1. Qual é o peso no seu coração?
Copy !req
2. Sinto que meu trabalho
não é bom o bastante.
Copy !req
3. Não ajuda.
Copy !req
4. Por que diz isso?
Copy !req
5. Digo as palavras,
sigo os rituais,
Copy !req
6. mas há algo no caminho,
Copy !req
7. forte demais para mim.
Copy !req
8. Se não crê no que faz,
Copy !req
9. seu trabalho é inútil.
Copy !req
10. Você deve crer.
Copy !req
11. Não há mais o que dizer.
Copy !req
12. - Que bela surpresa.
- Afaste-se de mim.
Copy !req
13. - Só quero ser um bom vizinho.
- Me deixe.
Copy !req
14. Especialmente nesta vizinhança ruim.
Copy !req
15. - Sabia que há uma guerra de gangues?
- Goose não vai saber.
Copy !req
16. Eu não fico seguro.
Copy !req
17. Nunca se sabe quando
vão sacar uma faca.
Copy !req
18. Entra na porra do carro,
vou te levar aonde é seguro.
Copy !req
19. O que Danny quer,
Danny tem.
Copy !req
20. Seja boazinha e tudo fica legal
Copy !req
21. até Goose morrer.
Copy !req
22. Seu namorado punk vive
Copy !req
23. enquanto eu deixo, lembre-se.
Copy !req
24. O que está havendo?
Copy !req
25. Só um beijinho na esposa, guarda.
Copy !req
26. Sai do carro, Sr.
Copy !req
27. - Está ok?
- Estou bem.
Copy !req
28. Olha aqui...
Copy !req
29. Está bem pra mim.
Copy !req
30. Danny,
Copy !req
31. você me ama?
Copy !req
32. Disse, "você me ama"?
Copy !req
33. O que você acha?
Copy !req
34. Às vezes eu não sei.
Copy !req
35. Se fizer isso de novo,
Copy !req
36. vou arrancar os olhos
da sua cabeça
Copy !req
37. e comer.
Copy !req
38. Ei, Goose.
Copy !req
39. Danny e os Aranhas estão vindo.
Copy !req
40. Pegamos eles no cemitério.
Eu vou avisar o resto dos Corvos.
Copy !req
41. É minha briga.
Vou expulsar o filho da puta.
Copy !req
42. Está no nosso território, maldito.
Copy !req
43. Vamos, Goose.
Não é estúpido.
Copy !req
44. Atire e vai trazer os homens pra cá.
Copy !req
45. É assim que se faz na sua área,
chamando os homens?
Copy !req
46. Vamos, cara, levanta!
Copy !req
47. Foda-se!
Copy !req
48. Filho da puta.
Copy !req
49. Goose!
Copy !req
50. Vamos, corre.
Copy !req
51. Ninnghizhidda
removeu as joias
Copy !req
52. ao redor do pescoço,
ele as levou,
Copy !req
53. e Ishtar perguntou,
Copy !req
54. "Por que, Zelador,
remove minha 3ª Joia?"
Copy !req
55. e o Zelador respondeu,
Copy !req
56. "Assim é a Antiga Aliança
estabelecida antes do Tempo."
Copy !req
57. "Os Decretos da Senhora de Kutu,
entre no terceiro portão."
Copy !req
58. No quarto portão,
Ninnghizhidda removeu as joias.
Copy !req
59. As joias nos seios,
ele as levou,
Copy !req
60. e Ishtar perguntou—
Copy !req
61. Que está fazendo?
Copy !req
62. Bom dia.
Como está a mão?
Copy !req
63. Ok.
Copy !req
64. - O que é isso tudo?
- Algo para te manter a salvo.
Copy !req
65. Qual é, Christy...
Copy !req
66. - Goose, use isso por mim?
- Não vou usar vodu no pescoço, certo?
Copy !req
67. Não preciso de bruxaria
para dar conta do Danny.
Copy !req
68. Goose, por que não larga mão?
Copy !req
69. Só vai conseguir morrer.
E aonde isso vai me levar?
Copy !req
70. As gangues seguirão
com ou sem você.
Copy !req
71. Não precisam de você
como você precisa deles.
