1. ¿David, ya te acostaste?
Copy !req
2. Sí.
Copy !req
3. Bien. Buenas noches. Te quiero.
Copy !req
4. Yo también.
Copy !req
5. COMUNlDAD DE ANCIANOS
Copy !req
6. .. para St. Petersburg y Tampa
al comienzo de la hora.
Copy !req
7. Felicitaciones para Thelma Miller
de Orient Park.
Copy !req
8. Ayer fue la octava persona en llamar
y ganó 225 dólares
Copy !req
9. de nuestro premio Money Memories.
¡Hoy puede tocarle a usted!
Copy !req
10. Miren esto.
Copy !req
11. Alma, aquí está tu carrito.
Copy !req
12. - Qué lío.
- ¿Quieres ayudarme a cargarlo?
Copy !req
13. - ¿Tienes mis laxantes?
- Mi almohadilla térmica.
Copy !req
14. Toma. Espero que te sientas mejor.
Copy !req
15. - No tomes eso. Come ciruelas.
- Tomo las dos cosas.
Copy !req
16. - Listo.
- Rose, esto debe ser tuyo.
Copy !req
17. Gracias. Soy Rose Lefkowitz.
¿Nos conocemos?
Copy !req
18. - Éste es Ben, Rose.
- Encantado.
Copy !req
19. Mientras recuerde quién soy yo
y quién es ella, está todo bien. Vamos.
Copy !req
20. Pobre Rose. Cada vez está peor.
Copy !req
21. Empecemos.
Copy !req
22. Las piernas hacia la izquierda
y luego hacia la derecha
Copy !req
23. Luego bailen el twist con todas sus fuerzas
Copy !req
24. Abajo, vámonos al pueblo
Copy !req
25. A esto lo llamamos bailar
Copy !req
26. - Todas juntas.
- ¡A esto lo llamamos bailar!
Copy !req
27. Rápido. Así está mucho mejor.
Copy !req
28. Vamos, chicas. Levántenlas.
Copy !req
29. Muy bien, chicas. Maravilloso.
Copy !req
30. Lo vi, pero me quedé dormido,
así que no me acuerdo...
Copy !req
31. Sacudan los hombros y a bailar
Copy !req
32. Hacer el Suzy-Q les hará muy bien
Copy !req
33. A esto lo llamamos bailar
Copy !req
34. - Todas juntas.
- ¡A esto lo llamamos bailar!
Copy !req
35. ¡Oye, Art! ¡Art!
Copy !req
36. Ven aquí.
Nos hacen falta hombres de verdad.
Copy !req
37. Si vemos alguno, te lo mandaremos.
Copy !req
38. Música.
Copy !req
39. Empecemos.
Las piernas hacia la izquierda...
Copy !req
40. - ¿Vas a hacer algo con ella?
- Ya lo he hecho.
Copy !req
41. ¿Se la pusiste?
Copy !req
42. Eres un asqueroso.
Copy !req
43. ¿Entonces no lo has hecho?
Copy !req
44. - ¿Qué?
- Que entonces no lo has hecho.
Copy !req
45. - Aquí tienes, Pops.
- ¡Ben!
Copy !req
46. - Dije uno.
- Disfruta de la vida.
Copy !req
47. - ¿Aún siguen yendo allí?
- Sí.
Copy !req
48. Todavía no se han derretido. Fantástico.
Copy !req
49. Pónganle la tabla por debajo.
Le tomaré el pulso y la presión.
Copy !req
50. - 80 y 50.
- Sigue bombeando.
Copy !req
51. - Listo.
- ¡Ahora!
Copy !req
52. ¿Tiene pulso o presión?
Otra vez. Ahora. ¿Tiene pulso?
Copy !req
53. - No.
- ¿Tiene presión?
Copy !req
54. - No.
- Ya no hay nada que hacer.
Copy !req
55. ¿Qué novedades tienes?
Copy !req
56. ¿Sobre qué?
Copy !req
57. Sobre el médico. Fuiste al médico.
¿Qué te dijo?
Copy !req
58. Todo suave. Está todo bien.
Copy !req
59. Espera un momento. Detente ahí.
Copy !req
60. Estás hablando conmigo.
Copy !req
61. Fuiste a ver al maldito médico.
¿Qué fue lo que te dijo?
Copy !req
62. Los médicos no lo saben todo.
Copy !req
63. Hay una corriente de pensamiento
que dice que los médicos no saben nada.
Copy !req
64. Caballeros, misión cumplida.
Copy !req
65. - Ojalá que no esté muy fría.
- ¿Quieres que te la calienten?
Copy !req
66. ¿Qué tal un guardia salvavidas?
Copy !req
67. Aquí llegan los infantes de marina.
Copy !req
68. Y la armada también.
Copy !req
69. - Está fría.
- Tienes razón.
Copy !req
70. Muchachos, esto es vida.
Copy !req
71. Se te van a encoger los huevos.
Copy !req
72. Pensándolo bien, no fue un buen día
de navegación, ¿verdad?
Copy !req
73. - Usted es poco profesional.
- ¿Yo? Vamos, hombre.
Copy !req
74. - Nunca se sabe cómo estará el mar.
- Aquí tiene la mitad del dinero.
Copy !req
75. ¿La mitad? ¿Qué quiere decir con "la mitad"?
Copy !req
76. Bonner, ¿tienes mi dinero?
Copy !req
77. Aquí está. Enseguida estoy contigo.
Copy !req
78. De lo contrario,
no podrás amarrar el barco aquí.
Copy !req
79. No quiero tener que recurrir a la fuerza,
pero no aceptaré la mitad.
Copy !req
80. - Bien. Dámelo.
- ¡Suéltalo!
Copy !req
81. Lárgate de mi barco.
Fuera de mi barco. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
82. Y llévate tu ridícula toalla playera.
Copy !req
83. ¡Los turistas son increíbles!
Copy !req
84. Vomitó en cubierta, no pescó nada,
y me pagó la mitad de lo pactado.
Copy !req
85. - Necesito una cerveza. ¿Quieres algo fresco?
- Desamárralo.
Copy !req
86. ¡No, espera! No lo hagas.
Copy !req
87. Aquí tienes, sanguijuela.
No me queda ni un centavo. Nada.
Copy !req
88. Kirk, vamos.
No te llevarás todo mi dinero, ¿verdad?
Copy !req
89. - Déjame cinco dólares, Kirk.
- Ni en broma.
Copy !req
90. ¡Mierda! Vamos, Kirk.
Ese dinero no te hará feliz.
Copy !req
91. - ¿Podemos hablar?
- ¡Te lo aseguro!
Copy !req
92. - Trata de dormir esta noche.
- Dormiré como un bebé.
Copy !req
93. ¡Oh, mierda!
Copy !req
94. Nos gustaría alquilarle el barco.
Copy !req
95. - ¿Qué?
- Queremos alquilar el barco.
Copy !req
96. Queremos alquilarlo por 27 días.
Copy !req
97. Si no le parece mucho tiempo.
Copy !req
98. ¡No! ¡Sí!
Copy !req
99. ¿Sí? ¿27?
Copy !req
100. Ése es mi número de la suerte.
Fantástico... Sensacional.
