1. JÓDETE CHELIOS
Copy !req
2. Una historia tan extraña...
Copy !req
3. que parece
totalmente increíble...
Copy !req
4. ha sido corroborada
por varios testigos.
Copy !req
5. Al parecer, un hombre blanco
cayó del cielo...
Copy !req
6. hoy en el centro de Los Ángeles...
Copy !req
7. en medio de una intersección
muy transitada...
Copy !req
8. destrozando un vehículo
y enviando a su conductor al hospital.
Copy !req
9. El cuerpo fue retirado
antes de que...
Copy !req
10. llegaran los servicios
de emergencia.
Copy !req
11. Sin cuerpo, la Policía tiene
que reconstruir unos sucesos...
Copy !req
12. que solo pueden describirse
como inverosímiles.
Copy !req
13. La información de otro cuerpo
caído en Boyle Heights...
Copy !req
14. aún no ha sido confirmada
y suponemos que es...
Copy !req
15. una patraña
como de costumbre.
Copy !req
16. ¡No fumes aquí, capullo!
Copy !req
17. ¡Estamos operando!
Copy !req
18. - Lo siento.
- ¡Que te den por el culo!
Copy !req
19. Le diré al jefe que has ensuciado
el estómago de Supermán.
Copy !req
20. - ¡Tonto del culo!
- He dicho que lo siento.
Copy !req
21. El famoso corazón de Chelios.
Copy !req
22. Magnífico.
Copy !req
23. Chelios, Chev
Copy !req
24. Tú polla grande.
Copy !req
25. Fuerte como caballo.
Copy !req
26. ¿Cuánto podemos
mantenerlo vivo?
Copy !req
27. Quizás mucho.
La venganza lo fortalece.
Copy !req
28. El gran jefe quiere quitarle
el resto de órganos más adelante.
Copy !req
29. Pulmones, páncreas, vejiga...
Copy !req
30. ¿Qué es lo siguiente?
Copy !req
31. El jefe ha dado
una orden específica.
Copy !req
32. Y una mierda.
Copy !req
33. No está mal.
Copy !req
34. Genial.
Copy !req
35. Cógelo, Eve.
Copy !req
36. El número marcado
no se encuentra disponible.
Copy !req
37. ¡Joder!
Copy !req
38. Mierda.
Copy !req
39. ¿Te has perdido?
Copy !req
40. No.
Copy !req
41. Mierda.
Copy !req
42. Mierda.
Copy !req
43. De rodillas, canijo.
Copy !req
44. Muy bien, Chow Mein.
Copy !req
45. - ¿Para quién trabajas?
- Jódete, Chelios.
Copy !req
46. Puta escoria.
Copy !req
47. Hoy me has pillado
de muy mal humor, amigo.
Copy !req
48. Voy a preguntártelo una sola vez.
Copy !req
49. ¿Quién tiene mi puto fresón?
Copy !req
50. FRESÓN =
Copy !req
51. ¿Lo entiendes?
Copy !req
52. Escupe un maldito nombre.
Copy !req
53. ¡Johnny Vang!
Copy !req
54. ¿El cabrón de Johnny Vang?
¿El cabrón de Johnny Vang?
Copy !req
55. - Buen chico. ¿Dónde?
- ¡Club Social Cypress!
Copy !req
56. Club Social Cypress.
Copy !req
57. Estás seguro de eso, ¿verdad?
Copy !req
58. Buen chico.
Gracias por la ayuda.
Copy !req
59. Puedes quedártelo.
Copy !req
60. Joder.
Copy !req
61. ¿Diga? Doc Miles.
Copy !req
62. Doc, soy Chev.
Copy !req
63. Joder, Chelios.
Copy !req
64. Me tomas el pelo.
Copy !req
65. No puedo hablar
más en serio, Doc.
Copy !req
66. Los cabrones de la Tríada
me han sacado el corazón...
Copy !req
67. y me han puesto
un aparato artificial.
Copy !req
68. ¿Tienes un corazón artificial?
Copy !req
69. ¿Crees que eso
me hace gracia, joder?
Copy !req
70. No, pero admítelo,
es un poco rocambolesco.
Copy !req
71. - Tómate tu maldito tiempo, Doc.
- No tienes tiempo.
Copy !req
72. No tienen pensado mantenerte vivo
más de dos días.
Copy !req
73. - Y no puedes agotarte.
- Sí, Doc. Descuida.
Copy !req
74. ¿Qué coño hago ahora?
Copy !req
75. Tenemos que ponerte un corazón,
a ser posible el tuyo.
Copy !req
76. - Estoy en ello.
- Claro.
Copy !req
77. - ¡Doc, me cago en la puta!
- Lo siento. Perdón.
Copy !req
78. Veamos. ¿Esa cosa tiene
una batería externa?
Copy !req
79. - Sí.
- ¿Cuántas luces quedan encendidas?
Copy !req
80. - Una.
- Mierda. Vale, es mejor que ninguna.
Copy !req
81. Escucha, te han implantado
un Corazón Artificial Total Avicor.
Copy !req
82. CORAZÓN ARTIFICIAL TOTAL
AVICOR
Copy !req
83. La batería interna se activa cuando
se acaba la batería externa.
Copy !req
84. Es como una reserva.
Copy !req
85. Cuando se active la batería interna,
solo te quedará una hora.
Copy !req
86. La batería se carga
de forma inalámbrica...
Copy !req
87. a través de un sistema
de transmisión transcutáneo.
Copy !req
88. Hay dos bobinas,
una interna y otra externa...
Copy !req
89. que transmiten por vía magnética
a través de la piel...
Copy !req
90. sin perforar la superficie.
Copy !req
91. La bobina interna recibe energía
y la manda al controlador.
Copy !req
92. ¿Has entendido algo
de lo que te he dicho, Chevy?
Copy !req
93. Es como si me hablaras
en griego, Doc.
Copy !req
94. En griego.
Copy !req
95. Debes mantener tu cuerpo
cargado eléctricamente...
Copy !req
96. para que eso siga bombeando.
- Entendido.
Copy !req
97. - Oye, Chev.
- Sí.
Copy !req
98. - Me alegra que estés vivo, tío.
- Luego te llamo, Doc.
Copy !req
99. Sí. Llámame.
Copy !req
100. ¡Joder!
Copy !req
101. ¡Eh, eh, eh!
Tienes un buen coche.
Copy !req
102. ¿Sabes dónde queda
el Club Social Cypress?
Copy !req
103. Olvídate de esa mierda, tío.
Vamos a echar una carrera.
Copy !req
104. No me tientes, cabrón.
Copy !req
105. Solo quiero que me indiques.
Copy !req
106. Mierda.
Copy !req
107. Mierda.
Copy !req
108. Joder, tío. ¿Estás bien?
Copy !req
109. Como el puto Tiger Woods.
Copy !req
110. Nunca he estado mejor.
Copy !req
111. Es el mejor día de mi vida.
Copy !req
112. ¿Puedes decirme dónde está
el Club Social Cypress?
Copy !req
113. No está muy lejos.
Copy !req
114. Baja por la calle Orange
unos tres kilómetros y allí está.
Copy !req
115. ¿No tendréis
unas pinzas de batería?
Copy !req
116. Enchúfame.
Copy !req
117. Club Social Cypress
Copy !req
118. ¿Alguien sabe dónde coño
está el club social?
Copy !req
119. ¿Dónde está el club social?
Copy !req
120. Buena suerte, blanquito.
Copy !req
121. ¿Esto es un puto club social?
