1. DATA - 2
El Programa Señuelo
Copy !req
2. ¿Realmente piensas que
podrás quitártelo, Yamabana?
Copy !req
3. A saber. Utilizaron siete fusibles,
y ya he eliminado cuatro de ellos.
Copy !req
4. Te quedan solo 15 minutos antes
de que el collar explote.
Copy !req
5. No me pongas nervioso.
29o
Copy !req
6. ¿Hasegawa te mandó a atraparme?
Copy !req
7. Sí. Un encargo de mierda.
Copy !req
8. Me encontraste. Incluso si me
quitase el collar, sigo jodido.
Copy !req
9. No del todo. Una vez que te lo quites
puedes empezar con el mío.
Copy !req
10. Siguiente, el de la derecha.
Copy !req
11. Solo dos más.
Copy !req
12. Oí que vendiste ficheros de la
Ciber Policía en el mercado negro.
Copy !req
13. Sabía que me costaría el cuello,
pero es que pagaban millones.
Copy !req
14. ¿Quién lo hizo?
Copy !req
15. No puedo decírtelo.
Todavía tengo cierto orgullo.
Copy !req
16. ¿Cuál debería quitar ahora?
Copy !req
17. El de la derecha.
Copy !req
18. No, creo que es
el de la izquierda.
Copy !req
19. Registro Purgado.
Copy !req
20. ¿Te dijo a quién vendió los ficheros?
Copy !req
21. No. Pero ya tienes alguna idea ¿verdad?
Copy !req
22. Quien fuese, pagó una
buena suma por esos ficheros.
Copy !req
23. No es el típico matón callejero.
Copy !req
24. Cometerán algún error.
Copy !req
25. Muy pronto. Y yo estaré listo.
Copy !req
26. ¡Aléjate!
Copy !req
27. ¡Monstruo!
Copy !req
28. Víctima identificada como
James Takagi, 32 años.
Copy !req
29. Seis condenas;
Sospechoso en un reciente caso de robo.
Copy !req
30. Sea lo que sea que hizo, vaya
manera más chunga de morir.
Copy !req
31. Varsus, échale
un vistazo a esto.
Copy !req
32. La impresión corresponde a un
blindado Isaka, Tipo A.
Copy !req
33. ¿Un traje protector?
Copy !req
34. Este modelo se utiliza solo
por las Fuerzas Especiales.
Copy !req
35. ¿El ejército?
Copy !req
36. No deberíais hacer esto
a plena luz del día.
Copy !req
37. Traficando con partes humana,
en frente de un Ciber Policía.
Copy !req
38. ¿Supongo que no os
entregaréis pacíficamente?
Copy !req
39. Este es un pedido bien grande.
Copy !req
40. ¿Quién es el cliente?
Copy !req
41. ¿O quizás te da igual
venderlas por tu cuenta?
Copy !req
42. ¡Espera, hablaré!
Copy !req
43. Lo encontré, Benten.
Copy !req
44. Comprobar identidad: Kazuo Shiroyama
Copy !req
45. Kazuo Shiroyama, 30 años.
Copy !req
46. Trabaja para la división de
investigación del ejército japonés.
Copy !req
47. ¿Las Fuerzas Especiales?
Un enemigo importante.
Copy !req
48. Curioso. Sengoku también encontró
pistas relacionadas con ellos.
Copy !req
49. ¿Sengoku?
Copy !req
50. Parece ser que su último caso trata sobre
Las Fuerzas Especiales, de alguna manera.
Copy !req
51. Es ilegal invadir propiedad militar.
Copy !req
52. Desde luego.
Copy !req
53. Pero no van a darnos una autorización
sin pruebas más sólidas, ¿no?
Copy !req
54. Esta acción no será sancionada.
Copy !req
55. Échate una siesta.
Copy !req
56. Esta unidad funciona 24 horas al día.
El modo de suspensión no es necesario.
