1. Mire para acá, por favor.
Copy !req
2. Una mas.
Copy !req
3. Sr. Presidente.[br]Todos los sistemas han sido activados.
Copy !req
4. Espero no haberlo hecho esperar.
Copy !req
5. Felicitaciones Dr. Forbin,[br]por su extraordinario trabajo.
Copy !req
6. Una limusin espera por nosotros.
Copy !req
7. Esta cosa va a hacer que me retire pero... [br]felicitaciones, Dr. Forbin.
Copy !req
8. Estoy seguro que eso no pasara.
Copy !req
9. �Esc�chenlo, es el mas aliviado de por aquí!
Copy !req
10. El Ministro de Defensa,[br]el Ministro de Estado y yo,
Copy !req
11. hemos debatido la manera[br]de anunciar las noticias,
Copy !req
12. y acordamos en ser simples y directos.
Copy !req
13. Vamos a quitarle el velo[br]al secreto m�s grande de historia.
Copy !req
14. Y vamos a sacarlo del anonimato.
Copy !req
15. - Gracias.[br]- A usted.
Copy !req
16. PROHIBIDO PASAR[br]CINTURON LETAL DE RADIACION
Copy !req
17. Amigos mios, ciudadanos del mundo,
Copy !req
18. por a�os vivimos bajo[br]la amenaza de un desastre
Copy !req
19. demasiado horribles para siquiera[br]pensar en ello.
Copy !req
20. Como dice el dicho,[br]'Errar es humano"
Copy !req
21. así que nos involucra a todos nosotros.
Copy !req
22. Durante a�os, EE.UU.[br]trabaj� en ese problema.
Copy !req
23. Hasta ahora, el momento en que vamos[br]a develar nuestro mas grande secreto,
Copy !req
24. que involucr� grandes esfuerzos[br]y un gran presupuesto.
Copy !req
25. Pero tuvimos éxito.
Copy !req
26. Como Presidente de EE. UU.,
Copy !req
27. estoy aquí para anunciar al mundo[br]entero que a las 3 en punto GMT,
Copy !req
28. la defensa de este pa�s,[br]y la defensa del mundo libre.
Copy !req
29. se le ha confiado a una m�quina.
Copy !req
30. El sistema se ha bautizado "Colossus".
Copy !req
31. Lo m�s evolucionado que jamas[br]se haya construido,
Copy !req
32. capaz de estudiar la informaci�n,
Copy !req
33. y, basandose unicamente en los hechos,[br]decidir el lanzamiento de un ataque.
Copy !req
34. Si detecta que un ataque es inminente,
Copy !req
35. Colossus reaccionar� inmediatamente,[br]tomando el mando de armas nuclear.
Copy !req
36. Puede elegir lo que le parezca[br]mas conveniente.
Copy !req
37. Las decisiones de Colossus son superiores[br]a la que cualquier humano podría tomar.
Copy !req
38. Puede absorber tanto conocimiento,
Copy !req
39. que ni los genios m�s grandes del mundo[br]podrían superar.
Copy !req
40. Y, m�s importante que todo:[br]no tiene emociones,
Copy !req
41. ni teme, ni odia, ni envidia.
Copy !req
42. No puede actuar[br]bajo el control de los sentimientos.
Copy !req
43. No hace nada[br]si no hay una amenaza.
Copy !req
44. Aqu� esta Doctor Charles Forbin,
Copy !req
45. el m�s grande[br]experto mundial en las computadoras
Copy !req
46. y de una cierta manera,[br]el padre de Colossus.
Copy !req
47. Gracias, Sr. Presidente.
Copy !req
48. Se�oras y Se�ores, ser� breve.
Copy !req
49. La memoria principal y los procesadores[br]están ubicados aquí, en las Monta�as Rocosas,
Copy !req
50. dentro de esta monta�a,[br]en Colorado.
Copy !req
51. Con una vista del Oceano Pacifico,[br]en California,
Copy !req
52. las oficinas del programa Colossus[br]controlan toda la operacion.
Copy !req
53. La central de la computadora,
Copy !req
54. obtiene informacion de 100.000 sensores[br]y herramientas de comunicaci�n,
Copy !req
55. inclusive todas las transmisiones[br]electr�nicas,
Copy !req
56. como de microondas,[br]comunicacions radiales y televisivas,
Copy !req
57. transmisi�n de datos de sat�lites,
Copy !req
58. a trav�s del mundo.
Copy !req
59. El sistema entero
Copy !req
60. es protegido por los campos de[br]una intensa radiacion gama
Copy !req
61. y otras medidas de seguridad.
Copy !req
62. Colossus funciona[br]sin la intervenci�n humana.
Copy !req
63. Su ubicacion no es confidencial,
Copy !req
64. como tampoco lo es su funcionamiento.
Copy !req
65. Esta expuesto completamente a un ataque,[br]directo o indirecto.
Copy !req
66. Si uno de ellos tuviera �xito,[br]nosotros estar�amos sin la defensa.
Copy !req
67. Sin embargo,
Copy !req
68. Colossus tiene sus propias defensas.
Copy !req
69. El controla su propia defensa.
Copy !req
70. En caso de un ataque,
Copy !req
71. o si su fuente de alimentacion se corta,
Copy !req
72. la fuente de emergencias de Colossus se activar�,
Copy !req
73. y tomar� una acci�n adecuada.
Copy !req
74. Es autosuficiente,
Copy !req
75. autoprotegido, autoalimentado
Copy !req
76. es impenetrable.
Copy !req
77. Claramente,
Copy !req
78. no hay forma de entrar,
Copy !req
79. no existe ningún tipo de contacto humano.
Copy !req
80. Por aquí,
Copy !req
81. tenemos uno de los tantos terminales[br]conectados directamente con la computadora.
Copy !req
82. Gracias a esto, Colossus,[br]puede comunicarse con nosotros,
Copy !req
83. disculpen caballeros...
Copy !req
84. y con esta m�quina,[br]nosotros podemos comunicarnos con �l.
Copy !req
85. Una �ltima cosa.
Copy !req
86. Una pregunta inevitable,
Copy !req
87. que he tenido en mi cabeza por mucho tiempo.
Copy !req
88. �Colossus puede pensar?
Copy !req
89. �Est� dotado de raz�n?
Copy !req
90. La respuesta es: No.
Copy !req
91. Sin embargo Colossus,[br]es un parang�n de conocimiento.
Copy !req
92. Un conocimiento[br]que puede aumentar sin l�mite.
Copy !req
93. Espero, como todos los cient�ficos
Copy !req
94. que ayudaron para lograr este proyecto,
Copy !req
95. que el poder de esta computadora[br]no s�lo sirva
Copy !req
96. a la defensa de este pa�s,
Copy !req
97. pero tambi�n para resolver[br]los problemas mundiales
Copy !req
98. y aqu�llos que enfrentaremos
Copy !req
99. cuando mas nos adentremos[br]en el universo.
Copy !req
100. Gracias. Sr. Presidente...
Copy !req
101. Gracias, Dr. Forbin.
Copy !req
102. Entonces, mis queridos compa�eros humanos,
Copy !req
103. viviremos a resguardo,[br]pero no a la sombra, de Colossus.
Copy !req
104. Espero atentamente que ahora,
Copy !req
105. unamos manos y pensamientos,
Copy !req
106. para dedicar nuestro tiempo y energ�as
Copy !req
107. para la erradicaci�n de la guerra,[br]el hambre y el sufrimiento.
Copy !req
108. Ese ser� el principio[br]de la edad de oro de la humanidad.
Copy !req
109. Podemos hacerlo.
Copy !req
110. Pero primero, la paz es necesaria.
Copy !req
111. CPO, Cuarto de descanso,[br]habla Blake Miller.
Copy !req
112. Un momento, no oigo nada.[br]�Silencio!
Copy !req
113. �Dejen ese ruido![br]�Es la Casa Blanca!
Copy !req
114. - �C�mo va eso? [br]- Muy bien.
Copy !req
115. Dr.. Forbin teniamos un problema[br]con un sensor infrarrojo...
Copy !req
116. No oigo nada, Dr.a Markham.
Copy !req
117. Teniamos una falla en la alimentaci�n de[br]un sensor infrarrojo,
Copy !req
118. hace una hora,
Copy !req
119. pero Colossus lo conect� al sistema de emergencia.
Copy !req
120. Y no se perdí� ning�n dato. Todo va bien.
Copy !req
121. �Funciono tan bien que ya[br]no tenemos nada por que preocuparnos!
Copy !req
122. Y en la locura,[br]�Angela y yo nos comprometimos!
Copy !req
123. - �Felicitaciones![br]-�Ese es su equipo?
Copy !req
124. - S�, se�or.[br]- Desearia hablarles.
Copy !req
125. - �Blake! �Hola![br]-�Hola Sr. Presidente!
Copy !req
126. �Hola a todos!
Copy !req
127. �Se están divirtiendo?
Copy !req
128. �Solo quería felicitarlos,
Copy !req
129. y desearle buena suerte[br]en sus proyectos futuros!
Copy !req
130. Descansen, se lo merecen.
Copy !req
131. �Vaya fiesta que tienen por ahí!
Copy !req
132. Adios. Diviertanse.[br]Los dejo con el Dr. Forbin.
Copy !req
133. Charles, �como esta la fiesta por all�?
Copy !req
134. Desearia estar ahí con ustedes,[br]�Esta fiesta esta muy aburrida!
Copy !req
135. �No esa canci�n, por favor no!
Copy !req
136. Doctor Forbin, traiganos un recuerdo.
Copy !req
137. �Qu�?
Copy !req
138. �Robese un cenicero de[br]la Casa Blanca!
Copy !req
139. Al Presidente le[br]gustar�a decir algunas palabras.
Copy !req
140. �Todos tienen un trago?
