1. Buenos días, papá.
Copy !req
2. Hola, Ben, ¿cómo estás, peque?
Copy !req
3. Dios mío.
Copy !req
4. Papá tiene que irse a trabajar.
Copy !req
5. - ¿No puedes quedarte?
- No.
Copy !req
6. Hoy es un día importante
en el trabajo.
Copy !req
7. Kim,
Copy !req
8. ¿y mi móvil?
Copy !req
9. Con mis lápices.
Copy !req
10. No debería estar con los lápices.
Copy !req
11. Toma, cariño.
Copy !req
12. ¿Alguien ha visto mi busca?
Copy !req
13. Aquí está.
Copy !req
14. Junto al zumo de uva.
¿Cómo habrá llegado ahí?
Copy !req
15. ¿Estas son mis notas,
Copy !req
16. en las que he trabajado
toda la noche?
Copy !req
17. Toda la noche en vela
y ahora están pegajosas.
Copy !req
18. - Lo siento, cielo.
- Ya.
Copy !req
19. - Lo siento.
- Ya.
Copy !req
20. - Adiós.
- Sí, hasta luego.
Copy !req
21. - No olvides lo de la orientación.
- ¿La qué?
Copy !req
22. ¿La academia Chapman?
¿El parvulario?
Copy !req
23. Vale. Bien. ¿Hay alguna
posibilidad de cambiar la hora?
Copy !req
24. Mejor que no.
Copy !req
25. Mejor cumplamos
como unos padres responsables.
Copy !req
26. No te preocupes.
Copy !req
27. - ¡No te retrases!
- No me retrasaré.
Copy !req
28. ¿Lo prometes?
Copy !req
29. No me retrasaré.
Copy !req
30. Hasta luego.
Copy !req
31. - No lo ha prometido.
- Desde luego que no.
Copy !req
32. ¿Qué ocurre?
Copy !req
33. - Tu peor pesadilla.
- ¿Qué?
Copy !req
34. El Sr. Brócoli ha hecho mutis.
Copy !req
35. Lo querían para un anuncio
de patatas fritas.
Copy !req
36. - La comidas rápida nos está matando.
- Ya.
Copy !req
37. - Lo sé.
- ¡Marvin!
Copy !req
38. ¿Sí?
Copy !req
39. ¿El que huele el correo?
Copy !req
40. Debe disfrazarse de brócoli,
no puede ser nadie normal.
Copy !req
41. ¡Marvin, mi hombre!
Copy !req
42. Mi colega, Marvin. ¿Cómo va todo?
Necesito un favor.
Copy !req
43. El del disfraz de brócoli se ha ido.
Copy !req
44. ¿Querrías sustituirle?
Copy !req
45. No.
Copy !req
46. No puedo hacer de brócoli,
no va conmigo. Lo siento.
Copy !req
47. ¿Puedo ser la zanahoria?
Copy !req
48. Sí, claro que puedes.
Copy !req
49. - Préstale tu disfraz.
- No.
Copy !req
50. - Serás el brócoli.
- ¡No iré de arbusto!
Copy !req
51. No es un arbusto.
Es un fornido ramillete de brócoli.
Copy !req
52. - Yo soy fornido.
- Te meterías en el papel.
Copy !req
53. Cambiaos de disfraz,
tú coge el de brócoli.
Copy !req
54. Confía en mí. Venga.
Copy !req
55. ¡B-R-Ó-C-O-L-I!
Copy !req
56. Yo soy el brócoli y estoy aquí.
Copy !req
57. ¡ZA-NA-HO-RIA es lo mejor,
Copy !req
58. buena para el niño
y también para el mayor!
Copy !req
59. ¿Quieres bailar?
Copy !req
60. Baila, brócoli, hoy cumples años.
Copy !req
61. - Zanahoria, zanahoria...
- No, no quiero.
Copy !req
62. ¡Hola, niños y niñas!
Copy !req
63. ¡Tachán! ¡Traemos un festín especial
para vosotros!
Copy !req
64. Tenemos unos nuevos cereales.
Copy !req
65. "Seréis los primer..."
Copy !req
66. ¡Socorro!
Copy !req
67. Están súper ricos.
Copy !req
68. - Y llenos de...
- Phil, ayúdame.
Copy !req
69. cosas que os irán muy bien.
Copy !req
70. Y, ¿sabéis cómo se llaman?
Copy !req
71. ¡Verdur-Os!
Copy !req
72. ¡Estos cereales dan asco!
Copy !req
73. Se están rebelando.
Copy !req
74. Dales tiempo. Que se los metan
en la boca y los saboreen.
Copy !req
75. ¡Toma esto!
Copy !req
76. ¡Ayúdame, Charlie!
Copy !req
77. ¡En la cara no! ¡Sálvate, Zanahoria!
Copy !req
78. Llama a seguridad. ¡Basta!
Copy !req
79. Será mejor que entremos, pichín.
Papá llegará un poco más tarde.
Copy !req
80. Ven aquí, déjame verte.
Copy !req
81. Lo siento mucho, nena.
Copy !req
82. El trabajo ha sido de locos.
¿Qué hay, peque?
Copy !req
83. Mira. Es la Princeton preescolar.
Copy !req
84. No lleguemos tarde a la orientación.
Copy !req
85. ¿Para qué la orientación?
Copy !req
86. En preescolar juegan con cubiletes,
¿no?
Copy !req
87. Increíble.
Copy !req
88. Aquí en Chapman la aptitud
para los idiomas es esencial.
Copy !req
89. Forma parte del plan de estudios.
Copy !req
90. Usted será Charles.
Copy !req
91. - Llámeme Charlie. Encantado.
- ¿Qué tal?
Copy !req
92. - Mi esposa, Kim.
- Hola.
Copy !req
93. Kimberly.
Soy la Srta. Arpía, la directora.
Copy !req
94. Y este es Ben.
Copy !req
95. ¿Cómo estás, Benjamin?
Copy !req
96. - Anda, no seas tímido.
- Es un placer conocerte.
Copy !req
97. ¿Empezamos?
Copy !req
98. - Qué trajecitos. Me gusta.
- Qué monos.
Copy !req
99. Los uniformes refuerzan
el sentido de estructura.
Copy !req
100. La estructura es genial.
Copy !req
101. Nuestra filosofía es
que un niño es como una parra.
Copy !req
102. Con una estructura a la que aferrarse
y el jardinero adecuado,
Copy !req
103. treparán hasta el cielo.
Copy !req
104. - Lo siento.
- Diga, Sra. Hinton,
Copy !req
105. ¿va a volver a trabajar?
Copy !req
106. Abogada, creo que leí en su ficha.
Copy !req
107. En realidad aún no he ejercido.
Copy !req
108. Tuvimos a Ben
cuando acabé la carrera.
Copy !req
109. Aún estoy nerviosa por dejarle.
Copy !req
110. Todas las madres lo están.
Pero no debe preocuparse.
Copy !req
111. Nuestros pequeños brotes
están en buenas manos.
Copy !req
112. - Apaga el maldito móvil.
- Ya está.
Copy !req
113. Y... ¡ataque!
Copy !req
114. Contestad a la pregunta cinco.
Copy !req
115. ¿Gato es a ratón lo que rana es a...?
Copy !req
116. ¿Preparan la selectividad?
Copy !req
117. Nunca es pronto para empezar.
Copy !req
118. - Mosca.
- Eso es. Mosca.
Copy !req
119. - ¿No habías apagado el móvil?
- Es el busca.
Copy !req
120. Malas noticias.
Copy !req
121. Anda, vete.
Copy !req
122. Vale. Gracias, nena.
Copy !req
123. Lo siento. Hay una emergencia
en el trabajo y debo irme.
Copy !req
124. - Lo entiendo.
- Lo siento.
Copy !req
125. Oye, peque.
Copy !req
126. Papá tiene que irse,
pero te veré luego, ¿vale?
Copy !req
127. ¿Hacemos el cohete?
Copy !req
128. Hagamos el cohete.
Copy !req
129. Perdón por el ruido.
Copy !req
130. Ya está. Ve con mamá.
Copy !req
131. Hasta luego. Gracias por atendernos.
Copy !req
132. Lo siento.
Está probando un nuevo producto.
Copy !req
133. No necesita disculparse.
Copy !req
134. La diligencia
siempre es un buen ejemplo.
Copy !req
135. Jenny. Justo a tiempo.
Copy !req
136. Una copia de nuestro currículo
Copy !req
137. y un listado
de sus obligaciones económicas.
Copy !req
138. ¿Es el precio anual?
Copy !req
139. No, mensual.
Copy !req
140. - Ben empieza hoy el parvulario.
- ¿Dónde?
Copy !req
141. En esa academia, Chapman.
Copy !req
142. El Cuerpo de Marines
de las guarderías. Max va allí.
Copy !req
143. ¿Ah, sí? ¿Y qué te parece?
Copy !req
144. Hay pocas opciones:
Arpía y sus "robomaestras",
Copy !req
145. o Idiota Von Idiota,
para niños adictos a los accidentes.
Copy !req
146. Las cifras de las Bolas
de Chocolate Chocolateadas.
Copy !req
147. ¡Por las nubes!
Copy !req
148. Qué sorpresa.
Los niños adoran el chocolate.
Copy !req
149. Y el helado.
Copy !req
150. Olvidé que sois los "mueslis"
de la división de comida sana.
Copy !req
151. ¿Qué porquería os han endosado?
Copy !req
152. Porquería no. Son Verdur-Os,
los cereales del futuro.
Copy !req
153. Verdur-puajs.
¿No iban a cargarse eso?
Copy !req
154. ¡Jerry!
Copy !req
155. ¡Las Bolas de Chocolate!
¡Por las nubes!
Copy !req
156. ¿Cómo que "cargarse eso"?
Copy !req
157. ¿Por qué le haces caso?
No se cargarán nada. Es un payaso.
Copy !req
158. Si fuera a pasar algo lo sabríamos.
Copy !req
159. Nos cargamos eso.
Copy !req
160. Ha salido mal una prueba.
Es un hueso duro de roer.
Copy !req
161. Cualquier gili
vende Bolas de Chocolate
Copy !req
162. y cereales de algodón de azúcar.
Copy !req
163. Algodón de azúcar. No está mal.
Copy !req
164. Chicos, lo siento,
pero era un bodrio.
Copy !req
165. Los niños no quieren verdura
para desayunar. ¿Cómo saberlo?
Copy !req
166. Yo te lo dije hace seis meses,
cuando nos diste el proyecto.
Copy !req
167. ¿Ah, sí?
Copy !req
168. No son solo los Verdur-Os.
Copy !req
169. Cerramos toda la división.
Copy !req
170. Son 300 personas.
Copy !req
171. En esa parcela no queremos seguir.
Copy !req
172. ¿Y dónde nos colocaréis?
Copy !req
173. Pichín, ¿qué tal
tu primer día de clase?
Copy !req
174. Bien.
Copy !req
175. ¿Solo bien?
Copy !req
176. No conozco a nadie.
Copy !req
177. Dale tiempo. Ya harás amigos.
Copy !req
178. ¿Qué tal el día, cariño?
Copy !req
179. He perdido el E-M-P-L-E-O.
Copy !req
180. ¿El E-M-P-L-E-O?
Copy !req
181. Me han D-E-S-P-E-D-I D-O.
Copy !req
182. A mí y a 300 más.
Copy !req
183. No pueden hacer eso.
Copy !req
184. - ¿Jim Fields no puede hacer nada?
- Él ha apretado el gatillo.
Copy !req
185. No hará nada.
Copy !req
186. Cuando supe que había sido él,
lo mandé al ca...
Copy !req
187. ¡Charlie!
