1. La historia es tan extraña que apenas
puedo creer lo que estoy contando...
Copy !req
2. y aun así, corroborada por al menos
una docena de testigos...
Copy !req
3. hoy un hombre cayó del cielo
sobre el centro de Los Ángeles...
Copy !req
4. aterrizando en el medio
de un concurrido cruce...
Copy !req
5. destruyendo un vehículo
y hospitalizando a su conductor...
Copy !req
6. y fue quitado del lugar antes que
el personal de emergencia respondiera.
Copy !req
7. Sin un cuerpo, la policía
investiga los eventos del día...
Copy !req
8. que solo pueden ser descriptos
como inverosímiles.
Copy !req
9. Informes de otro cuerpo, que habría
caído en Boyle Heights aún deben...
Copy !req
10. ser confirmados, y tratados
como falsos como generalmente lo son.
Copy !req
11. ¡Quita tu cigarrillo de aquí, idiota!
¡Estamos operando!
Copy !req
12. Lo siento.
Copy !req
13. ¡Púdrete! Le diré al jefe de tus
idioteces en el estómago de Superman.
Copy !req
14. ¡Imbécil!
Copy !req
15. Dije que lo sentía.
Copy !req
16. El famoso corazón de Chelios.
Copy !req
17. Muy hermoso.
Copy !req
18. Inglés de gran verga.
Copy !req
19. Fuerte como un caballo.
Copy !req
20. ¿Cuánto tiempo
podremos mantenerlo con vida?
Copy !req
21. Tal vez mucho.
Con venganza, es duro de matar.
Copy !req
22. El jefe necesita cosechar su cornucopia
de órganos para después.
Copy !req
23. Pulmón, páncreas, vejiga...
Copy !req
24. ¿Qué viene después?
Copy !req
25. El jefe dio órdenes específicas.
Copy !req
26. Al carajo con eso.
Copy !req
27. Eso no es tan malo.
Copy !req
28. Pareces tierno y rudo.
Copy !req
29. Bien.
Copy !req
30. Contesta, Eve.
Copy !req
31. El número al que llama
ya no está en servicio...
Copy !req
32. ¡Carajo!
Copy !req
33. Mierda.
Copy !req
34. ¿Estás perdido?
Copy !req
35. No.
Copy !req
36. Mierda.
Copy !req
37. Mierda.
Copy !req
38. Mierda.
Copy !req
39. Mierda.
Copy !req
40. De rodillas, hijo.
Copy !req
41. Muy bien, chow mein.
¿Para quién trabajas?
Copy !req
42. Vete a la mierda, Chelios.
Copy !req
43. Al maldito suelo.
Copy !req
44. Maldición.
Copy !req
45. Me encuentras con muy poco
humor esta mañana, amigo.
Copy !req
46. Ahora, voy a hacerte
esta pregunta una sola vez.
Copy !req
47. ¿Quién tiene
mi maldita tarta de fresa?
Copy !req
48. TARTA DE FRESA = CORAZÓN
Copy !req
49. ¿Capiche?
Copy !req
50. ¡Sólo escupe el maldito nombre!
Copy !req
51. ¡Johnny Vang!
Copy !req
52. ¿El maldito Johnny Vang?
Copy !req
53. ¿El maldito Johnny Vang?
Buen chico. ¿Dónde?
Copy !req
54. ¡Club Cypress Social!
Copy !req
55. Club Cypress Social.
Copy !req
56. Estás seguro de eso, ¿no?
Copy !req
57. Buen chico. Gracias por venir.
Copy !req
58. Puedes quedarte con eso.
Copy !req
59. Hola. Doc Miles.
Copy !req
60. Doc, soy Chev.
Copy !req
61. ¡Dios, Chelios!
Debes estar bromeando.
Copy !req
62. Escucha, estoy hablando
muy en serio, Doc.
Copy !req
63. Estos hijos de puta de la Triada
me quitaron mi maldito corazón...
Copy !req
64. y me colocaron una de esas cosas
plásticas artificiales.
Copy !req
65. ¿Tienes un corazón artificial?
Copy !req
66. ¿Crees que me estoy divirtiendo?
Copy !req
67. No, no. Pero tienes que admitir
que es un poco divertido.
Copy !req
68. Sí, tómate tu maldito tiempo, Doc.
Copy !req
69. No tienes mucho tiempo
si tienes un corazón artificial.
Copy !req
70. Están hechos para mantenerte vivo
por apenas un par de días...
Copy !req
71. mientras esperas un trasplante.
Y no hagas nada agotador.
Copy !req
72. Claro, Doc. No hay problema.
¿Cuál es mi siguiente pasó?
Copy !req
73. Tenemos que colocarte un corazón real.
Preferiblemente el tuyo.
Copy !req
74. - Estoy en ello.
- Muy bien, estás en ello.
Copy !req
75. ¡Doc! ¡Me cago en Dios!
Copy !req
76. Perdón.
Copy !req
77. Déjame— ¿Esa cosa tiene
un cinturón con una batería?
Copy !req
78. - Sí.
- ¿Cuántas barras tiene?
Copy !req
79. Una.
Copy !req
80. Mierda. Creo que es mejor que ninguna.
Copy !req
81. Escucha, lo que te hicieron es un
Corazón Artificial Completo Avicor.
Copy !req
82. Tiene una batería interna que se usará
cuando muera la batería del cinturón.
Copy !req
83. Es como un tanque de reserva.
Copy !req
84. Una vez que la batería interna se acabe,
tienes una maldita hora.
Copy !req
85. La batería interna se carga
inalámbricamente a través...
Copy !req
86. de su sistema transcutáneo
de transferencia de energía.
Copy !req
87. Dos bobinas, una interna
y otra externa que transmite...
Copy !req
88. la fuerza magnética a través
de la piel sin perforar la superficie.
Copy !req
89. La bobina interna recibe la energía
y la envía al dispositivo de control.
Copy !req
90. ¿Esto tiene algún maldito
sentido para ti, Chevy?
Copy !req
91. Está en griego, Doc.
Copy !req
92. En griego.
Copy !req
93. Debes mantener tu cuerpo
eléctricamente cargado para mantener...
Copy !req
94. - ... esa porquería bombeando.
- Entendido.
Copy !req
95. - Oye, Chev.
- Sí.
Copy !req
96. Estoy conmovido
de que estés vivo, amigo.
Copy !req
97. - Hablamos más tarde, Doc.
- Sí... Llámame.
Copy !req
98. ¡Carajo!
Copy !req
99. ¡Oye, oye, oye!
Ése es un lindo auto.
Copy !req
100. Supongo que no saben dónde está
el Club Cypress Social, ¿no?
Copy !req
101. Viejo, al carajo con eso, puto.
Corramos, ese.
Copy !req
102. No me incites, maldito.
Copy !req
103. Lo que necesito de ustedes
son direcciones.
Copy !req
104. Mierda.
Copy !req
105. ¡Mierda!
Copy !req
106. Diablos, perro.
¿Estás bien, ese?
Copy !req
107. Como el maldito Tiger Woods.
Copy !req
108. Como nunca.
El mejor día de mi maldita vida.
Copy !req
109. Caballeros, ¿no podrían
indicarme hacia dónde queda...
Copy !req
110. Club Cypress Social?
Copy !req
111. Bueno, no estás muy lejos.
Copy !req
112. Baja por Oragen por, más o menos,
3 kilómetros y llegarás, amigo.
Copy !req
113. Genial.
Copy !req
114. ¿Te importaría darme un toque?
Copy !req
115. Sólo conéctame.
Copy !req
116. Oye, Menudo, ¿dónde está
el maldito Club Social?
Copy !req
117. Buenos nachos, blanquito.
Copy !req
118. ¿Esto es un Club Social?
Copy !req
119. ¿Eres Johnny Vang?
Copy !req
120. ¡Vamos!