Copy !req
101. Hola. Jack Bonner. Encantado.
Copy !req
102. - Hola, Jack. Soy Walter.
- Hola, Walter. Por aquí.
Copy !req
103. Echen un vistazo. Tiene capacidad
para ocho, así que estarán bien cómodos.
Copy !req
104. Si saben la latitud y longitud,
los puedo llevar.
Copy !req
105. - Y si no, igual los puedo llevar.
- Conocemos un lugar genial para bucear.
Copy !req
106. Fantástico.
Copy !req
107. Supongo que podemos hablar de dinero
más tarde.
Copy !req
108. Es una puerta corrediza.
Hay que aceitarla un poco.
Copy !req
109. Hace tiempo que no limpio.
Pero haré una limpieza general.
Copy !req
110. Si miran muy de cerca, encontrarán defectos.
Copy !req
111. Soy un experto buceador, guía turístico,
y pescador en alta mar...
Copy !req
112. Quien podrá cenar esta noche. ¡Sí!
Copy !req
113. ¡Perdiste diez puntos!
Copy !req
114. Y mi madre salió al porche gritando...
Copy !req
115. - Basta ya, Rose.
- "¡Deja de burlarte de tu hermana!".
Copy !req
116. - Hola, abuelo.
- Aquí viene el pequeño.
Copy !req
117. - Viniste derecho a la pista, ¿no?
- Hoy es jueves.
Copy !req
118. Conoce nuestras actividades.
Copy !req
119. - ¡Hola!
- Ahí está David.
Copy !req
120. Siempre viene aquí.
¿Es que acaso no tiene casa?
Copy !req
121. ¡Bernie! Sus padres están divorciados,
su madre trabaja...
Copy !req
122. Yo soy huérfano y no por eso
ando buscando a otros padres.
Copy !req
123. Más tarde iremos a nadar.
Hay lugar para un pequeño.
Copy !req
124. Hasta podríamos conseguirte
un traje de baño.
Copy !req
125. - Ya lo tengo puesto.
- La marina necesita de gente como tú.
Copy !req
126. Hace tres años que no pueden venderla
por problemas de sucesión
Copy !req
127. pero tienen muchas ganas de hacerlo.
No les interesa arrendarla a largo plazo.
Copy !req
128. Sólo la queremos por 26 días.
Y la alquilaremos tal como está.
Copy !req
129. Somos primos. Queremos pasar
unas vacaciones juntos, de manera informal.
Copy !req
130. Nos basta que tenga piscina.
Copy !req
131. Son 7.500 dólares por mes, además del
encargado de la piscina y los servicios.
Copy !req
132. Prescindiremos del encargado de la piscina.
Copy !req
133. Prefiero hacerlo yo. Le ponen mucho cloro
y mis ojos son delicados.
Copy !req
134. - Pero muy bonitos.
- Gracias.
Copy !req
135. Nos quedamos sin club, muchachos.
Copy !req
136. Quizá nos den permiso para usar la piscina.
Copy !req
137. - Podríamos pagarles.
- Con permiso no tiene gracia.
Copy !req
138. Jack, esta es la carta de la que te hablé.
Copy !req
139. Ésta es nuestra posición.
Copy !req
140. - Quiero ir a lo largo de esta falla.
- ¿Esto es tierra? ¿Qué es esto?
Copy !req
141. Éste es un mapa de configuración
de relieve submarino.
Copy !req
142. - Es sensible al calor.
- Ya los he visto.
Copy !req
143. - Es algo totalmente nuevo.
- Los japoneses lo tienen.
Copy !req
144. Claro, Jack. Lo diseñaron los japoneses.
Copy !req
145. La idea es ir directo hacia el sur,
a lo largo de esta línea,
Copy !req
146. hasta llegar al borde de esta falla.
Copy !req
147. - ¿Podrás hacerlo?
- Sí. A decir verdad, conozco el lugar.
Copy !req
148. - Quédate con él.
- Bien. Traeré gaseosas y sandwiches.
Copy !req
149. - Gracias, Jack.
- De nada.
Copy !req
150. Bien, comencemos por la línea tres.
Copy !req
151. - T-O-Z.
- Y la siguiente.
Copy !req
152. L-P-E-O.
Copy !req
153. lntente la que sigue.
Copy !req
154. K-O-C...
Copy !req
155. K-O-C-F-E.
Copy !req
156. ¿Señor, tiene otro par de lentes?
Copy !req
157. Joven, no necesito otro par.
Éstos son mis lentes. Y leo bien.
Copy !req
158. lndíqueme no más.
Copy !req
159. La que sigue.
Copy !req
160. - ¿Puede leer algo en esta línea?
- No.
Copy !req
161. Pero recuerde que las señales de tránsito
no son tan pequeñas.
Copy !req
162. Y puedo ver bien las señales de tránsito.
Copy !req
163. OK.
Copy !req
164. No es justo.
He conducido toda mi vida sin percances.
Copy !req
165. Mierda. ¿Cómo está tu novia?
Copy !req
166. No es mi novia.
Un día me siguió a casa.
Copy !req
167. Ella no me gusta.
Copy !req
168. ¿No te gusta?
Copy !req
169. - Hola, papá.
- Hola, cariño.
Copy !req
170. Hola, mamá.
Copy !req
171. - ¿Quieren cenar afuera?
- ¡Sí!
Copy !req
172. Pero no comida italiana. Me da gases.
Copy !req
173. De acuerdo. Voy a buscar a mamá.
Copy !req
174. Tienes que hacer amigos de tu edad.
Copy !req
175. No me gustan los chicos de mi edad.
Me gusta estar con ustedes.
Copy !req
176. Claro que te gusta.
No te presionamos y te consentimos.
Copy !req
177. - Me preocupo más que los otros chicos.
- ¿De veras?
Copy !req
178. Tú problema es que piensas demasiado,
y comienzas a tener miedo.
Copy !req
179. Tienes razón, abuelo. Siempre tengo miedo.
Copy !req
180. A nadie le gusta tener miedo.
Copy !req
181. Cuidado.
Parece que los delfines están calientes.
Copy !req
182. - Es muy grande.
- Sí, bastante grande.
Copy !req
183. - ¿Necesitas ayuda?
- No, gracias, Jack. Estamos bien.
Copy !req
184. Permiso.
Copy !req
185. - ¿Qué diablos es eso?
- ¿A quién le importa?
Copy !req
186. Apuesto a que son traficantes de drogas.
Y recogieron una entrega en el mar.
Copy !req
187. - Es posible.
- ¿Se lo decimos a alguien?
Copy !req
188. No.
Copy !req
189. Caray, si nuestros vecinos andan en eso,
Copy !req
190. usarles la piscina a escondidas
cuando se van no me haría sentir mal.
Copy !req
191. - ¿Crees que es seguro?
- ¿Qué nos harán? ¿Arrestarnos?
Copy !req
192. - Míranos. Somos tres viejos inofensivos.
- ¿Pero qué clase de gente son ellos?
Copy !req
193. Ya ni me acuerdo
cuándo fue la última vez que me arriesgué.
Copy !req
194. Ben tiene razón. Yo me apunto.
Copy !req
195. ¡Qué diablos!
Copy !req
196. Miren eso.
Copy !req
197. El agua está bien tibia.
Copy !req
198. ¿Qué diablos serán?
