1. ¿Quiénes somos?
Copy !req
2. ¿Somos simplemente lo que
otros quieren que seamos?
Copy !req
3. ¿Estamos destinados a un destino
fuera de nuestro control?
Copy !req
4. ¿O podemos evolucionar?
Copy !req
5. ¿Convertirnos en...
Algo más?
Copy !req
6. 1975
Copy !req
7. ¿Puedes cambiar la estación?
Copy !req
8. Cuando la canción termine, cariño.
Copy !req
9. Dijiste eso hace dos canciones.
Copy !req
10. Sabes que esto es un clásico,
¿verdad?
Copy !req
11. De acuerdo,
¿qué tal si te hago una promesa?
Copy !req
12. Cuando tengas edad para conducir,
Copy !req
13. podrás escuchar la
música que tú quieras.
Copy !req
14. ¿Trato hecho?
Copy !req
15. - John.
- No fui yo.
Copy !req
16. Jean, ¿eso fue...
¿Tú hiciste?
Copy !req
17. Yo no hice nada.
Copy !req
18. - Jean, ¿qué estás...?
- Yo... No lo sé. No soy yo.
Copy !req
19. Silencio.
Copy !req
20. Silencio.
Copy !req
21. ¡Silencio!
Copy !req
22. No tiene ni un rasguño.
Copy !req
23. No hay lesiones internas.
Copy !req
24. ¿Y está segura de que
estaba en el auto?
Copy !req
25. Sí.
Copy !req
26. ¿Quién se lo va a decir?
Copy !req
27. Gracias.
Copy !req
28. Hola.
Copy !req
29. ¿Dónde están mis padres?
Copy !req
30. Mi nombre es Charles Xavier, y...
Copy !req
31. Están muertos.
Copy !req
32. ¿No es así?
Copy !req
33. Sí, lo están.
Copy !req
34. Y siento tener que decirte eso.
Copy !req
35. ¿Y qué pasará conmigo ahora?
Copy !req
36. Bueno, por eso estoy aquí,
en realidad.
Copy !req
37. Verás, tengo una escuela...
Copy !req
38. que es para los jóvenes,
que son como tú.
Copy !req
39. Especiales.
Copy !req
40. "Especial",
es solo una buena palabra para...
Copy !req
41. ¿Raros? ¿O locos?
Copy !req
42. Sip.
Copy !req
43. Sí, a veces lo es.
Copy !req
44. A veces,
puede ser una palabra que...
Copy !req
45. se usa para describir a las
personas que son importantes.
Copy !req
46. O increíbles. O...
Copy !req
47. O simplemente...
Realmente geniales.
Copy !req
48. Tienes dones, Jean.
Copy !req
49. ¿Sabes una cosa?
Copy !req
50. Toma este bolígrafo, ¿de acuerdo?
Copy !req
51. Es algo que...
Copy !req
52. Bueno, en realidad, solo tómalo.
Copy !req
53. Es un regalo.
Copy !req
54. Ahora,
puedes elegir entre dibujar...
Copy !req
55. un muy buen dibujo con eso...
Copy !req
56. o puedes usarlo para
sacarle los ojos a alguien.
Copy !req
57. Pero de cualquier manera,
es solo un bolígrafo.
Copy !req
58. Es solo un regalo.
Copy !req
59. Y lo que elijas hacer con tu don,
Copy !req
60. bueno,
eso dependerá totalmente de ti.
Copy !req
61. Pero si quieres usarlo
para hacer cosas buenas...
Copy !req
62. Bueno, yo te puedo ayudar.
Copy !req
63. No eres como los otros doctores.
Copy !req
64. No.
Copy !req
65. Y tú no eres como
los otros pacientes.
Copy !req
66. ¿Qué opinas?
Copy !req
67. No puedo quedarme aquí.
Copy !req
68. De acuerdo.
¿Por qué no?
Copy !req
69. Es demasiado bonito.
Copy !req
70. Yo...
Copy !req
71. - Yo rompo cosas.
- Bueno, ¿qué te parece esto?
Copy !req
72. Si rompes algo, lo que sea,
yo puedo arreglarlo.
Copy !req
73. No creo que puedas.
Copy !req
74. Puedo ayudarte.
Copy !req
75. Puedo ayudarte para que no tengas
que romper cosas nunca más.
Copy !req
76. Crees que puedes
arreglarme a mí también.
Copy !req
77. No.
Copy !req
78. No, porque tú no estás rota.
Copy !req
79. Diez, nueve, ocho, siete,
Copy !req
80. seis, cinco, cuatro,
tres, dos, uno...
Copy !req
81. 1992
Copy !req
82. Los motores se están acelerando.
Copy !req
83. Tres motores al 104%
Copy !req
84. Oye, yo...
Estoy detectando algo aquí.
Copy !req
85. Señora,
tengo algo en el sexto sector.
Copy !req
86. Houston, tenemos un problema.
Copy !req
87. El transbordador espacial Endeavour
ha encontrado problemas en su misión.
Copy !req
88. - Sé lo que estás pensando.
- Ese es mi truco.
Copy !req
89. Y la respuesta es no.
El jet no puede llegar tan alto.
Copy !req
90. ¿Incluso con los nuevos cohetes de
refuerzo y todas tus modificaciones?
Copy !req
91. Están construidos para la aceleración,
no para la elevación, ¿de acuerdo?
Copy !req
92. No esto. No.
Copy !req
93. Han perdido el control
del vector de empuje.
Copy !req
94. La configuración de la
trayectoria es irregular,
Copy !req
95. probablemente por la
constante quema del motor.
Copy !req
96. La generación de
Oxígeno ha disminuido...
Copy !req
97. ¿Sí?
Sí, él habla.
Copy !req
98. - ¿Charles?
- Señor Presidente.
Copy !req
99. ¿Estás viendo esto en la tele?
Copy !req
100. Sí, estoy mirando ahora.
Copy !req
101. ¿Hank?
Copy !req
102. Sí.
Copy !req
103. Es una simple extracción.
Copy !req
104. Iremos al espacio,
Copy !req
105. sacamos a los astronautas,
los traemos a casa.
Copy !req
106. - ¿Alguna pregunta?
- Sí, como mil.
Copy !req
107. No tenemos tiempo para mil.
Copy !req
108. Entonces, ¿iremos al espacio?
Copy !req
109. Sí, Kurt, iremos al espacio.
Copy !req
110. Estamos haciendo misiones
espaciales ahora. Genial.
Copy !req
111. ¿El X-Jet llegará tan alto?
Copy !req
112. - Bueno, técnicamente, el...
- Nos llevará allí.
Copy !req
113. Vámonos.
Copy !req
114. ¿Estás de acuerdo con esto?
Copy !req
115. A veces olvido que
puedes leer la mente.
Copy !req
116. No necesitaba leer tu mente.
Copy !req
117. Está escrito en tu cara.
Copy !req
118. Si me dices que está bien,
está bien.
Copy !req
119. Si algo sale mal,
Copy !req
120. nos daré la vuelta en un
abrir y cerrar de ojos.
Copy !req
121. Sé que lo harás.
Copy !req
122. Una segunda nave ha
sido vista en el cielo.
Copy !req
123. Nos han dicho que el Presidente...
Copy !req
124. ha pedido la ayuda de los X-Men.
Copy !req
125. Damas y caballeros de la NASA,
esta es la voz de Charles Xavier.
Copy !req
126. ¿Podría alguien informarme
de la situación?
Copy !req
127. Estábamos captando
erupciones solares.
Copy !req
128. Creemos que el calor
cortó su electricidad.
Copy !req
129. Perdieron el control,
la comunicación, la orientación,
Copy !req
130. casi todo.
Copy !req
131. No se preocupen, Control de Misión.
La ayuda está en camino.
Copy !req
132. Creo que esto no es tan
divertido como pensé que sería.
Copy !req
133. ¿Eso es una erupción solar?
Copy !req
134. Nunca he visto una
lectura como esta.
Copy !req
135. El propulsor de orientación
les está fallando.
Copy !req
136. - Esa cabina no aguantará mucho tiempo.
- Kurt, ¿puedes entrar ahí?
Copy !req
137. Está girando demasiado rápido.
No puedo ver dentro de la ventanilla.
Copy !req
138. Scott,
necesito que vueles ese propulsor,
Copy !req
139. y ralentizar el giro.