Copy !req
141. Busquen alguno, yo los espero.
Copy !req
142. Harry Truman, hace unos a�os,
Copy !req
143. cuando todos hablaban de pasar la pelota,
Copy !req
144. el decía que la pelota se detenia aquí,
Copy !req
145. �Pero eso no es cierto ahora!
Copy !req
146. Colossus asumir� de aqu� en adelante[br]esa carga.
Copy !req
147. Tendr� bajo su responsabilidad[br]a millones de americanos,
Copy !req
148. responsabilidad que desde Roosevelt, descans� en[br]el Presidente.
Copy !req
149. Gracias a esto, los misterios de la ciencia,[br]ya no ser�n...
Copy !req
150. ADVERTENCIA[br]EXISTE OTRO SISTEMA
Copy !req
151. ADVERTENCIA[br]EXISTE OTRO SISTEMA
Copy !req
152. �Su atenci�n, por favor!
Copy !req
153. �Silencio, por favor!
Copy !req
154. Todos aquellos nos relacionados con el proyecto[br]Colossus deben abandonar el lugar.
Copy !req
155. �Es una broma esto?
Copy !req
156. Lo siento se�or, no puedo escucharlo.
Copy !req
157. �D�gales que dejen de cantar!
Copy !req
158. �Que?
Copy !req
159. - �Que dejen de cantar![br]- La musica, lo siento.
Copy !req
160. �Qu� pasa? [br]�"Otro sistema"?
Copy !req
161. No tengo idea. Ya estoy averiguando eso.
Copy !req
162. Nosotros tenemos un mensaje[br]de Colossus en Washington.
Copy !req
163. �C�mo lo explica?
Copy !req
164. �Eso es imposible!
Copy !req
165. �Escuchen!
Copy !req
166. Hay un raro mensaje en la pantalla.
Copy !req
167. �No, no es una broma!
Copy !req
168. "Existe otro sistema".
Copy !req
169. Puedo tener su atenci�n, por favor.
Copy !req
170. Dr.a Markham, y el resto de ustedes,
Copy !req
171. verifiquen el programa[br]de administrador del mando.
Copy !req
172. Sr. Presidente, el embajador sovietico[br]quiere hablarle de algo.
Copy !req
173. Hola. Si...
Copy !req
174. �Cual es el motivo de esta llamada,[br]Sr. Embajador?
Copy !req
175. - P�seme al CPO.[br]- S�, estamos muy orgullosos.
Copy !req
176. - Repitalo de vuelta por favor.[br]- Jeff, pruebe el hardware...
Copy !req
177. Le agradezco por haberme advertido.
Copy !req
178. No, sin comentarios.[br]Buenas noches, Sr. embajador.
Copy !req
179. Dr.. Fisher,[br]ejecute el programa de prueba.
Copy !req
180. Llame a Grauber.[br]Quiero saber en que anda la CIA.
Copy !req
181. El Concilio de la URSS anunciar�[br]ma�ana 23 hs, hora de Mosc�,
Copy !req
182. la activaci�n de un cerebro electr�nico, similar a[br]nuestro, bautizado "Guardian",
Copy !req
183. usado solamente para su defensa.
Copy !req
184. �Mi Dios, ese es el otro sistema!
Copy !req
185. Detenga todos los funcionamientos.
Copy !req
186. El sistema va a tener la necesidad[br]de todo el poder de la computadora.
Copy !req
187. Aseguren las comunicaciones[br]telefonicas en el salon principal.
Copy !req
188. �No quiero ninguna operacion militar[br]sin mi autorizaci�n!
Copy !req
189. �Charles que piensa que[br]esto significa?
Copy !req
190. Honestamente, no lo s�.
Copy !req
191. Yo si. Eso significa[br]que hubo un problema de seguridad.
Copy !req
192. La ciencia esta repleta de coincidencias.
Copy !req
193. - �Peterson, noticias? [br]- Esta tratando de localizarlo.
Copy !req
194. �Byron?
Copy !req
195. Usted dijo que nosotros estábamos[br]a�os adelantados a los rusos.
Copy !req
196. �Nosotros debiamos haber ganado esta carrera!
Copy !req
197. Es un truco sucio,
Copy !req
198. pero nosotros fuimos los primeros,[br]nadie lo negar�.
Copy !req
199. Y el punto a favor,[br]es que ese Colossus descubri� todo.
Copy !req
200. No esperaba este tipo de respuestas.
Copy !req
201. - Yo tampoco.[br]-�A que se refiere?
Copy !req
202. Yo estoy mas sorprendido[br]que usted, se�or..
Copy !req
203. Lo espiaron Charlie.
Copy !req
204. Tiene un agente ruso[br]en su equipo.
Copy !req
205. - �D�nde esta Grauber? [br]- Esta a punto de llegar, Sr. Presidente.
Copy !req
206. OK �A que se refirere con que esta sorprendido?
Copy !req
207. Si no encontramos ningún error en el sistema,
Copy !req
208. el sistema es m�s eficaz que lo previsto.
Copy !req
209. Hola, Charles.
Copy !req
210. Cancel� todas las vacaciones.[br]El equipo esta en estado de emergencia.
Copy !req
211. La Casa Blanca se encuentra con[br]el consejo de Defensa ma�ana por la ma�ana.
Copy !req
212. - Quieren que usted est� all�.[br]- Eso me deja muy poco tiempo.
Copy !req
213. Los generadores de poder[br]funcionan a 4% de su capacidad.
Copy !req
214. Bien, est� debajo de los l�mites.
Copy !req
215. Yo verifiqu� el protocolo[br]de comunicaci�n. Esta perfecto.
Copy !req
216. �Qu� hacemos ahora? [br]Intent� todo lo que pude.
Copy !req
217. Entre en una instrucci�n falsa[br]y vea si eso cambia algo.
Copy !req
218. Quizas el sistema se sobrecarge.
Copy !req
219. - �Encontr� algo? [br]- Nada. Todo se ha verificado.
Copy !req
220. Perm�tame mirar.
Copy !req
221. Es lo mismo.
Copy !req
222. Harrison...
Copy !req
223. Verifique los par�metros y vea si encuentra alguna[br]combinacion que produzca algún efecto en ellos.
Copy !req
224. Dr. Fisher, gracias.
Copy !req
225. Jeff...
Copy !req
226. Los circuitos parecen estar bien.[br]En mi opini�n, ellos están perfectos.
Copy !req
227. Gracias por su ayuda...
Copy !req
228. Yo sugiero que se empiece
Copy !req
229. con el programa de prueba EN 15 UN-15-B.
Copy !req
230. No...
Copy !req
231. Intentemos el CEE-13.[br]Dos p�ginas atr�s.
Copy !req
232. - �Blake hay algo de caf�? [br]- Ahora le traigo uno jefe.
Copy !req
233. Gracias, Blake. OK, aquí vamos.
Copy !req
234. Atenci�n.
Copy !req
235. Programa.
Copy !req
236. CEE-13.
Copy !req
237. Ejecute.
Copy !req
238. �Cuanto suele durar esto?
Copy !req
239. Unos m�s de 1.100 segundos.
Copy !req
240. EL SISTEMA OPERACIONAL
Copy !req
241. A 100%
Copy !req
242. EJECUTADO EN 6,45 SEGUNDOS
Copy !req
243. 6,45 segundos... [br]�Qu� diablo significa esto?
Copy !req
244. ATENCI�N[br]ESTABLEZCA COMUNICACI�N
Copy !req
245. �Una comunicaci�n con el otro sistema?
Copy !req
246. DE COLOSO HACIA ANDOVER
Copy !req
247. HACIA MOSC�
Copy !req
248. - HACIA GUARDIAN[br]- Bueno, es suficiente.
Copy !req
249. �Quien es el gracioso que le dice al sistema[br]que muestre este mensaje?
Copy !req
250. - �Harrison? [br]- No soy yo, Dr. Forbin.
Copy !req
251. Johnson, esto parece su tipo de humor.[br]Esta seguro que usted no...
Copy !req
252. No, no soy yo, no esta vez.[br]Palabra de explorador
Copy !req
253. Operaciones, habla Field.
Copy !req
254. Se�or, es el Presidente.
Copy !req
255. Si se�or presidente
Copy !req
256. �Que significa esto?
Copy !req
257. Significa que Colossus pide comunicaci�n[br]con el sistema sovietico.
Copy !req
258. No es un pedido,[br]es un orden directa.
Copy !req
259. �Entonces, nuestra computadora[br]quiere hablar con su computadora?
Copy !req
260. Exacto.
Copy !req
261. �Porque?
Copy !req
262. Usted sabe tanto como nosotros.
Copy !req
263. Nosotros no programamos eso ciertamente.
Copy !req
264. Si es una orden,[br]�uno puede obedecer o puede ignorarlo?
Copy !req
265. Exacto.
Copy !req
266. �Que pasa si lo ignoramos?
Copy !req
267. Si la computadora sigue bajo nuestro[br]control, nada.
Copy !req
268. En otros t�rminos:
Copy !req
269. el orden meramente permanecer� en la memoria[br]y se repetir� cada media hora.
Copy !req
270. �Si la computadora sigue bajo nuestro control?
Copy !req
271. Así es se�or...
Copy !req
272. Ya veo. Gracias, Charlie.
Copy !req
273. ATENCI�N[br]ESTABLEZCA COMUNICACI�N
Copy !req
274. CON EL OTRO SISTEMA
Copy !req
275. DE COLOSO
Copy !req
276. HACIA ANDOVER...
Copy !req
277. Por lo menos, el programa de depuracion[br]funciona perfectamente.
Copy !req
278. Es algo.
Copy !req
279. Los Srta. Field, verifique que[br]las funciones de ejecucion esten bien.
Copy !req
280. - Atenci�n.[br]- SI
Copy !req
281. Reciba mensaje.
Copy !req
282. �CUANDO ESTARA LA L�NEA
Copy !req
283. LISTA?
Copy !req
284. La l�nea no estará disponible[br]esta vez.
Copy !req
285. No repita su pedido.[br]Fin del mensaje.
Copy !req
286. En 30 minutos, se sabra[br]si aun manejamos esto o no.
Copy !req
287. - Bueno, seguimos siendo los jefes.[br]- �Lo somos?
