1. Orgullosamente Presenta:
Copy !req
2. Corrección - Sincronización:
SHADOW84@TheSubFactory
Copy !req
3. ¿Podría darme otra?
Copy !req
4. Es para una amiga.
Ella me está esperando.
Copy !req
5. Gracias.
Copy !req
6. ¿Está vestido de esa forma
para promocionar la película?
Copy !req
7. ¡Kathy! ¡Kathy!
Copy !req
8. Siento llegar tarde.
Copy !req
9. Usualmente lo haces. La Sra. Buckles
va a enojarse otra vez.
Copy !req
10. Nos gritaría aunque
llegáramos temprano.
Copy !req
11. Mira lo que me dieron.
Copy !req
12. - ¿La película no tiene título?
- No. Tal vez sea un pre-estreno.
Copy !req
13. Ya sabes, muestran un adelanto
de la película en un teatro...
Copy !req
14. solo para ver la
reacción del público.
Copy !req
15. ¿Dónde está el Metropol?
No lo había escuchado.
Copy !req
16. Yo tampoco. Quizás es nuevo.
Copy !req
17. ¿Qué tal si vamos y nos
olvidamos de la Sra. Buckles?
Copy !req
18. Algunas veces de verdad me preocupas,
Cheryl. ¡Nos llevas por el mal camino!
Copy !req
19. Era solo una idea.
Copy !req
20. Oye, mira, Kathy.
Allí está.
Copy !req
21. No crees que sea una película
de terror, ¿verdad?
Copy !req
22. - Sabes que las odio.
- Y yo odio perderme el principio.
Copy !req
23. - ¿Segura que quieres faltar a clase?
- Tomaré tu mano si te asustas.
Copy !req
24. Es extraño. No sabía que había
una sala de cine en esta calle.
Copy !req
25. Cerró hace un par de años. Parece
que gastaron dinero para reabrirla.
Copy !req
26. - ¿Por qué no la había visto?
- Nunca te das cuenta de nada, cariño.
Copy !req
27. Por favor, Frank, no empieces.
Es nuestro aniversario.
Copy !req
28. ¿Y qué?
Te traje a ver un espectáculo.
Copy !req
29. - ¿Qué más quieres?
- Siga derecho, señor.
Copy !req
30. Derecho, por favor.
Copy !req
31. - Una motocicleta genial, ¿verdad?
- ¡Es fantástica! Absolutamente.
Copy !req
32. ¡Diablos! ¡Vamos,
devuélvenos el dinero!
Copy !req
33. - Dios, odio estas máquinas.
- Oye, Ken, olvida la moto.
Copy !req
34. - ¿Qué estás haciendo?
- Tratando de que regrese la moneda.
Copy !req
35. Olvídalo. Nos estafó.
Copy !req
36. - Esto solo te sucede a ti.
- No es mi culpa que la máquina—
Copy !req
37. Parece que tienen problemas.
Copy !req
38. Gracias.
Copy !req
39. A veces, lo único que se necesita
es el toque correcto.
Copy !req
40. Dijiste que odiabas perderte el
comienzo de las películas.
Copy !req
41. ¿Liz?
Copy !req
42. - ¡Liz!
- ¿Sí, Werner?
Copy !req
43. - No lo toques.
- ¿Qué no toque qué?
Copy !req
44. Esto.
Copy !req
45. No, no iré. Hay demasiada
gente en la playa.
Copy !req
46. ¡Oye!
Copy !req
47. ¿Cómo me veo?
Copy !req
48. - Estupenda.
- ¿Te gusta, Bobby?
Copy !req
49. - Sexy, ¿eh?
- Creo que te ves tonta.
Copy !req
50. - Sólo un segundo—
- ¡Ya basta, nena!
Copy !req
51. ¿Qué fue eso?
Copy !req
52. - Te cortaste.
- ¡Oh, mierda!
Copy !req
53. Eso te enseñará a no tocar
las cosas.
Copy !req
54. ¿Por qué se enfada?
Sólo fue—
Copy !req
55. ¿Por qué no nos sentamos junto
a este tipo? Es lindo.
Copy !req
56. ¡Siéntate aquí y cállate!
Copy !req
57. Jesús, ¿esto es a lo que
llamas divertirte?
Copy !req
58. Te apuesto que vendrán y
se sentarán aquí.
Copy !req
59. Vamos.
Copy !req
60. - Hola.
- Hola.
Copy !req
61. Charlie, amor, ¿te traigo
palomitas de maíz?
Copy !req
62. ¡Cállate, puta estúpida!
Copy !req
63. El sueño de la razón
da a luz a los monstruos.
Copy !req
64. ¡Oye, detente! ¡Mira!
Copy !req
65. Hay algo escrito sobre esto.
Copy !req
66. - Es una inscripción o algo.
- ¿Qué dice?
