1. A veces es difícil saber quién
está vivo y quién está muerto.
Copy !req
2. Creo que la mayoría de la gente
tiene miedo de los muertos.
Copy !req
3. Yo no.
Veo gente muerta todo el tiempo.
Copy !req
4. Esta historia no tiene un
final perfecto.
Copy !req
5. No todos viven.
Copy !req
6. Y de nuevo, después de lo que he
visto, no estoy seguro que la muerte
Copy !req
7. sea lo que pensamos que es.
Copy !req
8. Así que, esto, ¿eh?
Copy !req
9. Odio este maldito lugar.
Copy !req
10. Mierda, pensé que sería más grande.
Copy !req
11. Escuché eso mucho, ¿eh?
Copy !req
12. Cállate la boca.
Este lugar no es ninguna broma.
Copy !req
13. No le tengo miedo
a ningún viejo.
Copy !req
14. Entonces eres un
hijo de puta muy idiota.
Copy !req
15. No sabes la mierda
que pasa allí.
Copy !req
16. Escuché que se los come,
que los fríe también...
Copy !req
17. y esa mierda.
Copy !req
18. ¿Sabes por qué lo llaman
el Carnicero Candy?
Copy !req
19. Porque para él,
la sangre es dulce.
Copy !req
20. Este hijo de puta lleva
años bañándose en él.
Copy !req
21. Escuché que Terrance
entró en él.
Copy !req
22. Estaba cosiendo
gente en la espalda.
Copy !req
23. Como la mierda de Frankenstein.
Copy !req
24. Sí, así que solo piensa
en eso antes de hacer
Copy !req
25. alguna estupidez.
Copy !req
26. Hola.
Copy !req
27. Hola.
Copy !req
28. Estoy buscando el...
Copy !req
29. Estoy buscando al carnicero.
Copy !req
30. ¿Puedo preguntar quién quiere saber?
Copy !req
31. No, no puede.
Copy !req
32. Gloria.
Copy !req
33. ¿Qué te dije acerca de
responder a la puerta?
Copy !req
34. Vuelve dentro.
Copy !req
35. Chico mono.
Copy !req
36. Ella tuya.
Copy !req
37. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
38. Sí, tengo algo de
basura, necesito cuidado.
Copy !req
39. Bueno, lamento escuchar eso.
Deberías llamar
Copy !req
40. El departamento de saneamiento.
Copy !req
41. No no no no.
Chino me dijo lo que haces,
Copy !req
42. y lo necesito hecho.
Copy !req
43. Esto no es una unidad a través de.
Copy !req
44. Hijo de puta, ¿me veo como
quiero patatas fritas con eso?
Copy !req
45. Así que...
Copy !req
46. ¿Estamos bien?
Copy !req
47. Es el teniente.
Estamos asentando las vendettas.
Copy !req
48. No te preocupes, viejo.
No habrá sangre
Copy !req
49. de vuelta en ti.
Copy !req
50. ¿Qué es esto?
Copy !req
51. ¿Perdóneme?
Copy !req
52. No es niños. Míralo.
Él es solo un niño.
Copy !req
53. No ya no lo es.
Copy !req
54. No, no lo voy a llevar. Míralo.
Copy !req
55. No hay niños Esa es la regla.
Sin niños.
Copy !req
56. La regla, conocemos las reglas.
Copy !req
57. Está en ello,
y va a hacer lo que necesita
Copy !req
58. para hacer.
Copy !req
59. No hay otra salida, amigo.
Copy !req
60. No.
Copy !req
61. Si, la hay.
Copy !req
62. Hazlo por tu hija.
Copy !req
63. ¿Perdóneme?
Copy !req
64. Si no es por ti,
hazlo por tu hija.
Copy !req
65. Como dije,
ella es una niña linda.
Copy !req
66. Mira mi hombre
Entonces, ¿estamos bien?
Copy !req
67. ¡Oye!
Copy !req
68. Los cuerpos se quedan.
¿El dinero?
Copy !req
69. Bueno, eso puede ir
de cualquier manera.
Copy !req
70. Ambos sabemos que realmente
no tienes una opción aquí.
Copy !req
71. Entonces, ¿cuál es su historia?
Copy !req
72. No importa.
Copy !req
73. ¿Puedo ayudar?
Copy !req
74. Eso es suficiente
para esta noche.
Copy !req
75. Está bien, quiero que te tranquilices.
Cálmese.
Copy !req
76. No.
Copy !req
77. ¡No no no no no!
Copy !req
78. No, no.
Copy !req
79. No te preocupes, voy a arreglar esto.
Copy !req
80. Lo mejor es que espere
que él llegue a esto.
Copy !req
81. Sí, vete a la mierda.
Copy !req
82. Él va a hacer las cosas bien.
Copy !req
83. ¿Y si no vuelve?
Copy !req
84. Luego entramos tras él.
Copy !req
85. ¡Mierda!
Copy !req
86. Si no te calmas, vas a rasgar.
Copy !req
87. Tus puntadas abiertas.
Copy !req
88. Sólo detenerlo.
Copy !req
89. Solo vas a empeorarlo.
Copy !req
90. Cálmese.
Ya has perdido mucha sangre.
Copy !req
91. Cálmese. Cálmese.
Copy !req
92. Tranquilo. Ya está bien.
Copy !req
93. Ella arruinó el vestido de mamá.
Copy !req
94. Se arreglará.
Copy !req
95. Eso no hará una diferencia.
Copy !req
96. Dejaste sangre en el suelo.
Copy !req
97. Tienes que tener más cuidado.
Copy !req
98. Entonces,
¿qué debemos hacer con ella?
Copy !req
99. Bueno, solo asegúrate
de que ella esté bien.
Copy !req
100. ¿Y entonces qué?
