1. Here you go.
Copy !req
2. Our best wishes
for a most enjoyable sojourn.
Copy !req
3. Let us bring our poor service
to your kind attention.
Copy !req
4. Au re voir. Excusez. Bonjour!
Copy !req
5. Your Excellency.
Copy !req
6. And by the way, sir,
Copy !req
7. our compliments to your little sweetheart,
Copy !req
8. to your pretty little sweetheart.
Copy !req
9. Our best wishes, signore.
Copy !req
10. Take me to the steamship landing.
Copy !req
11. I said take me to the steamship landing.
Copy !req
12. The signore is going to the Lido.
Copy !req
13. Yes, I know that,
but first I want to go to San Marco.
Copy !req
14. I get the vaporetto from there.
Copy !req
15. But you cannot take the vaporetto.
Copy !req
16. Why not?
Copy !req
17. Because the vaporetto
does not take luggage.
Copy !req
18. That is my concern! Turn round!
Copy !req
19. How much do you charge for this trip?
Copy !req
20. The signore will pay.
Copy !req
21. I'll pay you no penny at all
Copy !req
22. unless you take me
exactly where I want to go.
Copy !req
23. - You want to go to the Lido.
- But not with you.
Copy !req
24. I am a good rower, signore.
I row you well.
Copy !req
25. I don't understand.
Copy !req
26. - That gondolier is a bad character.
- Ah?
Copy !req
27. He has no license.
The other gondoliers telephoned.
Copy !req
28. He saw the police waiting,
and he made off quickly.
Copy !req
29. Aha.
Copy !req
30. Signore,
you had a ride to the Lido for nothing.
Copy !req
31. Thank you.
Copy !req
32. Good afternoon, Professor von Aschenbach.
Copy !req
33. Allow me to extend you
the compliments of the management.
Copy !req
34. I hope the room we have reserved
will meet with your satisfaction.
Copy !req
35. We have a marvelous beginning of season,
just a little scirocco.
Copy !req
36. I hope you will have a marvelous time.
Copy !req
37. Prego.
Copy !req
38. Third floor. Please.
Copy !req
39. No, this side, please.
Copy !req
40. Come in.
Copy !req
41. Here is your room.
Copy !req
42. After you.
Copy !req
43. I hope the flowers won't bother you.
Copy !req
44. We have reserved the best room
in the hotel for you, Professor.
Copy !req
45. I hope you will like it.
Copy !req
46. You have a marvelous view of the sea.
Copy !req
47. Today the weather is not very good,
but tomorrow it will be better.
Copy !req
48. I hope you enjoy your visit,
Copy !req
49. and I hope that the room we have reserved
for you is completely to your liking.
Copy !req
50. Well, when you need something,
you call me, sir.
Copy !req
51. - Thank you.
- Grazle.
Copy !req
52. Oh. Your key, Professor Aschenbach.
Copy !req
53. 308. Remember.
Copy !req
54. Excuse me.
Copy !req
55. He's going to be all right.
Copy !req
56. When do you think
he'll be able to work again?
Copy !req
57. Hmm. That's difficult to say...
in cases like this.
Copy !req
58. I must say, he has no reason
to be proud of his heart.
Copy !req
59. He needs to get away from it all.
Along period of complete rest.
Copy !req
60. Mm.
Copy !req
61. Gustav?
Copy !req
62. Gustav.
Copy !req
63. I remember...
Copy !req
64. we once had one of those...
Copy !req
65. in my father's house.
Copy !req
66. The aperture through which the sand runs
is so tiny that,
Copy !req
67. at first, it seems
as if the level in the upper glass...
Copy !req
68. never changes.
Copy !req
69. To our eyes,
it appears that the sand runs out only...
Copy !req
70. only at the end.
Copy !req
71. And until it does,
it's not worth thinking about.
Copy !req
72. Till the last moment...
Copy !req
73. when there's no more time...
Copy !req
74. when there's no more time left
to think about it.
Copy !req
75. Ladies and gentlemen, dinner is served.
Copy !req
76. - Good evening, ladies and gentlemen.
- Good evening.
Copy !req
77. - Dinner will be served in five minutes.
- Ah, that's all right.