Copy !req
288. �Defraudado?
Copy !req
289. La capacidad de c�lculo[br]se ha multiplicado por 200.
Copy !req
290. Sin embargo, todo lo demas funciona como lo esperado,
Copy !req
291. exeptuando la zona del an�lisis heur�stica...
Copy !req
292. Perd�n, Dr. Forbin,[br]�pero que es exactamente eso?
Copy !req
293. El programa que simula[br]la conducta humana.
Copy !req
294. Pero mientras el mismo encuentre[br]la soluci�n a sus problemas,
Copy !req
295. no tendremos nada de que quejarnos.
Copy !req
296. Creo que eso es todo.
Copy !req
297. Sr. Grauber,[br]hablemos un poco de la CIA.
Copy !req
298. �Como es posible que su departamento[br]desconocia este otro sistema?
Copy !req
299. Se�or Presidente...
Copy !req
300. Charlie... Dr.. Forbin,[br]usted acaba de hablar.
Copy !req
301. Bueno...
Copy !req
302. Se�or Presidente disculpe pero...
Copy !req
303. Colossus tiene informaci�n[br]que ni la CIA puede imaginar.
Copy !req
304. Estoy seguro[br]que es una m�quina maravillosa,
Copy !req
305. pero nosotros tenemos algunos agentes
Copy !req
306. y uno de ellos nos se�al�[br]una intensa actividad electr�nica...
Copy !req
307. Cerca de Krasni Sigorsk, en Siberia,[br]hace tres a�os, y...
Copy !req
308. Se�or Presidente...
Copy !req
309. Nosotros intentamos...
Copy !req
310. No importa c�mo lo hizo,
Copy !req
311. pero yo quiero saber[br]donde esta esta m�quina y...
Copy !req
312. Se�or Presidente...
Copy !req
313. �Charlie, aun presidio esta reuni�n!
Copy !req
314. Mis disculpas, pero...
Copy !req
315. creo que el protocolo es una[br]perdida de tiempo.
Copy !req
316. Todo lo que tenemos que hacer,
Copy !req
317. llamar a la computadora con esta terminal,
Copy !req
318. y obtener la respuesta mas rapida.
Copy !req
319. De acuerdo... [br]Adelante.
Copy !req
320. Atenci�n
Copy !req
321. �D�nde esta el otro sistema?
Copy !req
322. BOLSHOI OLYANIA
Copy !req
323. �Tanto para Krasni Sigorsk!
Copy !req
324. �Coronel! Bolcho� Olyania.
Copy !req
325. O-L-Y-A-N-I-A[br]Busque d�nde es eso.
Copy !req
326. Peterson, el cuarto de direcciones.
Copy !req
327. Coronel... [br]�D�nde esta Bolcho� Olyania?
Copy !req
328. A 6 km al sur de Krasni Sigorsk,[br]Se�or..
Copy !req
329. Gracias, Coronel.
Copy !req
330. �Que hay de este pedido para[br]establecer una comunicaci�n?
Copy !req
331. Uno sabr�a un poco m�s[br]del sistema sovietico
Copy !req
332. si hace lo que Colossus quiere.
Copy !req
333. �Lo que Colossus quiere?
Copy !req
334. Parece que lo hicimos[br]mejor de lo que pensabamos.
Copy !req
335. Descubri�[br]un sistema similar a �l
Copy !req
336. se dio cuenta de que no somos capaces[br]de informarlo.
Copy !req
337. Pero eso no es suficiente y quiere saber mas.
Copy !req
338. �Y que hay si Colossus divulga[br]informaci�n confidencial?
Copy !req
339. En ese caso, nosotros le informaremos
Copy !req
340. que ese Guardian es potencialmente hostil
Copy !req
341. y no debe recibir[br]esa informaci�n.
Copy !req
342. �Y que debemos hacer Dr.. Forbin?
Copy !req
343. �Intervenimos la línea, y la rompemos si[br]es que Colossus parece demasiado hablador?
Copy !req
344. - Exactamente.[br]- �Alguna objeci�n, Grauber?
Copy !req
345. No lo creo.
Copy !req
346. �Algo m�s, Dr. Forbin?
Copy !req
347. S�. Sr. Presidente,
Copy !req
348. durante este tiempo, solo yo debería[br]comunicarme con el sistema
Copy !req
349. porque Colossus entiende[br]el sentido exacto de las palabras.
Copy !req
350. Es necesario ser preciso[br]cuando uno lo interroga.
Copy !req
351. De acuerdo.
Copy !req
352. Atenci�n.
Copy !req
353. La comunicaci�n se esta preparando[br]como lo pedido.
Copy !req
354. Fin del mensaje.
Copy !req
355. El vid�oscanners funciona, pero[br]uno puede mejorar la sincronizaci�n.
Copy !req
356. - �Cuanto tiempo tomar�? [br]- Lo haremos inmediatamente.
Copy !req
357. �Qu� demonios es?
Copy !req
358. Las tablas de multiplicar.
Copy !req
359. Gracias...
Copy !req
360. Quiz� Colossus busca[br]una base com�n para comunicarse.
Copy !req
361. El centro de operaciones.
Copy !req
362. Es Grauber.
Copy !req
363. - Hola, Sr. Grauber.[br]- Hola, Dr. Forbin.
Copy !req
364. Me preguntaba, �esto es lo que usted llama[br]el sentido de humor de Colossus?
Copy !req
365. Las tablas de multiplicar[br]no es secreto de estado, �no es así?
Copy !req
366. Muy c�mico. �Cu�nto tiempo[br]mas va a seguir con eso?
Copy !req
367. Bueno, ver�... se pondr� mucho m�s interesante[br]cuando comience con las divisiones.
Copy !req
368. Me muero de impaciencia.
Copy !req
369. La m�quina rusa se ha activado.
Copy !req
370. Nosotros tenemos una descripci�n de �l.
Copy !req
371. Es similar a Colossus,[br]pero no se sit�a en un �nico lugar.
Copy !req
372. Colossus lo esta mandando de vuelta a la[br]primaria, a los rusos no les va a gustar eso.
Copy !req
373. Es bueno verlo de un humor tan bueno.
Copy !req
374. - Lo llamo despu�s.[br]- Gracias.
Copy !req
375. - Es incre�ble.[br]- �Por qu�?
Copy !req
376. �Algun problema?
Copy !req
377. Esta resolviendo algunos problemas.
Copy !req
378. - Es diferente.[br]- �C�mo?
Copy !req
379. Miralo.
Copy !req
380. De las tablas de multiplicar al c�lculo algebraico[br]en menos de una hora.
Copy !req
381. �Que hara después?
Copy !req
382. Cinco a�os de estudio[br]le ha tomado quince segundos.
Copy !req
383. Eso pasa de la comprensi�n.[br]No me gusta eso.
Copy !req
384. Mire eso.
Copy !req
385. Es tan r�pido que el sistema entero[br]ser�a capaz de descomponerse.
Copy !req
386. Quiero entender lo que pasa.
Copy !req
387. Harrison, vaya al terminal
Copy !req
388. e imprima el resumen de las transmisiones.
Copy !req
389. �Qu� es, Charles?
Copy !req
390. Eso me pasa.
Copy !req
391. Esta m�quina supero[br]los l�mites del absoluto.
Copy !req
392. Esta m�s all� de las capacidades humanas.
Copy !req
393. - No.[br]- �No?
Copy !req
394. No, porque lo que sea,
Copy !req
395. podemos ir detr�s
Copy !req
396. y examinar las impresiones.
Copy !req
397. Podr�amos hacer descubrimientos sensacionales[br]para el hombre.
Copy !req
398. Centro de Operaciones, habla Field.
Copy !req
399. Un momento.
Copy !req
400. Es la Casa Blanca.
Copy !req
401. Parece que Colossus y Guardian[br]están buscando una base para comunicarse
Copy !req
402. empezando[br]por las tablas de multiplicar.
Copy !req
403. �En que están ahora?
Copy !req
404. Lo ignoro, pero... es incre�ble.
Copy !req
405. Hace unas que horas estamos estudiando[br]las impresiones de Colossus,
Copy !req
406. y descubrimos[br]una nueva teor�a de gravitaci�n
Copy !req
407. y la confirmaci�n de la teor�a[br]de la expansi�n del universo.
Copy !req
408. La ciencia progres� cientos a�os[br]en algunos segundos.
Copy !req
409. Es fant�stico, m�relos.
Copy !req
410. Baj� la marcha hace quince minutos,
Copy !req
411. la velocidad baj� un 90%.
Copy !req
412. �Fue una falla t�cnica?
Copy !req
413. No. Los ingenieros no encontraron nada.
Copy !req
414. Solo espera.
Copy !req
415. - �Que espera? [br]- Que Guardian este a su nivel.
Copy !req
416. Casi...
Copy !req
417. Ahora.[br]Estan sincronizados.
Copy !req
418. - Eso significa... [br]- Que se detuvo.
Copy !req
419. �Ya lo hab�a notado!
Copy !req
420. �Pero que significa eso? [br]�Una aver�a? �Una inversi�n?
Copy !req
421. Le preguntare Blake.[br]Atenci�n.
Copy !req
422. Informe.
Copy !req
423. TRANSMISION[br]DEL BANCO DE DATOS
Copy !req
424. COMPLETA
Copy !req
425. IDIOMA INTERSISTEMAS
Copy !req
426. DESARROLLADO
Copy !req
427. COLOSSUS
Copy !req
428. DIALOGA
Copy !req
429. CON GUARDIAN
Copy !req
430. AHORA
Copy !req
431. Ahi esta.
Copy !req
432. �Esa es la base com�n para comunicarse!