Copy !req
57. ¡Piérdete!
Copy !req
58. Esta unidad está equipada con
Sistema de Posicionamiento Global.
Copy !req
59. Las coordenadas se actualizan
continuamente. Orden imposible.
Copy !req
60. No se encuentran otros significados
posibles en las tablas del lenguaje.
Copy !req
61. Buscando otras correlaciones en la
base de datos lingüística...
Copy !req
62. ¡Maldición!
Copy !req
63. Olvídalo. Las puertas están
sincronizadas con la marea.
Copy !req
64. No se abrirán hasta
que baje la marea.
Copy !req
65. Me alegra verte de nuevo. ¿Estas aquí para
limpiar las cloacas del ejército?
Copy !req
66. Algo así.
Copy !req
67. Las puertas no se abrirán
hasta dentro de seis horas.
Copy !req
68. Tendría que haberme traído
una baraja de cartas.
Copy !req
69. Échame una mano.
Esto podría sernos útil.
Copy !req
70. Hazlo tú.
Aprovecharé para sobar un rato.
Copy !req
71. Tranquilos. Odio ser interrumpido
mientras estoy leyendo.
Copy !req
72. Ejército, Fuerzas Especiales.
Tenemos que registrar su vehículo.
Copy !req
73. ¿Por qué razón?
Copy !req
74. Estamos en la búsqueda de una
Ciber criminal, una mujer.
Copy !req
75. Le perdimos el rastro
cerca de esta área.
Copy !req
76. ¿Una ciber criminal? Entonces
debería echarles una mano.
Copy !req
77. ¿Ciber Policía? ¿La has visto,
una mujer vestida de rojo?
Copy !req
78. No. Pero os avisaré si la veo.
Copy !req
79. Eso espero.
Copy !req
80. Bien, ¡nos largamos!
Copy !req
81. Sara, ¿qué hiciste para cabrear
a las Fuerzas Especiales?
Copy !req
82. Me has salvado otra vez.
Copy !req
83. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
84. No has cambiado nada.
Copy !req
85. Cierto. Pero el trabajo se ha
amargado desde que nos separamos.
Copy !req
86. Ninguno de mis trabajos ha salido bien.
Volvamos a trabajar juntos.
Copy !req
87. Olvídalo. Ahora estoy ocupado
capturando ciber criminales.
Copy !req
88. Al menos hasta que pueda
quitarme este collar.
Copy !req
89. Era broma. Ya sé que
ahora eres un poli.
Copy !req
90. Y bien ¿qué les ocurre
a las Fuerzas Especiales?
Copy !req
91. Me infiltré en los ordenadores
de su departamento táctico.
Copy !req
92. Esperaba encontrar algo
interesante que vender.
Copy !req
93. Cógelo.
Copy !req
94. Pero me descubrieron.
Una putada.
Copy !req
95. Tengo los ficheros, pero no
hay manera de descifrarlos.
Copy !req
96. ¡Increíble!
¡Ya has roto el cifrado!
Copy !req
97. Gogol, sabía que eras un genio.
Copy !req
98. Deja de adularme.
Copy !req
99. Confidencial...
Copy !req
100. Malas noticias. Tropezaste
con algo gordo.
Copy !req
101. ¡Están volviendo!
Copy !req
102. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
103. Les robaste su mayor secreto.
No nos dejarán escapar.
Copy !req
104. No pararán hasta verte muerta.
Copy !req
105. Aquí lron-70. La presa va en
dirección norte hacia el sector 4-RJ.
Copy !req
106. Perfecto. Dejad que lleguen hasta allí.
Copy !req
107. Entendido.
Copy !req
108. ¡No hemos oído de Sengoku
o Benten desde hace 4 horas!
Copy !req
109. Sé dónde están, pero no puedo
arriesgarme a mandarles una señal.