Copy !req
140. Kurt, llévate a Peter.
¡Vayan!
Copy !req
141. Tormenta, sella esas grietas.
Copy !req
142. Enseguida vuelvo.
Copy !req
143. Mierda.
Copy !req
144. - El cinturón, nos vamos a casa.
- Espera.
Copy !req
145. Nuestro Comandante no está aquí.
Copy !req
146. Estaba en la esclusa
trabajando en el propulsor.
Copy !req
147. La señal de calor está
aumentando rápidamente.
Copy !req
148. No puedo aguantarlo más.
Copy !req
149. Tenemos que salir de aquí.
He dicho que se pongan el cinturón.
Copy !req
150. No, Raven. No.
No vamos a dejar a nadie atrás.
Copy !req
151. No voy a poner a este
equipo en más peligro.
Copy !req
152. ¿Qué hay de su equipo de ellos?
Copy !req
153. Jean podrá mantener al
transbordador unido.
Copy !req
154. ¿Puedes, Jean?
Copy !req
155. Sabes que puedes hacer
cualquier cosa que te propongas.
Copy !req
156. Puedo mantener la nave unida,
pero no desde aquí.
Copy !req
157. - Necesito entrar ahí.
- El calor está aumentando.
Copy !req
158. Tenemos menos de un minuto hasta
que lleguen las llamaradas.
Copy !req
159. Ella dijo que podía hacerlo.
Copy !req
160. Treinta segundos.
Copy !req
161. Cuenta regresiva. Vayan.
Copy !req
162. Tenemos 20 segundos.
Copy !req
163. Diez...
Copy !req
164. nueve, ocho...
Copy !req
165. siete, seis...
Copy !req
166. cinco...
Copy !req
167. cuatro...
Copy !req
168. tres...
Copy !req
169. dos...
Copy !req
170. uno.
Copy !req
171. ¿Dónde está Jean?
Kurt, ¿dónde está?
Copy !req
172. - ¿Dónde está ella?
- ¡Lo siento!
Copy !req
173. Prepárense para el impacto.
Copy !req
174. Están todos...
Copy !req
175. ¿Están todos bien?
Copy !req
176. Sí, estamos bien.
Copy !req
177. Entonces, vayamos a casa.
Copy !req
178. - ¡X-Men!
- ¡Sí!
Copy !req
179. ¡Sí! ¡X-Men!
Copy !req
180. Ya basta, niños y niñas.
Ya es suficiente.
Copy !req
181. Los X-Men han hecho hoy una
cosa increíblemente valiente.
Copy !req
182. Una vez más han demostrado a la humanidad
exactamente por qué nos necesitan,
Copy !req
183. a gente como ustedes.
Copy !req
184. El Presidente les manda saludos,
Copy !req
185. así como su sincera gratitud.
Copy !req
186. Y, en cuanto a mí,
nunca he estado más orgulloso.
Copy !req
187. Descansen. Ciertamente
se lo merecen.
Copy !req
188. De hecho, todos lo requieren.
Copy !req
189. No más clase,
hasta el final del día.
Copy !req
190. ¿Jean?
Copy !req
191. Nos diste un buen susto allá arriba.
¿Cómo te sientes?
Copy !req
192. En realidad, yo...
Me siento bien.
Copy !req
193. - ¿Hank?
- ¿Sí?
Copy !req
194. ¿Podrías echarle un vistazo a Jean?
Copy !req
195. Atención médica estándar para
todos los heridos en el campo.
Copy !req
196. Gracias.
Copy !req
197. Sabes, el Presidente casi estaba
enviando sus condolencias.
Copy !req
198. - Ella debería de estar muerta.
- Afortunadamente, no lo está.
Copy !req
199. Básicamente yo lo hice todo.
Copy !req
200. Quiero decir, Jean contribuyó
un poco, como hacia el final,
Copy !req
201. pero casi todo fue a causa mía.
Copy !req
202. Nos pusiste en peligro, Charles.
Copy !req
203. Pusiste a esos chicos en peligro.
Copy !req
204. Ya no son unos chicos, Raven.
Copy !req
205. Y me importa su seguridad,
tanto como a ti.
Copy !req
206. ¿Estás seguro de eso?
Copy !req
207. Porque estamos tomando
riesgos cada vez mayores.
Copy !req
208. ¿Y para qué?
Copy !req
209. Por favor,
dime que no es por tu ego.
Copy !req
210. Estar en la portada
de las revistas,
Copy !req
211. recibiendo una medalla
del Presidente.
Copy !req
212. Te gusta, ¿verdad?
Copy !req
213. ¿En vez de ser
perseguido y despreciado?
Copy !req
214. Bueno, ya sabes, en realidad, sí.
Copy !req
215. Todo es solo un medio para un fin,
Raven.
Copy !req
216. - ¿Qué final sería ese?
- El mantenernos a salvo.
Copy !req
217. Deberías entender
mejor que nadie...
Copy !req
218. que solo estamos a un
mal día de distancia...
Copy !req
219. de que empiecen a vernos
como el enemigo otra vez.
Copy !req
220. Entonces, ¿qué?
¿Usamos trajes a juego...
Copy !req
221. y sonreímos en fotos para
que todos se sientan seguros?
Copy !req
222. Ese es un pequeño precio a
pagar por mantener la paz.
Copy !req
223. ¿Arriesgando a nuestra gente
para salvar a la suya?
Copy !req
224. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
225. Es gracioso.
Copy !req
226. En realidad no puedo
recordar la última vez que...
Copy !req
227. tú fueras quien arriesgó algo.
Copy !req
228. Y por cierto,
Copy !req
229. las mujeres siempre están
salvando a los hombres por aquí.
Copy !req
230. Deberías pensar en cambiar
el nombre a "X-Women".
Copy !req
231. Tus latidos son fuertes,
el pulso es bueno,
Copy !req
232. la actividad cerebral es normal.
Copy !req
233. La lectura genética,
Copy !req
234. voy a echarle otro vistazo.
Copy !req
235. ¿Qué puede no ser correcto?
Copy !req
236. ¿Acabas de leer mi
mente sin permiso?
Copy !req
237. Lo siento, no fue mi intención,
pero ¿qué puede no ser correcto?
Copy !req
238. Lo que pasara allá arriba,
te hizo más fuerte.
Copy !req
239. Sabes, nunca he visto una
lectura de poder como esta.
Copy !req
240. Estás literalmente... Quiero decir,
estás fuera de los gráficos.
Copy !req
241. Entonces, ¿qué significa eso?
Copy !req
242. Significa que...
Copy !req
243. tendremos que construir
una máquina mejor.
Copy !req
244. Pero... ¿Tú cómo te sientes?
Copy !req
245. Me siento bien.
Copy !req
246. Bien.
Copy !req
247. Bueno, por lo que puedo decir,
estás bien para irte.
Copy !req
248. - Puedes irte arriba.
- De acuerdo.
Copy !req
249. Gracias, Hank.
Copy !req
250. ¿Hank dijo eso?
Copy !req
251. - ¿Fuera de los gráficos?
- Lo hizo.
Copy !req
252. ¿El tipo peludo azul?
¿El doctor? ¿Ese Hank?
Copy !req
253. Ese es el único.
¿Por qué?
Copy !req
254. ¿Te sientes un poco intimidado,
tal vez?
Copy !req
255. Constantemente.
Copy !req
256. Jean. Jean...
Copy !req
257. ¿Estás...
¿Segura de que estás bien?
Copy !req
258. Estoy mejor que bien.
Dios, me siento genial, de verdad.
Copy !req
259. No sé, siento que todo solo...
Copy !req
260. se encendió.
Copy !req
261. Sí.
Copy !req
262. - No, es solo...
- ¿Sólo qué?
Copy !req
263. Creí que te había perdido hoy.
Copy !req
264. Lo sé.
Copy !req
265. Pero volví a ti.
Copy !req
266. Siempre volveré a ti.
Copy !req
267. ¿Esa es Luna?
Copy !req
268. Probablemente solo ardillas.
Copy !req
269. Sólo voy a ver cómo está.
Enseguida vuelvo.
Copy !req
270. Sólo quédate.
Copy !req
271. - Dile que se calle.
- ¡Luna!
Copy !req
272. ¡Luna!
Copy !req
273. ¡Luna!
Copy !req
274. ¡Cariño!
Copy !req
275. ¿Qué es?