Copy !req
72. Besteira.
Copy !req
73. Sou o líder dos Corvos,
é a minha gangue.
Copy !req
74. São nada sem mim.
Copy !req
75. Quando vai aprender?
Copy !req
76. Goose, vai usar isso?
Copy !req
77. Por mim, por favor.
Copy !req
78. Jesus.
Copy !req
79. Falei, "não".
Copy !req
80. Aonde vai?
Copy !req
81. Não sei.
Sair.
Copy !req
82. Fica comigo um pouco.
Copy !req
83. Tenho de sair, descobrir
o que está rolando na rua.
Copy !req
84. Qual é, Goose. Não vai.
Fica comigo, por favor.
Copy !req
85. Disse que vou sair. Não preciso de
uma doida me falando o que fazer.
Copy !req
86. Isso que sou pra você?
Só outra garota doida?
Copy !req
87. Está errado, maldito.
Se sair, não pense em voltar.
Copy !req
88. Não é bom pra mim.
Copy !req
89. Tanto faz.
Copy !req
90. Goose, espera.
Precisa usar isso.
Copy !req
91. Goose, coloque.
Copy !req
92. Quer parar?
Copy !req
93. Não pense em voltar.
Não quero te ver mais.
Copy !req
94. Maldito seja, bastardo.
Copy !req
95. Filhos da puta!
Copy !req
96. Nem vai dizer, "olá"?
Copy !req
97. - Não creio.
- Quê?
Copy !req
98. Acha que pode ir e vir
como quiser?
Copy !req
99. Desaparecer por dias,
Copy !req
100. esperando que eu fique aqui
de braços abertos e jantar na mesa?
Copy !req
101. Sinto muito, Goose,
esses dias acabaram.
Copy !req
102. Não fala sério.
Copy !req
103. Arrumei uma moto,
Copy !req
104. pega um cristal e—
Copy !req
105. Que lindo.
Por que não quebra tudo?
Copy !req
106. Por que é tão fodido?
Copy !req
107. - Quem é "fodido"?
- Você, cacete.
Copy !req
108. Quer que eu seja diferente?
Que seja alguém que eu não sou?
Copy !req
109. "Fodido" é o meu pai.
Copy !req
110. Não acho que faço tão mal
para nós, Chris.
Copy !req
111. Às vezes eu queria que as coisas
fossem diferentes, mas não são.
Copy !req
112. - E não podemos mudar nada.
- Você pode mudar se quiser.
Copy !req
113. É fácil dizer, mas—
Copy !req
114. Se não mudar, Goose,
pode me esquecer.
Copy !req
115. É sério mesmo?
Copy !req
116. É sério mesmo.
Copy !req
117. O quê?
Copy !req
118. Vou tentar mudar.
Copy !req
119. - Faça melhor que isso.
- Vai ter de me ajudar.
Copy !req
120. - Ajude a si mesmo.
- O que quer?
Copy !req
121. Quero você comigo, Goose.
Não em um beco, morrendo.
Copy !req
122. Ok, foda-se, eu saio dos Corvos
É o que quer? Eu saio.
Copy !req
123. Assim?
Copy !req
124. É, assim.
Copy !req
125. Te amo, Chris, vem cá.
Copy !req
126. - Goose, você me ama, não?
- Christy, sabe que sim.
Copy !req
127. Eu sei, desculpa, eu me preocupo.
É tudo o que tenho.
Copy !req
128. E a sua irmã?
Copy !req
129. Não vejo Sandy desde que mamãe morreu.
É estranho.
Copy !req
130. Goose?
Copy !req
131. Diga que ficaremos juntos para sempre.
Copy !req
132. Christy,
Copy !req
133. ficaremos juntos para sempre.
Copy !req
134. Quê? O que disse?
Copy !req
135. Está chapado?
Você ouviu.
Copy !req
136. Sei o que acho que ouvi,
que você vai sair.
Copy !req
137. - É isso?
- Está certo, estou fora.
Copy !req
138. Chá de buceta.
Copy !req
139. Precisa transar mais, Keith,
para ficar menos imbecil.
Copy !req
140. - Trepo feito um coelho.
- É, rápido.
Copy !req
141. - O que acha que vai fazer?
- Não acho nada.