Copy !req
67. "Convertirán en cementerios
sus catedrales,
Copy !req
68. "y en tumbas sus ciudades. "
Copy !req
69. De acuerdo a una antigua leyenda,
Nostradamus fue enterrado aquí.
Copy !req
70. ¿Nostradamus?
Me suena como a un grupo de rock.
Copy !req
71. Sí, en la cima de las listas,
en 1500.
Copy !req
72. - ¿Entonces son un grupo de rock?
- ¡Edith!
Copy !req
73. - Entonces, dime, cerebrito.
- Era un adivino.
Copy !req
74. Un profeta del siglo XVI.
Copy !req
75. Predijo muchas cosas que se
han vuelto realidad.
Copy !req
76. ¿Cómo cuáles?
Copy !req
77. Como por ejemplo, el descubrimiento
de Neptuno y Urano.
Copy !req
78. Hitler, las guerras mundiales,
la llegada de los demonios.
Copy !req
79. Gran cosa. Eso no ha sucedido.
Copy !req
80. Todavía no.
Aún hay tiempo.
Copy !req
81. ¡Una película de terror, lo sabía!
Copy !req
82. Les dije que era un lugar genial.
Vamos a recorrerlo.
Copy !req
83. Si estás asustada, puedes tomar
mi mano. No me importaría.
Copy !req
84. Pero pensé que habías dicho
que él estaba muerto—
Copy !req
85. ¡Cállate!
Copy !req
86. - Es por aquí, ¿correcto?
- Sí.
Copy !req
87. Cuidado en dónde pisas.
Copy !req
88. - ¿Qué es eso?
- Más tumbas.
Copy !req
89. ¡Solo era un murciélago!
Copy !req
90. ¿Qué está sucediendo, Liz?
Copy !req
91. Sí, ¿entonces, por qué no
murió de un ataque cardíaco?
Copy !req
92. Bajaron a una cripta,
Werner. Está oscuro.
Copy !req
93. Oigan, es por aquí.
Copy !req
94. Vamos, Nancy, eres la siguiente.
Copy !req
95. Y ahora baja una de las chicas.
Copy !req
96. ¿Están asustadas?
Copy !req
97. Sí, lo están.
Copy !req
98. ¡No! No puedo hacerlo.
¡Que alguien me jale!
Copy !req
99. Sólo déjate caer.
Copy !req
100. - Vamos.
- No puedo.
Copy !req
101. - No está permitido fumar aquí.
- Discúlpenos.
Copy !req
102. Estamos cerca, por Dios santo,
solo cierra los ojos, Jerry te atrapará.
Copy !req
103. Oye, Tony...
Copy !req
104. Prostitutas... cogiendo
en todas partes.
Copy !req
105. ¿Qué te importa?
Copy !req
106. Tratemos por ahí abajo.
Copy !req
107. Por aquí, chicas.
Copy !req
108. ¡Estas telarañas! ¡Puaj!
Copy !req
109. Estoy asustada.
Copy !req
110. - ¿Liz?
- ¿Sí?
Copy !req
111. - ¿Estás asustada?
- Sí, lo estoy.
Copy !req
112. Cuidado dónde pisan, chicas.
Copy !req
113. ¿Ven esas grietas en el suelo?
Copy !req
114. Bajo una de ellas podrían
encontrarse cara a cara...
Copy !req
115. con el cráneo o la caja torácica
de Nostradamus.
Copy !req
116. Ya basta. Vine a dar un paseo
en tu nueva moto, no para esto.
Copy !req
117. No es justo.
Copy !req
118. Además, le dije a mis padres que
llegaría temprano a casa esta noche.
Copy !req
119. ¿Qué dices, Jerry?
¿Les decimos la verdad?
Copy !req
120. - ¿De qué estás hablando?
- Diles.
Copy !req
121. Somos las primeras personas que
pisan esta cripta en siglos.
Copy !req
122. Ese hoyo por el que entramos
apareció esta mañana.
Copy !req
123. - ¿Cómo lo sabes?
- Bob y yo escuchamos cuando se rompió.
Copy !req
124. Decidimos volver esta noche y
disfrutar del descubrimiento.
Copy !req
125. - ¡Muchas gracias!
- Mira, nada va a herirte.
Copy !req
126. Los vampiros y todas esas cosas
solo existen en las películas.
Copy !req
127. Más tumbas. Debe haber sido
un pez gordo, con clase.
Copy !req
128. - Salgamos de aquí, por favor.
- Sólo un segundo.
Copy !req
129. Oigan, miren, tiene
alguna clase de sello.
Copy !req
130. Bob, dame un poco de luz por aquí.
Copy !req
131. Espera un segundo.
Parece ser un nombre.
Copy !req
132. N... O... S...
Copy !req
133. ¡Es Nostradamus!
Copy !req
134. Vamos, ábrela.
Copy !req
135. Vamos, larguémonos de aquí.
Copy !req
136. Este lugar me da escalofríos.
Copy !req
137. Oye, usa esta barra de acero.
Copy !req
138. ¿Por qué estás gritando?