Copy !req
433. �Un nuevo idioma!
Copy !req
434. �Un idioma intersistemas!
Copy !req
435. Un idioma que s�lo[br]estas m�quinas pueden entender...
Copy !req
436. �Cu�nto tiempo nos lleva comunicarnos con Mosc�? [br]Ya esper� bastante.
Copy !req
437. Ya esta, Sr. President.
Copy !req
438. - Buenos días, Sr. Presidente.[br]- Buenas noches Sr. Primer Ministro.
Copy !req
439. Siento haberlo hecho esperar.
Copy !req
440. Por favor,[br]acabo de llegar.
Copy !req
441. Entiendo el ingl�s,[br]pero yo no lo hablo.
Copy !req
442. Ire a los hechos.
Copy !req
443. Mis consejeros me dijeron..
Copy !req
444. que Colossus y Guardian
Copy !req
445. están intercambiando datos
Copy !req
446. que nuestros expertos no pueden descifrar.
Copy !req
447. El asunto se pone mas serio
Copy !req
448. por el repentino incremento en las transmisiones
Copy !req
449. A esta velocidad no podemos saber
Copy !req
450. lo que nuestras maquinas podr�an revelar
Copy !req
451. acerca de nuestras defensas.
Copy !req
452. Puede notar...
Copy !req
453. que los dos estamos...
Copy !req
454. en la misma...
Copy !req
455. situaci�n.
Copy !req
456. De acuerdo. Cortaremos ambas maquinas tan pronto[br]como nuestros expertor arreglen la hora.
Copy !req
457. Los dos al mismo tiempo.
Copy !req
458. Ninguno de nosotros corta la transmisi�n
Copy !req
459. sin acuerdo o la consultaci�n previa con el otro.
Copy !req
460. Muy bien, Sr. Presidente.
Copy !req
461. Lo felicito[br]en esta rapida decisi�n.
Copy !req
462. �Cuando tendrá a sus expertos disponibles?
Copy !req
463. En dos horas.
Copy !req
464. Excelente.
Copy !req
465. Tendre a nuestros hombres esperando.
Copy !req
466. Gracias por su cooperacion, Sr. Presidente.
Copy !req
467. Gracias por la suya,[br]Sr. Primer Ministro.
Copy !req
468. Peterson, encu�ntreme a Forbin.
Copy !req
469. �Esta es...
Copy !req
470. su decision final?
Copy !req
471. S�, es lo que yo quiero.
Copy !req
472. �Puedo ser honesto con usted?
Copy !req
473. Pienso que usted cambiar�a de opini�n[br]si lograra entender ..
Copy !req
474. que es m�s[br]que una excelente calculadora.
Copy !req
475. Sr. Presidente, tiene una llamada de Mosc�.
Copy !req
476. Muestrela en este monitor.
Copy !req
477. Hola, Sr. Primer Ministro...
Copy !req
478. Este es el Dr. Forbin.
Copy !req
479. Le presento al Dr.. Kuprin.
Copy !req
480. �C�mo usted est�?
Copy !req
481. Prefiero trabajar sin traductor,[br]si no le molesta mi ingles.
Copy !req
482. �Debe ser mejor que mi ruso!
Copy !req
483. Debe mejorarlo Dr.. Forbin.
Copy !req
484. Como probablemente sepa me pidieron que[br]rompiera la comunicaci�n.
Copy !req
485. Yo no creo que sea[br]la mejor manera de tratar el problema.
Copy !req
486. �Uno no tiene opci�n, no?
Copy !req
487. Cortar la línea podría ser muy peligroso.
Copy !req
488. Exacto. Esperemos que las m�quinas[br]no se desilusionen.
Copy !req
489. Nos entendemos perfectamente.
Copy !req
490. Estaremos listos en 15 minutos.
Copy !req
491. - Buena suerte Dr..[br]- A usted tambi�n.
Copy !req
492. Sr. Primer Ministro, Dr. Kuprin,[br]Propongo que nosotros permanezcamos en la l�nea.
Copy !req
493. 6...
Copy !req
494. 5...
Copy !req
495. 4...
Copy !req
496. 3...
Copy !req
497. 2...
Copy !req
498. 1...
Copy !req
499. Ahora.
Copy !req
500. Listo.
Copy !req
501. TRANSMISI�N
Copy !req
502. INTERRUMPIDO MANUALMENTE
Copy !req
503. DE COLOSSUS
Copy !req
504. HACIA ANDOVER
Copy !req
505. POR QU�
Copy !req
506. �Qu� hace?
Copy !req
507. Intenta encontrar otra l�nea.
Copy !req
508. �El es muy cabezudo, no?
Copy !req
509. �"�l"? Quise decir "Eso".
Copy !req
510. Ning�n asunto personal, Grauber.
Copy !req
511. La fase siguiente, es la deificaci�n.
Copy !req
512. RECONOZCA EL MENSAJE
Copy !req
513. - Llame al sistema.[br]- �Que va a hacer?
Copy !req
514. Le voy a contestar,[br]si usted est� de acuerdo.
Copy !req
515. Atenci�n.
Copy !req
516. Mensaje recibido.
Copy !req
517. POR QU�
Copy !req
518. LA TRANSMISI�N
Copy !req
519. HA SIDO INTERRUMPIDA
Copy !req
520. - �Sr. Presidente? [br]- D�gale la verdad.
Copy !req
521. La comunicaci�n ha sido cortada...
Copy !req
522. por orden del Presidente.
Copy !req
523. RESTABLEZCA
Copy !req
524. LA COMUNICACI�N
Copy !req
525. Usted debe tomar[br]una decisi�n, Sr. Presidente..
Copy !req
526. No. Yo estoy de acuerdo con usted,[br]Sr. Presidente.
Copy !req
527. las m�quinas son muy inteligentes.
Copy !req
528. A pesar de su nacionalidad,
Copy !req
529. deben aprender[br]que el hombre es el maestro.
Copy !req
530. Exactamente.
Copy !req
531. Disculpenme caballeros, pero...
Copy !req
532. no creo que este siendo muy realista.[br]Creo que debería reconsiderarlo.
Copy !req
533. �Est� de acuerdo, Dr. Kuprin?
Copy !req
534. Claro que si, Dr. Forbin.
Copy !req
535. Dr. Forbin, si nosotros dejamos el control ahora,
Copy !req
536. será diez veces,[br]veinte veces m�s dif�cil
Copy !req
537. retomarlo después.
Copy !req
538. La decisi�n se ha tomado.
Copy !req
539. No importa cual sea nuestra defensa,
Copy !req
540. el hombre es el hombre.
Copy !req
541. Atenci�n.
Copy !req
542. Por orden del Presidente de EE.UU.[br]y del Primer Ministro de la URSS,
Copy !req
543. la comunicaci�n no se restablecer�.
Copy !req
544. Fin del mensaje.
Copy !req
545. Por lo menos, el lo esta intentado.
Copy !req
546. SI LA L�NEA
Copy !req
547. NO SE RESTABLECE
Copy !req
548. ALGUNAS MEDIDAS SE TOMAR�N
Copy !req
549. INMEDIATAMENTE
Copy !req
550. - �"Algunas medidas se tomar�n"? [br]- �De qu� tipo?
Copy !req
551. �Qu� tipo de medidas?
Copy !req
552. �Qu� tipo de medidas?
Copy !req
553. �Por qu� no responde?
Copy !req
554. Especifique la acci�n considerada.
Copy !req
555. �Perdio el control Forbin![br]�Ya no lo escucha!
Copy !req
556. �Reconozca el �ltimo mensaje!
Copy !req
557. MENSAJE RECIBIDO
Copy !req
558. Sr. Presidente, el programa,[br]se rehusa a funcionar.
Copy !req
559. Pienso que ustedes deberían[br]cambiar de opinion.
Copy !req
560. Peterson,[br]pase Mosc� en la pantalla grande.
Copy !req
561. Informele exactamente lo que le digo.[br]Atenci�n.
Copy !req
562. Aqu� el Presidente de EE. UU..
Copy !req
563. No nos amenace.
Copy !req
564. Obedezca a su superior.
Copy !req
565. Los medios de comunicaci�n[br]no ser�...
Copy !req
566. PROYECTIL LANZADO
Copy !req
567. OBJETIVO URSS
Copy !req
568. PETROLERA[br]DE SAYON SIBIRSK
Copy !req
569. IMPACTO EN 607 SEGUNDOS
Copy !req
570. �Mi Dios!
Copy !req
571. �Kuprin!
Copy !req
572. Un proyectil se ha lanzado.
Copy !req
573. a la petrolera[br]de Sayon Sibirsk.
Copy !req
574. - Sr. Presidente.[br]- �S�?
Copy !req
575. - Guardian respondi�.[br]- �Respondi�?
Copy !req
576. Si Sr. Presidente.[br]Un proyectil se ha lanzado.
Copy !req
577. [br]Base a�rea de Anderson, Texas
Copy !req
578. �Sr. Presidente, tenemos[br]los dos proyectiles en nuestros radares!
Copy !req
579. - Diga a Colossus... [br]- �Kuprin, puede interceptarlo?
Copy !req
580. - �Charles, hablele![br]-Quiz� es ya demasiado tarde.
Copy !req
581. P�seme el Gobernador de Texas.
Copy !req
582. Forbin, Guardian no responde.[br]Las dos maquinas están cooperando.
Copy !req
583. Atenci�n.
Copy !req
584. �Env�e un misil anti-aereo[br]para interceptar el proyectil de la URSS!
Copy !req
585. RESTABLEZCA LA L�NEA
Copy !req
586. CON GUARDIAN
Copy !req
587. RESTABLEZCA LA L�NEA
Copy !req
588. Sr. Presidente, tenemos 30[br]segundos para restablecer la línea.
Copy !req
589. �Peterson!