Copy !req
101. Porque no me gusta ella.
Copy !req
102. Ella solo tiene miedo.
Copy !req
103. Mamá tampoco la querría aquí.
Copy !req
104. Bueno, ella no lo haría.
Copy !req
105. Está bien.
Copy !req
106. Siempre dices que estas
personas son malas.
Copy !req
107. ¿Qué pasa si ella es mala
y quiere hacernos daño?
Copy !req
108. Bueno, ella está atada.
Copy !req
109. ¿Y si ella es peligrosa?
Ni siquiera la conoces.
Copy !req
110. Mamá no la querría...
Copy !req
111. Bueno, ella no está aquí, ¿verdad?
Copy !req
112. Deberías haberla dejado morir.
Copy !req
113. ¡Oye! Gloria, no soy un monstruo.
Copy !req
114. Tu derrites a la gente
en la habitación de atrás.
Copy !req
115. Gente muerta.
Mira, si no salvamos a esa chica,
Copy !req
116. No seríamos mejores que ellos.
Copy !req
117. ¿Tú entiendes?
Copy !req
118. ¿Sí?
Copy !req
119. Esta bien papa.
Copy !req
120. Bueno.
Copy !req
121. Si terminamos temprano,
podríamos tener
Copy !req
122. algo de helado.
Copy !req
123. ¿Gloria?
Copy !req
124. Él está aquí.
Copy !req
125. No hay nada allí.
Copy !req
126. No hay nada allí.
Copy !req
127. Estás imaginando cosas otra vez.
Copy !req
128. Ellos están aquí.
Puedo verlos por todas partes.
Copy !req
129. ¿Te calmaste un poco?
Copy !req
130. Me quitaré la mordaza
si tenemos un acuerdo.
Copy !req
131. No preguntes dónde estás,
por qué estás aquí,
Copy !req
132. cuando puedes irte.
Copy !req
133. Y no grites. Nadie te oirá.
Copy !req
134. Si gritas, la mordaza vuelve
a encenderse y no se suelta.
Copy !req
135. Mi hija vive aquí.
Copy !req
136. La pones en peligro
de alguna manera,
Copy !req
137. desearás que te dejo morir.
¿Lo entiendes?
Copy !req
138. ¿Lo entiendes?
Copy !req
139. Supongo que todavía no.
Copy !req
140. Ese es el vestido de mi
mamá, ya sabes.
Copy !req
141. Simplemente no te pongas
demasiado cómodo en ello.
Copy !req
142. Deberíamos aclarar
algunas cosas.
Copy !req
143. Esta no es tu casa,
y tú no eres nuestro invitado.
Copy !req
144. No estás permitido en mi
habitación, no puedes pedir prestado.
Copy !req
145. Mi ropa, mis libros,
o mi muñeca Cutie Pie.
Copy !req
146. No tienes permitido tocar
mis lapices de colores.
Copy !req
147. Sin permiso,
y lo más importante,
Copy !req
148. Nunca, nunca, jamás vas a
tocar mi cepillo de dientes.
Copy !req
149. Es rosa y azul.
Copy !req
150. Solo asiente si entiendes.
Copy !req
151. ¿Puedo tocarlos? Tus pendientes.
Copy !req
152. Que son hermosas.
Copy !req
153. El no puede oírte.
Copy !req
154. Puedes tenerlos.
Copy !req
155. ¿De verdad?
Copy !req
156. No, no puedo.
Copy !req
157. No no no. Adelante. Adelante.
Copy !req
158. No. Tu padre no se dará cuenta.
No te preocupes.
Copy !req
159. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
160. Los hombres no se dan
cuenta de cosas así.
Copy !req
161. Vamos.
Vamos, son bonitas, ¿verdad?
Copy !req
162. Van a lucir tan bien en ti.
Copy !req
163. Éste.
Copy !req
164. Eso es.
Copy !req
165. Sí, son bonitas, ¿eh?
Copy !req
166. Sí.
Copy !req
167. No, no, por favor no lo devuelvas.
Solo por un momentito.
Copy !req
168. Es difícil respirar.
Copy !req
169. Niña, ¿puedes deshacerte
de estos lazos de mano?
Copy !req
170. Ellos realmente duelen.
Copy !req
171. Mi nombre es gloria No
me llames niña pequeña.
Copy !req
172. ¡Gloria! Es un bonito nombre.
Copy !req
173. Mi nombre es Jackie. ¿Podrías deshacerte
de estos lazos de mano, por favor?
Copy !req
174. ¿Por favor?
Copy !req
175. Vamos, solo uno de ellos.
Por favor.
Copy !req
176. Gloria, vamos.
Copy !req
177. Gracias por los pendientes.
Copy !req
178. No.
Copy !req
179. Mamá no la querría aquí.
No la quiero aquí.
Copy !req
180. Solo desearía que ella se fuera.
Copy !req
181. Ella no pertenece aquí.
Copy !req
182. Todo lo que ella hace
es llorar y gritar.
Copy !req
183. De todos modos, él piensa que
sobornarme hará que me guste.
Copy !req
184. Se equivoca.
Copy !req
185. Aunque son agradables.
Copy !req
186. Esta bien. Te acostumbrarás aquí.
Lo prometo.
Copy !req
187. ¡Gloria!
Copy !req
188. ¡Desayuno!
Copy !req
189. ¡Gloria!
Copy !req
190. ¿No son lindos, papá?
Copy !req
191. Gloria.
Copy !req
192. ¿Qué has hecho?
Copy !req
193. ¿De dónde sacaste esto?
Copy !req
194. Jackie me las dio.
Copy !req
195. Quien es Jackie Jackie.
Copy !req
196. ¿Qué demonios estás pensando,
dando a un niño de doce años?
Copy !req
197. Aquellos...
Copy !req
198. Jackie
Copy !req
199. Gloria!
Copy !req
200. Necesito que vayas a buscar
mi kit de emergencia.