Copy !req
122. ¿Tú eres Johnny Vang?
Copy !req
123. Vamos.
Copy !req
124. No volveré a chupártela,
hijo de puta.
Copy !req
125. ¡Chupapollas!
Copy !req
126. ¡Maricón! ¡Pichacorta!
Copy !req
127. ¡Castrado!
Copy !req
128. ¡Gordo seboso!
Copy !req
129. ¿Qué coño estáis mirando?
Copy !req
130. - Piérdete, zorra.
- Que os den.
Copy !req
131. Este tío es mi Kevin Costner.
Os va a partir la cara.
Copy !req
132. - ¿Qué?
- ¿Dónde está Johnny Vang?
Copy !req
133. ¿Quieres que te maten, tío?
Copy !req
134. Tú lo has querido.
Te va dar por el culo.
Copy !req
135. - No exactamente.
- No vas a darme por el culo.
Copy !req
136. Ahí lo tienes, bomboncito.
Copy !req
137. Hoy no quiero que me contagien
el puto Ébola, gracias.
Copy !req
138. ¡Se han largado!
Copy !req
139. ¿Qué coño?
Estoy sana como un bebé.
Copy !req
140. Eres una puta cantonesa.
Copy !req
141. Prefiero meterla en una licuadora.
Copy !req
142. ¿No quieres metérmela?
Copy !req
143. Métemela.
Copy !req
144. ¡Eh!
Copy !req
145. Sé adónde va Johnny Vang.
Copy !req
146. Me necesitas como
a Whitney Houston, tío.
Copy !req
147. - ¿Johnny Vang?
- Sí.
Copy !req
148. ¿Dónde?
Copy !req
149. ¡Eh, tío! ¿Por qué corres?
Copy !req
150. ¡Espérame!
Copy !req
151. ¡Sal del puto coche!
Copy !req
152. - ¡Fuera!
- ¡Cómprate tu propio coche!
Copy !req
153. ¡Suéltate, joder!
Copy !req
154. Mierda.
Copy !req
155. ¡Joder!
Copy !req
156. Vas muy rápido conmigo.
Copy !req
157. - ¿En qué dirección?
- Quiero que te lo tomes con calma.
Copy !req
158. ¿En qué dirección?
Copy !req
159. Me has salvado la vida.
Me has rescatado.
Copy !req
160. Ahora eres mi dueño.
Copy !req
161. ¡Eh! ¡Eh!
Copy !req
162. No preguntaste mi nombre.
Copy !req
163. Me llamo Ria.
Copy !req
164. ¡Cállate un momento, hostia!
Copy !req
165. ¿Dónde está?
Copy !req
166. - ¿Johnny Vang?
- Sí.
Copy !req
167. ¡Hijo de puta!
Copy !req
168. CHICAS DESNUDAS EN VIVO
STRIPTEASE
Copy !req
169. ¡Nena!
Copy !req
170. ¡El cabrón de Chelios!
Copy !req
171. Chúpamela, chicano.
Chelios pertenece a la Tríada.
Copy !req
172. ¿Te gusta el sushi, chino?
Copy !req
173. Eso es japonés, mestizo.
Copy !req
174. Los chinos no comemos
esa mierda.
Copy !req
175. ¿Cómo coño voy a saber
qué tipo de amarillo eres...
Copy !req
176. cabrón de ojos rasgados?
Copy !req
177. Mira esto.
Copy !req
178. Sushi.
Copy !req
179. Esto es algo nuevo y fascinante.
Copy !req
180. Oye, chico.
Copy !req
181. Podemos hacer un trato.
Copy !req
182. Podemos hacer un trato.
Copy !req
183. ¡Sí!
Copy !req
184. Sigue. Sigue.
Copy !req
185. Esa es mi chica.
Copy !req
186. Eve.
Copy !req
187. ¿Eve?
Copy !req
188. Aquí, nena.
Copy !req
189. ¿Eve?
Copy !req
190. ¿Chev?
Copy !req
191. Quítale tus putas manos
de encima, tío.
Copy !req
192. - ¿Quién coño eres?
- ¿Quién coño soy?
Copy !req
193. ¿Quién coño eres tú?
¿Conoces a este tipo, Lemon?
Copy !req
194. Lemon.
Copy !req
195. Estabas muerto.
Copy !req
196. Estoy...
Copy !req
197. Ahora mismo
estoy muy confundida.
Copy !req
198. - ¿Qué es ese tictac?
- Sí, ¿qué es ese ruido?
Copy !req
199. Eres muy raro, Robocop.
Es hora de irse.
Copy !req
200. - ¿Randy?
- ¿Randy?
Copy !req
201. Ven aquí.
Copy !req
202. ¿Quién coño es
esa puta drogata?
Copy !req
203. Quítale las manos
de encima a mi hombre.
Copy !req
204. Otra vez tú. Cariño...
Copy !req
205. ¿Quién coño es?
Copy !req
206. Es solo una puta.
Copy !req
207. Joder, no.
Copy !req
208. - Me ayuda a buscar mi corazón.
- ¿Qué?
Copy !req
209. Lárgate. Venga, vámonos.
Copy !req
210. Cariño.
Copy !req
211. Eres mi fiambrera preferida.
Copy !req
212. ¿Qué?
Copy !req
213. Te voy a partir esa cara de puta.
Copy !req
214. Eres una zorra chiflada.
Copy !req
215. Cariño...
Copy !req
216. No.
Copy !req
217. Lo necesitamos vivo.
Copy !req
218. Chev Chelios,
ahorrémonos las balas.
Copy !req
219. Baja el arma.
Nos tomaremos una copa.
Copy !req
220. ¿Me agacho?
Copy !req
221. Sí.
Copy !req
222. ¿Nos saltamos las formalidades?
Copy !req
223. Claro.
Copy !req
224. ¿Para quién trabajas?
¿Y qué coño quieren de mí?
Copy !req
225. El Hurón.
Copy !req
226. Habla en mi idioma.
¿Quién coño es El Huton?
Copy !req
227. The Ferret.
Copy !req
228. Te quiere vivo
para poder verte morir.
Copy !req
229. ¿Sí?
Copy !req
230. - ¿Por qué?
- No lo sé.
Copy !req
231. ¿No es lo que quiere
todo el mundo?
Copy !req
232. Cállate.
Copy !req
233. Eres un cabrón con suerte.
Copy !req
234. Eve, vámonos.
Copy !req
235. ¡Al suelo!
Copy !req
236. Date la vuelta.
Copy !req
237. Tú te lo has buscado.
Copy !req
238. - ¡No! ¡Parad! ¡Parad!
- Quítamela de encima.
Copy !req
239. ¡Parad!
Copy !req
240. ¡No!
Copy !req
241. ¿Por qué no me llamaste?
Copy !req
242. Lo hice, joder.
¿No recibiste mi mensaje?
Copy !req
243. No. ¿Dónde has estado
estos tres meses?
Copy !req
244. Creía que estabas muerto.
Copy !req
245. Caí desde un helicóptero,
eso es todo. Es la verdad.
Copy !req
246. Imposible.
Eso es totalmente imposible.
Copy !req
247. Vi un vídeo en YouTube...
Copy !req
248. donde a un tío le falló el paracaídas,
cayó desde 4000 metros...
Copy !req
249. y sobrevivió.
Copy !req
250. Sí, nena, sé que es posible.
¡Porque yo sobreviví!
Copy !req
251. - Déjame.
- ¿Desde cuándo usas Internet?
Copy !req
252. Han cambiado muchas cosas
desde que moriste.