Copy !req
199. ¡Escucha eso!
Copy !req
200. Me ponen nervioso.
Copy !req
201. Si Ben Luckett decide saltar
desde el Empire State, ¿tú también lo haces?
Copy !req
202. Tengo mi orgullo.
Copy !req
203. - Me siento genial.
- Yo también.
Copy !req
204. ¿Me estás tomando el pelo?
Copy !req
205. ¡Dios, te estoy diciendo la verdad!
Copy !req
206. ¿Por qué no puede sentirse bien?
¡Me siento sensacional!
Copy !req
207. ¡Estoy listo para enfrentar al mundo!
Copy !req
208. Estoy listo para el amor
Copy !req
209. Solo porque estás cerca de mí
Copy !req
210. ¿Te das cuenta? Perseguirá a las mujeres
hasta que se le caiga el pene.
Copy !req
211. Estoy viejo para esas cosas.
Copy !req
212. - La edad no lo es todo.
- No, no.
Copy !req
213. - Está todo aquí.
- Claro. Claro.
Copy !req
214. No está todo ahí, amigo.
Una parte está aquí abajo.
Copy !req
215. La cuál, por otro lado,
está dura como una piedra.
Copy !req
216. - ¿La tuya también? ¿También está dura?
- Como el acero, ni un gato podría arañarla.
Copy !req
217. Pensé que era el único.
Copy !req
218. Estamos listos para el amor
Copy !req
219. Sólo porque la tenemos parada
Copy !req
220. ¿Estás cansada?
Copy !req
221. ¿Tú no?
Copy !req
222. Yo estoy bien despierto.
Copy !req
223. - ¿Qué te pasa?
- Nada.
Copy !req
224. ¡Art! Es muy tarde.
Copy !req
225. ¿Te sientes bien?
Copy !req
226. Noche de embrujo
Copy !req
227. Verás tal vez a un extraño
Copy !req
228. Verás tal vez a un extraño
Copy !req
229. En un salón lleno de gente
Copy !req
230. - ¿Quieres un caramelito, pequeña?
- ¡Ben!
Copy !req
231. ¡Ben!
Copy !req
232. Pung.
Copy !req
233. Tres. El Dragón Fantasma.
Copy !req
234. ¿Por qué están todas tan calladas hoy?
Copy !req
235. Están como en otro planeta o algo así.
Copy !req
236. Estaba pensando.
Copy !req
237. Yo también. Estaba pensando.
Copy !req
238. No se imaginan lo bien que me siento hoy.
Copy !req
239. ¿Joe?
Copy !req
240. ¡En marcha!
Copy !req
241. - ¡Buen día!
- Buen día.
Copy !req
242. Disculpen.
Copy !req
243. - ¿Crees que haya cocaína en la piscina?
- Tal vez.
Copy !req
244. - ¿Y si nos da una sobredosis?
- Nos vigilaremos unos a otros.
Copy !req
245. Yo lo vigilo a él, tú a él, y tú a mí.
Copy !req
246. Perfecto.
Copy !req
247. Oye.
Copy !req
248. Estas cosas están bien cubiertas.
Copy !req
249. Herméticamente.
Copy !req
250. Jack, no puedo decirte qué hay adentro.
Copy !req
251. Yo soy el capitán.
Copy !req
252. Técnicamente,
yo debería saber qué hay ahí adentro.
Copy !req
253. Se supone que es un secreto.
Copy !req
254. Kitty, presté juramento marítimo.
Copy !req
255. ¡Juramento marítimo! Incluso me prohibe
revelar los nombres de ustedes.
Copy !req
256. De acuerdo, te lo diré. Pero los demás
no deben saber que te lo he dicho.
Copy !req
257. Tendrían que torturarme.
No mucho, un poquito.
Copy !req
258. Nerita peleronta.
Copy !req
259. - Ner... ¿qué?
- Nerita peleronta.
Copy !req
260. - ¿Qué es eso?
- Caracolas gigantes.
Copy !req
261. Son muy poco comunes. Las llevaremos
al Museo de lctiología de Orlando.
Copy !req
262. ¿En serio? Sí, tenía pensado ir allí.
Copy !req
263. Dicen que es fantástico. Muchos peces.
Copy !req
264. ¡Jack!
Copy !req
265. Oh, Dios. Creo que me rompí el pie.
¡Maldición!
Copy !req
266. - Déjame ayudarte.
- Un poco de hielo. Ponte algo frío.
Copy !req
267. - Déjame ver.
- No lo toques.
Copy !req
268. - Puedo ayudarte.
- ¡No, no!
Copy !req
269. Eso me hace bien.
Copy !req
270. Sensacional.
Copy !req
271. - Kitty, ¿eres casada?
- No.
Copy !req
272. - ¿Sales con alguien?
- No.
Copy !req
273. Vamos.
Copy !req
274. Esos tipos son muy guapos.
Copy !req
275. Tal vez Walter no, pero...
¿No sales con ninguno de esos muchachos?
Copy !req
276. No salgo con nadie.
Copy !req
277. OK.
Copy !req
278. Podríamos salir juntos un día de estos.
Copy !req
279. - No sé si es una buena idea.
- ¿Por qué?
Copy !req
280. - No soy como las mujeres que conoces.
- Eso es bueno.
Copy !req
281. Me despiertas mucha curiosidad.
Copy !req
282. ¿Y si te confiara algo muy personal?
Copy !req
283. Sé guardar secretos.
No se lo contaré a nadie. Ni a nuestros hijos.
Copy !req
284. Mira, no sé lo que estás pensando.
Copy !req
285. Pero si crees que solo me interesa
acostarme contigo, no es solo eso.
Copy !req
286. Me gustaría empezar a conocerte
como ser humano.
Copy !req
287. Bien. Nos vemos por la mañana.
Copy !req
288. ¿Qué?
Copy !req
289. Yo también tengo cosas que hacer.
Copy !req
290. ¿No recibió ninguna otra medicación
en la residencia?
Copy !req
291. No, doctor.
Copy !req
292. Joe, debo decirte que nunca en mi vida
había visto algo así. Es un...
Copy !req
293. Es un milagro. Es una remisión total.
Copy !req
294. Me encanta verlo tragarse lo que dijo antes.
Copy !req
295. - ¿Jugamos una pulseada?
- ¡No!
Copy !req
296. ¿Qué te parece?
Copy !req
297. SALÓN DE BAlLE - EL MEJOR DEL SUR
Copy !req
298. DONDE BAlLAR ES UN PLACER
Copy !req
299. - Alma no lo creerá.
- ¿Los tienes?
Copy !req
300. Vamos. Andando.
Copy !req
301. Haré de cuenta
que lo hiciste con buena intención.
Copy !req
302. Y yo que padeces una enfermedad mental.
Copy !req
303. Bernie. No me lo esperaba.
Qué grata sorpresa.
Copy !req
304. - No sé cómo se hace. Yo no lo compré.
- Es hermoso.
Copy !req
305. Gracias, damas y caballeros. Damos
comienzo a la segunda etapa del baile.
Copy !req
306. Nuestra primera pieza es una versión especial
de "Dancing in the Dark".
Copy !req
307. No perdamos tiempo.
Copy !req
308. - ¿Por qué no bailamos?