Copy !req
142. Sei que vou morar com Christy,
vamos ficar para valer, eu a amo.
Copy !req
143. - Que graça, você a ama.
- Acha engraçado?
Copy !req
144. Eu acho.
Copy !req
145. Te conheço, você é da rua.
Copy !req
146. Pode achar o que quiser.
Copy !req
147. - Danny veio com os Aranhas.
- Carmody?
Copy !req
148. Isso.
Copy !req
149. - Por que está falando com ele?
- Porque juntamos as gangues.
Copy !req
150. Vê como é minha liderança?
Copy !req
151. Juntamos as duas gangues,
seremos uma crosta na cidade.
Copy !req
152. - Vamos comandar.
- Não acredito—
Copy !req
153. Temos grandes planos, cara.
Copy !req
154. E essa merda de "nós"?
Conhece o Carmody, ele é uma cobra.
Copy !req
155. Está armando para você.
Ouça duas palavras dele—
Copy !req
156. Você é que não vou ouvir.
Não é ninguém mais.
Copy !req
157. Não está no comando, eu estou.
Copy !req
158. Filho da puta.
Copy !req
159. Pegue os Corvos e enfia na bunda.
Copy !req
160. Foda-se, cara.
Copy !req
161. Esmaga-Ossos.
Copy !req
162. Stubby.
Copy !req
163. Querem se exercitar?
Copy !req
164. Quero que façam algo.
Copy !req
165. Atenção.
Copy !req
166. Quer jogar golfe, Stubby?
Copy !req
167. Goose saiu dos Corvos.
Copy !req
168. Ele saiu.
É onde ele fica agora.
Copy !req
169. Ele é jogo limpo.
Copy !req
170. Eu o quero.
Achem-no, firam-no, e matem-no.
Copy !req
171. Danny?
Copy !req
172. - Que faz aqui? Estou negociando.
- Dan, eu confirmei, é para valer.
Copy !req
173. - O que é?
- Estou grávida.
Copy !req
174. Está, é?
Copy !req
175. Nossa, que tal isso.
Copy !req
176. Está feliz, não?
Copy !req
177. Feliz? Deixe-me ver.
Copy !req
178. Cuidado.
Copy !req
179. Cuidado.
Copy !req
180. - Estou com sua cruz mágica.
- Não deboche.
Copy !req
181. Não.
Ficarei bem.
Copy !req
182. Sei me cuidar.
Copy !req
183. Depois de vender isso,
vamos ter uma grana.
Copy !req
184. Não ligo pra isso.
Copy !req
185. Te amo.
Copy !req
186. Vamos, Chris.
Copy !req
187. Vou trancar a porta.
Copy !req
188. - Opa, Esmaga-Ossos.
- Me passa aí.
Copy !req
189. Não há nada que se compare
à sensação de matar alguém.
Copy !req
190. Entende?
Copy !req
191. Quando olha nos olhos deles
e vê toda a vida se esvaindo.
Copy !req
192. É o poder.
Copy !req
193. Odeio gente, cara, não ligo.
Não dou uma merda.
Copy !req
194. Não dou uma merda pra nada.
Copy !req
195. Gente só me fodeu na vida.
Copy !req
196. Não fode comigo, cara.
Eu odeio gente, porra.
Copy !req
197. Odeio gente e não ligo.
Copy !req
198. Não ligo, porra.
Copy !req
199. Não ligo.
Copy !req
200. Sou o melhor filho da puta
que já viu, cara.
Copy !req
201. Goose morrerá hoje?
Copy !req
202. E eu?
Copy !req
203. Ajude—
Copy !req
204. Ajude, fomos atropelados.
Copy !req
205. Merda. Ajude.
Copy !req
206. Tema por mim, ajude.
Copy !req
207. Vamos, abra.
Copy !req
208. Porra, abre!
Copy !req
209. Cadê as balas?
Copy !req
210. Você é perigoso.
Copy !req
211. Eu pulo da janela
antes que me toquem.
Copy !req
212. Vai me amar.
Copy !req
213. Pois, primeiro, vou quebrar
cada osso das suas pernas.
Copy !req
214. Depois, cada osso dos seus braços.
Copy !req
215. Depois, cada osso—
Copy !req
216. Aí está, cara.
Como pediu.
