola.
Copy !req
404. Hola.
Copy !req
405. ¿Qué?
Copy !req
406. Hay.
Copy !req
407. ¡Basta
Copy !req
408. ¿Dónde están mis regalos?
Copy !req
409. Somos sus regalos.
Copy !req
410. Somos ti.
¿No nos reconoces?
Copy !req
411. Usted está?
Copy !req
412. Sí, estás con nosotros.
Copy !req
413. soy?
Copy !req
414. Has salvado a toda la humanidad.
Copy !req
415. Hice?
Copy !req
416. No ya "recordar.
Copy !req
417. Recuerde lo?
Copy !req
418. ¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
419. Cumple con lo?
Copy !req
420. Guardar el futuro
Copy !req
421. Hice?
Copy !req
422. Sí, puede imaginarse que él,
Copy !req
423. un mundo en extrema necesidad
Copy !req
424. Sí.
Copy !req
425. Un mundo necesitado de un héroe.
Copy !req
426. Sí.
Copy !req
427. Y solo hay un hombre
para hacer el trabajo.
Copy !req
428. Sí.
Copy !req
429. Pareja machina
Copy !req
430. Sí.
Copy !req
431. Un hombre con la fuerza,
Copy !req
432. la tecnología,
Copy !req
433. las escarpadas buena apariencia.
Copy !req
434. Y es que el hombre?
Copy !req
435. Sí, sí, sí
Copy !req
436. Nosotros!
Copy !req
437. Sí, sí, sí.
Copy !req
438. ¿Usted recuerda?
Copy !req
439. n
Copy !req
440. Al parecer solo hay una cosa más que hacer
Copy !req
441. Nos debemos una vez más el tiempo de viaje
Copy !req
442. volver a la época muy
de nuestro triunfo.
Copy !req
443. Volver a ver de primera mano
Copy !req
444. lo genial que realmente hemos estamos
Copy !req
445. Sí.
Copy !req
446. ¡madre mía, casi no puedo
esperar a ver lo genial que era.
Copy !req
447. Vamos prisa.
Copy !req
448. veces a la pérdida de masa.
Copy !req
449. Vamos.
Copy !req
450. Esto va a ser grande.
Copy !req
451. Él no viene.
Copy !req
452. - madre mía, madre mía, madre mía
- ¿No cree.
Copy !req
453. se podía mover un poco más rápido.
Copy !req
454. Piense! Creo que puedo.
Copy !req
455. Aquí vamos.
Copy !req
456. Bien bien casi
no lo tengo ahora.
Copy !req
457. Estoy en estoy en ..
Copy !req
458. Gracias Billy
Copy !req
459. sensación de frío, aquí nos vienen.
Copy !req
460. Oh, qué pasó
al laboratorio esta vez?
Copy !req
461. Parece un golpe de bomba.
Copy !req
462. Oye mira, oldie encontró una salida.
Copy !req
463. Es bueno saber que algunos de nosotros
están todavía en la pelota.
Copy !req
464. Zzz
Copy !req
465. Zzz
Copy !req
466. Zzz
Copy !req
467. Aquí gramps,
ático Chop Chop.
Copy !req
468. Ascensor hasta
Copy !req
469. ropa interior piso 13,
prendas de vestir exteriores, n 'de aquí.
Copy !req
470. Aw
Copy !req
471. Oh, qué pasó
al mundo este tiempo?
Copy !req
472. mira gustos un golpe de bomba.
Copy !req
473. ¿Alguno de este anillo
una campana con usted?
Copy !req
474. Nop.
Copy !req
475. Hay! La gente
Copy !req
476. Permite comprobar hacia fuera
Copy !req
477. Geronimo
Copy !req
478. Vamos hombre, vamos a ver si alguna de estas
aldeanos nos puede decir lo que está pasando.
Copy !req
479. Pardon mi buen hombre
Copy !req
480. pero wouldst sepas 'dónde' y más importante aún
, "cuándo" que hoy?
Copy !req
481. Cualquiera?
Copy !req
482. Buena salsa tiene a todos por aquí
perdido la cabeza?
Copy !req
483. Fuego, salido fuego.
Copy !req
484. ¿Qué le pasó a todo el mundo
Copy !req
485. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
486. ¿Qué está tratando de hacer?
Copy !req
487. Tratamos de hacer fuego
salir de la madera.