Copy !req
188. H-I-J-K-L-M-N-O-P.
Copy !req
189. No te preocupes.
Copy !req
190. Estoy muy solicitado,
tendré trabajo en una semana.
Copy !req
191. 6 SEMANAS DESPUÉS
Copy !req
192. ¿Usamos los fondos de emergencia?
Copy !req
193. No podemos.
Nos los gastamos para pagar el coche.
Copy !req
194. No hay más remedio.
Copy !req
195. Hay que sacar a Ben de Chapman.
Es mucho dinero.
Copy !req
196. ¿Y cómo cuidamos del niño?
Copy !req
197. - ¿Te quedarás en casa con él?
- No me quedaré en casa con él.
Copy !req
198. Hay que encontrar algo
más asequible, eso es todo.
Copy !req
199. - Es la dirección correcta.
- Será una broma.
Copy !req
200. - Al menos echemos un vistazo.
- Ben no vendrá aquí.
Copy !req
201. Las apariencias engañan. Iré a ver.
Copy !req
202. ¿Engañan?
¡Es un camping de caravanas!
Copy !req
203. ¿Sí?
Copy !req
204. Busco el parvulario.
Copy !req
205. Es aquí.
Copy !req
206. Bienvenido al...
Copy !req
207. Perdón.
Copy !req
208. Bienvenido al parvulario
Pedacito del Edén.
Copy !req
209. - ¿Puedo ayudarle?
- No, gracias.
Copy !req
210. - ¿Es la dirección correcta?
- Creo que sí.
Copy !req
211. Hola.
Copy !req
212. Guardamos a los niños al otro lado.
Copy !req
213. Adelante. Pase, señora.
Copy !req
214. De acuerdo.
Copy !req
215. - ¿De dónde la has sacado?
- La elegiste tú.
Copy !req
216. Deberíamos denunciarlo.
Copy !req
217. Esto es otra cosa.
Copy !req
218. Sabía que había algún sitio
aceptable.
Copy !req
219. No está mal.
Copy !req
220. ¡Policía!
Copy !req
221. ¡Están rodeados!
Copy !req
222. Venga, Charlie. Suelta las llaves.
Copy !req
223. No sé dónde están.
Copy !req
224. - Ni lo intentes.
- No sé dónde están.
Copy !req
225. - ¿Por qué no coges el monovolumen?
- No. Anoche ya hablamos de esto.
Copy !req
226. Tú te quedas con Ben
y yo cojo el Mercedes.
Copy !req
227. Vas a hacerme ir todo el día
en el estúpido monovolumen.
Copy !req
228. ¿Está descapotado?
Copy !req
229. Oye, una cosa. ¿Kim?
Copy !req
230. Ten cuidado.
No aparques en cualquier sitio.
Copy !req
231. Y cuidado al entrar y salir
del coche. No rayes la puerta.
Copy !req
232. Y... Ven aquí.
Copy !req
233. Procura ponerle la mejor gasolina.
Si le pones de la barata,
Copy !req
234. el motor hará ruidos raros.
Copy !req
235. No dejes leche dentro
con los cristales subidos.
Copy !req
236. Abrocha el cinturón de la sillita.
Copy !req
237. Y no aparques al sol,
que se calientan los asientos.
Copy !req
238. Y nada de zumos
si no llevan boquilla.
Copy !req
239. Adiós, cielo.
Copy !req
240. ¿Llamarás para decir
a qué hora volverás?
Copy !req
241. Te estaremos esperando,
los dos solitos.
Copy !req
242. Adiós, mamá.
Copy !req
243. ¡Y no corras!
Copy !req
244. Hasta luego.
Copy !req
245. ¿Cuándo va a volver mamá?
Copy !req
246. Volverá hacia la hora de cenar.
Copy !req
247. ¿Ya es la hora de cenar?
Copy !req
248. No, pero no te preocupes.
Nos divertiremos un montón.
Copy !req
249. Pero necesitamos a mamá
para divertirnos.
Copy !req
250. ¿Qué pretendes,
hundirme antes de entrar en casa?
Copy !req
251. - ¿Por qué quieres hundir a papá?
- Lo siento.
Copy !req
252. Así está mejor.
Me has hundido a tope.
Copy !req
253. - Por poco lloro.
- Lo siento.
Copy !req
254. - Me has llenado de lágrimas.
- Vamos a...
Copy !req
255. - Mírame los ojos.
- Te tiembla el ojo.
Copy !req
256. ¡Nos vamos a divertir!
Copy !req
257. ¿Sí?
Copy !req
258. ¿Sabes cambiar pañales?
Copy !req
259. Sí, pero pensaba
que Max sabía usar el orinal.
Copy !req
260. Créeme, yo también.
Copy !req
261. ¡No me hagas eso! ¿Qué estás...?
Copy !req
262. Me está tirando cosas, y apestan.
Copy !req
263. ¡Necesito tu ayuda!
Copy !req
264. - ¿Sabes usar el orinal?
- Sí.
Copy !req
265. ¿Toca hacer caquitas?
Copy !req
266. Sí.
Copy !req
267. Pues anda, ve a hacerlas.
Copy !req
268. ¿No notas un nudo en el estómago,
como de ser un fracasado inútil?
Copy !req
269. Somos unos fracasados inútiles.
Copy !req
270. Hola, chicos.
Copy !req
271. - Hola, Peggy. ¿Qué tal?
- Bien.
Copy !req
272. ¿Cómo va, Nicky?
Copy !req
273. A veces cuesta un poco entenderle.
Copy !req
274. Cielo, vete a jugar. Diviértete.
Copy !req
275. Y no toques esa caca de gato.
Copy !req
276. - ¿Hija? ¿Qué ha dicho?
- No tengo ni idea.
Copy !req
277. El médico dice que es solo una fase,
pero...
Copy !req
278. no lo admitieron en la Chapman.
Copy !req
279. Idiotas.
Copy !req
280. ¡Suelta ese ratón!
Copy !req
281. ¡Dámelo!
Copy !req
282. Pero, ¿qué...?
Copy !req
283. Es genial que hagáis de padres
a jornada completa.
Copy !req
284. Somos gigantes entre los hombres.
Copy !req
285. Sentíos orgullosos.
La mayoría no distingue a sus hijos.
Copy !req
286. ¿Joe aún no ha encontrado nada?
Copy !req
287. No, y me está volviendo loca.
Copy !req
288. Yo debería trabajar, pero ¿y Nicky?
Copy !req
289. Ratón muerto.
Copy !req
290. No hay alternativa a la Chapman.
Copy !req
291. Si alguien abriera una guardería
aceptable aquí, se forraría.
Copy !req
292. ¿Qué te he dicho de la caca de gato?
Copy !req
293. ¿Qué?
Copy !req
294. ¿Una guardería? ¿Tú y yo?
Copy !req
295. Sí, este mercado está desatendido.
Copy !req
296. Arpía tiene el monopolio del barrio.
Copy !req
297. Nos estableceremos
como la alternativa válida
Copy !req
298. ¡y barreremos con todo!
Copy !req
299. - ¿Se me dará bien cuidar críos?
- Por supuesto.
Copy !req
300. Perdonen. ¿Son hijos suyos?
Copy !req
301. No.
Copy !req
302. - ¿Recuerdas que rompiste el yoyó?
- Yo no te lo rompí.
Copy !req
303. - Me lo rompiste.
- No te rompí el yoyó.
Copy !req
304. Ya estaba roto.
Copy !req
305. ¡Me tienes hasta el moño!
¡Hasta el moño!
Copy !req
306. ¡Ya estoy en casa!
Copy !req
307. Dijiste que lo hiciéramos juntos.
Copy !req
308. - ¡No, papá!
- Y ahora dices...
Copy !req
309. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
310. ¿Una guardería? ¿En nuestra casa?
Copy !req
311. El piso de Phil
solo tiene dos dormitorios.
Copy !req
312. Es una locura
por 10 razones distintas.
Copy !req
313. ¿Qué sabéis de guarderías?
Copy !req
314. No es física nuclear.
Copy !req
315. Hemos solicitado la licencia.
Ha sido facilísimo.
Copy !req
316. Papá.
Copy !req
317. ¿Qué quieres? ¿Hacer el cohete?
Copy !req
318. - Vale. Querías esto, ¿no?
- Leche.
Copy !req
319. Ah, ¿leche? Quería leche.
Copy !req
320. El hombre cohete la necesita.
Copy !req
321. Endurece los huesos
por si te estrellas.
Copy !req
322. Nos entendemos bien. ¿Qué piensas?
Copy !req
323. Hablamos de los hijos de otros.
Es mucha responsabilidad.
Copy !req
324. Seré tan cuidadoso con ellos
como lo soy con Ben.
Copy !req
325. No vayas dándote leñazos por ahí.
Copy !req
326. Mira por dónde andas.
Copy !req
327. ¿Y si consigues un empleo serio?
¿Dejamos tirados a los padres?
Copy !req
328. Ya hablaremos de eso en su momento.
Copy !req
329. Escucha. No será algo permanente.
Copy !req
330. No nos haremos ricos,
pero nos sacará de la bancarrota.
Copy !req
331. - No sé, Charlie.
- Venga ya, Kim.
Copy !req
332. No puedo estar así todo el día.
Necesito hacer algo.
Copy !req
333. Vamos, lo necesito.
Copy !req
334. Más vale que empieces
a repartir esos folletos.
Copy !req
335. De acuerdo.
Copy !req
336. - Tiene mucho más sentido...
- ¿Y yo?
Copy !req
337. ¿También quieres un abrazo?
Copy !req
338. Uno grandote, de grupo.
Copy !req
339. Disculpe. Cuando pueda, léalo.
Copy !req
340. Tenga, Papá Canguro.
Copy !req
341. Karateka, Papá Canguro.
Papá Canguro, niña karateka.
Copy !req
342. ¡Hola! Papá Canguro.
Copy !req
343. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
344. Aquí tiene. Cuando pueda...
Copy !req
345. - Hola.
- Hola.
Copy !req
346. Cuando pueda, échele un vistazo.
Gracias.
Copy !req
347. Si no le importa, cuando pueda...
Copy !req
348. "Padres cariñosos
y con experiencia
Copy !req
349. ofrecen cuidado excepcional a niños,
a precios asequibles".
Copy !req
350. Con lo de "con experiencia"
tiendo a discrepar.
Copy !req
351. Les doy tres días.
Copy !req
352. ¿Así que ustedes dos
dirigen una guardería?
Copy !req
353. ¿Y matriculan a la gente
en un tenderete de limonada?
Copy !req
354. Que tengan suerte. Vámonos, Paul.
Copy !req
355. Un momento.
Copy !req
356. ¿No cree en la igualdad
entre los sexos?
Copy !req
357. ¿Un hombre no puede hacerlo?
Copy !req
358. No. No podemos. Es antinatural.
Copy !req
359. Y da repelús.
Copy !req
360. ¿Son tíos?
Copy !req
361. ¿Qué significa Papá Canguro si no?
Copy !req
362. Creí que habría un tío. No solo tíos.
Copy !req
363. Yo que era un nombre ocurrente.
Copy !req
364. - ¿Es aquí la guardería?
- Son todo tíos.
Copy !req
365. ¿Son qué?
Copy !req
366. Perdonen. Somos dos padres
cariñosos y entregados
Copy !req
367. que dirigen una guardería.
Copy !req
368. ¡Son unos degenerados!
Copy !req
369. Oiga, ¿acepta una prueba gratuita?
Copy !req
370. ¡Degenerados!
Copy !req
371. - Oh, vaya.
- ¡Vámonos!
Copy !req
372. ¡Hola, Peggy! Nicky. ¿Qué tal?
Copy !req
373. Nicky está entusiasmado
por su primer día.