Copy !req
121. No más chupaditas para ti, idiota.
Copy !req
122. ¡Cara de chupa verga!
¡Gordo puto!
Copy !req
123. ¡Verga corta!
¡Bolas de béisbol!
Copy !req
124. ¡Gordo gallina!
Copy !req
125. ¿Qué están mirando, maricas?
Copy !req
126. - Lárgate, perra.
- ¡Púdrete!
Copy !req
127. Este sujeto, mi Kevin Costner,
él va a darles una golpiza.
Copy !req
128. - ¿Qué?
- ¿Dónde está Johnny Vang?
Copy !req
129. ¿Estás buscando que te mate, perro?
Copy !req
130. Ustedes lo pidieron.
Él va a patearles el trasero.
Copy !req
131. Expresión incorrecta.
Copy !req
132. No vas a patearme el trasero.
Copy !req
133. Ahí tienes, bizcocho.
Copy !req
134. Sin el maldito Ébola para mí, gracias.
Copy !req
135. ¡Ahí va mi auto!
Copy !req
136. ¿Qué carajo?
Estoy limpia como un bebé.
Copy !req
137. ¿Qué es eso, acento vaginese?
Copy !req
138. Preferiría meter mi verga
en una licuadora.
Copy !req
139. ¿Quieres hacer conmigo?
Copy !req
140. Sé adónde va Jhonny Vang.
Copy !req
141. Me necesitas como
a Whitney Houston, amigo.
Copy !req
142. - ¿Johnny Vang?
- Sí.
Copy !req
143. ¿Dónde?
Copy !req
144. Oye, viejo, ¿por qué te apuras?
¡Espérame!
Copy !req
145. - ¡Suéltame!
- ¡Bájate del maldito auto!
Copy !req
146. ¡Consigue tu propia maldita camioneta!
Copy !req
147. ¡Diablos!
Copy !req
148. ¡Maldición!
Copy !req
149. ¡Oye!
Vas muy rápido para mí.
Copy !req
150. - ¿Por dónde?
- Quiero que vayas más despacio.
Copy !req
151. ¿Por dónde?
Copy !req
152. Salvaste mi vida cuando me rescataste.
Te pertenezco por mucho tiempo.
Copy !req
153. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
154. Ni siquiera me pregustaste mi nombre.
Copy !req
155. Me llamo Ria.
Copy !req
156. ¡Cállate un minuto,
por todos los santos!
Copy !req
157. ¿Dónde está él?
Copy !req
158. - ¿Johnny Vang?
- ¡Sí!
Copy !req
159. ¡Hijo de puta!
Copy !req
160. ¡Cariño!
Copy !req
161. ¿Dónde está el maldito Chelios?
Copy !req
162. Chúpamela, frijolero.
Chelios es de la Triada.
Copy !req
163. ¿Te gusta el sushi, chinito?
Copy !req
164. Eso es japonés, El Torito.
Copy !req
165. Los chinos no comen esa basura.
Copy !req
166. ¿Cómo se supone que sepa
qué clase de ojos planos eres...
Copy !req
167. maldito de ojos oblicuos?
Copy !req
168. Mira esto. Sushi.
Copy !req
169. Esto es nuevo y emocionante.
Copy !req
170. ¡Oye, chico!
Copy !req
171. Podemos hacer un trato.
Copy !req
172. Podemos hacer un trato.
Copy !req
173. ¿Eve?
Copy !req
174. Eve.
Copy !req
175. ¡Eve! ¡Eve!
Copy !req
176. Chev.
Copy !req
177. Oye. Necesito que quites tus
malditas manos de Lima ahora, viejo.
Copy !req
178. ¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
179. ¿Quién carajo soy?
¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
180. ¿Conoces a este sujeto, Lima?
Copy !req
181. ¿"Lima"?
Copy !req
182. Estabas muerto.
Copy !req
183. Estoy muy confundida ahora.
Copy !req
184. ¿Qué es ese tic tac?
Copy !req
185. Sí, ¿qué es ese sonido?
Eres un poco raro, viejo.
Copy !req
186. ¡Es hora de que te vayas!
Copy !req
187. - ¿Randy?
- ¿"Randy"? Ven aquí.
Copy !req
188. - ¡Maldición!
- ¿Quién carajo es esta perra?
Copy !req
189. Quita tus putas manos
de mi hombre.
Copy !req
190. Tú no.
Cariño, no es—
Copy !req
191. ¿Quién carajo es esta?
Copy !req
192. Una puta.
Copy !req
193. Demonios, no.
Eso fue un error. Maldición.
Copy !req
194. Creo que me ayuda
a encontrar mi corazón.
Copy !req
195. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
196. Lárgate.
Vamos, andando.
Copy !req
197. - Tú eres mi cajita brillante.
- ¿Qué?
Copy !req
198. ¡Y voy a romperte el trasero!
Copy !req
199. Puta tonta.
Copy !req
200. No.
Copy !req
201. Lo necesitamos vivo.
Copy !req
202. Chev Chelios.
Ahorremos algunas balas, amigo.
Copy !req
203. Estoy de acuerdo,
cuando todos tengamos un trago.
Copy !req
204. ¿Debería agacharme?
Copy !req
205. Sí.
Copy !req
206. ¿Debo saltearme las formalidades?
Copy !req
207. Por supuesto.
Copy !req
208. ¿Para quién trabajas
y qué diablos quieren conmigo?
Copy !req
209. El Hurón.
Copy !req
210. ¡En español!
¿Qué carajo es "Hudon"?
Copy !req
211. Es un hurón.
Copy !req
212. Te quiere vivo...
así puede verte morir.
Copy !req
213. ¿Sí? ¿Por qué?
Copy !req
214. No lo sé.
¿Todo el mundo no quiere eso?
Copy !req
215. Cállate.
Copy !req
216. Maldito suertudo.
Copy !req
217. Eve, vamos.
Copy !req
218. Chev Cherios.
Copy !req
219. ¡Al suelo, ahora!
Copy !req
220. Dese vuelta.
Copy !req
221. ¡Oye!
Copy !req
222. ¡Oye!
Copy !req
223. ¡Nos toca, ahora!
Copy !req
224. ¡No, alto!
Copy !req
225. ¡Quítese!
Copy !req
226. ¡Suélteme, señora!
Copy !req
227. ¡Deténgase!
Copy !req
228. ¡No!
Copy !req
229. - ¿Por qué no me llamaste?
- Como si no lo hice.
Copy !req
230. ¿No recibiste mi mensaje?
Copy !req
231. ¡No! ¿Dónde has estado
los últimos tres meses?
Copy !req
232. Pensé que estabas muerto.
Copy !req
233. Caí de casi dos km desde un helicóptero.
Es una larga historia.
Copy !req
234. ¡Claro que no! ¿Sabes qué?
Eso es totalmente posible.
Copy !req
235. Vi un video en YouTube donde a un sujeto
no se le abre el paracaídas...
Copy !req
236. y cayó como de 1.200 metros
de altura y sobrevivió.
Copy !req
237. Sí, cariño, sé que es posible,
¡porque yo lo hice!
Copy !req
238. Termínala.
Copy !req
239. ¿Desde cuándo usas Internet?
Copy !req
240. Sabes, muchas cosas cambiaron
desde que moriste.
Copy !req
241. No me morí.
Copy !req
242. Bueno, ese es el punto, ¿no?
Copy !req
243. ¡Quítate!
Copy !req
244. ¿A dónde vamos, Chev?
Copy !req
245. No lo sé.
Copy !req
246. Necesito encontrar a ese ojo rasgado,
el que tenía la nevera roja.
Copy !req
247. ¿Estás hablando de Johnny Vang?
Copy !req
248. ¿Conoces a Johnny Vang?
Copy !req
249. Conozco su trasero.
Copy !req
250. Tiene esa caja consigo
todo el tiempo.
