1. Mi querido niño.
Copy !req
2. Imagínate, estoy trabajando
Copy !req
3. y lo divertido es que
Copy !req
4. lo hago en bien de la sociedad.
Copy !req
5. Calculé el nuevo día:
Copy !req
6. 7200 minutos según la medida antigua.
Copy !req
7. No es absurdo como parece a primera vista,
Copy !req
8. pues los crepúsculos son uniformes.
Copy !req
9. Pero hasta Dios, al crear este mundo
Copy !req
10. tuvo que orientarse en el tiempo.
Copy !req
11. Él inventó los días,
Copy !req
12. y en ellos había diversidad.
Copy !req
13. Yo propuse otra unidad de
el crepúsculo,
Copy !req
14. por cuanto ya no hay
diversidad en el mundo.
Copy !req
15. Con mamá nos quedamos en el
refugio del museo
Copy !req
16. junto a los empleados.
Copy !req
17. Aquí te esperaremos,
Copy !req
18. y, solo cuando estemos
juntos, iremos al refugio central.
Copy !req
19. La entrada que da al callejón está libre,
Copy !req
20. pero hay que salvar la pared.
Copy !req
21. Buenos días.
Copy !req
22. - ¿Qué hora es?
- No sé.
Copy !req
23. ¿Para qué entonces me despierta?
Copy !req
24. Siento que es de día.
Copy !req
25. ¿Conectó la ventilación?
Copy !req
26. Ella se ahoga.
Copy !req
27. Póngale una mascarilla.
Copy !req
28. Ahora la apago.
Copy !req
29. Querido Erick.
Copy !req
30. Antes que nuestra mamá,
yo y tú nos convirtamos
Copy !req
31. en polvo del universo,
todos seremos mortales.
Copy !req
32. y viviremos aún muchas
horas y días felices,
Copy !req
33. incluso, en mis
unidades de tiempo.
Copy !req
34. Hoy mamá se siente mucho mejor.
Copy !req
35. Hacía tanto tiempo que
no hablábamos tanto
Copy !req
36. y tan a gusto con ella.
Copy !req
37. ¿Lo visitó la comisión?
Copy !req
38. Se encuentran aquí.
Estoy muy preocupado.
Copy !req
39. Señor, apiádate de nosotros.
Copy !req
40. Venga por acá. Yo lo acompaño.
Copy !req
41. - ¿Quién está a cargo?
- Yo.
Copy !req
42. - ¿Cuántas personas?
- Doce.
Copy !req
43. ¿Están todos?
Copy !req
44. Sí, todos. Él es nuestra visita.
Copy !req
45. No, no quiero nada. Tengo pase.
Copy !req
46. ¿De quién son estos niños?
Copy !req
47. Es todo lo que quedó del orfanato.
Copy !req
48. Había cuarenta niños.
Casi todos murieron.
Copy !req
49. - ¿Tienen parientes?
- No.
Copy !req
50. Todo el tiempo están callados.
Copy !req
51. Me parece que están en
estado de shock.
Copy !req
52. Estado estuporoso.
Copy !req
53. Entienden todo, pero
no pueden hablar.
Copy !req
54. Usted. Pase detrás del biombo.
Copy !req
55. - ¿No sería mejor comenzar por los niños?
- No.
Copy !req
56. - ¿Por qué no?
- ¡Porque no!
Copy !req
57. ¿Cómo te llamas? Mira hacia acá.
Copy !req
58. ¿Me oyes?
Copy !req
59. Está claro.
Copy !req
60. Los niños no cuentan.
Copy !req
61. Dese vuelta.
Copy !req
62. Levante los brazos.
Copy !req
63. Bájelos. Voltéese.
Copy !req
64. Vístase.
Copy !req
65. - ¿Llamo al anciano?
- No vale la pena.
Copy !req
66. - Oiga, doctor...
- ¡Ud. No me deja trabajar!
Copy !req
67. ¿Quiere dejar a los niños aquí?
Copy !req
68. Según las instrucciones,
aceptamos solo a los niños
Copy !req
69. sanos y acompañados por sus padres.
Copy !req
70. Por favor, no lo haga.
Copy !req
71. Ud. sabe lo que les ocurrirá
Copy !req
72. si los deja aquí solos.