Copy !req
374. ¿Cuántos años tienes?
Ah, sí, cinco.
Copy !req
375. ¿Vas a dejar a Nicky con ellos?
Copy !req
376. Sí. ¿Os molesta que sean tíos?
Copy !req
377. ¿Vives en la Edad Media?
Copy !req
378. ¿No defendéis la igualdad y todo eso?
Copy !req
379. Peggy, por favor. Claro que sí.
Copy !req
380. ¿No podemos hacer el mismo trabajo?
Copy !req
381. Ellos pueden hacerlo bien.
Copy !req
382. - ¿Tú respondes por estos dos?
- Sí, respondo por ellos.
Copy !req
383. - Lo probaré.
- ¿Lo harás?
Copy !req
384. Se lo pasarán en grande.
Copy !req
385. - Bien.
- ¿Verdad, niños?
Copy !req
386. Eres nuestra salvación.
Copy !req
387. Si la cagáis,
os mataré con mis propias manos.
Copy !req
388. - Anda, quédate con Phil.
- No quiero.
Copy !req
389. - Venga. Suelta.
- ¡No quiero ir!
Copy !req
390. Sufre un ligero síndrome
de separación.
Copy !req
391. - ¡Dylan!
- ¡No quiero ir!
Copy !req
392. - He dejado de darle el pecho.
- Yo también fliparía.
Copy !req
393. - Agárrale la pierna...
- No quiero ir.
Copy !req
394. - Está bien.
- Andando.
Copy !req
395. - Eso es.
- Vamos, Dylan.
Copy !req
396. - Ya está, cielo.
- No quiero ir.
Copy !req
397. ¡Venga, suelta a mamá!
Copy !req
398. Gracias. Oh, vaya.
Copy !req
399. Ni lactosa ni cacahuetes
ni marisco.
Copy !req
400. Nada que tenga fructosa.
Copy !req
401. - Ni sacarosa ni dextrosa.
- Ni maltodextrosa.
Copy !req
402. - Ni colorante rojo número seis.
- Ni número cuatro.
Copy !req
403. Ni colorante amarillo número 2.
Copy !req
404. ¿Me puedes repetir "maltodextrosa"?
Qué mona.
Copy !req
405. Maltodextrosa.
Copy !req
406. - Ni colorante amarillo número dos.
- Dos, vale.
Copy !req
407. Se llama Crispin.
Copy !req
408. ¡Colega, Crispin!
Copy !req
409. ¿Cómo va, chavalote?
Copy !req
410. ¿Hora de recogida?
Copy !req
411. A las 17:00.
Copy !req
412. Tengo tratamiento láser. A las 18:00.
Copy !req
413. Perdonen el disfraz.
No quiere quitárselo.
Copy !req
414. ¿Desde cuándo va así?
Copy !req
415. Desde hace unas semanas.
Copy !req
416. ¿A quién debes llamar
si tienes problemas?
Copy !req
417. Al 911, mami, a la policía.
Copy !req
418. Buena chica.
Copy !req
419. Venga, vamos, te dejaré mis llaves.
Copy !req
420. ¿Quieres una piruleta? ¿Te gustan?
Copy !req
421. ¿Y dinero? ¿Un dólar?
Copy !req
422. Un dólar.
Copy !req
423. Eres un chico listo. Es tuyo.
Está bien.
Copy !req
424. Bienvenidos a Papá Canguro.
Copy !req
425. Somos vuestros coordinadores.
Yo soy Charlie y él es Phil.
Copy !req
426. ¿Os suena una declaración
de objetivos?
Copy !req
427. Tomad. Una para cada uno.
Copy !req
428. Coged una.
Copy !req
429. Una para cada uno. Tranquilo.
Copy !req
430. Está bien. Vale.
Copy !req
431. ¿Quién quiere leer
la primera frase
Copy !req
432. de la declaración de objetivos?
Copy !req
433. A ver, tú.
Copy !req
434. Aún no sé leer.
Copy !req
435. Necesito a alguien que sepa leer.
Copy !req
436. Levantad la mano los que sepáis leer.
Copy !req
437. Ahora todos los que no sepáis leer.
Copy !req
438. Bien. Haremos esto:
Copy !req
439. leeré la declaración en voz alta,
Copy !req
440. y quiero que la vayáis asimilando
a medida que la lea.
Copy !req
441. ¿A qué es divertido e interesante?
Vamos allá.
Copy !req
442. "Como miembros y coordinadores
del equipo de Papá Canguro,
Copy !req
443. nos esforzaremos
para proporcionar..."
Copy !req
444. Sean, no te comas la declaración.
Escúpela.
Copy !req
445. "... nos esforzaremos para..."
Copy !req
446. No rompas la declaración, Flash.
Copy !req
447. Es un documento importante.
Copy !req
448. Vuelve aquí.
Copy !req
449. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
450. Lo que intenta deciros es que...
Copy !req
451. ¡Sin correr!
Copy !req
452. Ven aquí.
Copy !req
453. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
454. ¿Quieres hacer el cohete?
Copy !req
455. - ¿Otra vez?
- ¡El cohete!
Copy !req
456. Todos podréis hacer el cohete.
Está bien, tranquilos.
Copy !req
457. - Dijiste que iba a ser fácil.
- ¿Sabes qué estoy pensando?
Copy !req
458. - Que ha sido un error.
- Ya.
Copy !req
459. Yo nunca desisto de nada,
pero no sé cuánto más podré resistir.
Copy !req
460. - Enseguida vuelvo.
- ¿Adónde vas?
Copy !req
461. - Haz unos cohetes.
- Confía en mí.
Copy !req
462. ¡Cohete!
Copy !req
463. Cuatro niños ausentes
y ninguna explicación.
Copy !req
464. Quizá sea una coincidencia.
Copy !req
465. En un grupo tan grande,
tres ausencias es una coincidencia.
Copy !req
466. Cuatro es una anomalía estadística.
Copy !req
467. ¡Hola, Santa Luma!
Copy !req
468. ¡Atención todos!
¡El gran Phil y su guitarra!
Copy !req
469. ¿Por qué no escucháis al gran Phil
mientras yo descanso la espalda?
Copy !req
470. Max, tráeme una silla.
Copy !req
471. Les gusta lo del cohete.
Copy !req
472. Cuando era un chaval pequeño,
Copy !req
473. apenas un niño,
Copy !req
474. mamá me dijo:
Copy !req
475. "¡Serás un gran hombre, hijo!"
Copy !req
476. Soy un hombre,
Copy !req
477. un hombre grande,
Copy !req
478. un hombre con hambre
Copy !req
479. Ven a la cocina.
Copy !req
480. Meto lima en el coco y me lo bebo ya.
Copy !req
481. Meto lima en el coco, me lo bebo ya.
Copy !req
482. Meto lima en el coco,
te lo bebes ya.
Copy !req
483. Y digo, doctor,
deme algo "pa'l" dolor.
Copy !req
484. Y digo, doctor,
Copy !req
485. mi barriga está peor.
Copy !req
486. Y digo, doctor...
Copy !req
487. Como un vaquero reluciente,
Copy !req
488. montando un caballo
Copy !req
489. en un rodeo de barras y estrellas...
Copy !req
490. Hava nagila,
Copy !req
491. hava nagila
Copy !req
492. Hava nagila...
Copy !req
493. Ya he agotado mi repertorio.
Copy !req
494. Hora de comer.
Copy !req
495. No sé si deberían comer esto.
Copy !req
496. ¿Por qué no? Les encanta.
Copy !req
497. Sí, pero estoy preocupado.
Copy !req
498. ¿Por qué?
Copy !req
499. 911.
Copy !req
500. ¡Le ha arrancado la cabeza!
Copy !req
501. Crispin me ha robado el muñeco.
Necesito ayuda.
Copy !req
502. ¡Calmaos!
Copy !req
503. ¿Sabes cuántos años tiene este piano?
Quita los pies del piano.
Copy !req
504. Quita los zapatos del sofá.
¡Bájate ahora mismo!
Copy !req
505. ¡Crispin, por favor!
Copy !req
506. Dame las...
Copy !req
507. No juegues con eso. Dame esto.
Copy !req
508. Déjalo ya, ¿vale?
Copy !req
509. Estupendo.
Copy !req
510. ¡Suelta esas cortinas!
Copy !req
511. No trepes por las cortinas. Basta.
Copy !req
512. ¡Ven aquí!
Copy !req
513. ¡Dame el jarrón!
Copy !req
514. ¡Nicky, suelta el jarrón!
Copy !req
515. Mañana solo les daremos
comida orgánica.
Copy !req
516. Tranquilo, todo irá bien.
Copy !req
517. ¿Cómo puedes decir eso? Fíjate.
Copy !req
518. Todo lo que sube...
Copy !req
519. Son ustedes buenos.
Copy !req
520. ¿Qué esperaba?
Los han dejado con profesionales.
Copy !req
521. Perdona que te deje tirado.
Copy !req
522. Desde que nos echaron,
tengo que hacer la cena.
Copy !req
523. ¿Ah, sí? ¿Y qué tal?
Copy !req
524. No es ninguna bicoca.
Copy !req
525. - ¿Me llevo estos tentempiés?
- Adelante.
Copy !req
526. ¿Cómo estás, peque?
Copy !req
527. ¿Así es como estás?
Copy !req
528. Perdona un segundo.
Copy !req
529. Dame eso. Está muy alta.
Copy !req
530. Suéltalo.
Copy !req
531. Hablo en serio. Suelta.
Copy !req
532. Ya es tarde. ¿Y tu mamá?
Copy !req
533. Calla, caraculo.
Copy !req
534. Estate quieto. ¿Sabes una cosa?
Copy !req
535. A tus papás no les gustaría
oírte hablar así.
Copy !req
536. Le voy a decir a tu mamá
que dices pal...
Copy !req
537. El motor está en marcha.
Copy !req
538. - Largo de aquí. Atrévete.
- ¡Basta, Crispin!
Copy !req
539. - No pongas esa cara.
- ¿Qué?
Copy !req
540. Te saldrán arrugas. Suaviza la cara.
Copy !req
541. Relájala. Suaviza la cara.
Copy !req
542. Sí, relájala. No marques arrugas.
Copy !req
543. - ¿Puedo traerlo antes?
- No, de eso nada.
Copy !req
544. Ya te veré mañana.
Copy !req
545. Te veré mañana, Crispin.
Copy !req
546. Mañana.
Copy !req
547. Acabarás como tu padre.
Copy !req
548. Fíjate en él. Le cuelga toda la piel.
Copy !req
549. - Hola, peque.
- Hola, papá.
Copy !req
550. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
551. Intento leer un cuento.
Copy !req
552. Escucha,
Copy !req
553. sé que hoy he estado muy ocupado
cuidando de esos niños.
Copy !req
554. Y sé que no te ha hecho gracia
compartir tus juguetes
Copy !req
555. y ver a papá haciendo el cohete
con todos, pero...
Copy !req
556. Ya estamos solos. Elige qué hacemos.
Copy !req
557. - ¿Podemos leer este cuento?
- Claro que podemos.
Copy !req
558. Vale.
Copy !req
559. "Érase una vez
una manada de elefantes.
Copy !req
560. Elefantes jóvenes, elefantes viejos,
Copy !req
561. elefantes altos y bajos,
gordos y delgados.
Copy !req
562. Todos eran distintos, pero felices,
y casi todos eran del mismo color.
Copy !req
563. "Y todos hacían
el ruido del elefante". Hacían...
Copy !req
564. A ver cómo lo haces tú.
Copy !req
565. ¿Otra vez?
Copy !req
566. No, podría tener un aneurisma.
Copy !req
567. Siento llegar tarde.
Copy !req
568. No pienso limpiarlo.
Copy !req
569. Llévate esto. Siéntate.
Copy !req
570. Será porque no he tomado el café,
Copy !req
571. pero parece que se multipliquen.