Copy !req
251. Esa caja. La necesito.
Copy !req
252. Puedo apostar la concha de mi abuela
que está en el hipódromo.
Copy !req
253. Amigo, ¿vas a congelar a Johnny Vang?
Copy !req
254. Tal vez.
Copy !req
255. Eso es terriblemente excitante.
Copy !req
256. Se murió.
Copy !req
257. ¿No te habían esposado?
Copy !req
258. Maldición. Suéltame.
Copy !req
259. Lo haré.
Copy !req
260. Perra.
Copy !req
261. Tengo que—
Tengo que hablar con el Doc.
Copy !req
262. Necesito un celular.
Copy !req
263. ¿Por qué no lo dijiste?
Yo tengo un celular.
Copy !req
264. Toma.
Copy !req
265. Tienes un celular.
Copy !req
266. Te entiendo.
¿De acuerdo?
Copy !req
267. Tienes que ocuparte de las cosas que...
Copy !req
268. - ¿Chevy?
- Perdí el cinturón, Doc.
Copy !req
269. - ¿Hace cuánto?
- Más de una hora.
Copy !req
270. Dios santo, eso no es posible, Chevy.
Copy !req
271. Deberías estar—
Al diablo, olvídalo.
Copy !req
272. Escucha, es un sistema inalámbrico...
Copy !req
273. así que cualquier onda eléctrica baja
en tu piel debería alimentarla.
Copy !req
274. Al menos temporalmente.
Copy !req
275. Oye, Chev, soy un
cardiocirujano certificado.
Copy !req
276. Bueno, lo era.
Copy !req
277. Perdí mi licencia
luego de arruinar...
Copy !req
278. el rejuvenecimiento
vaginal de mi ex esposa.
Copy !req
279. Eso es irrelevante por ahora.
Copy !req
280. El tema es que si puedes
conseguir tu corazón...
Copy !req
281. estoy casi seguro que puedo
volver a colocarlo en su lugar.
Copy !req
282. De acuerdo, Doc.
Copy !req
283. Lo llamaré cuando encuentre a ese chino
marica que tiene mi corazón.
Copy !req
284. ¿Chino?
Copy !req
285. Oye, Chocolate, ¿podrías mover
tu gordo trasero y vestirte?
Copy !req
286. ¿Por qué?
Copy !req
287. ¿Doc Miles va a tener
que estrangular a una perra?
Copy !req
288. Creo que sé con quién estamos tratando.
Copy !req
289. ¡Diablos, no! ¡No chuparemos!
Copy !req
290. SIN DINERO, NO HAY CHUPADAS
Copy !req
291. ¡Por Dios santo, muévanse!
Copy !req
292. Dios. ¡Mierda!
Copy !req
293. ¿Qué carajo?
Copy !req
294. ¡Mierda!
Copy !req
295. ¡Vas a pagarme
por centímetro, perra!
Copy !req
296. ¡Tú te ganas la vida!
¡Nosotros queremos lo mismo!
Copy !req
297. ¡Tú tienes un arma!
Nosotros también...
Copy !req
298. en nuestros pantalones.
¡Estamos hartos de esto!
Copy !req
299. ¡Páguenme mi salario, hijos de puta!
Copy !req
300. ¡Acabando en sus asquerosos salarios!
Copy !req
301. Necesitan su dinero.
Copy !req
302. ¿Quieres que me coja a este auto?
¿Quieres que me coja a este auto?
Copy !req
303. - ¡Chúpame mis malditas tetas!
- Bájate del auto.
Copy !req
304. ¡Voy a darle a esa perra por detrás!
Copy !req
305. Hola.
Copy !req
306. ¡Estamos hartos! ¡Sólo porque
sea porno no quiere decir que...
Copy !req
307. nos gusta!
¡Queremos que nos paguen!
Copy !req
308. Ésta es una escena muy rara.
Tenemos conchas enojadas en todos lados.
Copy !req
309. Estamos en persecución.
Copy !req
310. ¡Puta!
Copy !req
311. ¡Siéntate!
Copy !req
312. Bien...
Copy !req
313. - Sólo me aseguraba.
- Viejo, está haciendo lo que debe.
Copy !req
314. Bueno, tiene que saber
quién es el que manda.
Copy !req
315. ¡Viejo! ¡Vamos!
Copy !req
316. Se comerá al bebé
de alguien y—
Copy !req
317. - No, tranquilo.
- Te van a demandar.
Copy !req
318. Está haciendo lo que debe hacer.
Vamos.
Copy !req
319. Como sea. Yo quería un gato.
Copy !req
320. ¡Maldición!
Copy !req
321. - ¿Ves? Mucho mejor que un gato, viejo.
- Como sea.
Copy !req
322. ¿Quién es este maldito idiota?
Copy !req
323. Ustedes, par de maricas.
Copy !req
324. - ¿Cómo duermen de noche?
- ¿Quién es este tipo?
Copy !req
325. Soy de PETA.
Esto es crueldad animal, malditos.
Copy !req
326. - Hola, amigo.
- Devuélvelo, fenómeno liberal.
Copy !req
327. Sí, sí, sí.
Copy !req
328. - Amigo—
- Deberían estar avergonzados.
Copy !req
329. - Son 250 dólares.
- Par de maricas.
Copy !req
330. - Presiona el maldito botón.
- Quítaselo.
Copy !req
331. - Dale.
- No es tan malo.
Copy !req
332. - Asqueroso.
- Mamá estará muy orgullosa.
Copy !req
333. Disculpen.
Dame esa cosa.
Copy !req
334. No.
Copy !req
335. Sí, ahí está. Vamos.
Copy !req
336. Si no presionas ese botón,
terminarás en la laguna.
Copy !req
337. - Estoy presionándolo.
- ¡Presiónalo!
Copy !req
338. ¿Cuál es el problema?
¡Despierta, maldita sea!
Copy !req
339. - ¡Haz que presione el botón!
- Dale la maldita...
Copy !req
340. ¿Qué eres? ¿Un inútil?
Copy !req
341. - ¡Oiga!
- No hay problema.
Copy !req
342. ¡Deténgase ahí!
Copy !req
343. ¡Alto!
Copy !req
344. Mierda.
Copy !req
345. ¿Ves? Es lo que te dije.
Copy !req
346. ¡Mis malditas bolas!
Copy !req
347. ¡Quítenmelo!
Copy !req
348. ¡Está bien!
Copy !req
349. ¿Nuestro seguro cubre eso?
Copy !req
350. 9 SEGUNDOS MÁS TARDE
Copy !req
351. ¡Alto!
Copy !req
352. ¡Deténgase! ¡Al suelo!
¡Al suelo!
Copy !req
353. ¡Dese vuelta! ¡Al suelo!
Copy !req
354. - ¿Qué carajo tienes en el cuello?
- ¡Tírate al suelo!
Copy !req
355. Muéstreme tus—
Copy !req
356. ¿Estás bromeando?
Copy !req
357. ¿Kaylo?
Copy !req
358. ¡Sube!
Copy !req
359. ¡Ambos, al suelo! ¡Ahora!
Copy !req
360. ¡Al suelo! ¡Al suelo!
Copy !req
361. ¡Bájense de ese maldito ciclomotor!
Copy !req
362. Kaylo, pensé que estabas muerto.
Copy !req
363. Mi nombre es Venus.
Soy de Hollywood.
Copy !req
364. Kaylo era mi hermano.
Copy !req
365. ¿El hermano?
No bromees.
Copy !req
366. Oye, ¿por qué carajo
me levantaste?
Copy !req
367. Tengo una condición.
STT, Síndrome Tourette Total.
Copy !req
368. No puedo controlarme.
Copy !req
369. ¡Dios!
Copy !req
370. ¡Maldición!
Copy !req
371. ¿Qué carajo?