Copy !req
73. No es de mi competencia.
Cada uno hace lo suyo.
Copy !req
74. Su labor es salvar a la gente.
Copy !req
75. De todos modos morirán,
están enfermos.
Copy !req
76. Ni a los sanos les podemos
asegurar la vida.
Copy !req
77. Si les doy el pase
Copy !req
78. los detendrán en el puesto de control.
Copy !req
79. ¡Niños huérfanos y, más encima,
catalépticos!
Copy !req
80. Me fusilarían por otorgar
pases falsos.
Copy !req
81. Estamos en estado de guerra.
Copy !req
82. ¿Y Usted? ¿Quién se
ocupará de Usted?
Copy !req
83. Los abandona ¿y Usted
se oculta en su refugio?
Copy !req
84. Pero tarde o temprano
irán adonde Usted.
Copy !req
85. ¿Con qué cara mirará Ud.
esos ojos sin vida?
Copy !req
86. ¿Cómo podrá vivir después de eso?
Copy !req
87. ¿Qué servicio se ocupará
de Usted entonces?
Copy !req
88. - ¿Cuántos años tiene Usted?
- ¿Qué tiene que ver eso?
Copy !req
89. Para Ud. es muy importante.
Copy !req
90. Tampoco necesitamos
ancianos decrépitos.
Copy !req
91. Busque su partida de nacimiento
si quiere el pase.
Copy !req
92. ¡Y cállese! ¡No me deja trabajar!
Copy !req
93. ¡Todo lo que Ud. me ha dicho
Copy !req
94. lo he oído diez, veinte, cien veces!
Copy !req
95. ¡Venga acá!
Copy !req
96. Hay que presentarse pasadomañana.
Copy !req
97. Una muda de ropa, una cobija, alimentos.
Copy !req
98. ¡Sin los niños no iré a ninguna parte!
Copy !req
99. Puede no ir, es su derecho.
Copy !req
100. En el momento de la catátrofe
todos los ámbitos
Copy !req
101. de la actividad humana se encontraban
Copy !req
102. en una profunda crisis.
Copy !req
103. La ciencia creaba diversos
medios de exterminio,
Copy !req
104. capaces de destruir la vida en el planeta.
Copy !req
105. La tecnología destruía por
doquier a la naturaleza.
Copy !req
106. Las relaciones políticas se convirtieron
Copy !req
107. en una ambición paranoica.
Copy !req
108. El arte se hizo inhumano
Copy !req
109. y, en lugar de educar, se
ocupó del atontamiento de la gente.
Copy !req
110. Buenos días.
Copy !req
111. Me siento totalmente otra persona.
Copy !req
112. Es asombroso sentirme tan ligera.
Copy !req
113. Sólo hay que habituarse al frío.
Copy !req
114. ¿Cómo se siente su esposa?
Copy !req
115. Mal.
Copy !req
116. El doctor de la comisión
habló de ciertas listas
Copy !req
117. que existen en el refugio central.
Copy !req
118. Cuando me acerqué se callaron.
No querían que oyera.
Copy !req
119. Estoy muy alarmada.
Tenemos a los niños.
Copy !req
120. Resolvimos marcharnos hoy.
¿Y Usted?
Copy !req
121. No sé.
Copy !req
122. Aún no lo he decidido.
Copy !req
123. Son las pastillas contra
el dolor de cabeza.
Copy !req
124. Muchas gracias.
Copy !req
125. No está bien reírse del loco.
Copy !req
126. Él es tan loco como todos los demás.
Copy !req
127. ¿Y esa basura?
Copy !req
128. A ti te pregunto.
Copy !req
129. Traté de interpretar los sismogramas.
Copy !req
130. Si la guerra es total
Copy !req
131. ellos deben captar las explosiones.
Copy !req
132. y si no...
Copy !req
133. Si no ¿qué?
Copy !req
134. Eso ya sería una prueba.
Copy !req
135. ¿Crees que con hallar una prueba
Copy !req
136. resucitará el mundo?
Copy !req
137. ¿Acaso no ves
Copy !req
138. lo que ocurre a tu alrededor?
Copy !req
139. ¿Tampoco te das cuenta
de lo que me pasa?
