1. Stuart...
Copy !req
2. ¡Illumination!
Copy !req
3. LYCÉE PAS BON
ESCUELA DE VILLANÍA
Copy !req
4. ¡Phil, Ron, Ralph!
Manténganse concentrados.
Copy !req
5. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
6. Bien, nuestro objetivo
es Maxime Le Mal,
Copy !req
7. uno de los más buscados
de la Liga Anti-Villanos.
Copy !req
8. Y, créanme, un auténtico tarado.
Copy !req
9. Así que no hay lugar para
el error. ¿Entendido?
Copy !req
10. Sí, jefe.
Copy !req
11. BIENVENIDOS DE VUELTA
CLASE DEL 85'
Copy !req
12. ¡Phil, Ron!
Copy !req
13. Los niños pueden ser tan crueles,
pero Maxime puede ser aún más cruel.
Copy !req
14. Vaya, vaya, vaya.
Copy !req
15. Miren quién es.
Copy !req
16. Si es Gru-dor el Perdedor.
Copy !req
17. Vaya, pero si es Maxime Le Mal.
Te ves...
Copy !req
18. ¿Magnífico?
Sí, lo sé.
Copy !req
19. ¿Qué creías?
Copy !req
20. ¿Iba a parecer un perdedor calvo
con cuerpo de padre?
Copy !req
21. Parece que te me has adelantado,
¿no?
Copy !req
22. Es bueno reírse, ¿no?
Copy !req
23. De todos modos, ¿te acuerdas
de mi novia, Valentina?
Copy !req
24. Era la Capitana del equipo
de porristas Femme Fatale,
Copy !req
25. y la chica más
popular de la escuela.
Copy !req
26. Me acuerdo.
Copy !req
27. Me alegro de verte,
Valentina.
Copy !req
28. ¿Qué ha pasado, Gru?
Copy !req
29. Todos tus sueños de convertirte en
un villano famoso, ¿se han esfumado?
Copy !req
30. Bueno, no sé si lo sabes,
Copy !req
31. pero me las arreglé
para robar a la Luna.
Copy !req
32. ¿De verdad?
Copy !req
33. ¿Te refieres a esa Luna?
Copy !req
34. ¿Está encendido?
Copy !req
35. ¿Puedo tener la atención
de todos, por favor?
Copy !req
36. Buenas noches y bienvenidos,
antiguos alumnos del Lycée Pas Bon.
Copy !req
37. Ahora, vamos a dar
comienzo a las festividades
Copy !req
38. anunciando al ganador de
nuestro premio más codiciado,
Copy !req
39. "El Alumno de Oro".
Copy !req
40. Y así, sin más preámbulos,
Copy !req
41. el ganador de "El Alumno
de Oro" de este año, es...
Copy !req
42. Mi alumno favorito.
Copy !req
43. Maxime Le Mal.
Copy !req
44. - ¿Cómo? ¿Me están tomando el pelo?
- Gracias, gracias.
Copy !req
45. Merci.
Merci beaucoup.
Copy !req
46. No, no hace falta.
Copy !req
47. Gracias, gracias.
Copy !req
48. Gracias.
Copy !req
49. Estoy seguro de que
todos ustedes saben
Copy !req
50. de que tengo algo muy
grande entre manos.
Copy !req
51. Ahora, algunos de ustedes se rieron de
mi obsesión infantil con las cucarachas.
Copy !req
52. Pero rápidamente aprendí que
son un milagro de la evolución.
Copy !req
53. Y he encontrado la forma
de aprovechar la fuerza
Copy !req
54. y la velocidad y la...
¿Cuál es la palabra?
Copy !req
55. "Inaplastabilidad" de la criatura
más poderosa del planeta.
Copy !req
56. ¡Lo que me hará
indestructible e imparable!
Copy !req
57. ¡Maxime! ¡Maxime!
¡Maxime!
Copy !req
58. ¡He aquí el poder
de la cucaracha!
Copy !req
59. Así que, mi triste amiguito,
¿qué dices al respecto?
Copy !req
60. Bueno, yo diría que estás...
Copy !req
61. bajo arresto, cortesía
de la Liga Anti-Villanos.
Copy !req
62. No lo creo, mon ami.
Copy !req
63. ¿Sí?
¡Granada Goop!
Copy !req
64. ¡No!
Copy !req
65. Adelante.
Copy !req
66. - ¡AVL!
- ¡Todo el mundo quieto!
Copy !req
67. - Quédense donde están.
- ¡Muévanse!
Copy !req
68. ¡Quédate ahí!
Copy !req
69. ¡Quieto!
Copy !req
70. ¡Te tengo!
Copy !req
71. ¡No, no, no! ¡No!
Copy !req
72. ¡Esto no está pasando!
Copy !req
73. C'est impossible.
Copy !req
74. ¡Quítenme las manos de encima!
Copy !req
75. Les ordeno que me suelten.
Copy !req
76. ¡Hasta la vista, Maxime!
Copy !req
77. ¿Quién es el perdedor ahora?
Copy !req
78. ¡Perdedor, perdedor, perdedor!
Copy !req
79. ¡Esto no ha terminado!
Copy !req
80. No siempre tendrás a la AVL
Copy !req
81. para librar tus batallas,
¡cobarde!
Copy !req
82. Recuerda mis palabras...
¡Te exterminaré!
Copy !req
83. No...
No asusta en lo absoluto.
Copy !req
84. Hola a todos.
Copy !req
85. - Gru, ¿qué pasa?
- ¡Gru!
Copy !req
86. - Gru.
- ¡Estoy tan feliz de que estés aquí!
Copy !req
87. ¿Qué está pasando
en la casa de Gru?
Copy !req
88. Mira lo que le he
enseñado a Lucky.
Copy !req
89. Lucky, siéntate.
Copy !req
90. Lucky, he dicho que te sientes.
Copy !req
91. Bueno,
es solo su primera lección.
Copy !req
92. Tal vez practiquemos eso afuera
a partir de ahora.
Copy !req
93. ¡Ahí está mi marido favorito!
Copy !req
94. ¿Te has acordado
de traer la leche?
Copy !req
95. Pues sí.
Tenían de varios tipos.
Copy !req
96. Tienen leche de almendras,
de soja y de cáñamo,
Copy !req
97. leche de avena, leche de cabra,
leche con chocolate, combinada,
Copy !req
98. en polvo, y de magnesia.
Copy !req
99. ¿Y la leche normal?
Copy !req
100. No, ya no fabrican esa.
Copy !req
101. Espera un momento.
Copy !req
102. Una, dos, tres niñas.
Copy !req
103. Una esposa.
Copy !req
104. Falta algo aquí...
Copy !req
105. No, creo que somos
todos nosotros. Sí.
Copy !req
106. ¿Sabes qué?
Lo sigo olvidando...
Copy !req
107. ¡A este tipo!
Copy !req
108. ¡Ahí está mi niño!
Copy !req
109. ¡Ahí está!
Copy !req
110. Cuchi, cuchi, cuchi.
Copy !req
111. ¿Dónde está el abrazo de papá?
Copy !req
112. ¡Parece que alguien está
un poco malhumorado!
Copy !req
113. Detrás de ese cascarrabias,
¡sé que quieres a tu Papi!
Copy !req
114. Vamos, dilo.
Copy !req
115. Papi. Papi.
Copy !req
116. Sí, ¡claro que te quiere!
Él solo...
Copy !req
117. Sólo que no lo
demuestra en su cara,
Copy !req
118. o con su lenguaje corporal.
Copy !req
119. ¿Verdad, Gru Jr.?
Vamos...
Copy !req
120. Muéstrale a papá lo
mucho que le quieres.
Copy !req
121. ¡Sé lo que te hará feliz!
Copy !req
122. ¡Bahama Medley!
Copy !req
123. ¿No?
Es de las Bahamas.
Copy !req
124. Todo ello. Mira.
Copy !req
125. ¡Qué rico!
Copy !req
126. ¡Eso sí que sabe a las Bahamas!
Copy !req
127. ¿Lo ves?
¡Adora a su papá!
Copy !req
128. Está compartiendo.
Copy !req
129. ¡Phil, Ralph, Ron!
Copy !req
130. - Pistacho.
- Sí, anacardo.
Copy !req
131. ¡Te atrapé!
Copy !req
132. Gracias, chicos.
Copy !req
133. ¿Ramseron?
Copy !req
134. Traserón.
Copy !req
135. - Necesito hablar con los dos.
- Claro, ¿pero qué...
Copy !req
136. Perdona.
No hay tiempo para charlas.
Copy !req
137. Maxime Le Mal te ha enviado
un mensaje desde la prisión.
Copy !req
138. Bonjour, Gru.
Copy !req
139. Sé que puedes oírme,
así que escucha esto.
Copy !req
140. ¿Crees que podías humillarme
y salirte con la tuya? ¿Sí?
Copy !req
141. Pero, ¡no!
Copy !req
142. Cuando salga de la cárcel,
¡iré por mi venganza, Gru!
Copy !req
143. Pero esta vez,
¡no te lo pondré tan fácil!