Copy !req
253. No estaba muerto, joder.
Copy !req
254. Bueno, eso es irrelevante, ¿no?
Copy !req
255. ¡Eh!
Copy !req
256. ¡Eh!
Copy !req
257. - ¿Adónde vamos, Chev?
- No lo sé.
Copy !req
258. Tengo que encontrar a ese cabrón
del club, el del pelo rojo.
Copy !req
259. ¿Te refieres a Johnny Vang?
Copy !req
260. - ¿Conoces a Johnny Vang?
- Sé quién es.
Copy !req
261. Siempre lleva la nevera con él.
Copy !req
262. Esa nevera es lo que necesito.
Copy !req
263. Apuesto el coño de mi abuela
a que está en el hipódromo.
Copy !req
264. Tío, ¿vas a liquidar
a Johnny Vang?
Copy !req
265. - Tal vez.
- Eso es muy sexy.
Copy !req
266. - Ese cabrón está muerto.
- ¿A ti no te han esposado?
Copy !req
267. Maldita sea. Quítamelas.
Copy !req
268. Te lo quitaré todo.
Copy !req
269. Zorra.
Copy !req
270. Tengo que llamar a Doc.
Necesito un móvil.
Copy !req
271. ¿Por qué no lo has dicho antes?
Yo tengo uno.
Copy !req
272. Toma.
Copy !req
273. Tenías un móvil.
Copy !req
274. Te comprendo, ¿vale?
Copy !req
275. Tienes que luchar
por las cosas que...
Copy !req
276. - ¿Chevy?
- He perdido la batería externa, Doc.
Copy !req
277. - ¿Hace cuánto?
- Más de una hora.
Copy !req
278. Por Dios. Eso no es posible, Chevy.
Deberías estar...
Copy !req
279. Vale, olvídalo. Escucha.
Copy !req
280. Es un sistema inalámbrico.
Una descarga eléctrica en tu piel...
Copy !req
281. puede recargarlo
de forma temporal.
Copy !req
282. Chev. Soy cirujano
cardiovascular titulado.
Copy !req
283. Bueno, lo era.
Copy !req
284. Hasta que la cagué
en el rejuvenecimiento...
Copy !req
285. vaginal de mi ex mujer.
Copy !req
286. Eso no viene al caso ahora.
Copy !req
287. La cuestión es que si recuperas
tu corazón, puedo reimplantártelo.
Copy !req
288. Te llamaré cuando encuentre...
Copy !req
289. a ese chino chupapollas
que tiene mi patata.
Copy !req
290. Seguro que tuviste
que elegir entre...
Copy !req
291. Un chino.
Copy !req
292. Sharon, lo he dejado, ¿vale?
No podía pensar. No podía sentir.
Copy !req
293. Chocolate, ¿quieres mover
ese culo gordo y vestirte?
Copy !req
294. ¿Por qué?
Copy !req
295. ¿Tengo que decírtelo
otra vez, zorra?
Copy !req
296. ¿Sabías que yo también estaba
esperando esos resultados?
Copy !req
297. - Necesitaba aclarar algunas cosas.
- ¿Sí? ¿Lo necesitabas?
Copy !req
298. Creo que sé
a quién nos enfrentamos.
Copy !req
299. Pagadnos o no mamaremos.
Copy !req
300. Pagadnos o no chuparemos.
Copy !req
301. Pagadnos o no mamaremos.
Copy !req
302. Pagadnos o no chuparemos.
Copy !req
303. ¡Apartaos! Mierda.
Copy !req
304. ¿Qué coño hace?
Copy !req
305. Mierda.
Copy !req
306. ¡Sí! ¡Vas a pagarme!
Copy !req
307. Queremos ganarnos la vida.
Copy !req
308. Tú llevas un arma, nosotros
la llevamos en los pantalones.
Copy !req
309. Estamos hasta los huevos.
Copy !req
310. Pagadme un salario digno,
hijos de puta.
Copy !req
311. ¡Nos corremos
en vuestros salarios!
Copy !req
312. Están faltos de dinero.
Copy !req
313. ¿Quieres que te joda el coche?
Copy !req
314. ¿Quieres que te joda el coche?
Copy !req
315. - Cómeme las tetas.
- Bájate del coche.
Copy !req
316. Me follaré a esa zorra
de ahí detrás.
Copy !req
317. - Hola.
- Quiero mi dinero.
Copy !req
318. Estamos hasta los huevos.
Copy !req
319. En el porno
no se trabaja por gusto.
Copy !req
320. Aquí el ambiente está muy caldeado.
Y estamos siguiendo a alguien.
Copy !req
321. Mierda.
Copy !req
322. Siéntate.
Copy !req
323. Bien.
Copy !req
324. - Es para asegurarme.
- Está haciendo lo que se le dice.
Copy !req
325. Tiene que saber
quién está al mando.
Copy !req
326. Déjalo, hombre.
Copy !req
327. - Puede atacar a un bebé.
- Cálmate.
Copy !req
328. - Te van a denunciar.
- Es muy obediente.
Copy !req
329. Vale. Pero yo quería un gato.
Copy !req
330. Joder.
Copy !req
331. - ¿Ves? Es mejor que un gato.
- Lo que tú digas.
Copy !req
332. ¿Quién es este gilipollas?
Copy !req
333. Sois un par de mariconazos.
Copy !req
334. ¿Cómo duermes por la noche?
Copy !req
335. Soy de PETA. Esto es
maltrato de animales, capullos.
Copy !req
336. - Dame eso, fanático liberal.
- Sí, sí, sí.
Copy !req
337. - Debería daros vergüenza.
- Eso vale 250 dólares.
Copy !req
338. - Sois unos capullos. Dale al botón.
- Dámelo.
Copy !req
339. - Dale.
- Escucha...
Copy !req
340. - Qué asco.
- Buenos días.
Copy !req
341. Tu madre estaría orgullosa.
Copy !req
342. - Lo siento. Dame eso.
- No.
Copy !req
343. Sí, así. Sigue.
Copy !req
344. Te reviento
como no aprietes ese botón.
Copy !req
345. - Estoy apretándolo.
- ¡Dale!
Copy !req
346. Vamos, ¿qué pasa?
Despierta, joder.
Copy !req
347. - Dile que apriete el botón.
- Dáselo.
Copy !req
348. - Sois unos inútiles.
- ¡Eh!
Copy !req
349. ¡Alto!
Copy !req
350. Mierda.
Copy !req
351. ¿Ves? Te lo dije.
Copy !req
352. ¡Quitádmelo de encima!
Copy !req
353. ¿Esto lo cubre el seguro?
Copy !req
354. 9 SEGUNDOS MÁS TARDE
Copy !req
355. - ¡Al suelo!
- Manos arriba.
Copy !req
356. - ¡Al suelo!
- ¿Qué coño lleva en el cuello?
Copy !req
357. ¿Me tomas el pelo?
Copy !req
358. ¿Kaylo?
Copy !req
359. - Sube.
- ¡Los dos al suelo!
Copy !req
360. Kaylo, creía que estabas muerto.
Copy !req
361. Me llamo Venus.
Soy de Hollywood.
Copy !req
362. Kaylo era mi hermano.
Copy !req
363. ¿Tu hermano? No me jodas.
Copy !req
364. Bueno, ¿por qué coño
me has pegado?
Copy !req
365. Tengo una enfermedad.
El síndrome de Tourette.
Copy !req
366. No puedo controlarme.
Copy !req
367. ESPASMOS
EN TODO EL CUERPO
Copy !req
368. ¡Joder!