Copy !req
572. - Tenemos dos más.
- ¡Venga ya!
Copy !req
573. Habrá que mejorar,
estructurar algunas actividades.
Copy !req
574. No, necesitamos sedantes y correas.
Copy !req
575. Solo necesitamos esto.
Copy !req
576. Hagamos una cosa.
Copy !req
577. Venid todos.
Copy !req
578. Probemos otra jugada.
Copy !req
579. Vamos a ver esto.
Copy !req
580. Esta jugada se llama "mini carga".
Copy !req
581. Nicky, atrás, recorre la banda.
Copy !req
582. Tú por el centro para la recepción.
Copy !req
583. Tú harás los bloqueos.
Copy !req
584. ¿Por qué no corremos en círculo?
Copy !req
585. Sí, esta jugada es aún mejor.
Todos a correr en círculo.
Copy !req
586. A correr en círculo.
Copy !req
587. Tony, verás mejor
si te quitas la máscara.
Copy !req
588. No soy Tony. Soy Flash.
Copy !req
589. ¿Por qué no estás jugando, peque?
Copy !req
590. Es fútbol. A ti te encanta.
Copy !req
591. ¡Socorro!
Copy !req
592. ¡Estoy atascado!
Copy !req
593. Y vivo en California.
Copy !req
594. - ¿Tú dónde vives?
- Yo en Hong Kong.
Copy !req
595. ¿Dónde está Hong Kong?
Copy !req
596. - ¿Ahora me oyes bien?
- No te oigo.
Copy !req
597. - ¿Ahora me oyes bien?
- No te oigo.
Copy !req
598. ¿Ahora me oyes bien?
Copy !req
599. ¿Qué quieres?
Copy !req
600. Creía que te gustaba el futbol.
Me estás diciendo que no te gusta...
Copy !req
601. Ahora mismo vuelvo, peque.
Copy !req
602. Tienes un problemilla con Max.
Copy !req
603. - Llegó la hora.
- ¿De qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
604. ¡Eso! Hace una semana que no va.
Es la hora.
Copy !req
605. ¿Eso...? ¿Es...? ¿Es la hora?
Copy !req
606. Es la hora. Conozco esa cara, mira.
Copy !req
607. - Tienes que ocuparte de eso.
- No puedo.
Copy !req
608. - ¿Cómo que no puedes?
- No puedo.
Copy !req
609. - Debes hacerlo.
- No puedo.
Copy !req
610. - Sí que puedes.
- No puedo.
Copy !req
611. - Puedes.
- ¡Vale, lo haré!
Copy !req
612. Bien. Venga.
Copy !req
613. No puedo.
Copy !req
614. Ya que te cuesta afrontarlo,
Copy !req
615. esta vez lo haré yo, ¿vale?
Copy !req
616. - Pero tendrás que resolverlo.
- Tengo que resolverlo.
Copy !req
617. Es tu hijo. Y si Dios quiere,
de mayor él lo hará contigo.
Copy !req
618. Lo hará porque te lo debe.
Copy !req
619. - Me lo debe.
- Te lo debe.
Copy !req
620. - No te pases de listo.
- No sentaré precedente.
Copy !req
621. - ¿Cómo quieres hacerlo?
- Puedo hacerlo solo.
Copy !req
622. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
623. Pues ve y hazlo todo tú solito.
Anda, ve a hacerlo.
Copy !req
624. Si necesitas algo, estoy aquí.
Copy !req
625. Eh, machote. ¿Cómo ha ido?
Copy !req
626. - He fallado.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
627. Que he fallado.
Copy !req
628. Basta.
Copy !req
629. - ¡Vamos!
- No.
Copy !req
630. Suéltalo. Con esto no se juega.
Copy !req
631. Has roto las flores de mi mujer.
Copy !req
632. Dame eso. Vete a jugar con otra cosa.
Copy !req
633. - ¿Qué pasa aquí?
- Es un descontrol total.
Copy !req
634. Disimula. Son como animales.
Huelen el miedo.
Copy !req
635. Ya no me quedan ideas.
Copy !req
636. ¿Sabes qué?
Copy !req
637. En silencio, niños. Seguidme.
Copy !req
638. Seis ausencias.
Copy !req
639. En fila india.
Copy !req
640. Tengo que ir a hacer una llamada.
Copy !req
641. ¡Todos listos
Copy !req
642. para luchar!
Copy !req
643. Mira, nunca me han gustado
las zanahorias.
Copy !req
644. Y hoy me tienes aquí, mirándote,
Copy !req
645. ¡y tienes el descaro de pensar
que puedes derrotarme!
Copy !req
646. Te diré algo, hermano.
¡Te voy a patear el "zanaculo"!
Copy !req
647. Te diré una cosa, Sr. Brócoli.
Copy !req
648. ¡Cuando la Zanahoria acabe contigo,
Copy !req
649. parecerás una naranja de la China!
Copy !req
650. ¡Voy a destruir todo el brócoli
de este mundo!
Copy !req
651. La zanahoria es la verdura más cutre.
Copy !req
652. ¿Y yo qué?
Copy !req
653. Odian el brócoli.
Copy !req
654. A Ben le gusta el brócoli,
¿verdad, Ben?
Copy !req
655. No.
Copy !req
656. ¿Has vuelto a mi retoño contra mí?
¡Vas a morir!
Copy !req
657. Eso lo he notado.
Copy !req
658. Venga ya.
Copy !req
659. ¿Quieres parar?
Copy !req
660. Se acabó.
Copy !req
661. - ¿De qué vas?
- Lo siento.
Copy !req
662. - ¡Me has vuelto loco!
- ¡Maníaco!
Copy !req
663. ¡Te cargas la mesa de mi mujer y...!
Copy !req
664. Llaman a la puerta.
Copy !req
665. Mi espalda.
Copy !req
666. Hola.
Copy !req
667. ¿Es la residencia de los Hinton?
Copy !req
668. Soy Dan Kubitz,
Copy !req
669. de servicios sociales.
Vengo a realizar una inspección.
Copy !req
670. Nadie dijo nada de una inspección.
Copy !req
671. Solo se hacen si hay denuncia.
Copy !req
672. ¿Denuncia? ¿Alguien nos ha denun...?
Copy !req
673. Pase. Inspeccione.
No tenemos nada que esconder.
Copy !req
674. Nos pilla patas arriba,
jugando con los niños.
Copy !req
675. ¿Alguien nos ha denunciado?
Copy !req
676. ¿Dónde está la zona de siesta?
Copy !req
677. - ¿La zona de siesta?
- Sí.
Copy !req
678. No tenemos zona de siesta.
Copy !req
679. Dejamos que duerman donde caigan.
Copy !req
680. "Que duerman donde caigan".
Creo que ya tengo suficiente.
Copy !req
681. ¿Cuál es la conclusión?
Copy !req
682. Deben corregir las deficiencias
aquí indicadas.
Copy !req
683. Y también rellenar
Copy !req
684. estos documentos
de certificación de conformidad.
Copy !req
685. ¿Quién, la zanahoria o el brócoli?
Copy !req
686. La zanahoria.
Copy !req
687. Hay un montón de cosas.
Copy !req
688. ¿Podemos seguir abiertos?
Copy !req
689. Si lo resuelven
antes de las 9:00 de mañana.
Copy !req
690. A las nueve.
Copy !req
691. Buena suerte. Me gusta lo que hacen.
Copy !req
692. No quisiera ser yo quien les cierre.
Copy !req
693. No nos gustaría que fuera usted.
Copy !req
694. Lo seré, aunque no quiera.
Copy !req
695. Puertas de seguridad al principio
y al final de la escalera,
Copy !req
696. en dormitorios, en baños...
Copy !req
697. Tengo la neura de las puertas.
Copy !req
698. ¿Cuántos niños hay?
Copy !req
699. He perdido la cuenta. ¡Corren tanto!
Copy !req
700. Puedes empezar con esa pila.
Copy !req
701. Se hace tarde.
Dejémoslo por esta noche.
Copy !req
702. No podemos.
Copy !req
703. En cinco horas
vienen un montón de niños.
Copy !req
704. No sabemos nada
de dirigir una guardería.
Copy !req
705. No sabemos nada.
¡Ni somos buenos padres!
Copy !req
706. Yo soy un buen padre.
Copy !req
707. - ¿Qué significa eso?
- ¿Qué?
Copy !req
708. Ese ruido. ¿Qué es eso?
Copy !req
709. ¿Sabes eso que haces del cohete?
A Ben no le gusta.
Copy !req
710. Resulta que es
el juego favorito de Ben.
Copy !req
711. No se queja porque sabe que te gusta.
Sólo entonces le prestas atención.
Copy !req
712. - Tú ni cambias a tu hijo.
- Odio los pañales.
Copy !req
713. Deberías enseñarle a apuntar,
Copy !req
714. para no tener que redecorar el baño.
Copy !req
715. - Tienes razón.
- Deja que te diga una cosa.
Copy !req
716. Mi hijo tiene cuatro años,
y es la primera vez
Copy !req
717. que lo veo jugar con los demás,
ser un niño normal.
Copy !req
718. Me alegra saber
que tuve algo que ver.
Copy !req
719. Fuimos nosotros.
Copy !req
720. Y si podemos hacer eso,
podemos lograr la certificación.
Copy !req
721. Sigamos con la neura.
Copy !req
722. No se preocupe, se le pasará.
Copy !req
723. Tranquila.
Copy !req
724. - Solo tengo uno de cinco.
- Te daré cambio.
Copy !req
725. He dejado los papeles en la cocina
y ya no están.
Copy !req
726. Dime que los tienes tú.
Copy !req
727. No los tengo.
Copy !req
728. - Hola.
- Marvin, ¿qué haces aquí?
Copy !req
729. La puerta estaba abierta.
Traigo vuestros finiquitos.
Copy !req
730. Gracias.
Copy !req
731. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
732. Mejor no preguntes.
Copy !req
733. ¿Puedes entenderle?
Copy !req
734. Sí, habla klingon.
Copy !req
735. Ah, es klingon. Creía que era idiota.
Copy !req
736. Dios, ¿cuánto Star Trek
ve ese crío?
Copy !req
737. - Demasiado.
- Ha venido el de servicios sociales.
Copy !req
738. - Lo siento.
- Hazme un favor.
Copy !req
739. Llévate a los críos atrás
y juega con ellos.
Copy !req
740. Entretenlos
mientras yo hablo con ese tío.
Copy !req
741. Hagas lo que hagas, que ese matón
no se acerque al cortacésped.
Copy !req
742. - Sr. Kubitz.
- Pensaba que llegaba temprano.
Copy !req
743. - Estaba reuniendo los papeles.
- Estupendo.
Copy !req
744. - Se le ha caído algo.
- Sí.
Copy !req
745. - Los niños querían ayudar, y...
- Qué monadas.
Copy !req
746. Aquí lo tiene todo.
Copy !req
747. Necesitaré su firma en esta cabeza.
Copy !req
748. Y en el codo de este otro.
Copy !req
749. - ¿Tiene un boli?
- Sí, lo tengo.
Copy !req
750. - Mi boli de la suerte.
- Gracias.
Copy !req
751. - ¿Dónde...?
- Sus iniciales en el codo.
Copy !req
752. - Y fírmele en la cabeza.
- ¿En el cuello?
Copy !req
753. - Con esto ya está todo.
- Allá vamos.
Copy !req
754. - Pongámonos en marcha.
- Adelante, empecemos.
Copy !req
755. Bueno, todo parece estar correcto,
Copy !req
756. pero aquí dice
que ahora tienen 11 niños.