¿Qué pasa, cariño?
Copy !req
276. Tiene la risa más tonta.
Copy !req
277. Eso no es...
Copy !req
278. Eso no es lo que pasó.
Copy !req
279. - ¡Dios mío!
- Eso fue...
Copy !req
280. ¿Margaret?
Copy !req
281. ¿Qué...?
Copy !req
282. - Por aquí.
- De acuerdo.
Copy !req
283. ¿Una más?
Copy !req
284. Sí, me adelantaré y terminaré esta.
Copy !req
285. ¿Dos más?
Copy !req
286. Sí.
Copy !req
287. - Hola.
- A las rocas.
Copy !req
288. Gracias.
Copy !req
289. - ¿Cómo está ella?
- Ella está...
Copy !req
290. - ... sedienta.
- Sí, ya lo veo.
Copy !req
291. ¿Te parece que está bien?
Copy !req
292. Para alguien que acaba de ser
golpeada con erupciones solares...
Copy !req
293. - Yo diría que está muy bien.
- Gracias.
Copy !req
294. Sabes,
no fue hace tanto tiempo que...
Copy !req
295. estábamos haciendo
fiestas como esta.
Copy !req
296. Ahora somos los
únicos que quedamos.
Copy !req
297. Sí. Los últimos de la
"primera generación".
Copy !req
298. He estado pensando.
Copy !req
299. Tal vez es hora de que...
Sigamos nuestro camino.
Copy !req
300. ¿Qué es lo que...
¿Seguir adelante a dónde?
Copy !req
301. No lo sé.
Es solo Charles.
Copy !req
302. Lo que sea que esté pasando
entre ustedes dos, se calmará.
Copy !req
303. No, no lo hará.
Copy !req
304. Lo quiero, pero es diferente.
Copy !req
305. Todo es...
Es diferente ahora.
Copy !req
306. Sí.
Copy !req
307. Cambiamos el mundo
para poder vivir en él.
Copy !req
308. Sí, pero tal vez eso es
lo que deberíamos hacer.
Copy !req
309. Sí, pero esta es nuestra vida.
Esto es lo que queríamos.
Copy !req
310. - No de esta manera.
- Raven...
Copy !req
311. No es nuestra vida, Hank.
Es la de él.
Copy !req
312. ¿Qué crees que significa la "X",
en X-Men?
Copy !req
313. Charles y sus X-Men son
a quienes recurrimos...
Copy !req
314. cuando nos enfrentamos
a nuestros peores temores.
Copy !req
315. Gracias, señor Presidente.
Copy !req
316. Gracias.
Copy !req
317. Todo lo que realmente he hecho
es crear un mundo...
Copy !req
318. en el que los niños puedan
encontrar la paz y el orgullo...
Copy !req
319. de ser diferentes.
Copy !req
320. Ahora, sé que algunos de ustedes
eligen llamarnos "superhéroes".
Copy !req
321. Debo confesar que no sé
qué significa esa palabra,
Copy !req
322. pero es mucho mejor de
lo que solían llamarnos antes.
Copy !req
323. - Ven a bailar conmigo.
- ¿Quieres bailar?
Copy !req
324. Vamos, Scott.
Copy !req
325. ¿Tú... ¿Escuchaste cómo
te llaman los chicos?
Copy !req
326. - ¿Quiero saberlo?
- Sí.
Copy !req
327. Phoenix.
Copy !req
328. Está bien, ¿verdad? Ya sabes, un ave
que se levanta de entre los muertos.
Copy !req
329. ¿Te encuentras bien? Oye, tal vez
deberíamos tomarnos un descanso.
Copy !req
330. - Jean.
- Detente.
Copy !req
331. Espera, espera, espera.
Copy !req
332. No, detente, detente, detente.
Detente.
Copy !req
333. Es Jean.
Copy !req
334. Jean.
Jean, por favor.
Copy !req
335. Detente, detente, detente, detente.
Copy !req
336. Detente, detente, ¡detente!
Copy !req
337. - Gracias.
- Gracias, Charles.
Copy !req
338. Lo siento,
pero voy a tener que irme.
Copy !req
339. Muchas, muchas gracias.
Copy !req
340. ¿Qué pasa?
¿Qué es lo que ves?
Copy !req
341. Nada.
Copy !req
342. Su mutación se ha vuelto
demasiado poderosa.
Copy !req
343. Por primera vez,
no puedo penetrar su mente.
Copy !req
344. ¿Así que eso es lo que
estamos haciendo aquí abajo?
Copy !req
345. Hank construyó a Cerebro
para ampliar mi poder.
Copy !req
346. Creo que es la única forma de
meterme en su cabeza ahora.
Copy !req
347. Hank, ¿puedes subir la intensidad,
por favor?
Copy !req
348. Un poco más. Gracias.
Copy !req
349. Ahí está ella.
Copy !req
350. - Sí, lo es.
- ¿No es delicioso?
Copy !req
351. ¿Se supone que tenga que ser así?
Copy !req
352. La mente de un psíquico
es algo frágil.
Copy !req
353. Sólo se necesita el
más mínimo golpecito...
Copy !req
354. para inclinarla en
la dirección equivocada.
Copy !req
355. Tuve que hacer ajustes en
su mente cuando era joven.
Copy !req
356. ¿Qué tipo de ajustes?
Copy !req
357. Andamios.
Copy !req
358. Muros, más bien,
para mantener fuera todo el trauma.
Copy !req
359. ¿Qué le hiciste, Charles?
Copy !req
360. La salvé.
Copy !req
361. Creo que lo que pasó en
el espacio, le provocó algo.
Copy !req
362. En el proceso,
esos muros que levanté...
Copy !req
363. están siendo derribados.
Copy !req
364. ¡Silencio!
Copy !req
365. ¿Qué es eso?
Copy !req
366. Eso...
Es de lo que intentaba salvarla.
Copy !req
367. Mesa para uno.
Lo de siempre.
Copy !req
368. ¿Qué es esa voz?
Copy !req
369. - No...
- ¿Charles?
Copy !req
370. ¿Charles?
Copy !req
371. Se está despertando.
Copy !req
372. ¿Jean?
Copy !req
373. Jean, no tengas miedo.
Sólo soy yo.
Copy !req
374. Quiero que mantengas la calma,
Copy !req
375. y me gustaría que te
concentraras en mi voz.
Copy !req
376. Sal de mi cabeza.
Copy !req
377. Sólo mantén la calma, Jean.
Copy !req
378. Ella está rebatiéndome.
Necesito que lo intensifiques.
Copy !req
379. Escuché a mi padre.
Copy !req
380. - Él está vivo.
- Sólo estás oyendo cosas.
Copy !req
381. Jean, tu mente necesita descansar.
Copy !req
382. Tú me...
Copy !req
383. Me estás mintiendo.
Copy !req
384. Puedo sentirlo.
Copy !req
385. Sube la intensidad.
Copy !req
386. - No, ya es demasiado.
- No lo hagas, Hank.
Copy !req
387. - Hank.
- No, no lo haré.
Copy !req
388. ¡Por el amor de Dios, Charles!
Copy !req
389. ¡Sal de mi cabeza!
Copy !req
390. ¡Charles!
Copy !req
391. - ¡Charles!
- ¡Charles!
Copy !req
392. ¡Jean! ¿Estás...
Copy !req
393. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
394. ¿Qué ha pasado?
Estábamos afuera, y entonces...
Copy !req
395. Tuviste un accidente.
Te desmayaste.
Copy !req
396. ¿Yo...?
¿Hice... Te hice eso?
Copy !req
397. Está bien.
Copy !req
398. - No, no está bien.
- Fue un accidente.
Copy !req
399. No sé qué me está pasando.
Copy !req
400. No puedo controlarlo.
No puedo quedarme aquí, Scott.
Copy !req
401. De verdad, tengo que irme.
Copy !req
402. ¿De qué estás hablando?
¿Adónde vas a ir?
Copy !req
403. Necesito ver...
Necesito ver a mi padre.
Copy !req
404. - Tu pa... Tu padre...
- Está vivo. Puedo oírlo.
Copy !req
405. Murió en el accidente, ¿recuerdas?
Copy !req
406. Lo siento, Scott.
Tengo que irme.
Copy !req
407. - Aguanta, aguanta, aguanta, aguanta.
- Dios, por favor, déjame ir.
Copy !req
408. - Por favor.