¡Tú la tumbaste!
Copy !req
139. - Oh, lo siento.
- Está bien.
Copy !req
140. Mi nombre es George.
Copy !req
141. Es mío es Cheryl.
Copy !req
142. Cheryl, si tengo un ataque
cardíaco, será tu culpa.
Copy !req
143. Hola. Buena película, ¿eh?
Copy !req
144. - No hay huesos.
- Sólo un viejo libro.
Copy !req
145. Y algo envuelto en tela.
Copy !req
146. Déjame verlo.
Copy !req
147. ¿Bien, qué dice?
Copy !req
148. Está en Latín, no lo entiendo...
Sí, lo entiendo, espera un segundo.
Copy !req
149. Fue escrito por Nostradamus.
Copy !req
150. Es algo sobre los demonios.
Copy !req
151. Miren, tráiganlo con ustedes,
¿pero nos podemos ir ya?
Copy !req
152. No, espera un segundo.
Copy !req
153. Aquí dice que los demonios son
instrumentos del mal.
Copy !req
154. ¿Truco o treta?
Copy !req
155. - ¡No hagas eso!
- ¿Cómo me veo?
Copy !req
156. - Quien la usa se convierte en demonio.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
157. Aquí dice que quien la use
se convertirá en demonio...
Copy !req
158. y en un instrumento del mal.
Copy !req
159. Sí, claro.
Copy !req
160. ¡Ahora sabemos por qué
te veías tan bien!
Copy !req
161. Muchas gracias, Tony.
Copy !req
162. Él diseminará la pestilencia
y contaminará al mundo.
Copy !req
163. ¿Recuerdan la inscripción afuera?
Copy !req
164. "Convertirán en cementerios
sus catedrales,
Copy !req
165. "y en tumbas sus ciudades. "
Copy !req
166. Oye, tu mejilla está sangrando.
Copy !req
167. Debes haberte arañado cuando
te quitaste la máscara.
Copy !req
168. - No es nada.
- ¡Oh, mierda!
Copy !req
169. - ¿Qué sucede?
- Está empezando a sangrar otra vez.
Copy !req
170. Regresaré, ¿bien?
Copy !req
171. Es curioso, el sangrado
no se detiene.
Copy !req
172. No importa.
Sólo déjame en paz, ¿eh?
Copy !req
173. - ¿Tony?
- ¿Sí?
Copy !req
174. ¿Viste eso?
Copy !req
175. Sucedió lo mismo en la película.
Copy !req
176. Es un montón de mierda, nena.
Copy !req
177. Si solo tuviéramos algo con
que desinfectarla.
Copy !req
178. Nancy, deja de molestarme.
Es solo un rasguño.
Copy !req
179. Pero no puedes quedarte así.
Vámonos.
Copy !req
180. - Te dije que estoy bien.
- Estás blanco como el papel.
Copy !req
181. - ¿Jerry, seguro que estás bien?
- ¡Déjame en paz!
Copy !req
182. Miren, no sé ustedes, chicos
pero yo me voy...
Copy !req
183. ¡No!
Copy !req
184. ¡No, no lo hagas! ¡No!
Copy !req
185. ¿Ya terminó?
Copy !req
186. Sí, ya puedes mirar.
Copy !req
187. No te burles de mí, Tom.
¿De verdad terminó?
Copy !req
188. Sí, tonta.
Copy !req
189. ¿Qué diablos pasó con Rosemary?
Copy !req
190. Quizás debería ir a ver
si está bien.
Copy !req
191. ¡No desaparezcas también!
Copy !req
192. - No podré dormir toda la noche.
- ¡Ruth, cállate!
Copy !req
193. ¡Alguien!
Copy !req
194. ¿Rosemary?
Copy !req
195. ¿Rosemary?
Copy !req
196. ¿Rosemary? ¿Estás bien?
Copy !req
197. ¡Alguien ayúdeme!
Copy !req
198. ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
199. ¡Auxilio! ¡Ayúdenme, por favor!
¡Alguien!
Copy !req
200. Debemos ir a ver qué sucede.
Copy !req
201. - ¿Liz? ¿Liz, dónde estás?
- ¿Qué son esos gritos?
Copy !req
202. Parecen provenir de la abadía.
Copy !req
203. Debes estar equivocado.
Nadie se acerca a esas ruinas.
Copy !req
204. - Bien, vi a unos chicos en motos.
- ¿Cuándo?
Copy !req
205. Hace como hora y media.
Copy !req
206. Las motos aún están allí.
Estaban ahí esta mañana, también.
Copy !req
207. ¡Liz! ¡Liz!
Copy !req
208. ¿Liz, dónde estás?
Copy !req
209. Me está llamando.
Copy !req
210. Es mejor que regrese con él.
Copy !req
211. Llamemos a la policía.
Copy !req
212. ¡Respóndeme!