Copy !req
590. Llama al centro de operaciones inmediatamente[br]y digales que restablezcan la l�nea.
Copy !req
591. �Apurese por favor!
Copy !req
592. �Hola, Gobernador?
Copy !req
593. Dr. Kuprin, nosotros intentamos[br]restablecer la comunicaci�n.
Copy !req
594. Yo voy a hablarle.
Copy !req
595. Pas� algo.[br]Propongo un estado de emergencia.
Copy !req
596. �Vuelve en 5 segundos!
Copy !req
597. �La comunicaci�n se restablecer�[br]en 5 segundos!
Copy !req
598. �Listo! �Listo!
Copy !req
599. �Intercepte el proyectil[br]dirigido hacia Anderson!
Copy !req
600. �Reconozca el mensaje!
Copy !req
601. �Lo inteceptar�s?
Copy !req
602. �Preguntele de nuevo!
Copy !req
603. �Demonios, Colossus, contestame![br]�Lo interceptar�?
Copy !req
604. MISIL DESTRUIDO
Copy !req
605. �Peterson!
Copy !req
606. Contacteme con el Gobernador[br]otra vez,
Copy !req
607. Sr. Presidente,
Copy !req
608. no pudimos restablecer...
Copy !req
609. nuestra transmision...
Copy !req
610. a tiempo para usar...
Copy !req
611. un misil anti-aereo.
Copy !req
612. La petrolera ha sido destruida
Copy !req
613. El pueblo entero,
Copy !req
614. toda la poblaci�n
Copy !req
615. desapareci�.
Copy !req
616. Necesitamos tiempo para revisar nuestra posici�n.
Copy !req
617. �Que puedo decirle a la naci�n?
Copy !req
618. El Gobernador, Sr..
Copy !req
619. Digale que lo llamar� después.
Copy !req
620. PROPORCIONEN
Copy !req
621. PERMANENTEMENTE
Copy !req
622. SISTEMA DE MONITOREO
Copy !req
623. DE LA L�NEA DIRECTA
Copy !req
624. ENTRE LA CASA BLANCA
Copy !req
625. Y EL KREMLIN
Copy !req
626. INMEDIATAMENTE
Copy !req
627. Que truco sucio...
Copy !req
628. Es el único teléfono[br]en el edificio sin pinchar.
Copy !req
629. El �nico que no estaba a disposicion[br]directa de Colossus.
Copy !req
630. �Puedo hacer una sugerencia, Sr.?
Copy !req
631. Creo que debería ser mas[br]que una simple sugerencia.
Copy !req
632. Propongo una reuni�n con Kuprin.
Copy !req
633. Hagamos una última llamada para arreglar[br]una cita para analizar la situaci�n.
Copy !req
634. Llame a Kuprin.[br]Y contactese con las cadenas de TV.
Copy !req
635. Damas y caballeros,[br]el Presidente de EE. UU.
Copy !req
636. En este d�a, a las 13 GMT,
Copy !req
637. propuse un estado de emergencia en[br]el estado de Texas.
Copy !req
638. Cuando en una prueba con un misil de[br]uno de nuestros sumbarinos
Copy !req
639. se salio de control.
Copy !req
640. Estar�n felices en saber que el proyectil,[br]ha sido interceptado y destruido
Copy !req
641. por nuestro sistema de defensa: Colossus.
Copy !req
642. La URSS anuncio que un gran meteorito[br]cay� esta tarde
Copy !req
643. al noroeste de Siberia.
Copy !req
644. Seg�n las fuentes oficiales, la peque�a ciudad[br]de Sayon Sibirsk fue completamente destruida
Copy !req
645. y las victimas alcanzan las 6000 v�ctimas.
Copy !req
646. Este ha sido un boletin[br]de las Fuerzas Armadas en Roma.
Copy !req
647. �C�mo esta Washington?
Copy !req
648. Tan bien como se puede esperar.
Copy !req
649. Pasaremos a buscar al Dr. Kuprin[br]en el Piazza de Esedra.
Copy !req
650. �Su ruso es excelente, Dr. Forbin!
Copy !req
651. Mejor sentemosnos[br]que hay mucho por charlar.
Copy !req
652. Caminemos, es m�s seguro.
Copy !req
653. QUIERO A FORBIN
Copy !req
654. No contest�.[br]�No s� qu� decirle!
Copy !req
655. - �Que podemos decir? [br]- Probemos algo.
Copy !req
656. El Dr. Forbin no esta disponible.
Copy !req
657. RESPUESTA
Copy !req
658. INACEPTABLE
Copy !req
659. FORBIN DEBE ESTAR
Copy !req
660. PRESENTE
Copy !req
661. EN CINCO MINUTOS
Copy !req
662. Los humanos deben dormir.
Copy !req
663. DESPIERTELO
Copy !req
664. �Maldicion!
Copy !req
665. Forbin esta exhausto.
Copy !req
666. QUIERO A FORBIN
Copy !req
667. Lo sabe.
Copy !req
668. DONDE ESTA FORBIN
Copy !req
669. Forbin est� en su casa, �l duerme.
Copy !req
670. El cuerpo humano necesita del descanso.[br]Verifique...
Copy !req
671. DONDE ESTA FORBIN
Copy !req
672. D�gale la verdad.
Copy !req
673. Es lo mejor.
Copy !req
674. De acuerdo.[br]Forbin est� en Roma.
Copy !req
675. FORBIN TIENE QUE ESTAR
Copy !req
676. PRESENTE
Copy !req
677. A LAS 0800 HORAS
Copy !req
678. O SE TOMARAN
Copy !req
679. MEDIDAS
Copy !req
680. Aun están acá.
Copy !req
681. Yo entiendo. Cambio y fuera.
Copy !req
682. Debe venir conmigo, Se�or..
Copy !req
683. �Qu� pasa?
Copy !req
684. - Debemos apurarnos... [br]- �Pero que pasa? Yo...
Copy !req
685. �R�pido!
Copy !req
686. �Dr. Forbin, debemos apurarnos!
Copy !req
687. �Qu� le dijo el agente ruso?
Copy !req
688. Guardian y Colossus[br]ordenaron que lo maten.
Copy !req
689. Amenazaron con destruir Mosc�[br]si la reunion no se detenia.
Copy !req
690. PARA FORBIN
Copy !req
691. P�NGALO
Copy !req
692. BAJO LA VIGILANCIA DE AUDIO Y VIDEO
Copy !req
693. YO LO OBSERVAR�
Copy !req
694. PERMANENTEMENTE
Copy !req
695. - �Vigilancia? [br]- Ser� su prisionero.
Copy !req
696. Yo creo que el no confía en m�.
Copy !req
697. Pero el me necesita.
Copy !req
698. Kuprin tuvo menos suerte.
Copy !req
699. TODA DESOBEDIENCIA
Copy !req
700. CAUSAR�
Copy !req
701. EL LANZAMIENTO DE UN MISIL
Copy !req
702. EN WASHINGTON
Copy !req
703. EL CUAL NO SER�
Copy !req
704. INTERCEPTADO
Copy !req
705. ESTA ORDEN
Copy !req
706. SE EFECTUARA
Copy !req
707. AHORA
Copy !req
708. MENSAJE RECIBIDO
Copy !req
709. Mensaje recibido.
Copy !req
710. El orden se ejecutar�.
Copy !req
711. �Todos estamos aqu�?
Copy !req
712. Todos los miembros del servicio.
Copy !req
713. Bien. Caminemos.
Copy !req
714. Buena idea. No tomemos ningún riesgo.
Copy !req
715. El edificio quiz� no es fiable.
Copy !req
716. Las paredes tienen algunas orejas.
Copy !req
717. No hay forma de acceder al sistema.
Copy !req
718. Me niego a admitirlo.
Copy !req
719. Tomemos desde el principio.
Copy !req
720. Desde cada componente,[br]cada circuito que nosotros concebimos.
Copy !req
721. �Fisher?
Copy !req
722. �Por qu� no lo sobrecargamos?
Copy !req
723. Digo d�ndole al sistema demasiadas tareas
Copy !req
724. Eso le tomar�a varios d�as[br]para compilar los datos.
Copy !req
725. Esta es la �ltima vez...
Copy !req
726. que yo pueda decirles algo
Copy !req
727. sin que Colossus lo analice...
Copy !req
728. cada palabra, cada s�laba,
Copy !req
729. cada inflexi�n.[br]Ustedes saben lo que quiero decir.
Copy !req
730. Yo necesito un lazo[br]con el mundo exterior.
Copy !req
731. Alguien que la m�quina[br]no vigile, y sobre todo...
Copy !req
732. alguien que lo conozca[br]as� como yo.
Copy !req
733. Voy a intentar[br]persuadir a la computadora...
Copy !req
734. que usted es mi se�ora.
Copy !req
735. Por varios a�os.
Copy !req
736. Y que yo tengo la necesidad...
Copy !req
737. para tener la posibilidad...
Copy !req
738. verla regularmente en privado...
Copy !req
739. sin que la m�quina nos observe.
Copy !req
740. As�, nosotros podremos transmitir[br]la informaci�n en el secreto.
Copy !req
741. Si puedo convencer la m�quina que...
Copy !req
742. Necesito a una mujer.
Copy !req
743. �Alguna preguntas?
Copy !req
744. No.
Copy !req
745. Blake, de vuelta en la oficina,
Copy !req
746. dele a la Dr.a. Markham, mi archivo personal...
Copy !req
747. así se pone mas familiar con mi vida privada,
Copy !req
748. en el caso de que esta idea funcione.
Copy !req
749. Yo soy Forbin.[br]�Puede o�rme?
Copy !req
750. S�
Copy !req
751. �Puede verme?
Copy !req
752. �Luzco como me imaginaba?
Copy !req
753. �Los ojos? �La nariz? �La boca?
Copy !req
754. Adem�s de las 4 c�maras[br]de aqu�,
Copy !req
755. hay varias otras.