Copy !req
369. ¡Dios! ¿Qué coño?
Copy !req
370. Hijo de puta.
Copy !req
371. Oye, siento lo de tu hermano.
Copy !req
372. Tengo que ir al hipódromo
Hollywood Park...
Copy !req
373. y tiene que ser ahora.
Copy !req
374. ¿Qué pasa?
¿Te has hecho daño?
Copy !req
375. - ¿Es allí donde está?
- ¿Quién?
Copy !req
376. El cabrón que mató a mi hermano.
¿Tú eres Chev Chelios?
Copy !req
377. El hijo de puta más loco
de todos los hijos de puta, ¿no?
Copy !req
378. Sí, ese soy yo.
Copy !req
379. Entonces, cuando encuentres
a esos cabrones...
Copy !req
380. Contrólate.
Ya me he ocupado de eso.
Copy !req
381. Me he ocupado de eso.
Copy !req
382. Ya me he cargado
a los que mataron a Kaylo.
Copy !req
383. - Pero... ¿A todos?
- A todos.
Copy !req
384. M-U-E-R-T-O-S. Fiambres.
Copy !req
385. - ¿Right Said Fred?
- Simply Red.
Copy !req
386. Entiendo.
Copy !req
387. No te atormentes, Elvis.
Copy !req
388. Te aseguro que no tuvieron
una muerte placentera.
Copy !req
389. No lo entiendes.
Copy !req
390. Es una cuestión de honor.
Copy !req
391. Yo tendría que haber vengado
la muerte de mi hermano.
Copy !req
392. Bueno, adiós, Chelios.
Copy !req
393. Me va a estallar la cabeza.
Copy !req
394. Hay uno que aún no me he cargado
porque no he podido encontrarlo.
Copy !req
395. - Se hace llamar The Ferret.
- ¿El Hurón?
Copy !req
396. - ¿Lo conoces?
- No.
Copy !req
397. - Así se dice "the ferret" en español.
- Sí, eso ya lo sabía.
Copy !req
398. Escucha, si quieres vengar
a tu hermano, encuéntralo.
Copy !req
399. ¿Chev?
Copy !req
400. Está en el hipódromo.
Copy !req
401. Es aquí.
Copy !req
402. ¿Eres tú, Chelios?
Copy !req
403. - Me estoy quedando sin pilas, Doc.
- Igual que yo, amigo.
Copy !req
404. Voy a tener que meter la polla
en un enchufe.
Copy !req
405. - No hagas eso. Pero la fricción...
- ¿Fricción?
Copy !req
406. Sí. El roce entre dos cuerpos
crea electricidad estática.
Copy !req
407. Me tomas el pelo, ¿verdad?
Copy !req
408. La fricción de entes iguales produce
una transferencia de electrones.
Copy !req
409. Ciencia 101, Chevy.
Copy !req
410. Te saltarías esa clase.
Igual que yo.
Copy !req
411. Encuentra a alguien con quien
frotarte. Te vendrá bien.
Copy !req
412. Bueno, no te vendrá mal.
Copy !req
413. Una carrera fantástica.
Copy !req
414. Ese es un gran caballo, colega.
Copy !req
415. ¿Qué coño haces, tío?
Copy !req
416. - ¿Qué coño haces?
- Has empezado tú.
Copy !req
417. Colega, yo no he hecho nada.
Copy !req
418. ¡Eh, tío!
Copy !req
419. Maldito Doc.
Copy !req
420. Déjeme, señor.
¡Que alguien lo detenga!
Copy !req
421. - Chev.
- ¡No!
Copy !req
422. ¡El caballo! ¡El caballo!
Copy !req
423. ¡Déjeme en paz!
Copy !req
424. Por favor.
Copy !req
425. Esperen, esperen. Tranquilos.
Ha bebido demasiado.
Copy !req
426. Yo me ocupo de él.
Vuelvan a lo suyo.
Copy !req
427. - De acuerdo.
- Cariño, vámonos.
Copy !req
428. - Mi corazón.
- Yo también te quiero.
Copy !req
429. Cariño, vamos. Por aquí.
Copy !req
430. ¿Estás bien?
Copy !req
431. ¿Es por el veneno chino?
Copy !req
432. Fricción.
Copy !req
433. Doc dijo: "Fricción".
Copy !req
434. Chev.
Copy !req
435. Fricción.
Copy !req
436. ¿Fricción?
Copy !req
437. - Yo te daré fricción.
- Sí.
Copy !req
438. Sí.
Copy !req
439. - Cielo, ¿qué estás haciendo?
- Sé cómo funciona esto.
Copy !req
440. - Sí. Está funcionando, nena.
- Vale.
Copy !req
441. Sí. Dale.
Copy !req
442. Sigue así, preciosa.
Copy !req
443. Sigue frotando, nena.
Copy !req
444. - Sí, dale.
- De puta madre.
Copy !req
445. ¡Dale!
Copy !req
446. - Dios mío. Qué asco.
- ¡Eh!
Copy !req
447. No.
Copy !req
448. Vaya, cariño.
Copy !req
449. Joder, está funcionando, nena.
Copy !req
450. Destrózamela, cariño.
Vamos.
Copy !req
451. Doc Miles, eres un hijo de puta.
Copy !req
452. Has dado en el clavo, Doc.
Copy !req
453. ¡Eres una máquina!
Copy !req
454. - ¡Soy una máquina!
- ¡Sigue así!
Copy !req
455. Venga, nena, vamos
a cambiar de posición.
Copy !req
456. Dame fuerte, cariño.
Copy !req
457. Dame más fuerte. Muévete.
Copy !req
458. ¡Dale!
Copy !req
459. Te quiero, joder.
Te quiero mucho.
Copy !req
460. Eve.
Copy !req
461. ¡Para!
Copy !req
462. ¡Ayúdame, tío!
Copy !req
463. Puerta número seis.
Copy !req
464. ¡Vamos, tío!
Copy !req
465. Maldito inútil.
Copy !req
466. ¿Sí?
Copy !req
467. Tú tampoco eres Karate Kid.
Copy !req
468. ¡Corre!
Copy !req
469. ¡Joder!
Copy !req
470. No te vas a salir con la tuya,
maldito chino.
Copy !req
471. ¡Dios mío!
Copy !req
472. - ¡Que te den, tío!
- ¿Qué me den?
Copy !req
473. ¡Dame la puta nevera!
Copy !req
474. ¡Jódete, Chelios!
Copy !req
475. Sube.
Copy !req
476. - Chev Chelios.
- El cabrón de Don Kim.
Copy !req
477. Otra vez has vuelto
a salvarme el culo.
Copy !req
478. Por favor, no me des las gracias.
Copy !req
479. No lo haré. No sé si estás
al tanto de esto, amigo...
Copy !req
480. pero tus socios de ojos rasgados
tienen algo...
Copy !req
481. muy valioso para mí.
Copy !req
482. Y tengo intención de recuperarlo.
Copy !req
483. ¿Sabes lo que eres,
Chev Chelios?
Copy !req
484. Dímelo tú.
Copy !req
485. Eres un imán para la mierda.
Copy !req
486. Tu amigo es de condición gay.
Copy !req
487. Bueno, ¿por dónde íbamos?
Copy !req
488. Ibas a decirme quién tiene
lo que necesito y por qué.
Copy !req
489. Tal vez te suene
el nombre Poon Dong.
Copy !req
490. - De algún chiste verde.
- El patriarca de nuestra organización.