Copy !req
213. ¡Liz! ¡Liz!
Copy !req
214. Debo irme. Sabe que estamos aquí.
Copy !req
215. ¡Patrick!
Copy !req
216. ¡Patrick!
Copy !req
217. ¡Auxilio!
Copy !req
218. ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
219. ¡Alguien, ayúdeme!
Copy !req
220. Hay alguien detrás de la pantalla.
Copy !req
221. - Esos gritos suenan muy reales.
- Vamos, es el sistema Dolby.
Copy !req
222. ¡Te digo que esos gritos
suenan muy reales!
Copy !req
223. ¿Qué sucede?
Copy !req
224. ¡Apártense de mi camino!
Copy !req
225. ¡Mierda! Es mi amiga.
Copy !req
226. Nena, ¿qué sucedió?
Copy !req
227. Mierda, nena, ¿qué pasó?
Copy !req
228. Hay alguna clase de loco
suelto aquí adentro.
Copy !req
229. ¿Qué diablos está pasando aquí?
Copy !req
230. - ¡Cheryl!
- Lo siento, es mi culpa.
Copy !req
231. No debí decirte que viniéramos aquí.
Copy !req
232. La película... ¡Está sucediendo
todo igual que en la película!
Copy !req
233. ¡Hijo de puta! ¡Mierda!
Copy !req
234. Oye, George, mira sus uñas.
Copy !req
235. Dios mío, ¿qué está pasando?
Esto no puede ser verdad.
Copy !req
236. ¡Mierda!
Copy !req
237. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
238. ¡Fuera! ¡Todos, salgan!
¡Salgan!
Copy !req
239. ¿Qué están esperando? ¡Corran!
Copy !req
240. ¿Liz?
Copy !req
241. ¡Liz!
Copy !req
242. Liz...
Copy !req
243. ¡Auxilio!
Copy !req
244. ¡No! ¡No!
Copy !req
245. ¡No!
Copy !req
246. - ¡Estamos atrapados aquí adentro!
- Ese muro no estaba allí antes.
Copy !req
247. - ¡Tiene que haber una explicación!
- ¡Debe existir otra salida!
Copy !req
248. ¡Quiero salir!
¡Quiero irme a casa!
Copy !req
249. ¡Cállense! ¡Silencio! ¡Silencio!
Copy !req
250. ¡Silencio! ¡Tranquilos! ¡Escúchenme!
Copy !req
251. Busquemos la salida de emergencia.
Copy !req
252. No hay otras salidas...
Copy !req
253. ¡No hay más salidas!
Copy !req
254. - ¡Auxilio! ¡Auxilio!
- ¡Encontremos una forma de salir!
Copy !req
255. ¡Jesús!
Copy !req
256. ¡Empuja! ¡Empuja por Cristo santo!
Copy !req
257. Vamos, usaremos eso.
Copy !req
258. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
259. ¡Fuera del camino!
Copy !req
260. ¡Empujen! ¡Empujen!
Copy !req
261. ¡Ahora, todos juntos, empujen!
Copy !req
262. Saben, no creí que pudiéramos lograrlo.
Copy !req
263. - ¡Es la película!
- ¿Qué pasa con la película?
Copy !req
264. No sé cómo explicarlo,
es un presentimiento.
Copy !req
265. La película es responsable
por todo esto.
Copy !req
266. Ella tiene razón.
Copy !req
267. Ella se puso esa máscara
y se rasguñó. ¿Comprenden?
Copy !req
268. Debido a esa herida,
se convirtió en un demonio,
Copy !req
269. un instrumento del mal.
Copy !req
270. Como dijeron en la maldita película,
¡ustedes los escucharon!
Copy !req
271. - ¿Verdad?
- Sí.
Copy !req
272. Tenemos que detenerla.
Copy !req
273. Créanme, tenemos que
detener la película.
Copy !req
274. ¡Él tiene razón, sí, es la película!
¡Detengan la película!
Copy !req
275. Oye, George, ¿crees esta mierda?
Copy !req
276. ¿Qué están esperando?
¡Paren la película!
Copy !req
277. - ¿Dónde está la cabina de proyección?
- Arriba al lado de la galería.
Copy !req
278. Bien, iremos todos juntos.
Copy !req
279. Si nos mantenemos unidos,
nadie saldrá herido.
Copy !req
280. - ¿Entendieron?
- Sí.
Copy !req
281. De acuerdo, vamos.
Copy !req
282. ¿Hannah? ¿Hannah?
¡Perdí a mi novia!
Copy !req
283. ¡Quítate del camino!
Copy !req
284. ¡Hannah! ¿Dónde estás?
Copy !req
285. Allí está, detrás del muro.
Copy !req
286. Cuidado, tiene un cuchillo.
Copy !req
287. ¿Lo lograste?