Copy !req
140. ¿Sabes cuándo perdiste la razón?
Copy !req
141. ¿Cuándo?
Copy !req
142. Mucho antes de todo esto.
Copy !req
143. Después de tus descubrimientos
Copy !req
144. Después del Nobel.
Copy !req
145. Es posible.
Copy !req
146. Toma la medicina.
Copy !req
147. Mi hijo opina que mañana,
después del almuerzo,
Copy !req
148. hay que marcharse al refugio central.
Copy !req
149. Es probable que haya
desórdenes en el control.
Copy !req
150. No está descartado.
Copy !req
151. Todavía no me cabe
en la conciencia.
Copy !req
152. Hay un libro que se llama
"El hombre topo".
Copy !req
153. ¿No lo leyeron?
Copy !req
154. Es interesante.
Copy !req
155. ¿Cómo se imagina Ud.
Copy !req
156. la humanidad subterránea?
Copy !req
157. No lo discuto. Es un problema
moral muy serio.
Copy !req
158. Pero ¿qué hacer?
Copy !req
159. Es la única oportunidad, no hay otras.
Copy !req
160. No creo...
Copy !req
161. No creo que haya sido el fin del mundo.
Copy !req
162. ¿Lo dice en serio?
Copy !req
163. Completamente. Compuse un problema lógico.
Copy !req
164. Por ahora tengo en total 25 hipótesis.
Copy !req
165. Pero cada una de ellas puede verificarse.
Copy !req
166. Con el tiempo, claro, no de inmediato.
Copy !req
167. Leí un libro científico.
Copy !req
168. Ahí se decía que el hombre
evoluciona rápidamente
Copy !req
169. y que se puede adaptar a todo.
Copy !req
170. Lo importante es que el cuerpo respire.
Copy !req
171. La piel debe estar desnuda.
Copy !req
172. Pues he resuelto hacer la prueba.
Copy !req
173. Ya comencé los ejercicios respiratorios.
Copy !req
174. ¿Qué, digo tonterías?
Copy !req
175. Toma, te sentirás mejor.
Es un analgésico.
Copy !req
176. Toma, un poco más.
Copy !req
177. ¿Tienes una fotografía de Erick?
Copy !req
178. Sabes que no.
Copy !req
179. Él pereció en la calle.
Copy !req
180. - Murió quemado.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
181. Lo vi en sueños.
Copy !req
182. De todos modos, trata de dormir.
Copy !req
183. Ve... No esperes...
Copy !req
184. ¡Atención! Durante el toque de queda
Copy !req
185. se prohiben las salidas a la superficie.
Copy !req
186. Las personas que cuentan
con pases especiales
Copy !req
187. deben llevarlos consigo
permanentemente
Copy !req
188. En el mercado negro se pueden
conseguir analgésicos.
Copy !req
189. Una lata de conservas por ampolla.
Copy !req
190. Ve, pero ten mucha precaución.
Copy !req
191. Hay toque de queda, disparan
sin previo aviso.
Copy !req
192. Es todo lo que puedo hacer por Anna.
Copy !req
193. ¿Y el "Escatamón"?
Copy !req
194. El "Escatamón" es un estimulante.
Copy !req
195. Llegó la orden de evacuarse
al refugio central.
Copy !req
196. - Hoy nos marchamos.
- ¿Y los militares?
Copy !req
197. ¿Todavía no saben nada?
Copy !req
198. Nada. Tienen instrucciones.
Copy !req
199. - ¿Y qué dicen?
- Lo mismo.
Copy !req
200. Evacuación al refugio central,
conservación profunda...
Copy !req
201. ¿Qué es eso de conservación?
Copy !req
202. 30 años, o quizás 50, bajo tierra.
Copy !req
203. O talvez para siempre.
Copy !req
204. Es el fin.
Copy !req
205. Se acabó... Un planeta inhabitable...
Copy !req
206. No puede ser. Llámalo olfato, intuición.
Copy !req
207. No tengo una hipótesis positiva, pero lo siento.
Copy !req
208. No puede ser.
Copy !req
209. Es imposible creerlo.
Copy !req
210. Mi familia murió quemada.
¿Eso es imposible?