Copy !req
488. Bueno, volvamos paso pie ver de cerca.
Copy !req
489. Sí
Copy !req
490. Woo
Copy !req
491. Fuego
Copy !req
492. Por orden del jefe supremo.
Copy !req
493. Todos los fuegos están prohibidas.
Copy !req
494. la creación de
fuego es un delito castigado.
Copy !req
495. Ahh.
Copy !req
496. El hombre máquina señores!
Copy !req
497. Así se hace hombre inteligente ahora
nunca sabremos cómo enfriar somos
Copy !req
498. coz 'que todos vamos a ser ionizado
Copy !req
499. permitir que se produzca despedido por toda
Copy !req
500. Ya ves que te dije, te lo dije
tuviéramos que estar fresco en el futuro.
Copy !req
501. ¿Has visto esos movimientos
Copy !req
502. Esa llave
Copy !req
503. Esa fuerza física
Copy !req
504. Esa barba
Copy !req
505. La cúpula.
Copy !req
506. Hey sí, ¿qué pasó?
Hey sí, lo que sucedió?
Copy !req
507. ! Dexter Dexter Dexter
Copy !req
508. Wow
Copy !req
509. Oh sí hombre
Copy !req
510. Su tan frío como yo siempre quería ser
Copy !req
511. Ah? Dexters?
Copy !req
512. Sí, sí, sí.
Copy !req
513. y viajamos
hacia adelante en el tiempo
Copy !req
514. porque oí I.
Copy !req
515. Es decir... Nos dijo que el futuro.
Copy !req
516. Pero no podía recordar.
Copy !req
517. Así que nos fuimos atrás en el tiempo
Copy !req
518. te encuentre
Copy !req
519. y lo hicimos. Y era increíble.
Copy !req
520. tiempo de viaje, hum...
Copy !req
521. Usted chicos tendrá que ser rellenado
en algunas cosas.
Copy !req
522. Sí, como lo que ocurrió
al mundo?
Copy !req
523. ¿Y quién es la ciencia
acaparamiento supremo.
Copy !req
524. Mandark
Copy !req
525. ! Mandark Mandark Mandark
Copy !req
526. Hace Muchas lunas, Mandark y yo se emplearon
por la corporación como científico de investigación
Copy !req
527. para desarrollar nuevas tecnologías
para el mejoramiento del futuro.
Copy !req
528. Así que, naturalmente, como mi genio produce
una fuente de ideas sorprendentes.
Copy !req
529. Un no tan inspirado Mandark
creció más y más celoso.
Copy !req
530. Él comenzó a robar mis creaciones
y presentarlos como propios.
Copy !req
531. Como bien puede recordar.
Copy !req
532. Grr
Copy !req
533. Pronto se ganó el favor
con la jerarquía ejecutiva
Copy !req
534. y fue promovido rápidamente
arriba a través de las filas.
Copy !req
535. Y con un solo golpe diabólica,
Copy !req
536. Mandark derrocó y se convirtió en el
propio Presidente de la empresa.
Copy !req
537. Entonces cayó la noche.
Copy !req
538. De alguna manera mi más preciada invención
Copy !req
539. la Neurotomic Protocore
Copy !req
540. cayó en las garras Mandark.
Copy !req
541. Oh, Dios mío, nos dejó
el núcleo en mi cubículo.
Copy !req
542. Mandark intentó emplear
los poderes del núcleo
Copy !req
543. pero el tonto incompetente establecer
el flujo positivo a negativo.
Copy !req
544. Y ahora las energías corruptos del núcleo comenzó a torcer
Mandark mente ya torcida.
Copy !req
545. Haciéndolo aún más codicioso loco que nunca
Copy !req
546. Me podía aguantar más.
Copy !req
547. Para escapar de la perversión
de mi propia ciencia.
Copy !req
548. Me pasó a la clandestinidad. . Literalmente
Copy !req
549. I excavado un túnel
a cabo desde la torre de Mandark.
Copy !req
550. Durante años he cavado y cavado.
Copy !req
551. Avance lento camino hacia la libertad.
Copy !req
552. Pero mientras Cavé la energía negativa Neurotomic
barrió el mundo.
Copy !req
553. adormecer la mente de las personas.
Copy !req
554. Permitir Mandark para trabajar es tentáculos del mal
en todas las facetas de la tecnología y la sociedad.
