1. A long time ago…
Copy !req
2. Wait a minute.
Copy !req
3. That's not right. Hang on.
Copy !req
4. Perhaps in the distant future?
Copy !req
5. TSUKUYOMI
Copy !req
6. Wrong again.
Copy !req
7. It's neither a long time ago
nor in the distant future.
Copy !req
8. It's just a teensy bit in the future,
Copy !req
9. in a world not so different
from the present.
Copy !req
10. - A little help here!
- On it.
Copy !req
11. Your aiming skills are cracked, Iroha!
Copy !req
12. SAME AS 4 SERVINGS PASTA
DON'T WASTE THEM!
Copy !req
13. Totally. So when are you gonna go pro?
Copy !req
14. GGs.
Copy !req
15. This is Iroha,
a perfectly normal high school girl
Copy !req
16. who also happens to be a gamer.
Copy !req
17. Due to her not-so-great relationship
with her mother,
Copy !req
18. she decided to move to Tokyo
and live on her own.
Copy !req
19. In order to cover those pesky
living expenses and tuition fees,
Copy !req
20. she somehow managed to make ends meet
Copy !req
21. - by diligently working part-time jobs.
- No, thank you! Excuse me.
Copy !req
22. At school, she had all the attributes
to excel in both academics and sports.
Copy !req
23. She was a model student
admired by her peers.
Copy !req
24. - Miss Sakayori?
- Yes!
Copy !req
25. "It has been a long time"
sentence structure.
Copy !req
26. The past participle of the verb "to be",
combined with the auxiliary verb "has"
Copy !req
27. creates the present perfect tense.
Copy !req
28. That is correct.
Copy !req
29. Nice job.
Copy !req
30. Yikes, that was too close!
Copy !req
31. I passed out with my eyes still open.
Copy !req
32. Good thing nobody noticed.
I really lucked out there!
Copy !req
33. As for her other activities…
Copy !req
34. she prepped for class,
fangirled over her idols,
Copy !req
35. cried herself to sleep,
played video games…
Copy !req
36. YACHIYO RUNAMI VR CONCERT
Copy !req
37. …and fangirled some more
in the VR world with her friends.
Copy !req
38. IROHA SAKAYORI
Copy !req
39. Gather around,
for this is the tale of Iroha Sakayori.
Copy !req
40. But you can just call her Iroha.
Copy !req
41. I feel very lucky,
Copy !req
42. and I'm grateful…
Copy !req
43. - …but sometimes I feel so trapped.
- Oh, crap!
Copy !req
44. Empathizing with other people's pain
is appreciated,
Copy !req
45. but you have to take care of yourself
Copy !req
46. as well.
Copy !req
47. When you're feeling down, it's okay to…
Copy !req
48. It's just another ordinary day
Copy !req
49. for this busy bee
and her jam-packed schedule.
Copy !req
50. Uh, huh?
Copy !req
51. Yeah, so…
Copy !req
52. Look, she's on her way back home.
Copy !req
53. Um…
Copy !req
54. OVER 100 MILLION USERS!
WELCOME TO TSUKUYOMI
Copy !req
55. - Hi everyone!
- The long-awaited three-day weekend…
Copy !req
56. - See you all soon!
- …has finally arrived.
Copy !req
57. For the first time in forever,
I can get a whole six hours of sleep.
Copy !req
58. YACHIYO RUNAMI
Copy !req
59. I'm missing you again
Copy !req
60. I'm wanting to see your smiling face
Copy !req
61. I feel it when you're far away
Copy !req
62. But even when the rain is falling
Copy !req
63. Eventually, it dries away
Copy !req
64. And leaves a rainbow in the sky
Copy !req
65. After being pushed to the limit,
Copy !req
66. Iroha received a well-deserved break.
Copy !req
67. Give water to the withered plants
Copy !req
68. We can gather, standing tall again
Copy !req
69. I promise it will be all right
Copy !req
70. A shooting star!
Copy !req
71. I hope Mikado's wish is granted.
Copy !req
72. That's all that matters.
Copy !req
73. Should I make a wish?
Copy !req
74. Okay.
Copy !req
75. Please send me money.
Copy !req
76. In our hearts we've all got a song
It's a precious melody
Copy !req
77. Straight from your soul
Singing so sweet
Copy !req
78. And it never stops like a heartbeat
It just keeps driving along
Copy !req
79. La, la, la, la, la, la-la
Copy !req
80. Lo and behold,
Iroha saw something on her way home.
Copy !req
81. The base of one of the utility poles
was glowing in seven different colors,
Copy !req
82. kind of like a gaming rig.
Copy !req
83. Curious yet weary, she took a closer look.
Copy !req
84. Just the light messing with my eyes.
Copy !req
85. A brilliant light shone
Copy !req
86. from inside the pole.
Copy !req
87. You're not giving up, huh?
Copy !req
88. Iroha didn't know
what to do, so she said this.
Copy !req
89. Sorry, but I'm kinda maxed
out with life stuff at the moment.
Copy !req
90. - Forgive me, I gotta go!
- Screw this!
Copy !req
91. I don't care what happens anymore!
Copy !req
92. Okay,
maybe this place isn't safe for a baby.
Copy !req
93. Should I take you
to the police or something?
Copy !req
94. Geez, how am I supposed
to carry something like this?
Copy !req
95. Hey, wait a minute! Hey!
Copy !req
96. Excuse me! Open up. You forgot
something really important out here!
Copy !req
97. Great,
now I look like some kind of criminal,
Copy !req
98. kidnapping an innocent baby.
Copy !req
99. No, no, no, no, no!
Copy !req
100. Okay.
Copy !req
101. Good baby. Nice baby.
Copy !req
102. What am I gonna do?
I can't believe this is happening.
Copy !req
103. BANG!
Copy !req
104. Uh-oh, a bang on the wall.
Copy !req
105. That's never happened before.
Copy !req
106. Why are you crying?
Copy !req
107. There's nothing to be scared of.
Copy !req
108. HOW TO STOP BABY CRYING
Copy !req
109. Stop babies from crying.
Copy !req
110. Hey, how about a lullaby.
That usually works on babies, right?
Copy !req
111. My memory escapes me.
Copy !req
112. In our hearts we've all got a song
Copy !req
113. It's a precious melody
Copy !req
114. Straight from your soul
Copy !req
115. Singing so sweet
Copy !req
116. Oh, Yachiyo's songs are magic.
Copy !req
117. Finally!
Copy !req
118. But what am I supposed to do now?
Copy !req
119. Yeah,
I guess you could call it an incident.
Copy !req
120. You see, this utility pole
was glowing rainbow colors,
Copy !req
121. and all of a sudden a kid came out of it.
Copy !req
122. Uh, I mean a baby.
Copy !req
123. Yeah, I know it doesn't make any sense.
Copy !req
124. I honestly can't
make any sense of it either.
Copy !req
125. You know, on second thought,
everything's fine.
Copy !req
126. I apologize for bothering you, officer.
Copy !req
127. Yes! Thank you very much
and have a good night!
Copy !req
128. I'm exhausted.
Copy !req
129. Was it a dream? No, it's real.
Copy !req
130. Wait, was it this big?
Copy !req
131. It peed itself!
Copy !req
132. Seriously?
Copy !req
133. BABY GOODS
NISHITAKEYA
Copy !req
134. Why is everything
so expensive in this store?
Copy !req
135. And diapers are the worst!
Copy !req
136. That'll be 13,243 yen, please.
Copy !req
137. Fuju~pay.
Copy !req
138. ¥23,532
Copy !req
139. Fuju~!
Copy !req
140. Why am I doing this
for some random baby I found?
Copy !req
141. Nope, I'm not gonna think about
my poor life choices until next week.
Copy !req
142. Huh?
Copy !req
143. What the hell do you know about me,
you hypocrite?
Copy !req
144. I feel like everything is moving
at such a fast pace nowadays.
Copy !req
145. I wonder if I'm gonna be able to keep up.
Copy !req
146. I couldn't understand
what he was talking about.
Copy !req
147. Heavy.
Copy !req
148. A JOURNEY TO TSUKUYOMI
Copy !req
149. Hey, I'm hungry. Get up, get up.
Copy !req
150. - Hang on. Give me a second.
- I want milk.
Copy !req
151. Please wait a moment
while I put on the kettle.
Copy !req
152. Scary.
Copy !req
153. Kindly take your leave.
Copy !req
154. This is seriously freaking me out.
How did you get so big so quickly?
Copy !req
155. Hmm. Well,
everything moves so fast nowadays,
Copy !req
156. and life passes you by
in the blink of an eye.
Copy !req
157. Yeah, things that are a freak of nature.
No thanks.
Copy !req
158. Come on, stand up and get out of here.
Copy !req
159. Oh, no. Are you okay?
Copy !req
160. No, I bumped my head
and now it really hurts!
Copy !req
161. Look,
I don't have the time nor the patience
Copy !req
162. to be babysitting children right now.
Copy !req
163. GRUMBLE
Copy !req
164. Hmm. I'm hungry too.
Copy !req
165. 594 yen for takeout.
Copy !req
166. That's five meals' worth.
Copy !req
167. And it's 2:00 in the morning.
Copy !req
168. Here.
Copy !req
169. Huh? Huh.
Copy !req
170. What is this magic? It's so good!
Copy !req
171. - Well, uh, it's omurice, I guess.
- Is that what it's called?
Copy !req
172. - I love omurice!
- Really? That's great.
Copy !req
173. I'm glad to hear it.
Copy !req
174. Do you have any idea where you came from?
Copy !req
175. …and support me
mean the entire universe to me.
Copy !req
176. I'd never be where I am today
Copy !req
177. if it weren't for all of you.
Copy !req
178. Wait, the moon?
Copy !req
179. Maybe.
Copy !req
180. So, why did you come here, Ms. Alien,
to invade us?
Copy !req
181. Now that I think about it,
I honestly don't remember.
Copy !req
182. Where I come from,
every day was super boring.
Copy !req
183. I wanted to run away
and find someplace fun and exciting
Copy !req
184. where I could be happy.
Copy !req
185. You shouldn't have run away.
Copy !req
186. What? Why not?
Copy !req
187. So anyway, changing the subject,
does this look familiar to you at all?
Copy !req
188. - Nope. What is it?
- The Tale of the Bamboo Cutter.
Copy !req
189. A princess from the moon
appears out of a bamboo stalk,
Copy !req
190. and an old man takes her
and then raises her,
Copy !req
191. then she's pressured
into getting married and stuff.
Copy !req
192. What? Married?
Copy !req
193. You came out of a glowing utility pole
instead of a bamboo stalk,
Copy !req
194. but I have reason to believe
that you're the Princess Kaguya.
Copy !req
195. Stop it!
Copy !req
196. Hey!
Copy !req
197. I'm so sorry, what was that again?
Copy !req
198. - Please continue.
- What?
Copy !req
199. Okay, that means you're
the old man in this picture. Right, Iroha?
Copy !req
200. Sure, if it were 80 years from now
and I was a man.
Copy !req
201. You know how insulting that sounds? Focus!
Copy !req
202. Wait, back up a minute.
How do you know my name?
Copy !req
203. On second thought, there's no way that
someone like you is the Princess Kaguya.
Copy !req
204. I don't even know what I'm saying anymore.
Copy !req
205. Hey. So what happens at the end
of the story?
Copy !req
206. Uh, her people take her back to the moon.
Copy !req
207. The old men fought to keep her on Earth,
but unfortunately it was all in vain.
Copy !req
208. The princess is dressed
in a celestial robe,
Copy !req
209. she goes back to the moon,
and forgets everything about Earth.
Copy !req
210. Huh.
Copy !req
211. Uh. Huh?
Copy !req
212. It won't move. What happens next?
Copy !req
213. That's all there is. A happy ending.
Copy !req
214. What? She goes back
to the moon and that's it?
Copy !req
215. That's, like, the worst ending ever!
Copy !req
216. No!
Copy !req
217. Princess Kaguya's
definitely not okay with that ending!
Copy !req
218. And the fact that it's supposed
to be a heartwarming story
Copy !req
219. makes it so much worse!
Copy !req
220. That's the way the cookie crumbles,
my friend. Get over it.
Copy !req
221. I don't want a bad ending,
I want a happy ending!
Copy !req
222. This is so unfair! I hate it!
Copy !req
223. You can throw a fit all you want.
It's still not gonna change anything.
Copy !req
224. If its true,
then it's already been decided.
Copy !req
225. You just have to accept your fate
and be prepared.
Copy !req
226. That's it.
Copy !req
227. Figures. I've got more canker sores.
Great.
Copy !req
228. This three-day weekend went by too fast.
Copy !req
229. I got it! It's been decided!
Copy !req
230. I'm gonna make my own happy ending!
Copy !req
231. And you're gonna be my passenger
on this ride to the grand finale.
Copy !req
232. Come on!
Copy !req
233. I don't need a happy ending.
Copy !req
234. A normal ending is perfectly fine with me.
Copy !req
235. Listen to what you're saying.
You don't really mean that, do you?
Copy !req
236. What are you doing? Get away from me,
Copy !req
237. - you creepy alien!
- You're so mean.
Copy !req
238. Why can't you just let me sleep?
Copy !req
239. Hmm?
Copy !req
240. Well, I guess she left.
Copy !req
241. Maybe it was just a dream
caused by my stressful schedule.
Copy !req
242. Yes!
Copy !req
243. Good morning. I'm hiding right here.
Copy !req
244. Yo, Iroha!
Copy !req
245. Who's this lady on the Internet
that you constantly watch?
Copy !req
246. - You really like her?
- That's Yachiyo Runami,
Copy !req
247. an AI live streamer.
Copy !req
248. I'm a fan.
Copy !req
249. Whoa! AI?
Copy !req
250. You mean, like,
she's a robot or something?
Copy !req
251. She can clone herself, sing and dance,
Copy !req
252. and she's 8,000 years old.
That's her backstory.
Copy !req
253. Wow, no way!
Copy !req
254. I gotta go to school. See ya.
Copy !req
255. No, don't go!
Copy !req
256. Have you grown again?
Copy !req
257. - Stay with me. Please don't leave.
- Sorry,
Copy !req
258. but I can't skip school.
Copy !req
259. Don't go anywhere.
Copy !req
260. Look, your food's over there.
Copy !req
261. Pancakes.
Copy !req
262. IROHA'S FLOUR AND WATER PANCAKES
Copy !req
263. Ugh, super gross.
Copy !req
264. Please don't go!
Copy !req
265. Is school really that important?
Copy !req
266. More important than anything.
Copy !req
267. Getting involved with you
was my responsibility,
Copy !req
268. but I'll make sure
everything goes back to normal.