Copy !req
217. Eu disse que era pura.
Seu macaco não precisa testar.
Copy !req
218. Ok. Pague-o.
Copy !req
219. Façamos um pedido.
Copy !req
220. O que quer com cristal?
Copy !req
221. Posso vender às crianças,
ou nas ruas.
Copy !req
222. Porra, que diferença faz pra você?
Copy !req
223. Deus, não morra!
Copy !req
224. Não morra.
Copy !req
225. Vou matar o maldito bastardo.
Copy !req
226. Porra, quem é?
Copy !req
227. Quem está aí?
Copy !req
228. Estou armado.
Melhor cair fora.
Copy !req
229. Melhor cair fora.
Avisei, estou armado.
Copy !req
230. Vou entrar e atirar
se não cair fora.
Copy !req
231. Que diabo faz aqui?
Copy !req
232. Melhor cair fora, não é bem-vindo.
Eu falei, estou armado.
Copy !req
233. Não acredita, é?
Copy !req
234. Cale-se, pai.
Copy !req
235. Cale-se.
Copy !req
236. Quem deixou pegar minha cerveja?
É minha cerveja, é minha geladeira.
Copy !req
237. Não chamei nenhum punk
para beber minha cerveja.
Copy !req
238. É a última, merda!
Copy !req
239. O que vou fazer?
Pegou a última cerveja, porra!
Copy !req
240. Qual é a sua?
Copy !req
241. Não tenho mais cerveja, é a última!
Copy !req
242. Pode comprar mais?
Copy !req
243. Não quero sair na rua.
Copy !req
244. A menos que eu leve minha arma.
Copy !req
245. Eu vou armado,
não se pode sair sem proteção.
Copy !req
246. Precisa de proteção.
Tenho de me proteger.
Copy !req
247. Viu alguém lá fora
quando entrou?
Copy !req
248. Eu acho que não.
Copy !req
249. Não viu ninguém?
Copy !req
250. Tem uma guerra acontecendo!
Cacete, uma guerra, vamos morrer!
Copy !req
251. Perdemos doze homens na outra noite.
Bons homens na outra noite, é terrível.
Copy !req
252. Eu não vi, não há ninguém, pai.
Copy !req
253. Um minuto.
Copy !req
254. Isso significa uma coisa.
Copy !req
255. - Significa o quê, pai?
- Você está com eles.
Copy !req
256. Disseram que me mataria.
Sabia que ia voltar.
Copy !req
257. Brancos contra brancos,
pretos contra pretos.
Copy !req
258. Dizem ser culpa deles,
nada é mais triste—!
Copy !req
259. Não vou te matar.
Copy !req
260. Não?
Copy !req
261. Tem certeza?
Copy !req
262. Por que veio?
Copy !req
263. Preciso de um lugar pra ficar.
Eu tenho— Esquece.
Copy !req
264. Que disse? O que quer me contar?
Está escondendo algo. Que disse?
Copy !req
265. - Quer ouvir?
- Pode apostar, quero.
Copy !req
266. Quer mesmo ouviu?
Copy !req
267. Tinha uma namorada.
Christy.
Copy !req
268. Ontem, voltei à casa dela,
depois de uns negócios,
Copy !req
269. esperando por uma noite calma
com a garota que eu amo,
Copy !req
270. e a encontrei no chão da sala,
morta.
Copy !req
271. As tripas arrancadas,
o rosto tão machucado que mal a reconheci.
Copy !req
272. Mataram minha namorada.
Copy !req
273. Os filhos da puta revidaram
matando Christy.
Copy !req
274. Mataram minha garota.
Copy !req
275. E agora não sei continuar sem ela.
Copy !req
276. É a pior parte. Eu não sei—
Como se segue em frente depois disso?
Copy !req
277. Tem uma grana?
Copy !req
278. Cacete, não tenho grana pra cerveja!
Copy !req
279. Eu sei que tem grana.
Você me deve, porra.
Copy !req
280. Te devo merda alguma.
Copy !req
281. Consegue comprar
uma cerveja melhor?
Copy !req
282. Achei que ia comprar cerveja.
Copy !req
283. Melhor que cerveja,
Copy !req
284. muito melhor.