Copy !req
211. Realmente mi cabeza no anda bien.
Copy !req
212. A lo mejor es amnesia.
Copy !req
213. Hay que componer un problema
lógico, hallar una hipótesis.
Copy !req
214. No sé qué hacer.
Copy !req
215. Aire de la montaña y reposo absoluto.
Copy !req
216. Necesito un analgésico.
Copy !req
217. - ¿Qué tienes?
- Conservas.
Copy !req
218. - ¿De carne?
- Sí, estaban en un sótano.
Copy !req
219. Sígueme, pero sin trucos.
Copy !req
220. ¡Una redada!
Copy !req
221. Permítame, en nombre
Copy !req
222. de los empleados del museo
que quedaron con vida,
Copy !req
223. expresarle las más sinceras condolencias
Copy !req
224. por la muerte prematura de su esposa.
Copy !req
225. Querido Erick.
Copy !req
226. Querido Erick.
Copy !req
227. Algunos afirman que los niños viven
Copy !req
228. de la alegría de conocer el mundo.
Copy !req
229. Pero yo estoy convencido de que
en los mejores tiempos
Copy !req
230. el niño vive de miedos.
Copy !req
231. En mi infancia, ese miedo
fueron las locomotoras.
Copy !req
232. Dicen que cuando era pequeño, vi
Copy !req
233. cómo una locomotora atropelló una vaca.
Copy !req
234. No lo recuerdo, pero en mis
más horribles pesadillas
Copy !req
235. me perseguía una enorme
locomotora negra.
Copy !req
236. Mis piernas se ponían de plomo
y me despertaba gritando.
Copy !req
237. Ahora he vuelto a tener esa pesadilla.
Copy !req
238. Estoy parado en la vía
frente a la locomotora,
Copy !req
239. junto a las palancas de la
locomotora también estoy yo.
Copy !req
240. Me persigo a mí mismo
y no puedo hacer nada.
Copy !req
241. Mi vida y mi ciencia resultaron ser
Copy !req
242. esta negra y despiadada locomotora
Copy !req
243. en la que atropellamos a
toda la humanidad.
Copy !req
244. ¡A quién no me imagino
Copy !req
245. junto a las palancas de esta locomotora!
Copy !req
246. Desde el gran Bohr hasta
nuestro presidente.
Copy !req
247. Pero la pesadilla más terrible, Erick,
Copy !req
248. es cuando tú estás parado
en los durmientes.
Copy !req
249. ¡Mi querido niño!
Copy !req
250. Si algo me ocurriera a mí o a tu mamá
Copy !req
251. aunque es bastante irreal,
Copy !req
252. me gustaría que nos sepultaran
Copy !req
253. junto al armario rojo con
las vasijas egipcias,
Copy !req
254. a la izquierda, junto a la entrada.
Copy !req
255. Ayer, después de nuestra
memorable discusión,
Copy !req
256. me permití esbozar un borrador
Copy !req
257. de una especie de mensaje a
la futura civilización
Copy !req
258. que alguna vez, tengo la
Copy !req
259. esperanza, renacerá sobre
las actuales ruinas.
Copy !req
260. Disculpe, no entendí. ¿A quién
está dirigido el mensaje?
Copy !req
261. No sé, a quién sea.
Copy !req
262. Alguien lo leerá,
extraterrestres, mutantes...
Copy !req
263. ¿Mutantes?
Copy !req
264. Perdóneme, debo irme.
Tengo mucho trabajo.
Copy !req
265. Padre, supongo
Copy !req
266. que el texto se puede discutir mañana.
Copy !req
267. Sí, hoy no vale la pena.
Copy !req
268. Es un día muy triste.
Copy !req
269. Es hora de reconocer que toda la
historia de la humanidad
Copy !req
270. es la historia del suicidio
de la materia viva,
Copy !req
271. a la cual la casualidad cósmica
Copy !req
272. le otorgó la capacidad de razonar,
Copy !req
273. y que no sabía qué hacer
Copy !req
274. con esta capacidad casual y fatal.
Copy !req
275. Y no le halló mejor uso
Copy !req
276. que la creación de los
medios más eficaces
Copy !req
277. para cometer el suicidio total.
Copy !req
278. Desde la cuerda de Judas hasta
la bomba de neutrones,
Copy !req
279. ¡Es insoportable!