Copy !req
269. So, hurry up and remember
how to get back to the moon.
Copy !req
270. This is some assassin-level sleepiness.
Copy !req
271. Not again.
Copy !req
272. Would anyone like to
give this piece a shot?
Copy !req
273. Hmm.
Copy !req
274. That was flawlessly accurate.
Copy !req
275. - Wonderful!
- Hmm.
Copy !req
276. At least something's going right.
Copy !req
277. I hope that rapidly growing alien
is behaving herself at home.
Copy !req
278. TARGET SCHOOL LIST
Copy !req
279. Keep up the pace and it's totally doable.
I'm confident you can pull this off.
Copy !req
280. Thanks. That's what I'm striving for.
Copy !req
281. With all this hard work, I'm sure
your parents must be very proud of you.
Copy !req
282. Yeah. Well, that would be nice.
Copy !req
283. There's still plenty of time
until the deadline.
Copy !req
284. Think this through.
Copy !req
285. Yikes. It's so hot!
Copy !req
286. Ah! Come here.
Copy !req
287. I want one of these cuties.
Copy !req
288. Can I pick your brain about what
you're gonna do after graduation?
Copy !req
289. Let me guess.
It's something to do with music,
Copy !req
290. or maybe e-sports, right?
Copy !req
291. Seriously?
I don't have that kind of talent.
Copy !req
292. I highly doubt
my parents would approve of that.
Copy !req
293. It's either Tokyo University
or something equivalent.
Copy !req
294. That's the bare minimum? Super harsh.
Copy !req
295. Compared to you,
I guess my parents just spoil me rotten.
Copy !req
296. Thankfully the only thing I don't have
to worry about is being unhealthy,
Copy !req
297. 'cause I ended up with good genes.
Copy !req
298. Hell yeah! What a great time to be alive.
Copy !req
299. Wouldn't expect any less
Copy !req
300. from a superhuman who earns
her own tuition and living expenses.
Copy !req
301. Iroha, you're pushing yourself too hard.
Copy !req
302. You should learn to take it easy
once in a while.
Copy !req
303. I'm gonna hit you with some logic.
Copy !req
304. Okay, I'll take it easy.
Copy !req
305. - Look at that cute girl.
- Is she stalking someone?
Copy !req
306. I wonder if she's okay all by herself.
Copy !req
307. - It's this way, right?
- Yeah. It's up those stairs.
Copy !req
308. We've got a surprise for you.
Copy !req
309. Uh, what do you mean?
Copy !req
310. A new café opened up.
Copy !req
311. You promised you'd check it out with us.
Copy !req
312. - Come on.
- But I don't know if I can today.
Copy !req
313. Let's go.
Copy !req
314. I really don't have a lot of free time.
Copy !req
315. Since Iroha's notes saved us from failing,
behold!
Copy !req
316. Here's a token of our thanks.
Copy !req
317. We hope you enjoy your present!
Copy !req
318. Thanks a lot, you two.
Copy !req
319. This looks—
Copy !req
320. 'Sup, Iroha!
Copy !req
321. She's so cute!
Iroha, is she one of your friends?
Copy !req
322. I just noticed she's wearing your clothes.
Copy !req
323. Do you like pancakes?
Copy !req
324. - Do you wanna try this one too?
- Huh?
Copy !req
325. These are pancakes? No way!
Copy !req
326. They're nothing like the ones Iroha makes.
Copy !req
327. Uh, well, she's not exactly a friend.
She, uh…
Copy !req
328. I'm from the moon.
Copy !req
329. Actually she meant
she's feeling over the moon.
Copy !req
330. She's my cousin.
Copy !req
331. I feel the same way.
These pancakes are really delicious.
Copy !req
332. - What's your name?
- Um…
Copy !req
333. It's…
Copy !req
334. It's Kaguya.
Copy !req
335. - Kaguya! Super cute.
- Right?
Copy !req
336. Kaguya?
Copy !req
337. Kaguya!
Copy !req
338. Kaguya. It's so cute!
Copy !req
339. Sorry, gotta run. Thanks for the dessert!
Copy !req
340. I'll make it up to you both later,
I promise!
Copy !req
341. Wow, it was so nice and cool
in that building, wasn't it?
Copy !req
342. Why can't your place be like that, Iroha?
Copy !req
343. Have you completely lost your mind?
Copy !req
344. What if somebody found out
who you really are?
Copy !req
345. Why the hell did you leave my place?
Copy !req
346. - I told you to stay put.
- I left because I was bored.
Copy !req
347. Continue to live recklessly
and you'll end up destroying yourself.
Copy !req
348. You gotta be more patient
and level-headed.
Copy !req
349. Hey, can you show me how to use these?
Copy !req
350. Are those my smart contacts?
Copy !req
351. Did you bring them?
Copy !req
352. Nah,
I bought my own pair with your laptop.
Copy !req
353. What?
Copy !req
354. ¥452
Copy !req
355. ¥-124400
Copy !req
356. I worked so hard to save up money.
Copy !req
357. I worked so hard
to save all of that money!
Copy !req
358. Hey, I've got an idea!
Copy !req
359. Why don't we just go on your laptop
and rewrite the bank info?
Copy !req
360. We can increase
the numbers in your account.
Copy !req
361. Absolutely not! What's wrong with you?
No! Don't you dare touch those numbers.
Copy !req
362. Hope you're hungry!
Copy !req
363. Ta-da!
Copy !req
364. For our first course, we have some
corn potage made with the freshest corn.
Copy !req
365. Next, a crispy salad with burdock root
and asparagus!
Copy !req
366. And for the main course, a delicious
hamburger steak simmered in tomato sauce.
Copy !req
367. Last but certainly not least, zucchini.
Copy !req
368. You used my money for this too,
didn't you?
Copy !req
369. Well, of course. Impressed?
Copy !req
370. Huh?
Copy !req
371. Eat.
Copy !req
372. Now I'm poor and destitute
without a yen to my name.
Copy !req
373. I've been working endlessly
to pay for my tuition.
Copy !req
374. What the hell? This is delicious.
Copy !req
375. Who even are you?
Copy !req
376. I can't remember the last time
I had a meal this good.
Copy !req
377. All my body wants to do is cry.
Copy !req
378. Is the last of my money worth it?
Copy !req
379. You devil.
Copy !req
380. What are you talking about?
I'm not a devil.
Copy !req
381. I'm Kaguya.
Copy !req
382. You're so annoying.
Copy !req
383. Damn, it's good.
Copy !req
384. Hey, listen.
Copy !req
385. I cannot possibly keep hiding you here.
Copy !req
386. I'm already dealing with a lot,
Copy !req
387. like living on my own
against my parents' wishes.
Copy !req
388. I just don't want any trouble, okay?
Copy !req
389. Ah!
Copy !req
390. It's done!
Copy !req
391. Why are you on my laptop?
Copy !req
392. You're not doing
anything illegal, are you?
Copy !req
393. Nah, I bought a mobile gaming kit!
Copy !req
394. Now InuDOGE can always be with me
wherever I go!
Copy !req
395. By the way, what kind of grub do you want
to tickle your taste buds tomorrow?
Copy !req
396. Any requests?
Copy !req
397. She's planning on living here forever,
isn't she?
Copy !req
398. Well, of course I have to live here.
Where else am I gonna go?
Copy !req
399. What if a scientist finds me and they want
to put me in a lab and dissect me?
Copy !req
400. Help!
Copy !req
401. Uh.
Copy !req
402. You can stay until someone picks you up.
Copy !req
403. For real?
Copy !req
404. Don't stand out.
Copy !req
405. Don't go outside without permission.
Copy !req
406. And don't get in my way.
Copy !req
407. As long as you follow these three
simple rules, then you can stay here.
Copy !req
408. What? So you're saying I'm doomed
to live my life in a prison,
Copy !req
409. confined without any fun
or human interaction!
Copy !req
410. You said you're gonna make
your own happy ending.
Copy !req
411. Just don't get me involved.
Copy !req
412. Let's pretend this conversation
didn't happen.
Copy !req
413. But I want a happy ending together.
Copy !req
414. Please. Pretty please?
Copy !req
415. Stop that!
Copy !req
416. Ignoring me is strictly forbidden!
Copy !req
417. Seriously?
Copy !req
418. ALARM
Copy !req
419. - My homework.
- No!
Copy !req
420. Where are you going?
Copy !req
421. Please don't leave me behind again.
I'm begging you to spare my life.
Copy !req
422. I can't spend another minute
Copy !req
423. in this boring, charmless,
decrepit place all alone! Please.
Copy !req
424. WELL, SORRY MY APARTMENT'S UGLY…
Copy !req
425. I'm serious, you can only stay
till someone collects you.
Copy !req
426. Got it?
Copy !req
427. Oh, that's right!
Copy !req
428. You have to pay for your own food!
Copy !req
429. More rules?
Copy !req
430. Are you ready?
Copy !req
431. Here we go.
Copy !req
432. Oh.
Copy !req
433. Huh? Iroha, where'd you run off to?
Copy !req
434. Wait! It's Yachiyo!
Copy !req
435. You're Yachiyo, right?
Copy !req
436. The sun has finally set
and night begins to fall.
Copy !req
437. Welcome to the virtual world
of Tsukuyomi, friend.
Copy !req
438. I'm the caretaker, Yachiyo Runami!
Copy !req
439. This fun little fluff's FUSHI!
Copy !req
440. Yachiyo brought Tsukuyomi to life
and created me too!
Copy !req
441. Now, before you head out there,
Copy !req
442. that attire is a little unbecoming,
don't you think?
Copy !req
443. Okay. Wow,
these clothes look super adorable!
Copy !req
444. And I love this hairstyle.
Copy !req
445. Perfect, I think you're ready
to join the rest of us.
Copy !req
446. Come on. Off you go!
Copy !req
447. Blonde, huh?
Copy !req
448. Princess Kaguya's trendy.
Copy !req
449. Hod up. Are you Iroha?
Copy !req
450. - Who's that little guy?
- No way! It's InuDOGE.
Copy !req
451. I didn't know you could come in here.
Copy !req
452. Let's go.
Copy !req
453. Let's go.
Copy !req
454. This is so cool!
Copy !req
455. Congratulations on your very first login!
Copy !req
456. In Tsukuyomi, everyone is a creator.
Copy !req
457. If you can warm the hearts
and impress the other members,
Copy !req
458. then the admins
will reward you with a Fuju~!
Copy !req
459. To kick things off,
here's a welcome login bonus!
Copy !req
460. You can also use your Fuju~
to support your favorite creators,
Copy !req
461. who work tirelessly
to provide unlimited entertainment.
Copy !req
462. Awesome sauce!
Copy !req
463. I can't believe how much cool stuff
is in this place!
Copy !req
464. So happy!
Copy !req
465. Even a poor person like me can really
enjoy everything Tsukuyomi has to offer.
Copy !req
466. I can't taste it.
Copy !req
467. They haven't been able to create
virtual taste and smell simulators.
Copy !req
468. Don't they sell the real thing anywhere?
Copy !req
469. Well, you can order whatever you want
and have it delivered.
Copy !req
470. But then you have to pay for it
with real money that I don't have.
Copy !req
471. The best I can do
is make a little money playing games.
Copy !req
472. I don't have any special skills
to make some serious cash.
Copy !req
473. It's time. Come on.
Copy !req
474. I can't wait!
Copy !req
475. Ah.
Copy !req
476. By the way, Iroha,
I talked to Yachiyo earlier.
Copy !req
477. That was just the tutorial program.
Copy !req
478. You'll see the real thing in a minute.
Copy !req
479. Yo! What's up, everybody?
Copy !req
480. Let's get this party started
in Tsukuyomi tonight!
Copy !req
481. We've got a spectacular Yachiyo concert!
Copy !req
482. And it's being broadcast live
to all of Tsukuyomi.
Copy !req
483. So, grab your popcorn,
because the show's about to begin!
Copy !req
484. Ten! Nine!
Copy !req
485. Eight! Seven!
Copy !req
486. Six! Five! Four!
Copy !req
487. Three! Two! One!
Copy !req
488. Hi, everyone.
Copy !req
489. Are you ready?
Copy !req
490. Then let's do this.
Copy !req
491. Did you all have a wonderful day?
Copy !req
492. Let's go!
Copy !req
493. Tonight I'm taking you all
on a spectacular adventure!
Copy !req
494. It'll be the trip of a lifetime!
Copy !req
495. I've waited for you
Copy !req
496. Can't believe we finally met
Copy !req
497. It must've been a thousand years
Copy !req
498. And now I never wanna lose you
Copy !req
499. So just grab my hand
Copy !req
500. And don't let go
Copy !req
501. Hey now
If you listen close enough
Copy !req
502. You can hear the sound of stars
Coming down all around us
Copy !req
503. Hey now, come on closer
Listen up
Copy !req
504. There's a brand-new world that's waiting
Where anything's possible
Copy !req
505. Let's hold hands
Let's hold hands and just dance
Copy !req
506. And when we hear the tune playing loud
We'll know
Copy !req
507. We can sing, la, la, la
Copy !req
508. Ringing out, la, la, la
Copy !req
509. And even if the path to walk
Looks dark
Copy !req
510. The moonlit sky
Will light the way for us
Copy !req
511. I wonder if you'll see the sky
Copy !req
512. If you'll smell the ocean around you
Copy !req
513. Or have you paid attention all along?
Copy !req
514. So no matter when
Copy !req
515. And no matter where you might be
Copy !req
516. You know that
I'll be watching over you
Copy !req
517. Go on and count up all the days
When you laughed so hard
Copy !req
518. And you
Can weave them all together now
Copy !req
519. And even the thought
Of what our future will bring
Copy !req
520. Is sure to have my heart singing
Copy !req
521. Singing
Copy !req
522. And it'll all come true
Copy !req
523. I'll write my story
And journey on with you
Copy !req
524. Ah.
Copy !req
525. Yachiyo…
Copy !req
526. Hmm?
Copy !req
527. Yachiyo!
Copy !req
528. Yay! Sending sprinkles of gratitude
and joy with a cherry on top to you!
Copy !req
529. I'm so lucky
to have such wonderful friends and fans.
Copy !req
530. Oh! It's announcement time.
Copy !req
531. We're hosting an exciting event
called the Yachiyo Cup!
Copy !req
532. All you awesome Tsukuyomi
streamers are eligible to participate.
Copy !req
533. Here's your challenge.
Copy !req
534. The streamer who gains
the most new followers in one month
Copy !req
535. will be declared the winner!
Copy !req
536. The prize for the winner
Copy !req
537. will be an exclusive opportunity for
a live performance collab with Yachiyo!
Copy !req
538. Let's work together
Copy !req
539. to create the most breathtaking
live collab performance in the world!