Copy !req
110. Pero...
Copy !req
111. Eso será todo, señorita Jonouchi.
Copy !req
112. Sí señor.
Copy !req
113. Buenas, Hasegawa.
Copy !req
114. Vaya, si es el señor Mashiba.
Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
115. Así es. ¿Qué está haciendo la
Ciber Policía estos días?
Copy !req
116. No sabía que estuviera
interesado en la policía,
Copy !req
117. o en el tedioso trabajo
de mantener la paz.
Copy !req
118. Un soldado siempre se
preocupa por la paz.
Copy !req
119. Pienso que la ciudad de Oedo
está en serios problemas.
Copy !req
120. Cada año, la tasa de delincuencia
aumenta. Estoy muy preocupado.
Copy !req
121. Es cierto.
Copy !req
122. Pero no le llamo solo para
decirle mi opinión. Tengo otros asuntos.
Copy !req
123. Le escucho.
Copy !req
124. Unos ficheros han sido robados de
nuestro ordenador más restringido.
Copy !req
125. El criminal es un Ciber Policía,
Copy !req
126. su nombre en clave es... Gogol.
Copy !req
127. Creo que él es uno de tus "perros".
Copy !req
128. ¿Solía ser un criminal, verdad?
Copy !req
129. Es natural que haya vuelto
a sus antiguos vicios.
Copy !req
130. No se preocupe.
Me encargaré de esto.
Copy !req
131. No, preferimos encargarnos nosotros.
Copy !req
132. Dado que hay información confidencial,
la policía no puede interferir.
Copy !req
133. Además, tenemos un arma
perfecta para esta situación.
Copy !req
134. ¿Un arma?
Copy !req
135. Deje que le cuente.
Copy !req
136. Se inventó para operaciones
policiales como esta.
Copy !req
137. Es irónico que tengamos que
usarla contra un Ciber Policía.
Copy !req
138. Pero supone la oportunidad perfecta
para demostrar sus habilidades.
Copy !req
139. Le daré una grabación
de esta prueba al presidente.
Copy !req
140. Estoy seguro que le interesará.
Copy !req
141. Incluso podría pedirnos hacernos cargo
de todo el trabajo de la policía en Oedo.
Copy !req
142. Es una bonita historia.
Copy !req
143. Así no tendría que trabajar
tan duro controlando a sus perros.
Copy !req
144. Los pondremos de nuevo en prisión,
donde pertenecen.
Copy !req
145. Interesante. Pero mis perros
tienen colmillos; colmillos muy afilados.
Copy !req
146. Espero que su nueva arma esté
vacunada contra la rabia.
Copy !req
147. Pronto lo averiguaremos, Hasegawa.
Copy !req
148. Le recomiendo que vaya
pensando en su jubilación.
Copy !req
149. Eso es todo.
Copy !req
150. ¿Cómo fue, señor?
Copy !req
151. Tal y como planeamos.
Copy !req
152. No me decepcione,
Comandante Shiroyama.
Copy !req
153. No se preocupe, señor.
MOLCOS está preparado.
Copy !req
154. Aquí Hasegawa.
Copy !req
155. ¿Puedes esperar? Estoy dando
una vuelta con una belleza.
Copy !req
156. Sé que el ejército te persigue.
Copy !req
157. Gogol, ¿cuál es su nueva arma?
Copy !req
158. Contesta.
Copy !req
159. ¿La de los ficheros confidenciales?
Copy !req
160. Sí.
Copy !req
161. No estoy seguro, pero parece
una especie de cyborg.
Copy !req
162. Gogol, quiero que luches contra él.
Copy !req
163. ¿Cómo?
Copy !req
164. No hay tiempo para explicaciones.
Copy !req
165. Van a usarla contra ti.
Asegúrate de ganar.
Copy !req
166. Es una orden. He puesto en
marcha el temporizador.
Copy !req
167. Tienes 8 horas.
Copy !req
168. ¡No somos tus malditos títeres!