Copy !req
491. Dicen que tiene cien años.
Copy !req
492. Las bandas de la Tríada
lo consideran un dios.
Copy !req
493. Pero hace varios meses,
se corrió la voz...
Copy !req
494. de que Poon Dong
estaba gravemente enfermo.
Copy !req
495. Y sin un transplante de corazón,
solo le quedarían unos días de vida.
Copy !req
496. - Entiendo.
- Por supuesto, eso era inaceptable.
Copy !req
497. Muchos se habrían
sacado el corazón...
Copy !req
498. del pecho para salvarle
la vida a Poon Dong.
Copy !req
499. Yo no. Que se joda.
Copy !req
500. Pero muchos lo harían.
Copy !req
501. Se corrió la voz
de que había un hombre...
Copy !req
502. que tenía un corazón tan fuerte
que fue capaz...
Copy !req
503. de sobrevivir
a nuestro veneno más mortal.
Copy !req
504. - Esa mierda china.
- Sí.
Copy !req
505. Eras tú, Chev Chelios.
Copy !req
506. Poon Dong eligió tu corazón
para reemplazarlo por el suyo.
Copy !req
507. Una pregunta más.
Copy !req
508. ¿Quién coño es El Hurón?
Copy !req
509. ¿Y qué tiene que ver
con todo esto?
Copy !req
510. ¿The Ferret?
Copy !req
511. Digamos que nuestras organizaciones
tienen un conflicto de intereses.
Copy !req
512. Ya veo.
Copy !req
513. Has sido muy amable
al ayudarme en esto.
Copy !req
514. Ahora, si no te importa.
Copy !req
515. ¿Quién dijo
que te estaba ayudando?
Copy !req
516. La recompensa por entregarte
a Poon Dong será excelente.
Copy !req
517. - Entonces, así están las cosas.
- Así están las cosas.
Copy !req
518. Rollitos de primavera.
Copy !req
519. PELIGRO
ALTO VOLTAJE
Copy !req
520. - Tío, ¿estás bien?
- Nunca he estado mejor.
Copy !req
521. Con ustedes Fish Halman,
informándolos de una reciente...
Copy !req
522. eclosión de caos
y comportamiento lascivo...
Copy !req
523. que ha sacudido
el área de Long Beach.
Copy !req
524. Los televidentes recordarán
unos incidentes similares...
Copy !req
525. que tuvieron lugar
hace tres meses...
Copy !req
526. y cuyo protagonista
fue este hombre no identificado.
Copy !req
527. La Policía confirma
que los sucesos de hoy...
Copy !req
528. son obra del mismo
pervertido psicótico.
Copy !req
529. Ted García está en Hollywood Park
para informar en directo.
Copy !req
530. - Adelante, Ted.
- Gracias, Fish.
Copy !req
531. Estoy aquí
con un grupo de personas...
Copy !req
532. padres, abuelos
y fanáticos de las apuestas...
Copy !req
533. que están traumatizados
por lo que han presenciado aquí hoy...
Copy !req
534. cuando lo que empezó
como un bonito día soleado...
Copy !req
535. en las carreras, se convirtió
en una actuación porno al aire libre.
Copy !req
536. ¿Has dicho porno, Ted?
Copy !req
537. Literalmente, Fish.
Copy !req
538. Quiero que conozcas
a Glenda Lansing...
Copy !req
539. de Hawaian Gardens.
Copy !req
540. Glenda dice que tuvo
un encuentro muy personal...
Copy !req
541. con el sospechoso antes
de que ocurriera...
Copy !req
542. el vergonzoso incidente.
Copy !req
543. Ese cabrón me manoseó
todo el cuerpo.
Copy !req
544. ¿Puede decirnos
qué ocurrió exactamente?
Copy !req
545. Nunca he visto a un cabrón
con tantas ganas de sexo.
Copy !req
546. Me tocó con sus sucias manos
por todo el cuerpo.
Copy !req
547. Muy bien, es demasiada información
para esta transmisión.
Copy !req
548. ¿Podría describir
al hombre que la agredió?
Copy !req
549. Se parece a ese tipo
de las películas.
Copy !req
550. Al inglés.
Copy !req
551. ¿Inglés?
Copy !req
552. Ya sabe, el tipo de Transporter.
Copy !req
553. - Era fuerte como un puto roble.
- Vale, señora.
Copy !req
554. Ese tipo de lenguaje
no puede usarse en televisión.
Copy !req
555. Ese hijo de perra.
Copy !req
556. Me trató como una puta.
Copy !req
557. Explícame...
Copy !req
558. cómo has dejado escapar
a ese hijo de puta.
Copy !req
559. Se volvió totalmente loco
y mató a todo el mundo.
Copy !req
560. Menos a ti.
Copy !req
561. Tuve suerte.
Copy !req
562. Ya sabes lo que hay que hacer.
Copy !req
563. Hazlo.
Copy !req
564. ¡Hazlo!
Copy !req
565. Ahora el otro.
Copy !req
566. Te has ganado otra oportunidad.
Copy !req
567. Creo que no la cagarás
la próxima vez.
Copy !req
568. Ve a ponerte unas tiritas.
Copy !req
569. ¡Y tráeme a Chelios, cabrón!
Copy !req
570. Es la última vez
que ese hijo de puta...
Copy !req
571. me deja con el culo al aire
delante de 8000 personas.
Copy !req
572. - Lemon. ¡Eh, eh, eh!
- ¿Randy?
Copy !req
573. - Hola.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
574. Es por ese tío.
Copy !req
575. ¿Qué tío?
Copy !req
576. - El cabrón.
- ¿Qué pasa con él?
Copy !req
577. Sale en todos los canales.
Es un puto psicópata, nena.
Copy !req
578. Todo el mundo va detrás de él.
La Policía, los chicanos...
Copy !req
579. y los putos orientales.
- ¿Y qué?
Copy !req
580. ¿Y qué? ¿Y qué?
Que la pasma va tras él...
Copy !req
581. y ese tío no se anda
con tonterías.
Copy !req
582. No tengo ni puta idea
de lo que estás hablando.
Copy !req
583. - Escucha. Lemon. Lemon.
- ¿Qué?
Copy !req
584. Sé que todos hemos tenido
historias oscuras en el pasado.
Copy !req
585. Tengo que ir a la peluquería, hacerme
la manicura. Y no me das dinero.
Copy !req
586. ¿Dónde has estado, Randy?
Copy !req
587. Si te cojo con otra zorra...
Copy !req
588. Bueno, tienes una buena polla
para ser un blanco.
Copy !req
589. La cuestión es que ahora
tú eres mi chica, ¿vale?
Copy !req
590. Y creo que no estás
a salvo con ese...
Copy !req
591. Con ese loco hijo de puta
por ahí suelto.
Copy !req
592. - Dilo otra vez.
- Oye, oye.
Copy !req
593. Escúchame.
Te diré lo que haremos.
Copy !req
594. - ¿Qué, Randy?
- Hablaremos con la pasma.
Copy !req
595. Lo contaremos todo.
Saldremos limpios.
Copy !req
596. - ¿Qué?
- La pasma, ¿vale?
Copy !req
597. Yo mismo mataría a ese tío,
pero estoy en desventaja.
Copy !req
598. - Suéltame.
- Escucha, nena.
Copy !req
599. Intento ser amable contigo,
pero puedo ponerme duro.
Copy !req
600. ¿Quieres que me ponga duro?
Copy !req
601. ¡Hoy no estoy de humor, Randy!
Copy !req
602. ¡Lemon!