Copy !req
540. A collab?
Copy !req
541. - Is this event a big deal?
- Of course it is!
Copy !req
542. I mean, she's done collabs
with other streamers,
Copy !req
543. but she's never
performed live with anyone before.
Copy !req
544. This is insane! Who's it gonna be?
Copy !req
545. Come on, Iroha. Let's compete!
Copy !req
546. There's no way she'd perform
with nobodies like us.
Copy !req
547. Usually these kinds of things
are prearranged anyway. It's all for show.
Copy !req
548. - Yachiyo!
- Hmm!
Copy !req
549. Yo! What up, my little rabid bunnies?
Copy !req
550. Your Mikado has arrived!
Copy !req
551. Ha!
Copy !req
552. Let's do that too. I wanna try that epic
fighting stuff just like they're doing!
Copy !req
553. Perfect. Another festival has begun.
Copy !req
554. An arrow of love to your heart.
Copy !req
555. Meow.
Copy !req
556. Just end this charade and say we won, okay?
Copy !req
557. I'll give you all a performance
that'll feel like a dream!
Copy !req
558. Wow, look at all the sparkles.
Copy !req
559. It's been decided.
We're gonna win this competition.
Copy !req
560. Looking forward to that collab… …Yachiyo.
Copy !req
561. Wha…
Copy !req
562. If you win, I'll happily oblige.
But let's see what fate has in store.
Copy !req
563. I promise it'll be
the most spectacular concert.
Copy !req
564. So good luck to all the participants.
Copy !req
565. Let's share the joy,
and seal it with a happily ever after!
Copy !req
566. Happy ever after…
Copy !req
567. Hmph.
Copy !req
568. Yachiyo!
Copy !req
569. I, Kaguya, will win the Yachiyo Cup!
Copy !req
570. That collab performance is gonna be mine!
Copy !req
571. What an adorable girl.
Copy !req
572. Are you crazy? You can't just
say and do whatever you want.
Copy !req
573. That's a wrap.
I hope you enjoyed today's concert.
Copy !req
574. I'd love to have a quick chat
with all of you before I leave.
Copy !req
575. - Have a good night!
- Good night!
Copy !req
576. This event is gonna be fun.
Copy !req
577. Later! Stay cute now,
my good little bunnies!
Copy !req
578. Have you already forgotten
the promise you made?
Copy !req
579. Iroha, let's do this together!
Copy !req
580. - No! It's not gonna work.
- No! That's not gonna happen.
Copy !req
581. Be nice.
Copy !req
582. Yachiyo?
Copy !req
583. You forgot something.
Copy !req
584. I'm afraid the Yachiyo Cup competition
is only open to streamers. Sorry!
Copy !req
585. Hmm. That's right!
Copy !req
586. Then I guess
I'll have to become a streamer!
Copy !req
587. Let's get ready, Iroha.
Copy !req
588. Uh, sorry.
Copy !req
589. - Uh, I'll be going too.
- Please wait.
Copy !req
590. You forgot something.
Copy !req
591. Thank you very much!
Copy !req
592. Thank you so much for always coming here.
Copy !req
593. Iroha.
Copy !req
594. How to become a streamer.
Copy !req
595. Whoa, how are you blonde?
Copy !req
596. What? You don't like it?
Copy !req
597. Okay.
Copy !req
598. Nah, I like this one the best.
Copy !req
599. Yep, there's no doubt about it.
She's definitely an alien.
Copy !req
600. This is just beyond
the bounds of comprehension.
Copy !req
601. Okay, let's see now.
What should I do as a live streamer?
Copy !req
602. Hmm.
Copy !req
603. I guess I could try that fighting stuff
we saw earlier.
Copy !req
604. Yo, Iroha! Can you teach me that?
Copy !req
605. That cool fighting stuff!
Copy !req
606. WORK, STUDY, WORK, FOOD
Copy !req
607. - Right.
- What?
Copy !req
608. What is this?
Copy !req
609. This is my summer break schedule.
Copy !req
610. You can't be serious.
Copy !req
611. I don't see anything about playtime.
Copy !req
612. I can't waste a single day.
So that means don't bother me.
Copy !req
613. What?
Copy !req
614. That's so unfair!
Copy !req
615. Ow! Ouch!
Copy !req
616. If you wanna live here…
Copy !req
617. What is that crap?
Copy !req
618. It's for streaming!
Copy !req
619. Don't worry,
I got it from the dollar store.
Copy !req
620. Check it out! Look! I started streaming.
Copy !req
621. What do you think?
Copy !req
622. HELLO FROM THE MOON!
Copy !req
623. Yoo-hoo! Hi, everyone.
My name is Kaguya and I'm from the moon!
Copy !req
624. I can't think of anything to do today,
so that's all for now!
Copy !req
625. Catch you later!
Copy !req
626. Uh, how do you turn this off?
Copy !req
627. No, no, no.
Copy !req
628. What was that god-awful, unsettling,
cringeworthy dissonance?
Copy !req
629. That's my jingle.
Copy !req
630. Stop, please.
Copy !req
631. Hold on. How did you make that music?
Copy !req
632. Did you use my keyboard?
Copy !req
633. You can't just take things without asking!
Copy !req
634. Ha-ha!
You can play this, can't you, Iroha?
Copy !req
635. I couldn't figure it out
for the life of me.
Copy !req
636. Okay. I'm ready
for my first lesson, teacher.
Copy !req
637. First of all,
there are these combinations…
Copy !req
638. …called chords.
Copy !req
639. Iroha, music is something
you should enjoy freely.
Copy !req
640. If you're going to play, then
you should play with a flawless intent.
Copy !req
641. Then I don't wanna play anymore.
Copy !req
642. - Wow!
- How does that sound?
Copy !req
643. That was amazing! You're a genius!
Copy !req
644. Not really.
Copy !req
645. I can do a lot of things
but I'm not perfect.
Copy !req
646. Oh.
Copy !req
647. One more time.
Copy !req
648. I want you to make it endless.
Copy !req
649. Oh, lightbulb!
Copy !req
650. If you write me a song and I sing it,
then it'll definitely go viral!
Copy !req
651. Write a piece for me, pretty please.
Copy !req
652. No, a cover song will do just fine.
Copy !req
653. No!
Copy !req
654. I want an original piece!
Copy !req
655. I wrote this a long time ago
at kind of a dark time in my life.
Copy !req
656. Sorry, but I don't have any time
to write anything new for you.
Copy !req
657. Wow.
Copy !req
658. Did you really write all of these songs?
Wowee!
Copy !req
659. Glad you like them.
Copy !req
660. You can just sing them however you want.
Copy !req
661. And now nobody can keep me down
Copy !req
662. And I just can't help myself
But sing
Copy !req
663. Iroha, produce this.
Copy !req
664. And with our powers combined
we can win the Yachiyo Cup together!
Copy !req
665. In this old shabby apartment
begins the tale of our triumph!
Copy !req
666. What do you mean? It's not shabby.
Copy !req
667. - I can't.
- What? No!
Copy !req
668. But it'll be so much fun!
Copy !req
669. Look, I said you could stay here
as long as you don't get in my way.
Copy !req
670. Please, Iroha. I beg of you.
Copy !req
671. Nope. Not falling for that.
Copy !req
672. But I don't want our story
to end like this.
Copy !req
673. All I ever wanted was a happy ending,
you know?
Copy !req
674. You're really making this hard to resist.
Copy !req
675. THE ROAD TO THE YACHIYO CUP
Copy !req
676. 8910TH PLACE - KAGUYA
Copy !req
677. Nah, I don't care about that.
Copy !req
678. What's the sense in worrying?
Just move on, right?
Copy !req
679. That's the worst ending ever.
I can't handle this garbage. Damn it!
Copy !req
680. 3006TH PLACE
40594 FANS
Copy !req
681. Let's disrupt the rules
For how we live our lives
Copy !req
682. Think out of the box
Color outside the lines
Copy !req
683. Let's repaint the world in our design
Copy !req
684. Being dull's a drag
Copy !req
685. And I can't really do that
Copy !req
686. I'm gonna pave my path
Copy !req
687. So if you're sticking out your tongue
Then bring it on! Let's go!
Copy !req
688. DON'T YOU DARE UPLOAD THIS!
Copy !req
689. For an alien,
you fit in a little too well.
Copy !req
690. Also, I don't think Princess Kaguya
is supposed to be this cheerful.
Copy !req
691. So, what do you wanna eat today?
Copy !req
692. Why am I doing this?
Copy !req
693. It isn't like me.
Copy !req
694. I wanna know more Get out and explore
Copy !req
695. Get a taste of the world
Copy !req
696. And now nobody can keep me down
Copy !req
697. I just can't help myself
But sing
Copy !req
698. THIS STREAM HAS ENDED
Copy !req
699. This new girl's totally wild.
Copy !req
700. Instead of giving up
Copy !req
701. WATASHIHA WATASHINOKOTOGA SUKI
KAGUYA
Copy !req
702. Hmm…
Copy !req
703. Your last singing stream was amazing.
Copy !req
704. I was on the edge of my seat
the whole time.
Copy !req
705. Totally.
Copy !req
706. You're awesome at both video games
and singing.
Copy !req
707. Aw, thanks. Guess I'm multitalented.
Copy !req
708. Your original song was fantastic too.
Copy !req
709. Super catchy.
Copy !req
710. Hear that? I'm so happy for you.
Copy !req
711. Wait. Did you compose that song, Iroha?
Copy !req
712. Check out beauty and the brains
over here being all modest.
Copy !req
713. Oh, no. I wrote that song
a really long time ago.
Copy !req
714. Kaguya, don't put me in the spotlight.
It's unnecessary.
Copy !req
715. It's not enough. I need to do more.
Copy !req
716. What should I do? I need some help.
Copy !req
717. Uh, well,
you've already tried so many things.
Copy !req
718. I guess the only option left
is for Iroha to finally drop the facade
Copy !req
719. and take off her costume.
Copy !req
720. Hey, I'm kidding. I was just kidding.
Copy !req
721. Singing is the way to go!
Copy !req
722. Besides, all the nerds were happy too.
Copy !req
723. Don't call them nerds.
Copy !req
724. So, Iroha, can you make me a new song?
Copy !req
725. Maybe you could sing with me too.
Copy !req
726. I told you, I can't cut into my work
and study time any more than this.
Copy !req
727. But you're at the beach right now!
Copy !req
728. Hmph. True elites don't neglect their
playtime, they just work around it.
Copy !req
729. They'll even cut back on sleep
if necessary.
Copy !req
730. That's super twisted.
Copy !req
731. This is turning into one big epic fail.
Copy !req
732. Nobody can do this but you.
Copy !req
733. Please help me.
I want you to create a beautiful song.
Copy !req
734. Well, I…
Copy !req
735. All right, If I have time.
Copy !req
736. Let's go!
Copy !req
737. Tag team streaming sensation,
Copy !req
738. - Kaguya and Iroha!
- Why can't I ever say no to her?
Copy !req
739. - It's not fair.
- Iroha's a softy.
Copy !req
740. Didn't know she was a pushover.
Copy !req
741. What's with the crabs?
Copy !req
742. They were chilling on the rocks!
Copy !req
743. I'm gonna gather a bunch of them
and make an army!
Copy !req
744. Uh.
Copy !req
745. You know, Iroha seems a lot happier.
Copy !req
746. Before Kaguya showed up,
Copy !req
747. it seemed like she would
just fade into the background.
Copy !req
748. What's your secret? Did you use magic?
Copy !req
749. - Uh.
- Hmm?
Copy !req
750. Instead of giving up
When a what-if comes around
Copy !req
751. I want a what-if
To be a break you found
Copy !req
752. Don't you think it's a waste
Never to fly
Copy !req
753. Keeping your feet on the ground
Copy !req
754. IROHA'S BUSY!
TEACH ME HOW TO GAME!
Copy !req
755. Okay! Are your ready for an
awesome video game collab stream?
Copy !req
756. Roka! Mami!
Copy !req
757. Teach me how to play this!
Copy !req
758. The hottest game that everyone
is playing right now is called KASSEN.
Copy !req
759. Whoa.
Copy !req
760. This is basically a territory battle.
Copy !req
761. You gotta invade one of the towers
on the left or right.
Copy !req
762. If you can defeat the ox demon
and capture his territory,
Copy !req
763. then you unlock a special weapon.
Copy !req
764. Here we go!
Copy !req
765. You gotta blast that into the keep!
Copy !req
766. Ah!
Copy !req
767. Wow, Kaguya!
You're a natural at this game.
Copy !req
768. VICTORY
Copy !req
769. VIEWS
Copy !req
770. Kaguya's pro tip.
Copy !req
771. If you really want to enhance
the flavor of the clam broth,
Copy !req
772. you can shuck them raw and wash them…
Copy !req
773. MARRY ME, KAGUYA!
Copy !req
774. - Will you marry me?
- I want to marry you.
Copy !req
775. Marry me.
Copy !req
776. Here's the thing,
Copy !req
777. none of you guys have ever met me IRL.
Copy !req
778. I'm kind of selfish
and get violent easily.
Copy !req
779. I'm a huge pain in the butt.
Copy !req
780. You're actually aware of that?
Copy !req
781. I'm just an adorable little troublemaker.
Copy !req
782. I'LL SPOIL YOU!
STEP ON ME!
Copy !req
783. - Marry me.
- Ah-ha!
Copy !req
784. If you can beat Iro P,
then I'll marry you!
Copy !req
785. I'm calling it Battle For Kaguya
Tourn…
Copy !req
786. STREAM COMING SOON
LIKE AND SUBSCRIBE PLS!
Copy !req
787. What the hell were you thinking?
Cancel that right now!
Copy !req
788. Sorry I got carried away.
Copy !req
789. Please protect me, Iro P.
Copy !req
790. Watch me.
You gotta dodge and evade like this.
Copy !req
791. What the hell's with that skin's hitbox?
Copy !req
792. Oh, no. This is gonna be bad.
Copy !req
793. Flawless victory!
Copy !req
794. Just so you know,
this can all disappear overnight.
Copy !req
795. It's a risky business.
Copy !req
796. True. But it's all still legal, correct?
Copy !req
797. At least clean up after yourself.
Copy !req
798. But cleaning is so boring.
Copy !req
799. Hey,
Copy !req
800. are you really sure
you want me to go with you?
Copy !req
801. Yeah. I-ro-ha!
Copy !req
802. - What is that?
- It's our special handshake!
Copy !req
803. You know, 'cause we're besties.
Copy !req
804. Yeah.
Copy !req
805. Huh? No!
Copy !req
806. I died!
Copy !req
807. No way! Seriously?
Copy !req
808. This is insane!
The developers show no mercy!