- Más despacio, por favor.
Copy !req
409. No puedo controlarlo cuando llega.
No puedo detenerlo.
Copy !req
410. ¿De acuerdo?
Podría hacerte daño de nuevo.
Copy !req
411. Correré ese riesgo.
Copy !req
412. Lo sé.
Copy !req
413. Lo sé.
Copy !req
414. Pero yo no lo haré.
Copy !req
415. - ¿Se va a poner bien?
- Voy a estar bien.
Copy !req
416. - No, no está bien.
- Voy a estar bien.
Copy !req
417. ¿Qué es lo que viste?
Copy !req
418. Ella es puro deseo.
Copy !req
419. Toda rabia, todo dolor.
Copy !req
420. Y todo está saliendo a la vez.
Copy !req
421. Algo le está pasando, Raven.
Copy !req
422. Está cambiando.
Copy !req
423. ¿A qué?
Copy !req
424. No lo sé.
Copy !req
425. Jean se ha ido. Ella se fue.
Copy !req
426. - ¿Ido a dónde?
- No lo sé.
Copy !req
427. Charles,
puedes rastrearla con tu mente.
Copy !req
428. Ya no más.
Copy !req
429. Se ha vuelto demasiado poderosa,
incluso para mí.
Copy !req
430. Dijo que iba a ver a su padre.
Copy !req
431. Eso no tiene sentido, ¿verdad?
Copy !req
432. Preparen el jet.
Vamos a traerla a casa.
Copy !req
433. ¿Nosotros?
Charles, no estás en condiciones.
Copy !req
434. Tengo que detener esto.
Ella va a encontrar...
Copy !req
435. No va a encontrar nada bueno allí.
Copy !req
436. ¿Así que esto es todo lo que
queda del Imperio D'Bari?
Copy !req
437. - Saludos, Vuk.
- Saludos.
Copy !req
438. ¿Has aprendido su idioma?
Copy !req
439. Con facilidad.
Copy !req
440. ¿Qué has aprendido tú?
Copy !req
441. El poder está siendo contenido
dentro de uno de ellos.
Copy !req
442. - ¿En esta especie primitiva?
- Ella es más fuerte.
Copy !req
443. Una mutante.
Copy !req
444. No tiene ni idea de lo
que le está pasando.
Copy !req
445. Puedo usar eso.
Copy !req
446. Si podemos controlar ese poder...
Copy !req
447. podremos resucitar
a nuestra raza.
Copy !req
448. Comenzar de nuevo.
Copy !req
449. En este lugar.
Copy !req
450. ¿Dónde está ella?
Copy !req
451. ¿Puedo ayudarte en algo?
Copy !req
452. ¿Papá?
Copy !req
453. Jean.
Copy !req
454. ¿Cómo sabes adónde vamos, Charles?
Copy !req
455. Si no puedes rastrearla,
¿cómo sabes dónde está?
Copy !req
456. Ya sabes cómo.
Copy !req
457. Jesucristo.
Copy !req
458. ¿Qué es lo que hiciste?
Copy !req
459. La protegí.
Copy !req
460. De la verdad.
Copy !req
461. Hay otra palabra para eso.
Copy !req
462. Me dijeron que estabas muerto.
Copy !req
463. Nunca pensé que volvería aquí.
Copy !req
464. Se ve igual.
Copy !req
465. Todo ello.
Copy !req
466. ¿Puedo ofrecerte algo
de beber o comer?
Copy !req
467. No, estoy bien. Yo...
Copy !req
468. Estoy muy bien.
Copy !req
469. Es tan bueno verte.
Copy !req
470. Te traeré un poco de agua,
¿de acuerdo?
Copy !req
471. Silencio.
Copy !req
472. ¿Jean?
Copy !req
473. Todas estas fotos, y ninguna de mí.
Copy !req
474. Nunca me buscaste.
Copy !req
475. - Jean...
- ¿Por qué no me buscaste?
Copy !req
476. Tal vez deberíamos sentarnos.
Copy !req
477. No, no quiero sentarme.
Copy !req
478. ¿Por qué no viniste a buscarme?
Copy !req
479. Y no intentes mentir.
Puedo leer tu mente.
Copy !req
480. No puedo manejarla.
Copy !req
481. Ni siquiera sé qué cosa es.
Copy !req
482. Yo sí.
Copy !req
483. ¿Entonces, se la llevaría?
Copy !req
484. Ni siquiera te despediste.
Copy !req
485. No tuve la oportunidad de
despedirme de tu madre.
Copy !req
486. Yo tenía ocho años.
Copy !req
487. ¿Cómo pudiste hacerme eso?
Copy !req
488. ¿Quieres entrar?
Copy !req
489. Entra hasta el final.
Copy !req
490. No olvides lo que tú hiciste.
Copy !req
491. No lo sé. No soy yo.
Copy !req
492. ¡Silencio!
Copy !req
493. No. No.
Copy !req
494. Lo siento, Jean...
Copy !req
495. pero todo mi
mundo murió ese día.
Copy !req
496. Y... Tú te fuiste con ella.
Copy !req
497. Jean, no, por favor.
Copy !req
498. Deja de hacer eso.
Copy !req
499. Basta ya.
Copy !req
500. No soy yo. Son ellos.
Copy !req
501. No deberían haber venido aquí.
Copy !req
502. ¿Por qué es eso? Sólo hemos
venido a llevarte a casa, Jean.
Copy !req
503. No tengo una casa.
Tú te aseguraste de eso.
Copy !req
504. Mira, tu padre no podía contigo,
Copy !req
505. y nosotros te acogimos.
Copy !req
506. Me dijiste que mi
padre estaba muerto,
Copy !req
507. y me usaste por mis poderes.
Copy !req
508. No, eso no es verdad.
Eso no es lo que pasó.
Copy !req
509. Jean, podemos ayudarte.
Copy !req
510. Yo puedo ayudarte,
pero tienes que escucharme.
Copy !req
511. No.
No, no lo haré más.
Copy !req
512. Scott.
Copy !req
513. Me mintió, Scott.
Sobre todo.
Copy !req
514. Lo resolveremos todo juntos.
Sólo vuelve a mí.
Copy !req
515. Recuerda, dijiste que
siempre volverías conmigo.
Copy !req
516. Vuelve a mí.
Copy !req
517. Jean.
Copy !req
518. Aléjense de mí. Aléjense de mí.
Copy !req
519. ¡Aléjense de mí!
Copy !req
520. - ¡Deténganla rápidamente!
- ¡Charles, espera, espera!
Copy !req
521. ¡Jean, por favor!
Copy !req
522. ¡Jean, detente!
Copy !req
523. - La tengo a tiro, lo tomaré...
- No, no lo harás.
Copy !req
524. Lo siento, Hank. Quiero que
Raven tenga una oportunidad.
Copy !req
525. Te dije que te mantuvieras alejada.
Copy !req
526. Eso nunca va a pasar.
Copy !req
527. Por favor. Detente.
Copy !req
528. No hasta que sepa
que vas a estar bien.
Copy !req
529. Algo me está pasando.
Copy !req
530. Entonces, ven a casa.
Copy !req
531. Deja que yo me ocupe de ti.
Copy !req
532. No, no puedes.
Copy !req
533. No puedes. Tú no...
Copy !req
534. No sabes lo que se siente.
Copy !req
535. Entonces, dímelo.
Copy !req
536. Cuando viene...
Copy !req
537. la gente sale herida.
Copy !req
538. No te tengo miedo, Jean.
Copy !req
539. Mírame.
Copy !req
540. Concéntrate en mi voz.
Copy !req
541. Vamos a superar esto juntas.
Copy !req
542. No me rendiré contigo, Jean.
Copy !req
543. Esto es lo que hace la familia.
Nos cuidamos entre nosotros.
Copy !req
544. Tú eres mi familia, Jean.
Copy !req
545. No importa lo que pase.
Copy !req
546. ¡Detente!
Copy !req
547. - Raven...
- No puedo respirar.
Copy !req
548. No.
Copy !req
549. Te amo...
Copy !req
550. ¿Qué?
Copy !req
551. Yo...
Copy !req
552. Raven, por favor.
Copy !req
553. Raven.
Copy !req
554. Raven.
Te amo, Raven.