Copy !req
757. - Correcto.
- Sí.
Copy !req
758. Y supongo que han contratado
a un tercer cuidador.
Copy !req
759. ¿Por qué supone eso?
Copy !req
760. La sección del código
de protección al menor establece
Copy !req
761. que la proporción de niños
por cuidador
Copy !req
762. no puede exceder de 5 a 1.
Copy !req
763. - Ah, el 768,04.
- 768,04.
Copy !req
764. Lo de la proporción esa.
Lo hemos resuelto esta mañana.
Copy !req
765. - Bien.
- Sí.
Copy !req
766. Tenemos a alguien.
Hemos contratado a Marvin.
Copy !req
767. - ¡Contratado! Está con los niños.
- Un cuidador infantil excelente.
Copy !req
768. Quisiera echar un vistazo, si puedo.
Copy !req
769. - ¿Quiere salir ahí?
- Sería bueno verlo personalmente.
Copy !req
770. Salgamos a ver a Marvin.
Copy !req
771. ¡Las manos arriba! ¡Movedlas!
Copy !req
772. Sin duda parece saber lo que hace.
Copy !req
773. Por supuesto.
Copy !req
774. - Lo reconozco.
- Entrevistamos a mucha gente.
Copy !req
775. Fue un proceso de selección
largo y penoso.
Copy !req
776. Ahora soy una gallina.
Copy !req
777. Soy un pájaro. Mirad, soy un pájaro.
Copy !req
778. Nunca se es demasiado cuidadoso,
tratándose de niños.
Copy !req
779. Y en Papá Canguro
solo trabajamos con los mejores.
Copy !req
780. Por eso tenemos a Marvin.
Copy !req
781. Lo siento.
Copy !req
782. - ¿Qué les has dado a los niños?
- ¿Qué?
Copy !req
783. - ¿Están drogados?
- Uno puede que sí.
Copy !req
784. ¿Cómo se portan así?
Copy !req
785. - Solo hay que saber tratarlos.
- ¿Y tú cómo sabes eso?
Copy !req
786. Por el libro El cuidado de tu hijo,
del Dr. Spock.
Copy !req
787. No es el de Star Trek.
Copy !req
788. - Voy a terminar.
- Sí.
Copy !req
789. Estando ahí atrás,
Copy !req
790. he visto, bajo el alero del porche,
Copy !req
791. algo que parecía una colmena.
Copy !req
792. - Enorme. Eso me asusta.
- Nos ocuparemos.
Copy !req
793. - Que nadie sufra daños.
- Sin daños. Fuera.
Copy !req
794. - Le han dado un vuelco al centro.
- Muchas gracias.
Copy !req
795. - Estoy impresionado, en serio.
- Gracias.
Copy !req
796. Por curiosidad,
Copy !req
797. ¿podría decirnos
quién presentó la denuncia?
Copy !req
798. Me encantaría,
pero soy funcionario del estado.
Copy !req
799. - Solo por pura curiosidad.
- Fue la Srta. Arpía.
Copy !req
800. - Seguro que nos recibe.
- Queremos hablar.
Copy !req
801. - Perdón. Han entrado sin llamar.
- Está bien, Jenny.
Copy !req
802. Caballeros, siéntense.
Copy !req
803. ¿Qué puedo hacer por ustedes?
Copy !req
804. Le agradecemos que haya acelerado
nuestro proceso de homologación.
Copy !req
805. Gracias a su chivatazo
vino el de servicios sociales.
Copy !req
806. Oí que habían abierto
una especie de guardería,
Copy !req
807. y estaba preocupada.
Copy !req
808. No se preocupe por nosotros.
Copy !req
809. No me preocupan ustedes,
sino los niños a su cuidado.
Copy !req
810. - Somos padres. Es un comienzo.
- Cualquier memo lo es.
Copy !req
811. Si quieres jorobar a tu hijo,
es tu derecho.
Copy !req
812. Pero con los hijos de los demás
hay que aspirar a un mayor nivel.
Copy !req
813. El Sr. Kubitz cree que hemos
alcanzado ese nivel. Enséñaselo.
Copy !req
814. Ese papel no me impresiona.
Copy !req
815. Lo vamos a plastificar.
Copy !req
816. Ustedes son un par de aprovechados
que quieren ganar pasta fácil.
Copy !req
817. Le da miedo la competencia. Vámonos.
Copy !req
818. ¿La competencia?
Copy !req
819. No se hagan ilusiones.
Copy !req
820. Papá Canguro jamás estará
a la altura de esta institución.
Copy !req
821. ¡Plastificado!
Copy !req
822. No ha sido tan satisfactorio
como esperaba.
Copy !req
823. Podemos vencerla.
Solo necesitamos ajo y una estaca.
Copy !req
824. ¿Sabes en qué tiene razón?
Copy !req
825. No basta solo con vigilarlos.
Mañana daremos un paso más.
Copy !req
826. Hay que estimular sus mentes.
Copy !req
827. - Pero no soy papá.
- No tienes por qué.
Copy !req
828. Eres un humanoide macho.
Encaja con la filosofía del centro.
Copy !req
829. No sé. Me gusta estar con los críos.
Copy !req
830. Es bastante guay.
Copy !req
831. Pero cuidar niños
no estaba necesariamente
Copy !req
832. dentro de mis orientaciones
profesionales.
Copy !req
833. - Justo lo que dije yo.
- Perdón.
Copy !req
834. ¡Sí, adelante!
Copy !req
835. - Hola, ¿cómo estás?
- Hola, chicos.
Copy !req
836. Lo siento.
Esta semana olvidé daros el cheque.
Copy !req
837. Desde el divorcio, tengo la cabeza...
Copy !req
838. Hola.
Copy !req
839. - ¿Eres otro padre?
- Soy tu papi.
Copy !req
840. No soy tu papi.
Copy !req
841. Soy el papi de tu hijo. No soy...
Copy !req
842. No soy el padre de tu hijo.
Voy a ser...
Copy !req
843. Eres Marvin.
Copy !req
844. Pues mucho gusto, Marvin. Soy Kelly.
Copy !req
845. La mamá de Dylan.
Copy !req
846. Bueno...
Copy !req
847. - Tengo que irme.
- Gracias.
Copy !req
848. - Bien. Adiós.
- Que tengas un buen día.
Copy !req
849. - Gracias.
- Adiós.
Copy !req
850. Me apunto. ¿Hay seguro dental?
Copy !req
851. Vale, Marvin.
Copy !req
852. Tu primera misión:
enséñanos a tratar así a los críos.
Copy !req
853. Enséñanos.
Copy !req
854. En un negocio,
¿cómo saber qué quiere el cliente?
Copy !req
855. - Reuniendo a un grupo muestra.
- Pues hagámoslo.
Copy !req
856. Decidnos qué os gustaría
conseguir de Papá Canguro.
Copy !req
857. Ayudadnos a ayudaros.
Copy !req
858. ¿Quién quiere empezar?
Copy !req
859. Necesitamos aprender más
sobre las cosas.
Copy !req
860. - ¿Aprender más?
- Sí.
Copy !req
861. Estamos en una edad muy crítica.
Copy !req
862. - Debéis alimentar nuestras mentes.
- De acuerdo. ¿Lo anotas, Marvin?
Copy !req
863. "Alimentar nuestras mentes".
Copy !req
864. Fantástico. Vale, ¿qué más?
Copy !req
865. Delfines. Los delfines molan.
Copy !req
866. - Los delfines son peces.
- No lo son.
Copy !req
867. - Viven en el agua.
- No por eso son peces.
Copy !req
868. Calma, hablemos de otra cosa.
¿De qué os gustaría hablar?
Copy !req
869. ¿De dónde vienen los niños?
Copy !req
870. Volvamos al tema de los delfines.
Copy !req
871. O si alguien ha pensado
en alguna otra cosa
Copy !req
872. - aparte de eso.
- Anota eso.
Copy !req
873. - ¿Qué más?
- ¿Podemos...?
Copy !req
874. ¿Qué ibas a decir, Ben?
Copy !req
875. Ibas a decir algo. ¿Qué, hijo?
Copy !req
876. ¿Más...
Copy !req
877. - ... dibujos?
- ¿Más dibujos?
Copy !req
878. Pintar láminas y eso.
Es muy divertido.
Copy !req
879. - Vale, estupendo. Más dibujos.
- ¡Sí!
Copy !req
880. - Y perseguir a los malos.
- Excelente idea.
Copy !req
881. Perseguir a Joker.
Copy !req
882. Un momento. Es el malo de Batman.
Copy !req
883. Tú eres Flash,
tienes que perseguir...
Copy !req
884. - ¿A Lex Luthor?
- No, ese es de Supermán.
Copy !req
885. Debes perseguir al capitán Boomerang,
a Gorila Grodd, al Flash Inverso...
Copy !req
886. ¿Al Enigma?
Copy !req
887. ¿Qué les habéis hecho?
Copy !req
888. A partir de mañana, Phil presentará
un festival de Los Tres Chiflados.
Copy !req
889. - Sé que todos lo estáis deseando.
- ¡Sí!
Copy !req
890. ¡Gracias, papá!
Copy !req
891. La terapia de los chupadores
de dedo tendrá lugar
Copy !req
892. bajo el árbol,
después de la siesta
Copy !req
893. que empieza al acabar la merienda.
Copy !req
894. En cuanto acabéis,
coged una manta y elegid sitio.
Copy !req
895. La semana que viene va
el grupo de Niñas Alfa.
Copy !req
896. Y haremos Tai Chi para ti y para mí.
Copy !req
897. Tendremos el Día de la Mascota,
traed la vuestra.
Copy !req
898. Haremos un seminario.
Copy !req
899. Este es mi conejito.
Se llama Chiquitito.
Copy !req
900. Le doy mucha comida.
Cinco veces al día.
Copy !req
901. Y hace muchas caquitas.
Seis veces al día.
Copy !req
902. Parecen canicas.
Copy !req
903. Esta es mi tortuga, Chispa.
Copy !req
904. Es rápida.
Copy !req
905. Es la tortuga más rápida del mundo.
Copy !req
906. ¡Corre!
Copy !req
907. ¡Corre, Chispa!
Copy !req
908. Este es mi loro, Paulie.
Le he enseñado a hablar. Habla.
Copy !req
909. ¡Calla, caraculo!
Copy !req
910. ESTE ES MI PERRO...
Copy !req
911. HACE CACAS... CACAS ENORMES
Copy !req
912. Becca, ¿y tu mascota?
Copy !req
913. Tenía una tarántula,
pero no sé dónde está.
Copy !req
914. Tranquilos, que no cunda el pánico.
Copy !req
915. ¿Tranquilos?
¡Por aquí hay una araña enorme!
Copy !req
916. ¡La tengo en la cabeza!
Copy !req
917. ¿Qué apostamos hoy?
Copy !req
918. Este golpe
vale un cambio de pañales.
Copy !req
919. De acuerdo.
Copy !req
920. Si son los genios
que crearon los Verdur-Os.
Copy !req
921. - ¿Cómo va el paro?
- Tengo el mejor empleo de mi vida.
Copy !req
922. Está en fase inicial.
Copy !req
923. Facilitamos la gestión del tiempo
a profesionales en activo.
Copy !req
924. Un mercado duro. Competitivo, ¿eh?
Copy !req
925. - Es un deporte sangriento.
- ¿Y de dinero?
Copy !req
926. ¡Bruce! Vamos. Hoy me dan bótox.
Copy !req
927. Hola, Charlie. Hola, Phil.
Copy !req
928. - Hola, Crispin.
- ¿Qué hay, hombretón?
Copy !req
929. ¿Conocéis a mi hijo?