Copy !req
809. Will you shut the hell up and go to bed?
Copy !req
810. Huh? What is it?
Copy !req
811. Lookee here. What about this place?
Copy !req
812. You'd go crazy
living in a place like that.
Copy !req
813. It's so big.
Copy !req
814. Aw!
Copy !req
815. Did you find something on the ground?
Copy !req
816. Iroha?
Copy !req
817. I'm okay.
Copy !req
818. Iroha?
Copy !req
819. You're burning up! What's wrong?
Copy !req
820. Iroha?
Copy !req
821. No. My shift!
Copy !req
822. Iroha! Are you okay?
Copy !req
823. I'm fine. I gotta get to work.
Copy !req
824. I called them and said you couldn't
make it. I told them you were sick.
Copy !req
825. Iroha, please. You have to rest.
Copy !req
826. SORRY YOU'RE SICK!
YOUR SISTER'S REALLY SWEET.
Copy !req
827. I put a lot of fluffy items around you.
Copy !req
828. So you get comfy cozy, okay?
Copy !req
829. Thank you so much, Kaguya.
Copy !req
830. Oh! Hospital, hmm.
Copy !req
831. Let's go to the hospital, okay?
Copy !req
832. I can't. It costs too much.
Copy !req
833. Don't you worry about that.
I'll take care of it.
Copy !req
834. But…
Copy !req
835. I had everything planned out
to the last minute.
Copy !req
836. If I take a few days off,
Copy !req
837. I'll never be able to catch up.
Copy !req
838. And then I'll never be able to
Copy !req
839. get a scholarship.
Copy !req
840. Uh.
Copy !req
841. I get that. But why do you always
have to work so hard all by yourself?
Copy !req
842. I know I asked too much of you
with the streaming.
Copy !req
843. Iroha,
Copy !req
844. I don't want you to die.
Copy !req
845. So dramatic.
Copy !req
846. I'm not going to die.
Copy !req
847. But people die so easily in the movies!
Copy !req
848. Huh?
Copy !req
849. So, when I agreed to cover both
my tuition and living expenses on my own,
Copy !req
850. they finally accepted my decision.
Copy !req
851. You make it sound so easy,
but no one else ever goes to that extreme.
Copy !req
852. My mom did the same thing
and she got by without any problems.
Copy !req
853. And there was no way
I was gonna back down.
Copy !req
854. I still remember the first time
I woke up in this place.
Copy !req
855. First time living alone.
Copy !req
856. There was nothing in here.
And I didn't want to rely on anyone.
Copy !req
857. When I decided I was going to
take care of myself,
Copy !req
858. it gave me this surge of energy.
Copy !req
859. Lucky me.
Copy !req
860. What are you talking about?
That's not lucky at all!
Copy !req
861. I bet even aliens from other planets
think your mom is totally crazy!
Copy !req
862. Crazy! Crazy!
Copy !req
863. - Crazy!
- Kaguya…
Copy !req
864. Huh?
Copy !req
865. Sorry.
Copy !req
866. Why am I talking about this stuff?
Copy !req
867. Oh!
Copy !req
868. Oh, no!
Copy !req
869. Today's meal is green onion miso
with ginger and egg-rice porridge.
Copy !req
870. First mix a ton of bonito flakes and…
Copy !req
871. Two eggs for more protein.
Copy !req
872. Make sure you blow on it before
you eat it, because it's really hot.
Copy !req
873. It's delicious.
Copy !req
874. Hmm.
Copy !req
875. Victory!
Copy !req
876. What's up, Tsukuyomi fans? Otako here.
Your good, loyal doggy!
Copy !req
877. OTAKO THE LOYAL DOG
Copy !req
878. Here to bring you the latest.
Copy !req
879. Are you ready for an update
on the Yachiyo Cup?
Copy !req
880. Here are the top ten from this week.
Copy !req
881. Keep an eye
on the official slate for the top four.
Copy !req
882. Is your favorite streamer listed?
Copy !req
883. Now, on to the top three!
Copy !req
884. LET'S HAVE A WARM, COZY CHAT!
Copy !req
885. In third place, the idol with
the soothing voice, Nukumi Yukumo!
Copy !req
886. In second, the high spec elf,
Copy !req
887. Tereriri Tietate!
Copy !req
888. TETETE FOR SHORT!
Copy !req
889. Last but not least, as expected,
far ahead of everyone else…
Copy !req
890. Who's in first place?
The one and only, Black onyX!
Copy !req
891. 1ST PLACE
BLACK ONYX
Copy !req
892. No competition.
Copy !req
893. Is it time to go home yet?
Copy !req
894. Thank you all so much
for your continued support.
Copy !req
895. Has it been decided that these
are the final top three?
Copy !req
896. Not just yet.
There's a brand-new team in town
Copy !req
897. that's crushing the competition right now.
Copy !req
898. Do you know who they are?
Copy !req
899. I'm counting on some wild shake-ups
and shifting scales.
Copy !req
900. I'm looking forward to the final outcome!
Copy !req
901. Yay!
Copy !req
902. Hey, girl. How are you feeling?
Copy !req
903. I'm fine now.
Copy !req
904. 1ST PLACE
BLACK ONYX
Copy !req
905. How am I supposed to compete with them?
Copy !req
906. Black onyX is tough to beat.
Copy !req
907. Well, of course. It's because of Mikado.
Copy !req
908. Mami, how could you betray me?
Copy !req
909. I'm rooting for you
as my second place pick.
Copy !req
910. I'm trying to win.
Therefore, you have to root for me only!
Copy !req
911. To, to, to the top
Copy !req
912. Damn it! Mikado and I
should just fight it out. Pow!
Copy !req
913. A match between Kaguya and Mikado
isn't a bad idea.
Copy !req
914. It'd be the game of the century.
Copy !req
915. Hell yeah!
Copy !req
916. Terrible idea.
He's on a completely different level.
Copy !req
917. He's a pro gamer.
Copy !req
918. Oh, come on!
Copy !req
919. Let's do it.
Copy !req
920. I'm putting my foot down. No, no, no!
Copy !req
921. Iroha, I want you to help.
Copy !req
922. Wait, no. No, no, no.
Copy !req
923. I don't want you to collapse or anything.
Copy !req
924. However…
Copy !req
925. Maybe playing a game
would be a nice break?
Copy !req
926. Would you even care
if someone came and took me away?
Copy !req
927. Surprisingly,
no one's come to retrieve you yet.
Copy !req
928. Well, sure.
Copy !req
929. But you never know, they might show up
one day out of the blue!
Copy !req
930. I wish they'd come sooner
rather than later.
Copy !req
931. Please, take her away!
Copy !req
932. Hey! Now you're just being mean.
Copy !req
933. Question. How long have you been here
and you still don't know who you are?
Copy !req
934. Huh?
Copy !req
935. Happy ending! I need a happy ending!
Copy !req
936. I need a happy ending!
Copy !req
937. I can't hear you!
Copy !req
938. …gonna be a magical happy ending!
Copy !req
939. Huh?
Copy !req
940. TO LADY KAGUYA
Copy !req
941. Huh, you're kidding, right?
Copy !req
942. MESSAGE FROM BLACK ONYX
MIKADO AKIRA
Copy !req
943. I'VE GOT A LITTLE PROPOSAL…
Copy !req
944. Whoa, check this out.
I caught a really big one!
Copy !req
945. HOW ABOUT A KASSEN SHOWDOWN,
Copy !req
946. Whoo-hoo!
Copy !req
947. Get ready!
The main event is about to begin!
Copy !req
948. The reigning champion, Black onyX
has challenged,
Copy !req
949. and proposed marriage to the rising stars
Kaguya and Iro P,
Copy !req
950. who have been climbing the ranks
at an unprecedented rate!
Copy !req
951. Mikado's fandom
was briefly troubled by the news,
Copy !req
952. but brushed it off as just joking around.
Copy !req
953. So, grab some popcorn,
Copy !req
954. because the biggest
KASSEN battle of the year
Copy !req
955. to decide their destiny, is happening now!
Copy !req
956. Hi, there.
I'm your commentator, Koto Okkoteru.
Copy !req
957. And I'm your good, loyal doggy, Otako!
Copy !req
958. With only one hour left
Copy !req
959. until the results
of the Yachiyo Cup are announced.
Copy !req
960. Could the results of this match
bring Kaguya and Iro P out on top?
Copy !req
961. 43RD PLACE
KAGUYA/IRO P
Copy !req
962. The rules are SENGOKU,
Copy !req
963. a best two out of three,
with three players on each team.
Copy !req
964. Right. We're just waiting on Black onyX.
Copy !req
965. Huh?
Copy !req
966. Wait a minute.
Where are we, on the island of ogres?
Copy !req
967. Whoa!
Copy !req
968. They were right here on the stage.
Copy !req
969. And Black onyX is here!
Copy !req
970. Why, hello.
Copy !req
971. I'm glad you're here.
Copy !req
972. Thank you for accepting this match.
Copy !req
973. Oh, uh, Mikado,
I'm a really big fan of yours.
Copy !req
974. MAMIMAMI
Copy !req
975. Mami, my apologies.
Copy !req
976. But I won't go easy on you.
Copy !req
977. He said my name.
Copy !req
978. Mami?
Copy !req
979. Mami!
Copy !req
980. So, there's my beautiful princess, Kaguya.
Copy !req
981. Shut up, Mikado! Get ready to fight!
Copy !req
982. I just love
your fighting stance. It's really cute.
Copy !req
983. Kaguya, if I win,
Copy !req
984. won't you please marry me?
Copy !req
985. As if! That's never gonna happen.
Copy !req
986. Feisty.
Copy !req
987. If Iroha says no, the answer's no!
Copy !req
988. You idiot!
How many times do I have to tell you?
Copy !req
989. Uh, I think we should check on Mami.
Copy !req
990. No good. She's not waking up.
Copy !req
991. No! But we need three people!
Copy !req
992. Ta-da!
Copy !req
993. You rang?
Copy !req
994. Really? Yachiyo's gonna join the party?
Copy !req
995. How quickly you forget.
I was on your side last time, remember?
Copy !req
996. Huh?
Copy !req
997. Let's win this game!
Copy !req
998. So, do we have a strategy?
What should we do?
Copy !req
999. Rush in like hi-yah! And then we run.
Rapid-fire moves. Bam!
Copy !req
1000. Yeah!
Copy !req
1001. All right, here we go!
Copy !req
1002. Huh, whoa!
Copy !req
1003. TriDEnt! It's TriDEnt!
Copy !req
1004. Black onyX is separating
into different lanes!
Copy !req
1005. TriDEnt means taking on
multiple enemies all by yourself.
Copy !req
1006. It's not something just anyone
can pull off without serious confidence.
Copy !req
1007. Well, that's an interesting approach.
Copy !req
1008. They're underestimating us.
Copy !req
1009. Huh?
Copy !req
1010. We can't fly anymore.
Copy !req
1011. - Let's land.
- Uh-huh.
Copy !req
1012. Wait for me!
Copy !req
1013. So, Kaguya said your name's Iroha.
Copy !req
1014. Nope.
Copy !req
1015. Sorry, I'm afraid you're mistaken.
Copy !req
1016. Iroha!
Copy !req
1017. What did I say?
Copy !req
1018. Wake up. Hello.
Copy !req
1019. I really appreciate you wearing this skin.
It's way too easy to hit.
Copy !req
1020. You sure you don't regret wearing that?
Copy !req
1021. Come on. Show me what you got.
Copy !req
1022. Uh, what?
Iro P actually took off her costume!
Copy !req
1023. All right. Knew it was you.
Copy !req
1024. I'm glad to see you're doing well.
Copy !req
1025. Yeah. Well, it's all thanks to you!
Copy !req
1026. Why don't you come here
and give your big brother a hug?
Copy !req
1027. Or would you rather
have a nice pat on the head?
Copy !req
1028. What? Big brother?
Copy !req
1029. There you go. Got ya!
Copy !req
1030. Your sniping skills are truly terrifying.
Copy !req
1031. Looks like it's impossible
to hit her the usual way.
Copy !req
1032. By the way, Mom's been worried about you.
Copy !req
1033. You should at least contact her.
Copy !req
1034. Sorry, I've been a little busy
with my own life!
Copy !req
1035. The apple doesn't fall far from the tree.
Copy !req
1036. You both take things too seriously.
That's why you don't get along.
Copy !req
1037. Mom's just waiting for you to screw up.
Copy !req
1038. Shut up! Stop trying to get in my head!
Copy !req
1039. You should handle the situation better.
Copy !req
1040. Just like me.
Copy !req
1041. Insta-kill!
Copy !req
1042. That was in record time.
Copy !req
1043. Into the bottom lane,
Yachiyo has also defeated the archdemon!
Copy !req
1044. Noi manages to slow her down.
Copy !req
1045. And not a moment too soon.
Copy !req
1046. Ow.
Copy !req
1047. Well played, Noi. The whole time
your goal was to hold me back.
Copy !req
1048. Noi has taken the tower!
Copy !req
1049. They took the tower?
Copy !req
1050. We're in trouble already, aren't we?
Copy !req
1051. Ow!
Copy !req
1052. Focus, ladies. Don't get distracted now.
Copy !req
1053. Too predictable.
Copy !req
1054. You need some new moves!
Copy !req
1055. That actually hurts, you know?
Copy !req
1056. The end-of-round-one TriDEnt
is still in place,
Copy !req
1057. and they've taken both towers. Incredible!
Copy !req
1058. Kaguya and Iro P
are definitely holding their own!
Copy !req
1059. However, Black onyX is just too strong!
Copy !req
1060. There's a huge gap
between our skill differences.
Copy !req
1061. There's no chance.
Copy !req
1062. I'm so sorry.
Copy !req
1063. I fought like a sea slug the entire time.
Copy !req
1064. Not at all, Yachiyo!
You're the strongest out of all of us.
Copy !req
1065. Hmm.
Copy !req
1066. Oh, hey, is Mikado a…
Copy !req
1067. Welcome to round two!
Copy !req
1068. Black onyX has once again decided
to continue with the TriDEnt setup!
Copy !req
1069. Kaguya, I know you must be
frustrated after round one,
Copy !req
1070. but continue with this strategy,
it'll be a repeat of last time.
Copy !req
1071. Hmm?
Copy !req
1072. So where's Kaguya?
Copy !req
1073. She went back to the moon.
Copy !req
1074. Don't joke!
Copy !req
1075. The hammer isn't exactly
a stealthy weapon.