Copy !req
78. - I am sure you will enjoy the dinner.
I'm sure.
Copy !req
79. I have a good appetite.
I had a good walk today.
Copy !req
80. What are you going to have to drink?
Copy !req
81. Dry sherry.
Copy !req
82. - Parfait.
Copy !req
83. Excuse me.
Copy !req
84. - Soup and fish.
- Thank you.
Copy !req
85. Nothing else.
Copy !req
86. Beauty?
Copy !req
87. You mean your spiritual conception
of beauty.
Copy !req
88. But do you deny the ability
of the artist to create from the spirit?
Copy !req
89. Yes, Gustav,
that is precisely what I deny
Copy !req
90. And so then, according to you,
Copy !req
91. our labor as artists is a —
Copy !req
92. Labor, exactly
Copy !req
93. Do you really believe in beauty
as the product of labor?
Copy !req
94. Yes.
Copy !req
95. Yes, I do.
Copy !req
96. That is how beauty is born.
Copy !req
97. Like that, spontaneously
Copy !req
98. In utter disregard
for your labor and mine.
Copy !req
99. It preexists our presumption as artists.
Copy !req
100. Yes.
Copy !req
101. Your great error, my dear friend,
Copy !req
102. is to consider life — reality —
as a limitation.
Copy !req
103. Well, isn't that what it is?
Copy !req
104. Reality only distracts and degrades us.
Copy !req
105. You know, sometimes I think...
Copy !req
106. Sometimes I think that artists are
rather like hunters aiming in the dark.
Copy !req
107. They don't know what their target is,
and they don't know if they've hit it.
Copy !req
108. But you can't expect life to illuminate
the target and steady your aim.
Copy !req
109. The creation of beauty and purity
is a spiritual act.
Copy !req
110. No, Gustav. No.
Copy !req
111. Beauty belongs to the senses.
Copy !req
112. Only to the senses.
Copy !req
113. You cannot reach the spirit...
Copy !req
114. You cannot reach the spirit
through the senses.
Copy !req
115. You cannot.
Copy !req
116. It's only by complete domination
of the senses
Copy !req
117. that you can ever achieve
Copy !req
118. wisdom, truth, and human dignity.
Copy !req
119. Wisdom? Human dignity?
Copy !req
120. - Yes.
Copy !req
121. What use are they?
Copy !req
122. Genius is a divine gift.
Copy !req
123. No, no, no — a divine affliction.
Copy !req
124. A sinful, morbid flash fire
of natural gifts.
Copy !req
125. I reject —
I reject the demonic virtues of art.
Copy !req
126. And you are wrong.
Copy !req
127. Evil is a necessity.
Copy !req
128. It is — It is the food of genius.
Copy !req
129. Thank you, Ilse.
Copy !req
130. Do you want some tea?
Copy !req
131. Mmm. Please.
Copy !req
132. If you want milk, help yourself to it.
Copy !req
133. Thank you.
Copy !req
134. You know, Alfred...
Copy !req
135. art is the highest source of education...
Copy !req
136. and the artist has to be exemplary.
Copy !req
137. He must be a model
of balance and strength.
Copy !req
138. He cannot be ambiguous.
Copy !req
139. But art is ambiguous.
Copy !req
140. And music,
the most ambiguous of all the arts.
Copy !req
141. It is ambiguity made a science.
Copy !req
142. Wait.
Copy !req
143. Listen to this chord.
Copy !req
144. Or this one.
Copy !req
145. You can interpret them
in any way you like.
Copy !req
146. You have before you an entire series
of mathematical combinations,
Copy !req
147. unforeseen and inexhaustible.
Copy !req
148. A paradise of double meanings,
in which you, more than anyone else,
Copy !req
149. romp and roll about
like a — like a calf in clover.
Copy !req
150. Don't you hear it?
Copy !req
151. - Do you recognize it?
- Stop, stop.
Copy !req
152. It's yours! It's all your music!
Copy !req
153. Good morning, Professor von Aschenbach.
Copy !req
154. Good morning.
Copy !req
155. - Uh, the weather...
- Sir?