Copy !req
930. Va a su guardería, ¿qué te creías?
Copy !req
931. ¿Guardería?
Copy !req
932. ¿De eso se trata?
Copy !req
933. ¡Dios mío!
Os ganáis la vida limpiando mocos.
Copy !req
934. Fracasados, fracasados.
Copy !req
935. Tú nos pagas por hacerlo.
Copy !req
936. Fracasados.
Copy !req
937. "¿Quieres huevos verdes con jamón?
Copy !req
938. No me gustan, Juan Ramón,
los huevos verdes con jamón.
Copy !req
939. ¿Quieres comerlos aquí o allí?
Copy !req
940. Ni aquí, ni allí, ni más allá.
No quiero huevos verdes con jamón.
Copy !req
941. No me gustan, Juan Ramón".
Copy !req
942. ¿Veis? Iba a pegar a Juan Ramón,
pero se ha ido.
Copy !req
943. No se pega, ¿veis? Se ha aguantado.
Copy !req
944. ¿Dónde está mami?
Copy !req
945. Hoy tenía que trabajar.
Copy !req
946. ¿Te acuerdas de cuando
siempre trabajabas?
Copy !req
947. Sí, cuando tenía un trabajo
de verdad.
Copy !req
948. ¿Lo echas de menos?
Copy !req
949. Supongo que sí. Lo echo de menos.
Copy !req
950. Pero entiéndeme. No es que
no me guste estar con vosotros.
Copy !req
951. Es que papá
era un pez gordo en el trabajo.
Copy !req
952. Tenía mi propio despacho,
una vista preciosa. ¿La recuerdas?
Copy !req
953. Me gustaba dar vueltas
en aquella silla tan guay.
Copy !req
954. Sí, era una silla guay.
Copy !req
955. Ese trabajo tenía muchas cosas guays.
Una silla guay,
Copy !req
956. gente trabajando a mis órdenes,
Copy !req
957. y entre tú y yo,
el sueldo tampoco estaba nada mal.
Copy !req
958. - Deja eso. ¿Qué te parece?
- ¿Qué es?
Copy !req
959. ¿Qué qué es? Un perro sentado al sol.
Copy !req
960. - No lo parece.
- Porque es abstracto.
Copy !req
961. Has de entrecerrar los ojos
para mirarlo.
Copy !req
962. Cuando hay que mirarlo así,
es abstracto.
Copy !req
963. ¿Lo ves?
Copy !req
964. ¿Y si inclinas la cabeza?
Copy !req
965. - No, hacia el otro lado.
- Sigue sin parecerlo.
Copy !req
966. ¿Y tú en qué estás trabajando,
Miguel Ángel?
Copy !req
967. ¿Qué es esto?
Copy !req
968. Esto no tiene nada de abstracto.
Copy !req
969. Gracias.
Copy !req
970. Está muy bien.
Copy !req
971. Aunque papá tiene la cabeza redonda.
Copy !req
972. ¿La tengo tan redonda?
Copy !req
973. - Pero el bigote está bien.
- Ya veo. Un precioso bigote verde.
Copy !req
974. Está muy bien, hijo.
Copy !req
975. Acabo de pagar la hipoteca,
el coche y la luz.
Copy !req
976. Y mira el saldo que tenemos.
Copy !req
977. - 74 centavos.
- Exacto. 74 centavos.
Copy !req
978. - Eres mi Supermán.
- Ni que lo digas.
Copy !req
979. He trabajado duro, y ya es hora
de liberar algo de frustración.
Copy !req
980. Es hora de ocuparte de tu Supermán.
Copy !req
981. - Mi Supermán. Ven, pequeño.
- Eso es.
Copy !req
982. ¡El monstruo me va a comer!
Copy !req
983. Seguramente es una pesadilla.
Copy !req
984. - Ahora vuelvo.
- Date prisa. ¡Ya va mamá!
Copy !req
985. No, quiero a papá.
Copy !req
986. ¿Ha ido todo bien?
Copy !req
987. Todo está perfecto.
Copy !req
988. ¿Y esa cara?
Copy !req
989. ¿Desde cuándo te prefiere a ti?
Copy !req
990. No flipes. No es eso.
Copy !req
991. Paso más tiempo con él,
por eso me quería a mí.
Copy !req
992. Tiene más autoestima.
Copy !req
993. ¿Recuerdas que no jugaba con nadie?
Copy !req
994. Ahora juega hasta con ese crío,
Crispin.
Copy !req
995. Que en el almuerzo ha dicho "gracias"
sin que le obligaran.
Copy !req
996. Y Becca ya sabe leer.
Y es un renacuajo.
Copy !req
997. Ha cogido un libro de
Jorge el Curioso
Copy !req
998. y lo leía como una adulta.
Copy !req
999. ¿Y esa cara?
Copy !req
1000. No te veía tan entusiasmado
con algo desde hace mucho.
Copy !req
1001. Ya. No puedo disimular.
Copy !req
1002. Esos mequetrefes
me han calado hondo.
Copy !req
1003. Sra. Plager, no puedo seguir
exponiendo a los demás niños
Copy !req
1004. a una conducta tan peligrosa,
autodestructiva y adictiva.
Copy !req
1005. O Juliette deja
de chuparse el dedo
Copy !req
1006. o tendrá que buscarse
otro parvulario.
Copy !req
1007. ¿Está ocupada?
Copy !req
1008. Arrancaba las malas hierbas.
¿Qué ocurre?
Copy !req
1009. Bien. Creo que debería saber
que hemos perdido
Copy !req
1010. a otros tres alumnos.
Copy !req
1011. ¿Insinúas que no sabes dónde están?
Copy !req
1012. No, señora.
Copy !req
1013. - Sé dónde están.
- Yo también.
Copy !req
1014. En Papá Canguro.
Copy !req
1015. Primero fue divertido.
Copy !req
1016. Luego fue molesto.
Copy !req
1017. Ahora ya empieza a jorobarme.
Copy !req
1018. Consígueme la normativa
sobre guarderías.
Copy !req
1019. Phil. Abre la puerta.
Copy !req
1020. ¡Que abras la puerta!
Copy !req
1021. Está bien, ya voy.
Copy !req
1022. Sr. Kubitz,
Copy !req
1023. ¿qué hace usted aquí?
Copy !req
1024. - ¿Es un mal momento?
- Es un momento estupendo.
Copy !req
1025. ¿Está el hombre de la casa?
Copy !req
1026. "El hombre de la casa".
Copy !req
1027. ¡Charlie, ha venido el Sr. Kubitz,
de servicios sociales!
Copy !req
1028. Voy enseguida.
Copy !req
1029. Una pregunta. ¿Y los niños?
Copy !req
1030. Fuera.
Marvin les distrae con marionetas.
Copy !req
1031. Genial. ¿Qué representa?
¿Pinocho? ¿Caperucita Roja?
Copy !req
1032. La ira del Khan.
Copy !req
1033. - Sr. Kubitz. ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
1034. - ¡Espera! ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
Copy !req
1035. - ¿Qué tienes en la cara?
- ¿En la cara?
Copy !req
1036. ¿Qué es todo ese potingue?
Copy !req
1037. ¿Qué mosca te ha picado?
Copy !req
1038. Becca y Jamie.
Copy !req
1039. Si me disculpa,
tengo que ir a ver a dos niñitas,
Copy !req
1040. porque soy una niña grande.
Copy !req
1041. Se está divirtiendo con...
Sr. Kubitz, ¿qué le trae por aquí?
Copy !req
1042. - He recibido otra denuncia, y...
- Creo que ya sabemos de quién.
Copy !req
1043. Tengo entendido que han aceptado
Copy !req
1044. a tres niños más
desde mi última visita.
Copy !req
1045. Sí, ahora tenemos 14.
Copy !req
1046. Pero somos tres adultos,
cumplimos la proporción.
Copy !req
1047. Ahora se trata de un asunto
muy distinto.
Copy !req
1048. ¿Podemos hablar un segundo?
Copy !req
1049. Discúlpeme un segundo.
Voy a ocuparme de esto.
Copy !req
1050. - Coja una galleta.
- Gracias.
Copy !req
1051. ¿Qué pasa?
Copy !req
1052. - ¿Qué ocurre?
- Flash se ha ido.
Copy !req
1053. - ¿Cómo que se ha ido? ¿Adónde?
- No lo encuentro.
Copy !req
1054. - ¿Habéis mirado bien? ¿En el garaje?
- Todo.
Copy !req
1055. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1056. - ¿Tienen algún problema?
- Ninguno, Sr. Kubitz.
Copy !req
1057. Estamos conversando sobre los...
Copy !req
1058. - Porque si hay...
- No hay problema. ¿Por qué no se...?
Copy !req
1059. ¡Niños!
Copy !req
1060. Saludad a nuestro amigo,
el Sr. Kubitz.
Copy !req
1061. - Decidle hola.
- Hola, Sr. Kubitz.
Copy !req
1062. Hola, chicos.
Copy !req
1063. ¿Queréis que él juegue con vosotros
Copy !req
1064. mientras hablamos algo importante?
Copy !req
1065. - ¿Sería tan amable?
- ¿Es buena idea?
Copy !req
1066. Es una charla entre adultos
no apta para niños.
Copy !req
1067. - Un segundo. Por favor.
- Eso es otra cosa.
Copy !req
1068. - Voy al jardín.
- Yo arriba.
Copy !req
1069. Yo miraré en el sótano.
Copy !req
1070. ¿Tenemos sótano?
Copy !req
1071. Tenemos que hacer la colada.
Copy !req
1072. ¡Dios mío! ¡Lo han vaporizado!
Copy !req
1073. No andará lejos. Llamaré a la poli.
Copy !req
1074. - Yo a sus padres.
- Si fuera betazoide,
Copy !req
1075. podría percibirle.
Copy !req
1076. - ¿Quién es ese niño?
- No sé. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1077. Tony.
Copy !req
1078. Flash se llama Tony.
Copy !req
1079. En realidad,
Flash se llama Wally West.
Copy !req
1080. ¿Por qué no llevas tu disfraz?
Copy !req
1081. Ya no quiero ser Flash.
Copy !req
1082. - ¿No? ¿Y quién quieres ser?
- Tony.
Copy !req
1083. - ¿Has oído? Quiere ser Tony.
- Quiere ser Tony.
Copy !req
1084. Estupendo. Quieres ser Tony. Genial.
Copy !req
1085. Coge una galleta. Una nueva.
Copy !req
1086. ¿Qué dices? Claro que te quiero.
Copy !req
1087. Pero no estoy enamorada de ti.
Copy !req
1088. 15 meses de terapia,
¿y solo me dices eso?
Copy !req
1089. Es la frase más tonta que he oído.
Copy !req
1090. Mi madre tenía razón.
Copy !req
1091. Espera.
Copy !req
1092. ¿Para qué? ¿Cambiará algo?
¿Cambiaré yo?
Copy !req
1093. ¿Crees que esperaba esto?
Copy !req
1094. ¿Vivir con mi madre a los 55 años?
Copy !req
1095. ¿Crees que así lo paso bien?
Copy !req
1096. Adoro a los fracasados victimistas.
Copy !req
1097. Según la normativa estatal,
Copy !req
1098. una guardería
en una vivienda familiar...
Copy !req
1099. está limitada
a un máximo de 12 niños.
Copy !req
1100. No lo entiendo. Hay sitio de sobra.
Copy !req
1101. No hago las leyes, las aplico.
Copy !req
1102. No puede haber más de 12 niños
en este tipo de centro.
Copy !req
1103. Así que para mantenerlo,
debemos echar a dos niños.
Copy !req
1104. A menos que abran
un centro permanente en otro lugar.
Copy !req
1105. ¿De quién nos deshacemos?