Copy !req
555. No.
Copy !req
556. No.
Copy !req
557. Todos estamos en guerra,
Copy !req
558. en guerra con nosotros mismos,
Copy !req
559. y Raven había estado librando esa
guerra la mayor parte de su vida.
Copy !req
560. Espero que ahora haya
encontrado la paz.
Copy !req
561. Raven murió haciendo lo
que mejor sabía hacer...
Copy !req
562. ayudando a una amiga,
Copy !req
563. una amiga necesitada.
Copy !req
564. Ella no se ha ido.
Copy !req
565. Ella vive, a través de mí,
Copy !req
566. a través de nosotros...
Copy !req
567. y a través del
espíritu de los X-Men.
Copy !req
568. ¿Es cierto?
Copy !req
569. ¿Jean fue quien la mató?
Copy !req
570. Ella no sabía lo
que estaba haciendo.
Copy !req
571. Jean perdió el control.
Copy !req
572. Pero sigue siendo Jean.
Copy !req
573. Sigue siendo nuestra amiga.
Copy !req
574. Todavía podemos ayudarla.
Podemos encontrarla.
Copy !req
575. Y traerla a casa.
Copy !req
576. Eso es... Eso es lo que
vamos a hacer, ¿de acuerdo?
Copy !req
577. No fue un accidente, Scott.
Copy !req
578. Ella mató a Raven.
Copy !req
579. Tal vez no puedas admitirlo
ante ti mismo o ante ellos,
Copy !req
580. pero es la verdad.
Copy !req
581. Esa no era Jean,
no la Jean que conozco.
Copy !req
582. A veces, quieres creer...
Copy !req
583. que la gente es algo que no es.
Copy !req
584. Y entonces, para cuando te
das cuenta de quiénes son...
Copy !req
585. ya es demasiado tarde.
Copy !req
586. ¿Sabes?
Aquí es donde conocí a Raven.
Copy !req
587. Ella era solo una niña pequeña,
y...
Copy !req
588. había entrado a la fuerza,
buscando comida.
Copy !req
589. Dije que podía quedarse,
Copy !req
590. y que nunca más tendría
que pasar hambre.
Copy !req
591. Y luego,
creo que le prometí una vida mejor.
Copy !req
592. Y entonces, se la quitaste.
Copy !req
593. - ¿Cómo dices?
- Ya me has oído.
Copy !req
594. - Hank...
- Esto es tu culpa, Charles.
Copy !req
595. Es tu culpa que esté muerta.
Copy !req
596. - Vamos, eso no es justo.
- ¿Justo? No, no hables de justo.
Copy !req
597. Te metiste con la mente
de una niña de ocho años.
Copy !req
598. Empujaste todo ese dolor y enojo...
Copy !req
599. - ¿Jean?
- ... ¿adónde creías que iba a ir?
Copy !req
600. Lo hice para ayudarla.
Lo que hago,
Copy !req
601. - lo hago para ayudar a todos ellos.
- Por favor, vamos, por favor.
Copy !req
602. ¿Todavía no puedes ver
lo que hiciste mal?
Copy !req
603. Es solo que...
Copy !req
604. No, tienes que enfrentarte a esto,
Charles. Tienes que enfrentarlo.
Copy !req
605. Vamos, admítelo ahora mismo.
¡Vamos!
Copy !req
606. ¡Admítelo!
Copy !req
607. Charles, admite que te equivocaste,
por favor.
Copy !req
608. Todavía no puedes.
Copy !req
609. Espero que te sientas mejor, Hank.
Copy !req
610. Espero que acusarme,
luego de cinco minutos...
Copy !req
611. de haber puesto a mi hermana
de acogida en la tumba...
Copy !req
612. - ... te haya hecho sentir...
- Esto no se trata de mí.
Copy !req
613. Tú, ¿sabes qué? Sé lo que hice mal,
¿de acuerdo, Charles?
Copy !req
614. Ella se iba a ir.
Raven se iba a ir,
Copy !req
615. y la convencí de que no lo hiciera.
Copy !req
616. Vio lo que el resto
de nosotros no vimos.
Copy !req
617. ¿Y qué fue eso?
Copy !req
618. Todo este tiempo,
hemos estado intentando...
Copy !req
619. proteger a estos
niños del mundo,
Copy !req
620. cuando en realidad, deberíamos
haberlos protegido de ti.
Copy !req
621. No sé qué me está pasando.
Copy !req
622. ¿Por qué?
Copy !req
623. ¿Por qué hice eso?
Copy !req
624. - No civiles, más allá de esto...
- FBI.
Copy !req
625. Déjennos la habitación.
Copy !req
626. ¿Y quién se supone que son?
Copy !req
627. Nosotros somos los que vamos
a ayudarle, señor Grey.
Copy !req
628. No sabía que ella iba a volver.
Copy !req
629. Lo siento por todo esto.
Copy !req
630. Está bien.
Copy !req
631. Sólo queremos tener una idea
precisa de quién es Jean.
Copy !req
632. Cuéntenos sobre cuando
se la dio al mutante.
Copy !req
633. Tal vez...
Copy !req
634. sería mejor que
hablara con un abogado.
Copy !req
635. Lo siento mucho, señor Grey,
Copy !req
636. pero necesito saber
todo sobre ella ahora.
Copy !req
637. Se trata realmente de un
desarrollo desafortunado.
Copy !req
638. ¿Por qué... Por qué es eso?
Copy !req
639. Porque es mucho más fácil
entender su idioma...
Copy !req
640. cuando no están gritando.
Copy !req
641. ¿Quién eres tú?
Copy !req
642. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
643. Responde a la pregunta.
Copy !req
644. Déjala.
Copy !req
645. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
646. ¿Te has hecho daño?
Copy !req
647. No.
Copy !req
648. Tendrás que perdonarlos.
Copy !req
649. No están acostumbrados a
huéspedes no invitadas.
Copy !req
650. Por favor.
Copy !req
651. ¿Por qué no empiezas
por el principio?
Copy !req
652. ¿De quién es esa sangre?
Copy !req
653. - ¿Qué?
- En tu blusa.
Copy !req
654. ¿De quién es la sangre?
Copy !req
655. Mira, yo no soy Charles.
Copy !req
656. No puedo leer tu mente.
Copy !req
657. Tú haces daño a la gente.
Copy !req
658. - Ha pasado un tiempo de ello.
- Pero lo hiciste.
Copy !req
659. Sí.
¿Qué viniste a preguntarme?
Copy !req
660. ¿Cómo te detuviste?
Copy !req
661. He vivido con la
venganza toda mi vida.
Copy !req
662. Desde que era niño, yo...
Copy !req
663. perdí a todos los que
alguna vez amé, así que...
Copy !req
664. Hice daño a la gente.
Copy !req
665. Sí, maté a gente.
Copy !req
666. Maté a todo lo que creía que
haría que el dolor desapareciera.
Copy !req
667. No lo hizo,
Copy !req
668. no importa cuántas almas
haya enviado a su...
Copy !req
669. así que me detuve.
Copy !req
670. Yo no sé cómo detenerme.
Copy !req
671. No sé qué me está pasando.
Copy !req
672. Cuando pierdo el control...
Copy !req
673. cosas pasan, cosas malas...
Copy !req
674. a la gente que amo.
Copy !req
675. ¿De quién es esa sangre?
Copy !req
676. ¿No es por eso que viniste aquí?
Copy !req
677. - ¿Qué crees que puedo hacer por ti?
- ¡No lo sé!
Copy !req
678. Sí, sí que lo sabes.
¿De quién es esa sangre?
Copy !req
679. - No quiero hablar de ello.
- ¿Heriste a alguien?
Copy !req
680. - Por favor, yo...
- Responde a la pregunta, Jean.
Copy !req
681. - Para, Erik, me estás haciendo enfadar.
- ¡Bien!
Copy !req
682. Quiero que te enfades.
Copy !req
683. - Muéstrame lo que pasa, Jean.
- ¡No quiero hacerte daño!
Copy !req
684. ¿Qué pasa cuando estás enfadada?
Muéstrame.
Copy !req
685. - Muéstrame qué...
- ¡Detente!
Copy !req
686. Tenemos militares.
Copy !req
687. Entrando.
Copy !req
688. Quédate aquí.
Copy !req
689. Dos naves. De EE. UU.
Copy !req
690. Dile a todos que se mantengan
calmados, pero listos.
Copy !req
691. Muy bien, ya es suficiente.
Copy !req
692. Tenemos el derecho
legal de estar aquí.