Copy !req
603. ¡Alto!
Copy !req
604. ¡Eh!
Copy !req
605. Separa las piernas.
Copy !req
606. Muy bien, vamos.
Copy !req
607. Contra el coche.
Copy !req
608. No le dejes marcas, tío.
Copy !req
609. Rancho Del Tío
Copy !req
610. - Mueve ese culo, nena.
- Muévete, bomboncito.
Copy !req
611. Levanta los brazos.
Copy !req
612. ¡Ocho segundos, tío! Sí.
Copy !req
613. Dios mío.
Copy !req
614. - ¿Diga?
- ¿Orlando?
Copy !req
615. ¡Venus! ¿Qué pasa, tío?
Copy !req
616. ¿Dónde te has metido?
Cabrón, no te veo desde...
Copy !req
617. Todos estamos jodidos...
Copy !req
618. por lo que le pasó a tu hermano.
¿Estás bien?
Copy !req
619. - Orlando, necesito tu ayuda.
- Lo que sea.
Copy !req
620. Eres de los nuestros. El mejor.
Copy !req
621. Aquí somos como una familia, tío.
Copy !req
622. Una familia extraña,
pero una familia, ¿vale?
Copy !req
623. Cuidamos de los nuestros.
Copy !req
624. Estoy buscando a The Ferret.
Copy !req
625. El Hurón.
Copy !req
626. Mierda.
Copy !req
627. ¿Ferret?
Copy !req
628. Genial.
Copy !req
629. ¡Mantenlo hidratado, tío!
Copy !req
630. - Date prisa.
- Sujétalo. Sujétalo.
Copy !req
631. Joder.
Copy !req
632. ¡Esto es una ambulancia,
gilipollas!
Copy !req
633. ¡Mantén los órganos hidratados!
Copy !req
634. - ¡Sujétalo!
- Por Dios.
Copy !req
635. ¿Qué haces?
Esto es una ambulancia.
Copy !req
636. Claro, hijo de puta. Eso ya lo sé.
Necesito asistencia sanitaria.
Copy !req
637. Un tío se ha colado
en la ambulancia.
Copy !req
638. Sacadlo de aquí.
Copy !req
639. - Es uno de los hombres de Don Kim.
- Está en estado crítico.
Copy !req
640. - Vete de aquí.
- Eso ya lo sé.
Copy !req
641. Soy el cabrón
que le ha hecho eso.
Copy !req
642. - Ahora...
- ¡Tiene un arma!
Copy !req
643. - Según mi médico...
- Vale.
Copy !req
644. necesito una batería
de litio externa...
Copy !req
645. para un Corazón
Artificial Total Avicor.
Copy !req
646. - ¿Tenéis algo de eso aquí?
- Vamos a perderlo, Bronc.
Copy !req
647. - Oye, este tipo se está muriendo.
- No te preocupes por él.
Copy !req
648. No saldrá de esta.
Copy !req
649. - Ahora, dame la batería.
- Sí. Para un corazón Avicor.
Copy !req
650. Sí, lo tenemos.
Pero, ¿para qué?
Copy !req
651. - ¡Hostia!
- Vamos, rápido.
Copy !req
652. Vale.
Copy !req
653. - Está muerto, joder.
- ¿Te importa?
Copy !req
654. - ¿Estás listo para esta mierda?
- Dale.
Copy !req
655. Enciéndelo ya, joder.
Copy !req
656. Parece un chute de adrenalina.
Copy !req
657. Sí, pero mejor.
Copy !req
658. Aunque no está diseñado
para una actividad intensa.
Copy !req
659. Qué me vas a contar.
Copy !req
660. - ¡Para la puta ambulancia!
- Tenemos que ir al hospital.
Copy !req
661. ¡Joder!
Copy !req
662. El cabrón de Bing Crosby.
Copy !req
663. Expira. Eleva el trasero
impulsándote con...
Copy !req
664. Vamos, baja ya esas nalgas.
Copy !req
665. Baja ya...
Copy !req
666. - ¿Diga?
- Doc, me queda poco.
Copy !req
667. A mí también.
¿No puedes esperar?
Copy !req
668. He encontrado al cabrón
que tiene mi órgano.
Copy !req
669. Mis chicas de la calle me han pasado
información de ese tipo de la Tríada.
Copy !req
670. Vaya novedad. Te llamaré
cuando tenga el corazón.
Copy !req
671. ¡Chevy, espera!
Copy !req
672. ¡Chev Chelios!
Copy !req
673. Malditos payasos.
Copy !req
674. ¡Gilipollas!
Copy !req
675. Es totalmente normal
tener miedo...
Copy !req
676. cuando te apuntan
con un arma.
Copy !req
677. - Yo me habría cagado encima.
- Aún tengo pesadillas.
Copy !req
678. Todo el mundo tiene pesadillas.
Copy !req
679. La cuestión es que al venir
aquí y hablar conmigo...
Copy !req
680. has tomado la decisión
de enfrentarte a tus miedos.
Copy !req
681. Ni siquiera puedo salir de casa.
Copy !req
682. Cada vez que intento cruzar la puerta,
veo a ese tipo con la pistola.
Copy !req
683. - Llevo un día espantoso.
- Mierda.
Copy !req
684. Dime que lleváis epinefrina
en el puto carrito.
Copy !req
685. Piénsalo de esta forma, Engleson.
Copy !req
686. Hoy es el primer día
del resto de tu vida.
Copy !req
687. Tienes que salir y divertirte.
Copy !req
688. Tómate un par de cervezas
en algún puticlub.
Copy !req
689. - ¿Cómo?
- Deja que te pasen un buen coño...
Copy !req
690. por la cara.
Tienes que salir ahí fuera.
Copy !req
691. Sí, tengo que hacerlo.
Copy !req
692. Voy a comerme el mundo.
Copy !req
693. No te comas el mundo.
Copy !req
694. Cómete a una buena puta.
Pon tu polla en remojo.
Copy !req
695. - Sí.
- Métela en caliente.
Copy !req
696. - Diviértete.
- Sí.
Copy !req
697. Voy a salir y voy a usar
el vello púbico como hilo dental.
Copy !req
698. - Así se habla.
- Gracias, doctora.
Copy !req
699. - Ha sido un placer.
- No, no, no.
Copy !req
700. El placer ha sido mío.
Copy !req
701. Ya no tengo miedo.
Copy !req
702. Mi vida empieza hoy.
Copy !req
703. ¡Mierda!
Copy !req
704. PELIGRO ALTO VOLTAJE
NO PASAR
Copy !req
705. Deberíamos llamar a la Policía.
Copy !req
706. ¿Dónde está mi nevera?
Copy !req
707. Cinco más como ese
y tu cerebro será gelatina de fresa.
Copy !req
708. ¡No puedes ver
lo que hay dentro!
Copy !req
709. Dame la maldita combinación.
Copy !req
710. ¡No!
Copy !req
711. Ábrela.
Copy !req
712. Así está mejor.
Copy !req
713. ¡Este no es mi maldito corazón!
Copy !req
714. ¿Qué es esto?
Copy !req
715. ¿Qué clase de enfermo mental
guarda esto en una nevera?
Copy !req
716. Me has dejado de piedra.
Copy !req
717. Estás como una cabra,
hijo de puta.
Copy !req
718. ¿Qué coño es eso?
Copy !req
719. Joder, tengo que averiguar...
Copy !req
720. qué coño es esto.
Copy !req
721. ¿Qué coño es?
Copy !req
722. - ¿Diga?
- Doc.