- ¿Qué? Claro.
Copy !req
309. Bernie, Bernie, Bernie,
¿qué voy a hacer contigo?
Copy !req
310. No sé qué voy a hacer contigo.
Copy !req
311. - Bueno, no vas a bailar conmigo.
- Eso está claro.
Copy !req
312. - Feliz cumpleaños.
- Gracias.
Copy !req
313. - Eres un gran bailarín.
- Eso creo.
Copy !req
314. Me siento muy feliz, Bess.
Copy !req
315. Todo esta sucediendo muy rápidamente.
Copy !req
316. - ¿Te refieres a anoche?
- No, no. Anoche estuvo bien.
Copy !req
317. ¿Bien?
Copy !req
318. Más que bien. Sensacional.
Copy !req
319. Hablaba en general.
Copy !req
320. En general,
creo que la estamos pasando muy bien.
Copy !req
321. Así es.
Copy !req
322. ¿Me seguirás amando
cuando ya no te siga el ritmo?
Copy !req
323. Por supuesto.
Te amo ahora y ya no puedes seguirme.
Copy !req
324. Eres insoportable.
Copy !req
325. "Puede haber problemas
con el sistema de inyección si...".
Copy !req
326. ¿Y esto para qué sirve?
Copy !req
327. No me queda otra que ser un mirón.
Copy !req
328. Qué vergüenza.
Copy !req
329. ¡Santo Dios!
Copy !req
330. Mira...
Copy !req
331. ¿Qué ocurre, Jack?
Copy !req
332. Ella no es normal.
Copy !req
333. Hay algo muy anormal en ella.
Copy !req
334. Vamos, vamos...
Copy !req
335. Maldita sea.
Copy !req
336. Vamos. Arranca. Vamos.
Copy !req
337. Ha venido todo tipo de gente a mi barco.
Todos los tipos. Todas las razas.
Copy !req
338. Todas las nacionalidades y credos.
Copy !req
339. ¡Dios mío, no puedo creerlo!
¡No quiere arrancar!
Copy !req
340. Dios mío.
Copy !req
341. No es fácil saber en quién confiar,
¿verdad, Jack?
Copy !req
342. ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
343. Estoy en medio del mar, lejos de la costa.
Copy !req
344. Es de noche.
Copy !req
345. Tienen mi barco. Mierda.
Copy !req
346. ¡Dios mío!
Copy !req
347. Qué gusto volver a verte, Jack.
Déjame darte una mano.
Copy !req
348. No quiero tu mano. ¡Aléjate!
Copy !req
349. ¡Aléjate!
Copy !req
350. No. Deja la toalla en el piso.
Copy !req
351. Déjala en el piso y aléjate, por favor.
Copy !req
352. Estás consternado
por lo que viste, pero relájate...
Copy !req
353. - ¡No quiero!
- Deja que te expliquemos.
Copy !req
354. No quiero saber nada.
Copy !req
355. Y si intenta comerme la cara
o controlar mi cuerpo,
Copy !req
356. lo va a lamentar, señor.
¡Lo va a lamentar mucho!
Copy !req
357. ¿Comerte la cara, Jack?
Copy !req
358. Nunca había oído algo así.
¿Se trata de algún tipo de exquisitez?
Copy !req
359. No. Olvídelo.
Copy !req
360. - ¿Seguro que no debería probarla?
- Segurísimo.
Copy !req
361. Walter, Jack es nuestro amigo. ¿No, Jack?
Copy !req
362. ¡Amigo! Claro que sí.
Amigo. 100%. Soy su amigo.
Copy !req
363. Eso es lo que siempre quise ser. Su amigo.
Copy !req
364. - Pero te debemos una explicación.
- No me debes nada.
Copy !req
365. No. Ni siquiera por el barco.
De verdad. Es gratis.
Copy !req
366. Jack. Está claro que vamos a pagarte
por el barco. Somos honrados.
Copy !req
367. ¡Claro que son honrados!
¿Acaso los he acusado de no serlo?
Copy !req
368. Los acuso de ser de otro planeta.
Pero de uno honrado.
Copy !req
369. Jack. Jack, siéntate.
Copy !req
370. - No quiero sentarme.
- ¡Jack, siéntate!
Copy !req
371. Jack, quiero que me escuches atentamente.
Copy !req
372. Somos antareanos.
Venimos de un planeta llamado Antarea.
Copy !req
373. Algo así me imaginé.
Copy !req
374. Cien siglos atrás, llegamos a la Tierra,
antes del primer levantamiento.
Copy !req
375. Creo que prefiero no saber.
Copy !req
376. Pudimos evacuar a todos
excepto al personal de tierra.
Copy !req
377. - ¿Personal de tierra?
- Y hemos vuelto por ellos.
Copy !req
378. Vaya. Pensé que era un hombre de mundo.
Nunca me había ocurrido algo así.
Copy !req
379. Sé que podrías llamar a la policía.
Copy !req
380. O dificultarnos las cosas
de alguna otra forma.
Copy !req
381. Pero créeme,
igual nos llevaremos a nuestros amigos.
Copy !req
382. Y lo único que lograrías
es que terminemos alquilando otro barco.
Copy !req
383. Una vez me dejaron olvidado
en Coney lsland. Tenía nueve años.
Copy !req
384. A los nueve años es algo muy traumático.
Finalmente, mis padres volvieron por mí.
Copy !req
385. Claro. Y ahora hemos vuelto nosotros.
Copy !req
386. - ¿Así que han vuelto por sus amigos?
- Exacto.
Copy !req
387. Jack, esto es lo más importante
que jamás hayamos hecho.
Copy !req
388. No me harás daño, ¿verdad, Walt?
Copy !req
389. Rescataremos a nuestros amigos
y nos marcharemos.
Copy !req
390. Y se marcharán...
Copy !req
391. Sí.
Copy !req
392. Bien.
Copy !req
393. - Esto no perjudica para nada al país.
- Claro que no.
Copy !req
394. Bueno, maldita sea, cuenten conmigo.
Copy !req
395. Esto... Esto es increíble.
Copy !req
396. No se les está por caer nada, ¿verdad?
Copy !req
397. No.
Copy !req
398. - Vamos, Sr. Lefkowitz.
- Te va a encantar.
Copy !req
399. - Serás un hombre nuevo, Bernie, créeme.
- Recuerden, solo miraré.
Copy !req
400. - No te prometo que me bañaré.
- Bien. Mira nomás.
Copy !req
401. Dicho sea de paso,
aquí se está cometiendo un crimen.
Copy !req
402. No por mí, porque yo fui arrastrado.
Copy !req
403. No te aflijas, Bernie.
Si nos pescan, asumiremos la caída.
Copy !req
404. ¿Caída? También eso. Si me caigo y me parto
la cadera, no podré demandar a nadie.
Copy !req
405. - Está bien calentita, Bernie.
- Son rocas.
Copy !req
406. ¿Qué hacen esas rocas en la piscina?
Copy !req
407. En el océano, vaya y pase.
Ahí uno espera ver muchas rocas.
Copy !req
408. ¿Pero en una piscina? No.
Copy !req
409. ¡Pobre cobarde!
Copy !req
410. ¡Te falta coraje!