Copy !req
1076. Where is she?
Copy !req
1077. Huh? Up there?
Copy !req
1078. There we go.
Copy !req
1079. Rai, we need support in the top lane!
Copy !req
1080. Noi's getting taken out.
Copy !req
1081. Don't lose focus now, big brother.
Copy !req
1082. Nice. Well done.
Copy !req
1083. Noi's accuracy is too good.
Someone close in on him or something.
Copy !req
1084. Now it's our turn to take the lead.
Copy !req
1085. Till next time.
Copy !req
1086. Just a little more to go.
We got this in the bag.
Copy !req
1087. I knew this was too much for me.
Copy !req
1088. Comeback!
Team Kaguya and Iro P has won round two!
Copy !req
1089. Mikado, you really suck.
Copy !req
1090. Kaguya's clever tactic actually worked!
Copy !req
1091. She took advantage of the fact
Copy !req
1092. that the 2D map lacks
height and altitude data.
Copy !req
1093. I never thought of that!
Copy !req
1094. Genius!
Copy !req
1095. Round three will decide the winner!
Copy !req
1096. Yay, yay, yay, yay!
Copy !req
1097. Hats off to you, Kaguya.
Copy !req
1098. I wonder what would've happened if
I changed my strategy in round two though.
Copy !req
1099. Hmm. We both hate to lose,
don't we, Mikado?
Copy !req
1100. If I were me,
why would I ever change my strategy?
Copy !req
1101. I mean, if it isn't broke,
don't fix it, right?
Copy !req
1102. So, have I shattered your image
of the Kaguya you see on my streams?
Copy !req
1103. Well, you've certainly changed
my perspective.
Copy !req
1104. There's more to you than meets the eye.
Copy !req
1105. Don't worry. We'll take care of Yachiyo.
Copy !req
1106. You sure you can handle
this all by yourself, Mikado?
Copy !req
1107. Yep.
Copy !req
1108. All righty, then.
Copy !req
1109. So, you're the lead in this,
aren't you, Iroha?
Copy !req
1110. That's wonderful. Lots of luck.
Copy !req
1111. Well, I, uh…
Copy !req
1112. Mami said she really wanted the lead,
so I said it was okay.
Copy !req
1113. So you'll just give anything
away if someone asks for it,
Copy !req
1114. even if it's important?
Copy !req
1115. Hey, Mom. It's okay.
Copy !req
1116. There are plenty of things
she won't give away.
Copy !req
1117. Mom, I'm going to Tokyo next week.
Copy !req
1118. Really? That sudden?
Copy !req
1119. It's what I want.
Copy !req
1120. All right.
Copy !req
1121. Why'd he leave?
Now I'm gonna be all alone.
Copy !req
1122. Why?
Copy !req
1123. Here we go!
Copy !req
1124. Each team has taken a tower,
Copy !req
1125. but the battle is getting intense
near team Kaguya's keep.
Copy !req
1126. Iroha gets emotional way too easily,
Copy !req
1127. and Kaguya's too self-centered and brash.
Copy !req
1128. Is this over yet?
Copy !req
1129. So, Iroha, about those weapons?
Copy !req
1130. I'm totally useless.
Copy !req
1131. But I don't want to give up!
Copy !req
1132. Iroha!
Copy !req
1133. Remember, you're never alone.
Copy !req
1134. You can always rely on Kaguya and myself.
So, no worries.
Copy !req
1135. - Mmm. Understood.
- Uh…
Copy !req
1136. I'll leave this to you, Yachiyo.
Copy !req
1137. Respectfully acknowledged,
and now let the festival begin!
Copy !req
1138. Kaguya and Iro P
are closing in on a tower!
Copy !req
1139. But what awaits them is going to be
an intense showdown with Mikado.
Copy !req
1140. Well, you took your time.
Copy !req
1141. Why are you over here?
Copy !req
1142. If you'd just attack the keep
from the middle, you would've won.
Copy !req
1143. Come on. Where's the fun in that?
Copy !req
1144. We wouldn't be Black onyX
if we didn't keep everyone on their toes.
Copy !req
1145. No fair! You dodged!
Copy !req
1146. He's too good at this.
Copy !req
1147. Makes sense.
Copy !req
1148. He's been playing video games
for as long as I've known him.
Copy !req
1149. We can't win.
Copy !req
1150. Yachiyo, Rai, and Noi
have zero lives left,
Copy !req
1151. which means it's game over
for those players!
Copy !req
1152. The fate of this game now lies
in the hands of the remaining three.
Copy !req
1153. Damn it.
Copy !req
1154. We'll still win.
Copy !req
1155. Just so we're clear on this, if we win,
you'll do whatever we want, right?
Copy !req
1156. They switched weapons!
Copy !req
1157. Kaguya's breakthrough power is
the only thing that can destroy the keep.
Copy !req
1158. Therefore, Iroha will sacrifice herself
when the time comes.
Copy !req
1159. I guess, in that case…
Copy !req
1160. all I gotta do is stop Kaguya.
Copy !req
1161. This game is over!
Copy !req
1162. With Kaguya…
Copy !req
1163. Where'd this wire come from?
Copy !req
1164. Wait, Kaguya was the bait?
Copy !req
1165. If it's Kaguya…
Copy !req
1166. Iroha!
Copy !req
1167. I know exactly what she's thinking.
Copy !req
1168. I know her like no one else does!
Copy !req
1169. Incredible!
Copy !req
1170. See? I knew you could do it.
Copy !req
1171. Iroha!
Copy !req
1172. We did it!
Copy !req
1173. Nothing can stop us.
Copy !req
1174. No doubt.
Copy !req
1175. Oh…
Copy !req
1176. Mm-hmm.
Copy !req
1177. Iroha, if you're in danger, don't worry.
I'll help you out.
Copy !req
1178. You better not make a mistake,
or I'll leave you behind.
Copy !req
1179. Why would you do that?
Copy !req
1180. Let's go!
Copy !req
1181. Those two are amazing together.
Copy !req
1182. I'm definitely a fan for sure.
Copy !req
1183. Mikado is quickly dashing
toward team Kaguya's keep.
Copy !req
1184. Check out these moves.
This is my moment to shine.
Copy !req
1185. Looks at her go.
Kaguya's moving at the speed of light.
Copy !req
1186. Ha-ha! I got you.
Copy !req
1187. Uh…
Copy !req
1188. It's a lightning mine trap!
Copy !req
1189. Hmm.
Copy !req
1190. Oh, uh… Damn it.
Copy !req
1191. Mikado's almost there!
Copy !req
1192. Yeah! What a turn of events!
The game is over!
Copy !req
1193. The winner is Black onyX!
Copy !req
1194. Uh…
Copy !req
1195. We lost! No fair.
Copy !req
1196. Hold on. The results of
the Yachiyo Cup aren't final.
Copy !req
1197. Who will win?
Copy !req
1198. What a good game, everyone.
Copy !req
1199. I had so much fun playing KASSEN with you,
Copy !req
1200. but the night isn't over yet.
Copy !req
1201. It's the moment
you've all been waiting for,
Copy !req
1202. and here we go!
Copy !req
1203. The lucky streamer
collaborating with me is…
Copy !req
1204. Drumroll, please…
Copy !req
1205. This talented streamer gained
the most followers throughout the event.
Copy !req
1206. YACHIYO CUP RESULTS!
Copy !req
1207. Who will it be?
Copy !req
1208. The anticipation is killing me.
Copy !req
1209. The winner of the Yachiyo Cup is…
Copy !req
1210. Kaguya and Iro P!
Copy !req
1211. Congratulations!
Copy !req
1212. What? Didn't we lose though?
Copy !req
1213. I guess not.
Copy !req
1214. We did it!
Copy !req
1215. I can't believe we won.
Copy !req
1216. Yay! Iroha!
Copy !req
1217. This is all thanks to you!
Copy !req
1218. What? No. It was all you.
Copy !req
1219. O-M-G, Iro P is the GOAT!
Copy !req
1220. She was awesome.
I'm so glad I followed her.
Copy !req
1221. Wait, she writes songs for Kaguya too?
Copy !req
1222. - For reals?
- I just love her smile.
Copy !req
1223. I'm a huge fan now.
Copy !req
1224. Iro P! Kaguya! Iro P! Kaguya!
Copy !req
1225. I can't wait to sing with you.
Copy !req
1226. Iro P! Kaguya! Iro P! Kaguya!
Copy !req
1227. Gross.
We don't have to get married, do we?
Copy !req
1228. Uh…
Copy !req
1229. Hmm.
Copy !req
1230. It's funny,
this doesn't feel like a victory.
Copy !req
1231. - Uh… Hmm.
- Uh…
Copy !req
1232. Well, don't worry.
Copy !req
1233. I never planned on marrying you
in the first place.
Copy !req
1234. I knew it all along.
Copy !req
1235. So? Iroha, what was your wish?
Copy !req
1236. Wait, are you serious?
Copy !req
1237. I, um… I want to move to a bigger place.
Copy !req
1238. So, I was wondering if you could be
my co-signer.
Copy !req
1239. Sure you don't want me to buy you a house?
Copy !req
1240. - Uh…
- I want a house.
Copy !req
1241. You rich kids are all the same.
Copy !req
1242. Thanks, but no thanks.
Copy !req
1243. All righty, then. See you later.
Copy !req
1244. I'm gonna go chat with my fans.
Copy !req
1245. Did you really mean it?
We're getting a bigger place?
Copy !req
1246. Of course. You keep buying more stuff,
and we have no room.
Copy !req
1247. A new home!
Copy !req
1248. Just the girls I'm looking for.
Copy !req
1249. Good job. Congratulations.
Copy !req
1250. Not bad out there,
but if you ask me, you just got lucky.
Copy !req
1251. - Alley-oop.
- Stop it.
Copy !req
1252. Put me down.
Copy !req
1253. Iroha, Kaguya, you were very impressive.
Copy !req
1254. Nah, my skills were so weak
compared to yours.
Copy !req
1255. Yachiyo, how can I learn to move like you?
Copy !req
1256. Practice makes perfect, as they say.
You just have to get out there and do it.
Copy !req
1257. Ebb and flow like the waves of the ocean.
Copy !req
1258. You're perfect,
so that's easy for you to say.
Copy !req
1259. Uh…
Copy !req
1260. I'm not perfect. One of my weaknesses is
I can be very indecisive.
Copy !req
1261. But you're strong. The reason
you're strong is because you're Kaguya.
Copy !req
1262. And Kaguya is strong.
Copy !req
1263. Sorry, not following ya.
Copy !req
1264. Stop poking me. Let me go.
Copy !req
1265. Now then,
as we reach the climax of our story,
Copy !req
1266. from here on out,
things might get a little intense.
Copy !req
1267. I sincerely hope you'll follow our tale
to the very end.
Copy !req
1268. Yo!
Copy !req
1269. Are you both prepared to be tossed around
by the tidal waves of fate?
Copy !req
1270. Yeah!
Copy !req
1271. Ah…
Copy !req
1272. Time for bed.
Copy !req
1273. Good night. See you later.
Copy !req
1274. Is this reality?
Copy !req
1275. Virtual reality!
Copy !req
1276. All right, meet you over there.
Copy !req
1277. - You got it?
- Yup.
Copy !req
1278. There, the fridge can go
in the back of the kitchen.
Copy !req
1279. 'Kay.
Copy !req
1280. I feel fantastic,
like everything is perfect, you know?
Copy !req
1281. Meanwhile, I'm one big stress ball.
Copy !req
1282. Wow! This is amazing!
Copy !req
1283. MATH I+A
Copy !req
1284. We ran out of shampoo,
so I'm gonna run to the store.
Copy !req
1285. I want to go with you
'cause I'll be lonely!
Copy !req
1286. Mmm. Oh, no. We still have
a ton of unpacking to do.
Copy !req
1287. PANCAKE MIX
Copy !req
1288. I should get that for her.
Copy !req
1289. No, no, wait a minute. What am I thinking?
Copy !req
1290. Iroha!
Copy !req
1291. Kaguya, where did you come from?
Copy !req
1292. Bored without you,
so I wanted to come find you.
Copy !req
1293. Hey, hey…
Copy !req
1294. What are you doing?
Stop it, that's dangerous!
Copy !req
1295. Happy synthesizer, hear it now
Copy !req
1296. I'll make a joyful melody
Copy !req
1297. I'll play it for you
Copy !req
1298. You don't need to wear a brave face
Copy !req
1299. - Wah!
- You don't need to hide from me
Copy !req
1300. All you have to do is be
The person you are
Copy !req
1301. I'm not that smart or talented
But there's one thing I can do
Copy !req
1302. Yummy!
Copy !req
1303. So whatever it's worth
I'll do it for you
Copy !req
1304. Let's go, Kaguya! Number one!
Copy !req
1305. Ten more and I'll be the best!
Copy !req
1306. IROHA
Copy !req
1307. Mmm?
Copy !req
1308. Iroha, what's this?
Copy !req
1309. Mmm, stop snooping through my files.
Copy !req
1310. Uh…
Copy !req
1311. - UNTITLED (COLLAB WITH IROHA).
- WAV
Copy !req
1312. It looks like it's only half done.
Where's the rest?
Copy !req
1313. Sorry.
I don't have any free time to finish this.
Copy !req
1314. Never mind that. Tomorrow's the big day.
Copy !req
1315. We should get some sleep.
Copy !req
1316. It's not fair, the songs for the concert
are super hard,
Copy !req
1317. but since Yachiyo's AI,
she can handle them no problem.
Copy !req
1318. Mmm.
Copy !req
1319. So much has happened since you arrived
that I can barely keep up with it all.
Copy !req
1320. Iroha, are you sure you're gonna be
okay with tomorrow's schedule?
Copy !req
1321. Uh…
Copy !req
1322. Well, if it's just this once.
Copy !req
1323. CONCERT
MOCK EXAM
Copy !req
1324. Ugh…
Copy !req
1325. For real? What's the point
in having separate rooms?
Copy !req
1326. Why me?
Copy !req
1327. Crab! Rabbit!
Copy !req
1328. Oh, yeah. That's really cute. Adorable.
Copy !req
1329. All this practicing is making me hungry.
Copy !req
1330. Do you want to get some pancakes
when the concert's done?
Copy !req
1331. Uh… Hmm.
Copy !req
1332. That sounds like a good idea.
I was too nervous to eat today.
Copy !req
1333. A loach!
Copy !req
1334. - Uh…
- Sorry for the wait.
Copy !req
1335. Pancakes sound absolutely delicious!
I'd love to have some too!
Copy !req
1336. You wanna eat with us?
Copy !req
1337. Oh, my, my…
Copy !req
1338. I'm a performer
who only exists in the digital seas,
Copy !req
1339. so, alas, I don't eat.