Copy !req
280. el arma genética, bacteriológica
Copy !req
281. y quién sabe qué otras armas más.
Copy !req
282. ¡Qué asombroso progreso!
¡El florecimiento de la razón!
Copy !req
283. El robo es la esencia de la ciencia
Copy !req
284. Sí, nuestro colega tiene algo de razón.
Copy !req
285. ¿Qué quiere decir Usted?
Copy !req
286. Los viejos valores han sido destruidos
Copy !req
287. y resultaron infundados.
Copy !req
288. Bajo la tierra crearemos
una nueva humanidad.
Copy !req
289. Le daremos una nueva moral
y nuevos mandamientos.
Copy !req
290. Odiar al prójimo.
Copy !req
291. Odiar al lejano.
Copy !req
292. Odiarse a sí mismo.
Copy !req
293. Me imagino lo que Usted piensa crear.
Copy !req
294. Lo entiendo.
Copy !req
295. Todo esto le es ajeno.
Copy !req
296. Ud. es muy parecido a mi padre.
Copy !req
297. Perdóneme la franqueza, pero
son los últimos humanistas.
Copy !req
298. Son, por decirlo así,
una especie de mamuts.
Copy !req
299. Permítanme.
Copy !req
300. ¿Hay muchas obras de arte en el museo?
Copy !req
301. Dos o tres decenas de cuadros,
Copy !req
302. un par de cientos de libros y
una docena de discos
Copy !req
303. Esas son todas las obras de
arte. ¡En seis mil años!
Copy !req
304. En cambio, montañas de
cadáveres y ríos de sangre.
Copy !req
305. Allá arriba está vuestro museo,
Copy !req
306. aquí está una pobre imitación.
Copy !req
307. Es hora de admitir que fracasamos
Copy !req
308. vergonzosamente, sin utilizar
ni la centésima parte
Copy !req
309. de lo que nos dio la naturaleza.
Copy !req
310. Querido Erick.
Copy !req
311. Trabajo mucho y estoy
a un paso de comprender
Copy !req
312. una cuestión muy curiosa e
importante para todos.
Copy !req
313. Hay cosas que no dejan trabajar
Copy !req
314. Por ejemplo, estoy seguro de haber oído
Copy !req
315. el grito del operador del centro electrónico:
Copy !req
316. "¡Error en la computadora!
¡Se revoca el lanzamiento!"
Copy !req
317. Sí, así fue: "¡Se revoca el lanzamiento!"
Copy !req
318. Dijeron que estaba tomando café,
Copy !req
319. se atoró y se tardó siete segundos.
Copy !req
320. Sólo siete... Hay algo en esta cifra,
Copy !req
321. incluso si no hablamos de las banalidades.
Copy !req
322. Recuerdo su rostro.
Copy !req
323. Pasó junto a mí en el corredor,
Copy !req
324. en la nariz tenía una enorme
gota de sudor,
Copy !req
325. sonreía y sobre la marcha se
desabrochaba los pantalones.
Copy !req
326. Se colgó en el baño.
Copy !req
327. Él lo sabía con exactitud:
quedaban catorce minutos.
Copy !req
328. ¿Por qué este viento terrible
comenzó a soplar sobre el
Copy !req
329. mundo, aquí, en nuestra pobre ciudad?
Copy !req
330. ¿Por qué, Erick?
Copy !req
331. A su hijo no lo tenemos registrado.
Copy !req
332. Debe haber un error.
Copy !req
333. - ¿Me oye?
- Sí.
Copy !req
334. ¿Aún no ha terminado el registro?
Copy !req
335. ¿Qué dice?
Copy !req
336. Las salidas a la superficie están prohibidas.
Copy !req
337. Te lo ruego. Tú estás a cargo de la guardia.
Copy !req
338. Ya no. Hoy en la mañana
dieron una nueva orden.
Copy !req
339. La guardia se subordina solo a la instrucción.
Copy !req
340. Pero yo debo estar allí arriba.
Copy !req
341. ¡Cómo sea! ¡Allá están Erick y Anna!
Copy !req
342. Hasta nueva autorización, a la superficie solo
Copy !req
343. pueden salir los cadáveres.
Copy !req
344. ¿Entiendes?