Copy !req
411. Vamos, Bernie.
Copy !req
412. Y ahí va Joe... Joe lleva la delantera...
Copy !req
413. ¡Ven! ¡Vamos, marinero! ¡Ven!
Copy !req
414. ¡Vamos, vejestorios!
¡Rema, rema, rema!
Copy !req
415. Hasta mañana.
Copy !req
416. ¡Oigan muchachos! ¡Muchachos!
Copy !req
417. Alguien viene. Vámonos de aquí.
Copy !req
418. Larguémonos. Vamos.
Copy !req
419. - Vamos. En marcha.
- Vengan. Aquí adentro.
Copy !req
420. - ¡Fuera de mi camino!
- ¡Andando!
Copy !req
421. - ¡Dios!
- ¡Larguémonos!
Copy !req
422. Vamos, abre la maldita puerta.
Copy !req
423. ¡Vámonos! ¡Andando!
Copy !req
424. Les rogué que no fuéramos.
Copy !req
425. Tienen que hacer algo.
Nuestros vecinos son de otro planeta.
Copy !req
426. Sigan respirando en las máscaras de oxígeno.
Ellos volverán a su planeta.
Copy !req
427. - Llamen a la policía, idiotas.
- Mira.
Copy !req
428. No llamaré a la policía porque un par
de viejos hayan visto extraterrestres.
Copy !req
429. Si mi esposo dice haber visto
gente de otro planeta, eran de otro planeta.
Copy !req
430. - ¡Llamen a la policía!
- Está bien.
Copy !req
431. Llama a la policía.
Copy !req
432. Deben haber inventado esta loca historia
para cubrirse.
Copy !req
433. ¿Dijo alienígenas? Es maravilloso. Algún día,
con suerte, nosotros seremos viejos.
Copy !req
434. Sí. lremos a aclarar las cosas a la residencia.
Copy !req
435. No sea muy duro con ellos. Nada más dígales
Copy !req
436. que si están dispuestos a respetar
nuestra privacidad no los denunciaremos.
Copy !req
437. - No los volverá a ver por aquí.
- Gracias.
Copy !req
438. De nada. Adiós.
Copy !req
439. No deberíamos esperar demasiado.
Copy !req
440. Estamos mejor que antes de descubrirlo.
Copy !req
441. Según Bess,
deberíamos llamar a The National Enquirer.
Copy !req
442. Pagan por este tipo de historias.
Copy !req
443. Ojalá tuviera el coraje de entrar.
Copy !req
444. Sí. Yo desearía nunca haber visto este lugar.
Copy !req
445. - ¿Qué hora es?
- Las cuatro pasadas.
Copy !req
446. lré a hablar con él. Maldición, es ridículo.
Copy !req
447. Walter.
Copy !req
448. No me sorprende verlo aquí.
Copy !req
449. Hay algo en esa piscina
que un amigo nuestro necesita.
Copy !req
450. De hecho, nos haría bien a unos cuantos.
Copy !req
451. No nos importa quiénes son ustedes,
dónde han estado, ni en qué andan.
Copy !req
452. Pero necesitamos la piscina.
Copy !req
453. Mire, Ben, sé que intenta ayudar a su gente.
Copy !req
454. Y yo intento ayudar a la mía.
Copy !req
455. Es que mi amigo Joe Finley tiene cáncer.
Copy !req
456. Estoy tratando de salvarle la vida.
Copy !req
457. Yo estoy tratando de salvar 20 vidas.
Copy !req
458. Y se me está acabando el tiempo.
Copy !req
459. Nadie tiene que enterarse
de que la estamos usando.
Copy !req
460. Seríamos un puñado de viejos nadando
en la piscina. ¿Quién se va a enterar?
Copy !req
461. Cada diez u once mil años
cometo un error terrible.
Copy !req
462. El último fue cuando escogí la Atlántida
como base de operaciones terrestres.
Copy !req
463. Los demás sugirieron que usáramos
el Polo Norte. Yo me negué, por el frío.
Copy !req
464. Nunca pensé en un hundimiento.
Copy !req
465. Nos permitirá usar la piscina, ¿no?
Copy !req
466. ¿No tocará las caracolas?
Copy !req
467. No. No, se lo juro.
Copy !req
468. Usen la piscina.
Copy !req
469. Gracias. ¡Gracias!
Copy !req
470. - No creo en eso de los alienígenas.
- ¿No le crees a tu marido?
Copy !req
471. - No.
- Yo le creo a Joe. Y estoy asustada.
Copy !req
472. - Yo no, y también estoy asustada.
- Soy más incrédula.
Copy !req
473. ¡Mary, qué cara tienes!
Tengo más sentido común que tú.
Copy !req
474. Chicas, chicas. Vayamos a verlo
con nuestros propios ojos.
Copy !req
475. De acuerdo. Conozcamos a los alienígenas.
Copy !req
476. No me gusta ir de visita
con las manos vacías.
Copy !req
477. - Nos vamos a casa.
- ¿Basta ya, Bernie?
Copy !req
478. - Tenemos permiso.
- Esa gente no es gente.
Copy !req
479. - No me involucraré con ellos.
- Cálmate.
Copy !req
480. Están jugando con fuego.
Copy !req
481. Soy un ciudadano. Creo en este país.
Copy !req
482. Estoy pensando en delatarlos.
Vamos, Rose.
Copy !req
483. - Detente.
- ¿Qué?
Copy !req
484. - No seas egoísta. Lo hacemos por Joe.
- ¿Joe?
Copy !req
485. ¿Joe está por encima de la ley?
¿O alguno de nosotros?
Copy !req
486. - En 1948 Dutch Schultz vino a la tienda.
- Bernie. ¡Bernie, cierra el pico!
Copy !req
487. - Déjame decirte lo que dijo Dutch.
- ¡Bernie!
Copy !req
488. Si no lo quieres hacer por Rose,
ni por ti, está bien.
Copy !req
489. - Pero si nos arruinas la posibilidad...
- No me amenaces, Joe.
Copy !req
490. Bernie, por favor.
Deja que nos acompañe. Esta vez.
Copy !req
491. No. Nunca.
Rose y yo no volveremos a pisar ese lugar.
Copy !req
492. La naturaleza dispone las reglas del juego.
Copy !req
493. ¿Ahora, al final del juego,
de repente quieren modificarlas?
Copy !req
494. Vamos, Rose. Vámonos.
Copy !req
495. ¿Alguien quiere echarse atrás?
Copy !req
496. - Yo no.
- Yo también soy un ciudadano.
Copy !req
497. Estuve en la marina.
Y no veo qué tiene de malo.
Copy !req
498. Entonces, tú conduces. Yo no tengo licencia.
Copy !req
499. ¿Se aparecerán los extraterrestres?
Copy !req
500. ¡Pills! ¡Entra!
Copy !req
501. Hola, Pillsbury. ¿Cómo estás, amigo?
Copy !req
502. Pillsbury te caerá bien. Es un buen tipo.
Copy !req
503. ¡Adiós, Pillsbury!
Copy !req
504. Bien. Empecemos por aquí.
Copy !req
505. P-E-Z-O-L-C-F-T-D.
Copy !req
506. ¿Señor, qué línea está leyendo?