Copy !req
555. Era como si él simplemente se inclinó
Copy !req
556. rastrillado y la tierra limpia.
Copy !req
557. Acumular toda la ciencia
todo el conocimiento por sí mismo.
Copy !req
558. Cuando salí me encontré con este
mundo roto y estúpida.
Copy !req
559. Hice lo que pude para ayudar
Copy !req
560. pero con los robots Overlords
hacer cumplir el terror en la tierra
Copy !req
561. y muy pocos recursos a mi disposición
Copy !req
562. Se Ha sido una lucha
solo para sobrevivir.
Copy !req
563. Aw, animarse héroe encontramos
el laboratorio y todos podemos ayudar.
Copy !req
564. El laboratorio!
Copy !req
565. yo había pensado que ha perdido para siempre.
Copy !req
566. Sin embargo, con el poder del laboratorio
más el genio de mí por cuatro
Copy !req
567. es igual,
Copy !req
568. el colapso catastrófico
del imperio supremo de la opresión
Copy !req
569. Sí Sí Sí!
Copy !req
570. Para el laboratorio.
Copy !req
571. Me gustaría aprovechar este momento para acariciar
myselfs en la parte posterior.
Copy !req
572. señores, aquí está a otro mayor
trabajo terminado,
Copy !req
573. para mañana que asaltar el castillo
Copy !req
574. Sí! Sí! Sí! Sí
Copy !req
575. Su excesivamente lordness,
alarma de proximidad,
Copy !req
576. registró un asalto armado
vehículo en un vector de ataque.
Copy !req
577. ¿Qué
Copy !req
578. Imageizer en
Copy !req
579. ¿Cómo puede ser esto?
Copy !req
580. Ciencia está prohibido a todos.
Copy !req
581. Sólo tengo el conocimiento para construir un
tales
Copy !req
582. A menos que...
Copy !req
583. Micro-scan
Copy !req
584. Ampliar
Copy !req
585. Dexter Dexter, Dexter
, y Dexter
Copy !req
586. No es posible
Copy !req
587. Parece que mi viejo enemigo ha resurgido no solamente
misteriosamente
Copy !req
588. pero también se ha encontrado una manera de contar con la ayuda de
sí mismo de otras veces
Copy !req
589. No importa. Que vengan.
Copy !req
590. Tengo algunas sorpresas
de mi propia.
Copy !req
591. castillo de Mandark es solo
durante el próximo canto.
Copy !req
592. Esta es Dexter!
Vamos en.
Copy !req
593. Mandark
Copy !req
594. Sus secuaces
mecanizadas son derrotados.
Copy !req
595. Ahora es solo usted,
yo, yo, yo y yo.
Copy !req
596. Así Dexter, que pensaban
cuadruplicar su cerebro
Copy !req
597. poder sería suficiente para derrotar
Copy !req
598. Bueno, yo creo que es seguro
para igualar el campo de juego.
Copy !req
599. Al igual que en los viejos tiempos, ¿eh?
Copy !req
600. Sí, bastante a la reunión, pero...
Copy !req
601. Reunión sh-unión! Quiero que mi Neurotomic
Protocore que glotona hack antiguo
Copy !req
602. Nunca!
Copy !req
603. - Sí
- Sí!
Copy !req
604. ! Sí
Copy !req
605. Yar
Copy !req
606. Yar
Copy !req
607. Yar
Copy !req
608. - Usted pasas de edad
- Usted terrón ..
Copy !req
609. - Usted smagegie
- Usted nincompoop ..
Copy !req
610. Usted ding dong.
Copy !req
611. - Grr
- debo una "..
Copy !req
612. Jaja-ja.
Copy !req
613. Jaja-ja.
Copy !req
614. Ha-haha.
Copy !req
615. Haa haa-haa haa haa-
Copy !req
616. Haa haa-haa haa haa-
Copy !req
617. Haa haa-haa haa haa-
Copy !req
618. Haa haa-haa haa haa-
Copy !req
619. Oh
Copy !req
620. Eso es todo! Si podemos llegar a
los controles de flujo neurotomic
Copy !req
621. y la puso a positivo, el protocore
volverá a la normalidad
Copy !req
622. deshacer el mal adormecer la mente han desatado estos
de Mandark loca.