Copy !req
345. No.
Copy !req
346. Puedes salir por el túnel del servicio funerario.
Copy !req
347. - ¿Corres el riesgo?
- Por supuesto.
Copy !req
348. ¡Por favor! ¡Una máscara antigás!
Copy !req
349. ¡Déjame pasar al pabellón pediátrico!
Copy !req
350. Hasta los enfermeros tratan de no ir allá.
Copy !req
351. ¡Presiento que está ahí!
Copy !req
352. Ahí no hay niños de su edad.
Copy !req
353. ¡Déjame pasar! ¡Tú no eres padre!
Copy !req
354. ¡Bien, ve! ¡Déjenlo pasar!
Copy !req
355. Pues bien, ajuzgar por todo
Copy !req
356. la historia de la humanidad ha terminado.
Copy !req
357. Es hora de sacar las conclusiones.
Copy !req
358. Y pienso que hay que hacerlo con serenidad,
Copy !req
359. sin afectación vulgar.
Copy !req
360. Hoy quiero hablar con Ustedes
Copy !req
361. de muerto a muerto,
Copy !req
362. es decir, con franqueza.
Copy !req
363. Permítanme un pequeño discurso
Copy !req
364. en defensa de la humanidad
como género biológico.
Copy !req
365. Éste fue un género trágico,
Copy !req
366. que, posiblemente, estaba
condenado de antemano.
Copy !req
367. Nuestro fatal y maravilloso destino consistió
Copy !req
368. en que pretendimos alcanzar
lo inalcanzable, en querer
Copy !req
369. ser mejores de lo que nos hiso la naturaleza.
Copy !req
370. Hallábamos fuerzas para ser compasivos,
Copy !req
371. contrariamente a las leyes de subsistencia,
Copy !req
372. para sentirnos dignos de nosotros mismos,
Copy !req
373. si bien siempre fuimos pisoteados,
Copy !req
374. para crear obras de arte,
Copy !req
375. concientes de que eran inútiles y efímeras.
Copy !req
376. Hallábamos fuerzas para amar.
Copy !req
377. ¡Señor mío, lo que nos costó todo esto!
Copy !req
378. Pues el tiempo implacable destruía
Copy !req
379. cuerpos, ideas y sentimientos.
Copy !req
380. ¡Pero el hombre continuaba amando!
Copy !req
381. Y el amor creó el arte
Copy !req
382. que plasmó nuestra nostalgia supraterrestre
Copy !req
383. por un ideal.
Copy !req
384. Nuestra infinita desesperación
y clamor de horror.
Copy !req
385. Un lamento de seres pensantes y solitarios,
Copy !req
386. en ese gélido e indiferente
desierto del cosmos.
Copy !req
387. Entre estas paredes se
han dicho muchas palabras
Copy !req
388. de odio, desprecio y burla respecto del hombre.
Copy !req
389. Pero hoy no le arrojaré una piedra.
Copy !req
390. No, diré que he amado a la humanidad.
Copy !req
391. Y la amo más ahora, cuando no existe,
Copy !req
392. precisamente por su trágico destino.
Copy !req
393. Colegas, quiero decirles...
Copy !req
394. Quiero decirles a Ustedes: "Los amo".
Copy !req
395. Cada uno tiene su propio salto de conciencia
Copy !req
396. quizás este sea el mío.
Quiero que Uds. lo sepan.
Copy !req
397. Ahora me retiro a mi cuarto,
Copy !req
398. y para mí todo habrá terminado.
Copy !req
399. Somos mayores de edad,
Copy !req
400. y la muerte no es tan terrible
cuando ya nada existe.
Copy !req
401. Por favor, óigame. ¿Cómo puede Usted?
Copy !req
402. Mi hijo me comprendió y me perdonó.
Copy !req
403. Espero que Ustedes también me comprendan.
Copy !req
404. Dios mío, perdóname
Copy !req
405. Permítame expresarle
Copy !req
406. las más profundas
Copy !req
407. las más sinceras condolencias
Copy !req
408. con motivo de la prematura
muerte de su padre.
Copy !req
409. Nunca conocí a otra persona
Copy !req
410. tan dedicada al arte...
Copy !req
411. Todos están debajo de la tierra,
¡Vaya salida!