Copy !req
169. ¡Gogol!
Copy !req
170. No te preocupes, te protegeré.
Copy !req
171. Van hacia vosotros.
¡Estad preparados!
Copy !req
172. Entendido. Seguidlos de cerca.
Copy !req
173. ¡Agárrate fuerte!
Copy !req
174. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
175. Estás chiflado.
Copy !req
176. Me gusta el cambio de ser perseguido
en lugar de ser yo el que persiga.
Copy !req
177. Es casi como en los viejos tiempos.
Copy !req
178. Sí, me recuerda a los viejos tiempos.
Copy !req
179. ¿Te acuerdas de cuando
pirateamos aquel satélite?
Copy !req
180. Sí, fue divertido.
Copy !req
181. Sin duda eran buenos tiempos.
¡Ojalá volviesen!
Copy !req
182. ¡No me importa!
¡Dispara a la mujer!
Copy !req
183. ¡Malditos!
Copy !req
184. Buen disparo.
Veo que no has cambiado.
Copy !req
185. No es verdad. He cambiado.
He cambiado mucho.
Copy !req
186. Despierta, Sengoku.
Copy !req
187. Varsus, ¿me recibes?
Copy !req
188. Afirmativo.
Copy !req
189. te envío una foto. ¿Coincide
con la huella que vimos antes?
Copy !req
190. Imagen recibida.
Copy !req
191. Análisis completado.
Copy !req
192. Perfecta correlación con la
huella de la escena del crimen.
Copy !req
193. Bien.
Copy !req
194. Menuda afición de mal gusto.
Copy !req
195. Oye, ¡Benten!
Copy !req
196. ¡Mira esto!
Copy !req
197. ¿Cómo consiguieron
los datos de Gogol?
Copy !req
198. A saber.
Copy !req
199. Quizás quiera unirse al ejército.
Copy !req
200. ¡No puede ser!
Copy !req
201. Es una simulación de batalla.
¿Gogol contra una nueva arma?
Copy !req
202. Van a ponerla a prueba contra Gogol.
Copy !req
203. Le han escogido para
ser su conejillo de indias.
Copy !req
204. Gogol, déjame aquí.
Copy !req
205. ¿Qué ocurre, Sara?
Copy !req
206. Te he mentido.
Copy !req
207. Esto era una trampa
para atraerte hasta aquí.
Copy !req
208. El mes pasado encontré una contraseña
para un ordenador de las Fuerzas Especiales.
Copy !req
209. Conocía los riesgos, pero los
beneficios podrían haber sido enormes.
Copy !req
210. Pero era una encerrona
y el ejército me atrapó.
Copy !req
211. Me ofrecieron la libertad
si vendía a un viejo compañero.
Copy !req
212. Entonces dispara.
Copy !req
213. De todas formas solo tengo 8 horas
antes de que el collar explote.
Copy !req
214. Sabes que no puedo hacerlo.
¿Qué ha pasado conmigo?
Copy !req
215. Estás tan atrapada como yo.
Copy !req
216. Cuando cumplas tu parte del trato,
ellos te matarán.
Copy !req
217. Soy patética. Me odio a mí misma.
Copy !req
218. No sabía que llegaría a esto,
pero no puedo echarme atrás.
Copy !req
219. Todos cometemos errores. Olvídalo.
Copy !req
220. Tú has sido mi mejor compañera.
Copy !req
221. Algún día me quitaré este collar
y seremos un equipo de nuevo.
Copy !req
222. Y esta vez, no serán
capaces de atraparme.
Copy !req
223. ¿Esa es la nueva arma? Sara,
vete de aquí. Va tras de mí.
Copy !req
224. ¡Sara!
Copy !req
225. Yo no...
Copy !req
226. ¡Detente, Sara!
Copy !req
227. ¡No merezco volver a ser tu compañera!
Copy !req
228. ¡¡Sara!!