Copy !req
144. ¡Y, sé dónde vives!
Copy !req
145. Así que será mejor que
duermas con un ojo abierto,
Copy !req
146. ¡porque no podrás
esconderte de mí!
Copy !req
147. ¡Dulces sueños, Gru-dor!
Copy !req
148. No te preocupes.
No puede salir de ahí.
Copy !req
149. Es una prisión de
máxima seguridad.
Copy !req
150. Sí, bueno...
Copy !req
151. ya se escapó ayer.
Copy !req
152. ¡¿Qué?
Copy !req
153. ¿Dejar nuestra casa?
Copy !req
154. No. Te va a encantar.
Copy !req
155. Se llama "la casa segura".
Copy !req
156. Y es divertida, y es segura,
y es fantástica y vamos a ir.
Copy !req
157. Sí, tendrán una nueva habitación,
irán a una nueva escuela.
Copy !req
158. Será divertido, ¿verdad?
Copy !req
159. Todo será nuevo.
¡Nos encanta lo nuevo!
Copy !req
160. ¿Qué hay con todos mis amigos?
Copy !req
161. Harás nuevos amigos.
Copy !req
162. Probablemente mejores.
Copy !req
163. No me lo puedo creer.
Copy !req
164. Sí, sí. Muchas emociones.
Un gran cambio de vida.
Copy !req
165. Menos hablar, más caminar.
Copy !req
166. Andando, allá vamos.
Copy !req
167. Lamento que no puedas
venir con nosotros, Lucky.
Copy !req
168. Cuida bien de él.
Copy !req
169. ¡Pórtate bien, Lucky!
Copy !req
170. ¡No olvides
practicar tus trucos!
Copy !req
171. Llegaremos a la casa segura
de la AVL en unas horas.
Copy !req
172. Mayflower es una
ciudad encantadora.
Copy !req
173. Una ciudad encantadora,
segura y aburrida.
Copy !req
174. Créeme, es lo mejor, Gru.
Copy !req
175. ¿Y qué hay con la abuela
y el tío Dru?
Copy !req
176. Lo siento. Nadie podrá conocer
su paradero, ni siquiera su familia.
Copy !req
177. ¡Bingo! Ahí tienen su
resquicio de esperanza.
Copy !req
178. ¿Y promete cuidar
de los otros Minions?
Copy !req
179. Estarán sanos y salvos en el
cuartel general de la AVL.
Copy !req
180. Tengo grandes planes para ellos.
Copy !req
181. Buena suerte con eso.
Copy !req
182. ¡Eso es todo!
Copy !req
183. ¡Cállense!
Copy !req
184. Ahora están en el
autobús de Carl.
Copy !req
185. Y Carl es un antiguo
empleado de la AVL,
Copy !req
186. cuyos beneficios de jubilación
están casi consolidados.
Copy !req
187. Así que, mientras estén en el autobús
de Carl, seguirán las reglas de Carl.
Copy !req
188. Sin travesuras,
sin payasadas y sin bufoneadas.
Copy !req
189. ¿Bufón?
Copy !req
190. Así que esto termina ahora.
Copy !req
191. O van a ver un lado de Carl,
que no querrán ver.
Copy !req
192. ¿He sido claro?
Copy !req
193. ¡Bazuca!
Copy !req
194. Esto no para...
Copy !req
195. ¡A Carl no le gusta esto!
Copy !req
196. Cuidado con las manos.
¿Qué están haciendo? ¿Quién pellizca?
Copy !req
197. ¡No, no!
Copy !req
198. BIENVENIDOS A MAYFLOWER
- Aquí estamos.
La ciudad de Mayflower.
Copy !req
199. Esta casa segura ha
sido utilizada para
Copy !req
200. proteger a nuestros
Agentes durante décadas.
Copy !req
201. Miren ese lugar.
Copy !req
202. Miren el césped.
Las flores.
Copy !req
203. - Qué genial.
- ¿De verdad vamos a vivir aquí?
Copy !req
204. Miren esa fuente.
Copy !req
205. Impresionante.
Copy !req
206. ¿Esa es nuestra?
Copy !req
207. - Miren eso.
- Qué bonito.
Copy !req
208. Podría acostumbrarme a esto.
Copy !req
209. Parece que allí
vive una Princesa.
Copy !req
210. Y aquí está.
Copy !req
211. Su nuevo hogar.
Copy !req
212. No hay fuente.
Copy !req
213. Seguro que va a ser genial.
Copy !req
214. Vamos.
Copy !req
215. Silas dice que hay una
piscina en la parte de atrás.
Copy !req
216. Será divertido ¿no?
Copy !req
217. Es tan fría y poco acogedora.
Copy !req
218. - Pero de una manera hogareña.
- ¿Qué?
Copy !req
219. Sí, aquí todo es el estándar
de la AVL.
Copy !req
220. Lo que le falta en comodidad, lo compensa
con creces en funcionalidad.
Copy !req
221. Incluso tiene un modo de cierre
totalmente automatizado.
Copy !req
222. ¿No es divertido?
Copy !req
223. Modo de cierre total.
Copy !req
224. Tiene una máquina expendedora.
Copy !req
225. ¡Me encanta este sitio!
Copy !req
226. Esto será genial.
Copy !req
227. Muy bien, ahora manos a la obra.
Copy !req
228. Por su propia seguridad,
todos asumirán nuevas identidades.
Copy !req
229. ¿Nuevas identidades?
¿Eso será realmente necesario?
Copy !req
230. No está en discusión, Gru.
Copy !req
231. Ahora, tú eres un vendedor
de paneles solares.
Copy !req
232. Lucy, eres peluquera
en un salón de lujo.
Copy !req
233. ¿Peluquera?
Sí, ¡lotería!
Copy !req
234. Silas, ¿has elegido eso, porque sabías
que me corto el cabello yo misma?
Copy !req
235. ¿Y qué eso lo haría genial?
Copy !req
236. No...
Copy !req
237. "Chet Cunningham. "
Copy !req
238. Suena bien.
Copy !req
239. Niñas.
Copy !req
240. Genial.
Soy Blair.
Copy !req
241. ¿"Britney"?
Copy !req
242. ¿Me llamo Bree?
Copy !req
243. ¡Vamos!
Hay nombres peores que Bree.
Copy !req
244. Sí, como Blanche.
Copy !req
245. Sí, Margo.
Copy !req
246. ¿Blanche?
Ese es un nombre horrible.
Copy !req
247. Imagina que te llamas Blanche.
Copy !req
248. Verdaderamente,
no puedo pensar en un peor...
Copy !req
249. Me llamaré Blanche, ¿verdad?
Copy !req
250. Sí.
Copy !req
251. Bueno, me acostumbraré.
Copy !req
252. Bueno, ¿por qué no van a
elegir sus habitaciones?
Copy !req
253. ¿Mientras yo hablo
con sus padres?
Copy !req
254. Sí,
no quería asustar a las niñas,
Copy !req
255. pero es absolutamente crucial
que mantengan
Copy !req
256. sus verdaderas
identidades en secreto.
Copy !req
257. Gru, vas a tener que intentar
no ser tan "Gru-esco. "
Copy !req
258. ¿Qué se supone
que significa eso?
Copy !req
259. Bueno, solo digo que tiendes a destacar
entre la multitud, eso es todo.
Copy !req
260. Ya sabes... como la forma en que
siempre estás de mal humor e irritable.
Copy !req
261. Y cómo haces las cosas un poco
incómodas para todos los que te rodean.
Copy !req
262. Lo haces.
Quiero decir, ya sabes...
Copy !req
263. De acuerdo, suficiente.
Copy !req
264. No hago que la gente
se sienta incómoda.
Copy !req
265. Soy muy reconfortante.
Copy !req
266. Como un buen pastel de carne.
Copy !req
267. Estoy bastante delicioso.
Copy !req
268. Esto no es incómodo. Son ustedes
los que lo hacen incómodo.
Copy !req
269. Gru,
tienes que pasar desapercibido.
Copy !req
270. La vida de tu familia
está en juego.
Copy !req
271. ¿Lo entiendes?
Copy !req
272. Por supuesto, sí.
Lo entiende perfectamente.
Copy !req
273. Haríamos cualquier cosa para mantener
a salvo a nuestra familia. Sí.
Copy !req
274. Bien, bueno, estaré en contacto
cuando todo esto termine.
Copy !req
275. Hasta entonces, capturar a Maxime Le Mal
será nuestra máxima prioridad.
Copy !req
276. Manténganse a salvo.
Copy !req
277. Sabes qué, Gru,
quizás esto no sea tan malo.
Copy !req
278. Necesitamos un descanso de...
Copy !req
279. perseguir a villanos y
misiones peligrosas, ¿verdad?
Copy !req
280. Podemos ser una familia
normal por una vez.
Copy !req
281. Y... por fin podré pasar
tiempo con el bebé.
Copy !req
282. Va a ser genial.
¿Verdad, amigo?
Copy !req
283. ¿Quién tiene tu nariz?
¿Quién tiene...