Copy !req
723. Cuando me colgaste,
iba a decirte algo, joder.
Copy !req
724. Hace tres semanas
le implantaron tu corazón...
Copy !req
725. a ese cabrón Shaolin.
Copy !req
726. - De puta madre. ¿Y ahora qué?
- Estoy en ello.
Copy !req
727. Poon Dong sigue en Los Ángeles.
Y creo que...
Copy !req
728. tiene lo que tú necesitas
en perfecto estado...
Copy !req
729. latiendo en su pecho.
Copy !req
730. - Genial. ¿Cómo v oy a encontrarlo?
- No te preocupes.
Copy !req
731. Tengo gente en la calle.
Copy !req
732. Buena suerte, Doc.
Yo buscaré por mi cuenta.
Copy !req
733. Ven aquí.
Copy !req
734. Levántate.
Copy !req
735. Bueno, colega, un último baile.
Copy !req
736. ¿Dónde está el viejo?
Copy !req
737. ¿Qué viejo?
Copy !req
738. Una de vosotras va a hacerme
una mamada por 20 pavos.
Copy !req
739. Párate aquí.
Párate aquí.
Copy !req
740. Hola, guapa.
Copy !req
741. Hola.
Copy !req
742. - Hola, cariño. ¿Cómo estás?
- Estoy genial, guapa.
Copy !req
743. - ¿Sí?
- ¿Y tú?
Copy !req
744. ¿Qué necesitas?
Copy !req
745. Ya sabes lo que necesito.
Copy !req
746. Vamos, abuelito.
Copy !req
747. Jódete, Chelios.
Copy !req
748. Jódete, Chelios.
Copy !req
749. Jódete, Chelios.
Copy !req
750. Jódete, Chelios.
Copy !req
751. Que te den por el culo, Chelios.
Copy !req
752. Jódete, Chelios.
Copy !req
753. Vete a la mierda,
Chelios de los cojones.
Copy !req
754. El programa
de Luke Cunard
Copy !req
755. Cuénteme
cómo es cuando está en casa.
Copy !req
756. En casa, es como un fantasma.
Copy !req
757. CHEV CHELIOS
CONDENADO A LA PERDICIÓN
Copy !req
758. Se lleva todo el día
jugando a los videojuegos.
Copy !req
759. - ¿Videojuegos?
- Todo el día.
Copy !req
760. ¿Y usted se lo permite?
Copy !req
761. Usted le compra los juegos, ¿no?
Copy !req
762. Por supuesto.
Copy !req
763. ¿Por qué iba a negarle
eso a mi hijo?
Copy !req
764. - ¿Cómo estás hoy, Chev?
- De puta madre, señor.
Copy !req
765. Tu madre dice que te has metido
en muchos líos.
Copy !req
766. - ¿Eso es verdad?
- Sí, señor.
Copy !req
767. - Por desgracia, es verdad.
- ¿Qué tipo de líos?
Copy !req
768. Peleas, malas contestaciones, robos.
Copy !req
769. ¿Qué sueles robar?
Copy !req
770. Televisores, equipos de música,
libros de la biblioteca.
Copy !req
771. - Y eso no es todo.
- No, señor.
Copy !req
772. He robado en un restaurante
y también un coche.
Copy !req
773. - ¿Un coche de juguete?
- No, señor.
Copy !req
774. Un BMW Z1.
Copy !req
775. Cálmense.
Copy !req
776. Tranquilo, chico.
Copy !req
777. He oído que también
has tenido problemas en el colegio.
Copy !req
778. Chelios.
Copy !req
779. Nada que no pueda controlar, señor.
Copy !req
780. - Tengo mucha energía.
- Es hiperactivo.
Copy !req
781. Joder, mamá.
Copy !req
782. Cuida tu lenguaje, muchachito.
Copy !req
783. - Le hemos dado Ritalin, pero...
- ¿Chev?
Copy !req
784. Solía venderlo.
Copy !req
785. Con toda esa energía,
¿nunca has pensado...
Copy !req
786. en hacer algún deporte?
Copy !req
787. - Me gusta correr.
- Chev, ¿dónde está tu padre?
Copy !req
788. No he conocido a ese capullo.
Murió antes de que yo naciera.
Copy !req
789. ¿Qué crees que diría
si te viera actuar así?
Copy !req
790. No lo sé, señor.
Copy !req
791. Si ahora estuviera aquí
y te preguntara:
Copy !req
792. "¿Por qué diablos haces
las cosas que haces, hijo?"
Copy !req
793. - ¿Qué le dirías?
- No lo sé, señor.
Copy !req
794. - Que me aburro, supongo.
- Se aburre.
Copy !req
795. - ¿Te aburres? ¿Te aburres?
- Cállate.
Copy !req
796. Ahora vamos a hacer
una breve pausa.
Copy !req
797. Y cuando volvamos,
vamos a descubrir...
Copy !req
798. El programa
de Luke Cunard
Copy !req
799. por qué eres
como eres, jovencito.
Copy !req
800. ¡Hijo de puta!
Copy !req
801. ¡Jódete, Chelios!
Copy !req
802. ¡Estás muerto, cabrón!
Copy !req
803. ¡Maricón de mierda!
Copy !req
804. Hola.
Copy !req
805. ¿Estás bien? Despierta.
Copy !req
806. Despierta.
Copy !req
807. ¿Venus?
Copy !req
808. Ria, cariño.
Copy !req
809. ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
810. Un cabrón me atropelló y se fue.
Copy !req
811. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
812. Mi novio.
Copy !req
813. Me cabreó mucho.
Copy !req
814. ¿Y tú por qué estás aquí?
Copy !req
815. Estoy buscando al hombre
que mató a mi hermano.
Copy !req
816. Kaylo.
Copy !req
817. Eso es muy triste.
Copy !req
818. Sí.
Copy !req
819. Tengo que irme.
Copy !req
820. Puede que no vuelva.
Copy !req
821. Saluda a las chicas de mi parte.
Copy !req
822. Yo saludaré a las chicas.
Tú ve a matar al hijo de puta.
Copy !req
823. Yo encontraré a Chev Chelios.
Copy !req
824. DEPARTAMENTO DE POLICÍA
LYDON EVE
Copy !req
825. Menudo novio tiene,
señorita Lydon.
Copy !req
826. ¿Le ocultó su profesión
durante seis meses?
Copy !req
827. Eso no sería muy difícil
si no fuera un asesino a sueldo.
Copy !req
828. La ha convertido en objetivo
de la mafia sudamericana...
Copy !req
829. por secuestro, tortura
y cosas peores.
Copy !req
830. La humilló sexualmente
delante de...
Copy !req
831. ¿Cuánta gente?
¿La mitad de Los Ángeles?
Copy !req
832. Dos veces.
Copy !req
833. Dos veces. Y luego la deja allí,
para que cargue con el muerto.
Copy !req
834. Y puede añadir un arresto
y antecedentes penales...
Copy !req
835. a la lista de cosas maravillosas
que Chelios ha aportado a su vida.
Copy !req
836. Ayúdame, cariño. ¿Vale?
Copy !req
837. Porque...
Porque estoy un poco confundido.
Copy !req
838. ¿Por qué coño sigues
protegiendo a ese gilipollas?
Copy !req
839. Es una pregunta estúpida.
Copy !req
840. Además, no sé
de quién me está hablando.
Copy !req
841. Me gustaría ver cómo te caes...
Copy !req
842. de un helicóptero
y sobrevives al golpe.
Copy !req
843. ¿Qué?