Copy !req
372. Oye, escucha,
lamento lo de tu hermano...
Copy !req
373. pero necesito llegar al hipódromo
Hollywood Park.
Copy !req
374. Y me refiero ahora mismo.
Copy !req
375. ¿Cuál es el problema?
¿Estás vomitando o algo?
Copy !req
376. - ¿Es allí dónde están?
- ¿Quiénes?
Copy !req
377. Los malditos que mataron a mi hermano.
Copy !req
378. Eres Chev "el Queso" Chelios, ¿no?
Copy !req
379. El más morboso que alguna vez vaporizó
a un hijo de perra a sangre fría, ¿no?
Copy !req
380. Sí. Ése soy yo.
Copy !req
381. Sí. Entonces, vamos a atrapar
a esos malditos...
Copy !req
382. Ocúpate de tus asuntos.
Ya está hecho.
Copy !req
383. Está hecho.
Copy !req
384. Ya me encargué
de los que mataron a Kaylo.
Copy !req
385. - Pero, ¿de todos ellos?
- De todos.
Copy !req
386. M-U-E-R-T-O-S.
Quemados.
Copy !req
387. - ¿Verdad, verdad, verdad?
- Con uno basta.
Copy !req
388. Ya veo.
Copy !req
389. Bueno, no te veas tan triste, Elvis.
Copy !req
390. Te puedo asegurar que no murieron
placenteramente.
Copy !req
391. No, no lo entiendes.
Copy !req
392. Es una cuestión de honor.
Copy !req
393. Debía ser yo el que vengue
la muerte de mi hermano.
Copy !req
394. Bueno, adiós Chelios.
Copy !req
395. Me duele el cerebro.
Copy !req
396. Hay uno del que no me encargué
porque nunca pude hallarlo.
Copy !req
397. Se hace llamar a sí mismo "The Ferret".
Copy !req
398. - ¿El Hurón?
- ¿Lo conoces?
Copy !req
399. No. Digo, significa
"El Hurón" en español.
Copy !req
400. Claro. Sí, lo sabía.
Copy !req
401. ¿Quieres encontrar al que mató
a tu hermano? Encuéntralo.
Copy !req
402. ¿Chev?
Copy !req
403. El hipódromo.
Copy !req
404. Ya llegaste.
Copy !req
405. ¿Eres tú, Chelios?
Copy !req
406. Me estoy quedando sin fuerzas, Doc.
Copy !req
407. Lo mismo aquí, amigo.
Copy !req
408. Creo que necesito meter mi verga
en un toma corriente.
Copy !req
409. No recomiendo eso.
Copy !req
410. - Pero la fricción...
- ¿Fricción?
Copy !req
411. Sí. El contacto piel con piel
crea electricidad estática.
Copy !req
412. Está bromeando, ¿no?
Copy !req
413. La fricción de dos objetos iguales
causa una transferencia de electrones.
Copy !req
414. Ciencia elemental, Chevy.
Copy !req
415. Seguramente te perdiste esa clase.
Yo la perdí.
Copy !req
416. Busca a alguien contra quien frotarte.
Copy !req
417. Eso va a ayudar.
Copy !req
418. Bueno, no va a lastimarte.
Copy !req
419. Una carrera grandiosa.
Copy !req
420. Ése es un gran caballo, amigo.
Copy !req
421. ¿Qué carajo, viejo?
Copy !req
422. ¿Qué te pasa?
Copy !req
423. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
424. Amigo, fuiste tú.
Copy !req
425. ¡Oye, viejo!
Copy !req
426. Maldito Doc.
Copy !req
427. ¡Alto ahí, señor!
Copy !req
428. ¡Que alguien lo detenga!
¡Deténganlo!
Copy !req
429. ¿Chev?
Copy !req
430. ¡Mire, mi caballo! ¡Mi caballo!
Copy !req
431. ¡Salga de allí!
Copy !req
432. - ¡Lárguese!
- Por favor.
Copy !req
433. Oigan, cerditos, cálmense.
Sólo ha tomado de más.
Copy !req
434. Yo me ocupo, ¿sí?
Ocúpense de sus asuntos.
Copy !req
435. Cariño, vamos.
Copy !req
436. - Mi corazón.
- Yo también te amo.
Copy !req
437. Cariño, vamos, ven aquí.
Copy !req
438. ¿Estás bien?
¿Es veneno chino?
Copy !req
439. Fricción.
Copy !req
440. El Doc dijo fricción.
Copy !req
441. Chev.
Copy !req
442. Fricción.
Copy !req
443. ¿Fricción?
Copy !req
444. Te daré fricción.
Copy !req
445. Sí.
Copy !req
446. Bebé, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
447. Sí. Sé cómo se juega a esto.
Copy !req
448. - Sí, hazlo, bebé.
- De acuerdo.
Copy !req
449. ¡Diablos!
Copy !req
450. Continúa, muñeca.
Copy !req
451. Frótalo, bebé.
Copy !req
452. ¡Sí, frótalo!
Copy !req
453. De acuerdo, bien.
Copy !req
454. ¡Frótalo!
Copy !req
455. Dios mío.
Es asqueroso.
Copy !req
456. - ¡Oye!
- ¡No!
Copy !req
457. Bebé...
Copy !req
458. ¡Diablos, está funcionando, Eve!
Copy !req
459. ¡Es estupendo!
¡Hazlo, bebé! ¡Vamos!
Copy !req
460. ¡Doc Miles, maldito bastardo!
Copy !req
461. ¡Lo conseguiste, Doc!
Copy !req
462. ¡Lo lograste, Doctor!
Copy !req
463. Dios mío.
Copy !req
464. Cariño, cambia.
Copy !req
465. Dale a la gatita un poco de leche.
Copy !req
466. Dale a la gatita más leche.
Copy !req
467. ¡Eso! ¿Quién es tu caballo?
Copy !req
468. ¡Eve, maldición!
Copy !req
469. Éste es tu día de suerte.
Copy !req
470. ¡Te amo, carajo!
Copy !req
471. ¡Te amo tanto!
Copy !req
472. ¡Eve! ¡Alto!
Copy !req
473. ¡La carrera terminó!
Copy !req
474. ¡Puerta número seis!
Copy !req
475. ¡Amigo, ahí voy!
Copy !req
476. Eres un maldito inútil.
Copy !req
477. ¿Sí?
Copy !req
478. ¡Bueno, tú tampoco eres
un Ralph Macchio, Chev!
Copy !req
479. ¡Maldición!
Copy !req
480. ¿Se me cayeron unas monedas
o escuché a un chino?
Copy !req
481. - ¡Púdrete, viejo!
- Sí, ¿qué me pudra?
Copy !req
482. ¡Dame esa maldita caja!
Copy !req
483. ¡Ven aquí, marica!
Copy !req
484. ¡Púdrete, Chelios!
Copy !req
485. Suban.
Copy !req
486. Chev Chelios.
Copy !req
487. El maldito Don Kim.
Copy !req
488. Parece que me salvaste el trasero
otra vez.
Copy !req
489. Por favor, no me agradezcas.
Copy !req
490. No creo que deba.
Copy !req
491. No estoy seguro si sabes de esto,
pero tus socios de ojos aplanados...
Copy !req
492. se llevaron algo
de extremo valor para mí.
Copy !req
493. E intento recuperarlo.
Copy !req
494. ¿Sabes lo que eres, Chev Chelios?
Copy !req
495. Dime.
Copy !req
496. Eres un imán para la mierda.
Copy !req
497. Tu amigo tiene la enfermedad de los gay.
Copy !req
498. Y ahora, ¿dónde estábamos?
Copy !req
499. Estabas por decirme exactamente
quién tiene lo que necesito y por qué.
Copy !req
500. Tal vez hayas oído el nombre de...
"Poon Dong".