Copy !req
285. O céu na Terra, garoto.
Copy !req
286. Nirvana.
Copy !req
287. Acorda.
Tenho de falar contigo.
Copy !req
288. - Que quer?
- Preciso de grana.
Copy !req
289. Não pergunte, só me dá.
Copy !req
290. Cai fora.
Copy !req
291. Não pode voltar a dormir.
Copy !req
292. Levanta e me dá a grana.
Há uma crise.
Copy !req
293. Quê?
Copy !req
294. Mandei não perguntar.
Não está autorizado a saber dessas coisas.
Copy !req
295. Você vai ler em minhas memórias.
Copy !req
296. Não vou te dar grana
para enfiar no braço.
Copy !req
297. Não?
Copy !req
298. Eu nunca acreditaria.
Copy !req
299. O que?
Copy !req
300. Meu filho. Um deles.
Bandeou-se pro outro lado.
Copy !req
301. Diga que não é verdade.
Copy !req
302. Não é verdade.
Copy !req
303. Mentira!
Você é o inimigo agora!
Copy !req
304. É o líder da gangue
do Porco Matador!
Copy !req
305. Tenho o poder.
Eu sou o poder.
Copy !req
306. Foi dado a mim, para que o destino
tenha sua derradeira oportunidade.
Copy !req
307. Dá a grana e proteja sua vida.
Copy !req
308. Sai dessa, pai!
Copy !req
309. Sai dessa, pai!
Copy !req
310. Passe a grana, vadio!
Copy !req
311. Passe a grana!
Copy !req
312. Vá e se mate.
Copy !req
313. Foi um prazer, pai.
Copy !req
314. - Tem um dólar, Bob?
- Tenho.
Copy !req
315. Você não vale uma foda, Jeremy.
Copy !req
316. - Vão apostar de novo, Jeremy?
- Eu vou.
Copy !req
317. Eu tenho um dólar, Jeremy.
Copy !req
318. - Vou lançar mais uma vez.
- Tenho mais um.
Copy !req
319. Oi, Goose.
Como está?
Copy !req
320. Iris.
Copy !req
321. Lembra de mim, não?
Na festa do Keith.
Copy !req
322. Eu lembro, Iris.
Como está?
Copy !req
323. Estou bem, mas
com uma baita sede.
Copy !req
324. Pode me pagar um drink?
Copy !req
325. Eu te pago um drink, Iris.
Copy !req
326. Acha que sou pão-duro ou o quê?
Copy !req
327. Quer uma cerveja?
Copy !req
328. - É toda a grana que tem?
- De certo.
Copy !req
329. - Tenho mais cerveja em casa.
- Não, eu cansei de cerveja.
Copy !req
330. Vou encontrar uns amigos.
Copy !req
331. Fodam-se seus amigos.
Vamos pro meu apartamento.
Copy !req
332. Prefiro ficar aqui—
Copy !req
333. Calma, calma.
Copy !req
334. Me dá um beijo, Iris?
Copy !req
335. Só me dá um beijo.
Copy !req
336. Está me pegando feito um animal.
Copy !req
337. Por que não me beija, Iris?
Copy !req
338. - Como está?
- Bem, e você?
Copy !req
339. - Estou bem, qual seu nome?
- Tom, qual o seu?
Copy !req
340. Iris.
Me paga um drink?
Copy !req
341. Porra, fica longe de mim!
Copy !req
342. Me dá essa bebida.
Copy !req
343. Foda-se, punk.
Copy !req
344. Se não der a garrafa—
Copy !req
345. Não ouve?
Copy !req
346. Vai me ouvir!
Copy !req
347. Me dá a porra da
Copy !req
348. garrafa.
Copy !req
349. Por que é tão fodido?
Copy !req
350. Que vai fazer com a arma?
Copy !req
351. Vou atirar em mim.
Copy !req
352. Tudo bem.
Por mim, legal.
Copy !req
353. Me dê, idiota.
Copy !req
354. Você é um triste
filho da puta.
Copy !req
355. Fodido.
Copy !req
356. Fecha isso, Keith!
Copy !req
357. Fecha, cacete!
Copy !req
358. Fecha você, seu fodido!
Copy !req
359. Não entenda errado.
Não te salvei porque me importo.