Copy !req
284. Él tiene mi nariz.
Copy !req
285. Vaya agarre.
Ese niño está fuerte.
Copy !req
286. ¡BIENVENIDO A CASA MAXIME!
- Gracias.
Miren a todo el mundo. Sí.
Copy !req
287. Lo estamos pasando bien,
¿verdad?
Copy !req
288. No, yo los quiero.
Copy !req
289. Gracias, mi hermoso ejército.
Copy !req
290. Maxime ha vuelto, cariño.
Copy !req
291. Y un merci beaucoup
especial, a todos
Copy !req
292. los que me ayudaron a
salir de la prisión de la AVL.
Copy !req
293. Todd y Linda, ¿dónde están?
¿Dónde están? Sí.
Copy !req
294. Por distraer a los guardias.
Copy !req
295. - Très magnifique.
- ¡Sí!
Copy !req
296. Ahora, ¡silencio!
Copy !req
297. Debemos hacer sufrir
a Gru por arrestarme.
Copy !req
298. Y que mejor manera...
Copy !req
299. que quitarle a su precioso bebé.
Copy !req
300. Quiero llevarme a ese bebé.
Copy !req
301. ¡Sí!
Copy !req
302. Maxime.
Copy !req
303. No, no. Espera, espera.
Maxime ya no.
Copy !req
304. ¿Qué tal si empiezo a ser
conocido por "Cucaracha Man"?
Copy !req
305. Un poco en la nariz,
pero está muy claro.
Copy !req
306. Es bueno, ¿no?
Copy !req
307. No te voy a decir ese nombre estúpido,
pero me encanta este plan malvado.
Copy !req
308. Bueno, Gru se lo merece.
Copy !req
309. Me humilló delante
de toda la escuela.
Copy !req
310. Yo tenía mi trofeo y todo.
Copy !req
311. Pero ahora empieza el juego.
Copy !req
312. Corre y se esconde como un ratón,
y nosotros lo encontraremos como el gato.
Copy !req
313. Comienza el juego.
Copy !req
314. De acuerdo, tenemos los famosos
huevos revueltos con superqueso de Chet.
Copy !req
315. Y el famoso tocino de Blanche,
que deletrea tu nombre.
Copy !req
316. Aquí tienes, Britney.
Copy !req
317. Espera, no puedo decir
que me llamo Britney.
Copy !req
318. Eso sería una mentira.
Copy !req
319. Sí...
Copy !req
320. Pero no se supone
que mintamos.
Copy !req
321. No pienses en ello
como una mentira.
Copy !req
322. Piensa en ello como en fingir.
Copy !req
323. Bueno, no voy a hacerlo.
Copy !req
324. Bah, será solo una
pequeña mentira piadosa.
Copy !req
325. No.
Copy !req
326. Agnes, como tu padre,
Copy !req
327. te ordeno que mientas.
Copy !req
328. ¡No!
Copy !req
329. Sí, miente.
Copy !req
330. Estás caminando sobre
hielo delgado, señorita.
Copy !req
331. ¿Por qué no puedes ser
más como tu hermana Edith?
Copy !req
332. Ella miente todo el tiempo.
Copy !req
333. No, no miento.
Copy !req
334. ¿Lo ves? ¿Lo ves?
Está mintiendo ahora mismo.
Copy !req
335. Maravillosamente, debo añadir.
Copy !req
336. Bien, chicos.
Copy !req
337. Este es nuestro primer
gran día en Mayflower,
Copy !req
338. y yo digo que lo hagamos genial.
Copy !req
339. ¿Verdad, Chet Jr.?
Copy !req
340. Mayflower. ¡Sí!
Copy !req
341. Vamos a llegar tarde a karate.
Copy !req
342. Y tú tienes que llevar
a Margo a la escuela.
Copy !req
343. Va a ser increíble.
Copy !req
344. Sólo tienes que
ponerte ahí fuera,
Copy !req
345. y te prometo que Mayflower
amará a Chet Cunningham.
Copy !req
346. Lo amarán tanto como yo.
Copy !req
347. Y tú, hombrecito, te vas a
divertir mucho con tu papá hoy.
Copy !req
348. Sí, solo tú y Papi.
Copy !req
349. Vamos, dilo. Papi.
Copy !req
350. Pa-pi.
Copy !req
351. Va a ser un día divertido.
Copy !req
352. Cinturón.
Copy !req
353. De acuerdo.
Copy !req
354. - Muchas gracias, chicos.
- Amigo.
Copy !req
355. Estamos.
Copy !req
356. De nada.
Gracias, cariño.
Copy !req
357. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
358. Mira, Margo, vecinos.
Copy !req
359. ¡Hola!
Copy !req
360. Vamos.
Copy !req
361. Tú puedes, Chet.
Copy !req
362. Soy tu nuevo vecino,
Chet Cunningham.
Copy !req
363. Perry Prescott.
Copy !req
364. Entonces, ¿qué,
te trae al vecindario, Chet?
Copy !req
365. Bueno...
Copy !req
366. Paneles solares. Eso es.
Vendo paneles solares.
Copy !req
367. ¿Te has unido ya a la
revolución solar?
Copy !req
368. Sí, no...
Copy !req
369. Creo que estoy bien.
Copy !req
370. Es bueno saberlo.
Copy !req
371. Entonces,
¿a qué te dedicas, Perry?
Copy !req
372. Soy el dueño de Prescott Motors.
Copy !req
373. El mayor concesionario de
automóviles del estado.
Copy !req
374. Es impresionante.
Copy !req
375. Esta es mi hija Margo.
Copy !req
376. Bree, papá.
Copy !req
377. Sí. Sí.
¿He dicho "Margo"?
Copy !req
378. Es gracioso,
porque estaba pensando...
Copy !req
379. Estaba pensando en un pez que tuve
una vez como mascota, llamado Margo.
Copy !req
380. Que vivía en el estanque
y luego se murió.
Copy !req
381. Cómo sea, yo...
Copy !req
382. Estoy a punto de llevar a Bree
a la escuela, para su primer día.
Copy !req
383. Sí, yo estaba a punto de llevar
a Poppy a la escuela, así que...
Copy !req
384. Poppy.
Hola, Poppy.
Copy !req
385. Es un nombre divertido de decir.
Copy !req
386. ¿Quieres compartir
auto con nosotros?
Copy !req
387. No.
Copy !req
388. Podrías ser amiga de Bree.
Copy !req
389. ¿Verdad, Bree?
Copy !req
390. Tú no tienes amigos.
Copy !req
391. Bueno, me encantó charlar,
Chet, pero ella tiene escuela,
Copy !req
392. y yo he quedado con unos amigos
en el Country Club, así que...
Copy !req
393. Country Club.
Suena muy divertido.
Copy !req
394. Si alguna vez me invitaran
a un Country Club,
Copy !req
395. estoy seguro de que me encantaría.
Copy !req
396. Sí, bueno, realmente tenemos que irnos,
así que encantado de conocerte, Chet.
Copy !req
397. De acuerdo, genial. Cuando quieras
quedar, envíame un mensaje.
Copy !req
398. Me va a mandar un mensaje.
Copy !req
399. Eso fue doloroso.
Copy !req
400. Ya lo verás.
A la hora del almuerzo,
Copy !req
401. ya te habrás olvidado por completo
de tus viejos y pésimos amigos.
Copy !req
402. No estoy tan segura de eso.
Copy !req
403. ¿Verdad?
¡Dios mío!
Copy !req
404. No es mi problema, hermano.
Copy !req
405. Cariño, tú puedes.
Copy !req
406. Eres inteligente.
Copy !req
407. Eres divertida.
Copy !req
408. ¿De qué hay que preocuparse,
verdad?
Copy !req
409. Te van a querer.
Copy !req
410. Gracias, Gru.
Copy !req
411. Adiós.
Copy !req
412. Por favor, deja que la quieran.
Copy !req
413. Poppy.
Copy !req
414. Vamos. ¡Muévete!
Copy !req
415. Perdón. Culpa mía.
Me voy. De acuerdo.
Copy !req
416. Me voy.
Copy !req
417. LENTES DE RAYOS-X
Copy !req
418. Glassos.
Copy !req
419. No, no, no.
Siéntate. Siéntate.
Copy !req
420. No.
Copy !req
421. Muy bien, caballeros.
Copy !req
422. A formarse.
Copy !req
423. Algunos se estarán
preguntando por qué están aquí.
Copy !req
424. Sí.
Copy !req
425. Como pueden o no saber,
Copy !req
426. recientemente me
llamaron de mi retiro...
Copy !req
427. para dirigir la nueva
iniciativa secreta de la AVL
Copy !req
428. para acabar con Maxime Le Mal.
Copy !req
429. Y ahí es donde entran.
Copy !req
430. Necesitamos voluntarios.
Copy !req
431. ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo!
Copy !req
432. Buscamos al más fuerte,
al poderoso...
Copy !req
433. - al intrépido.
- No.
Copy !req
434. Necesitamos lo
mejor de lo mejor.