Copy !req
201. Desde el sótano.
Es una caja blanca de metal.
Copy !req
202. Y está justo a la izquierda,
cerca de la pared.
Copy !req
203. ¡Gloria!
Copy !req
204. ¿El sótano?
Copy !req
205. Sí.
Copy !req
206. No.
Copy !req
207. Gloria.
Copy !req
208. ¡Ella esta en problemas
Ahora ve y consigue!
Copy !req
209. ¡Deprisa!
Copy !req
210. ¡Gloria!
Copy !req
211. Ponlo ahí abajo,
ponlo ahí abajo.
Copy !req
212. ¿Eso va a funcionar?
Copy !req
213. Yo soy O negativo.
Vamos a averiguarlo.
Copy !req
214. Jackie, vamos.
Copy !req
215. Por favor.
Copy !req
216. Tengo, tengo algo.
Copy !req
217. ¿Tienes algo?
Copy !req
218. Ya no conozco a
mucha gente buena.
Copy !req
219. Tal vez es por eso que mi
padre está tratando de serlo.
Copy !req
220. Creo que Jackie estará bien.
Copy !req
221. Pero el vestido de mi madre no lo hará.
Está manchado.
Copy !req
222. No quiero que lo queme,
pero la sangre deja un rastro,
Copy !req
223. y tenemos reglas aquí.
Aun así, a mamá le encantó ese vestido.
Copy !req
224. Papá dice que Jackie
está asustada.
Copy !req
225. No estoy segura de por
qué nos tendría miedo.
Copy !req
226. Solo somos una familia normal,
normal para mí, supongo.
Copy !req
227. Estás despierto.
Copy !req
228. Me alegro.
Copy !req
229. Cuidadoso.
Te sacaste los puntos.
Copy !req
230. Cuando mi papá te encontró,
eras realmente blanco.
Copy !req
231. A veces no sé lo que es bueno para
mí, ¿sabes?
Copy !req
232. Toma. Te traje un poco de agua.
Copy !req
233. Gracias.
Copy !req
234. ¿Es esa tu mamá?
Copy !req
235. Sí.
Copy !req
236. ¿Sabe ella en qué te
ha metido tu papá?
Copy !req
237. Ella nunca dejaría que mi papá
mantuviera los cuerpos en la casa.
Copy !req
238. La leucemia hace a las personas
realmente tristes. ¿Ya sabes?
Copy !req
239. Sí lo hace.
Copy !req
240. Eso se ve muy bien en ti.
Copy !req
241. Lo hice esta mañana.
Sí, mi papá no era muy feliz.
Copy !req
242. Dijo que tengo que sacarlos,
Copy !req
243. Pero quería mostrarte primero.
Copy !req
244. Debería ir a buscarlo.
Copy !req
245. Espera, espera, espera, espera.
No, no, no, no tienes...
Copy !req
246. No lo hagas.
Copy !req
247. Él querrá saber que
estás despierto.
Copy !req
248. Sí, pero solo espera.
Espera, espera, espera, espera.
Copy !req
249. No tienes que.
Copy !req
250. ¡Papá! Ella está despierta.
Copy !req
251. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
252. Parece que eres más
hablador con mi hija.
Copy !req
253. Que vas a hacer conmigo.
Copy !req
254. No tengo planes de lastimarte.
Copy !req
255. Entonces, ¿por qué no puedo ir?
Copy !req
256. Bueno, la gente que te
dejó, estoy asumiendo
Copy !req
257. te querían muerto.
Copy !req
258. Puede que no me aprecien
arruinando sus planes.
Copy !req
259. Me dejó aquí. ¿Por qué aquí?
Copy !req
260. Eso es lo que hace la gente.
Copy !req
261. Arrojan cadáveres a mi puerta.
Copy !req
262. Espere. Eres él.
Copy !req
263. Tú eres ese chico del hombre
del caramelo, ¿verdad?
Copy !req
264. El Candy Butcher.
Copy !req
265. Oh Dios mío.
No me vas a comer, ¿verdad?
Copy !req
266. El grupo que te trajo,
y un par de otros,
Copy !req
267. Pensé que estabas muerto.
Copy !req
268. Otros con...
¿Estaba mi novio conmigo?
Copy !req
269. Tiene un tatuaje debajo de su
ojo, como una cruz.
Copy !req
270. ¿Lo viste?
Copy !req
271. No.
Copy !req
272. ¿Ahora qué?
¿Qué, ¿me vas a joder o algo?
Copy !req
273. Si dejo esa mordaza,
¿pueden por favor comportarse?
Copy !req
274. No voy a ir a ninguna parte.
Copy !req
275. No tendrás que quedarte aquí
mucho más tiempo, de todos modos.
Copy !req
276. Me alegra que estés bien.
Copy !req
277. Hay que ir.
Copy !req
278. A los amaneceres,
y las puestas de sol.
Copy !req
279. A los amaneceres,
y las puestas de sol.
Copy !req
280. Algún día serás demasiado viejo
para la leche y las galletas.
Copy !req
281. ¿Cómo?
Copy !req
282. Tu no.
Copy !req
283. Hola papá.
Copy !req
284. Sí.
Copy !req
285. ¿Te lo vas a perder aquí?
Copy !req
286. Bueno,
vamos a tomar las partes buenas,
Copy !req
287. mantenles aquí.
Copy !req
288. ¿Cuánto embalaje te queda?
Copy !req
289. No mucho.
Copy !req
290. Bueno.
Copy !req
291. Hola papá.
Copy !req
292. ¿Sí?
Copy !req
293. Yo estaba pensando...
Copy !req
294. Sí.
Copy !req
295. ¿Qué tal vez Jackie
podría venir con nosotros?