Copy !req
360. Talvez precisemos da sua ajuda.
Para o trabalho.
Copy !req
361. De quem está falando?
Copy !req
362. Olá, Goose.
Copy !req
363. Vou arrancar sua garganta!
Copy !req
364. Esfriou?
Copy !req
365. - Estou frio!
- Mate-o!
Copy !req
366. - Estou frio!
- Cale-se!
Copy !req
367. Cuzão.
Copy !req
368. - Fique frio, cara.
- Keith!
Copy !req
369. Maldição, Keith.
Por que foi me humilhar?
Copy !req
370. Cale-se!
Copy !req
371. - Éramos amigos, Keith.
- Isso é negócio.
Copy !req
372. Não há tempo para besteira.
Estamos frios?
Copy !req
373. Se calar a boca, contarei o plano
que eu e Danny Boy temos aqui.
Copy !req
374. Sei que matou minha garota,
filho da puta!
Copy !req
375. Não sei do que está falando.
Copy !req
376. Faz a oferta.
Anda!
Copy !req
377. Certo, eis o lance.
Copy !req
378. Temos um trabalho no fim do mês.
Um roubo. Carro-forte.
Copy !req
379. Te aceitamos de volta para te usar.
Copy !req
380. Agora.
Copy !req
381. Você vai voltar e acatar ordens minhas!
Copy !req
382. Certo.
Copy !req
383. Estou aqui, Danny.
Copy !req
384. Cadê o Stubby?
Copy !req
385. Ele e Axle se encheram de Seconal
e se mandaram há uma hora.
Copy !req
386. Para onde?
Copy !req
387. Eu sei onde—
Copy !req
388. Sei onde é.
Copy !req
389. Não sei.
Não lembro onde era.
Copy !req
390. Queria Goose morto,
mas ainda está vivo.
Copy !req
391. Quando vai pegá-lo?
Copy !req
392. Amanhã à tarde.
Copy !req
393. É aonde Stubby foi.
Copy !req
394. Ver onde Goose faria o lance
para pegá-lo amanhã à tarde.
Copy !req
395. É aonde ele foi. Onde nós vamos
pegá-lo amanhã à tarde no lance.
Copy !req
396. Prometo, cara.
Copy !req
397. Esmaga-Ossos,
sabe onde fica seu plexo solar?
Copy !req
398. Tarde demais.
Você e Stub vacilaram.
Copy !req
399. Keith aceitou Goose nos Corvos.
Não podemos tocá-lo agora.
Copy !req
400. Desculpa.
Copy !req
401. Cale-se!
Copy !req
402. Levanta.
Copy !req
403. Não é tão ruim assim.
Copy !req
404. Você e Stub o ferraram,
foderam a puta dele.
Copy !req
405. É bom, tiraram o gás dele.
Goose é só um perdedor.
Copy !req
406. Não está no comando dos Corvos,
Keith está, e ele acredita em mim.
Copy !req
407. Esmaga-Ossos?
Copy !req
408. Você trouxe Goose de volta para ajudar
no assalto do Segundo Banco Nacional.
Copy !req
409. É bom.
Copy !req
410. Mais homens, melhor.
Ambas as gangues.
Copy !req
411. Depois do assalto,
Copy !req
412. Goose cai junto com o resto
dos malditos Corvos.
Copy !req
413. Nós o machucamos, rapaz.
Copy !req
414. Lembra-se do momento
em que ela morreu?
Copy !req
415. Quem?
Copy !req
416. Christy.
A garota do Goose.
Copy !req
417. Lembra-se do momento, o olhar,
as pupilas dela quando morreu?
Copy !req
418. Não vi os olhos dela.
Copy !req
419. Stubby foi na cara dela,
eu fui no estômago.
Copy !req
420. Parecia cobra.
Copy !req
421. Cobras?
Como assim, o que parecia cobra?
Copy !req
422. O intestino parecia cobra.
Copy !req
423. Cobrinhas saíam da pele dela.
Copy !req
424. Saiam, cobrinhas, saiam.
Copy !req
425. Cobras saindo do estômago dela.
Copy !req
426. A chave é velocidade.
Copy !req
427. Atacamos rápido e forte,
e nos separamos em nossas bases.