Copy !req
435. Entonces, ¿quién va a ser?
Copy !req
436. Sí, buen trabajo, caballeros.
Copy !req
437. La AVL es conocida por sus
armas y vehículos de vanguardia,
Copy !req
438. pero ahora estaremos desarrollando
a Agentes de vanguardia.
Copy !req
439. Y no se me ocurren mejores
Conejillos de Indias, que ustedes.
Copy !req
440. ¡Conejillos de Indias!
Copy !req
441. Serán los primeros en
probar nuestro súper suero.
Copy !req
442. Diseñado para transformarlos
en Agentes de élite,
Copy !req
443. con poderes y habilidades muy superiores
a los de los hombres mortales.
Copy !req
444. O, simplemente podrían explotar.
Copy !req
445. Realmente no lo sabemos.
Copy !req
446. Damas y caballeros,
les presento a los Mega Minions.
Copy !req
447. SENSÉI O'SULLIVAN
A LAS PATADAS
Copy !req
448. ¡Genial!
Copy !req
449. Se ven adorables.
Copy !req
450. Y...
Y realmente duras y aterradoras.
Copy !req
451. Estaré aún mejor cuando
tenga mi cinturón negro.
Copy !req
452. Voy a romper un
ladrillo con mi cabeza.
Copy !req
453. ¡Ese es el espíritu!
Copy !req
454. De acuerdo. Ahora, vayan a divertirse
mientras estoy en el trabajo.
Copy !req
455. Son Blair y Britney.
¿Correcto?
Copy !req
456. Lo seremos.
Copy !req
457. De acuerdo.
Adiós, mamá.
Copy !req
458. Adiós.
Copy !req
459. Te tengo.
Copy !req
460. En círculo, gente.
Copy !req
461. Muestren respeto por su Senséi.
Copy !req
462. Sí, Senséi O'Sullivan.
Copy !req
463. Tú, Moscovitch, ¿no te dije
que te cortaras ese cabello?
Copy !req
464. Pareces un perro ovejero.
Copy !req
465. Lo siento, Senséi.
Copy !req
466. Hoy tenemos dos nuevas estudiantes
listas para comenzar su viaje...
Copy !req
467. ¡A la genialidad!
Copy !req
468. Tú, pequeña niña.
Copy !req
469. Da un paso adelante
y dinos tu nombre.
Copy !req
470. Es Britney.
Copy !req
471. ¿Mi nombre?
Copy !req
472. No puedo...
Copy !req
473. No hay "no puedo" en karate.
Copy !req
474. ¡Diez lagartijas
después de clase!
Copy !req
475. Eso no es justo.
Copy !req
476. Será mejor que no le
contestes a tu Senséi.
Copy !req
477. Ahora, ¿estás lista para
decirnos tu nombre y participar?
Copy !req
478. Supongo que no.
Copy !req
479. Entonces, por qué no vas a sentarte en
el rincón de la desgracia y la reflexión
Copy !req
480. ¿y piensas en qué clase de
persona quieres ser?
Copy !req
481. Ahora, ¿voy a tener
algún problema contigo?
Copy !req
482. Sí, probablemente.
Copy !req
483. ¿Perdona?
Copy !req
484. Si crees que estoy por encima
de pelear con niños,
Copy !req
485. has elegido al dojo equivocado.
Copy !req
486. ¡Sí!
Copy !req
487. Eso fue por mi hermana.
Copy !req
488. Tú me has roto el
dedo meñique del pie.
Copy !req
489. Esas van a ser muchas lagartijas...
Copy !req
490. De acuerdo, entonces pon
esto aquí, y luego el gel.
Copy !req
491. - Laca para el cabello.
- ¿Señora Cunningham?
Copy !req
492. Sí. Hola.
Copy !req
493. Tengo que decir que
es todo un currículo.
Copy !req
494. Bueno, ¿qué puedo decir?
Copy !req
495. Soy buena en lo que hago.
Copy !req
496. Bueno, eres exactamente
lo que necesitamos aquí.
Copy !req
497. Hay muchas divas vanidosas
y exigentes en esta ciudad.
Copy !req
498. Tengo una emergencia capilar,
gente.
Copy !req
499. ¿Dónde está como-se-llame?
Copy !req
500. ¿Remy? ¿Rhonda?
Copy !req
501. Melora, lo siento mucho.
Copy !req
502. Rachel está de baja
por maternidad.
Copy !req
503. ¿Qué?
Eso es inaceptable.
Copy !req
504. Pero... estás de suerte,
porque Blanche aquí es fantástica.
Copy !req
505. Perfecto.
Estaré en mi silla.
Copy !req
506. De acuerdo, chica, te toca.
Copy !req
507. Entonces, Melora,
¿en qué estamos pensando?
Copy !req
508. ¿Y si mojamos el cabello y
lo dejamos secar al aire?
Copy !req
509. Dejemos que la naturaleza
haga lo suyo... ¿sabes?
Copy !req
510. No, no, no, no.
Ese estilo está muerto para mí.
Copy !req
511. Es...
es hora de una nueva Melora.
Copy !req
512. Quiero esto.
Copy !req
513. De acuerdo,
¿empecemos con el color?
Copy !req
514. Sí, el color.
Porque es con lo que se empieza.
Copy !req
515. Un poquito de esto.
Copy !req
516. Algo de esto.
Copy !req
517. Qué bonito.
Copy !req
518. Esto no es tan difícil.
Copy !req
519. ¿Cómo?
Copy !req
520. ¿Debería estar ahumando?
Copy !req
521. Sí.
Copy !req
522. Ahumar significa que
está funcionando.
Copy !req
523. ¿Qué está pasando?
Copy !req
524. Perfecto.
Que no cunda el pánico.
Copy !req
525. ¡Llamen al 911!
Copy !req
526. Rápido, rápido.
Copy !req
527. Me pregunto adónde van.
Copy !req
528. ¡Voilà!
Mi última creación.
Copy !req
529. ¿Todos mis poderes de transformación
en un diseño portátil?
Copy !req
530. ¡Me encanta!
Copy !req
531. Y mira la antenita.
Es una monada.
Copy !req
532. No se supone que sea mono.
No.
Copy !req
533. Busco intimidante.
Aterrador, incluso.
Copy !req
534. Ahora, todo lo que tengo que hacer es
encontrar a esa patata cocida andante,
Copy !req
535. y su bebé será mío.
Copy !req
536. Miren esto.
Copy !req
537. No, no bromeo.
Lo digo en serio...
Copy !req
538. Esto va a estar muy bien.
Copy !req
539. BIENVENIDOS A LA SECUNDARIA
DE MAYFLOWER
Copy !req
540. De acuerdo,
papá está oficialmente agotado.
Copy !req
541. Te he cambiado el pañal.
Copy !req
542. Tengo tu biberón, tu Binky
y aquí están tus globos.
Copy !req
543. Ahí tienes.
Te gustan, ¿verdad?
Copy !req
544. De acuerdo.
Un poco de tiempo para mí.
Copy !req
545. Alguien puso una bomba de
diamantina en mi armario.
Copy !req
546. Los adolescentes son lo peor.
Copy !req
547. Sí. Los bebés tampoco
son un día de campo.
Copy !req
548. ¡Junior!
Copy !req
549. De acuerdo.
De acuerdo.
Copy !req
550. Dua Lipa prosciutto.
Copy !req
551. Fuego en el tazón.
Copy !req
552. Buenas noches, Ralph.
Copy !req
553. Hola, Gru.
Copy !req
554. Hola. ¿Qué...
Copy !req
555. Hola, Poppy.
¿Dijiste algo?
Copy !req
556. ¿Qué...
mi nombre es Chet, por cierto.
Copy !req
557. Chet Cunningham.
Copy !req
558. ¿Gru?
¿Qué significa eso siquiera?
Copy !req
559. Significa que eres
malo mintiendo.
Copy !req
560. Eso no está bien.
Copy !req
561. ¿Has oído hablar alguna vez
de respetar a los mayores?
Copy !req
562. No respeto a los boomers.
Copy !req
563. Sólo me burlo de ellos.
Copy !req
564. ¿Es un chiste que
leíste en la Web?
Copy !req
565. ¿"La Web"?
¿Cuántos años tienes?
Copy !req
566. Bueno, la edad suficiente para
saber que eres una pequeña podrida...
Copy !req
567. Será mejor que te cuides.
Copy !req
568. Solías ser un maestro villano.
Copy !req
569. Ese no soy yo.
Ni siquiera veo un parecido.
Copy !req
570. Claramente, te has equivocado de persona,
ya que vendo, paneles solares.
Copy !req
571. No te preocupes.
No voy a exponerte.
Copy !req
572. Porque tú vas a ayudarme
a hacer un atraco.
Copy !req
573. Empezaremos a planearlo mañana.
Copy !req
574. ¿Tú quieres hacer un atraco?
Copy !req
575. Escucha, chica, no voy a...
Copy !req
576. No.
Escucha tú, viejo...
Copy !req
577. Me perteneces.
Copy !req
578. Y te prometo que no
querrás traicionarme.