Copy !req
229. ¡Alto ahí! Estás bajo arresto como
cómplice de un delito grave.
Copy !req
230. Veo que está muerta. Vaya idiota.
Copy !req
231. ¡Hijo de puta!
¡Tú metiste a Sara en esto!
Copy !req
232. Una pérdida menor. Ella
ya no es necesaria.
Copy !req
233. Pero todavía te necesitamos para
una tarea más. Ven con nosotros.
Copy !req
234. Es un amplificador de poderes psíquicos.
Copy !req
235. Estimula la corteza cerebral para
aumentar las capacidades extrasensoriales.
Copy !req
236. ¿Capacidades extrasensoriales?
Copy !req
237. ¿Están usando cadáveres despedazados
para hacer cyborgs psíquicos?
Copy !req
238. Eso parece.
Copy !req
239. Es imposible que Gogol pueda
derrotar a un monstruo como este.
Copy !req
240. No tiene pinta.
Copy !req
241. Lo sabremos con seguridad una
vez llevemos a cabo la prueba.
Copy !req
242. Pero no viviréis para verlo.
Copy !req
243. Esta prensa se encargará de vosotros.
Copy !req
244. Desde luego no es la forma
más elegante de morir.
Copy !req
245. Lo suficiente para unos
perros sarnosos.
Copy !req
246. ¡Daos prisa y enseñadnos
que tenéis pelotas!
Copy !req
247. La corriente eléctrica
volverá en tres segundos.
Copy !req
248. Tiempo de sobra.
Copy !req
249. Buenos perritos.
Copy !req
250. Empieza a cantar o te
meto en la prensa.
Copy !req
251. ¿Dónde se hará la prueba?
Copy !req
252. ¡Andando!
Copy !req
253. Muy considerados.
Copy !req
254. Ha llegado la hora.
Copy !req
255. Ya veo, por fin lo entiendo.
Copy !req
256. El que compró los ficheros de la
Ciber Policía de Yamabana, ¡fuiste tú!
Copy !req
257. Sara aparecía en ellos como
uno de mis antiguos compañeros.
Copy !req
258. Así que la usaste de cebo
para hacerme caer en tu trampa.
Copy !req
259. Todo esto para probar
ese maldito monstruo tuyo.
Copy !req
260. ¿A qué carta deberías
apostar en este duelo?
Copy !req
261. Si eres listo, apostarás por mí.
Copy !req
262. ¡Tu campeón va a morder el polvo!
Copy !req
263. Empezad.
Copy !req
264. ¡Hagámoslo!
Copy !req
265. Es imposible que lo derrote
en combate cuerpo a cuerpo.
Copy !req
266. ¡Cómete esto!
Copy !req
267. ¡Mierda!
Copy !req
268. ¡Magnífico!
Copy !req
269. Es la unidad de asalto terrestre
más sofisticada que he visto.
Copy !req
270. MOLCOS todavía no ha empezado
a mostrar su verdadera fuerza.
Copy !req
271. Puede que nuestro conejillo de indias
no viva para ver su potencia real.
Copy !req
272. La capacidad ofensiva de MOLCOS
está aumentando rápidamente.
Copy !req
273. Temperatura de 120 grados.
La refrigeración interna lo está regulando
Copy !req
274. Sus poderes están despertando.
Copy !req
275. Su fuerza es magnífica.
Copy !req
276. Es una prueba excelente.
Copy !req
277. Gracias, señor.
Copy !req
278. MOLCOS, es hora de acabar con él.
Copy !req
279. ¡Gracias por dejarte caer por aquí!
Copy !req
280. ¿Qué sucede?
Copy !req
281. ¡Es una nave del ejército!
Copy !req
282. ¿Quién la lleva?
Copy !req
283. Mis hombres.
Copy !req
284. ¡Hasegawa!
Copy !req
285. Dejadle pasar.
Copy !req
286. Mashiba, tengo suficientes pruebas
para detener esta operación.