Copy !req
693. Esta tierra nos fue dada por el
Gobierno de los Estados Unidos.
Copy !req
694. No tenemos intención
de retractarnos.
Copy !req
695. No estamos aquí por ustedes.
Copy !req
696. Estamos buscando a uno
de los X-Men. Jean Grey.
Copy !req
697. No la he visto en mucho tiempo.
Copy !req
698. Entonces, no le importará
que echemos un vistazo.
Copy !req
699. No tengo un hogar.
Te aseguraste de eso.
Copy !req
700. ¿Le importaría si yo
me apareciera en su casa...
Copy !req
701. Esto es lo que hace la familia.
Copy !req
702. sin previo aviso
y sin invitación?
Copy !req
703. Tú eres mi familia, Jean.
Copy !req
704. Mire...
Copy !req
705. Sé quién es usted.
Copy !req
706. - No quiero pelear.
- No, no lo querrá.
Copy !req
707. Entonces, hágase a un lado.
Copy !req
708. Tenemos los mismos derechos
que usted y su familia.
Copy !req
709. Y como dije,
no estamos aquí por ustedes.
Copy !req
710. Estamos aquí por una chica que
renunció a esos derechos...
Copy !req
711. cuando atacó a un escuadrón
de Oficiales de Policía.
Copy !req
712. Ellos también tenían familias.
Copy !req
713. Supongo que no se enteró de eso.
Copy !req
714. No nos llegan noticias aquí,
Capitán.
Copy !req
715. Deje de hacer eso.
Copy !req
716. ¡He dicho que deje eso,
ahora mismo!
Copy !req
717. - No soy yo.
- Soy yo.
Copy !req
718. ¿Jean?
Copy !req
719. ¡Jean!
Copy !req
720. ¡Agáchense!
Copy !req
721. ¡Suban al helicóptero y váyanse!
Copy !req
722. ¡No puedo aguantarlo!
Copy !req
723. ¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
Copy !req
724. ¡Vamos, muévanse,
muévanse, muévanse!
Copy !req
725. ¡Vámonos! ¡Agárrense!
¡Muévete! ¡Vamos!
Copy !req
726. - ¡Vamos, vamos!
- ¡Vamos!
Copy !req
727. Dame tu mano.
¡Ayúdenme!
Copy !req
728. ¡Vete!
Copy !req
729. - ¡Vete de este lugar!
- Necesito tu ayuda.
Copy !req
730. Creí que protegías
a los mutantes aquí.
Copy !req
731. Los estoy protegiendo... De ti.
Copy !req
732. Tienes que irte.
Copy !req
733. ¡Lárgate!
Copy !req
734. La noticia que llega esta noche es
que el Congreso está considerando...
Copy !req
735. instalaciones de internamiento
temporal a mutantes...
Copy !req
736. para aquellos cuyos poderes
han sido considerados...
Copy !req
737. un peligro claro y presente
para los ciudadanos humanos.
Copy !req
738. Esto viene después de los
incidentes de Jean Grey.
Copy !req
739. Que, después de destruir
dos comunidades,
Copy !req
740. y atacar a la Policía y
al personal militar...
Copy !req
741. Este es Charles Xavier.
Copy !req
742. Me gustaría hablar
con el Presidente.
Copy !req
743. Señor Xavier,
este teléfono ya no será operacional.
Copy !req
744. Tengo que decirle que no lo haga.
Copy !req
745. No hay necesidad de tirar por la borda
todo lo que hemos logrado.
Copy !req
746. Tienen que darnos
una oportunidad y...
Copy !req
747. Si rompes algo, lo que sea,
Copy !req
748. yo puedo arreglarlo.
Copy !req
749. No creo que puedas.
Copy !req
750. Se está llevando a cabo una
búsqueda internacional de Grey.
Copy !req
751. Las autoridades instan a los
ciudadanos a mantener la distancia.
Copy !req
752. Cualquier avistamiento
debe de ser reportado...
Copy !req
753. a la Policía inmediatamente.
Copy !req
754. Los funcionarios
del Gobierno han...
Copy !req
755. Este hombre fue electrocutado...
Copy !req
756. ¿Es todo lo que tienes?
Copy !req
757. Dame otra.
Copy !req
758. Hola, Jean.
Copy !req
759. No puedes controlar mi mente,
como la de ellos.
Copy !req
760. No soy como ellos.
Copy !req
761. Lo mismo, por favor.
Copy !req
762. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
763. Digamos que tengo
amigos en altos cargos.
Copy !req
764. ¿Quién eres?
Copy !req
765. La mejor pregunta es...
Copy !req
766. ¿quién eres tú?
Copy !req
767. ¿Eres una niñita asustada...
Copy !req
768. que responde a un
hombre en una silla...
Copy !req
769. o eres la criatura
más poderosa del planeta?
Copy !req
770. No sé quién soy.
Copy !req
771. Sí, sí que lo sabes.
Copy !req
772. Eres la chica a la
que todos abandonan.
Copy !req
773. Tal vez tuvieron una buena razón.
Copy !req
774. ¿Por lo que hay dentro de ti?
Copy !req
775. Le temes porque crees que
te hace mala, malvada,
Copy !req
776. todas las palabras que te han
enseñado para mantenerte a raya.
Copy !req
777. Palabras creadas
hace mucho tiempo...
Copy !req
778. por hombres con
mentes muy estrechas.
Copy !req
779. No pueden empezar a
comprender lo que eres.
Copy !req
780. Incluso tus X-Men.
Copy !req
781. ¿Y tú si puedes?
Copy !req
782. ¿Charles?
Copy !req
783. ¿Charles?
¡Charles!
Copy !req
784. - Oye, Hank no está en clase.
- ¿Qué?
Copy !req
785. Hank no está en clase.
Copy !req
786. ¿Revisaste sus aposentos?
Copy !req
787. Sí, él tampoco está allí.
Copy !req
788. ¿Dónde están los demás?
Copy !req
789. No, vine solo.
Copy !req
790. ¿Qué, no vino Charles?
Copy !req
791. Si buscas a Jean...
Copy !req
792. - ... ella se ha ido.
- No, ya lo sé.
Copy !req
793. ¿Entonces,
por qué estás aquí, Hank?
Copy !req
794. Tienes ojos y oídos
en todo el mundo...
Copy !req
795. para ayudarte a encontrar
a mutantes para este lugar.
Copy !req
796. Quiero que me ayudes
a encontrar a Jean.
Copy !req
797. Yo no tengo razón para encontrarla.
Copy !req
798. No para mí.
Copy !req
799. Hazlo por Raven.
Copy !req
800. ¿Ella te envió?
Copy !req
801. ¿No lo sabes?
Copy !req
802. ¿Saber qué, Hank?
Copy !req
803. Raven se murió.
Copy !req
804. Jean la mató.
Copy !req
805. Necesito que me ayudes
a encontrar a Jean.
Copy !req
806. Si la encuentro, yo la voy a matar.
Copy !req
807. Lo sé.
Copy !req
808. ¿Saben quién soy?
Copy !req
809. Sí.
Copy !req
810. ¿Y no me tienen miedo?
Copy !req
811. La única persona aquí
que le teme a tu poder...
Copy !req
812. eres tú.
Copy !req
813. Ve, reúne a los demás. Si no puede
controlarlo, entonces la destruiremos.
Copy !req
814. ¿Esto es lo que querías mostrarme?
Copy !req
815. No.
Copy !req
816. Esto es lo que quiero mostrarte.
Copy !req
817. Lo que entró en ti en el espacio,
no fue una erupción solar.
Copy !req
818. Y no fue un accidente.
Copy !req
819. Fue atraído por ti.
Copy !req
820. ¿Qué... Qué era?
Copy !req
821. Una fuerza cósmica pura e
inimaginablemente poderosa.
Copy !req
822. La vimos entrar en ti
allá en el espacio.
Copy !req
823. Estábamos allí, Jean,
siguiendo esa fuerza.
Copy !req
824. ¿Por qué?
Copy !req
825. Porque es la chispa que
dio vida al Universo...
Copy !req
826. y la llama que
consumió a mi mundo.
Copy !req
827. Los restantes de mi gente
buscaron en las estrellas...
Copy !req
828. a ese poder, para controlarlo,
Copy !req
829. pero destruyó a todo lo que
estuvo en contacto con él.