Copy !req
156. The scirocco.
Copy !req
157. How long do you think it will last?
Copy !req
158. Well, you must understand, signore,
Copy !req
159. that the scirocco blows for, um,
three days if it starts on a Tuesday,
Copy !req
160. nine days if it starts on Friday.
Copy !req
161. But if it has not blown itself out
by the tenth day,
Copy !req
162. oh, then, oh, it goes on for 21 days.
Copy !req
163. Now, it began a week on Friday.
Copy !req
164. That makes today the tenth day.
Copy !req
165. But sure, the last. Sure.
Copy !req
166. Excuse me, Professor. Have a pleasant day.
Copy !req
167. Thank you.
Copy !req
168. Uh, bring me a chair and a table, please.
Copy !req
169. Tadzio! Tadzio!
Copy !req
170. - Hello, John.
- Hello. What's going on here anyways?
Copy !req
171. Did you make love
with my husband last night?
Copy !req
172. - Yes.
Copy !req
173. Are you going to buy that one there?
Copy !req
174. You know, just like this.
Copy !req
175. How much is he asking for them?
Copy !req
176. And you?
Copy !req
177. You wanna watch out for these peddlers.
Copy !req
178. They'll charge you about three times
as much as the stuff's worth.
Copy !req
179. I want that, that, and the other one.
Copy !req
180. Oh, no. Oh, no, Dorothy.
Copy !req
181. It's very dangerous in this hot weather.
Copy !req
182. You shouldn't eat any fresh fruit.
Copy !req
183. No, I can't. No, no, no.
Copy !req
184. Only, only cooked vegetables.
Copy !req
185. Tadzio! Tadzio!
Copy !req
186. Tadzio!
- Tadzio!
Copy !req
187. Tadzio!
Copy !req
188. Tadzio!
Copy !req
189. Tadzio!
Copy !req
190. Tadzio.
Copy !req
191. Tadzio, non! Non!
Copy !req
192. - Tadzio!
- [Tadzio laughing, speaking French]
Copy !req
193. - Tadzio!
- Tadzio!
Copy !req
194. Tadzio!
Copy !req
195. Ground floor. Please.
Copy !req
196. Second floor. Please.
Copy !req
197. Shame is a spiritual distress
to which you are immune,
Copy !req
198. because you are immune to feeling.
Copy !req
199. You are the man of avoidance, of dislike.
Copy !req
200. - The keeper of distances.
Copy !req
201. You are afraid to have direct,
honest contact with anything.
Copy !req
202. Because of your rigid standards
of morality,
Copy !req
203. you want your behavior to be as perfect
as the music you compose.
Copy !req
204. Every slip is a fall, a catastrophe,
resulting in irreparable contamination.
Copy !req
205. - I am contaminated!
- If only you were!
Copy !req
206. To be in debt to one's own senses
Copy !req
207. for a condition which is
irredeemably corrupt and sick!
Copy !req
208. What joy for an artist!
Copy !req
209. Think what a dry and arid thing
good health is,
Copy !req
210. especially if it's of the soul
no less than the body.
Copy !req
211. I have to find my balance somehow.
Copy !req
212. How unfortunate that art is so indifferent
to personal morality.
Copy !req
213. Otherwise you would be supreme,
unreachable, inimitable.
Copy !req
214. Tell me, do you know what lies
at the bottom of the mainstream?
Copy !req
215. Mediocrity.
Copy !req
216. - You are leaving us tomorrow, sir?
- Uh, yes, tomorrow.
Copy !req
217. - Oh!
- Unforeseen circumstances.
Copy !req
218. Oh. Tsk, tsk.
Copy !req
219. - Uh, an unexpected obligation.
- I understand.
Copy !req
220. I, uh...
Copy !req
221. I have to return to Munich.
Copy !req
222. I had the news this morning.
It's unavoidable.
Copy !req
223. - Tsk, tsk, tsk.
- Also, I'm not very well.
Copy !req
224. And, uh, this climate is —
Copy !req
225. Oh, yes, sir.
Copy !req
226. - ... most trying for my health.
- Mm, I understand, sir.
Copy !req
227. - Will you have my luggage sent on —
- Yes, sir.
Copy !req
228. - ... tomorrow? And any letters?
- Oh, of course, sir.