Copy !req
296. No, no lo creo, no lo creo.
Copy !req
297. ¿Por qué no?
Copy !req
298. Bueno,
no creo que ella quisiera.
Copy !req
299. Creo que ella lo haría.
Creo que ella nos necesita.
Copy !req
300. Cuéntame otra vez sobre El Paso.
Copy !req
301. El paso.
Copy !req
302. Al amanecer,
el sol se asoma sobre las montañas,
Copy !req
303. y proyecta largas sombras
sobre el desierto.
Copy !req
304. Y el aire limpio sabe
a ducha de primavera.
Copy !req
305. Después de una larga lluvia.
Copy !req
306. Y no hay nieve.
Copy !req
307. Sin nieve.
Copy !req
308. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
309. Estoy bien. Seguro que sabes
cómo coser un agujero de bala.
Copy !req
310. Las muñecas de mi hija
me dan mucha práctica.
Copy !req
311. ¿Puedo?
Copy !req
312. Bien.
Copy !req
313. Ya sabes,
de las historias en la calle,
Copy !req
314. No pareces el tipo.
Copy !req
315. Espero que no.
No es mi elección.
Copy !req
316. Entonces, ¿por qué lo haces?
Copy !req
317. Yo no quería hacerlo.
Simplemente sucedió.
Copy !req
318. Yo estaba bien, me casé una vez.
Copy !req
319. Ella era hermosa.
Copy !req
320. De todos modos, ella se enfermó mucho.
Leucemia.
Copy !req
321. Una noche ella estaba en un
hospital, en el hospital,
Copy !req
322. Y este tipo vino a mi puerta.
Su amigo había recibido un disparo.
Copy !req
323. En un accidente de caza,
y necesitaba mi ayuda.
Copy !req
324. Hice lo que pude,
pero él se había ido demasiado lejos.
Copy !req
325. Y murió allí mismo en mi mesa.
Copy !req
326. Entonces, cuando traté
de llamar a la policía,
Copy !req
327. El primer tipo me sacó un arma.
Copy !req
328. No lo eran, no eran cazadores.
Copy !req
329. Hubo algún tipo de problema,
un robo que salió mal.
Copy !req
330. El tipo nos retuvo aquí durante
días, escondiéndose de la policía.
Copy !req
331. Con el tiempo, el cuerpo de
su amigo comenzó a pudrirse.
Copy !req
332. Tengo esta estufa de
leña en el sótano.
Copy !req
333. Quemé su cuerpo en eso.
Copy !req
334. ¿Qué le pasó al chico?
Copy !req
335. Cuando se despejaron las
calles, se despojó de $10,000
Copy !req
336. El dinero que robaron,
y él me lo dio.
Copy !req
337. Dijo que estaba en retenedor,
y que si llamaba a la policía.
Copy !req
338. Mandaría a su gente
a buscar a mi hija.
Copy !req
339. Al final fue un alivio.
Copy !req
340. Estaba... No podíamos permitirnos
mantenernos al día con el cáncer.
Copy !req
341. Yo iba a perder esta granja.
Era...
Copy !req
342. Necesario.
Copy !req
343. Entonces Abby murió.
Copy !req
344. Y los cuerpos seguían llegando.
Copy !req
345. No pude hacer nada Si me
negara, Gloria nunca lo haría.
Copy !req
346. Cuidate.
Copy !req
347. Ella se ve tanta muerte aquí.
Esta casa.
Copy !req
348. Incluso dice que las ve a veces,
Copy !req
349. Que la casa es...
Tengo que sacarla de aquí.
Copy !req
350. Bien, entonces, de todos
modos, ¿qué hay de ti?
Copy !req
351. ¿Cómo lo haces?
Copy !req
352. ¿Hacer qué?
Copy !req
353. Bueno, en general,
la gente buena no viene aquí.
Copy !req
354. Vivo o muerto.
Copy !req
355. ¿Me vuelves loco,
y ahora crees que me conoces?
Copy !req
356. Conozco a los rentados.
Son todos iguales.
Copy !req
357. Drogas, dinero, muerte.
Repite lo mismo...
Copy !req
358. Sí, no creo que seas
del tipo de predicar.
Copy !req
359. ¿Sabes qué?
En eso estamos de acuerdo.
Copy !req
360. Nunca maté a nadie.
Copy !req
361. Tal vez tal vez no.
Copy !req
362. ¿Qué pasa contigo?
Cortas personas en la espalda.
Copy !req
363. Ya están muertos.
Copy !req
364. Oh, ¿es eso lo que te dices?
Copy !req
365. Estoy haciendo lo que tengo
que hacer para sobrevivir.
Copy !req
366. Sí, bueno, yo también.
Copy !req
367. Todos hemos perdido gente, ¿de acuerdo?
Crees que eres la única persona.
Copy !req
368. ¿Alguna vez forzado en un estilo de vida?
Cuerpos muertos o no,
Copy !req
369. ¿Crees que esta es la vida dura?
No sabes una mierda.
Copy !req
370. Tú sales una semana
y luego vienes.
Copy !req
371. Y háblame de la vida dura.
Copy !req
372. No me conoces a mí,
ni a ninguna de las personas que separas.
Copy !req
373. No tienes derecho a
juzgarme, o lo que hago.
Copy !req
374. Ahora no hago pedazos a
extraños para vivir, ¿verdad?
Copy !req
375. Descansar un poco.
Copy !req
376. ¿Crees que Jackie debería
venir con nosotros?
Copy !req
377. Sabes, ella no es tan
mala como solía ser.
Copy !req
378. Pero es bueno tenerla cerca.
Copy !req
379. Es muy amable de tu parte
decirlo, pero tengo que irme.
Copy !req
380. Pero sí, también te extrañaré.
Copy !req
381. No sé qué me pasa.
Copy !req
382. Oh no. Cariño, ven aquí.
Ven acá.