Copy !req
501. Sólo en rimas vulgares.
Copy !req
502. El patriarca de nuestra organización
dijo tener cien años de edad...
Copy !req
503. considerado más un Dios
que un hombre por las Triadas.
Copy !req
504. Bueno, hace varios meses...
Copy !req
505. se corrió el rumor de que Poon Dong
se habría enfermado gravemente...
Copy !req
506. y sin un trasplante de corazón,
solo tenía unos días de vida.
Copy !req
507. Ya veo.
Copy !req
508. Claro, eso era inaceptable.
Copy !req
509. Muchos habrían dado su corazón
de su propio pecho para salvar...
Copy !req
510. la vida de Poon Dong.
Pero no yo.
Copy !req
511. Al carajo con eso.
Pero muchos, sí.
Copy !req
512. Luego corrió el rumor
de que había un hombre...
Copy !req
513. que tenía un corazón tan fuerte
que fue capaz de sobrevivir...
Copy !req
514. incluso a nuestro veneno
más mortífero.
Copy !req
515. Sí, la basura china.
Copy !req
516. Sí.
Copy !req
517. Eras tú, Chev Chelios.
Copy !req
518. Era tu corazón el que Poon Dong
eligió para reemplazar el suyo.
Copy !req
519. Una pregunta más.
¿Quién carajo es "El Hurón"?
Copy !req
520. ¿Y cómo está envuelto en todo esto?
Copy !req
521. ¿El Hurón?
Copy !req
522. Sólo digamos que nuestra organización
tiene un historial de...
Copy !req
523. conflictos de intereses.
Copy !req
524. Ya veo.
Copy !req
525. Bueno, hiciste un gran gesto
en ayudarme, Donald.
Copy !req
526. Ahora, si no te importa...
Copy !req
527. ¿Quién dijo que te estaba ayudando?
Copy !req
528. Mi recompensa por llevarte de regreso
con Poon Dong será inmensa.
Copy !req
529. Entonces, ¿así son las cosas?
Copy !req
530. Así son.
Copy !req
531. Pollo y brócoli.
Copy !req
532. Viejo, ¿estás bien?
Copy !req
533. Sí, como nunca.
Copy !req
534. Soy Fish Halman con noticias
de último momento...
Copy !req
535. cubriendo una explosión
de violencia, muerte...
Copy !req
536. y comportamiento lascivo que cubrió
esta mañana en el área de Long Beach.
Copy !req
537. Nuestros televidentes tal vez recuerden
una serie similar de incidentes...
Copy !req
538. que tuvieron lugar hace tres meses...
Copy !req
539. involucrando a este hombre
no identificado.
Copy !req
540. Lo policía está confirmando que...
Copy !req
541. los espeluznantes sucesos de hoy
son obra del mismo psicótico pervertido.
Copy !req
542. Ted García está en Hollywood Park
para reportar en vivo.
Copy !req
543. Adelante, Ted.
Copy !req
544. Gracias, Fish. Me encuentro
aquí con un grupo de personas...
Copy !req
545. familias, ancianos
y apostadores degenerados...
Copy !req
546. que están indignados y traumatizados
por lo que hoy presenciaron aquí...
Copy !req
547. cuando lo que comenzó
como un soleado atardecer...
Copy !req
548. de California del sur
en el hipódromo, se convirtió...
Copy !req
549. sin ninguna advertencia,
en una película porno al aire libre.
Copy !req
550. ¿Acabas de decir "porno", Ted?
Copy !req
551. Exacto, Fish.
Quiero que conozcas...
Copy !req
552. Glenda Lansing,
de Hawaiian Gardens.
Copy !req
553. Glenda dice que tuvo un encuentro
cercano de todo tipo...
Copy !req
554. con el sospechoso, momentos antes de
que el indignante incidente ocurriera.
Copy !req
555. Ese maldito tenía sus sucias manos
en todo mi cuerpo.
Copy !req
556. ¿Podría describir exactamente
qué sucedió?
Copy !req
557. Nunca vi a un maldito
que tuviera tantas ganas.
Copy !req
558. Puso sus sucias manos
en todas mis partes.
Copy !req
559. Está bien, es mucha información
para esta emisión, Glenda.
Copy !req
560. ¿Puede describir al hombre
que la atacó?
Copy !req
561. Se parecía a ese sujeto
de las películas.
Copy !req
562. - El refregeo.
- ¿El refregeo?
Copy !req
563. Ya sabe, ¿el sujeto transportado?
Copy !req
564. Era grande como una pared.
Copy !req
565. Señora, sabe que esa clase
de lenguaje no funciona en televisión.
Copy !req
566. Bueno, ese hijo de perra.
Copy !req
567. Me trató como a una prostituta.
Copy !req
568. Explíqueme otra vez...
Copy !req
569. cómo permitiste
que este hijo de puta se escapara.
Copy !req
570. Él solo se volvió loco
y mató a todos.
Copy !req
571. Pero no a ti.
Copy !req
572. Sólo tuve suerte, El.
Copy !req
573. ¡Tendrías más suerte estando muerto!
Copy !req
574. Ya sabes cómo es, perra.
Copy !req
575. Hazlo.
Copy !req
576. ¡Hazlo!
Copy !req
577. Ahora, el otro.
Copy !req
578. Te compraste otra oportunidad.
Copy !req
579. No creo que lo vayas
a arruinar otra vez.
Copy !req
580. Ahora, ve por un apósito...
Copy !req
581. ¡y tráeme a Chelios, cabrón!
Copy !req
582. Ésta es la última vez.
Copy !req
583. ¡Ésta es la última vez
que ese hijo de perra...
Copy !req
584. me deja con el culo al aire
frente a ocho mil personas!
Copy !req
585. ¡Espera, Lima!
Copy !req
586. - Soy yo. Hola.
- Randy. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
587. Escucha, es sobre el tipo.
Copy !req
588. - ¿Qué tipo?
- El idiota.
Copy !req
589. - ¿Qué pasa con él?
- Está en todos los canales.
Copy !req
590. ¡El tipo es un maldito
psicópata asesino, cariño!
Copy !req
591. Todo policía de la ciudad
lo está buscando.
Copy !req
592. Sin mencionar a los malditos frijoleros
y a los malditos orientales.
Copy !req
593. - ¿Y?
- ¿Y? ¿Y?
Copy !req
594. Entonces, las calles están calientes
y ese sujeto quiere jugar, cariño.
Copy !req
595. No tengo ni idea
de lo que acabas de decir.
Copy !req
596. - Escucha, Lima. Escucha.
- ¿Qué?
Copy !req
597. Sé que anduvimos por el mal camino
en el pasado, ¿sí, cariño?
Copy !req
598. Necesito hacerme el pelo, las uñas
y tú no me has dado dinero.
Copy !req
599. ¿Dónde has estado, Randy?
Copy !req
600. Si alguna vez te agarro
con otra perra...
Copy !req
601. Bueno, tú sí tienes una gran verga
para ser un blanco.
Copy !req
602. Como sea, escucha.
El punto es...
Copy !req
603. ahora tú eres mi dama.
¿De acuerdo?
Copy !req
604. Y no creo que sea seguro para ti
que andes con ese...
Copy !req
605. maldito enfermo
corriendo libremente.
Copy !req
606. Puedes decir eso otra vez.
Copy !req
607. Escucha, escucha. Oye, oye.
Escúchame.
Copy !req
608. - Esto debes hacer.
- ¿Qué cosa, Randy?
Copy !req
609. Muy bien.
Digo que vayamos con la policía.
Copy !req
610. Les diremos todo lo que sabemos.
Nos libramos.
Copy !req
611. - ¿Qué?
- Sí, la policía, ¿está bien?
Copy !req
612. Digo, debí matar a este tipo yo mismo
pero ya tengo dos condenas.
Copy !req
613. - Suéltame.
- Escucha, cariño.