Copy !req
579. De acuerdo.
Muy bien.
Copy !req
580. Pero mañana no es
un buen momento.
Copy !req
581. Un fastidio para ti.
Copy !req
582. Porque esto estará pasando.
Copy !req
583. A menos que quieras que todo el mundo
sepa exactamente quién eres...
Copy !req
584. Gru...
Copy !req
585. Ella es aterradora.
Copy !req
586. AMO A LA AVL
Copy !req
587. ¡Dame cinco!
Copy !req
588. ¡Café caliente!
Copy !req
589. No problemo.
Copy !req
590. Oye.
Copy !req
591. ¡Muchas gracias!
Copy !req
592. Muy bien, muy bien.
Tranquilícense.
Copy !req
593. ¡Tranquilos!
Copy !req
594. Gracias.
Copy !req
595. Es hora de que salgan a
entrenar en el mundo real.
Copy !req
596. Libertad.
Copy !req
597. Y, si lo hacen bien ahí afuera,
Copy !req
598. serán la nueva arma
secreta de la AVL.
Copy !req
599. ¡Pomodoro!
Copy !req
600. ¡Pomodoro!
Copy !req
601. Estoy seguro de que no
me arrepentiré de esto.
Copy !req
602. No.
Los pintores cancelaron.
Copy !req
603. Es verdad.
Copy !req
604. No sé qué pasa con...
Copy !req
605. Buenos días, vecinos.
Copy !req
606. ¡Hola!
Copy !req
607. Sigo esperando esa invitación,
Perry.
Copy !req
608. No. No, no.
Copy !req
609. - ¡Patsy!
- Vecinos.
Copy !req
610. Patsy.
Copy !req
611. Hola a todos.
Soy la esposa de Perry, Patsy.
Copy !req
612. Soy Blanche.
Y este es Chet.
Copy !req
613. Hola.
Miro hacia aquí y los veo...
Copy !req
614. y tuve una de mis
brillantes ideas.
Copy !req
615. Perry necesita un cuarto
para el tenis de mañana.
Copy !req
616. Cariño.
Copy !req
617. No lo sé.
Copy !req
618. Él no parece muy tenista.
Copy !req
619. ¿Muy tenista?
Soy demasiado tenista.
Copy !req
620. Soy el Señor Tenista.
Copy !req
621. Es mi favorito de todos
los juegos deportivos.
Copy !req
622. Con la raqueta y con las pelotitas.
Tan amarillas y peludas.
Copy !req
623. Entonces, estamos listos.
Copy !req
624. Los veremos mañana en el Club.
Copy !req
625. ¡Toodle-oo!
Copy !req
626. De acuerdo.
Toodle-oo a ustedes dos también.
Copy !req
627. Así que... ¿sí juegas al tenis?
Copy !req
628. Sí. Sí...
Juego al tenis.
Copy !req
629. La verdad es que soy
bastante fantástico.
Copy !req
630. Bueno, al menos lo fui en
el campamento de verano.
Copy !req
631. Estupendo.
Aquí tienes.
Copy !req
632. De acuerdo, adiós.
Copy !req
633. ¡Que se diviertan!
Copy !req
634. Ahí está.
Copy !req
635. De acuerdo.
Copy !req
636. ¿Qué...
Copy !req
637. VEME EN LA CASA DEL ÁRBOL
O SI NO...
Copy !req
638. Gru.
Copy !req
639. No puedes esconderte de mí,
Gru.
Copy !req
640. Mi espalda me está matando.
Copy !req
641. ¿Cuánto tiempo va a llevar esto?
Copy !req
642. Tardará lo que tenga que tardar.
Copy !req
643. Recuerda mis palabras,
Gru no ganará.
Copy !req
644. Esto no va a ser como el concurso
de talentos de Noveno Grado.
Copy !req
645. Otra vez con eso.
Copy !req
646. Sí, otra vez.
Fue un momento crucial.
Copy !req
647. ¿Por qué no puedes complacerme?
Copy !req
648. Era la noche del
gran espectáculo.
Copy !req
649. LYCÉE PAS BON
HOY NOCHE DE TALENTOS
- Había ensayado durante semanas,
Copy !req
650. perfeccionando un número que dejaría
boquiabiertos a mis compañeros de clase.
Copy !req
651. Estaba a punto de
salir, cuando...
Copy !req
652. - ¿Qué? Como...
- Lo escuché.
Copy !req
653. Ahí estaba ese pequeño zonzo,
haciendo mi gran número.
Copy !req
654. Él lo arruinó todo.
Copy !req
655. No podía seguir tras él.
Habría quedado como un tonto.
Copy !req
656. Como si le estuviera copiando.
Copy !req
657. Quizás fue solo
una coincidencia.
Copy !req
658. Era una canción muy popular.
Copy !req
659. No, no, no, no.
Él lo sabía.
Copy !req
660. Lo hizo a propósito.
Copy !req
661. ¡Se deleitaba humillándome!
Copy !req
662. ¿Y ahora qué?
Copy !req
663. Nos queda poco combustible.
Copy !req
664. Siempre es algo.
Copy !req
665. Mira, nunca puedo centrarme
solo en ser malvado.
Copy !req
666. De acuerdo.
Detente.
Copy !req
667. GASOLINERA
Copy !req
668. Bien, veamos.
Copy !req
669. Regular sin plomo...
Copy !req
670. Es cara, ¿no?
Copy !req
671. Bien. Inserte la tarjeta
y retírela rápidamente.
Copy !req
672. ¿"Tarjeta no leída"?
Copy !req
673. ¡Vamos!
Copy !req
674. ¿La retiraste rápidamente?
Copy !req
675. Sí. Sí.
Muy rápido.
Copy !req
676. Andando...
Copy !req
677. POR FAVOR HABLE
CON EL ENCARGADO
Copy !req
678. Tráeme un raspado.
Es mi día de hacer trampa.
Copy !req
679. Tú. Tu estúpida máquina
no lee mi tarjeta.
Copy !req
680. ¿La ha retirado rápidamente?
Copy !req
681. ¡Sí!
Copy !req
682. Bueno,
a veces es demasiado rápido.
Copy !req
683. Probablemente debería
intentarlo de nuevo.
Copy !req
684. No tengo tiempo para esto.
Copy !req
685. - De acuerdo.
- ¡Intento destruir a mi archienemigo!
Copy !req
686. Ahora, cóbrame 900 galones
en la bomba 4, idiota.
Copy !req
687. Por favor, no me haga daño.
Copy !req
688. No voy a hacerte daño.
Copy !req
689. ¿Qué...
Copy !req
690. ¡Mírate!
Copy !req
691. Mucho mejor.
Copy !req
692. Ahora,
¡dame un raspado morado!
Copy !req
693. No voy a pagar por eso,
para que lo sepas. Ya está.
Copy !req
694. Lo sé, lo sé.
Soy tan malo.
Copy !req
695. De acuerdo, ¿por qué no
eligen un cereal saludable?
Copy !req
696. Este es el cereal
favorito de Lucky.
Copy !req
697. ¿No crees que me olvidará?
Copy !req
698. ¿Cierto?
Copy !req
699. Cariño, eso es imposible.
Copy !req
700. Juegas con Lucky y lo vistes.
Copy !req
701. Y tienen su podcast.
Copy !req
702. No hay forma en este mundo de que
pueda olvidar a su mejor amiga.
Copy !req
703. Gracias, mamá.
Copy !req
704. ¡Mira!
Copy !req
705. Este tiene malvaviscos extra.
Copy !req
706. Racimos de chocolate
doblemente escarchados.
Copy !req
707. - Sí.
- Sí. Vamos con esos.
Copy !req
708. De acuerdo.
¿Qué más necesitamos?
Copy !req
709. No.
Copy !req
710. Nadie vio.
Nadie se dio cuenta, nadie lo notó.
Copy !req
711. ¿Qué pasa?
Copy !req
712. Nada.
Nada más,
Copy !req
713. me estiro antes de
recorrer los pasillos.
Copy !req
714. Ir de compras es la causa número uno
de tirones en los isquiotibiales.
Copy !req
715. Probablemente no lo sabían.
Copy !req
716. Bien, todo estirado.
Vámonos.
Copy !req
717. Rápido.
Rápido, rápido, rápido.
Copy !req
718. De acuerdo.
No hay moros en la costa...
Copy !req
719. ¡Tú!
Copy !req
720. Tú me hiciste esto, fraude.
Copy !req
721. Vamos, niñas.
Copy !req
722. ¡Limpieza en el pasillo nueve!
Copy !req
723. Siempre he querido decir eso.
Escóndanse por aquí.
Copy !req
724. ¿Qué quiere esa señora?
Copy !req
725. ¿Señora?
No he visto ninguna señora.
Copy !req
726. ¡Señora!
Copy !req
727. Andando. Vámonos.
Copy !req
728. ¡Más rápido!
Copy !req
729. No eres peluquera.
Copy !req
730. ¡Estoy sobre ti!
Vuelve aquí.
Copy !req
731. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
732. De acuerdo.
Copy !req
733. Vuelve aquí.
Copy !req
734. ¡No, no, no, no!