Copy !req
229. And have my bill made out immediately.
Copy !req
230. As you wish, Mr. Aschenbach.
Copy !req
231. The bill of Mr. Aschenbach immediately,
please.
Copy !req
232. Thank you.
Copy !req
233. - I will, uh, have right down —
- Yes, thank you.
Copy !req
234. Excuse me, sir. I've been told to...
Copy !req
235. Told to what?
Copy !req
236. Forgive my insistence, but the motor
launch is waiting. Time presses, sir.
Copy !req
237. Time does not press.
Copy !req
238. Hotels have a habit of trying to be rid
of one as soon as one has paid one's bill.
Copy !req
239. - I find it intolerable.
Copy !req
240. If the motor launch cannot wait for me,
then send my luggage on it.
Copy !req
241. I will follow on later
by public conveyance.
Copy !req
242. I beg your pardon, sir.
Copy !req
243. Now would you let me
finish my breakfast in peace?
Copy !req
244. Send me a newspaper. Any one.
Copy !req
245. Yes, sir.
Copy !req
246. Farewell, Tadzio. It was all too brief.
Copy !req
247. May God bless you.
Copy !req
248. Munich. First-class.
Copy !req
249. For today, signore?
Copy !req
250. - What?
- For today?
Copy !req
251. Yes. For today.
Copy !req
252. I don't know that you can catch the train.
Copy !req
253. It leaves for Verona in four minutes.
Copy !req
254. If you miss that one, there is another.
Copy !req
255. And you will miss also your connection.
Copy !req
256. Yes, well, will you hurry?
Copy !req
257. Your change, signore.
Copy !req
258. Mr. Aschenbach.
I am terribly sorry, sir. I am mortified.
Copy !req
259. - An error, a most unfortunate mistake.
- Who are you? What do you want?
Copy !req
260. Well, it's one of those things
that should never happen,
Copy !req
261. but, you know, it did happen.
Copy !req
262. - You're going to make me miss my train.
- Your trunk has already left for Como.
Copy !req
263. - Como?
- Anyway, the company will try to get —
Copy !req
264. I want it back now, immediately.
Copy !req
265. I'm afraid, sir, that cannot be done.
You will have to wait.
Copy !req
266. Wait? What do I wait for? I want my trunk.
Copy !req
267. I insist on having my trunk here
this minute.
Copy !req
268. Please, sir. Take your train to Munich,
Copy !req
269. and the trunks will join you there
within three days.
Copy !req
270. I will not leave Venice
until my trunk is returned.
Copy !req
271. Very good, sir. You have most certainly
taken the best course.
Copy !req
272. Oh, take this back
and get the money refunded.
Copy !req
273. And see the launch is ready.
Copy !req
274. I intend to return immediately
to the Lido.
Copy !req
275. Yes, sir.
Copy !req
276. Gustav! Gustav!
Copy !req
277. - Oh! Oof!
Copy !req
278. - Ah!
Copy !req
279. - Oh, Tadzio!
Copy !req
280. - One moment.
- Yes, Mr. Aschenbach?
Copy !req
281. Can you tell me
Copy !req
282. why there is nothing
in any of the newspapers
Copy !req
283. about what is happening here?
Copy !req
284. Even I have heard stories.
Copy !req
285. Ah, so —
Copy !req
286. you have heard
those extravagant rumors too?
Copy !req
287. No, believe me, sir,
there is no epidemic, not even sickness.
Copy !req
288. What about the notices
being put up by the health department?
Copy !req
289. - You've seen those, I suppose?
- Certainly, Mr. Aschenbach.
Copy !req
290. But every year, in the summer months,
Copy !req
291. Venice is papered
with that sort of notice.
Copy !req
292. The police do it.
Copy !req
293. They are interested in avoiding any risk
to the public well-being.
Copy !req
294. But it's nothing more than that,
I assure you,
Copy !req
295. even if certain foreign newspapers
take advantage of the situation
Copy !req
296. to spread libelous rumors
in order to discourage the tourists.
Copy !req
297. It's very unpleasant, don't you agree?
Copy !req
298. But no need to be concerned,
Mr. Aschenbach.