Copy !req
383. Ven acá. Ven acá.
Copy !req
384. ¿Cuántos años tienes?
Copy !req
385. Doce.
Copy !req
386. No te pasa nada, ¿de acuerdo?
Eres perfecto.
Copy !req
387. Sí.
Copy !req
388. No te preocupes.
Vas a estar bien.
Copy !req
389. Sabes, puedo ayudarte,
pero solo necesitas conseguir
Copy !req
390. algo para mi.
Copy !req
391. ¿Sí?
Copy !req
392. Bueno.
Copy !req
393. Si, si, Bien. Ábrelo.
Copy !req
394. Sí.
Copy !req
395. Ábrelo, déjalo en la cama.
Copy !req
396. Probablemente está en
la parte inferior. Sí.
Copy !req
397. Eso es. Eso es. Ahora ábrelo.
Copy !req
398. Tienes tu periodo.
Escucha, esto pasa
Copy !req
399. a todas las chicas. ¿Sí?
Copy !req
400. Si tienes algún problema,
simplemente vuelve.
Copy !req
401. ¿Lo tengo?
Copy !req
402. Lo tengo.
Copy !req
403. Gracias.
Copy !req
404. ¿Hola?
Copy !req
405. ¿Hola?
Copy !req
406. Nena nena eres tu.
Copy !req
407. ¿Espera, Jackie?
Copy !req
408. Nena, necesito tu
ayuda, ¿de acuerdo? No lo sé
Copy !req
409. lo que me va a hacer.
Copy !req
410. Whoa, whoa, whoa. Reduzca la
velocidad, disminuya la velocidad.
Copy !req
411. ¿Dónde estás? ¿Estás bien?
Copy !req
412. Yo no, no sé, está bien.
Él me tiene atado.
Copy !req
413. No sé qué va a hacer.
Copy !req
414. Quien Jackie ¿Quién te ató?
Copy !req
415. El Candy Butcher.
Él es real, nena. El es real.
Copy !req
416. Él es real, y está aquí.
Copy !req
417. ¿Estás seguro?
Copy !req
418. Ven a buscarme, ¿de acuerdo?
Copy !req
419. Está bien, está bien, está bien.
Cálmese, Jackie, ¿dónde estás?
Copy !req
420. No lo sé.
Como, una granja, creo.
Copy !req
421. No estoy seguro.
Copy !req
422. Está bien, eso es bueno.
Copy !req
423. Carter, tengo miedo.
Copy !req
424. Lo sé nena. Lo sé. Mira, tu solo.
Copy !req
425. Tienes que ser fuerte, ¿de acuerdo?
Copy !req
426. Vengo por ti.
Copy !req
427. Como me vas a encontrar.
Copy !req
428. Te encontraré.
Simplemente, simplemente no hagas nada.
Copy !req
429. Eso va a molestar a este
tipo, ¿de acuerdo?
Copy !req
430. Bueno.
Copy !req
431. Tu lo prometes.
Copy !req
432. Sí, lo prometo.
Copy !req
433. Bien, ahora deja el teléfono
antes de que te encuentre.
Copy !req
434. Te quiero.
Copy !req
435. Yo también te quiero.
Copy !req
436. ¿Gloria, nena?
Copy !req
437. ¿Nena, qué ha pasado?
Copy !req
438. Papá.. Detente.
Copy !req
439. ¿Nena, que ha pasado? Eres tú ..
Copy !req
440. Papá.. Basta.
Copy !req
441. No, no te muevas.
Déjame tan solo...
Copy !req
442. No, no, no, no, no.
Copy !req
443. Echar un vistazo.
Déjame ver lo que está pasando.
Copy !req
444. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
445. Nena, déjame echar un vistazo.
Copy !req
446. ¡Papá! ¡Soy una chica, bien!
¡Ésto sucede!
Copy !req
447. Bien...
Copy !req
448. Yo...
Copy !req
449. Nena. Yo.
Copy !req
450. Soy...
Copy !req
451. ¿De dónde sacaste esto?
Copy !req
452. Era...
Copy !req
453. ¡¿De dónde has sacado esto?!
Copy !req
454. Estaba, estaba en mi bolso.
Copy !req
455. ¿Cómo lo conseguiste?
Copy !req
456. Lo siento.
Copy !req
457. ¿Cómo?
Copy !req
458. Lo siento, solo estaba...
Copy !req
459. Eras justo lo que, ¿eh?
¿Estabas justo qué?
Copy !req
460. ¿Qué es lo que estabas haciendo?
Copy !req
461. Ayudándome papá.
Copy !req
462. Ella solo me estaba ayudando.
Copy !req
463. Gracias por ser tan comprensivo.
Copy !req
464. Lo siento.
Solo estaba tratando de ayudarla.
Copy !req
465. A menos que tengas algunas
almohadillas por ahí.
Copy !req
466. Se supone que ella no está aquí.
Copy !req
467. Está bien, lo siento.
Yo no sabia.
Copy !req
468. Gracias.
Copy !req
469. ¡Mierda!
Copy !req
470. ¡Yo!
Copy !req
471. Yo, espera tu turno.
Copy !req
472. Estúpido hijo de puta.
Copy !req
473. ¿Qué? ¿Qué te pasa?
Copy !req
474. Tú, puta, vete a la mierda.
Copy !req
475. Vamos. No, espera. Espere.
Copy !req
476. ¡Puta, vete a la mierda!
Copy !req
477. ¡Deprisa! ¡Vete a la mierda!
¿Estas sordo?
Copy !req
478. ¿Por qué me acaba de llamar mi
novia, Reggie?
Copy !req
479. Ya sabes,
porque esa mierda no suele pasar.
Copy !req
480. A las putas ya muertas.
Copy !req
481. ¿Qué?