Copy !req
614. Estoy tratando de ser amable contigo
pero puedo volverme loco.
Copy !req
615. ¿Quieres que me vuelva loco, cariño?
Copy !req
616. ¡Hoy no estoy de humor, Randy!
Copy !req
617. ¡Lima!
Copy !req
618. ¡Quieto! ¡Oye!
Copy !req
619. ¡Ahora, sepáralas!
Copy !req
620. Vamos, andando.
Copy !req
621. Contra el auto.
Copy !req
622. ¡No dejes marcas, negro!
Copy !req
623. Monta esa cosa, Big Betsy.
Copy !req
624. Levanta tu brazo, hijo, como...
¡Ocho segundos, negro! ¡Sí!
Copy !req
625. Dios mío.
Copy !req
626. - Hola.
- Orlando.
Copy !req
627. ¡Venus! ¿Qué pasa, mi viejo?
¿Dónde has estado, viejo?
Copy !req
628. No te he visto desde—
Copy !req
629. Por cierto, viejo, todos hemos
estado destrozados...
Copy !req
630. con lo que le pasó a tu hermano.
¿Estás bien?
Copy !req
631. - Orlando, necesito tu ayuda.
- Vamos, Venus.
Copy !req
632. Eres mi hermano,
no tienes que ni pensarlo.
Copy !req
633. En Los Ángeles clandestinos
somos como una familia.
Copy !req
634. Somos una familia extraña,
pero somos familia, ¿no?
Copy !req
635. Nos cuidamos.
¿Qué necesitas?
Copy !req
636. Busco a un hombre llamado El Hurón.
Copy !req
637. El Hurón.
Copy !req
638. Mierda...
Copy !req
639. ¿El Hurón?
Copy !req
640. Grandioso.
Copy !req
641. Vamos a mantenerlo hidratado.
Copy !req
642. - ¡Muévete!
- ¡Maldición!
Copy !req
643. ¡Mantenlo ahí!
¡Mantenlo ahí!
Copy !req
644. Maldición.
Copy !req
645. ¡Esto es una ambulancia, imbécil!
Copy !req
646. ¡Tenemos que drenar esos órganos!
¡Mantenlo ahí!
Copy !req
647. ¡Dios! ¿Qué carajo haces?
¡Esto es una ambulancia!
Copy !req
648. Así es, pendejo.
Estoy al tanto de eso.
Copy !req
649. Porque necesito servicios de emergencia.
Copy !req
650. ¡Sí, tenemos a un sujeto en la parte
de atrás de la ambulancia!
Copy !req
651. ¡Sácalo de aquí, viejo!
Copy !req
652. Ése es uno de los tipos de Don Kim.
Copy !req
653. Está en condiciones críticas.
¡Lárgate de aquí!
Copy !req
654. Sí, eso lo sé.
Soy el maldito que lo dejó así.
Copy !req
655. Ahora...
Copy !req
656. Está bien. ¡Tiene un arma!
Copy !req
657. - Según mi médico...
- Está bien.
Copy !req
658. Necesito un cinturón
con batería de litio...
Copy !req
659. para un Corazón Artificial
Completo Avicor.
Copy !req
660. - Tal vez ustedes tengan esa cosa.
- Vamos a perderlo, Brock.
Copy !req
661. Por favor, este tipo
se está muriendo, carajo.
Copy !req
662. No te preocupes por él.
No va a lograrlo.
Copy !req
663. Ahora, sobre mi batería...
Copy !req
664. Sí, dijiste CAC de Avicor.
Sí, lo tenemos, pero, ¿por qué?
Copy !req
665. ¡Puta madre!
Copy !req
666. - Muévete.
- Está bien.
Copy !req
667. ¡Está muerto, viejo!
Copy !req
668. ¿Te importaría?
Copy !req
669. ¿Estás listo para esto?
Copy !req
670. Hazlo entonces.
Enciende la maldita cosa.
Copy !req
671. Se siente como... crack.
Copy !req
672. Sí, pero mejor.
Copy !req
673. Esas cosas no están diseñadas
para una actividad intensa.
Copy !req
674. Dímelo a mí.
Copy !req
675. - ¡Para la maldita ambulancia!
- No, amigo, tienes que ir al hospital.
Copy !req
676. Al carajo.
Copy !req
677. El maldito Bing Crosby.
Copy !req
678. Exhalen.
Lleven sus nalgas hacia arriba...
Copy !req
679. Vamos, haz el perrito.
Copy !req
680. Haz el perro—
Hola.
Copy !req
681. Doc, estoy cerca.
Copy !req
682. Yo también.
¿Puedes esperar un segundo, Chev?
Copy !req
683. Creo que encontré al maldito
que tiene mi órgano.
Copy !req
684. ¡Aguarda!
Copy !req
685. Creo que tenía información sobre el tipo
de la Triada de mis chicas, Chev.
Copy !req
686. Eso es viejo, Doc.
Te llamaré cuando tenga la tarta.
Copy !req
687. ¡Chevy, espera!
Copy !req
688. ¡Chev Cherios!
Copy !req
689. Malditos payasos.
Copy !req
690. ¡Puto!
Copy !req
691. Es completamente normal estar asustado
cuando te ponen un arma en la cabeza.
Copy !req
692. Podría haberme cagado encima.
Copy !req
693. - Aún tengo pesadillas.
- Todo el mundo tiene pesadillas.
Copy !req
694. El punto es que por venir aquí
y hablar conmigo...
Copy !req
695. tomas la decisión de enfrentarte
a tus problemas y los resuelvas.
Copy !req
696. No puedo ni salir
de mi maldito apartamento.
Copy !req
697. Cada vez que atravieso la puerta,
veo al sujeto con el arma.
Copy !req
698. - Estoy teniendo un muy mal día.
- ¡Mierda!
Copy !req
699. Dime que tienes adrenalina
en esta maldita cosa.
Copy !req
700. Míralo de esta forma, Ankleson.
Copy !req
701. Hoy es el primer día
del resto de tu vida.
Copy !req
702. Tienes que salir y disfrutarlo.
Copy !req
703. Tómate un par de cervezas,
ve a un show de desnudistas.
Copy !req
704. ¿Perdón?
Copy !req
705. Ten una concha olorosa
frotándose contra tu cara.
Copy !req
706. Tienes que salir, amigo.
Copy !req
707. Sí, voy a hacerlo.
Copy !req
708. Voy a salir y llevarme
por delante al mundo.
Copy !req
709. No, no al mundo.
Copy !req
710. Hazlo con una puta.
Copy !req
711. - Moja tu verga.
- Sí.
Copy !req
712. Toma un poco de vida.
Diviértete un poco.
Copy !req
713. Sí.
Copy !req
714. Saldré y me limpiaré los dientes
con algún vello púbico.
Copy !req
715. Ya estás listo.
Copy !req
716. Gracias, doctora.
Copy !req
717. - El placer es mío.
- No, no, no.
Copy !req
718. El placer es todo mío.
Copy !req
719. Terminé con el miedo.
Mi vida empieza hoy.
Copy !req
720. ¡Maldición!
Copy !req
721. Tal vez sea mejor
que llamemos emergencias.
Copy !req
722. ¿Dónde está mi caja?
Copy !req
723. ¡No!
Copy !req
724. ¡No!
Copy !req
725. Cinco más como esas y tu cerebro
se verá como jalea.
Copy !req
726. ¡No puedes mirar dentro de esa caja!
Copy !req
727. La llave y la maldita combinación.
Copy !req
728. ¡No!
Copy !req
729. Hazlo.
Copy !req
730. Así está mejor.
Copy !req
731. ¡Ésta no es mi maldita bomba!
Copy !req
732. ¿Qué es esto?
¿Qué clase de enfermo lleva...
Copy !req
733. consigo algo como esto en una caja?