Copy !req
623. Ahhhh
Copy !req
624. Ay, ay, ay, ay, ay.
Copy !req
625. Oh?
Copy !req
626. ¡No! Siempre he querido el núcleo
Copy !req
627. ¡No! Robé el núcleo
Copy !req
628. ¡No! El núcleo es mío!
Copy !req
629. ¡No! Sólo porque soy
amargo y celoso
Copy !req
630. ¿Eh?
Copy !req
631. Ir Dexter ir
Copy !req
632. Ir Dexter ir
Copy !req
633. Ir Dexter ir
Copy !req
634. Ir Dexter ir
Copy !req
635. Ir Dexter ir Ir Dexter ir!
Copy !req
636. Ir Dexter ir! Ir Dexter ir!
Copy !req
637. Ir Dexter ir! Ir Dexter ir!
Ir Dexter ir
Copy !req
638. Ir Dexter ir! Ir Dexter ir!
Ir Dexter ir
Copy !req
639. Ir Dexter ir! Ir Dexter ir!
Ir Dexter ir
Copy !req
640. Ir Dexter ir! Ir Dexter ir!
Ir Dexter ir!
Copy !req
641. Sí, ir Dexter ir
Copy !req
642. Ir Dexter ir
Copy !req
643. Ir Dexter ir
Copy !req
644. Ir Dexter ir
Copy !req
645. Ir Dexter ir
Copy !req
646. Ir Dexter ir
Copy !req
647. ♥ Dee Dee ♥ .
Copy !req
648. - Dee Dee
- Dee Dee!
Copy !req
649. ♥ Dee Dee. ♥
Copy !req
650. ♥ Dee Dee ♥
Copy !req
651. Dee Dee
Copy !req
652. ♥ Dee Dee ♥
Copy !req
653. Dee Dee
Copy !req
654. Ooh, lo que hace este botón?
Copy !req
655. Nooo
Copy !req
656. Recuerdo! Recuerdo
Copy !req
657. Dee Dee fue el que salvó el futuro
Copy !req
658. No es posible!
Copy !req
659. Que no acaba de suceder
Copy !req
660. Me querían ser
el que salvó el futuro.
Copy !req
661. Argh! Esa chica
Copy !req
662. voy a enseñarle a meterse
mis ahorros futuros.
Copy !req
663. Sí, vamos a mostrar su
Copy !req
664. Oh, ese pequeño ding dong
Copy !req
665. I tendrá su vez por todas.
Copy !req
666. Robots!
Destruido el que salvó el futuro
Copy !req
667. Bueno.
Copy !req
668. Eso debería tener cuidado de
Dee Dee
Copy !req
669. Parece que el futuro
está de nuevo en marcha.
Copy !req
670. Tengo un montón
de limpieza que hacer
Copy !req
671. pero con un flujo positivo del núcleo
Copy !req
672. todo debería salir bien.
Copy !req
673. Pues bien, que debería estar recibiendo
de nuevo a nuestros propios tiempos.
Copy !req
674. Adiós Dexter
Copy !req
675. Adiós Dexter.
Copy !req
676. Adiós Dexter
Copy !req
677. Adiós Dexter
Copy !req
678. Adiós Dexter
Copy !req
679. Adiós Dexter
Copy !req
680. Adiós Dexter.
Copy !req
681. Adiós Dexter
Copy !req
682. Adiós Dexter
Copy !req
683. Adiós Dexter.
Copy !req
684. Adiós Dexter
Copy !req
685. Adiós Billy
Copy !req
686. niño, que no es exactamente lo que esperaba
,
Copy !req
687. pero al final resultó bastante
fresco en el futuro.
Copy !req
688. Un momento todavía estoy aquí luchando
esos robots.
Copy !req
689. Pero espera,
Copy !req
690. Esos son los robots que acabo
construídos para conseguir Dee Dee.
Copy !req
691. Mientras que estamos construyendo el futuro.
Copy !req
692. Pero ahora estoy
a punto de destruirlos.
Copy !req
693. Antes de que incluso decidir
entrar en el futuro.
Copy !req
694. Eso quiere decir que cuando regresé.
Copy !req
695. Esto significa que volví demasiado.
Copy !req
696. Volver antes de que yo fui.
Copy !req
697. Así que debe haber llegado...
Copy !req
698. No se me...
Copy !req
699. O eran...
Copy !req
700. Ay, olvídalo.
Copy !req
701. duele viaje en el tiempo mi cerebro.
Copy !req