Copy !req
412. En la tierra vacía bajo un cielo frío y vacío
Copy !req
413. ¿Se acuerda? ¿No? Una lástima...
Copy !req
414. Hace tiempo que no le veía.
Copy !req
415. Pensé que ya era difunto.
Ahora eso está de moda.
Copy !req
416. No se ofenda. Usted tiene
un rostro de estupendo color.
Copy !req
417. Encontré para Ud. el anuario de Greiffer,
Copy !req
418. el séptimo tomo, el octavo
lamentablemente no está.
Copy !req
419. Estaba meditando sobre la idea suya
Copy !req
420. de que el mundo no se ha acabado.
Copy !req
421. Es interesante, pero tonta e
indigna de Usted, profesor.
Copy !req
422. ¿Qué puebas puede haber?
Copy !req
423. Aquel que vino a salvar a la humanidad,
Copy !req
424. la dio por perdida.
Copy !req
425. Y eso fue hace dos mil años.
Copy !req
426. ¿Quiere que le diga un secreto?
No hubo guerra.
Copy !req
427. ¡No hubo ninguna guerra!
Copy !req
428. Fue tal como se predijo. ¡El Apocalipsis!
Copy !req
429. ¡Todo estaba programado!
Del nacimiento a la muerte.
Copy !req
430. ¡El día y la hora señalada!
Copy !req
431. Por eso la astrología siempre tuvo éxito.
Copy !req
432. ¡Las adivinas... los profetas!
Copy !req
433. ¡Pues lo predijeron con absoluta exactitud!
Copy !req
434. Querido Erick. Hoy me levanté, me vestí
Copy !req
435. y en una hora resolví la
ecuación de Dane-Cooper.
Copy !req
436. Claro, eso no te importa mucho,
Copy !req
437. pero mi instituto tardó 30 años en resolverla.
Copy !req
438. Algo ocurre con la materia gris de mi cerebro.
Copy !req
439. Con solo once tablas podría
calcular la probabilidad
Copy !req
440. de la subsistencia de la materia viva.
Copy !req
441. Logré conseguir tres.
Copy !req
442. Los anuarios militares son muy
caros en el mercado negro,
Copy !req
443. pues tienen las tapas de
cartón y son de buen papel.
Copy !req
444. En los sistemas de calefacción
dan mucho calor.
Copy !req
445. Ahora los libros se cotizan por otra cosa.
Copy !req
446. Últimamente me viene un mismo sueño:
Copy !req
447. una botella de soda que no
termino de beber...
Copy !req
448. La estuve buscando. Estuve en su cuarto.
Copy !req
449. No aceptaron a los niños.
Copy !req
450. Decidí traerlos aquí, donde Usted.
Copy !req
451. Hizo bien.
Copy !req
452. ¿Sabe cómo está el refugio central?
Copy !req
453. ¡Hay tanta gente!
Copy !req
454. Tengo pase para un día.
Copy !req
455. Debo regresar.
Copy !req
456. Comprendo. ¿Y el pastor?
Copy !req
457. Falleció.
Copy !req
458. Hay que marcharse de inmediato.
Recoja sus cosas.
Copy !req
459. Yo me quedo, Ud. ya lo sabe.
Copy !req
460. - Lo lamentamos mucho.
- Adiós.
Copy !req
461. Ahora regreso.
Copy !req
462. Iré a buscar leña.
Copy !req
463. Ahora regreso. ¿No me creen?
Copy !req
464. No teman, regresaré.
Copy !req
465. A dormir. Ya es tarde.
Copy !req
466. Querido Erick.
Copy !req
467. Hace tiempo que quería escribirte
Copy !req
468. acerca de aquella repugnante
noche de septiembre.
Copy !req
469. Tú entraste cuando mamá estaba gritando
Copy !req
470. y me dio una bofetada.
Copy !req
471. La juventud es ajena a la
compasión y comprensión.
Copy !req
472. Pero sí eres capaz de analizar las cosas.
Copy !req
473. Analizándolas podrás comprender
Copy !req
474. que siempre he amado y amo a mamá
Copy !req
475. y mamá me ama a mí.
Copy !req
476. Lo demás no cuenta.
Copy !req
477. Según mi calendario, hoy
Copy !req
478. es el séptimo crepúsculo
del primer mes de nieve.