Copy !req
299. No need for concern. Excuse me.
Copy !req
300. Esmeralda. Esmeralda.
Copy !req
301. You must never smile like that.
Copy !req
302. You must never smile like that at anyone.
Copy !req
303. I love you.
Copy !req
304. Tadzio!
Copy !req
305. Tadzio! Tadzio!
Copy !req
306. What is this filthy smell?
Copy !req
307. Hmm?
Copy !req
308. It's everywhere in the city.
Copy !req
309. What is it?
Copy !req
310. Thank you.
Copy !req
311. Grazie, signore. Grazie. Grazie.
Copy !req
312. - Come here.
- Eh?
Copy !req
313. Why are they disinfecting Venice?
Copy !req
314. Oh, uh...
Copy !req
315. The police orders, signore.
Copy !req
316. Because of heat and scirocco.
Copy !req
317. The scirocco is oppressive.
Copy !req
318. No good for health.
Copy !req
319. So there's no sickness in Venice?
Copy !req
320. A sickness? Oh!
Copy !req
321. What sort of sickness?
Copy !req
322. Uh, the scirocco a sickness?
Copy !req
323. Perhaps our police, sickness?
Copy !req
324. Just a precaution, signore.
Copy !req
325. Grazie. Grazie.
Copy !req
326. Oh!
Copy !req
327. Thank you. Good afternoon.
Copy !req
328. - Good afternoon.
- Good afternoon.
Copy !req
329. I want to change some German marks.
Copy !req
330. - Sir?
- For lire.
Copy !req
331. - 300.
- 300.
Copy !req
332. Thank you.
Copy !req
333. - Good day.
- Good afternoon, sir. Thank you.
Copy !req
334. Excuse me.
Copy !req
335. Could I have a word with you, please?
Copy !req
336. Oh, yes. Yes, of course.
Copy !req
337. Now, sir, can I help you?
Copy !req
338. Well, I'd be most grateful.
Copy !req
339. I've been trying to find out...
Copy !req
340. No one will tell me the truth.
Copy !req
341. They're disinfecting Venice.
Copy !req
342. Do you know why?
Copy !req
343. No cause for alarm, sir. A mere formality.
Copy !req
344. A precautionary measure
in view of the unhealthy cli —
Copy !req
345. Thank you. Thank you. Thank you very much.
Copy !req
346. Oh, just a moment, sir.
Copy !req
347. I'd like to have a word with you.
Copy !req
348. Will you come this way?
Copy !req
349. Please.
Copy !req
350. Well...
Copy !req
351. Now, that was the official explanation,
which they seem to want to stick to.
Copy !req
352. But I can tell you
there's a bit more to it than that.
Copy !req
353. For several years,
Copy !req
354. Asiatic cholera has shown a marked
tendency to spread beyond its source,
Copy !req
355. which of course you know
is in the waters of the Ganges.
Copy !req
356. First it spread to Hindustan.
Then it moved east to China.
Copy !req
357. Then it went west
to Afghanistan and Persia.
Copy !req
358. Are you following me, sir?
Copy !req
359. Yes, yes.
Copy !req
360. Well, from Persia, the plague moved
along the great caravan route,
Copy !req
361. striking terror in Afghanistan,
terror in Moscow.
Copy !req
362. From Moscow, it was expected
to spread across to Europe by land.
Copy !req
363. No, no. Instead, it was carried by sea
from the Syrian ports
Copy !req
364. to Toulon and Malaga
Copy !req
365. and then to Palermo and Naples.
Copy !req
366. And it soon got a very firm grip
on Calabria.
Copy !req
367. Northern Italy seems
to have been spared so far.
Copy !req
368. But when you consider
the vulnerability of Venice,
Copy !req
369. with its lagoons and its scirocco...
Copy !req
370. In May...
Copy !req
371. the horrible vibrios were found
on the same day in two bodies —
Copy !req
372. on the blackened,
emaciated body of a boatman...
Copy !req
373. and in a lady
who kept a greengrocer's shop.
Copy !req
374. Yes. Well, both of these deaths
of course were hushed up,
Copy !req
375. but now, week by week,
there are more and more deaths.
Copy !req
376. It's quite impossible
to count the number of the dead.
Copy !req
377. Do you know that in the hospitals,
there's not a single free bed to be had.