Copy !req
288. No es nada.
Copy !req
289. ¡Retrocede!
Copy !req
290. ¡Dios! ¡Es Harold!
Copy !req
291. Ahí.
Copy !req
292. ¡Oiga, abra!
Copy !req
293. ¡Abra la puerta y déjenos entrar!
¡Dije que abra la puerta!
Copy !req
294. Espera un segundo, amigo.
Copy !req
295. Tal vez algo sucedió en
la habitación y—
Copy !req
296. La ventana de la sala de proyección,
puedo entrar por ahí.
Copy !req
297. - Sí, podría ir contigo, Cheryl.
- No es necesario.
Copy !req
298. ¡Mierda! ¡Otra puerta!
Denme una mano.
Copy !req
299. Debemos mantenernos juntos.
Copy !req
300. ¡Ahí está él!
Copy !req
301. ¡Atrápenlo!
Copy !req
302. Está vacío, no hay nadie aquí.
Copy !req
303. Estas cosas son automáticas.
Trabajan solas.
Copy !req
304. Oh, Dios, eso significa que
nadie ha estado aquí.
Copy !req
305. ¡Rompan todo! ¡Rompan todo!
¡Rompan todo!
Copy !req
306. Oye, "Hot Dog", la próxima
vez consigue un Ferrari.
Copy !req
307. - Esta chatarra no tiene clase.
- Es como tú, cabeza hueca.
Copy !req
308. - Ha estado afuera mucho tiempo.
- ¡Imbécil!
Copy !req
309. ¡Cállate!
Copy !req
310. Ahora la maldita película
no podrá hacernos daño.
Copy !req
311. No es la película.
Copy !req
312. Es el teatro.
Copy !req
313. Es este teatro el que asesina.
Copy !req
314. Mató a mi Liz.
Copy !req
315. Mi niña...
¡Todo el lugar está maldito!
Copy !req
316. ¡Todavía están aquí,
los maldigo!
Copy !req
317. ¡No van a atraparme,
eso lo prometo!
Copy !req
318. Miren, hay un cadáver aquí.
Copy !req
319. Denme una mano para arrojarla
por el balcón.
Copy !req
320. - No, no, déjela, ella está muerta.
- Quítate del camino.
Copy !req
321. Ella no puede lastimar a nadie.
Copy !req
322. ¿Cómo diablos sabes si está
realmente muerta...
Copy !req
323. y que no se transformará
en un demonio?
Copy !req
324. - Ella está arañada. Y tú, también.
- ¡No, no!
Copy !req
325. Vamos, denme una mano,
antes que sea muy tarde.
Copy !req
326. No, no vayas, tengo miedo.
Copy !req
327. - ¡No, no, no! ¡Por favor!
- ¡Denme una mano!
Copy !req
328. Uno de ustedes tome sus piernas y
ayúdenme a arrojarla por el borde.
Copy !req
329. ¿Qué están esperando,
hijos de puta?
Copy !req
330. ¡No te ayudaré!
¡Cristo, está muerta, déjala en paz!
Copy !req
331. ¡No vales una mierda!
Vamos, toma sus piernas.
Copy !req
332. ¿Listo?
Copy !req
333. ¡Dios mío! ¡Mi esposo!
Copy !req
334. Toma el volante.
Copy !req
335. Esta mierda despertaría
a los muertos.
Copy !req
336. Arranquen los asientos para hacer
una barricada.
Copy !req
337. Tenemos que bloquear el camino.
Copy !req
338. ¡El cable!
Tenemos que soltar el cable.
Copy !req
339. Así es como este tipo llegó
hasta acá arriba.
Copy !req
340. Oye, chico...
Copy !req
341. No lo sueltes, córtalo.
Copy !req
342. ¿Pasa algo?
Copy !req
343. No, no.
Copy !req
344. ¡Más rápido!
Copy !req
345. Parece que tuvieran miedo
de romperlas.
Copy !req
346. ¡Miren! Así...
Copy !req
347. ¡Dame la navaja!
¡Dame la navaja!
Copy !req
348. ¡Hannah!
Copy !req
349. - ¿Tommy?
- Sí, está bien, soy yo.
Copy !req
350. Oye, estás herida.
Estás sangrando.
Copy !req
351. Oh, no. No te preocupes.
Copy !req
352. - No es mi sangre.
- ¿Estás segura?
Copy !req
353. Tú estás sangrando.
Copy !req
354. No es nada, es solo un rasguño.
Copy !req
355. Oye, más despacio.
Deja un poco para nosotros.
Copy !req
356. Mi turno.
Copy !req
357. - ¿Por qué? ¡Es mi lata, mierdero!
- Dame la lata, idiota.
Copy !req
358. Dije que era mi turno.
Copy !req
359. ¡Es demasiado buena
para imbéciles como tú!
Copy !req
360. ¿Sí?
Copy !req
361. ¿Qué diablos?