Copy !req
507. La última. Tenemos prisa.
Copy !req
508. ¡Mira, mira! Tenemos que ir al club.
Copy !req
509. Hola, abuelo.
Copy !req
510. Oye, mira a esos viejos.
Copy !req
511. Fuera de la pista, abuelo.
Copy !req
512. Hola, Pops.
Copy !req
513. Quiero hablar con ambos.
Copy !req
514. Se dice que ustedes andan
en un algún tipo de rejuvenecimiento.
Copy !req
515. ¿Rejuve... qué?
Copy !req
516. - Saben a qué me refiero.
- No, no lo sabemos.
Copy !req
517. - Nos encantaría poder ayudarte.
- ¿Tu esposa siempre se trepa a los árboles?
Copy !req
518. - A alguno de vez en cuando.
- Casi nunca diría yo.
Copy !req
519. Así es.
Copy !req
520. Sabes, cuando estoy cerca de ti,
me siento realmente bien.
Copy !req
521. Muy bien. ¿Te pasa lo mismo conmigo?
Copy !req
522. Me pasa.
Copy !req
523. ¿Te gustaría hacer algo al respecto?
Copy !req
524. Bueno, no en los términos que tú crees.
Copy !req
525. Quiero decir, no puedo.
Copy !req
526. Claro.
Copy !req
527. Claro.
Copy !req
528. Bueno, ¿los antareanos...
Copy !req
529. cómo demuestran cariño?
Copy !req
530. - Nos compartimos.
- ¡Claro!
Copy !req
531. ¿Quieres hacerlo?
Copy !req
532. Da mucha satisfacción.
Copy !req
533. No me toques.
Copy !req
534. ¿Qué no te toque? ¿Por qué no?
Copy !req
535. Bien. Te diré la verdad.
No eres la primera antareana en mi vida.
Copy !req
536. - No diré nombres, pero...
- Jack, ve al otro lado de la piscina.
Copy !req
537. Espero que no te quites la piel,
me gustan las mujeres con piel.
Copy !req
538. Si estos son los preliminares,
soy hombre muerto.
Copy !req
539. - ¡Tres strikes!
- Ellos los levantan y yo los bajo.
Copy !req
540. ¿Sabes algo? Jugaste muy bien.
Copy !req
541. He jugado a los bolos con muchas.
Tú tienes potencial.
Copy !req
542. Da la sensación de que te estás divirtiendo.
Yo también.
Copy !req
543. Joe, nunca volverás ajugar tan bien
mientras vivas.
Copy !req
544. - No lo creas. Tal vez me haga profesional.
- Claro.
Copy !req
545. ¿Qué sigue? Hagamos una fiesta.
Copy !req
546. Una fiesta. Yo me prendo.
Copy !req
547. ¡Tú trae los perros calientes,
y yo los pancitos!
Copy !req
548. ¡Oye! ¡Oye, oye!
Copy !req
549. - ¡Oye! ¡Oye, oye!
- ¿Qué?
Copy !req
550. Mírense. Esto es un gran error.
Copy !req
551. ¿Qué? ¿Un error de qué?
Copy !req
552. Bueno, le prometí a Walter
que mantendríamos el secreto, y mira esto.
Copy !req
553. Oh, sí. No nos divirtamos tanto.
Copy !req
554. Recuerden, somos viejos, viejos, viejos...
Copy !req
555. Yo no. Yo lo disfrutaré todo.
Copy !req
556. - ¿Adónde vamos ahora, Ben?
- A casa.
Copy !req
557. - Vamos. Disfruta un poco.
- Joe. Todos. Vayamos a casa.
Copy !req
558. - No quiero ir a casa todavía.
- Vamos.
Copy !req
559. - ¿Qué sucede, de repente?
- lré contigo, Joe.
Copy !req
560. No, tú ve a casa.
Yo tomaré un par de tragos.
Copy !req
561. ¿Me lo cuidas?
Copy !req
562. Buenas noches, gente seria.
Copy !req
563. Vayan a hablar de camas mojadas.
Copy !req
564. No te preocupes.
Copy !req
565. - No puedo creer que haya hecho eso.
- Siempre me gustó el chocolate.
Copy !req
566. Trataré de no derramar nada sobre ti
esta noche. No lo prometo, pero lo intentaré.
Copy !req
567. Alma...
Copy !req
568. - Es la piscina.
- No es la piscina. No es el agua.
Copy !req
569. No es la primera vez.
Copy !req
570. - Alma, estás exagerando.
- Lo sabía. Siempre lo supe.
Copy !req
571. Sólo me hacía la tonta, y supongo
que lo era. Pero tú eres el estúpido.
Copy !req
572. - Todo estaba tan bien entre nosotros.
- Eso no ha cambiado...
Copy !req
573. Vete. No seas más ridículo de lo que ya eres.
Copy !req
574. Me alegro de que sigas vivo, Joe.
Pero yo también tengo una vida.
Copy !req
575. Joe. Joe, trata de relajarte.
Copy !req
576. ¿Quieres ir a nadar?
Copy !req
577. Claro.
Copy !req
578. ¡Piscina! ¡Piscina!
¿No pueden pensar en otra cosa?
Copy !req
579. - Si vinieran, se sentirían mejor.
- No queremos. Así estamos bien.
Copy !req
580. Ella lo necesita, Bernie.
Copy !req
581. - Más tarde hablamos.
- ¡No hay nada de qué hablar!
Copy !req
582. Eres un cabeza dura. Eres el hombre
más miedoso que he conocido.
Copy !req
583. - Dios, no tengo por qué escucharte.
- ¡En esta mesa tendrás que hacerlo!
Copy !req
584. Crees estar en tan buen estado, Finley.
Ahora tu matrimonio está arruinado.
Copy !req
585. - Eres un viejo cretino.
- Ser viejo está bien. No quiero ser joven.
Copy !req
586. Eres un desastre gracias a la fuente
de la juventud aunque creas gozar de salud.
Copy !req
587. - Siéntate, estúpido.
- ¡No nos interesa tu piscina!
Copy !req
588. ¡Quédate con la maldita fuente
de lajuventud!
Copy !req
589. Por algo tu mujer no te da bola.
Copy !req
590. - Mataré al hijo de puta.
- ¡Joe!
Copy !req
591. ¡Joe! ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
592. Es aquí al lado, ¿no? La piscina de al lado.
Copy !req
593. - ¡Vamos a la piscina!
- ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
594. Qué es...
Copy !req
595. ¡Dios mío! ¿Qué hacemos? Ben...
Copy !req
596. - Por favor, salgan de la piscina.
- Vamos. ¡Todos afuera!
Copy !req
597. Vamos. Salgan.
Copy !req
598. ¡Salgan del agua! ¡Fuera!
Copy !req
599. ¡No tienen permiso para estar aquí!
Copy !req
600. ¡Basta!
Copy !req
601. ¡Todos fuera!
Copy !req
602. No tienen derecho a estar aquí.
Es invasión de propiedad.
Copy !req
603. Dejen la caracola.
Copy !req
604. ¡Dije que la suelten!
Copy !req
605. Suéltenla.
Copy !req
606. Llamaré a la policía. Lárguense. ¡Fuera!
Copy !req
607. Tanto tiempo energizando la piscina,
Copy !req
608. y ahora la fuerza de vida se ha ido del agua.