Copy !req
287. Su arma es culpable de asesinato.
Incluso los criminales tienen derechos.
Copy !req
288. Y esto es un experimento
humano no autorizado,
Copy !req
289. ilegal bajo el artículo 42
de la Ley y condenado a 150 años.
Copy !req
290. Eres demasiado dócil, Hasegawa.
Copy !req
291. Esta ciudad necesita un puño de
hierro para restablecer el orden.
Copy !req
292. En este caso, el fin
justifica los medios.
Copy !req
293. En cuanto el presidente
vea los resultados,
Copy !req
294. podremos destruir a todos
los criminales de Oedo.
Copy !req
295. Pero esta prueba todavía
no ha terminado.
Copy !req
296. ¡Es absurdo! Nuestra arma
es claramente superior.
Copy !req
297. Su perro no hace más
que correr por su vida.
Copy !req
298. Gogol, ¿me oyes?
Copy !req
299. Has perdido la primera ronda,
pero la batalla no ha terminado.
Copy !req
300. Es hora de la segunda ronda.
Tienes diez minutos.
Copy !req
301. Por una vez, te doy la razón.
Copy !req
302. No voy a rendirme.
Copy !req
303. ¿Realmente vas a acercarte a
esa cosa otra vez?
Copy !req
304. Las heridas reducirán su
rendimiento en un 70%...
Copy !req
305. tiene muy pocas posibilidades
de salir con vida.
Copy !req
306. Cállate y mira.
Esta es mi lucha.
Copy !req
307. Parece decidido.
Es mejor dejar que lo haga.
Copy !req
308. El intermedio ha terminado.
¡Hora del segundo acto!
Copy !req
309. La temperatura interna está
por encima del límite y subiendo.
Copy !req
310. Esto puede sobrecargar
el sistema de refrigeración.
Copy !req
311. No te preocupes. El diseño
de mi MOLCOS es impecable.
Copy !req
312. ¡Maldición!
Copy !req
313. ¿Dónde está?
Copy !req
314. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
315. ¡No lo sé! ¡El sistema central
de control ha enloquecido!
Copy !req
316. ¿Qué te ocurre, monstruo?
Copy !req
317. Varsus, ¿puedes oírme?
Copy !req
318. Afirmativo.
Copy !req
319. El tío no se rinde fácilmente.
Copy !req
320. Como un héroe griego.
Copy !req
321. ¡Graba este sonido!
Copy !req
322. Grabación del sonido finalizada.
Copy !req
323. Ahora quiero que lo reproduzcas y
lo amplifiques a través de mi collar.
Copy !req
324. Afirmativo.
Copy !req
325. ¡El eco! ¡La frecuencia afecta
al sistema de control!
Copy !req
326. ¡MOLCOS!
Copy !req
327. Parece que ya no pinta tan bien
como antes, ¿verdad?
Copy !req
328. ¡Hora de la ronda final!
Copy !req
329. ¡MOLCOS!
Copy !req
330. ¡La prueba no ha terminado
¡Levántate!
Copy !req
331. ¡MOLCOS!
¡Levántate y acaba con él!
Copy !req
332. Ahora es entre tú y yo.
Copy !req
333. Tu juguete lo ha hecho bien,
pero ahora está hecho un desastre.
Copy !req
334. Ahora es te toca a ti.
Copy !req
335. ¡No te perdonaré que metieras
a Sara en esto, bastardo!
Copy !req
336. ¡E-Esta vez morirás! ¡Puedes ver
a tu novia en el infierno!
Copy !req
337. Parece que su arma perfecta
ha tenido algunos problemas.
Copy !req
338. Debe ser muy trágico ver cómo
se desmorona todo así.
Copy !req
339. Si me disculpa, recibirá una
citación en los próximos días.
Copy !req
340. Buen trabajo.
Has ganado este duelo.
Copy !req