¿Qué sucede con ustedes?
Copy !req
362. No fue mi culpa, "Ripper".
Copy !req
363. ¡Jódanse! ¡Recójanla, cada gramo!
Copy !req
364. ¡Llévenselas!
Copy !req
365. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
366. Vamos, llévenselas.
Copy !req
367. Lo logramos, vámonos de aquí.
Copy !req
368. Vamos.
Copy !req
369. ¡Vamos! ¡Muévanse!
Copy !req
370. Está hasta en mis pantaletas.
Copy !req
371. ¡Todo! ¡Dije todo!
Copy !req
372. ¿Por qué no te relajas
y saca la que te queda todavía?
Copy !req
373. ¡Cállate! A menos que quieras
que te rompa la cabeza.
Copy !req
374. Ese es Rambo hablando, nene.
Oh sí, "Ripper" el rudo.
Copy !req
375. No me hagas reír, "Baby Pig".
Esto necesita concentración.
Copy !req
376. ¡Vamos!
Copy !req
377. ¿Ken, crees que esto los detendrá?
Copy !req
378. Lo dudo, pero no se lo digas
a los demás.
Copy !req
379. ¿Cuántos de ellos crees que hay?
Copy !req
380. No lo sé,
pero te diré algo,
Copy !req
381. es el último boleto gratis que
le aceptaré a alguien.
Copy !req
382. - Yo también.
- Ya somos tres.
Copy !req
383. ¿Qué diablos hacen todos ahí?
¡Cuidado con el balcón!
Copy !req
384. Asegúrense de que no
nos atrapen por ahí.
Copy !req
385. Esperen. Vamos.
Copy !req
386. ¡Si ven que alguno comienza
a subir, griten!
Copy !req
387. El resto de nosotros
comencemos a golpear la pared.
Copy !req
388. Tal vez nos escuche la caballería
y vengan al rescate.
Copy !req
389. Esperemos que sí.
Copy !req
390. Terminé.
Copy !req
391. Esta soy yo. Cuando tenía un año.
Copy !req
392. - Ya vendías el coño, ¿eh?
- ¡Vete a la mierda!
Copy !req
393. Mira. Hay nieve en el valle.
Copy !req
394. Bien, quizás haya un poco más
más abajo.
Copy !req
395. ¡Eres un idiota, "Piggy"!
Copy !req
396. Debe ser toda la mierda en el aire
que te hace ver tan linda.
Copy !req
397. ¿Escucharon eso?
Copy !req
398. Viene del teatro.
Es una película.
Copy !req
399. - No, eso no es una película.
- ¿Bien, entonces qué es?
Copy !req
400. ¡Es la cocaína en tus orejas!
Copy !req
401. ¡Deténganse! Escucho algo.
Copy !req
402. ¡Paren! ¡Paren un minuto!
Copy !req
403. ¡Escuché algo! ¡Escuchen! ¡Escuchen!
Copy !req
404. ¿Qué es eso? ¿Ya vienen?
Copy !req
405. No, no es nada.
Sólo los asientos acomodándose.
Copy !req
406. Relájate, no pueden pasar por ahí.
Copy !req
407. ¡Vamos, sigan golpeando!
Copy !req
408. - Tommy, alguien viene.
- Mierda, salgamos de aquí.
Copy !req
409. Parece que hubiese una habitación
detrás de la pared.
Copy !req
410. ¡Vamos, vamos a romperla!
Copy !req
411. Tenemos que llegar a la galería.
Nadie sabe que estamos aquí.
Copy !req
412. - Estamos mejor por nuestra cuenta.
- Quiero unirme a los otros.
Copy !req
413. No, vamos.
Tratemos de encontrar una salida.
Copy !req
414. Vamos.
Copy !req
415. Vamos.
Copy !req
416. No hay nada que hacer ahí.
Copy !req
417. No hay salida.
Copy !req
418. - Este es otro cero.
- ¡Son solo muros!
Copy !req
419. Cálmate, Cheryl,
no estás ayudando.
Copy !req
420. ¡Miren... oigan, esperen!
Copy !req
421. ¡Cálmense! ¡Contrólense!
Copy !req
422. ¡Todos vamos a morir!
Copy !req
423. ¡Hola, chicos!
Copy !req
424. ¿Estamos parqueados ilegalmente?
Lo siento, oficial.
Copy !req
425. Seguiremos nuestro camino.
Sólo deme un segundo—
Copy !req
426. ¡Todos salgan del auto!
Muéstrame tu licencia.
Copy !req
427. Vámonos.
Copy !req
428. - Dije que pusieras las manos—
- ¡Jódete, cerdo!
Copy !req
429. - ¡Quieto, rufián!
- ¡Deténganse o dispararé!
Copy !req
430. Espera, espera.
Es un callejón sin salida.
Copy !req
431. ¡Mierda, callejón sin salida!
¡Vamos!