Copy !req
1106. ¿Qué tal de Becca y Jamie?
Copy !req
1107. No puedo hacerlo.
Copy !req
1108. Hay que hacer algo.
Copy !req
1109. ¿Buscamos un espacio mayor?
Copy !req
1110. "El espacio. La última frontera".
Copy !req
1111. Según Arpía no somos serios.
Seámoslo.
Copy !req
1112. Un espacio mayor, más niños,
más personal.
Copy !req
1113. Que esa mujer sude tinta.
Copy !req
1114. - A por otro espacio.
- ¡La última frontera!
Copy !req
1115. Para ya con lo de Star Trek
o te tiro contra esa zarza. ¡Basta!
Copy !req
1116. Digo que hay un local disponible
llamado "La última frontera".
Copy !req
1117. Esto era como mi segundo hogar.
Copy !req
1118. Jerry, el dueño, tenía la mayor
colección de recuerdos que he visto.
Copy !req
1119. ¿Sabéis qué tenía? Un "tricorder".
Copy !req
1120. Del alférez Riley en
La máquina del juicio final.
Copy !req
1121. No he visto ese episodio.
Copy !req
1122. Yo estaba con él, sin verlo.
Copy !req
1123. Necesita mucho curro.
Copy !req
1124. O sea, que podemos arreglarlo
a nuestro gusto.
Copy !req
1125. Pero necesitaremos dinero.
Copy !req
1126. Para ganar pasta
hay que gastar pasta.
Copy !req
1127. Para gastar pasta
hay que tener pasta.
Copy !req
1128. "Rock por Papá Canguro.
Copy !req
1129. Ayúdanos a financiar
nuestro nuevo hogar permanente".
Copy !req
1130. ¿Sabes qué significa esto?
Copy !req
1131. ¿Nuestra ocasión de mejorar
con una sana competición?
Copy !req
1132. No, idiota cabeza hueca.
Copy !req
1133. Una condena a muerte.
Copy !req
1134. Si consiguen un local grande,
me arruinarán.
Copy !req
1135. Ellos venden diversión.
No puedo competir con eso.
Copy !req
1136. Debería haberlos aplastado
cuando eran débiles.
Copy !req
1137. Ahora costará más,
pero no tengo elección.
Copy !req
1138. Debo detenerles.
Copy !req
1139. ¿Cómo lo hará?
Copy !req
1140. Como sea necesario.
Copy !req
1141. ¡Montad en el poni!
Copy !req
1142. ¡Acariciad la cabra!
Copy !req
1143. Comprad una camiseta.
Copy !req
1144. O algo para comer.
Copy !req
1145. ¡Disfrutad de la música!
Copy !req
1146. ¿QUIÉN ES TU PAPI?
Copy !req
1147. - Ponen La Fuga de Logan...
- El viernes a las 8.
Copy !req
1148. Si estás libre la noche del viernes,
Copy !req
1149. - quizá te apetezca...
- Sí, claro.
Copy !req
1150. Genial.
Copy !req
1151. ¿Qué quieres, cena, baño, cama?
Copy !req
1152. - ¿Un completo?
- ¿Qué?
Copy !req
1153. Me quieres de canguro
mientras vas al cine, ¿no?
Copy !req
1154. Marvin, quiero que vengas conmigo.
Copy !req
1155. - Ah, sí.
- Sí.
Copy !req
1156. De acuerdo.
Copy !req
1157. - Vale. Genial.
- Un poco de... esto.
Copy !req
1158. Muchas gracias. De acuerdo.
Copy !req
1159. Aquí tiene.
Copy !req
1160. No deberíamos hacer esto.
Copy !req
1161. Jennifer, querida,
en la vida se gana o se pierde.
Copy !req
1162. Y si quieres ganar,
a veces has de jugar sucio.
Copy !req
1163. ¡ACARICIA A UN ANIMAL!
Copy !req
1164. Verás. Primero me pinto yo.
Copy !req
1165. Y luego te pintas tú.
Copy !req
1166. Un poco de pintura,
y entonces te...
Copy !req
1167. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1168. ¡Esto no es pintura!
Copy !req
1169. ¡Es cola!
Copy !req
1170. ¿Me da más ensalada de patata?
Está deliciosa.
Copy !req
1171. ¿La ha probado?
Copy !req
1172. Es realmente fantástica.
Copy !req
1173. - ¿Qué pasa?
- Mira.
Copy !req
1174. Y están en todas partes
menos en las tartas.
Copy !req
1175. Que no cunda el pánico.
Venderemos solo las tartas.
Copy !req
1176. A las cabras les encanta la tarta.
Copy !req
1177. Conéctelos dos horas.
Copy !req
1178. De acuerdo.
Copy !req
1179. Respiremos todos bien hondo
y sigamos divirtiéndonos.
Copy !req
1180. ¿De acuerdo?
Copy !req
1181. - ¿Cómo vamos?
- No tenemos ni para empezar.
Copy !req
1182. - ¿Diga?
- Charlie, Jim Fields.
Copy !req
1183. ¿Cómo van las vacaciones?
Te tomaba el pelo.
Copy !req
1184. Escucha, amigo, ¿aún buscas trabajo?
Copy !req
1185. Tengo un empleo para ti,
si no tienes más ofertas.
Copy !req
1186. No, es muy interesante.
Copy !req
1187. Pero ahora estoy ocupado.
Copy !req
1188. Antes de rechazarlo,
te mando la propuesta.
Copy !req
1189. Echa un vistazo a las cifras,
piénsatelo
Copy !req
1190. y me das un toque.
Copy !req
1191. - Sí.
- De acuerdo. Estupendo.
Copy !req
1192. Saluda a tu mujer y a tu hija...
hijo.
Copy !req
1193. Ya. No ha convencido
a servicios sociales
Copy !req
1194. y viene a inspeccionar usted.
Copy !req
1195. Le pido disculpas.
Copy !req
1196. No me gusta ser soplona.
Copy !req
1197. Pero las normas son las normas.
Copy !req
1198. ¿Puedo pasar?
Quiero proponerle algo.
Copy !req
1199. Sí, por favor.
Copy !req
1200. ¿Quiere un poco de café, té, agua,
Copy !req
1201. - ojos de salamandra?
- Agua, por favor.
Copy !req
1202. - Gracias.
- Agua. Eso es fácil.
Copy !req
1203. ¿Le importa que sea del grifo?
No nos queda agua embotellada.
Copy !req
1204. Diga, Srta. Arpía,
¿por qué ha venido?
Copy !req
1205. Parece listo, con talento,
muy ambicioso.
Copy !req
1206. ¿Qué demonios hace
dirigiendo una guardería?
Copy !req
1207. Puede que me encante dirigirla.
Copy !req
1208. Es evidente.
Copy !req
1209. Pero, ¿quiere pasar así
el resto de su vida?
Copy !req
1210. Como hombre de negocios,
tendría dinero, poder,
Copy !req
1211. respeto.
Copy !req
1212. ¿Va a tirarlo todo por la borda
para hacer de canguro?
Copy !req
1213. Acepté escucharla y soy todo oídos.
Tengo cosas que hacer.
Copy !req
1214. - Si no le importa...
- Claro. Es esta:
Copy !req
1215. Si Papá Canguro cerrase,
por el motivo que fuera,
Copy !req
1216. aceptaré a todos sus niños
por lo que les cobra usted.
Copy !req
1217. Una educación de primera
a precio de saldo.
Copy !req
1218. Piénselo.
Copy !req
1219. Un momento.
Copy !req
1220. ¿Nos dejas por las Bolas
de Algodón Algodonosas?
Copy !req
1221. Nubes de Algodón de Azúcar.
Se ve que fue idea mía.
Copy !req
1222. Me doblan el sueldo
y dirigiré la división.
Copy !req
1223. O sea, que he decidido volver.
Copy !req
1224. Adelante, si eso
es lo importante para ti.
Copy !req
1225. Nos las arreglaremos.
Encontraremos a otro. ¿No?
Copy !req
1226. Yo también me voy.
Copy !req
1227. Esto es peor que cuando
Spock traicionó a Kirk
Copy !req
1228. - en Star Trek V.
- No es eso.
Copy !req
1229. Te queremos con nosotros.
Y no para el correo.
Copy !req
1230. Serás del equipo.
Copy !req
1231. Da igual. No quiero ser
de ese equipo, sino de este.
Copy !req
1232. Lo hemos pensado mucho.
Es una gran oportunidad.
Copy !req
1233. No, esto de aquí
es una gran oportunidad.
Copy !req
1234. Este negocio es el que tiene límites.
Y los hemos alcanzado.
Copy !req
1235. Phil y yo tenemos responsabilidades.
Copy !req
1236. Debemos pensar en el futuro.
Copy !req
1237. ¿Y ahora qué?
¿Qué pasa con los niños?
Copy !req
1238. Estaban bien antes de Papá Canguro,
Copy !req
1239. y seguirán bien.
Copy !req
1240. Te estás autoconvenciendo.
Copy !req
1241. Por fin hay un sitio donde encajo,
Copy !req
1242. donde siento que hago algo bueno,
y vosotros...
Copy !req
1243. Lo echáis todo a perder.
Copy !req
1244. No podría haber ido peor.
Copy !req
1245. Si crees que ha ido mal,
verás con los críos.
Copy !req
1246. ¿Puedo ir a trabajar contigo?
Copy !req
1247. No puedes venir conmigo,
pero puedes ir a visitarme.
Copy !req
1248. Y estaré en casa noches
y fines de semana.
Copy !req
1249. - Seguiremos pasándolo bien juntos.
- ¿Phil y Marvin se quedarán aquí?
Copy !req
1250. Lo siento, peque.
Ya no seguirán aquí.
Copy !req
1251. Será solo un rato, ¿no?
Copy !req
1252. Luego volverás a montar
Papá Canguro otra vez.
Copy !req
1253. No, esto es definitivo.
Copy !req
1254. No vamos a seguir con Papá Canguro.
Copy !req
1255. Intentaré explicártelo:
Copy !req
1256. si papá hace esto,
podrá traer dinero a casa.
Copy !req
1257. Y usaré ese dinero para arreglar
la casa, comprar comida,
Copy !req
1258. ropa y juguetes
para que puedas jugar.
Copy !req
1259. Venderé todos mis juguetes.
Copy !req
1260. ¿Por qué quieres venderlos?
Copy !req
1261. Si no tengo juguetes,
Copy !req
1262. no necesitaremos dinero
y podrás quedarte conmigo.
Copy !req
1263. Ojalá fuera tan sencillo, Ben.
Copy !req
1264. Desarrollo tendrá las muestras
la próxima semana.
Copy !req
1265. Vamos a darle vueltas.
Copy !req
1266. ¿Qué os sugiere el algodón de azúcar?
Copy !req
1267. - Payasos.
- Chocolate.
Copy !req
1268. Caries.
Copy !req
1269. Hiperactividad, caries
y facturas del dentista.
Copy !req
1270. Yo he estado en el otro lado
y lo he visto.
Copy !req
1271. Cuando toman eso, caen tan fuerte
que necesitan un airbag.
Copy !req
1272. ¿Conocéis los ingredientes
de las Bolas?
Copy !req
1273. - Nubes.
- Nubes. Perdona.
Copy !req
1274. ¿Sabéis qué llevan?
Colorante y azúcar.
Copy !req
1275. Charlie tiene razón.
No se puede ignorar la realidad.
Copy !req
1276. Los padres no querrán comprar
esto para sus hijos.
Copy !req
1277. A no ser que esos críos pataleen,
griten
Copy !req
1278. y den cabezazos contra el suelo
hasta sangrar por los oídos.
Copy !req
1279. ¿Tienes las cifras que te di?