Copy !req
1340. No! What kind of torture is that?
Copy !req
1341. There's no way I'd be able to handle that!
Copy !req
1342. Now then, shall we go?
Copy !req
1343. Oh?
Copy !req
1344. Hmm.
Copy !req
1345. Oh.
Copy !req
1346. Hmm.
Copy !req
1347. I still get nervous
every time I'm up here.
Copy !req
1348. It's the atmosphere.
Copy !req
1349. Yachiyo.
Copy !req
1350. Yes, what's on your mind?
Copy !req
1351. Your debut song, "Remember,"
why don't you sing it anymore?
Copy !req
1352. That song's job is already done.
It's found its proper place.
Copy !req
1353. Ready? It's time!
Copy !req
1354. Hi, everyone!
Copy !req
1355. Tell me, how's it going out there?
Copy !req
1356. Is life treating you well?
Copy !req
1357. Or do you maybe feel like crying?
Copy !req
1358. We love you so much!
Copy !req
1359. There, there. It'll be okay.
Copy !req
1360. Even if the journey gets lonely,
Copy !req
1361. the memories of happier times
will light your way and guide your path.
Copy !req
1362. I want to make this
a memory you will never forget.
Copy !req
1363. So please, will you dance with me?
Copy !req
1364. You know that I'm
The world's number-one best princess
Copy !req
1365. That's how you need to treat me
Copy !req
1366. 'Cause you gotta be obsessed
Copy !req
1367. Got it?
Copy !req
1368. Number 1, you gotta notice
When I come into the room
Copy !req
1369. With a different hairdo
Copy !req
1370. Number 2, you've got to notice
When I get cute, new shoes
Copy !req
1371. Number 3
You gotta say some special things to me
Copy !req
1372. Just a little talking sweet
Is all you gotta do
Copy !req
1373. If you understand
Copy !req
1374. I don't know what you're waiting for
Boy, just grab my hand
Copy !req
1375. Hey, come on!
Copy !req
1376. And it's not like I'm selfish
Copy !req
1377. I just want a little bit of spice
Copy !req
1378. I want you to think
That I'm the cutest girl
Copy !req
1379. That you've ever seen
In all of your life
Copy !req
1380. Hey, hey, it's okay if you love me
more than anyone else in the world!
Copy !req
1381. You know that I'm
The world's number-one best princess
Copy !req
1382. Notice me
Hey, hey, hey, hey!
Copy !req
1383. You better not make a girl wait
Copy !req
1384. Number 1, for sure
You better bet that I'm ready to go
Copy !req
1385. Are you listening?
Copy !req
1386. I got an appetite for something sweet
Copy !req
1387. You know I want it now!
Copy !req
1388. Yeah!
Copy !req
1389. Hey, baby
Copy !req
1390. - This next one's a new song.
- Here we go!
Copy !req
1391. Breakdown!
Copy !req
1392. There's a story that's told
And it's as old as time
Copy !req
1393. Everybody knows
Copy !req
1394. Kaguya, the princess
She herself was the one who had said it
Copy !req
1395. I don't want it to end like that
I refuse for it to end that way
Copy !req
1396. Would you just nod your head
Copy !req
1397. And sit back
And accept that it's only fate?
Copy !req
1398. It's not a story someone wrote
'Cause your life is up to you
Copy !req
1399. You can write your own
Only you and me
Copy !req
1400. It's a journey we go through
It's nostalgic and it's new
Copy !req
1401. That's the kind
Kind of song that we sing
Copy !req
1402. I pictured this year with you
Before a million times
Copy !req
1403. But you know it's still
My sweetest memory
Copy !req
1404. Seven sparkling colors shining bright
Copy !req
1405. Lighting up our special, sweet fantasy
Copy !req
1406. Yeah, you know it, I'm the heroine
Copy !req
1407. And I'll pierce your heart
With the strongest melody
Copy !req
1408. Don't pretend you don't know who I am
Copy !req
1409. Say my name, say my name
'Cause I deserve the fame
Copy !req
1410. I'm the best
I'm the princess every single day!
Copy !req
1411. Hey, you only get one go around
Copy !req
1412. So you better live
Right here, right now
Copy !req
1413. Now
Copy !req
1414. We only get one life, you know
Copy !req
1415. And for forever I waited
For this very opportunity
Copy !req
1416. It's the sweet fantasy
Copy !req
1417. 'Cause that's me
Copy !req
1418. It's the sweet
Copy !req
1419. Fantasy
Copy !req
1420. Yachiyo!
Copy !req
1421. Kaguya!
Copy !req
1422. Oh, man. That was awesome.
Copy !req
1423. Iroha, love you.
Copy !req
1424. You what?
Copy !req
1425. You know,
I think maybe I should just marry you.
Copy !req
1426. Wha…
Copy !req
1427. No, then?
Copy !req
1428. I guess, if you pay half the rent
and bills and stuff,
Copy !req
1429. I don't mind us living together.
Copy !req
1430. Wait, really?
Copy !req
1431. The Internet went out.
Copy !req
1432. What is that?
Copy !req
1433. Uh, I'm sorry.
Copy !req
1434. Uh…
Copy !req
1435. Huh, what are those?
Copy !req
1436. Uh…
Copy !req
1437. Kaguya!
Copy !req
1438. Come on, now. That's no way to behave.
Copy !req
1439. We are sorry.
Copy !req
1440. You really never know
what's going to happen next!
Copy !req
1441. - So stay tuned for more updates.
- That's part of the show?
Copy !req
1442. - I don't know.
- I guess Yachiyo loves a show.
Copy !req
1443. Hey, I hope you all
enjoyed the performance.
Copy !req
1444. Uh…
Copy !req
1445. Yachiyo, what was that?
Copy !req
1446. Hmm.
Copy !req
1447. It's possible it was a glitch
or just some kids messing around?
Copy !req
1448. I'll look into it!
Copy !req
1449. And in other news,
Copy !req
1450. Tachikawa City, Tokyo experienced
a widespread failure…
Copy !req
1451. - I…
- …of communication devices
Copy !req
1452. at 10:00 p.m. this evening.
Copy !req
1453. - I can't believe the concert's over.
- Hmm.
Copy !req
1454. Yeah, but there are still lots and lots
of things that I want to do,
Copy !req
1455. and more ingredients
are getting delivered tomorrow!
Copy !req
1456. Such a greedy little monster.
Copy !req
1457. The hijacking will be investigated…
Copy !req
1458. MYSTERY NETWORK OUTAGE
Copy !req
1459. You feeling okay?
Copy !req
1460. TACHIKAWA, TOKYO
Copy !req
1461. - Several surveillance cameras…
- I'm just tired, that's all.
Copy !req
1462. …recorded the same eerie footage.
Copy !req
1463. Good night!
Copy !req
1464. This strange image of the moon
was recorded from a digital sign in town.
Copy !req
1465. Citizens who were wearing smart contacts…
Copy !req
1466. MOM - MISSED CALLS (10)
Copy !req
1467. …have reported their concern
after witnessing…
Copy !req
1468. "What I want to do…"
Copy !req
1469. Stay tuned for the weather…
Copy !req
1470. - What on earth is that?
- Hmm?
Copy !req
1471. Sweet sea bream!
Is it okay if I grill it over charcoal?
Copy !req
1472. Not okay.
Copy !req
1473. I'm going out for a while.
Copy !req
1474. Hmm? Have fun!
Copy !req
1475. See you later.
Copy !req
1476. Hmm.
Copy !req
1477. Hmm.
Copy !req
1478. Hmm?
Copy !req
1479. The same goes for,
"su,"sasu," and "shimu."
Copy !req
1480. They can all be used to mean something
that is outside of one's own control.
Copy !req
1481. For example, in the case of
"se tamou" or "rare tamou"…
Copy !req
1482. Yesterday's concert was amazing.
Copy !req
1483. You were both so good.
Copy !req
1484. Iroha, your performance was so good,
you brought us to tears!
Copy !req
1485. I'd give it a gold star for sure.
Copy !req
1486. Thank you.
Copy !req
1487. So, anyway, where's Kaguya?
Copy !req
1488. She was filleting a fish last I saw her.
Copy !req
1489. - Eh…
- Hmm…
Copy !req
1490. Hmm?
Copy !req
1491. 9/1 - FIREWORKS FESTIVAL
Copy !req
1492. How about some fireworks
to end summer with a bang?
Copy !req
1493. It's about an hour away by train.
All of us?
Copy !req
1494. No, no. We have
an important mission to take care of.
Copy !req
1495. We completely neglected
all our summer homework.
Copy !req
1496. So what do you think?
Copy !req
1497. It's your call.
Copy !req
1498. Mmm.
Copy !req
1499. DAY OFF
MOCK EXAM
Copy !req
1500. Looks like I have my own trouble.
Copy !req
1501. Hey, Kaguya. How's it going out here?
Copy !req
1502. Oh. Iroha, you are right on time.
Copy !req
1503. Here.
Copy !req
1504. Tasty. What is it?
Copy !req
1505. And tomorrow,
I'll make ramen from scratch!
Copy !req
1506. Awesome.
Copy !req
1507. Mmm.
Copy !req
1508. Want to go?
Copy !req
1509. I…
Copy !req
1510. Yay! Yay! Yay!
Copy !req
1511. I love it!
Copy !req
1512. You don't think I look a bit weird?
Copy !req
1513. No!
Copy !req
1514. You look great in anything!
Copy !req
1515. RAINBOW MIX
Copy !req
1516. There's really no substitute
for real life.
Copy !req
1517. Sure, but Tsukuyomi
is pretty good too, right?
Copy !req
1518. LIGHT BULB SODA
Copy !req
1519. Wow, this is so fun!
Copy !req
1520. A kingdom of fun.
Copy !req
1521. Hey, are you copying me?
Copy !req
1522. You never take that thing off, do you?
Copy !req
1523. Uh, oh…
Copy !req
1524. It makes me feel calm.
It's like a little piece of home.
Copy !req
1525. Welcome to
the 25th Satomi Fireworks Festival.
Copy !req
1526. Hey, did you know, on the moon
we don't have any sense of taste
Copy !req
1527. or temperature?
Copy !req
1528. Everyone just repeats their roles
over and over again.
Copy !req
1529. It's so boring.
Copy !req
1530. With the hope
that each light will become a flower…
Copy !req
1531. I can't imagine what that's like.
Copy !req
1532. So with no further ado, is everyone ready?
Copy !req
1533. I was always the odd one.
Copy !req
1534. - Oh, there they are.
- Look, it's starting.
Copy !req
1535. It gets lonely and boring.
Copy !req
1536. Having to repeat the same things
every day, it was killing me.
Copy !req
1537. Finally, I'd had enough.
I wanted to go somewhere. Anywhere.
Copy !req
1538. FIREWORKS FESTIVAL
Copy !req
1539. I looked out the window into your world
Copy !req
1540. at all the people
doing whatever they pleased.
Copy !req
1541. Their lives were complex, fleeting
and, best of all, free.
Copy !req
1542. But…
Copy !req
1543. I could tell they were also
holding back their emotions.
Copy !req
1544. Waiting for something more important.
Copy !req
1545. Then what? You grew up?
Copy !req
1546. I'm copying you.
Copy !req
1547. - Can I ask you something?
- What?
Copy !req
1548. Do you love your mom, Iroha?
Copy !req
1549. Do I love her?
Copy !req
1550. I don't know. I really don't.
Copy !req
1551. So many times…
Copy !req
1552. I thought it would be easier
if I could just hate her.
Copy !req
1553. You know something,
now I'm feeling even more sorry for you.
Copy !req
1554. Sorry I brought it up.
I'm surprised you didn't get mad at me.
Copy !req
1555. "You just don't understand, Kaguya."
Copy !req
1556. That's what you wanted to say, right?
Copy !req
1557. No…
Copy !req
1558. I didn't want to say that.
Copy !req
1559. You just don't understand yet.
Copy !req
1560. I never wanted to say that.
Copy !req
1561. I see.
Copy !req
1562. Kaguya.
Copy !req
1563. Are you going home?
Copy !req
1564. Well, I kinda ditched work
to come here, so…
Copy !req
1565. It's like forced deportation.
Copy !req
1566. Guess I am Princess Kaguya, after all.
Copy !req
1567. During the next full moon,
they'll come for me.
Copy !req
1568. They'll come to our house?
Copy !req
1569. Mmm, they'll probably come to Tsukuyomi.
Copy !req
1570. The virtual world is much closer
to the moon than your world.
Copy !req
1571. You could just run away again.
Copy !req
1572. There's no way
you're the real Princess Kaguya.
Copy !req
1573. You're too crazy and chaotic.
Copy !req
1574. There's no way that you're the same person
from the fairy tale.
Copy !req
1575. And so the chaotic Princess
Kaguya was summoned back to the moon,
Copy !req
1576. but she swore that she would
make her final days an absolute blast.
Copy !req
1577. That's how it should have ended.
Copy !req
1578. That's the ending for me.
Copy !req
1579. Enjoying every second
as I charge towards destiny.
Copy !req
1580. But if I'm being honest,
Copy !req
1581. I wanted to spend more time
singing with you, Iroha!
Copy !req
1582. - All the new songs as well.
- Huh.
Copy !req
1583. I know. When they do come,
Copy !req
1584. let's do a big concert, okay?
Copy !req
1585. I felt that one! And smell that smoke!
Copy !req
1586. It's amazing!
Copy !req
1587. We should probably head home
Copy !req
1588. before it gets too late.
Copy !req
1589. Guess real life
is finally catching up with me.
Copy !req
1590. KAGUYA ANNOUNCES HER GRADUATION!
Copy !req
1591. Time to go back to my old self.
Copy !req
1592. I can get back to studying and work.
Copy !req
1593. Crabs!
Copy !req
1594. - I'm home.
- Crabs, crabs.
Copy !req
1595. Hi.
Copy !req
1596. What are you doing?
Copy !req
1597. Playing with the crabs.
Copy !req
1598. Uh…
Copy !req
1599. Want to make a song?
Copy !req
1600. - A new one?
- What?
Copy !req
1601. Really?
Copy !req
1602. Yahoo!
Copy !req
1603. I can't promise you
it'll be any good though.
Copy !req
1604. What should we write?
Copy !req
1605. I know, how about that song
you never finished?
Copy !req
1606. Uh, hmm…
Copy !req
1607. Mmm…
Copy !req
1608. Hmm…
Copy !req
1609. Iroha! Let's… Uh…
Copy !req
1610. Oh.
Copy !req
1611. EASY CHAR SIU
LOTS OF PORK BELLY
Copy !req
1612. Hmm.
Copy !req
1613. I wonder if I can take InuDOGE home too.
Copy !req
1614. Aw, man!
Copy !req
1615. I can't believe
that Kaguya's really a moon princess.