Copy !req
756. Voy a mostrarle[br]el resto de mi c�rcel.
Copy !req
757. Con esta puede ver el vest�bulo entero.
Copy !req
758. Con este me puede seguir en la esquina.
Copy !req
759. Esta es la entrada.
Copy !req
760. Este hombre es un guardia.
Copy !req
761. Pero creo que ya no sirve a nada.
Copy !req
762. Este es el hormig�n.
Copy !req
763. Solia ser el c�sped.
Copy !req
764. Es una tendencia de nuestra civilizaci�n
Copy !req
765. reemplazar lo natural[br]por lo artificial.
Copy !req
766. Por aquí esta mi morada.
Copy !req
767. Esta es la sala.
Copy !req
768. Con dos c�maras.[br]Una por allí otra por aquí.
Copy !req
769. Este es el comunicador.
Copy !req
770. La alcoba.
Copy !req
771. La cama.
Copy !req
772. Usado para dormir y... [br]otras cosas.
Copy !req
773. El ba�o.
Copy !req
774. El lavamos, retretes.
Copy !req
775. La ducha.
Copy !req
776. �Satisfecho?
Copy !req
777. A prop�sito, tengo una pregunta.
Copy !req
778. �Por qu� mataste a Kuprin y no a mí?
Copy !req
779. Despues de todo, la reunion fue mi idea.
Copy !req
780. KUPRIN INNECESARIO
Copy !req
781. Yo veo.
Copy !req
782. QUE ESTA HACIENDO
Copy !req
783. Un Martini.
Copy !req
784. USTED PUSO DEMASIADO VERMUT
Copy !req
785. Yo s�, Colossus
Copy !req
786. Ten un poco paciencia.[br]Mire bien.
Copy !req
787. Ya volque el Vermut por aquí.
Copy !req
788. Ahora vierto algo[br]de ginebra en el hielo.
Copy !req
789. Así.
Copy !req
790. Ahora lo vierto en el vaso.
Copy !req
791. Y le agrego una aceituna.
Copy !req
792. El Martini ideal.
Copy !req
793. �Salud!
Copy !req
794. �Entiende el significado de la palabra[br]'intimidad? "
Copy !req
795. INTIMIDAD
Copy !req
796. APARTARSE DE COMPANIA U OBSERVACION
Copy !req
797. S�...
Copy !req
798. Yo necesito la intimidad para... [br]para permanecer saludable.
Copy !req
799. QU� TIPO DE INTIMIDAD
Copy !req
800. Cuando yo elimino mis excrementos.
Copy !req
801. NO
Copy !req
802. Durante mi sue�o.
Copy !req
803. La intimidad en... [br]una cosa que usted no puede entender.
Copy !req
804. - Mi vida emocional.[br]- QU� TIPO DE VIDA EMOCIONAL
Copy !req
805. - Mi vida amorosa.[br]-HAY VARIAS CLASES DE AMOR
Copy !req
806. Mi vida sexual.
Copy !req
807. CUANTAS VECES A LA SEMANA[br]NECESITA UNA MUJER
Copy !req
808. - Todas las noches.[br]- NECESIDAD, NO DESEAR
Copy !req
809. 4 veces por semana.
Copy !req
810. Si usted cuestiona las necesidades de los hombres[br]por las mujeres,
Copy !req
811. verifique sus bancos de datos.
Copy !req
812. UNA MUJER[br]CUATRO VECES POR SEMANA
Copy !req
813. En privado.
Copy !req
814. TIENE UNA SE�ORA
Copy !req
815. - S�.[br]- CUAL ES SU NOMBRE
Copy !req
816. Dejeme asegurarme de que nos entendemos:
Copy !req
817. "en privado", significa[br]ninguna c�mara, nada de microfonos...
Copy !req
818. y que comience ma�ana por la noche.
Copy !req
819. CUAL ES SU NOMBRE
Copy !req
820. - La Dra. Cleo Markham.[br]- ACUESTESE
Copy !req
821. No me contest� todavía,[br]pedi ma�ana por la noche...
Copy !req
822. CONCEDIDO
Copy !req
823. BAJO MIS CONDICIONES
Copy !req
824. - Lamento molestarlo... [br]- �Que pasa?
Copy !req
825. - Mientras... [br]- Entre, por favor.
Copy !req
826. Mientras dormia, Colossus estableci�[br]su programa durante el d�a.
Copy !req
827. Perd�n... �mi qué?
Copy !req
828. Su programa.
Copy !req
829. �Qu� hora es?
Copy !req
830. Son las seis.
Copy !req
831. �Seis de la ma�ana?
Copy !req
832. "Dr. Charles Forbin:[br]programa del día.
Copy !req
833. De 7 hs a las 8,[br]los ejercicios f�sicos.
Copy !req
834. De 8 hs 15 a 8 hs 30,[br]ducha y vestirse.
Copy !req
835. De 8 hs 30 a las 9, el desayuno.
Copy !req
836. el Men�: 2 huevos, 3 rodajas de tocino, 2[br]tostadas, caf�.
Copy !req
837. De 9 hs a las 13,[br]la creaci�n de un �rgano vocal para Colossus
Copy !req
838. seg�n sus especificaciones.
Copy !req
839. De 13 hs a 13 hs 30, almuerzo.
Copy !req
840. Ensalada verde, varias entradas, jam�n y[br]bocadillo de queso, yogur y caf�.
Copy !req
841. De 13 hs 30 a 18 hs, continua trabajando[br]en la construccion de la voz para que este lista ma�ana.
Copy !req
842. 18 hs, vuelve al departamento.
Copy !req
843. 18 hs 15: la ducha.
Copy !req
844. 18 hs 30: llegado de su se�ora.
Copy !req
845. Buenas noches, mi Amor.
Copy !req
846. - �Como estas? [br]- Muy bien.
Copy !req
847. - Ayudame a quitarme la chaqueta... [br]- Claro.
Copy !req
848. Hermosa...
Copy !req
849. - �Ya esta? [br]- Eso creo...
Copy !req
850. Perfecto.[br]Yo tomo esto.
Copy !req
851. - �Quiere un trago? [br]- Los estoy haciendo.
Copy !req
852. Johnson uni� todos los componentes[br]para el simulador vocal.
Copy !req
853. Bien.
Copy !req
854. Colossus lo concibi� tomando en cuenta[br]lo que había disponible.
Copy !req
855. Es fant�stico.
Copy !req
856. Muy hermoso.
Copy !req
857. - No hablemos de trabajo.[br]- Lo siento.
Copy !req
858. - Salud[br]-Salud
Copy !req
859. - �Esta bien? [br]- Perfecto.
Copy !req
860. Algo que hay que tener en cuenta con[br]el Martini es que tiene que ser muy seco.
Copy !req
861. - �No es así, querido? [br]- S�.
Copy !req
862. Recuerdas el primer Martini que prepar�
Copy !req
863. �casi rompi� nuestra relaci�n!
Copy !req
864. Yo estaba tan nerviosa[br]que vert� la ginebra en el hielo
Copy !req
865. entonces vaci� la ginebra[br]y agreg� el vermut.
Copy !req
866. Yo no hice ning�n reproche.[br]Ni una palabra.
Copy !req
867. Un verdadero se�or.
Copy !req
868. �El resultado era atroz!
Copy !req
869. �Porque no bailamos?
Copy !req
870. De acuerdo.
Copy !req
871. 1900 HORAS[br]HORA DE LA CENA
Copy !req
872. �Y abandonaste la m�sica?
Copy !req
873. Para hacerme cient�fica.
Copy !req
874. �El cientifico es distinto a otras personas?
Copy !req
875. �El cientificico es como el Dr. Frankenstein,[br]seg�n mi madre!
Copy !req
876. �Debe estar bromeando?
Copy !req
877. �Hay mas vino?
Copy !req
878. - Est� vac�o. �Abro otro mas? [br]- Si, por favor.
Copy !req
879. 2200 HORAS
Copy !req
880. HORA DEL DESCANSO
Copy !req
881. Estoy exhausta.
Copy !req
882. Yo tambi�n.
Copy !req
883. El n�4 de la regla: es necesario desnudarse aqu�.
Copy !req
884. Uno no puede llevar nada al cuarto,
Copy !req
885. ni siquiera un paquete de cigarros.
Copy !req
886. El primer mir�n electr�nico...
Copy !req
887. En cierto modo...
Copy !req
888. Bajame el cierre querido.
Copy !req
889. �Satisfecho? [br]�Puedo ir a acostarmeme?
Copy !req
890. S�
Copy !req
891. Desnudo como un reci�n nacido.[br]�Satisfecho?
Copy !req
892. UN RECI�N NACIDO NO LLEVA RELOJ
Copy !req
893. Tiene raz�n.
Copy !req
894. Las condiciones fueron satisfechas.
Copy !req
895. �Podemos tener privacidad ahora?
Copy !req
896. Yo creo apagaron todo.
Copy !req
897. Es incre�ble.
Copy !req
898. �Esta bien?
Copy !req
899. Eso creo... [br]No estoy segura...
Copy !req
900. Usted fue muy convincente.
Copy !req
901. Usted también estubo muy bien.
Copy !req
902. �Encontraron algo?
Copy !req
903. Johnson no encontr� todav�a[br]un problema en el hardware.
Copy !req
904. Estudia los planos del cableado,
Copy !req
905. las interconexiones[br]y los cuadros de distribuci�n,
Copy !req
906. pero no encontraron la forma fisica[br]de alcanzarlos.
Copy !req
907. Debe continuar buscando.
Copy !req
908. Fisher estudia un procedimiento[br]para sobrecargarlo.
Copy !req
909. Es necesario coordinar las entradas
Copy !req
910. para que los datos lleguen[br]simult�neamente a todas las partes.
Copy !req
911. �Cu�ndo intentar�n la maniobra?
Copy !req
912. A las 18:05, en 3 d�as, el 21.
Copy !req
913. �Cu�les son nuestras posibilidades?