Copy !req
1280. Las tengo aquí. Dame un segundo.
Copy !req
1281. Una empresa de marketing
nos ha hecho un estudio preliminar,
Copy !req
1282. para conocer
el valor esencial del producto.
Copy !req
1283. Probó sujetos de 2 a 6 años,
Copy !req
1284. edad clave
para la fijación de una marca.
Copy !req
1285. - Charlie, ¿estás con nosotros?
- Lo siento, Jim. Sí.
Copy !req
1286. ¿Por qué no nos dices
cuál es el valor esencial?
Copy !req
1287. ¿Qué es lo más importante?
Copy !req
1288. Mi hijo.
Copy !req
1289. Mi hijo, Jim.
Eso es lo más importante.
Copy !req
1290. Y creo que he cometido
un tremendo error.
Copy !req
1291. Así que... dimito.
Copy !req
1292. ¿Por qué me haces esto?
Me has asustado.
Copy !req
1293. - ¿Qué tal la reunión?
- He dimitido.
Copy !req
1294. - ¿Qué?
- He dimitido.
Copy !req
1295. - ¿Has dimitido?
- Y estoy genial.
Copy !req
1296. - Deberías dimitir.
- ¿Debería?
Copy !req
1297. - Ahora mismo.
- Acabamos de llegar.
Copy !req
1298. ¿Quieres sentirte como yo? Dimite.
Copy !req
1299. - ¿Dimitir?
- Dimite conmigo.
Copy !req
1300. No irás a vender el disfraz, ¿no?
Los críos lo adoran.
Copy !req
1301. ¡Estas cosas...
Copy !req
1302. no están en venta!
Copy !req
1303. Un lector literal diría
Copy !req
1304. que Ricitos de Oro
se bebió los "tazones"
Copy !req
1305. porque tenía "hambre".
Copy !req
1306. Pero, ¿qué diría Freud?
Copy !req
1307. La aptitud para los idiomas
es esencial en su desarrollo.
Copy !req
1308. Forma parte
del plan de estudios de Chapman.
Copy !req
1309. Síganme, por favor.
Copy !req
1310. En el camino de la vida,
Copy !req
1311. unos buenos primeros pasos
son esenciales.
Copy !req
1312. Con nuestra firme orientación,
sus hijos
Copy !req
1313. darán esos pasos aquí, en Chapman.
Copy !req
1314. Nuestra filosofía es que un niño
es como una parra.
Copy !req
1315. Con una buena estructura
y el jardinero adecuado,
Copy !req
1316. - treparán hasta el cielo.
- Eso es una tremenda estupidez.
Copy !req
1317. No hablamos de plantas,
sino de niños.
Copy !req
1318. No querrán que esta mujer pode,
corte y desbroce a sus hijos.
Copy !req
1319. A algunos les incomodan los éxitos.
Copy !req
1320. Me incomoda que se trate a un niño
Copy !req
1321. como si fuera un adulto.
Copy !req
1322. Si sus hijos vienen aquí,
serán desgraciados en cuatro idiomas.
Copy !req
1323. En cinco. En otoño
empezamos con el portugués.
Copy !req
1324. ¿En cuántos idiomas les escucha?
Copy !req
1325. ¿Nunca deja de embutirles tanto
conocimiento y habla con ellos?
Copy !req
1326. Escuche lo que quieren.
Copy !req
1327. Son niños. No saben qué quieren.
Copy !req
1328. Sí que lo saben. Todos.
Copy !req
1329. Y todos son distintos.
Copy !req
1330. Nosotros hablábamos con ellos,
los conocíamos.
Copy !req
1331. - Eso era importante. Les ayudaba.
- Por favor. Comparta su éxito.
Copy !req
1332. ¿Por qué no les dice
cómo ayuda a sus hijos?
Copy !req
1333. Max ya sabe usar el orinal, ¿verdad?
Copy !req
1334. - Ya no fallo.
- Exacto.
Copy !req
1335. - Y Becca ha aprendido a leer.
- Es verdad.
Copy !req
1336. Y Crispin es el niño más educado
que hayan conocido.
Copy !req
1337. - Gracias, Charlie.
- No hay de qué, Crispin.
Copy !req
1338. Y yo he hecho amigos.
Copy !req
1339. Exacto, peque, tú has hecho amigos.
Copy !req
1340. Desde este momento, Papá Canguro
vuelve a estar en marcha.
Copy !req
1341. No sea idiota. No ganará un centavo.
Copy !req
1342. No seremos ricos, pero aguantaremos.
Copy !req
1343. Disculpe. Qué bien, ¿eh?
Copy !req
1344. ¿Qué os parece?
Copy !req
1345. Cualquier memo dirige una guardería.
Pero los niños crecen en familia.
Copy !req
1346. Y eso seremos desde ahora,
una familia.
Copy !req
1347. ¿Familia?
Copy !req
1348. Qué concepto tan risible.
Copy !req
1349. Pues nos marchamos riendo.
Copy !req
1350. - Que tenga un buen día.
- Adiós, Srta. Arpía.
Copy !req
1351. ¡Venga! ¡Vamos!
Copy !req
1352. ¡Subid todos! ¡Vamos!
Copy !req
1353. ¡Espera!
Copy !req
1354. 6 MESES DESPUÉS
Copy !req
1355. - Vais todos de la mano, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1356. Vamos.
Copy !req
1357. ¿"Papá Canguro"?
Copy !req
1358. Jennifer, ¿cómo has podido?
Copy !req
1359. Es un sitio estupendo para trabajar.
Debería apuntarse.
Copy !req
1360. O no.
Copy !req
1361. - Feliz día, Srta. Arpía.
- Qué detalle.
Copy !req
1362. ¡Alto!
Copy !req
1363. ¡Socorro!
Copy !req
1364. ¡Me he atascado!
Copy !req
1365. Está bien, ya voy. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
1366. ¡Socorro!
Copy !req
1367. ¡Me he atascado!
Copy !req
1368. Fracasado, fracasado.
Copy !req
1369. Fracasado.
Copy !req
1370. Hola, peque.
Copy !req
1371. Creo que no ha sido un mal negocio.
Copy !req
1372. Sí, papá.
Copy !req
1373. ¡Y acción!
Copy !req
1374. No podemos...
No podemos gastar dinero sin tenerlo.
Copy !req
1375. Esperad un segundo.
Copy !req
1376. ¿Te van a teletransportar?
Copy !req
1377. - Es el capitán Kirk.
- ¡Sí!
Copy !req
1378. Acción.
Copy !req
1379. - ¿Por qué me haces esto?
- Tengo pudding.
Copy !req
1380. Espera un momento.
Copy !req
1381. - A ti nunca te tiraría a una zarza.
- No podrías.
Copy !req
1382. Contigo usaría una pala.
Copy !req
1383. Ocupado.
Copy !req
1384. otros niños estando aquí contigo.
¿Qué te parece?
Copy !req
1385. - Tendrás que practicar más.
- Mazel tov.
Copy !req
1386. ¿Recuerdas que me rompiste el yoyó?
Copy !req
1387. - ¿Te rompí...?
- Y no me compraste otro.
Copy !req
1388. Por eso me mandaste a la cama.
Copy !req
1389. Eres todo un escritor.
Copy !req
1390. No, yo no...
Ni siquiera sé escribir las letras.
Copy !req
1391. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
1392. ¡Me tienes hasta el moño!
¡Me tienes hasta el mismo moño!
Copy !req
1393. ¡Las sartenes de Joe Frazier!
Copy !req
1394. Están fabricadas
en la Ciudad del Amor Fraternal.
Copy !req
1395. - Está... Está muy bien.
- Bien, Eddie.
Copy !req
1396. Os han machacado con el texto,
¿verdad?
Copy !req
1397. Ya está. Para o te harás pipí.
Copy !req
1398. - ¿Mi frase?
- "Venderé mis juguetes".
Copy !req
1399. Venderé todos mis juguetes.
Copy !req
1400. Voy a repetir mi frase,
porque la he jorobado.
Copy !req
1401. - ¡Acción!
- Gracias.
Copy !req
1402. - Suéltala un segundo. Vale.
- Gracias.
Copy !req
1403. Por eso sé
que no estuvimos en la luna.
Copy !req
1404. La Srta. Arpía dice que esto
me prepara para el futuro.
Copy !req
1405. - ¿Tienes hambre?
- Sí.
Copy !req
1406. - ¿Qué quieres comer?
- Crema de cacahuete y gelatina.
Copy !req
1407. Un sándwich de crema de cacahuete.
Copy !req
1408. - No sé.
- Tras esta escena.
Copy !req
1409. Si te doy...
Copy !req
1410. ¿De qué os reís?
59 —> 01:27:04,427
¡Estoy atorado!
Copy !req
1411. ¡Fracasado! ¡Fracasado!
Copy !req
1412. ¡Fracasado!
Copy !req
1413. Hola, hombrecito.
Copy !req
1414. No estuvo mal el trueque.
Copy !req
1415. Sí, papá.
Copy !req
1416. En Memoria de Jack Brodsky
Copy !req
1417. Y... ¡acción!
Copy !req
1418. Podemos gastar...
No podemos gastar dinero sin tenerlo.
Copy !req
1419. Esperen un segundo.
Copy !req
1420. ¿Qué, te van a teletransportar?
Copy !req
1421. - Es el Capitán Kirk.
- ¡Sí!
Copy !req
1422. ¡Acción!
Copy !req
1423. - ¿Qué me haces?
- Tengo budín en la mano.
Copy !req
1424. ¡Bueno, espera un minuto!
Copy !req
1425. - Yo nunca te empujaría a un arbusto.
- No puedes empujarme.
Copy !req
1426. No, usaría una pala.
Copy !req
1427. Ocupado.
Copy !req
1428. Tener otros niños aquí, contigo.
¿Suena bien la idea?
Copy !req
1429. - Necesitas aprender a cuidarlo.
- Mazel tov.
Copy !req
1430. ¿Te acuerdas de cuando rompiste mi yoyo?
Copy !req
1431. - ¿Yo rompí...?
- Y nunca me diste uno nuevo.
Copy !req
1432. Por eso me mandaste a dormir.
Copy !req
1433. Has estado escribiendo.
Copy !req
1434. No, no sé...
Ni siquiera sé escribir mis letras.
Copy !req
1435. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
1436. ¡Me estás matando!
¡De veras que me estás matando!
Copy !req
1437. ¡Las Sartenes Humeantes de Joe Frazier!
Copy !req
1438. Estas sartenes fueron hechas
en la Ciudad del Amor Fraternal.
Copy !req
1439. - Eso es una cosa buena.
- Bueno. Sí.
Copy !req
1440. Te dirigieron un poco demasiado, ¿no?
Copy !req
1441. Bueno. Ya, te vas a hacer pipí.
Copy !req
1442. - ¿Qué digo?
- "Venderé todos mis juguetes."
Copy !req
1443. Venderé todos mis juguetes.
Copy !req
1444. Yo voy a decir mi otro parlamento
porque te confundí. Yo digo: "Tú..."
Copy !req
1445. - ¡Acción!
- Bueno, gracias.
Copy !req
1446. - Suéltalo un segundo. Eso.
- Gracias.
Copy !req
1447. Por eso sé que no hemos ido a la luna.
Copy !req
1448. La señorita. Harridan dice
que me está preparando para mi futuro.
Copy !req
1449. ¿Tienes hambre?
Copy !req
1450. - ¿Qué quieres comer?
- Sándwich de crema de maní y jalea.
Copy !req
1451. Crema de maní y mermelada.
Copy !req
1452. - No sé.
- Después de esta escena.
Copy !req
1453. Si te doy...
Copy !req
1454. ¿De qué se ríen?
Copy !req
1455. Alvaro Navarrete
Copy !req