Copy !req
482. Responde a mi pregunta
con una pregunta una vez más,
Copy !req
483. hijo de puta,
y pondré una bala en tu cabeza,
Copy !req
484. ¿tú entiendes?
Copy !req
485. Cálmate. Relájate, amigo. ¿Bien?
Copy !req
486. Yo me encargué de ello. Ella está muerta.
La dejé en un lugar.
Copy !req
487. En un lugar.
Copy !req
488. Sí.
Copy !req
489. Déjame adivinar, ¿una granja?
Es una granja, ¿verdad?
Copy !req
490. Sí. ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
491. ¡Porque la puta me lo acaba de
decir, hermano!
Copy !req
492. Chino cree que todo mi equipo
fue asesinado en ese secuestro.
Copy !req
493. Si Jackie le dice que
todavía estoy vivo,
Copy !req
494. Él va a saber que yo tomé su dinero.
Y si se entera.
Copy !req
495. Sobre nuestro pequeño proyecto
paralelo aquí, ese soy yo y tú.
Copy !req
496. En la puta bañera de ese
carnicero, Reggie.
Copy !req
497. Bueno,
entonces me encargaré de eso.
Copy !req
498. ¿Cuídalo como lo hiciste antes?
Copy !req
499. ¡Yo lo manejaré!
Copy !req
500. Solo cierra la puta boca.
Copy !req
501. Sí, soy yo, yo.
Necesito una recogida en una hora.
Copy !req
502. Sí, trae a DeMarco
también, y tú, trae calor.
Copy !req
503. Todo lo que tienes.
Copy !req
504. Sólo apúrate, mierda, Reggie.
Copy !req
505. Gloria, Gloria,
mírame, por favor.
Copy !req
506. Solo quiero decir que
lamento lo de anoche.
Copy !req
507. Escuché un disparo,
te vi con el...
Copy !req
508. Realmente no quiero
hablar de eso.
Copy !req
509. Bueno. Bien. Bien.
Copy !req
510. Solo digo, si alguna vez
quieres hablar de ello -
Copy !req
511. Papá.
Copy !req
512. Bueno.
Copy !req
513. ¿Puede Jackie salir a desayunar?
Copy !req
514. Quiero decir,
no creo que sea una buena idea.
Copy !req
515. ¿Por qué no?
Copy !req
516. Porque.
Copy !req
517. ¿Pero porque?
Copy !req
518. Yo solo, realmente no creo
que ella pertenezca aquí.
Copy !req
519. Entonces, ¿adónde pertenece?
Copy !req
520. ¿Te gustaría un poco de
cereal, Jackie?
Copy !req
521. Es alta en fibra.
Copy !req
522. Seguro gracias.
Copy !req
523. Ya sabes,
lo recomiendo con leche.
Copy !req
524. Mi papá lo toma derecho.
Copy !req
525. Voy a probar la leche.
Copy !req
526. Buena elección.
Copy !req
527. A los amaneceres, y las puestas de sol.
Copy !req
528. A los amaneceres, y las puestas de sol.
Copy !req
529. Entonces, Gloria,
¿qué quieres ser cuando crezcas?
Copy !req
530. Aun no estoy seguro.
Al principio, pensé que quería
Copy !req
531. ser médico,
ayudar a la gente, ¿sabes?
Copy !req
532. Entonces pensé que tal vez
podría hacer lo que mi papá hace.
Copy !req
533. No esa parte, solo la crianza
parte de los animales de granja.
Copy !req
534. Pero solo sería
una granja lechera.
Copy !req
535. No más muerte.
Copy !req
536. Cierto papa.
Copy !req
537. Papá dice que cuando lleguemos a El
Paso, no tenemos que lidiar con.
Copy !req
538. La gente muerta más.
Copy !req
539. Papá dice que puedes
irte a casa hoy.
Copy !req
540. Pero estoy tratando de convencerlo
de que te deje venir con nosotros.
Copy !req
541. Muy bien, Gloria,
eso es suficiente.
Copy !req
542. ¿Podrías bajar tus maletas
ahora, por favor?
Copy !req
543. Necesito hablar con Jackie.
Copy !req
544. Sí.
Copy !req
545. Cuando hayas
terminado tu desayuno,
Copy !req
546. Te voy a llevar de
vuelta a tu habitación,
Copy !req
547. Y te voy a dar un sedante.
Copy !req
548. Cuando te levantas,
mi hija y yo.
Copy !req
549. Se habrá ido hace mucho
tiempo y será libre de irse.
Copy !req
550. Pero tienes que prometerme algo.
Copy !req
551. Nunca nos has visto antes.
Lo último que recuerdas,
Copy !req
552. Le dispararon, y se despertó
en una zanja en algún lugar.
Copy !req
553. ¿Tú entiendes?
Copy !req
554. Lo único que me importa
en todo el mundo.
Copy !req
555. Es esa niña Quiero
que me prometas.
Copy !req
556. Que no la vas a
poner en peligro.
Copy !req
557. Si me dejas ir,
nunca hablaré de ti.
Copy !req
558. O tu hija nunca más.
Copy !req
559. Bueno.
Copy !req
560. Tienes un buen niño.
Copy !req
561. Sí.
Copy !req
562. Está bien, estoy listo.
Entonces, ¿vienes, Jackie?
Copy !req
563. Yo...
Copy !req
564. No, Jackie tiene una vida para vivir aquí.
Copy !req
565. Sí. Tengo un novio y
tengo que volver con él.
Copy !req
566. ¿Un novio?
Copy !req
567. Sí.
Copy !req
568. Espero que te trate bien.
Copy !req
569. Papá siempre dice que
si amas a alguien.
Copy !req
570. Deberías apreciarlos
todos los días.
Copy !req
571. Porque nunca se sabe
cuando algo va a
Copy !req
572. alejarlos de ti.