Copy !req
428. Às 10:30, reunimos no Lavrador
para dividir a grana.
Copy !req
429. Vou perguntar pela última vez:
estão todos cientes do seu papel?
Copy !req
430. Esmaga-Ossos?
Copy !req
431. Cara, não esquenta.
Copy !req
432. Burns?
Copy !req
433. É, o quê?
Copy !req
434. Vamos entrar e sair tão rápido
que não terão tempo de vir.
Copy !req
435. E os carros?
Copy !req
436. - Estarão prontos.
- Na hora?
Copy !req
437. Na hora.
Copy !req
438. Goose?
Copy !req
439. Se errar, está fodido.
Copy !req
440. Não errarei.
Copy !req
441. Não é comigo que
deve se preocupar.
Copy !req
442. Não está de cara limpa, não vai.
Um movimento em falso nos derruba.
Copy !req
443. Celebramos depois.
Copy !req
444. Asfalto, que horas são?
Copy !req
445. - 10 pras 4h, Dave.
- Certo. Descansem.
Copy !req
446. Ei, Goose!
Copy !req
447. Fala com a mamãe.
Copy !req
448. Mamãe do Goose.
Copy !req
449. Não vai dar um beijo
na sua mamãe?
Copy !req
450. Olha, gente, Goose tem medo
de sua própria carne e sangue.
Copy !req
451. Parem com isso, ok?
Copy !req
452. Guarde pro trabalho.
Copy !req
453. Cale-se!
Copy !req
454. Certo!
Sai de perto de mim.
Copy !req
455. Ei, Mark, venha cá!
Copy !req
456. Estão bem ali!
Copy !req
457. Esta manhã, às 6:40,
Copy !req
458. uma ampla gangue adolescente
atacou e roubou seguranças
Copy !req
459. transportando mais de
cem mil dólares,
Copy !req
460. de um carro-forte do
Segundo Banco Nacional de Dayton.
Copy !req
461. Por que não sai daqui?
Copy !req
462. Cara, a gente está rico!
Copy !req
463. Cem mil, estamos ricos, cacete!
Copy !req
464. É muita grana para a gente!
Copy !req
465. - Devíamos separar em nossa área.
- Sabe que não há tempo para isso.
Copy !req
466. Sabe que não há tempo
para essa merda.
Copy !req
467. Vocês estariam todos presos
se não tivéssemos acelerado.
Copy !req
468. Talvez ache que vão nos trair.
Copy !req
469. Não falei isso.
Copy !req
470. Ok, só imagina.
Copy !req
471. Você é invisível.
Está lá, mas ninguém te vê, ok?
Copy !req
472. Daí, você toma um ácido.
Copy !req
473. Parece esquecer
que não é o líder mais.
Copy !req
474. Filho da puta!
Copy !req
475. Estúpido filho da puta,
fique de boca fechada.
Copy !req
476. Não vá foder tudo abrindo sua boca.
Só fique limpo, entendeu?
Copy !req
477. Fique limpo!
Copy !req
478. Ouça.
Copy !req
479. - Quem tem ácido?
- Não, cara, olha—
Copy !req
480. Calem-se!
Copy !req
481. Todo mundo se reúna.
Copy !req
482. É hora.
Copy !req
483. Vamos à área deles a negócios.
Ninguém carrega nada. Nada!
Copy !req
484. Entenderam?
Copy !req
485. Experimenta, cara.
Copy !req
486. Que acha?
Copy !req
487. Erva excelente, cara.
Copy !req
488. Arranjo pra você se quiser.
Copy !req
489. - Seus homens trabalharam bem.
- Eu sei.
Copy !req
490. Espero que isso nos aproxime.
Copy !req
491. Esta manhã,
nós vimos o poder que temos.
Copy !req
492. Juntos,
Copy !req
493. podemos fazer coisas grandes,
irmãos.
Copy !req
494. Vocês sabem.
Copy !req
495. É só o começo de algo
muito grande, amigos.
Copy !req
496. A força das nossas gangues
trabalhando juntas
Copy !req
497. vai dominar essa cidadezinha de merda
com garras geladas de medo, sacaram?