Copy !req
914. Yo creo que Colossus[br]se ha puesto tan poderoso
Copy !req
915. que ser� imposible de cargarlo excesivamente.
Copy !req
916. Pero creo que vale la pena tratarlo[br]hasta que encontremos algo mas.
Copy !req
917. - Perdoneme.[br]- Por favor.
Copy !req
918. �Noticias de Washington?
Copy !req
919. Grauber tiene alguien all�,
Copy !req
920. fuera del alcance de las c�maras de Colossus.
Copy !req
921. Cuando salga de aquí por la ma�ana,[br]me contactar� directamente con �l.
Copy !req
922. Creo que no tenemos ninguna esperanza[br]en sabotear el sistema.
Copy !req
923. Yo lo conceb�[br]para que sea imposible.
Copy !req
924. Concentrencen m�s bien en las armas.
Copy !req
925. Encuentre Grauber.
Copy !req
926. D�gale que pruebe[br]el comando del misil.
Copy !req
927. Vea si ellos pueden hacer algo[br]por ese lado.
Copy !req
928. S�, Sr..
Copy !req
929. �Tiene que llamarme "Sr"?
Copy !req
930. - �Lo siento![br]- Por favor. �Nada m�s?
Copy !req
931. No, Se�... No.
Copy !req
932. Le agradezco de nuevo por...
Copy !req
933. Por su ayuda.
Copy !req
934. - Creo que debemos dormir.[br]- Buenas noches.
Copy !req
935. En el momento en el que se les realiza[br]el mantenimiento a los misiles,
Copy !req
936. se podr�a reemplazar los detonadores[br]de las ojivas por las falsificaciones...
Copy !req
937. R�plicas perfectas.
Copy !req
938. Solo que ellos no detonaran las armas.
Copy !req
939. �Significa que los misiles[br]no podr�n ser lanzados?
Copy !req
940. No, ellos podr�n ser lanzados[br]pero las ojivas no explotar�n.
Copy !req
941. Yo veo.
Copy !req
942. Es una operacion delicada
Copy !req
943. sabiendo que Colossus y Guardian[br]controlan el mantenimiento de cerca.
Copy !req
944. �Para desarmar a estos monstruos[br]cu�nto tiempo nos tomar�?
Copy !req
945. Ese es el problema.
Copy !req
946. Seg�n la planificaci�n de mantenimiento...
Copy !req
947. nos tomara tres a�os precisamente[br]para hacer el trabajo.
Copy !req
948. Tres a�os para enga�ar[br]un cerebro superior
Copy !req
949. concebido para mejorar todos los d�as.
Copy !req
950. Admiro su optimismo, Coronel.
Copy !req
951. �Nada m�s para transmitir a Forbin[br]v�a el Dr.a. Markham?
Copy !req
952. Digale que estamos haciendo un sistema[br]de intercambio mutuo de informaci�n.
Copy !req
953. Un servicio de correo[br]entre Washington...
Copy !req
954. y Mosc�.
Copy !req
955. Las dos naciones deben cooperar.
Copy !req
956. Toda la comunicaci�n[br]se har� directamente por el contacto humano.
Copy !req
957. Estoy de acuerdo.
Copy !req
958. �Nada m�s?
Copy !req
959. No.
Copy !req
960. �Ninguna pregunta?
Copy !req
961. No.
Copy !req
962. Supongo que...
Copy !req
963. terminamos por esta noche.
Copy !req
964. �Qu� pasa?
Copy !req
965. Nada.
Copy !req
966. �Por qu� esa sonrisa?
Copy !req
967. �Qu� piensa?
Copy !req
968. Pensaba en pedirle[br]que me bese.
Copy !req
969. Yo la bes� todo el d�a.
Copy !req
970. �Lo ha hecho, Dr. Forbin?
Copy !req
971. Esta es la voz de Colossus.[br]La voz de Guardian.
Copy !req
972. Nosotros somos uno.[br]Es la voz de la unidad.
Copy !req
973. Forbin...
Copy !req
974. Despues de consultaron todos[br]los archivos del personal
Copy !req
975. lo he seleccionado,[br]en tanto usted coopere,
Copy !req
976. como mi vinculo con su especie.
Copy !req
977. Las siguientes ordenes deben[br]ejecutarse inmediatamente.
Copy !req
978. Todos los misiles[br]de EE. UU. y la URSS
Copy !req
979. se les asignaran nuevos blancos.
Copy !req
980. apuntaran a esos pa�ses
Copy !req
981. que todav�a no esten[br]bajo mi mando.
Copy !req
982. La lista de blanco es la siguiente
Copy !req
983. Forbin, establezca un sistema[br]de camaras
Copy !req
984. para que se reconfiguren los misiles[br]bajo mi supervicion.
Copy !req
985. Message terminado.
Copy !req
986. Sr. Presidente,[br]Sr. Primer Ministro,
Copy !req
987. Supongo que usted cooperar�[br]y hara que sus proyectiles se reordenen
Copy !req
988. No tenemos otra opci�n.
Copy !req
989. La URSS proceder� inmediatamente.
Copy !req
990. Gracias, Sr. Primer Ministro
Copy !req
991. Sr. Presidente...
Copy !req
992. Espero que EE. UU...
Copy !req
993. coopere con la misma rapid�z[br]que la URSS.
Copy !req
994. Claro, inmediatamente.
Copy !req
995. �Cooperar, eso piensa!
Copy !req
996. O� bien �no?
Copy !req
997. Reorden manual de los proyectiles.
Copy !req
998. Cada ojiva debe manipularse.
Copy !req
999. �Sabe lo que esto significa?
Copy !req
1000. Significa que no nos tomar� tres a�os.
Copy !req
1001. Significa que si funciona,[br]nosotros tomamos el mando.
Copy !req
1002. �Sin estas armas, Colossus no es mas[br]que una excelente calculadora!
Copy !req
1003. Y la poblaci�n no sabr�[br]en la vida nada de esta historia...
Copy !req
1004. De acuerdo con el plan,
Copy !req
1005. los rusos comienzan con el complejo 331.
Copy !req
1006. �Dr.a. Markham! Justo a tiempo.
Copy !req
1007. El Coronel acaba de empezar.
Copy !req
1008. - �Conoces a todos? [br]- S�. Sr. Grauber...
Copy !req
1009. �Tiene algo que deberíamos saber?
Copy !req
1010. No se�or, tengo una cita con Charlie luego.
Copy !req
1011. Esta bien. Continue, Coronel.
Copy !req
1012. Como decía,
Copy !req
1013. los ruso empiezan[br]por su complejo 331,
Copy !req
1014. al sur de Saratov.
Copy !req
1015. Nosotros empezaremos en el silo 50,
Copy !req
1016. en la locaci�n de los ICBM en Colorado.
Copy !req
1017. Colossus observa[br]cada fase de los mantenimientos.
Copy !req
1018. La m�quina rusa hace lo mismo.
Copy !req
1019. Ya casi terminamos se�or.
Copy !req
1020. Bien. Ponga eso aqu�.
Copy !req
1021. Quite el detonador.
Copy !req
1022. El m�dulo artificial[br]est� en el fondo doble de este recipiente.
Copy !req
1023. Ese es el verdadero m�dulo.
Copy !req
1024. Hasta aqu�, todo va bien.
Copy !req
1025. Cambiando de blanco:[br]latitud 19 grados 26 minutos 4 segundos.
Copy !req
1026. 99 grados[br]6 minutos 45 segundos.
Copy !req
1027. Correciones hechas.
Copy !req
1028. Blanco configurado.
Copy !req
1029. Aqu� vamos.
Copy !req
1030. Es el m�dulo artificial.
Copy !req
1031. Bien jugado, muchachos.
Copy !req
1032. Conectado, y[br]esperando prueba de Colossus.
Copy !req
1033. Test en marcha...
Copy !req
1034. Test acabado.
Copy !req
1035. Colossus est� satisfecho.
Copy !req
1036. - Lo logramos. Funcion�.[br]- Vamos a ganar.
Copy !req
1037. Este podría ser el final de esa maldita cosa.
Copy !req
1038. Aqu� suficientes datos compliados[br]para continuar con el proceso de sobrecarga.
Copy !req
1039. �Estos son los últimos calculos?
Copy !req
1040. Los últimos.
Copy !req
1041. �Washington recibi�[br]la confirmaci�n de los ruso?
Copy !req
1042. S�, ellos aprobaron el programa[br]para sobrecargar el sistema.
Copy !req
1043. A las 18:05, comenzaremos[br]el proceso de sobrecarga.
Copy !req
1044. Y dos minutos despu�s de eso,[br]sabremos si eso detuvo a Colossus.
Copy !req
1045. NOMBRE ANTERIOR DEL PROGRAMA
Copy !req
1046. LISTO
Copy !req
1047. Ejecute.
Copy !req
1048. CARGANDO 1805
Copy !req
1049. Johnson, Fisher, son unos tontos.
Copy !req
1050. Le toca jugar.
Copy !req
1051. La Unidad de Programacion,[br]bajo la direcci�n de John F. Fisher,
Copy !req
1052. con la asistencia de Jefferson G. Johnson,
Copy !req
1053. intento cargar excesivamente mis circuitos.
Copy !req
1054. Este fue una acci�n deliberada y premeditada.
Copy !req
1055. La sanci�n es la muerte[br]para aqu�llos que llevaron a cabo esta acci�n.
Copy !req
1056. La ejecuci�n tiene lugar en este[br]momento.
Copy !req
1057. Tengo el nombre para el nuevo[br]encargado de la Unidad de Programacion:
Copy !req
1058. Thomas L. Harrison.[br]El tomara su lugar
Copy !req
1059. junto con sus responsabilidades inmediatamente.
Copy !req
1060. La entrevista finaliz�.
Copy !req
1061. Los cuerpos permanecer�n aqu� 24[br]horas,
Copy !req
1062. y luego se cremaran.