Copy !req
573. Bien bien.
Pon las maletas en el coche.
Copy !req
574. Ahora, vamos a aclarar esto.
Copy !req
575. Gloria, entra.
Copy !req
576. Un segundo, papá.
Copy !req
577. ¡Gloria, ahora!
Copy !req
578. ¿Quién es ese?
Copy !req
579. Lleva a Jackie a su
habitación, ahora.
Copy !req
580. Gloria, ve a tu cuarto.
Copy !req
581. Pero papá, solo estábamos...
Copy !req
582. ¡Ve a tu cuarto!
Copy !req
583. Muy bien, ¿quién es Carter?
Copy !req
584. ¿Qué?
Copy !req
585. Simplemente no lo hagas ¿Quién está aquí?
¿Qué les has dicho?
Copy !req
586. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
587. ¡¿Quien?!
Copy !req
588. ¡Él es mi novio!
¡Llamé a mi novio!
Copy !req
589. Pero él no está aquí
para lastimar a nadie.
Copy !req
590. ¡Por favor, solo déjame hablar con él!
Solo quiero salir de aquí.
Copy !req
591. No eres el único.
Copy !req
592. ¡No no no no. No No!
Copy !req
593. Hey, yo, Candy.
¿Cómo va el negocio?
Copy !req
594. No estoy buscando ninguna,
si eso es lo que estás preguntando.
Copy !req
595. Sí, nunca lo eres. Nunca lo eres.
Copy !req
596. ¿Por qué es eso? Quiero decir,
somos buenos clientes, ¿verdad?
Copy !req
597. ¿De acuerdo?
Quiero decir, pagamos a tiempo.
Copy !req
598. Entonces, ¿dónde está el amor?
Copy !req
599. ¿Dónde está el puto amor?
Copy !req
600. ¿Recibiste una queja?
Copy !req
601. Ahora, eso es gracioso.
Eso es gracioso.
Copy !req
602. Hey, hey, Carter,
¿sabías que Butch está aquí?
Copy !req
603. ¿Tenía sentido del humor?
Porque tú sabes,
Copy !req
604. Cuerpos muertos,
no pueden quejarse.
Copy !req
605. Lo entiendo.
Copy !req
606. Entonces, ¿por qué no te estás riendo?
No te estás riendo.
Copy !req
607. Hey, Butch, si es gracioso,
¿por qué no se está riendo?
Copy !req
608. ¿Tal vez debería
trabajar en mi entrega?
Copy !req
609. Hablando de entregas,
la última que hicimos,
Copy !req
610. tres cuerpos?
¿Dos chicos y una chica?
Copy !req
611. Sí.
Copy !req
612. ¿Hubo algo inusual
en esa entrega?
Copy !req
613. ¿Aparte del hecho de que uno
de ellos no estaba muerto?
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. Iré por ella.
Copy !req
616. ¡Espere!
Copy !req
617. ¡Espere!
Copy !req
618. ¿Por qué diablos no me dijiste
que todavía estaba viva?
Copy !req
619. ¿Qué se suponía que debía hacer?
Copy !req
620. ¿Te envía un correo electrónico?
Copy !req
621. Solo ve por ella, y date prisa.
Copy !req
622. Podemos encargarnos
de esto pacíficamente.
Copy !req
623. Terminar con eso.
Estaré en el coche.
Copy !req
624. Papi que pasa.
Copy !req
625. Por favor, por favor,
me van a matar.
Copy !req
626. Me pidió esto.
Copy !req
627. ¡Hiciste la llamada telefónica!
Les preguntaste a estos chicos,
Copy !req
628. Los invitaste a mi casa.
Copy !req
629. ¡Para mi casa!
¡Con mi hija aquí!
Copy !req
630. ¡Es tu culpa!
Copy !req
631. ¡No por favor!
¡Por favor, por favor!
Copy !req
632. ¡No, papá, no quiero que se vaya!
Copy !req
633. ¡Gloria, ve a tu cuarto!
Copy !req
634. ¡Papi! ¡Para! ¡Para!
Copy !req
635. ¡Vamos!
Copy !req
636. ¡Por favor, por favor!
Copy !req
637. ¡Hey, ahí está ella!
Copy !req
638. Me alegro de verte, Jackie.
Copy !req
639. Vamos, Willy. Envíala acá.
Copy !req
640. ¡Papá!
Copy !req
641. Willy, por favor, por favor, por favor.
No tienes que hacer esto.
Copy !req
642. Por favor, me van a matar.
Copy !req
643. Me van a matar.
Copy !req
644. No te preocupes.
La enviaremos de vuelta a usted.
Copy !req
645. Prométeme que mi hijita
no va a morir hoy.
Copy !req
646. ¡Hey, yo, Butch!
Copy !req
647. Gloria,
ve al sótano y cierra la puerta.
Copy !req
648. No te lo voy a decir de nuevo.
Copy !req
649. ¡William!
Copy !req
650. No vayas y hagas algo estúpido.
Copy !req
651. Por favor, Gloria,
niña, por favor.
Copy !req
652. No querrías que las
cosas se ensuciaran.
Copy !req
653. ¡Ahora!
Copy !req
654. Gracias.
Copy !req
655. Por ahí.
Mantente abajo, mantente abajo.
Copy !req
656. ¡Bajar! ¡Bajar!
Copy !req
657. ¡Por la espalda!
¡Al fondo de la puerta!
Copy !req
658. ¡Vete! ¡Vete!
Copy !req
659. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
660. ¡Eres un hijo de puta!
Copy !req
661. ¡Estás jodidamente loco!
Copy !req
662. ¿Quién es ella para ti?
Copy !req
663. ¡Ahora la mierda se va a
poner jodidamente real!