Copy !req
479. Es decir, hoy es Navidad.
Copy !req
480. Esta noche, Ustedes deben recordarlo,
Copy !req
481. los hombres suelen divertirse,
Copy !req
482. hacerse regalos,
Copy !req
483. invitar a comer manjares
Copy !req
484. o simplemente sentarse
a charlar junto al fuego.
Copy !req
485. Y luego, todos solían salir a la calle
Copy !req
486. a esperar la primera estrella.
Copy !req
487. Y aquel que la alcanzaba a ver
Copy !req
488. era feliz y se le cumplían todos sus deseos.
Copy !req
489. Hoy también iremos a esperarla.
Copy !req
490. Ya se puso a nevar.
Copy !req
491. Este día siempre nieva.
Copy !req
492. ¿Qué, encendemos las velitas?
Copy !req
493. Eso es... ahora tenemos un
verdadero árbol de Navidad.
Copy !req
494. Mi querido Erick.
Copy !req
495. Me parece que con esfuerzo de voluntad
Copy !req
496. y por haber hallado un objetivo en mi vida,
Copy !req
497. logré dominar mi propio organismo
Copy !req
498. Otra cosa... muy importante...
Copy !req
499. Erick, mi niño.
Copy !req
500. No me abandones en este mundo.
Copy !req
501. Fue el sexto día del comienzo
del fin del mundo.
Copy !req
502. Teresa los llevó a otro sitio,
Copy !req
503. como lo predijo el pastor,
Copy !req
504. los dejó allí, y se marchó.
Copy !req
505. Los recibió una persona
que no dijo su nombre.
Copy !req
506. Se volvió a cumplir la predicción del pastor.
Copy !req
507. El mayor de los niños
lo apuntó en su cuaderno,
Copy !req
508. como se lo había enseñado el pastor.
Copy !req
509. Y anotó todo lo que ocurrió
Copy !req
510. hasta el gran día del éxodo.
Copy !req
511. El día de la gran fiesta de la Navidad
Copy !req
512. él nos reunió junto al árbol
y encendió las velas,
Copy !req
513. y les dijo:
Copy !req
514. "Recuerden. El mundo no ha muerto".
Copy !req
515. Por la noche, los llevó a
mirar la primera estrella.
Copy !req
516. Y dijo: "Miren, ahora verán la estrella".
Copy !req
517. Pero no había estrellas en el cielo,
Copy !req
518. pues las tinieblas habían
caído sobre el mundo.
Copy !req
519. Esa noche se acostó para
nunca más levantarse.
Copy !req
520. Y dijo: "Moriré pronto".
Copy !req
521. Entonces el mayor se acercó y preguntó:
Copy !req
522. "¿Puedo preguntar?"
"Pregunta", dijo él.
Copy !req
523. "No", respondió el mayor.
Copy !req
524. "Sabemos que el hombre
miente toda la vida,
Copy !req
525. pero antes de morir dice la verdad.
Copy !req
526. Esperaremos que empieces a morir".
Copy !req
527. "Pregunten, llegó la hora", dijo él.
Copy !req
528. Ellos se le acercaron,
lo miraron a los ojos
Copy !req
529. y el mayor preguntó:
Copy !req
530. "¿Hoy dijiste la verdad?
Copy !req
531. ¿Crees en lo que acabas de decir?"
Copy !req
532. Váyanse y caminen hasta que
se les agoten las fuerzas.
Copy !req
533. porque el hombre que camina
siempre tiene esperanza", dijo.
Copy !req
534. "Ante nosotros se abre un camino
de progreso, felicidad
Copy !req
535. y conocimiento. ¿Acaso
preferimos la destrucción
Copy !req
536. solo porque no podemos dejar
de lado nuestras disputas?
Copy !req
537. Nos dirigimos a todos:
Copy !req
538. ¡Ustedes pertenecen al género humano!
Copy !req
539. ¡Olvídense de todo lo demás!
Copy !req
540. B. Russell, A. Einstein, F. Joliot-Curie"
Copy !req
541. Llamado de eminentes hombres
de ciencias de todo el mundo
Copy !req
542. a los gobernantes de las grandes potencias.
Copy !req