Copy !req
830. Excepto a ti.
Copy !req
831. ¿Por qué yo?
Copy !req
832. Porque eres más fuerte
de lo que crees.
Copy !req
833. Porque eres especial, Jean.
Copy !req
834. Con mi ayuda, podrías controlar
lo que hay dentro de ti.
Copy !req
835. Aprovechar ese poder para crear
mundos completamente nuevos...
Copy !req
836. convertir el polvo en agua...
Copy !req
837. el agua en vida.
Copy !req
838. Es tu destino, Jean,
convertirte en algo más grande...
Copy !req
839. evolucionar y volverte la
mayor fuerza de la Galaxia.
Copy !req
840. Te dije que nunca te entenderían.
Copy !req
841. Y a lo que no entienden, lo temen.
Copy !req
842. Y lo que temen...
Copy !req
843. Buscan destruirlo.
Copy !req
844. ¿Sufrió Raven?
Copy !req
845. No por mucho tiempo.
Copy !req
846. Sé que hemos tenido nuestras...
Copy !req
847. diferencias en el pasado,
pero...
Copy !req
848. Ambos amamos a Raven.
Copy !req
849. Sí.
Copy !req
850. Sí, lo hicimos.
Copy !req
851. Ha habido un
avistamiento de la chica.
Copy !req
852. ¿Dónde?
Copy !req
853. En Nueva York.
Copy !req
854. Tendremos los ojos en el suelo,
cuando lleguemos allí.
Copy !req
855. Ya es hora.
Copy !req
856. Sabemos dónde está Jean.
Copy !req
857. Pensé que habías dicho
que no podías seguirla.
Copy !req
858. No fui yo quien la encontró.
Copy !req
859. Fue Erik.
Copy !req
860. Hank está con él.
Copy !req
861. Van hacia ella y la van a matar.
Copy !req
862. Y a cualquiera que se
interponga en su camino.
Copy !req
863. Kurt, me gustaría que nos llevaras
a Scott y a mí, pero eso es todo.
Copy !req
864. Quiero que nos dejes allí
y luego vuelvas a casa.
Copy !req
865. ¿Y yo?
Copy !req
866. No te hablo ahora como X-Men.
Copy !req
867. Scott y yo iremos a
pelear por Jean, sin ti.
Copy !req
868. Fin de la discusión.
Copy !req
869. Tormenta, he perdido a muchas
de las personas que amo.
Copy !req
870. No voy a pedirte que vayas.
Copy !req
871. Yo sí.
Copy !req
872. Te necesitamos.
Copy !req
873. Yo te necesito a ti.
Copy !req
874. - Te cubro las espaldas.
- Mira...
Copy !req
875. Fin de la discusión.
Copy !req
876. Kurt, cierra los ojos.
Copy !req
877. Te mostraré nuestro destino.
Copy !req
878. ¿Dónde están ellos?
Copy !req
879. Ella está ahí dentro.
Copy !req
880. Hola, viejo amigo.
Copy !req
881. Ahórrate la mierda del
"viejo amigo", Charles.
Copy !req
882. Y no te metas en mi camino.
Copy !req
883. Lamento lo que hizo.
Copy !req
884. Pero no puedo dejarte entrar ahí.
Copy !req
885. Siempre lo sientes, Charles.
Y siempre hay un discurso.
Copy !req
886. Pero a nadie le importa ya.
Copy !req
887. Si hacemos esto aquí, ahora,
nos verán como monstruos.
Copy !req
888. Locos violentos, luchando
en las calles de Nueva York.
Copy !req
889. ¿Qué te he dicho?
Copy !req
890. Maldita sea, hombre,
tu hermandad se habrá ido.
Copy !req
891. Todo lo que te importa.
Copy !req
892. Ahórratelo.
Copy !req
893. Si la tocas, te mataré.
Copy !req
894. No hagas esto, Erik.
Copy !req
895. Matar a Jean no traerá
a Raven de vuelta.
Copy !req
896. La chica morirá.
Copy !req
897. ¡Kurt, te necesito!
Copy !req
898. Kurt, llévame adentro.
Copy !req
899. No eres el único que puede
controlar las mentes.
Copy !req
900. ¡Kurt!
Copy !req
901. Vienen a matarte.
No vas a dejar que lo hagan.
Copy !req
902. Vas a contraatacar.
Copy !req
903. Siente el poder dentro de ti.
Copy !req
904. El poder eres tú.
Copy !req
905. ¡Deténganlos!
Copy !req
906. Ya sé de quién era esa sangre.
Copy !req
907. Tú me expulsaste.
Copy !req
908. ¿Ahora vienes a matarme?
Copy !req
909. Eso es correcto.
Copy !req
910. Y ni siquiera pudiste hacer eso.
Copy !req
911. Déjame mostrarte cómo se hace.
Copy !req
912. Scott, ¿un poco de ayuda?
Copy !req
913. ¡Kurt!
Copy !req
914. ¡Kurt!
¿Kurt?
Copy !req
915. - ¿Te encuentras bien?
- ¡No!
Copy !req
916. ¡Ven aquí!
¡Méteme en esa casa ahora!
Copy !req
917. ¿Has venido a matarme también?
Copy !req
918. Nunca.
Copy !req
919. ¡Jean, nunca!
Copy !req
920. Te fallé.
Lo sé, pero...
Copy !req
921. esta no eres tú.
Copy !req
922. ¡Kurt!
Copy !req
923. - ¡Jean, por favor!
- No tienes ni idea de quién soy.
Copy !req
924. Te he criado desde que
eras una niña pequeña.
Copy !req
925. Creo que lo sé.
Copy !req
926. Ya no es tu niña pequeña.
Copy !req
927. ¿Quién...
Copy !req
928. ¿Qué eres tú?
Copy !req
929. Jean, por favor,
intenta recordar lo que te enseñé.
Copy !req
930. Puedes controlarlo.
Copy !req
931. Puedes hacer cualquier
cosa que te propongas.
Copy !req
932. Entonces, muéstrame.
Copy !req
933. Camina hacia mí.
Copy !req
934. Sabes que no puedo.
Copy !req
935. ¡No!
Copy !req
936. Por favor, Jean.
Copy !req
937. Por favor.
Copy !req
938. Ya no puedo ver en tu mente...
Copy !req
939. pero, tú puedes ver en la mía.
Copy !req
940. Así que mira.
Copy !req
941. Jean, mira.
Copy !req
942. Y lo que elijas hacer con tu don,
Copy !req
943. bueno,
eso dependerá totalmente de ti.
Copy !req
944. Este podría ser tu nuevo hogar.
Copy !req
945. Podríamos ser tu nueva familia.
Copy !req
946. ¡No!
Copy !req
947. Porque no estás rota.
Copy !req
948. ¿Entonces, se la llevaría?
Copy !req
949. Sí.
Copy !req
950. ¡No!
Copy !req
951. Puedo ayudarla de maneras
que usted no podría.
Copy !req
952. No se le puede ayudar ya.
Copy !req
953. Es una causa perdida.
Copy !req
954. No, no lo es.
Copy !req
955. Mientras haya alguien que
cuide de ella, que crea,
Copy !req
956. entonces todavía habrá esperanza.
Copy !req
957. Entonces...
Copy !req
958. Todavía habrá esperanza.
Copy !req
959. Lo sabía.
Sabía que aún estabas ahí.
Copy !req
960. Acaba de mostrarte tu pasado.
Copy !req
961. Sígueme...
Copy !req
962. hacia tu futuro.
Copy !req
963. No.
Copy !req
964. Preparen las armas
para neutralizar.
Copy !req
965. Nunca pedí esto.
Copy !req
966. Nada de esto.
Copy !req
967. Viajé hacia las estrellas por
un don que tú no quieres.
Copy !req
968. Entonces, tómalo.
Copy !req
969. Por favor.
Copy !req
970. Libérame.
Copy !req
971. Lo intentaré.
Copy !req
972. Basta ya.
Vas a matarla.
Copy !req
973. Sus vidas no significan nada.
Copy !req
974. Su mundo será nuestro.
Copy !req
975. Nos matarán a todos.
Copy !req
976. Sí.
Copy !req
977. Jean, tienes que soltarte.
Copy !req
978. ¡Jean, suéltate!
Copy !req
979. Suéltate, Jean.
¡Suéltate!