Copy !req
664. ¡Voy a cuidar bien de tu
niña, Butch!
Copy !req
665. ¡Nadie entra en el sótano!
¡Nadie!
Copy !req
666. ¡Hey, yo, Butch!
¡Encontré tu hucha!
Copy !req
667. Tal vez le dé a
Gloria su subsidio.
Copy !req
668. Booo.
Copy !req
669. ¿Quién diablos eres?
Copy !req
670. ¡Niñita!
Copy !req
671. ¿Qué diablos, Reggie?
Una advertencia, algo.
Copy !req
672. Me has asustado.
Que mierda
Copy !req
673. pasa contigo?
Copy !req
674. Mierda.
Copy !req
675. Encuentra el resto.
Copy !req
676. Puta pija
Copy !req
677. El niño es mío.
Copy !req
678. ¡Jackie!
Copy !req
679. ¿Dónde estás, nena?
Copy !req
680. Vamos, Jacks.
Copy !req
681. ¡Mentirás saco de mierda!
Copy !req
682. ¡Fácil fácil!
Mira, yo no quería que fuera así.
Copy !req
683. Vete a la mierda.
Copy !req
684. Es solo un negocio.
Copy !req
685. Sí, entonces termina el trabajo.
Copy !req
686. ¡Mierda, T-Dogg! ¡Qué cojones!
Copy !req
687. Jackie, ¿qué diablos es esto?
Copy !req
688. ¡Deberías estar muerto, hijo de puta!
¡
Jackie!
Copy !req
689. ¡Qué cojones!
Copy !req
690. Niñita.
Copy !req
691. ¡Gloria!
Copy !req
692. ¡T-Dogg! ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
693. ¡T-Dogg!
Copy !req
694. ¡Hey, Jackie!
Copy !req
695. ¡Niña, cariño, cariño!
Copy !req
696. Ven a hablar con el
amigo de tu papá.
Copy !req
697. ¡Vamos!
Copy !req
698. ¡Gloria!
Copy !req
699. ¡Papá!
Copy !req
700. ¡Mierda!
Copy !req
701. ¡Papá!
Copy !req
702. ¡Papá!
Copy !req
703. Hola, Butch.
Copy !req
704. Por favor.
Copy !req
705. ¿De verdad?
Copy !req
706. ¡Déjala ir!
Copy !req
707. No.
Copy !req
708. Todo lo que tenías que hacer
era entregarnos la puta.
Copy !req
709. Pero tenías que tratar de
ser un maldito héroe.
Copy !req
710. Así que ahora, héroe,
baja la puta pistola,
Copy !req
711. o la disparo en la puta cabeza.
Copy !req
712. Bueno.
Copy !req
713. Baja el arma.
Copy !req
714. Bueno.
Copy !req
715. Ponte de rodillas.
Copy !req
716. ¡Ponte de rodillas!
Copy !req
717. Buen chico.
Copy !req
718. Hey, yo, Carter.
Estamos aquí abajo.
Copy !req
719. ¡Yo!
Copy !req
720. A la mierda.
Copy !req
721. ¡Papi! ¡No no!
Copy !req
722. ¡Papá! ¡No!
Copy !req
723. Mírame, Butch.
Copy !req
724. Para.
Copy !req
725. Mírame.
Copy !req
726. Esta bien.
Copy !req
727. Por favor, por favor.
Copy !req
728. Mírame.
Copy !req
729. ¡No no no no! ¡No te detengas!
Copy !req
730. ¿Qué?
Copy !req
731. Que cojones.
Copy !req
732. Tenemos que...
Copy !req
733. ¿Puedo ayudar?
Copy !req
734. No sé qué hacer, papá.
Copy !req
735. Esta bien nena, Está bien ahora.
Copy !req
736. No no. ¡Jackie!
Copy !req
737. Está bien, Gloria.
Copy !req
738. No, no, puedo arreglarte.
Copy !req
739. Gloria.
Copy !req
740. Yo puedo arreglarte.
Copy !req
741. Puedo arreglarte, yo puedo.
Copy !req
742. Esta bien. Esta bien nena.
Copy !req
743. No no no. Yo puedo hacerlo.
Yo puedo hacerlo.
Copy !req
744. Por favor Dios. Dios, por favor.
Copy !req
745. Papi papi.
Copy !req
746. Nena.
Copy !req
747. Papi yo.
Copy !req
748. Esta bien nena
Estás a salvo ahora.
Copy !req
749. Pero tienes que levantarte, papá.
Copy !req
750. Realmente tienes que
levantarte, por favor.
Copy !req
751. ¡No, vamos papá! ¡Por favor!
Copy !req
752. ¡Vamos! ¡No puedes irte!
¡No puedes dejarme, por favor!
Copy !req
753. Te prometo que puedo arreglarte.
Por favor, solo...
Copy !req
754. Todo. Todo lo que siempre
ha sido bueno conmigo
Copy !req
755. esta justo aquí.
Copy !req
756. Está justo aquí.
Y siempre lo será.
Copy !req
757. Así que, ya ves,
nunca podría dejarte.
Copy !req
758. Nunca podría dejarte.
Copy !req
759. Vamos.
Copy !req
760. A los amaneceres.
Copy !req
761. Y puestas de sol.
Copy !req
762. Te amo, papá. No no.
Copy !req
763. ¡No no no! ¡No no no!
Copy !req
764. ¡No!
Copy !req
765. ¡No!
Copy !req
766. ¡No!
Copy !req
767. ¡No! ¡No!
Copy !req
768. Por favor.
Copy !req
769. Adiós.
Copy !req
770. Creo que la gente hace cosas
malas por buenas razones.
Copy !req
771. Mi papá era un buen
hombre, hizo cosas malas,
Copy !req
772. Pero los hizo por mí.
Copy !req
773. Adiós papi.
Copy !req