Copy !req
1616. It makes sense.
Copy !req
1617. Wow, so then Kaguya really was
from the moon.
Copy !req
1618. No wonder her skin was perfect,
even at the beach.
Copy !req
1619. Yachiyo, do you think
we'll be able to protect Kaguya?
Copy !req
1620. I looked into it,
Copy !req
1621. but I can't even figure out how
they managed to get into Tsukuyomi.
Copy !req
1622. I'm sorry.
Copy !req
1623. It's okay.
Copy !req
1624. Well, they can't grab her
in the real world, ain't that right?
Copy !req
1625. So how about
we just take them out in here?
Copy !req
1626. I'll help too.
Copy !req
1627. I don't know how useful I'll be…
Copy !req
1628. but I'll do my best.
Copy !req
1629. Okay. Let's get ready. Noi?
Copy !req
1630. Aw, man. That thing's such a pain though.
Copy !req
1631. - Just follow orders.
- Okay, okay.
Copy !req
1632. Iroha.
Copy !req
1633. Let's all go to the beach again next year.
Copy !req
1634. And the hot springs too!
Copy !req
1635. Thank you.
Copy !req
1636. Oh, mmm…
Copy !req
1637. I'm sorry, Yachiyo.
Can I ask you for one more favor?
Copy !req
1638. Huh? Oh.
Copy !req
1639. Wow, is that the song?
Copy !req
1640. Yeah…
Copy !req
1641. It's actually a song
I had been working on with my dad.
Copy !req
1642. It's my first song.
Copy !req
1643. After my Dad died,
I wrote a few other songs,
Copy !req
1644. but they never felt quite right,
so I stopped writing.
Copy !req
1645. But now I can't remember
just how the song ends.
Copy !req
1646. Hmm.
Copy !req
1647. Don't worry. That's why I'm here.
Copy !req
1648. I'll write the rest of the lyrics for you.
Copy !req
1649. Together, I just know
we're gonna make your dad proud.
Copy !req
1650. Smack your hand up the wall
Copy !req
1651. And add some spice
To make your life feel way more exciting
Copy !req
1652. That works, right?
Copy !req
1653. Maybe it does.
Copy !req
1654. Oh, guess what, Yachiyo agreed
to produce our next live concert.
Copy !req
1655. What? No way! You asked her?
Copy !req
1656. Leave everything to me!
Copy !req
1657. Awesome! I have to start coming up
with the choreography!
Copy !req
1658. Uh…
Copy !req
1659. Well, in that case,
I'd better finish this song.
Copy !req
1660. On second thought, maybe that's too much.
Copy !req
1661. One chorus at a time.
Copy !req
1662. The same melody?
Copy !req
1663. But why?
Copy !req
1664. Check, check, check. Mic test!
Copy !req
1665. Kaguya?
Copy !req
1666. Yeah?
Copy !req
1667. Don't scare me like that.
Copy !req
1668. Here, this is for you.
Copy !req
1669. Oh. You're sure?
Copy !req
1670. Thank you.
Copy !req
1671. The concert's gonna be here?
Copy !req
1672. That's what Iroha wanted.
Copy !req
1673. Yachiyo!
Copy !req
1674. Nothing to worry about, you little cutie.
Copy !req
1675. Hey, don't get too cocky, you little mutt.
Copy !req
1676. I wonder if they'd love me more,
if I was just like you, Yachiyo.
Copy !req
1677. Hmm.
Copy !req
1678. No, no.
This is all happening thanks to you.
Copy !req
1679. Off you go, Kaguya.
Copy !req
1680. It's all going to work out,
because I know you.
Copy !req
1681. That's reckless.
Copy !req
1682. But, sometimes, that's the best way to be.
Copy !req
1683. What a crazy turn of events!
Copy !req
1684. It's the graduation concert
of the superstar Kaguya,
Copy !req
1685. the girl who came out of nowhere
and touched all our hearts.
Copy !req
1686. But this is not the time to cry.
Copy !req
1687. Kaguya's last show, let's make it count!
Copy !req
1688. Kaguya!
Copy !req
1689. I love you!
Copy !req
1690. Everybody, thank you!
Copy !req
1691. Looks like it's time to say goodbye,
Copy !req
1692. but please don't be sad.
Copy !req
1693. Graduations are happy events.
Copy !req
1694. So please see me off with a smile.
Copy !req
1695. Uh…
Copy !req
1696. Yay!
Copy !req
1697. Mind if we join you?
Copy !req
1698. Kaguya, we're gonna do our best
to keep you with us.
Copy !req
1699. And if we win,
Copy !req
1700. we can celebrate with pancakes
and shopping at Donki.
Copy !req
1701. It's not "if" we win, you know?
Copy !req
1702. I see… Okay!
Copy !req
1703. This is freedom!
Copy !req
1704. Are they here to take Kaguya home?
Copy !req
1705. Time to get this party started!
Copy !req
1706. No matter what tomorrow holds
Copy !req
1707. Let's live in the moment
Copy !req
1708. So we can smile and joy unfolds
Copy !req
1709. It's my decision, not a game
Copy !req
1710. But I end up dreaming
Copy !req
1711. About a day that stays the same
Copy !req
1712. With many more impulsive melodies
Copy !req
1713. With heartfelt songs
And tender harmonies
Copy !req
1714. The brightest symphony
For us to say goodbye
Copy !req
1715. The scenes I carried in my mind
I long to see one day
Copy !req
1716. Were more beautiful and hard to define
Copy !req
1717. Free in many different ways
Copy !req
1718. When a thousand years are gone
And ten thousand fade from sight
Copy !req
1719. Still this single second lives on
Forever, shining through the night
Copy !req
1720. A time to start anew
And a time when things are through
Copy !req
1721. Now I see you looking at me gently
Copy !req
1722. And it warms my heart
Copy !req
1723. So if this is my fate
Then I will embrace the call…
Copy !req
1724. - I won't let this end badly!
- I'll try to open myself to it all
Copy !req
1725. Ah, look how this land
Fills up with colors
Copy !req
1726. That have re-emerged
Copy !req
1727. Bringing a light to all the tears
And smiles in all the world
Copy !req
1728. In your eyes I can see
All the quiet in the world
Copy !req
1729. And how did I never see before
Copy !req
1730. Iroha,
Copy !req
1731. you're more beautiful than you know.
Copy !req
1732. I fell in love with you
the moment I saw you.
Copy !req
1733. I know I've been self-obsessed
Copy !req
1734. I know that I screwed around
Copy !req
1735. But we've gotta catch that colorfulness
That's nowhere to be found
Copy !req
1736. Let's go
Copy !req
1737. 'Cause there's nothing better
In this world
Copy !req
1738. Than right here, right now
Copy !req
1739. Gotta hold on tight to the moment
Copy !req
1740. Hold on to the golden days we find
Copy !req
1741. Come on, let's share all our dreams
Copy !req
1742. And we can act like queens and kings
Copy !req
1743. And we can keep ourselves
Copy !req
1744. Surrounded by the love
We find in everyday things
Copy !req
1745. Every memory is a sweet daydream
Copy !req
1746. I cherish all of ours
Copy !req
1747. We can keep them all in our hearts
Copy !req
1748. Protected like the treasures
That they are
Copy !req
1749. Come on, let's party some more
Copy !req
1750. And when we're done, sing an encore
Copy !req
1751. And we'll get everything
We're wishing for
Copy !req
1752. We're shining stars
When we sing our song
Copy !req
1753. You've traveled a long way.
Copy !req
1754. I'm sorry that I ran away,
Copy !req
1755. but I've had such an awesome time
while I was here.
Copy !req
1756. No, wait.
Copy !req
1757. Don't go. There's more you wanted to do.
Copy !req
1758. This was the best graduation ever!
Copy !req
1759. So many memories I'll never forget.
Copy !req
1760. Thank you, everyone!
Copy !req
1761. - Kaguya!
- I love you!
Copy !req
1762. Don't go.
Copy !req
1763. Saying goodbye is hard,
and all things end.
Copy !req
1764. Don't forget…
Copy !req
1765. Iroha. I love you.
Copy !req
1766. Bye-bye!
Copy !req
1767. What a show!
It's like she really was Princess Kaguya.
Copy !req
1768. - It's like a dream!
- I'll never recover!
Copy !req
1769. No, is this really your last bow?
Copy !req
1770. Listen, all of you fought well.
Copy !req
1771. Thank you so much.
Copy !req
1772. Hmm.
Copy !req
1773. It's time to go home.
Copy !req
1774. I'm sorry.
Copy !req
1775. Spends my money without asking.
Copy !req
1776. Does whatever she wants.
Copy !req
1777. Never cleans up.
Copy !req
1778. NO MAYO/KETCHUP ALLOWED
Copy !req
1779. She's such a pain.
Copy !req
1780. Seriously…
Copy !req
1781. the absolute worst.
Copy !req
1782. YOU'VE RECEIVED A PAYMENT
Copy !req
1783. HERE'S ALL THE MONEY I OWE YOU!
SORRY FOR THE TROUBLE!
Copy !req
1784. I can't spend that.
Copy !req
1785. Oh, you dummy. It's too much.
Copy !req
1786. TARGET SCHOOL LIST
Copy !req
1787. So you decided on law school, huh?
Copy !req
1788. Sorry it took so long.
There's been a lot going on.
Copy !req
1789. You've always been a perfect student.
Copy !req
1790. I'm glad you had a distraction.
Copy !req
1791. Yeah, but that's behind me now.
Copy !req
1792. I'm all ready to get to work.
Copy !req
1793. Is there any advice on
how to prep for entrance exams?
Copy !req
1794. Of course!
Copy !req
1795. I'm sorry I ghosted you.
Copy !req
1796. So mean.
Copy !req
1797. I was gonna go break down your door.
Copy !req
1798. I'm really, really sorry.
Copy !req
1799. All that matters…
Copy !req
1800. Is that our friend is feeling better.
Copy !req
1801. Just like that, the fairy-tale
days of life with Kaguya were over.
Copy !req
1802. Life went back to normal for Iroha.
Copy !req
1803. That was the story of Iroha
and Princess Kaguya.
Copy !req
1804. Kaguya, you may not be with me,
Copy !req
1805. but I'll carry you in my heart forever!
Copy !req
1806. AND SHE LIVED HAPPILY EVER AFTER
Copy !req
1807. "COOLNESS" IS THE THEME OF
THE BLACK ONYX SPECIAL 3RD LIVE.
Copy !req
1808. There's no way
I'm letting it end like this.
Copy !req
1809. I can't!
Copy !req
1810. I need more time to decide.
Copy !req
1811. Take all the time you need.
Copy !req
1812. I wanted to spend more time
singing with you, Iroha.
Copy !req
1813. I want that too.
Copy !req
1814. I want…
Copy !req
1815. I don't need a happy ending.
Copy !req
1816. A normal ending is perfectly fine with me.
Copy !req
1817. I HAVE A MIGRAINE,
SO I'LL NEED TO MISS WORK…
Copy !req
1818. That's the ending for me!
Copy !req
1819. Enjoying every second
as I charge towards destiny!
Copy !req
1820. MOM - SWIPE TO ANSWER
Copy !req
1821. I don't think so.
Copy !req
1822. No.
Copy !req
1823. All right. Go ahead.
Copy !req
1824. I did it.
Copy !req
1825. I told her.
Copy !req
1826. All that I wanted from you
Copy !req
1827. Was to get back to us too
Copy !req
1828. And it might sound so cliche
Copy !req
1829. But we felt right yesterday
Copy !req
1830. Let me know how you really feel
Copy !req
1831. And we can make this dream a reality
Copy !req
1832. Iroha!
Copy !req
1833. Hey there
Copy !req
1834. We can make this moment now
The greatest in the world
Copy !req
1835. Well, in that case, let's go!
Copy !req
1836. We can walk together down the road
Copy !req
1837. If we can just let our hearts sing
Copy !req
1838. Keep all of our faces smiling
Copy !req
1839. And we can keep ourselves
Copy !req
1840. Surrounded by the love
We find in everyday things
Copy !req
1841. YACHIYO RUNAMI - SENDING…
Copy !req
1842. UNABLE TO SEND
Copy !req
1843. I've been practicing
the Loach Scooping dance lately!
Copy !req
1844. It's pretty funny!
Do you want me to show you?
Copy !req
1845. Here we go! Hey there!
Copy !req
1846. Come on!
Copy !req
1847. Let's go. Come on.
Copy !req
1848. Come back. How are you all by yourself?
Copy !req
1849. Tell me where she is.
Copy !req
1850. I'll find her myself.
Copy !req
1851. Don't be dumb. Where would you even look?
Copy !req
1852. I don't care.
I'll search the whole world if I have to.
Copy !req
1853. Open your eyes.
Copy !req
1854. Over here!
Copy !req
1855. Hey!
Copy !req
1856. Let me get dressed first.
Copy !req
1857. That's how you get in.
Copy !req
1858. Kaguya?
Copy !req
1859. Yachiyo.
Copy !req
1860. Are you… Are you Kaguya?
Copy !req
1861. I know it must sound crazy, but…
Copy !req
1862. are you?
Copy !req
1863. A long time ago,
Copy !req
1864. Kaguya was once again on the moon
working as a corporate slave
Copy !req
1865. when a beautiful song reached her ears.
Copy !req
1866. She decided right then to return to Earth.
Copy !req
1867. So, she wrapped up all of her work
with lightning speed
Copy !req
1868. and handed everything over.
Copy !req
1869. Sadly, too many Earth years had gone by.
Copy !req
1870. Not to worry, because the moon's
technology can transcend time itself.
Copy !req
1871. Princess Kaguya traveled through time
to get here.
Copy !req
1872. But before she could arrive,
Copy !req
1873. her ship crashed into a giant asteroid.
Copy !req
1874. When she finally got to Earth,
Copy !req
1875. she had gone back too far.
8,000 years in the past.
Copy !req
1876. There was not enough power
left in her broken ship,
Copy !req
1877. and only InuDOGE, her faithful companion,
Copy !req
1878. ended up with a body.
Copy !req
1879. Her only way to communicate
with the world,
Copy !req
1880. - was through the body of the sea slug.
- I give glory to you.
Copy !req
1881. Listen up! All you gotta do is go west.
Copy !req
1882. That will solve everything.
Copy !req
1883. Time passed,
Copy !req
1884. and people developed the technology
to give shape to the invisible,
Copy !req
1885. and connect with each other
across the world.
Copy !req
1886. WHY'S IT STILL 1995? :(
Copy !req
1887. It was similar to
the world of the moon she knew so well.
Copy !req
1888. For the first time,
Copy !req
1889. Kaguya discovered it was possible
to connect to the world
Copy !req
1890. without a body of her own.