Copy !req
378. Well, the people all know of course.
They're terrified, but they're silent.
Copy !req
379. And do you know why?
Copy !req
380. Summer. Tourists.
Copy !req
381. The whole business of Venice is tourists.
Copy !req
382. Can you imagine Venice without tourists?
Copy !req
383. Well, it would be more desolate
than the winter.
Copy !req
384. You would be very well advised
to leave today, sir.
Copy !req
385. Don't wait till tomorrow.
Copy !req
386. The blockade cannot be
more than a few days off.
Copy !req
387. Madam.
Copy !req
388. Will you permit an entire stranger...
Copy !req
389. to serve you...
Copy !req
390. with a word of advice and warning...
Copy !req
391. which self-interest
prevents others from saying?
Copy !req
392. Go away.
Copy !req
393. Go away immediately. Don't delay.
Copy !req
394. Please, I beg you.
Copy !req
395. Take — Take Tadzio and your daughters.
Copy !req
396. I implore you. Please.
Copy !req
397. Venice is gripped by pestilence.
Copy !req
398. Please.
Copy !req
399. Tadzio.
Copy !req
400. Thank you.
Copy !req
401. Thank you.
Copy !req
402. What kind of road have I chosen?
Copy !req
403. What sort of road?
Copy !req
404. - Gray.
- Yes, of course.
Copy !req
405. And you know why, signore?
Copy !req
406. Because of your negligence.
Copy !req
407. Because you don't take enough trouble
over your appearance.
Copy !req
408. Understandable
in a great gentleman such as you,
Copy !req
409. but a big mistake nonetheless.
Copy !req
410. No.
Copy !req
411. You're much too important a person
Copy !req
412. to be a slave to conventions
about nature and artifice.
Copy !req
413. You know, sir, we are as old as we feel,
but no older.
Copy !req
414. You, for instance, signore,
have a right to your natural color.
Copy !req
415. Se permette?
Copy !req
416. Scusi.
Copy !req
417. I will restore
what belongs to you immediately.
Copy !req
418. How?
Copy !req
419. Leave it to me.
Copy !req
420. And now the signore may fall in love
as soon as he pleases.
Copy !req
421. Bene.
Copy !req
422. Tadzio!
Copy !req
423. Tadzio!
Copy !req
424. lliens.
Copy !req
425. You cheat.
You magnificent swindler.
Copy !req
426. What more do they want from me?
Copy !req
427. Pure beauty. Absolute severity.
Copy !req
428. Purity of form! Perfection!
Copy !req
429. The abstraction of the senses.
Copy !req
430. It's all gone! Nothing remains!
Copy !req
431. Nothing, nothing, nothing.
Copy !req
432. Your music is stillborn!
And you are unmasked!
Copy !req
433. Alfred.
Copy !req
434. Send them away. Please, make them go.
Copy !req
435. Send them away?
Copy !req
436. I will deliver you to them!
Copy !req
437. No, Alfred, please, please.
Copy !req
438. Don't, don't. Please.
Copy !req
439. To them!
Copy !req
440. They will judge you!
Copy !req
441. And they will condemn you!
Copy !req
442. No, Alfred. No, no.
Copy !req
443. No. No. No.
Copy !req
444. No!
Copy !req
445. No! No!
Copy !req
446. Wisdom, truth, human dignity..
Copy !req
447. all finished
Copy !req
448. Now there is no reason why you cannot go
to your grave with your music.
Copy !req
449. You have achieved perfect balance.
Copy !req
450. The man and the artist are one.
Copy !req
451. They have touched bottom together.
Copy !req
452. You never possessed chastity
Copy !req
453. Chastity is the gift of purity,
not the painful result of old age.
Copy !req
454. And you are old, Gustav.
Copy !req
455. And in all the world,
there is no impurity so impure as old age.
Copy !req
456. Morning, madame.
Copy !req
457. Morning, madame. Buongiorno.
Copy !req
458. - Good morning.
- Morning, sir.
Copy !req
459. Good morning.
Copy !req
460. - Whose is this?
- The Poles'. Mrs. Moore's and her family.
Copy !req
461. - When?
- After lunch.
Copy !req
462. Tadzio. Tadzio.
Copy !req