Copy !req
498. Esperava que vocês sacassem.
Temos malditos cem mil nesse saco.
Copy !req
499. É a liga verde principal.
Copy !req
500. Com a força das duas gangues,
Copy !req
501. com a porra dessa grana,
Copy !req
502. não vejo nada além de
coisa grande para nós.
Copy !req
503. Só tenho mais uma coisa a dizer.
Copy !req
504. O que é, Danny?
O que tem na mente?
Copy !req
505. Foda-se, preto.
Fuma isso, filho da puta.
Copy !req
506. Apaguem-nos!
Copy !req
507. Fodam-se, filhos da puta!
Vão tomar no cu!
Copy !req
508. Está lá fora em algum lugar.
Peguem os carros, busquem no lado sudeste.
Copy !req
509. O resto se espalha.
Encontrem-no!
Copy !req
510. Esmaguem-no.
Copy !req
511. Tem de pagar antes de beber.
Copy !req
512. Vai pagar agora?
Copy !req
513. Me dá a grana!
Copy !req
514. Olha, é um assalto!
Copy !req
515. Me dá sua arma, vovó.
Copy !req
516. Atira!
Atira na cabeça!
Copy !req
517. - Quê?
- Achamos o carro.
Copy !req
518. Estava no Mad River.
Copy !req
519. - Joe, Touché e Bastardo estão mortos.
- Mortos?
Copy !req
520. - E o Goose?
- Não sabemos ainda.
Copy !req
521. Te amo, Goose.
Copy !req
522. Olha, Goose,
fizeram um trabalho, não?
Copy !req
523. É, de certo.
Copy !req
524. Quer ver as tripas dela?
Parecem cobras.
Copy !req
525. Aqui está, Sr., seu café da manhã.
Ovos estrelados, certo?
Copy !req
526. Torrada e o suco.
Copy !req
527. Algo mais para hoje,
um pouco mais de café?
Copy !req
528. Só trouxe um.
Copy !req
529. Quantos cafés você pediu?
Copy !req
530. Só um pra mim.
Não estou com fome.
Copy !req
531. - O outro é pra quem?
- Deus.
Copy !req
532. Quem?
Copy !req
533. O Senhor, maldita.
Copy !req
534. Vá pra cozinha e faça café pra ele,
sua puta pagã.
Copy !req
535. É requerido por leis
estaduais e federais,
Copy !req
536. lidar com transações
envolvendo o Senhor.
Copy !req
537. Se tomasse café com Deus,
você cobraria dele?
Copy !req
538. Sandy King está?
Copy !req
539. Quem é?
Copy !req
540. Tem uma irmã mais velha,
que fugiu há um ano e meio?
Copy !req
541. - Quero saber se é a pessoa certa.
- Quem é?
Copy !req
542. - Ela disse que tinha uma irmã.
- Conhece Christy?
Copy !req
543. Olha, meu nome é Goose.
Tenho algo que Christy quer te dar.
Copy !req
544. Que eu devo te entregar.
Copy !req
545. - Cadê ela? Ela está bem?
- Está tudo certo.
Copy !req
546. Ela quer que fique com isso.
Tenho de entregar logo.
Copy !req
547. Sabe onde é a estação central
de Dayton?
Copy !req
548. Bom.
Me encontra em uma hora?
Copy !req
549. Te vejo em uma hora.
Copy !req
550. Vamos pegar o filho da puta.
Derrubá-lo e pegar a grana.
Copy !req
551. Vamos, Sr. Kung Fu.
Fode com a gente agora.
Copy !req
552. Vai pegar a gente junto,
seu boqueteiro.
Copy !req
553. Vamos, fodido, levanta!
Copy !req
554. Vou te matar, filho da puta!
Copy !req
555. O que é?
Copy !req
556. Cem mil dólares roubados.
Copy !req
557. Pegue antes que a polícia venha.
Copy !req
558. Cadê a Christy?
Copy !req
559. Morta.
Copy !req
560. Você a matou?
Copy !req
561. Eu a amei.
Copy !req
562. @el. lagrima
Copy !req
563. Por favor, avalie esta legenda em www.osdb.link/92mvf
Ajude outros usuários a escolher as melhores legendas.
Copy !req