Copy !req
609. No podré rescatarlos.
Copy !req
610. Cuando Max me vio con el suéter con cuello
de piel y botones color marfil
Copy !req
611. "¿Rose, de dónde sacaste ese suéter?".
Copy !req
612. Me quedé muda.
Copy !req
613. Porque sabía que lo habías robado.
Copy !req
614. Pero lo robaste para mí.
Copy !req
615. Max nunca robó nada para mí.
Copy !req
616. Y nunca hizo nada tan hermoso
como ese cuello de piel.
Copy !req
617. Max no sabía hacer nada con las manos.
Copy !req
618. Salvo cuando me acariciaba todo el cuerpo.
Copy !req
619. No te animabas ni a besarme en la mejilla
sin pedirme permiso.
Copy !req
620. Dejar a Max fue la mejor decisión
de mi vida.
Copy !req
621. Oh, Bernie...
Copy !req
622. Es hora de tu remedio. Te lo traeré.
Copy !req
623. Aquí tienes.
Copy !req
624. Rose.
Copy !req
625. ¿Rose? ¿Estás dormida?
Copy !req
626. Lo siento mucho.
Copy !req
627. ¿Puede ayudarme?
Copy !req
628. Tengo que hacer algo por ella. Ella...
Copy !req
629. La piscina ya no sirve. Es tarde.
Copy !req
630. Le daré todo lo que tengo.
Copy !req
631. Lo siento, Bernie.
Copy !req
632. Me gustaría ayudarte. Es demasiado tarde.
Copy !req
633. ¿Rosie?
Copy !req
634. Oh, Rosie...
Copy !req
635. - Hola, Ben.
- Walter.
Copy !req
636. Pensé que ya se habrían ido
después de lo ocurrido hoy.
Copy !req
637. Vine a decirte que los siento, Walter.
Copy !req
638. Te defraudamos y lo siento mucho.
Copy !req
639. Nunca antes había sentido el dolor y...
Copy !req
640. la pena que se siente ante una muerte.
Copy !req
641. Nunca antes se había muerto alguien íntimo.
Copy !req
642. Walter, esas cosas allí afuera.
Copy !req
643. ¿Puedes llevártelas contigo en la nave?
Copy !req
644. No. No aguantarían el viaje.
Copy !req
645. ¿Puedes regresarlas al océano?
Copy !req
646. Ya se han muerto dos.
Copy !req
647. Dos de mis amigos han muerto.
Copy !req
648. No tenemos tiempo de regresarlos
al océano. Nos tenemos que ir mañana.
Copy !req
649. ¿Y si lo hacemos esta noche?
Los ayudaremos.
Copy !req
650. - Trae ese par acá.
- Déjame ayudarte con eso.
Copy !req
651. Hay muchos más.
Llévalo afuera y regresa.
Copy !req
652. - ¿Lo tienes?
- No puedo hacerlo solo.
Copy !req
653. - ¿Me podrían ayudar?
- Ponlo allí.
Copy !req
654. - ¿Listo?
- Vamos. Vamos por el resto.
Copy !req
655. Nuestra base se estaba hundiendo. Se nos
había acabado el tiempo de preparar un viaje.
Copy !req
656. Estos 20 eligieron quedarse
para que los demás pudiéramos irnos.
Copy !req
657. Sobrevivieron en el océano
durante 10.000 años. Pueden volver a hacerlo.
Copy !req
658. - ¿Así está bien?
- Sí.
Copy !req
659. - ¿Cómo van?
- Bien.
Copy !req
660. - ¿Estás bien?
- Estoy bien. He buceado antes.
Copy !req
661. ¿De veras?
Copy !req
662. Quiero que piensen muy bien
lo que voy a proponerles.
Copy !req
663. Tú y tus amigos parecen querer
algo que nosotros tenemos.
Copy !req
664. Bueno, hay lugar para ustedes.
Copy !req
665. Y para unos 30 más de tus amigos.
Copy !req
666. Serían aprendices, claro, pero...
Copy !req
667. Pero también serían maestros.
Copy !req
668. Y las nuevas civilizaciones
a las que nos dirigiremos
Copy !req
669. serán completamente distintas
a lo que han conocido.
Copy !req
670. Pero les prometo
Copy !req
671. que tendrán vidas productivas.
Copy !req
672. - ¿Para siempre?
- No sabemos qué quiere decir eso.
Copy !req
673. Hay un par de cosas que...
Copy !req
674. - Ésa no estuvo bien.
- ..de las que quiero hablarte.
Copy !req
675. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
676. Tu abuela y yo nos iremos, David.
Copy !req
677. - ¿Adónde?
- Eso no importa.
Copy !req
678. Lo que importa es que...
Copy !req
679. cuando lleguemos...
Copy !req
680. no volveremos a enfermarnos,
ni envejeceremos más ni nunca moriremos.
Copy !req
681. - ¿Me estás tomando el pelo?
- No.
Copy !req
682. No.
Copy !req
683. ¿Podré ir a visitarlos?
Copy !req
684. No.
Copy !req
685. Y nosotros tampoco podremos visitarte
y eso no me gusta mucho.
Copy !req
686. ¿Nunca más volveré a verte?
Copy !req
687. No.
Copy !req
688. ¿Cuándo te irías?
Copy !req
689. Pronto, muchacho. Pronto.
Copy !req
690. - ¿Y sabes adónde?
- ¿Adónde?
Copy !req
691. Mira hacia arriba.
Copy !req
692. Al espacio sideral, pequeño.
Copy !req
693. ¿Quién te llevará?
Copy !req
694. Eso no importa.
No me creerías si te lo dijera.
Copy !req
695. Y no puedo decírselo a tu madre,
porque confirmará que me he vuelto loco.
Copy !req
696. ¿Me pregunto si allí se podrá pescar?
Copy !req
697. No habrá ciertas cosas.
No habrá nietos ni tampoco...
Copy !req
698. partidos de béisbol, ni perros calientes,
ni esas cosas.
Copy !req
699. Las extrañaré.
Copy !req
700. Bien, échala al agua.
Copy !req
701. Ojalá que pique algo.
Copy !req
702. Me gustaría pescar un pez bien grande.
Copy !req
703. Sabes que te queremos mucho, ¿no?
Copy !req
704. Sí que lo sé.
Copy !req
705. No olvides cuánto nos importas,
a pesar de lo que hacemos o decimos.
Copy !req
706. Claro.
Copy !req
707. - Adiós, abuelo.
- Adiós, hombrecito.
Copy !req
708. Sonríe.
Copy !req
709. Adiós, papá. Adiós, mamá.
Copy !req
710. Pasen la semana que viene.
Copy !req
711. Pórtate bien. Cuida a tu madre.
Copy !req
712. ¿Tienes dudas?
Copy !req
713. Sí.
Copy !req
714. - ¿Sientes que engañamos a la naturaleza?
- Sí.
Copy !req
715. Te diré algo.
Copy !req
716. De la manera en que nos ha estado tratando,
no me importa engañarla un poquito.
Copy !req
717. - ¿Quiere cerrar su cuenta, Sr. Selwyn?
- Sí.
Copy !req
718. ¿Todo en billetes de 100 dólares?