Copy !req
980. ¡Suéltate!
Copy !req
981. ¡Ahí hay uno!
¡Atrápenlo!
Copy !req
982. ¡Jean!
Copy !req
983. Jean.
Copy !req
984. ¿Jean?
Copy !req
985. Jean, Jean.
Copy !req
986. - Charles, ¿qué le pasa?
- No lo sé. No puedo leer su mente.
Copy !req
987. ¡Vamos, fuera!
¡Sáquenlos de aquí!
Copy !req
988. ¡Vamos, fuera, fuera!
Chicos, vamos. Al tren.
Copy !req
989. ¡Ustedes cuatro conmigo, vamos!
Copy !req
990. - ¡Vámonos!
- ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
991. Vamos. ¡Muévanse,
muévanse, muévanse!
Copy !req
992. - Ella está viva.
- Scott, tienes que sacarla.
Copy !req
993. Tienes que...
¡No!
Copy !req
994. ¡Está despejado!
Copy !req
995. La última.
Copy !req
996. Necesitamos despejar las
últimas tres manzanas.
Copy !req
997. ¡Vámonos!
Copy !req
998. Mi hijo solía ser un admirador.
Copy !req
999. Raven tenía derecho a ello.
Copy !req
1000. Jean nunca fue la villana.
Copy !req
1001. Yo lo fui.
Copy !req
1002. Nunca debí haberle mentido.
Copy !req
1003. Estaba equivocado.
Copy !req
1004. Pero, este poder...
Copy !req
1005. dentro de ella,
yo nunca puse eso ahí.
Copy !req
1006. Nunca haría nada
intencionalmente para herirla.
Copy !req
1007. Ese no soy yo y esta no es Jean.
Copy !req
1008. Todavía podemos salvarla.
Copy !req
1009. Sigue siendo Jean por dentro.
Copy !req
1010. Estamos a 10 millas del Centro
de Contención de Mutantes.
Copy !req
1011. Prepárense para el
traslado de la prisionera.
Copy !req
1012. ¿Qué es exactamente
lo que la controla?
Copy !req
1013. No lo sé.
Copy !req
1014. Pero esta mujer, esta...
Copy !req
1015. cosa...
Copy !req
1016. ha tenido la oportunidad
de probar ese poder,
Copy !req
1017. y volverá por más.
Copy !req
1018. Volverá por Jean.
Copy !req
1019. Bien. Déjala.
Copy !req
1020. La matará para conseguirlo.
Copy !req
1021. Pero te prometo que la
matanza no terminará ahí.
Copy !req
1022. Eso no es lo que
Raven hubiera querido.
Copy !req
1023. Tú lo sabes.
Copy !req
1024. Los dos lo hacen.
Copy !req
1025. Capitán, ¿está viendo esto?
Copy !req
1026. Alfa Uno,
tienen múltiples hostiles a bordo.
Copy !req
1027. Se dirigen hacia atrás.
Copy !req
1028. - Abre de la cuatro a la cinco.
- Recibido.
Copy !req
1029. Muy bien, ustedes dos,
vengan conmigo.
Copy !req
1030. ¡Los demás, quédense aquí,
y vigilen a los prisioneros!
Copy !req
1031. ¡No sean tontos!
¡Necesitaran de nuestra ayuda!
Copy !req
1032. ¡Ciérrenla! ¡Ahora!
Copy !req
1033. Los malditos mutantes
vienen a liberarlos.
Copy !req
1034. Esos no son mutantes.
Copy !req
1035. Libéranos,
van a necesitar de nuestra ayuda.
Copy !req
1036. Somos la única
oportunidad que tienen.
Copy !req
1037. Mantén la boca cerrada.
Copy !req
1038. ¡Mayday! ¡Mayday!
Copy !req
1039. ¿Cuál es el estado
de esos mutantes?
Copy !req
1040. ¡Estamos retrocediendo ahora!
Ellos no son...
Copy !req
1041. ¿Qué?
Copy !req
1042. ¿No son qué?
Copy !req
1043. - ¡No son mutantes!
- Están aquí por Jean.
Copy !req
1044. ¡Prepárense para abrir fuego!
Copy !req
1045. Tu hijo tenía razón sobre nosotros.
Copy !req
1046. ¡Podríamos ayudarles!
Copy !req
1047. ¡Por favor!
Copy !req
1048. ¡Fuego!
Copy !req
1049. ¡Hay más!
Copy !req
1050. Sólo queremos a la chica.
Háganse a un lado.
Copy !req
1051. ¡No!
Copy !req
1052. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1053. Lo que Raven habría hecho.
Copy !req
1054. ¡Scott, llévame con Jean!
Copy !req
1055. ¡Selene!
Copy !req
1056. ¡Hank!
Copy !req
1057. ¡Ayuda a Storm!
Copy !req
1058. No, no, no, no, no, no,
por favor.
Copy !req
1059. No te mueras. No.
Copy !req
1060. Eso es, eso es, eso es.
Copy !req
1061. Scott, vigila la entrada.
Copy !req
1062. Jean, despierta.
Copy !req
1063. Jean, despierta.
Tienes que despertarte ahora.
Copy !req
1064. ¡Hank!
Copy !req
1065. No tengo ningún deseo
de pelear contigo.
Copy !req
1066. Me lo dicen mucho.
Copy !req
1067. La querías muerta.
Copy !req
1068. Cambié ya de opinión.
Copy !req
1069. Estaba tratando de protegerte.
Copy !req
1070. Estaba tratando de mantener
el dolor alejado, pero...
Copy !req
1071. Sólo lo enterraste.
Copy !req
1072. Jean.
Copy !req
1073. ¿Dónde...?
Copy !req
1074. ¿Estamos dentro de mi mente?
Copy !req
1075. Es más pacífica, que la mía.
Copy !req
1076. Siento mucho lo que te hice.
Copy !req
1077. Lo sé.
Copy !req
1078. Todo lo que siempre quise
fue protegerte...
Copy !req
1079. y darte lo que te mereces.
Copy !req
1080. Lo que todo niño merece.
Copy !req
1081. Una familia.
Copy !req
1082. Sí.
Copy !req
1083. Sé que hiciste lo
que hiciste, por amor.
Copy !req
1084. Te perdono.
Copy !req
1085. Sé lo que tengo que hacer ahora.
Copy !req
1086. ¿Y qué sería eso?
Copy !req
1087. Proteger a mi familia.
Copy !req
1088. Jean. Jean.
Copy !req
1089. ¿No querías este poder?
Copy !req
1090. Pues lo vas a tener.
Copy !req
1091. ¡Jean!
Copy !req
1092. No puedes controlarlo.
Copy !req
1093. Si me matas, los matarás a todos.
Copy !req
1094. Tus emociones te hacen débil.
Copy !req
1095. Jean.
Copy !req
1096. Suficiente.
Copy !req
1097. ¡Jean!
Copy !req
1098. Estás equivocada.
Copy !req
1099. Mis emociones me hacen fuerte.
Copy !req
1100. Ella se ha ido.
Copy !req
1101. Ella...
Copy !req
1102. Ya es libre.
Copy !req
1103. Ahora sé quién soy.
Copy !req
1104. No soy simplemente lo que
otros quieren que sea.
Copy !req
1105. No estoy destinada a un
destino que no pueda controlar.
Copy !req
1106. Yo evolucioné más
allá de este mundo.
Copy !req
1107. Este no es mi fin...
Copy !req
1108. o de los X-Men.
Copy !req
1109. Es un nuevo comienzo.
Copy !req
1110. Oye, más despacio.
La seguridad es lo primero.
Copy !req
1111. - ¿Sería todo, señor?
- Sí, gracias.
Copy !req
1112. ¿Cómo te está tratando el retiro?
Copy !req
1113. ¿Qué haces aquí, Erik?
Copy !req
1114. Vine a ver a un viejo amigo.
Copy !req
1115. ¿Te apetece un juego?
Copy !req
1116. No, hoy no.
Gracias.
Copy !req
1117. Hace mucho tiempo,
me salvaste la vida.
Copy !req
1118. Entonces, me ofreciste un hogar.
Copy !req
1119. Me gustaría devolverte la cortesía.
Copy !req
1120. Sólo un juego.
Copy !req
1121. Por los viejos tiempos.
Copy !req
1122. No seré duro contigo.
Copy !req
1123. Claro que lo serás...
Copy !req