Copy !req
735. - No pueden...
- ¡Abre, abre, abre!
Copy !req
736. ¡Vámonos!
Copy !req
737. ¡Alto!
¡Ven aquí!
Copy !req
738. Ha estado cerca.
Copy !req
739. Siempre es divertido
ir de compras con mamá.
Copy !req
740. MERCADO DE MAYFLOWER
- ¡Sí! ¡Me siento tan viva!
- ¡El mejor viaje de compras de mi vida!
Copy !req
741. Perfecto.
Copy !req
742. ¡Poppy!
Copy !req
743. ¡Poppy!
Copy !req
744. No la veo, Junior.
Copy !req
745. Mira hacia arriba, genio.
Copy !req
746. Llegas tarde.
Copy !req
747. ¿Cómo subo ahí?
Copy !req
748. Usa el trampolín.
Copy !req
749. Allá vamos.
Copy !req
750. Soy yo,
Copy !req
751. Poppy Prescott, la villana.
Copy !req
752. Toma asiento, Gru.
Copy !req
753. De acuerdo, ¡me sentaré!
Copy !req
754. De acuerdo.
¿Por qué estoy aquí?
Copy !req
755. Porque, como tú,
nací para ser mala.
Copy !req
756. Y ahora, es el momento de
discutir nuestro gran atraco.
Copy !req
757. Atraco. Por favor.
Sólo eres una niña.
Copy !req
758. Todos los grandes villanos
empiezan jóvenes.
Copy !req
759. ¿No robaste tú las Joyas de la Corona
cuando tenías 12 años?
Copy !req
760. Era mucho más joven que eso.
Copy !req
761. Y, no te ofendas,
pero tú no eres yo.
Copy !req
762. Planeo ser mucho mejor que tú.
Copy !req
763. Mira esto.
Copy !req
764. ¿Es esa mi vieja escuela?
Copy !req
765. ¡Bingo!
Copy !req
766. Que he modelado expertamente
Copy !req
767. con pegamento y
palitos de helado.
Copy !req
768. Y, es a dónde vamos a robar
a la mascota de la escuela.
Copy !req
769. ¿Quieres robar a Lenny?
Copy !req
770. Exacto.
Copy !req
771. El Lycée Pas Bon siempre ha sido
la escuela de mis sueños.
Copy !req
772. Y este atraco quedará genial
en mi expediente de villana.
Copy !req
773. Esa es una idea terrible.
Copy !req
774. ¿Has visto alguna vez
a un tejón mielero?
Copy !req
775. Son pequeños monstruos viciosos.
Copy !req
776. Se comen literalmente abejas
y cobras para desayunar.
Copy !req
777. Al tejón mielero no le importa.
Copy !req
778. De ninguna manera.
De ninguna manera te voy a ayudar.
Copy !req
779. Bueno, eso es lo que
pasa con el chantaje,
Copy !req
780. como que no tienes elección.
Copy !req
781. PRESCOTT MOTORS
LO MEJOR DE MAYFLOWER
Copy !req
782. ¡Vengan, vengan!
Copy !req
783. De acuerdo.
Copy !req
784. ¡Tim! Tim.
Copy !req
785. - ¡Ve, ve, ve!
- ¿Por qué yo?
Copy !req
786. Chihuahua.
Copy !req
787. ¡No!
Copy !req
788. ¡Supositorio!
Copy !req
789. ¡Dame!
Copy !req
790. ¡Policía!
Copy !req
791. ¡No problemo!
Copy !req
792. Piña colada.
Copy !req
793. ¡Ayuda!
Copy !req
794. Hola.
Copy !req
795. Por favor.
¿Puedes ayudarme?
Copy !req
796. Sí, sí.
Copy !req
797. Ya quedó. ¡Ciao!
Copy !req
798. ¡Smudge!
Smudge, baja.
Copy !req
799. El gato.
Copy !req
800. Gracias, gracias.
Copy !req
801. Besitos.
Copy !req
802. Besitos.
Copy !req
803. PROBLEMA CON LOS FRENOS
Copy !req
804. ¡Ayuda!
Copy !req
805. ¡Bazuca!
Copy !req
806. ¡Oye, oye!
Para con eso.
Copy !req
807. ¡Sí!
Copy !req
808. Ahí están.
Esos tipos aplastaron mi auto.
Copy !req
809. Destruyeron la Cafetería.
Copy !req
810. ¡Sí!
¡Fuera de aquí!
Copy !req
811. Lo están arruinando todo.
Copy !req
812. - Estoy harta de los superhéroes.
- ¡Sí! ¡Atrapémoslos!
Copy !req
813. - ¡No más superhéroes!
- ¡No, no, no!
Copy !req
814. ¡Adentro!
Copy !req
815. Sí, ¡fuera de aquí!
Copy !req
816. Caballeros...
Copy !req
817. nuestro experimento
ha fracasado.
Copy !req
818. Oficialmente van a ser jubilados.
Copy !req
819. ¡Jubilación!
Copy !req
820. ¿No?
Copy !req
821. Ahí está.
Copy !req
822. El castillo, las gárgolas.
Copy !req
823. No puedo creer que
realmente esté aquí.
Copy !req
824. De acuerdo.
Copy !req
825. Está bien.
Acabemos con esto.
Copy !req
826. - Ron, pásame mi equipo.
- Voilà.
Copy !req
827. - Vigílenlo de cerca.
- De acuerdo.
Copy !req
828. Si necesitan algo...
Copy !req
829. traje fórmula, pañales extra,
su Binky favorito...
Copy !req
830. Andando.
Vámonos. Vámonos.
Copy !req
831. "Vámonos. Vámonos. "
Copy !req
832. Y ahora,
atravesaremos el cristal, con mi...
Copy !req
833. ¿Pañales?
Copy !req
834. ¿Qué? Tienen que estar
bromeando conmigo.
Copy !req
835. ¡Muerte a la piñata!
Copy !req
836. Chicos. Chicos.
¿Chicos? ¡Chicos!
Copy !req
837. Chicos, ¿dónde está la
otra maleta con mi equipo?
Copy !req
838. En el globo.
Copy !req
839. ¿Qué? ¿Cómo...
Copy !req
840. De acuerdo. Estará bien.
Veamos qué tengo aquí.
Copy !req
841. Andando.
Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
842. Facilito.
Copy !req
843. Ese es el Señor Amistoso.
Copy !req
844. Niños estúpidos.
Copy !req
845. ¡No, no, no!
Copy !req
846. Odio mi trabajo.
Copy !req
847. Niños estúpidos.
Copy !req
848. MANTÉN LA CALMA
Y SÉ MALO
Copy !req
849. Ese es el Doctor Destructo.
Era solo un chico.
Copy !req
850. Y ahí está el casco original
de Killer Driller.
Copy !req
851. ¡Vamos!
Copy !req
852. Mantente concentrada.
Copy !req
853. ODIO A MI JEFE
Copy !req
854. - Pañal.
- Sí, señor.
Copy !req
855. Necesito algo como...
Algo que pueda...
Copy !req
856. ¿Qué tal esto?
Copy !req
857. Lindo.
Copy !req
858. ¡Sí!
Copy !req
859. Estamos dentro.
Copy !req
860. Espera.
No, no, no.
Copy !req
861. ¡Talco de bebé!
Copy !req
862. Sí, sí.
Copy !req
863. Sabes, la parte más
importante de un atraco
Copy !req
864. es estar constantemente
consciente del peligro potencial.
Copy !req
865. ¡Tiramisú!
Copy !req
866. No. ¡Junior!
Copy !req
867. Junior, vuelve aquí.
Copy !req
868. Entonces,
¿cuál es tu plan ahora?
Copy !req
869. Me estoy ocupando de ello.
Copy !req
870. No toques nada. No.
Copy !req
871. ¡No, no, no!
Copy !req
872. Buen trabajo, Junior.
Así se hace.
Copy !req
873. Se está divirtiendo.
Copy !req
874. Demasiada diversión.
Copy !req
875. Por favor, Junior.
Copy !req
876. Papá necesita robar
un tejón mielero.
Copy !req
877. De acuerdo.
Copy !req
878. Sé que tienen a Lenny
aquí por la noche.
Copy !req
879. Y, si la memoria no me falla,
Copy !req
880. hay un interruptor oculto
por aquí en alguna parte.
Copy !req
881. ¡Sí!
Copy !req
882. EN CASO DE EMERGENCIA
CON TEJÓN MIELERO
- Le daré con esto.
Copy !req
883. Una vez noqueado,
abriremos la jaula.
Copy !req
884. Ese demonio peludo dormirá
como un bebé, todo el...
Copy !req
885. De acuerdo.
Sigue dormido.
Copy !req
886. ¡Mamma mía!
Copy !req
887. Me he tranquilizado
a mí mismo.
Copy !req
888. Gru, ¿qué hacemos?
Copy !req
889. ¡No!
Copy !req
890. ¡No!
He arruinado nuestro atraco.
Copy !req
891. ¿Qué?