Copy !req
844. Han pagado la fianza.
Copy !req
845. - Genial. ¿Me devuelve mis cosas?
- Sí.
Copy !req
846. Sí. Pero quiero darte
un pequeño consejo.
Copy !req
847. Despierta y huele
la mierda que te rodea.
Copy !req
848. Isla Catalina
Copy !req
849. Joder.
Copy !req
850. Hola, Chev.
Copy !req
851. Supongo que eres el cabrón
que lleva todo el día detrás de mí.
Copy !req
852. The Ferret.
Copy !req
853. Algunos me conocen
por ese maldito nombre.
Copy !req
854. Y muchos hombres han muerto
por maldecir el nombre de El Hurón...
Copy !req
855. atragantados con su propia sangre
y la de sus familiares.
Copy !req
856. Qué original.
Copy !req
857. Tengo un apellido.
Copy !req
858. El apellido de mi padre.
Copy !req
859. Que en paz descanse.
Copy !req
860. Bla, bla, bla. Vete a la mierda.
Copy !req
861. El apellido del padre
de mi padre.
Copy !req
862. Todos estamos muy apenados.
Copy !req
863. Y el apellido...
Copy !req
864. que comparto...
Copy !req
865. con mis dos hermanos...
Copy !req
866. Alejandro...
Copy !req
867. y Ricardo...
Copy !req
868. Verona.
Copy !req
869. Y estoy totalmente seguro...
Copy !req
870. de que no tenías ni idea
de que había un tercer hermano.
Copy !req
871. No. Eso se me había escapado.
Copy !req
872. Si lo hubiera sabido,
habría hecho un hat trick.
Copy !req
873. Yo también tengo algo
preparado para ti, cabrón.
Copy !req
874. Algo que te hará desear
no haber sido hombre.
Copy !req
875. Si quieres matarme, adelante.
Copy !req
876. ¿Para qué tanta prisa, Chelios?
Copy !req
877. Conozco a alguien
a quien le gustará ver esto.
Copy !req
878. Tú.
Copy !req
879. Chelios.
Copy !req
880. - ¿Tienes al donante?
- ¿Y tú tienes una erección?
Copy !req
881. Hola, nena.
Copy !req
882. Siempre has dicho que te gusta más
la espontaneidad.
Copy !req
883. Vaquero.
Copy !req
884. Vamos a mi casa.
Copy !req
885. - Sí.
- Eso suena bien.
Copy !req
886. Ricardo nunca quiso
mi dinero, Chelios.
Copy !req
887. Era demasiado testarudo.
Copy !req
888. Quería ganarse la vida
por su cuenta.
Copy !req
889. Creo que ahora le gusta
lo que mi dinero puedo comprar.
Copy !req
890. La tecnología que puede
mantener su cerebro vivo.
Copy !req
891. No para siempre.
Copy !req
892. Pero el tiempo suficiente
para verte morir.
Copy !req
893. Oye, Ferret.
No venimos a cantar gospel.
Copy !req
894. ¿Sí?
Copy !req
895. Eh, cabrón.
Copy !req
896. Esto debe ser una puta broma.
Copy !req
897. Mataste a mi hermano, cabrón.
Prepárate para morir.
Copy !req
898. Jódete, Chelios.
Copy !req
899. KAYLO
descansa en paz
Copy !req
900. Por aquí, cielo.
Copy !req
901. Confucio dijo: "Quien siembra
truenos recoge tempestades".
Copy !req
902. Hola, Ricky.
Copy !req
903. ¿Por qué estamos
siempre así, Ricky?
Copy !req
904. Haciéndonos daño el uno al otro.
Copy !req
905. Agua.
Copy !req
906. ¿Agua?
Copy !req
907. ¿Has dicho: "Agua"?
Copy !req
908. Jódete...
Copy !req
909. Chelios.
Copy !req
910. ¿H2O?
Copy !req
911. Ahora mismo.
Copy !req
912. ALTO VOLTAJE
Copy !req
913. Chev Chelios. Chev.
Copy !req
914. Chev Chelios. Chev.
Copy !req
915. Chev.
Copy !req
916. Chev. ¡Chev!
Copy !req
917. Saca la batería.
Copy !req
918. Batería fuera.
Copy !req
919. Pásame las palas.
Copy !req
920. ¿Qué pasa?
Copy !req
921. ¿Chevy? ¡Fuera!
Copy !req
922. ¡Joder!
Copy !req
923. - ¡Mierda!
- ¡No! ¡Dios mío! No.
Copy !req
924. ¿Qué coño te pasa, tío?
Copy !req
925. ¿Qué coño haces?
Copy !req
926. ¡Dios!
Copy !req
927. Es muy difícil mantenerse serio.
Copy !req
928. Lo siento, Ches.
Copy !req
929. ¡Atentos a la claqueta!
Copy !req
930. - Vamos.
- ¿Partes del cuerpo listas?
Copy !req
931. - Sí.
- Muy bien.
Copy !req
932. ¡Allá vamos!
Copy !req
933. - ¿Estáis preparados?
- ¿Listos?
Copy !req
934. ¡Acción, Mike!
Copy !req
935. ¡Andrew!
Copy !req
936. ¡Corre! ¡Corre, Lance!
¡Corre, Lance!
Copy !req
937. ¡Acción, Manny!
Copy !req
938. ¡Nos corremos
en vuestros salarios!
Copy !req
939. ¿Creéis que los músculos
son gratis?
Copy !req
940. ¿Creéis que esta polla es gratis?
Copy !req
941. ¡Ni hablar! ¡Sin costra, no hay ladillas!
Copy !req
942. ¡Sin costra, no hay ladillas!
Copy !req
943. ¡Me follaré a esa zorra
de ahí atrás!
Copy !req
944. ¡Voy a tirarme a tu prisionera!
Copy !req
945. ¡Me correré sobre tu prisionera!
Copy !req
946. Mira a Jason y dilo.
Copy !req
947. ¡Me correré sobre tu prisionera!
Copy !req
948. ¡Nos corremos
en vuestros salarios!
Copy !req
949. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
950. ¡Que os den!
Copy !req
951. Supongo que eres el marica
que lleva todo el día detrás de mí.
Copy !req
952. No.
Copy !req
953. El marica.
Copy !req
954. El marica. Perdona. El Hurón.
Copy !req
955. ¡Sin pasta no hay mamadas!
¡Sin pasta no hay mamadas!
Copy !req
956. ¡Estas pollas no son gratis!
Copy !req
957. Estos labios no son gratis.
Copy !req
958. Es lo que quería decir.
Copy !req
959. Quería decir:
"Estos labios no son gratis".
Copy !req
960. Muy bien, seguid.
Copy !req
961. Vaya, un caballo.
Copy !req
962. ¿Qué?
Copy !req
963. Nunca me lo han hecho así.
Copy !req
964. - Deja que nos demos el beso.
- Vale.
Copy !req
965. Sí.
Copy !req
966. Allá vamos. ¡Acción!
Copy !req
967. Agua.
Copy !req
968. Joder, necesitas
un caramelo de menta.
Copy !req
969. - ¡Hostias!
- Increíble.
Copy !req
970. - Sí.
- ¡Hostias!
Copy !req
971. Ha sido impresionante.
Copy !req
972. - Vamos a mantearlo.
- Buen trabajo, colega.
Copy !req
973. - Ha sido buena.
- ¿Estás bien?
Copy !req
974. - Sí.
- Buen trabajo, tío.
Copy !req
975. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
976. Joder, ha sido espectacular.
Copy !req