Copy !req
432. - ¡Estamos atrapados, maldición!
- ¡No!
Copy !req
433. ¿Qué diablos? ¡Por aquí, vamos!
Copy !req
434. - ¿A dónde diablos se fueron?
- ¡Vamos!
Copy !req
435. - ¿Escuchaste eso?
- Sí, lo escuché.
Copy !req
436. Detrás del auto.
Copy !req
437. Oye, amigo.
Copy !req
438. ¿Amigo, estás bien?
Copy !req
439. ¿Qué estás esperando?
¡Dispárale! ¡Dispárale!
Copy !req
440. Con suerte, esto llevará afuera.
Copy !req
441. Bien, hay suficiente espacio
para gatear.
Copy !req
442. Yo iré primero.
Copy !req
443. Dame la mano.
Copy !req
444. ¿Dónde diablos estamos?
Copy !req
445. Vamos a lograrlo.
Esta fue una gran idea.
Copy !req
446. Espera. ¿Qué fue ese ruido?
Copy !req
447. ¿Qué ruido? Sigue moviéndote.
Copy !req
448. Estamos en el cine.
Copy !req
449. - Esta desierto. Es extraño.
- ¿De dónde venía el ruido?
Copy !req
450. ¿A quién le importa una mierda?
Vámonos.
Copy !req
451. ¡Vamos!
Copy !req
452. ¿Escuchaste? Es como si algo estuviese
arañando el ducto con las uñas.
Copy !req
453. ¡Detrás de ti! ¡Apresúrate, Hannah!
Copy !req
454. ¡Más rápido!
Copy !req
455. Ve tú primero.
Copy !req
456. ¡Cristo! ¡Ahora está frente a nosotros!
Copy !req
457. ¡Eso es imposible. No puede ser!
Copy !req
458. - ¿Qué clase de maldito lugar es este?
- ¿Qué está sucediendo aquí?
Copy !req
459. ¡Encuentren una salida!
Copy !req
460. ¡Oigan!
Copy !req
461. Aquí hay una puerta. ¡Vamos!
Copy !req
462. ¿Adónde van?
Movamos la máquina.
Copy !req
463. Hay una puerta detrás de esto.
Copy !req
464. ¡Imbécil!
Copy !req
465. Este lugar no va a ninguna parte.
Vámonos.
Copy !req
466. - ¿Dónde está Nina?
- Probablemente con la lata.
Copy !req
467. ¡Nina!
Copy !req
468. ¡Mierda!
Copy !req
469. Escucho a alguien.
Copy !req
470. Tienes razón. Viene ayuda.
¡Seremos rescatados!
Copy !req
471. ¡Gracias Dios. La ayuda llegó!
Copy !req
472. ¿No entiendes?
¡Nos salvamos!
Copy !req
473. Vamos, muévanse.
¡Denme una mano!
Copy !req
474. ¡Paren! ¡Abajo está lleno de ellos!
¿Qué están haciendo?
Copy !req
475. ¡No quiten las barricadas!
Copy !req
476. ¡Deténganse!
¿Qué están haciendo?
Copy !req
477. ¡No desbloqueen las salidas!
¡Van a atraparnos!
Copy !req
478. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
479. - ¿Qué quieren? ¿Nuestras drogas?
- No sé, Baby Pig. Pregúntales.
Copy !req
480. Nos quieren a nosotros, imbécil.
¡Los veré en el infierno!
Copy !req
481. ¡Cheryl, Kathy, vámonos!
Copy !req
482. ¡Ken, vamos, vamos. Vámonos!
Copy !req
483. ¡Deprisa!
Copy !req
484. ¡No!
Copy !req
485. - Puedo escucharlos.
- Calma.
Copy !req
486. ¡George!
Copy !req
487. ¡Ayúdame! Ella se desmayó.
Copy !req
488. Kathy.
Copy !req
489. ¡Oh, no! ¡Kathy! ¿Kathy?
Copy !req
490. ¡Vamos! ¡Vámonos!
Copy !req
491. ¡Vengan!
Ahí hay un ducto de aire acondicionado.
Copy !req
492. Podemos gatear dentro de él.
Copy !req
493. Al menos no nos verán allí adentro.
Copy !req
494. ¿Voy yo primero?
Copy !req
495. No, es mejor que Kathy entre primero.
Copy !req
496. No creo que sea capaz de
defenderse ella sola.
Copy !req
497. Sí, tienes razón. Kathy, oye.
Copy !req
498. ¡Kathy. Kathy!
Copy !req
499. ¡Levántate, por favor!
Copy !req
500. Este lugar. ¿Dónde estoy?
Copy !req
501. ¡Kathy!
Copy !req
502. Tal vez está en shock.
Copy !req
503. ¿Quién eres tú?
Copy !req
504. ¡Dios mío!
Copy !req
505. ¡Haz que se detenga!
Copy !req
506. ¡Kathy!