¿Quién se atreve?
Copy !req
892. ¡Intrusos!
Copy !req
893. ¡Intrusos!
Copy !req
894. ¡Despierta!
Copy !req
895. ¡No!
Copy !req
896. ¿Qué?
Copy !req
897. No. No.
Copy !req
898. Vamos.
Tenemos que irnos.
Copy !req
899. ¡Intrusos!
Copy !req
900. Se han metido con la
directora equivocada.
Copy !req
901. Allá vamos.
Andando, vamos.
Copy !req
902. - ¡Vamos, vamos, vamos!
- Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
903. - ¡Andando! ¡Andando!
- No se saldrán con la suya.
Copy !req
904. ¡Prepárense para sentir
la ira de Übelschlecht!
Copy !req
905. Crema para la
dermatitis por pañal.
Copy !req
906. No. ¡No!
Copy !req
907. ¡Paren, paren, paren!
Copy !req
908. ¡Ay, Dios!
Copy !req
909. Vuelvan aquí.
Copy !req
910. ¡Quiero a mi Lenny!
Copy !req
911. ¿Cómo vamos a salir de aquí?
Copy !req
912. Síganme.
Copy !req
913. ¡Súbanse!
Copy !req
914. Vamos, vamos, vamos.
Vamos.
Copy !req
915. ¡Señor Amistoso!
Copy !req
916. MODO DE VOLAR
Copy !req
917. Tengo que decir que esta fue sin duda
la noche más genial de mi vida.
Copy !req
918. No puedo creer que lo
hayamos conseguido.
Copy !req
919. No voy a mentir,
fue muy divertido.
Copy !req
920. Gracias, Ron.
Copy !req
921. Y gracias a ti, por todo.
Copy !req
922. Y... no te preocupes.
Copy !req
923. Tu secreto está a salvo conmigo,
compañero.
Copy !req
924. Gracias.
Copy !req
925. Buenas noches.
Copy !req
926. Tu Papi lo hizo bastante bien,
¿no Junior?
Copy !req
927. Sí, sí, sí.
Vamos, vamos.
Copy !req
928. Hola, Maxime.
Copy !req
929. ¿Cómo está mi
estudiante favorito?
Copy !req
930. Sabes, creo que tú y yo podemos
estar buscando a la misma persona.
Copy !req
931. Y sé exactamente dónde está.
Copy !req
932. Gracias, directora Übelschlecht.
Copy !req
933. ¡Lo tenemos!
Copy !req
934. Valentina, a Mayflower.
Copy !req
935. Con mucho gusto.
Copy !req
936. Allá vamos.
Copy !req
937. De acuerdo.
Sí. Sí.
Copy !req
938. Todo está volviendo a mí.
Copy !req
939. LA DIETA DE LA
MÁQUINA EXPENDEDORA
Copy !req
940. - De acuerdo.
- Hasta luego.
Copy !req
941. "Adiós, mamá y papá. "
Copy !req
942. ¡Diviértanse en el Club!
Copy !req
943. Tomen buenas decisiones.
Copy !req
944. - Adiós, chicos.
- Hasta la vista.
Copy !req
945. ¡Adiós!
Copy !req
946. Cunninghams.
Copy !req
947. Poppy.
Copy !req
948. He oído que nuestros padres
tienen una cita para jugar,
Copy !req
949. que por cierto es adorable,
Copy !req
950. y pensé en venir
a pasar el rato.
Copy !req
951. Sí, claro. Pasa.
Copy !req
952. Que empiece la fiesta, gente.
Copy !req
953. Me agrada ella.
Copy !req
954. Sí. A la mayoría de
la gente le agrada.
Copy !req
955. Genial.
Copy !req
956. ¿Han visto alguna vez
a un tejón mielero?
Copy !req
957. De acuerdo, estos tipos
no se andan con tonteras.
Copy !req
958. Ahí están mis nuevos
vecinos favoritos.
Copy !req
959. Hola.
Copy !req
960. Me encanta toda esta vibra.
Copy !req
961. Parecen un par
de profesionales.
Copy !req
962. Sí, pero no lo somos.
Copy !req
963. Perry y los chicos te
esperan en la cancha,
Copy !req
964. y nosotras iremos
a la casa Club.
Copy !req
965. Y me dirás dónde conseguiste
ese conjunto para morirse.
Copy !req
966. Por aquí, Chet.
Copy !req
967. Hola.
Copy !req
968. De acuerdo.
Copy !req
969. Skip, Chip, Chet.
Copy !req
970. Chet, Skip, Chip.
Copy !req
971. Hola, amigos.
Copy !req
972. - Hola.
- ¿Cómo estás, Chet?
Copy !req
973. Muy bien.
Copy !req
974. Chet nos va a
enseñar cómo se hace.
Copy !req
975. ¿Verdad?
Copy !req
976. Voy a apalear a este tipo.
Copy !req
977. De acuerdo.
Copy !req
978. ¿Pero qué...
Copy !req
979. Bien, hagámoslo.
Copy !req
980. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
981. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
982. ¿Mejor?
Copy !req
983. ¿Cómo?
Copy !req
984. Eso no cuenta.
Copy !req
985. Y...
Copy !req
986. ¿Qué?
No puedes simplemente...
Copy !req
987. ¡Esto es ridículo!
Copy !req
988. PALOMITAS DE MAÍZ
Copy !req
989. Burrito.
Copy !req
990. Gracias, Ron.
Copy !req
991. ¡No! No.
Copy !req
992. Ven y agárralo.
Copy !req
993. Es tan mono.
Copy !req
994. Este es el perro más
raro de la historia.
Copy !req
995. Yo voy.
Copy !req
996. Bueno, hola, pequeña.
¿Está tu papá en casa?
Copy !req
997. Lo siento. No se supone
que hable con extraños.
Copy !req
998. No soy alguien extraño.
Copy !req
999. Pues a mí me pareces extraña.
Copy !req
1000. ¿Quién es?
Copy !req
1001. No lo sé.
Copy !req
1002. Pero es vieja y
huele a pepinillos.
Copy !req
1003. De acuerdo, ya voy.
Copy !req
1004. No...
Copy !req
1005. Ahora vuelvo.
Copy !req
1006. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
1007. Bueno, eso espero.
Copy !req
1008. Soy una vieja amiga de Gru.
Copy !req
1009. Bueno, él no está aquí,
así que...
Copy !req
1010. Eso está bien.
Copy !req
1011. Lo esperaré.
Copy !req
1012. ¿Qué? No.
Copy !req
1013. Cuando estés listo, Perry.
Copy !req
1014. ¡GRU!
¡ALGUIEN VINO A BUSCAR A GRU!
¡¿GRU?
Copy !req
1015. Ni que decir,
Copy !req
1016. que Perry y yo ya no
somos bienvenidos
Copy !req
1017. en la Isla de Oahu.
Copy !req
1018. Historia real.
Copy !req
1019. - ¡Cariño!
- Gracias a Dios.
Copy !req
1020. Son las niñas.
Tenemos que irnos ya.
Copy !req
1021. Gracias. Adiós.
Copy !req
1022. - ¡Nuestra tapadera ha sido descubierta!
- ¿Qué?
Copy !req
1023. - ¡Llama a Silas!
- No.
Copy !req
1024. Gru ha sido comprometido.
Copy !req
1025. Esto es una emergencia, gente.
Copy !req
1026. La jubilación ha
terminado oficialmente.
Copy !req
1027. Reúnan a los Mega Minions.
Copy !req
1028. ¡Pomodoro!
Copy !req
1029. ¡Pomodoro!
Copy !req
1030. Hola...
Abejita ocupada.
Copy !req
1031. ¡Pomodoro!
Copy !req
1032. ¡Pomodoro!
Copy !req
1033. ¡Pomodoro!
Copy !req
1034. ¡Sí!
Copy !req
1035. Entonces...
Copy !req
1036. su padre ha sido travieso.
Copy !req
1037. ¡Muy travieso!
Copy !req
1038. Se llevó algo mío que quiero
recuperar desesperadamente.
Copy !req
1039. ¿Directora Übelschlecht?
Copy !req
1040. Sé que te llevaste a mi Lenny.
Copy !req
1041. Ahora entrégamelo.
Copy !req
1042. La verdad es que es una
historia muy graciosa.
Copy !req
1043. ¡Cállate!
Copy !req
1044. No quiero oír tus excusas.
Copy !req
1045. Estoy aquí para darte una lección.
Vamos, tipo duro.
Copy !req
1046. De acuerdo, de acuerdo.
No voy a pelearme con una anciana.
Copy !req
1047. ¿Sí?
Copy !req
1048. Bueno, te voy a dar una paliza
para los libros de historia.
Copy !req
1049. Toma eso.
Copy !req
1050. ¡Sí! ¡Adelante!
Copy !req
1051. ¡Niñas, cuidado!
¡Por aquí!
Copy !req
1052. ¡Todo el mundo al suelo!
Copy !req
1053. ¡Atrás, señora!
Copy !req
1054. ¡Deténganse!
Copy !req
1055. ¡Suéltalo!