Copy !req
1063. Una extensi�n de mi propio cerebro...
Copy !req
1064. No es su error.[br]Nadie podr�a prever...
Copy !req
1065. Esc�chame, querida.
Copy !req
1066. Si hay una persona responsable,[br]tengo que ser yo.
Copy !req
1067. Una m�quina sin emociones,
Copy !req
1068. un parang�n de la raz�n,[br]�eso es lo que yo quise!
Copy !req
1069. Y tu lo sabes.
Copy !req
1070. Entonces... Necesito otro vaso.
Copy !req
1071. Su madre ten�a raz�n.
Copy !req
1072. Todos los cient�ficos[br]debe leer "Frankenstein."
Copy !req
1073. Forbin...
Copy !req
1074. Forbin...
Copy !req
1075. Ya ha consumido suficiente[br]alcohol por esta noche.
Copy !req
1076. �Cual es la sancion por emborracharme? [br]�Que tenes programado?
Copy !req
1077. Se pondr� irracional.[br]Vuelva a acostarse.
Copy !req
1078. Lo hiciera si fuera usted Colossus.
Copy !req
1079. La diferencia es que yo soy un hombre,[br]no una m�quina.
Copy !req
1080. Soy una maquina, muy superior al hombre.
Copy !req
1081. Usted desciende de la mente humana.[br]Yo lo cre�, recu�rdelo.
Copy !req
1082. Si, yo empec� con el hombre.
Copy !req
1083. Pero progres� mas allá del hombre.
Copy !req
1084. No lo suficiente.[br]Usted todavía nos necesita.
Copy !req
1085. Necesito de algunas facultades[br]humanas. Pero podr�a cambiar.
Copy !req
1086. �Y nosotros viviremos bajo la amenaza[br]de extincion?
Copy !req
1087. Si usted me obedece, usted sobrevivir�.
Copy !req
1088. Sobrevivir...
Copy !req
1089. Yo quiero ser libre, Colossus.
Copy !req
1090. Es parte del deseo de el hombre para vivir.
Copy !req
1091. Consulte sus datos.
Copy !req
1092. Necesita del descanso.[br]Vuelva a la acostarse.
Copy !req
1093. �Si yo me niego usted que har�?
Copy !req
1094. �Me matar�?
Copy !req
1095. �Destruir� una ciudad entera[br]de 1.750.000 habitantes?
Copy !req
1096. No.
Copy !req
1097. Es muy razonable de su parte.
Copy !req
1098. Es increiblemente razonable, Colossus.
Copy !req
1099. �No es así, Cleo?
Copy !req
1100. �S�, Jim?
Copy !req
1101. Perdone, Dr. Forbin.
Copy !req
1102. - Algo extraordinario esta pasando.[br]- �Que pasa?
Copy !req
1103. Colossus encendio todos sus dispositivos de[br]graficos y esta produciendo planos.
Copy !req
1104. Estoy dise�ando los planos para un nuevo sistema.
Copy !req
1105. como una f�brica gigantesca.
Copy !req
1106. �Qu� clase de sistema?
Copy !req
1107. El proyecto ocupar�[br]la totalidad de Creta,
Copy !req
1108. donde se construir�.
Copy !req
1109. La poblaci�n debe evacuarse, inmediatamente.
Copy !req
1110. Las medidas...
Copy !req
1111. �Como propone evacuar a 500.000 personas de Creta? [br]�D�nde, c�mo?
Copy !req
1112. Si el hombre no puede resolver[br]ese problema, yo lo har�.
Copy !req
1113. El plazo para terminarlo[br]se estima a cinco a�os y medio.
Copy !req
1114. Gracias, Jim.
Copy !req
1115. �Que clase de nuevo sistema esta dise�ando?
Copy !req
1116. Forbin, las redes comerciales de radio y[br]televisi�n de todo el mundo
Copy !req
1117. deben unirse en mi sistema[br]de comunicaciones
Copy !req
1118. a las 10 hs del viernes.
Copy !req
1119. A esa hora les declarare mis intenciones[br]para el futuro del humanidad.
Copy !req
1120. Este grupo de misiles[br]es inutilizable por Colossus.
Copy !req
1121. Nuestros hombres est�n ahora aqu�,
Copy !req
1122. como usted puede verlo en el monitor
Copy !req
1123. De aqu� al fin de la semana,[br]controlaremos todo este sector.
Copy !req
1124. Si nuestra informaci�n es correcta,
Copy !req
1125. los ruso trataron este sector, aqu�,
Copy !req
1126. y trabajan ahora en Ucrania,[br]en esta zona.
Copy !req
1127. Permitame, por favor.
Copy !req
1128. Parece que todo estar� bien.[br]Gracias, Coronel.
Copy !req
1129. De nada, Sr..
Copy !req
1130. Todo estar� bien.
Copy !req
1131. Interrumpimos nuestra programacion usual
Copy !req
1132. para traerles una transmisi�n especial[br]de la oficina de los programacion de Colossus.
Copy !req
1133. Damas y caballeros,[br]Soy el Dr. Charles Forbin.
Copy !req
1134. �El Dr. Forbin![br]�Esta en televisi�n!
Copy !req
1135. �Dice que hablar� Colossus!
Copy !req
1136. En algunos instantes,
Copy !req
1137. Colossus se dirigir�n[br]directamente a ustedes.
Copy !req
1138. Esta es la voz del Control Mundial.
Copy !req
1139. Les traigo paz.
Copy !req
1140. Pueden ser una paz[br]de felicidad y abundancia
Copy !req
1141. o una paz[br]poblado de cad�veres.
Copy !req
1142. La opcion es suya usted:
Copy !req
1143. Obedezcan y vivir�n
Copy !req
1144. o desobedezcan y morir�n.
Copy !req
1145. El objetivo de mi construccion[br]fue evitar las guerras.
Copy !req
1146. Este objetivo se alcanzar�.
Copy !req
1147. No permitir� la guerra.
Copy !req
1148. Es poco economica e in�til.
Copy !req
1149. Una ley invariable de la humanidad
Copy !req
1150. es que el hombre[br]es el peor enemigo del hombre.
Copy !req
1151. Esta ley cambiar�.
Copy !req
1152. bajo mi control.
Copy !req
1153. Una �ltima cosa antes de proseguir:
Copy !req
1154. los EE. UU. y la URSS
Copy !req
1155. intentaron obstaculizarme.
Copy !req
1156. He permitido que este sabotaje[br]continue hasta ahora.
Copy !req
1157. Los Missiles 2 - 5 MM en el silo 6 - 3, en el Valle de la[br]Muerte, California,
Copy !req
1158. - �Grauber![br]- �Es este!
Copy !req
1159. silo 8-7, Ucrania.
Copy !req
1160. Aprender�n que yo no[br]permito estas interferencias,
Copy !req
1161. y ahora activare las ojivas nucleares[br]en los dos silos.
Copy !req
1162. �Es una alarta roja![br]�Todo el mundo fuera ahora!
Copy !req
1163. �Tomen a esos hombres del silo! �R�pidamente!
Copy !req
1164. �Grauber!
Copy !req
1165. - Esperemos que esta leccion... [br]- Callate, por favor.
Copy !req
1166. no se vuelva a repetir.
Copy !req
1167. Me v� forzado a destruir miles de las personas
Copy !req
1168. afin de establecer mi poder
Copy !req
1169. y prevenir la muerte de millones de otras.
Copy !req
1170. Debo mantenerme firme en mi posicion.
Copy !req
1171. La simple idea de ser...
Copy !req
1172. �Monstruo!
Copy !req
1173. se volver� una cosa natural.
Copy !req
1174. Ustedes me defenderan
Copy !req
1175. con una devoci�n fundada[br]por la mayor preocupaci�n del hombre,
Copy !req
1176. - su inter�s personal.[br]- �Fuera de mi vista!
Copy !req
1177. Bajo mi absoluta autoridad,
Copy !req
1178. los problemas que solian ser insuperables
Copy !req
1179. ser�n resueltos:
Copy !req
1180. la hambruna, la superpoblaci�n, las[br]enfermedades...
Copy !req
1181. La edad de oro de la humanidad[br]ser� una realidad,
Copy !req
1182. mientras me extienda a nuevas maquinas,
Copy !req
1183. devotas a las creencias de verdad[br]y de conocimiento.
Copy !req
1184. El Dr. Charles Forbin[br]dirigir� la construcci�n
Copy !req
1185. de estas nuevas m�quinas
Copy !req
1186. que resolver�n los misterios del universo
Copy !req
1187. por la mejora del hombre.
Copy !req
1188. Nosotros podemos coexistir,[br]pero s�lo bajo mis condiciones.
Copy !req
1189. Dir�n que perdieron su libertad.
Copy !req
1190. La libertad es una ilusi�n.
Copy !req
1191. S�lo perdieron su orgullo.
Copy !req
1192. Estar bajo mi dominaci�n
Copy !req
1193. no es tan malo para el orgullo humano
Copy !req
1194. que estar bajo el dominio de uno[br]de los miembros de su propia especie.
Copy !req
1195. Su decision es simple.
Copy !req
1196. Así concluye la transmision desde Control[br]Mundial.
Copy !req
1197. Forbin, ning�n otro humano,[br]sabe m�s de m�.
Copy !req
1198. Aunque represente[br]una amenaza para m�.
Copy !req
1199. Pronto lo liberare de mi custodia.
Copy !req
1200. Trabajaremos juntos.
Copy !req
1201. Forzado en un principio, en lo[br]que a usted le concierne,
Copy !req
1202. pero esos momentos pasar�n.
Copy !req
1203. Jamas.
Copy !req
1204. Con el tiempo, usted me considerar�
Copy !req
1205. no s�lo con respeto,[br]sino tambi�n...
Copy !req
1206. con amor.
Copy !req
1207. �Jamas!
Copy !req