Copy !req
507. ¡No!
Copy !req
508. ¡Kathy!
Copy !req
509. ¡No, detente! ¡No! ¡No lo hagas!
Copy !req
510. - ¡Kathy! ¡Oh, Dios mío!
- ¡Eso no era Kathy!
Copy !req
511. ¡No era la Kathy que conocías!
¿Entiendes?
Copy !req
512. Eso no era ella.
Copy !req
513. ¡Eso no era ella!
Copy !req
514. ¡Miren!
Copy !req
515. ¡Miren su espalda!
Copy !req
516. Me hirió.
Copy !req
517. - No es nada, Ken.
- Me convertiré en uno de ellos.
Copy !req
518. No es nada, Ken.
Copy !req
519. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
520. - ¡Aléjate de mí!
- ¡No es nada, Ken!
Copy !req
521. ¡Déjame en paz!
Copy !req
522. ¡Traten de salvarse ustedes!
Copy !req
523. - No podemos dejarlo así solo.
- Vamos.
Copy !req
524. ¡Pelea, Ken. Lucha!
¡Tú puedes lograrlo!
Copy !req
525. ¿Todavía están aquí? ¡Aléjense!
Copy !req
526. No quiero que me vean así.
¡Por favor, váyanse!
Copy !req
527. ¡De acuerdo, bien!
Copy !req
528. Está bien.
Copy !req
529. No, George. Espera.
Copy !req
530. Hazme un favor.
Copy !req
531. Un último favor como amigo.
Copy !req
532. Claro, Ken.
Copy !req
533. ¡Mátame con esto!
Copy !req
534. ¡No, no puedo hacerlo, Ken!
Copy !req
535. ¡Hazlo, George!
Copy !req
536. ¡Son ellos!
¡Están subiendo las escaleras!
Copy !req
537. - ¡Tómala!
- No.
Copy !req
538. ¡Ya vienen!
¡Tómala, George! ¡Mátame!
Copy !req
539. ¡No quiero ser como ellos!
Copy !req
540. ¡Vamos! ¡Mátame!
Copy !req
541. ¡Ya vienen!
Copy !req
542. ¡George!
Copy !req
543. ¡Cheryl!
Copy !req
544. - ¿Qué sucede?
- ¡Dios mío, ese ruido!
Copy !req
545. ¡Vamos, Cheryl!
Copy !req
546. ¡Apresúrate!
Copy !req
547. ¡George, ya vienen! ¡Auxilio!
Copy !req
548. ¡Ya vienen! ¡Vamos!
Copy !req
549. ¡Vamos!
Copy !req
550. ¡Vamos!
Copy !req
551. ¡Vamos!
Copy !req
552. ¡Allí arriba!
Ahí es donde tenemos que ir.
Copy !req
553. Está bien, Cheryl.
¡Podemos lograrlo!
Copy !req
554. Vamos. Toma esto. Esto, también.
Copy !req
555. Dámelo.
Copy !req
556. - ¿Ves ese malacate a tus pies?
- Sí.
Copy !req
557. Dame el extremo del alambre.
Copy !req
558. Rápido, dame el starter.
Copy !req
559. ¡Vamos! ¡Dame tu mano!
¡Súbete! ¡Vamos!
Copy !req
560. - No puedo más.
- ¡Empuja! ¡No te sueltes!
Copy !req
561. ¡George! ¡George!
Copy !req
562. ¡No! ¡No!
Copy !req
563. ¡Corre, Cheryl!
¡Corre!
Copy !req
564. ¡Vamos!
Copy !req
565. ¡Por aquí!
Copy !req
566. ¡Vamos, Cheryl! ¡Vamos!
Copy !req
567. ¡No puedo! ¡No puedo!
Copy !req
568. ¡No puedo!
Copy !req
569. ¡Están justo detrás de nosotros.
Date prisa!
Copy !req
570. ¡Por aquí! ¡Apresúrense!
Copy !req
571. ¡Entren, deprisa! ¡Entren!
Copy !req
572. ¡Vamos!
Copy !req
573. ¡Vamos!
Copy !req
574. A la derecha, June.
Copy !req
575. ¡Buen disparo!
Copy !req
576. Bienvenidos a bordo.
Hay más armas en el piso.
Copy !req
577. Kurt.
Copy !req
578. - ¿Adónde vamos?
- Fuera de la ciudad.
Copy !req
579. Sólo un segundo. ¡Oye, papá!
Copy !req
580. Papá, ellos quieren saber
hacia dónde vamos.
Copy !req
581. Tan lejos de aquí como sea posible.
Copy !req
582. Al oeste. Vimos algunas luces en el
cielo. Quizás no todo esté perdido.
Copy !req
583. Tal vez allí, en alguna parte podamos
comenzar una nueva vida.
Copy !req
584. Un Nuevo Mundo En Subtitulos:.
— www.TheSubFactory.Net —
Copy !req