Copy !req
1056. ¡Toma esto!
Copy !req
1057. Ahora tendremos que entrar
y encontrar a ese bebé.
Copy !req
1058. ¿Qué?
Copy !req
1059. ¿Bingo?
Copy !req
1060. Maxime...
Esto es demasiado fácil.
Copy !req
1061. Ven aquí, pequeño bebé.
Copy !req
1062. Ven con Maxime.
Copy !req
1063. Sí. Cuchi, cuchi...
Copy !req
1064. Maxime.
Copy !req
1065. Pequeño...
Copy !req
1066. Estás en un gran problema.
Copy !req
1067. ¡Te atrapé!
Copy !req
1068. Esperen.
¿Dónde está el bebé?
Copy !req
1069. ¡¿Dónde está el bebé?
Copy !req
1070. ¿Junior?
Copy !req
1071. ¡Lucy!
Copy !req
1072. Tú ve por el bebé.
Copy !req
1073. Maxime.
Copy !req
1074. Au revoir, Gru.
Copy !req
1075. Y no te preocupes.
Copy !req
1076. Será muy feliz
con su nuevo papi.
Copy !req
1077. ¿Verdad? Míralo.
Adora a su nuevo papi.
Copy !req
1078. ¡Junior!
Copy !req
1079. ¡No!
Copy !req
1080. ¡Súbete!
Copy !req
1081. Tenemos un bebé que salvar.
Copy !req
1082. ¡Lo tenemos!
Copy !req
1083. ¿Quién está listo para convertirse
en una pequeña cucaracha?
Copy !req
1084. ¡Suelta!
Copy !req
1085. ¡Esas son muy sensibles!
Copy !req
1086. Eres un poco...
Copy !req
1087. ¿Me estás tomando el pelo?
Copy !req
1088. Echaste pipí por toda mi nave.
Copy !req
1089. ¡Valentina!
Copy !req
1090. ¡Tráeme el Rayo
Cucarachificador!
Copy !req
1091. Ahí están.
Copy !req
1092. Estoy en ello.
Copy !req
1093. ¡Allá vamos!
Copy !req
1094. ¡¿Qué es eso?
Copy !req
1095. Hola.
Copy !req
1096. ¡Gru!
Copy !req
1097. ¡Acércame más!
Copy !req
1098. Ya casi estamos.
Copy !req
1099. ¡Sacúdetelos!
Copy !req
1100. Lo estás haciendo muy bien.
Copy !req
1101. Ve por ellos, compañero.
Copy !req
1102. ¡No puedo ver!
Copy !req
1103. ¡Junior!
Copy !req
1104. No te preocupes, Gru.
Copy !req
1105. El bebé está bien.
Copy !req
1106. Velo tú mismo.
Copy !req
1107. Junior.
Copy !req
1108. Y ahora me pertenece.
Copy !req
1109. ¿No es así, Maxime Jr.?
Copy !req
1110. Juntos haremos estragos,
Copy !req
1111. causaremos el caos,
Copy !req
1112. y nos divertiremos tanto haciéndolo.
Copy !req
1113. Y lo mejor de todo,
¡él te odia!
Copy !req
1114. De verdad que te odia.
Copy !req
1115. ¡Deja ir a mi hijo!
Copy !req
1116. No, no lo creo.
Copy !req
1117. La diversión está
a punto de empezar.
Copy !req
1118. Mira qué cobarde
es tu viejo papá.
Copy !req
1119. Te has pasado de la raya,
Maxime.
Copy !req
1120. Ahora, dame a mi hijo.
Copy !req
1121. Ya te lo he dicho.
Copy !req
1122. Ahora es mi hijo.
Copy !req
1123. Cuidado dónde pisas, Gru.
Copy !req
1124. ¡Se tambalea!
Copy !req
1125. Lástima que tú no puedas volar.
Copy !req
1126. ¡Suéltame!
Copy !req
1127. ¡Esto se acaba ahora!
Copy !req
1128. Despídete de papá.
Copy !req
1129. Está bien, Junior.
Copy !req
1130. Papi te quiere.
Copy !req
1131. Vuelve aquí.
Copy !req
1132. Bebé malo.
Copy !req
1133. Suéltame, demonio.
Copy !req
1134. ¡Vas a sentir la ira de...
Copy !req
1135. ¿Lo ves?
Ni un rasguño.
Copy !req
1136. ¿Qué?
Copy !req
1137. ¡Salami!
Copy !req
1138. ¡Pastrami!
Copy !req
1139. No, no, no, no, no.
Copy !req
1140. - ¿Qué?
- ¡Prosciutto!
Copy !req
1141. ¡Qué asco!
Copy !req
1142. Buen intento.
Cuando yo...
Copy !req
1143. Antipasti.
Copy !req
1144. - Gru.
- ¡Gru!
Copy !req
1145. - ¡Sí, sí!
- ¡Junior!
Copy !req
1146. ¡Sí!
Copy !req
1147. ¡Santo cielo!
Copy !req
1148. - ¿Están bien?
- ¡Ha sido una locura!
Copy !req
1149. Papi.
Copy !req
1150. - Mis chicos.
- Papi.
Copy !req
1151. ¿Sabes una cosa?
Copy !req
1152. Hoy ha sido una auténtica
montaña rusa de emociones.
Copy !req
1153. ¿Gru?
Copy !req
1154. ¿Podemos volver a casa ya?
Copy !req
1155. Muy bien.
Ya quedó.
Copy !req
1156. Gracias, Doctor Nefario.
Copy !req
1157. Como nuevo.
Copy !req
1158. Ningún trabajo es
demasiado pequeño,
Copy !req
1159. o demasiado loco.
Copy !req
1160. Nos vemos.
Copy !req
1161. Adiós.
Copy !req
1162. ¿Estás bien, cariño?
Copy !req
1163. Agnes, ¡hay alguien aquí
que quiere verte!
Copy !req
1164. ¿Lucky?
Copy !req
1165. ¡Lucky!
Copy !req
1166. ¿Has practicado tus trucos?
Copy !req
1167. De acuerdo.
Hazte el muerto.
Copy !req
1168. - Eso fue perturbador.
- Sí, un poco.
Copy !req
1169. Lucky...
Copy !req
1170. Yo... Volveré pronto.
Copy !req
1171. De acuerdo.
Copy !req
1172. - Hay algo de lo que tengo que ocuparme.
- Sí.
Copy !req
1173. Hasta luego, amigo.
Copy !req
1174. Te amo, cariño.
Copy !req
1175. ¿Cómo estás, Maxime?
Copy !req
1176. ¿Qué haces aquí, Gru?
Copy !req
1177. ¿Has venido a regodearte?
¿No?
Copy !req
1178. ¿Regodearme?
No, no, no, no. Yo solo...
Copy !req
1179. Quería desahogarme.
Copy !req
1180. Y tiene que ver con el concurso
de talentos de Noveno Grado.
Copy !req
1181. Bueno,
Copy !req
1182. en realidad,
Copy !req
1183. sí te he robado la canción.
Copy !req
1184. ¿Qué?
¡Ya lo sabía!
Copy !req
1185. Sabía que no había coincidencia.
¡Pequeño mentiroso!
Copy !req
1186. ¿Y bien?
Copy !req
1187. Bueno, ¿qué?
Copy !req
1188. - Bueno, ¿dónde está mi disculpa?
- ¿Discu...
Copy !req
1189. ¿De qué estas hablando?
Acabo de disculparme.
Copy !req
1190. No, no, no.
Copy !req
1191. No, eso no fue una disculpa.
Copy !req
1192. Sólo querías restregármelo.
Copy !req
1193. ¡No puedo creer que me
hayas robado la canción!
Copy !req
1194. Sólo lo hice para vengarme de ti,
Copy !req
1195. por bajarme los pantalones
en el baile de bienvenida.
Copy !req
1196. Además, podrías haber
salido después de mí.
Copy !req
1197. No es culpa mía
que tuvieras miedo.
Copy !req
1198. Miedo... ¡porque fui lo máximo!
Copy !req
1199. ¿Miedo?
Copy !req
1200. Podría ganarte cualquier día
de la semana y todo el domingo.
Copy !req
1201. Me gustaría ver eso.
Copy !req
1202. En cualquier momento,
en cualquier lugar.
Copy !req
1203. Tú dime, mon ami.
Copy !req
1204. CONCURSO DE TALENTOS
DE LA PRISIÓN
Copy !req
1205. Sí.
Copy !req
1206. Vamos.
Copy !req
1207. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1208. Sí.
Copy !req
1209. ¡Vamos a bailar!
Copy !req
1210. ¡Sí!
Copy !req
1211. ¿Hola?
Copy !req
1212. ¡Hola!
Copy !req
1213. Strudel...
Copy !req
1214. ¡Qué basura!
Copy !req
1215. De acuerdo, vengan.
Copy !req
1216. ¡Hola!
Copy !req
1217. No, no, no, no.
Copy !req
1218. Y bla, bla, bla. Bla, bla, bla.
Bla, bla, bla...
Copy !req