Copy !req
1891. Finally, in the guise of
the songstress of Tsukuyomi,
Copy !req
1892. she was able to
reunite once more with Iroha.
Copy !req
1893. So, there we go, it's not
the simplest happy ending,
Copy !req
1894. but we got there.
Copy !req
1895. Uh, yep.
Copy !req
1896. What about my Kaguya?
Copy !req
1897. She's on her journey
of reincarnation once again.
Copy !req
1898. It is a cycle.
One of a destiny that we cannot escape.
Copy !req
1899. That doesn't make any sense.
Copy !req
1900. It's just a fairy tale.
Copy !req
1901. Don't think too hard about it.
Copy !req
1902. Let's just celebrate our reunion.
Copy !req
1903. You know, I've always loved
the view from up here.
Copy !req
1904. But how?
Copy !req
1905. How can you smile all the time?
Copy !req
1906. That's just part of my nature.
Copy !req
1907. But…
Copy !req
1908. I made a promise…
Copy !req
1909. that there'd be a happy ending for us.
Copy !req
1910. And even though I tried to come back
when I heard your song…
Copy !req
1911. Sorry, I messed up.
Copy !req
1912. The sparkling Princess Kaguya…
Copy !req
1913. is an old lady.
Copy !req
1914. Kaguya…
Copy !req
1915. I've never seen that look
on your face before.
Copy !req
1916. Iroha…
Copy !req
1917. If it's too much for you,
you can easily forget.
Copy !req
1918. FUSHI can help…
Copy !req
1919. Yachiyo!
Copy !req
1920. Eight thousand years…
Copy !req
1921. I want to know everything that happened.
Copy !req
1922. I'll stay up all night.
Copy !req
1923. Well, there's quite a lot.
Copy !req
1924. Right!
Copy !req
1925. Sorry. I guess I still get
quite nostalgic for this place.
Copy !req
1926. You know?
Copy !req
1927. It's all fake, though.
Copy !req
1928. I don't care!
Copy !req
1929. Where to begin?
Copy !req
1930. How about the time
I went fishing with the Jomon people?
Copy !req
1931. That long-horned creature…
Now that's a story I remember.
Copy !req
1932. And then that shrimp
with the long whiskers…
Copy !req
1933. …that was a blast.
Copy !req
1934. But Sho was such a mess!
Copy !req
1935. You know,
Copy !req
1936. you could die from lack of sleep, Iroha.
Copy !req
1937. The Edo period. Okay, keep going!
Copy !req
1938. - Go to sleep. Go to sleep.
- Huh?
Copy !req
1939. Oh, no. Looks like
it's just about my bedtime.
Copy !req
1940. Sorry about that.
Copy !req
1941. You were always so happy.
Copy !req
1942. You grew up to be just like me.
Copy !req
1943. FUSHI. Yachiyo's hiding something from me,
Copy !req
1944. isn't she?
Copy !req
1945. If she didn't tell you, then I…
Copy !req
1946. Show me, FUSHI.
Copy !req
1947. I want to know everything.
Copy !req
1948. I don't know if a human body
could handle it all.
Copy !req
1949. This is non-negotiable.
Copy !req
1950. Yachiyo, she looked truly happy
for the first time in a really long time.
Copy !req
1951. Here we go!
Copy !req
1952. I wonder where Yachiyo is now…
Copy !req
1953. Please come out.
Copy !req
1954. Help me.
Copy !req
1955. Kaguya!
Copy !req
1956. Believe it or not,
a girl came out of the utility pole!
Copy !req
1957. You truly are a sign of good luck.
Copy !req
1958. Compared to how I feel now,
after having met you…
Copy !req
1959. There must be someone you're looking for.
Copy !req
1960. Life is hard.
Copy !req
1961. But even when it's painful,
I smile through.
Copy !req
1962. I had hoped to see the era
that would make you smile.
Copy !req
1963. This is where I belong.
Copy !req
1964. The best wine gets better over time.
Copy !req
1965. It's not all bad, you know.
Copy !req
1966. I'm such a dummy.
Copy !req
1967. Why did it take me so long to realize it?
Copy !req
1968. That Yachiyo…
Copy !req
1969. She is…
Copy !req
1970. I get it now.
Copy !req
1971. That's why Yachiyo
Copy !req
1972. is always smiling so brightly,
Copy !req
1973. why she's so happy.
Copy !req
1974. Iroha! Iroha!
Copy !req
1975. Iroha!
Copy !req
1976. You know, I grew up too.
Copy !req
1977. I was even able to talk to my mom.
Copy !req
1978. Even after Kaguya left,
it was a perfectly happy ending.
Copy !req
1979. And now the story is over.
Copy !req
1980. I want her back.
Copy !req
1981. I thought that I could be happy
with this ending.
Copy !req
1982. Hey there
We can make this moment now
Copy !req
1983. The greatest in the world
Copy !req
1984. I remembered every word.
Copy !req
1985. In our hearts
We've all got a song
Copy !req
1986. It's a precious melody
Copy !req
1987. Straight from your soul
Copy !req
1988. Singing so sweet
Copy !req
1989. I survived because of this song.
Copy !req
1990. I always wondered if your hands
would be warm to touch.
Copy !req
1991. I want to eat pancakes with you once more.
Copy !req
1992. Right, okay.
Copy !req
1993. Here's the thing.
Copy !req
1994. I know that our story is not over yet.
Copy !req
1995. I found something else that I want to do.
Copy !req
1996. So you have to stick with me
until we get the real happy ending.
Copy !req
1997. SHUT UP…
Copy !req
1998. KURAKAWA HIGH SCHOOL
Copy !req
1999. TEN YEARS LATER
Copy !req
2000. Big brother, we're so close
to the final breakthrough.
Copy !req
2001. - Huh?
- Let me be more clear.
Copy !req
2002. I need you to invest in me.
I won't let you down!
Copy !req
2003. Hang on a second.
Copy !req
2004. What do you think I am,
some kind of billionaire?
Copy !req
2005. You'll figure it out.
I believe in you. You can do it!
Copy !req
2006. - You know, you…
- I what?
Copy !req
2007. Nothing.
Copy !req
2008. Okay, I'll figure something out.
Copy !req
2009. Can I have an avatar body as well?
Copy !req
2010. Noi and I will help out too.
Copy !req
2011. Huh? I will?
Copy !req
2012. It's nice to do a good deed
every now and then.
Copy !req
2013. Yeah, helping's not really my thing.
Copy !req
2014. - All right, we'll be back soon.
- Excuse us.
Copy !req
2015. - Wait a minute, was that…
- My brother.
Copy !req
2016. I can see why he's popular.
Copy !req
2017. That means the other two with him were…
Copy !req
2018. Guess you're not shy anymore, Iroha.
Copy !req
2019. Well, a lot has happened over the years.
Copy !req
2020. You never know,
I might have surpassed even you, Yachiyo.
Copy !req
2021. Okay, work's done for the day.
Copy !req
2022. Time to head home.
Gotta have a work-life balance.
Copy !req
2023. Morning!
Copy !req
2024. Wow, it's heavy.
Copy !req
2025. It fits you better than the last model.
Copy !req
2026. Oh! Pancakes!
Copy !req
2027. We haven't quite worked out
the sense of taste.
Copy !req
2028. Oh, I don't want to wait another second!
Copy !req
2029. I can't believe I'm alive to
see this day… Kaguya's comeback concert!
Copy !req
2030. Airing in both the real world
and Tsukuyomi!
Copy !req
2031. And Yachiyo will be dancing with her!
Copy !req
2032. It's been so long!
Copy !req
2033. Only 8,000 years.
Copy !req
2034. That's only last week for me.
Copy !req
2035. Let's go!
Copy !req
2036. So what do you think?
Is this the story's happily ever after?
Copy !req
2037. What if after the concert,
they have a fight and break up?
Copy !req
2038. There's just no way to know for sure.
Copy !req
2039. It's the same for your story, right?
Copy !req
2040. For now, this is the end of our story.
Copy !req
2041. The title?
Copy !req
2042. The title is…
Copy !req
2043. COSMIC PRINCESS KAGUYA!
Copy !req
2044. I feel like when we parted was longer
Copy !req
2045. Longer ago than it must've been
Copy !req
2046. Kept that sad, lonely light
All sealed away inside
Copy !req
2047. And I stamped my foot
Till my heel hurt
Copy !req
2048. Oh, I could still see it
When I was with you
Copy !req
2049. Now I can't see it again anymore
Copy !req
2050. Staring off at that comet
Invisible and bright
Copy !req
2051. Now I'm searching desperately
For it still
Copy !req
2052. I sang and I sang so many songs
Copy !req
2053. Melodies that I can't ever sing again
Copy !req
2054. I wasn't lonely even a bit
Copy !req
2055. Now I know what it's like
To be lonely for real
Copy !req
2056. Don't know how long it's been
Don't know how far I've gone
Copy !req
2057. I don't even know
What's right or what's wrong
Copy !req
2058. I don't even have
The time to stop and think
Copy !req
2059. I'm just making my feet
Keep walking on
Copy !req
2060. I want to spend my time
Just having fun
Copy !req
2061. Brushing all my troubles off
With a laugh
Copy !req
2062. It'll be okay
This pain won't go away
Copy !req
2063. Even if I forget, it'll stay with me
Copy !req
2064. We built a road of pretty ideals, but
Copy !req
2065. Here comes reality wiping it clean
Copy !req
2066. But our memories linger
Shining in our wake
Copy !req
2067. They'll keep lighting the way
Forevermore
Copy !req
2068. Oh, why did we end up
Losing each other?
Copy !req
2069. Why did we have to part ways
Back then?
Copy !req
2070. Now that sad, lonely light
Copy !req
2071. Makes my shadow stretch and grow
Copy !req
2072. Looming tall and deep there
In front of me
Copy !req
2073. Sometimes there's
A fever burning inside
Copy !req
2074. And I'll try to sleep
When I find the time
Copy !req
2075. Even knowing that all this
Is only a dream
Copy !req
2076. I want to find you there
And set out again
Copy !req
2077. Far, far away from
The boundless open sky
Copy !req
2078. Even in the endless depths of the dark
Copy !req
2079. All I need to do
Is think about those stars
Copy !req
2080. And I'm there
In the glow of the galaxy
Copy !req
2081. Even if I stop just crying
All the time
Copy !req
2082. Even if I buy a new pair of shoes
Copy !req
2083. It'll be okay
This pain won't go away
Copy !req
2084. Even if I forget, it'll stay with me
Copy !req
2085. I know there was something
Copy !req
2086. You wanted to tell me
Copy !req
2087. All that time ago
Copy !req
2088. It was probably some old silly cliche
Copy !req
2089. But I wanna know
I've gotta know
Copy !req
2090. I know that our meetings and partings
Copy !req
2091. Are always two parts of a single whole
Copy !req
2092. That invisible comet
Is still out there
Copy !req
2093. It's invisible, so it's never gone
Copy !req
2094. A or B or C
I don't know which is right
Copy !req
2095. I don't know what answers everyone had
Copy !req
2096. I don't even have
The time to stop and check
Copy !req
2097. I'm just living my life
With all I've got
Copy !req
2098. Even if I stop just crying
All the while
Copy !req
2099. Even if I brush things off
With a smile
Copy !req
2100. It'll be okay
This pain won't go away
Copy !req
2101. Even if I forget, it'll stay with me
Copy !req
2102. It'll be all right
I see this ray of light
Copy !req
2103. And I know at the start
Copy !req
2104. You're standing there
Copy !req
2105. Melting, I feel like I might melt away
Copy !req
2106. Melting
Copy !req
2107. Each morning when I wake up
Copy !req
2108. The very first thing I think of is you
Copy !req
2109. Just you, always you
Copy !req
2110. I thought I'd make a change
Copy !req
2111. Kept hoping you'd notice
And ask me "What's up?"
Copy !req
2112. "Why did you cut your bangs?"
Copy !req
2113. My pretty flowy pink skirt
Copy !req
2114. My shiny flower hairpin
Copy !req
2115. I'll put them on when I go out
Copy !req
2116. Today
Copy !req
2117. I just want to look so cute for you
Copy !req
2118. Melting, I feel like I might melt away
Copy !req
2119. Can't ever tell you I love you
Copy !req
2120. Can't tell you how I feel, but
Copy !req
2121. Melting, can't even look you
In the eye
Copy !req
2122. I'm not in love with love
Copy !req
2123. I'm just in love with you
Copy !req
2124. You're all that I've got
In my heart now
Copy !req
2125. I love you
Copy !req
2126. The weather forecast
Copy !req
2127. Was lying to me
Copy !req
2128. It's raining cats and dogs out here
Copy !req
2129. Right now
Copy !req
2130. Right there in my school bag
Copy !req
2131. My umbrella is packed
Copy !req
2132. But I'm not pleased at all
Copy !req
2133. I let out a sigh
Copy !req
2134. That's when you show up
Copy !req
2135. "I guess I'll have to share"
Copy !req
2136. "You can come walk under mine with me"
Copy !req
2137. You give a little smile
You're right there by my side
Copy !req
2138. I can hear the sound
Of me falling in love
Copy !req
2139. The sound of me falling in love
Copy !req
2140. Falling in love
Copy !req
2141. Melting, I feel like I might suffocate
Copy !req
2142. My right hand's at my side
Copy !req
2143. It's touching you
Copy !req
2144. And trembling
Copy !req
2145. My heart is beating loud
Copy !req
2146. Beneath this shared umbrella
Copy !req
2147. Now I'm so close to you
Copy !req
2148. I could reach my hand
Copy !req
2149. Oh, gosh, what now?
Copy !req
2150. I just want my feelings to reach you
Copy !req
2151. God, if you can hear me, please
Copy !req
2152. Let time stand still
Copy !req
2153. Feel like I could cry
Copy !req
2154. But I'm happy
Copy !req
2155. It might just kill me!
Copy !req
2156. Melting We're almost to the station now
Copy !req
2157. We'll never meet again
Copy !req
2158. You're here right now
Copy !req
2159. So close and yet so far, so
Copy !req
2160. Melting
Copy !req
2161. Let's hold hands
While you walk with me!
Copy !req
2162. Oh, tell me, do we really
Copy !req
2163. Have to say goodbye now?
Copy !req
2164. Please hold me tight
Copy !req
2165. Wrap me in your arms this instant!
Copy !req
2166. Just kidding
Copy !req
2167. Even after 8,000 years,
Copy !req
2168. all I can think about is eating fluffy,
yummy pancakes.
Copy !req
2169. I'll never forget those delicious,
perfect, happy…
Copy !req
2170. You're so extra!
Copy !req