Copy !req
734. Estoy realmente sorprendido.
Copy !req
735. Tienes grandes problemas,
hijo de puta.
Copy !req
736. ¿Qué carajo es eso?
Copy !req
737. Ese que clasifiqué de memoria y tiene
que volver y funcionar...
Copy !req
738. ¿Qué carajo es esto?
Copy !req
739. ¿Qué carajo es...
Copy !req
740. - Hola.
- Doc.
Copy !req
741. Chevy. Cuando me cortaste,
estaba tratando de decirte algo.
Copy !req
742. Tu corazón fue trasplantado
hace tres semanas a ese maldito Shaolin.
Copy !req
743. Qué mierda. ¿Y ahora qué?
Copy !req
744. Estoy en ello.
Poon Dong aún está en Los Ángeles.
Copy !req
745. Y si tengo razón, él tiene
lo que necesitas trabajando...
Copy !req
746. en excelentes condiciones,
latiendo dentro de su pecho.
Copy !req
747. Bien.
¿Dónde lo encuentro?
Copy !req
748. No te preocupes.
Tengo gente en las calles.
Copy !req
749. Buena suerte con eso, Doc.
Lo intentaré a mi manera.
Copy !req
750. Ven aquí. Arriba.
Copy !req
751. De acuerdo, lindo. Un último baile.
Copy !req
752. ¿Dónde está el maldito anciano?
Copy !req
753. ¿Qué anciano?
Copy !req
754. ¡Oigan! Tengo cinco dólares que dicen
que me la chuparán por como por veinte.
Copy !req
755. Alto. Detente aquí.
Copy !req
756. Detente aquí. Hola, bebé.
Copy !req
757. - Hola.
- Vaya.
Copy !req
758. Hola, cariño. ¿Cómo estás?
Copy !req
759. Estoy bien, bebé.
Copy !req
760. - ¿Sí?
- ¿Cómo estás tú?
Copy !req
761. ¿Qué necesitas?
Copy !req
762. Tú sabes lo que necesito.
Copy !req
763. Vamos a caminar.
Vamos, papito.
Copy !req
764. Púdrete, Chelios.
Copy !req
765. ¡Púdrete, Chelios!
Copy !req
766. ¡Oye, púdrete, Chelios!
Copy !req
767. ¡Púdrete, Chelios!
Copy !req
768. Que te jodan, Chelios.
Copy !req
769. Oye, amigo, Chelios. Púdrete.
Copy !req
770. Vete a la mierda, Chelios.
Copy !req
771. ¡Vete a la mierda,
Cheli-puto-os!
Copy !req
772. Dime cómo es él cuando está en casa.
Copy !req
773. ¿Cuándo está en casa?
Él es como un fantasma.
Copy !req
774. Sólo juega a esos juegos de vídeo,
todo el día, toda la noche.
Copy !req
775. - Juegos de vídeo.
- Todo el día.
Copy !req
776. Y dejas que lo haga.
Copy !req
777. Quiero decir, tú compras
esos juegos para él, ¿no?
Copy !req
778. Por supuesto.
¿Por qué debería negarle algo a mi hijo?
Copy !req
779. ¿Cómo estás hoy, Chev?
Copy !req
780. De lujo, señor.
Copy !req
781. Tu mamá me dice que te has estado
metiendo en muchos problemas.
Copy !req
782. - ¿Es verdad?
- Sí, señor.
Copy !req
783. Lamentablemente, es verdad.
Copy !req
784. ¿Qué clase de problemas?
Copy !req
785. Peleando, faltando el respeto,
robando.
Copy !req
786. ¿Robando qué?
Copy !req
787. Televisores, estéreos,
libros de la biblioteca.
Copy !req
788. - Eso no es todo.
- No, señor.
Copy !req
789. También una caja registradora
de un restaurante.
Copy !req
790. - Y un auto.
- ¿Un auto de juguete?
Copy !req
791. No, señor. Un BMW Z1.
Copy !req
792. Chev, siéntate.
Copy !req
793. Por favor. Muy bien.
Copy !req
794. Escuché que también has tenido
problemas en la escuela.
Copy !req
795. ¡Chelios!
Copy !req
796. Nada que no pueda manejar, señor.
Copy !req
797. Estoy muy presionado.
Copy !req
798. - Es hiperactivo.
- ¡Mierda, mamá!
Copy !req
799. Será mejor que cuides
tu pequeña boca sucia, hijo.
Copy !req
800. Intentamos darle Ritalin, pero—
Copy !req
801. ¿Chev?
Copy !req
802. Lo vendí.
Copy !req
803. Con toda esa energía,
¿tú nunca pensaste en...
Copy !req
804. no lo sé, hacer algún deporte?
Copy !req
805. - Me gusta correr.
- Chev.
Copy !req
806. ¿Dónde está papá?
Copy !req
807. Nunca conocí al maldito.
Murió antes de que naciera.
Copy !req
808. ¿Qué crees que él diría si te viera
actuar de esta forma?
Copy !req
809. No lo sé, señor.
Copy !req
810. Si él estuviera ahora aquí,
y te preguntara...
Copy !req
811. "¿Por qué demonios haces
las cosas que haces, hijo?"
Copy !req
812. - ¿Qué le dirías?
- No lo sé, señor.
Copy !req
813. Por aburrimiento, creo.
Copy !req
814. - Por aburrimiento, eso cree.
- ¿Aburrimiento?
Copy !req
815. - ¿Aburrimiento?
- Cállate.
Copy !req
816. Vamos a hacer un pequeño corte,
pero cuando volvamos...
Copy !req
817. vamos a averiguar...
Copy !req
818. qué te hace
un pequeño sinvergüenza.
Copy !req
819. ¡HIJO DE PUTA!
Copy !req
820. ¡PÚDRETE, CHELIOS!
Copy !req
821. ¡ERES HOMBRE MUERTO, CARAJO!
Copy !req
822. ¡PEDAZO DE PUTO MARICÓN!
Copy !req
823. Oye, ¿estás bien? Despierta.
Copy !req
824. Despierta.
Copy !req
825. ¿Venus?
Copy !req
826. Ria, cariño.
Copy !req
827. ¿Qué te pasó?
Copy !req
828. Maldito atropellarme y huir.
Copy !req
829. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
830. Estoy intentando encontrar
a mi novio.
Copy !req
831. Él me hizo enojar mucho.
Copy !req
832. ¿Y tú por qué estás aquí?
Copy !req
833. Busco al hombre
que mató a mi hermano.
Copy !req
834. Kaylo.
Copy !req
835. Qué triste.
Copy !req
836. Sí.
Copy !req
837. Tengo que irme. Tal vez no regrese.
Copy !req
838. Dale a todas las chicas
besos y abrazos por mí, ¿sí?
Copy !req
839. Voy a besar y a abrazar
a todas las conchas.
Copy !req
840. Tú ve a matar a tu maldito.
Copy !req
841. Yo encontrar a Chev Chelios.
Copy !req
842. Vaya novio que tiene, Srta. Lydon.
Copy !req
843. ¿Él le mintió durante cuánto?
¿Seis meses sobre su trabajo...
Copy !req
844. que no sería la gran cosa
si él no fuera un asesino a sueldo?
Copy !req
845. La convirtió en un blanco de la mafia
sudamericana por secuestro, tortura...
Copy !req
846. o la peor humillación sexual
frente a—
Copy !req
847. No lo sé, la mitad de Los Ángeles.
Dos veces.
Copy !req
848. ¡Dos veces!
Y luego la dejó allí para pagar por él.
Copy !req
849. Y ahora puede agregar un arresto
y antecedentes penales...
Copy !req
850. a la lista de cosas maravillosas que
el Sr. Chelios le trajo a su vida.
Copy !req
851. Ayúdame, querida, ¿de acuerdo?
Copy !req
852. Porque estoy un poco confundido.
Copy !req
853. ¿Por qué carajo continúas protegiendo
a este idiota?
Copy !req
854. Ésa es una pregunta estúpida.
Copy !req
855. Además, no sé de quién
está hablando.
Copy !req
856. Quiero decir, me gustaría verlo a usted
caer de un helicóptero y sobrevivir.
Copy !req
857. ¿Qué?
Copy !req
858. Parece que pagaron tu fianza.
Copy !req
859. Genial.
¿Pueden devolverme mis cosas?
Copy !req
860. Sí. Sólo una pequeña pieza
de evidencia.
Copy !req
861. Despiértate y huele
lo que está pasando.
Copy !req
862. Eres el maldito grasiento que
ha estado cazándome todo el día.
Copy !req
863. El Hurón.
Copy !req
864. Algunas personas me conocen
por ese maldito nombre.
Copy !req
865. Y muchos hombres han muerto maldiciendo
el nombre de El Hurón...
Copy !req
866. mientras se cocían en su propia
sangre y en la de sus familias.
Copy !req
867. Qué pintoresco.
Copy !req
868. Yo nací con otro nombre...
Copy !req
869. el nombre de mi padre.
Copy !req
870. Sí, sí. Con un demonio.
Copy !req
871. Y el padre de mi padre.
Copy !req
872. Todos estamos muy tristes.
Copy !req
873. Y el nombre que comparto...
Copy !req
874. con mis dos hermanos...
Copy !req
875. Alejandro.
Copy !req
876. Ricardo.
Copy !req
877. Verona.
Copy !req
878. Bueno, puedo decirte,
por el tic tac...
Copy !req
879. que no tienes ni idea...
Copy !req
880. que había un tercer hermano.
Copy !req
881. No.
Copy !req
882. Ese hecho se me escapó,
o te aseguro, Elvis...
Copy !req
883. que hubiera hecho
una maldita tripleta.
Copy !req
884. Tengo un sorpresa para ti, cabrón.
Copy !req
885. Voy hacer que desees
no haber sido un hombre.
Copy !req
886. Si quieres matar
lo que queda de mí, adelante.
Copy !req
887. ¿Por qué el apuro, Chelios?
Copy !req
888. Sé de alguien que va
a disfrutar mucho mirar esto.
Copy !req
889. ¿Tú?
Copy !req
890. Chelios.
Copy !req
891. - ¿Tienes al donante?
- Como tú tienes una erección.
Copy !req
892. Hola, bebé.
Copy !req
893. Siempre dices que quieres ser
más espontánea.
Copy !req
894. Vaquero...
Copy !req
895. Vayamos a mi casa.
Copy !req
896. - Sí.
- Eso suena bien.
Copy !req
897. Ricardo nunca quiso mi dinero, Chelios.
Copy !req
898. Él era muy testarudo.
Copy !req
899. Quería abrirse su propio camino.
Copy !req
900. Pero ahora creo que a él le gusta
lo que mi dinero puede comprar.
Copy !req
901. La tecnología para mantener
su cerebro con vida.
Copy !req
902. No para siempre pero sí lo suficiente
como para verte morir.
Copy !req
903. Oye, Hurón, esto no es Raíces, viejo.
Copy !req
904. Tienen que estar bromeando.
Copy !req
905. Mataste a mi hermano, hijo de puta.
Copy !req
906. Prepárate para morir.
Copy !req
907. ¡No!
Copy !req
908. ¡Púdrete, Chelios!
Copy !req
909. ¡Ronnie James Dio!
Copy !req
910. Por aquí, dulce.
Copy !req
911. Confucio dijo:
El karma es una perra.
Copy !req
912. Hola, Ricky.
Copy !req
913. ¿Por qué seguimos así, Ricky?
Copy !req
914. Lastimándonos unos a otros.
Copy !req
915. Agua.
Copy !req
916. ¿Agua?
Copy !req
917. ¿Acabas de decir "agua"?
Copy !req
918. Púdrete, Chelios.
Copy !req
919. H2O en camino.
Copy !req
920. ¡Hijo de puta!
Copy !req
921. ¡Chev Cherios!
Che...
Copy !req
922. Chev Cherios. Chev.
Copy !req
923. Che...
Copy !req
924. Estoy quitando la batería.
Copy !req
925. La batería salió.
Copy !req
926. Las paletas.
Denme las paletas.
Copy !req
927. ¿Qué está pasando?
Copy !req
928. Chevy. ¡Despejen!
Copy !req
929. ¡Maldición!
Copy !req
930. - ¡Mierda!
- ¡No!
Copy !req
931. - ¡Dios!
- Ven aquí.
Copy !req
932. ¿Qué carajo sucede contigo, viejo?
Copy !req
933. ¿Qué carajo?
Copy !req
934. Dios.
Copy !req
935. Es muy difícil quedarse serio.
Copy !req
936. Lo lamento, Chet.
Copy !req
937. - Regresen aquí.
- Pon la marca.
Copy !req
938. - Muy bien, vamos.
- ¿Las partes de cuerpos están listas?
Copy !req
939. ¡Sí!
Copy !req
940. De acuerdo.
Copy !req
941. Grabando. Aquí vamos.
Y...
Copy !req
942. - ¿Estás listo ahí?
- Listos y...
Copy !req
943. ¡Acción, Mike!
Copy !req
944. ¡Andrew!
Copy !req
945. Vamos. Vamos, Lance.
Corre, Lance.
Copy !req
946. ¡Acción, Manning!
Copy !req
947. ¡Acabando en sus asquerosos salarios!
Copy !req
948. ¿Crees que estos músculos son gratis?
Copy !req
949. ¿Crees que esta verga es gratis?
Copy !req
950. ¡De ningún modo!
¡Sin paga, no hay sexo!
Copy !req
951. ¡Sin paga, no hay sexo!
¡Voy a darle a esa perra por detrás!
Copy !req
952. ¡Voy a darle a tu prisionera!
Copy !req
953. ¡Acabando es tus asquerosas
prisioneras!
Copy !req
954. Muy bien. Mira a Jason y dilo.
Copy !req
955. ¡Acabando sobre tu prisionera!
Copy !req
956. ¡Acabando en sus asquerosos sueldos!
Copy !req
957. ¡Sí! ¡Sí! ¡Púdrete!
Copy !req
958. ¿Eres el maricón que me ha estado
cazando durante todo el día?
Copy !req
959. No, no.
Copy !req
960. - El maricón.
- ... todo el día.
Copy !req
961. El maricón. Perdón, El Hurón.
Copy !req
962. ¡Sin dinero, no chupamos!
¡Sin dinero, no chupamos!
Copy !req
963. ¡Vergas como estas no son gratis!
Copy !req
964. Labios como estos no son gratis.
Copy !req
965. Eso es lo que quise decir.
Copy !req
966. Me confundí. Quise decir:
"Labios como estos no son gratis".
Copy !req
967. Sigue.
Copy !req
968. ¡Mi caballo!
Copy !req
969. ¿Qué?
Copy !req
970. Nunca antes lo hice de esa forma.
Copy !req
971. - Dejen que nos besemos.
- Está bien. Sí.
Copy !req
972. Está bien.
Copy !req
973. Y aquí vamos.
¡Acción!
Copy !req
974. Agua.
Copy !req
975. ¡Mierda! Necesitas unas mentas.
Copy !req
976. ¡Puta madre!
Copy !req
977. Eso fue increíble.
¿Estás bien?
Copy !req
978. ¡Puta madre! ¡Mierda!
Copy !req
979. ¡Eso fue genial, carajo!
Copy !req
980. - Casi se me encojen los huevos.
- Escucha, estoy seguro que quedó.
Copy !req
981. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
982. Buen trabajo. Fue asombroso.
Copy !req
983. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
984. ¡Mierda, eso estuvo caliente!
Copy !req