Copy !req
719. Aquí tiene.
Copy !req
720. Éste es para usted.
Copy !req
721. ¡Señor!
Copy !req
722. ¡Tomen! ¡Diviértanse!
Diviértanse, amigos, diviértanse.
Copy !req
723. Tomen, zambúllanse, chicas.
Copy !req
724. ¡Aquí tienen!
Copy !req
725. ¡Desafiando a la luna!
¡Disfruten, disfruten!
Copy !req
726. Navegando con el sol de medianoche...
Copy !req
727. Que pase un minuto.
Copy !req
728. Hola.
Copy !req
729. Dicen que si vamos con ellos,
viviremos eternamente.
Copy !req
730. Eso es bueno. Quizá tardes
una eternidad en perdonarme.
Copy !req
731. Lo siento, Alma.
Copy !req
732. He sido un ridículo. Lo siento.
Copy !req
733. Te amo.
Copy !req
734. Eres toda mi vida.
Copy !req
735. Quiero ir.
Copy !req
736. Pero si tengo que elegir
entre seis meses aquí contigo
Copy !req
737. o una eternidad solo, bueno,
prefiero seis meses aquí contigo.
Copy !req
738. No quiero vivir para siempre
Copy !req
739. si no vas a estar a mi lado.
Copy !req
740. - ¿Entonces les creen?
- Les creemos.
Copy !req
741. El hombre debería explorar
sin importar qué edad tiene.
Copy !req
742. No sé el resto, pero yo iré.
Copy !req
743. ¡Qué diablos! ¿Por qué no?
También vamos.
Copy !req
744. ¿Estás nerviosa?
Copy !req
745. ¿Yo? No.
Copy !req
746. ¿Seguro que quieres hacerlo?
Copy !req
747. Una vez que tomo una decisión,
Arthur, nunca me echo atrás.
Copy !req
748. Ésta es importante.
Copy !req
749. Lo sé.
Copy !req
750. Harán 22ºC y estará despejado. Una gran
noche para ver un eclipse de luna total.
Copy !req
751. Mírenlo. Pero no se la agarren conmigo.
Copy !req
752. Vamos.
Copy !req
753. Rápido. Tráeme un vaso con agua.
Copy !req
754. Con cuidado.
Copy !req
755. - ¡No hagas eso!
- ¿Qué significa esto?
Copy !req
756. ¿David? ¿Quieres ver el eclipse?
Copy !req
757. No se te ve muy entusiasmado.
Copy !req
758. ¿Discutiste con el abuelo hoy?
Copy !req
759. No.
Copy !req
760. ¿Qué te dijo?
Copy !req
761. David, estoy muy preocupada
por los abuelos. ¿Qué te dijo el abuelo?
Copy !req
762. No puedo decírtelo.
Copy !req
763. Son mis padres, David.
Tienes que decírmelo.
Copy !req
764. Se lo prometí.
Copy !req
765. ¿Mamá? ¿Papá?
Copy !req
766. ¿Mamá? ¿Papá?
Copy !req
767. ¡Bernie! ¡Ven!
Copy !req
768. Vienes con nosotros, Bernie.
Copy !req
769. No. Vine a despedirme.
Copy !req
770. Quería decirles que espero que encuentren
lo que están buscando.
Copy !req
771. Rose ya no está, Bernie.
Copy !req
772. ¿Por qué te quedas?
Copy !req
773. Éste es mi hogar.
Copy !req
774. Pertenezco a este lugar.
Copy !req
775. Anda, ven con nosotros.
Copy !req
776. Adiós, Bernie.
Copy !req
777. - Adiós, Bernie.
- Adiós.
Copy !req
778. Te echaremos de menos.
Copy !req
779. Andando, andando. Vamos.
Copy !req
780. ¡Justo cuando lo necesito!
Copy !req
781. Dios...
Copy !req
782. - Algo anda mal.
- Deben haber ido a bailar.
Copy !req
783. Les encanta bailar.
Copy !req
784. ¿Podríamos hablar con sus amigos?
Copy !req
785. lremos a ver a Pops. ¿Satisfechos?
Copy !req
786. Pops.
Copy !req
787. Quieren hacerte unas preguntas.
Copy !req
788. ¡Pops!
Copy !req
789. ¡Mierda!
Copy !req
790. ¿Hola?
Copy !req
791. No sé qué está pasando aquí.
Copy !req
792. - Vayamos a ver abajo.
- ¿Qué?
Copy !req
793. - Vayamos a ver abajo.
- Sí, sí.
Copy !req
794. Asegúrate de encontrar el alimentador,
porque tiene que ser... La tienes. Bien.
Copy !req
795. El inyector.
Tenemos que hacer que el inyector...
Copy !req
796. ¿También lo tienes? Bien.
Copy !req
797. Vayan casa por casa. A las terminales
de autobuses y los aeropuertos. Es grave.
Copy !req
798. El dueño está en camino.
Está muy disgustado.
Copy !req
799. ¿Por qué no empezamos por echar
un vistazo por los alrededores?
Copy !req
800. - ¿Bien, caballeros?
- Por aquí.
Copy !req
801. lnfórmele a su superior.
Copy !req
802. No se preocupe, señora.
La ayudaremos a encontrar a sus padres.
Copy !req
803. - Es por aquí.
- Estamos metidos en un gran problema.
Copy !req
804. ¡David! ¡David!
Copy !req
805. ¡Por aquí!
Copy !req
806. Vaya, vaya.
Copy !req
807. Por si no lo saben, estoy usando arcilla.
Copy !req
808. Suelta amarras.
Copy !req
809. ¡Abuelo! ¡Espérame!
Copy !req
810. ¡Yo también quiero ir!
Copy !req
811. - ¡Abuelo!
- ¿Qué haces aquí? ¿Estás bien?
Copy !req
812. - Sí.
- Dios mío.
Copy !req
813. - ¡David!
- Acaba de zarpar un barco.
Copy !req
814. - Con ancianos y un menor. Sillas de ruedas.
- ¡Mamá! ¡Papá!
Copy !req
815. - ¡David!
- Apresurémonos. Esto no me gusta nada.
Copy !req
816. No puedes venir.
Copy !req
817. Sólo tu abuela y yo.
Copy !req
818. Capitán, aquí comando 21.
Están aquí abajo.
Copy !req
819. - ¿Quieres que baje? Cambio.
- Comprendido, comando 21. Está autorizado.
Copy !req
820. Éste es el helicóptero guardacostas,
Deténgase. Prepárese para ser abordado.
Copy !req
821. Manta lll, permita que los guardacostas
se posicionen para abordar el barco.
Copy !req
822. Manta lll, esto no es un pedido,
es una orden.
Copy !req
823. Está poniendo en peligro las vidas
de los pasajeros. Detenga el motor.
Copy !req
824. Nos posicionaremos para abordar su barco.
Copy !req
825. Jack. No lo permitas.
Copy !req
826. Nadie subirá a este barco.
Que sus amigos vengan por ustedes.
Copy !req
827. Detenga el motor.
Copy !req
828. Capitán, soy el teniente Spark
de la policía de St. Petersburg.
Copy !req
829. Sus pasajeros son ancianos
que no están en condiciones de estar ahí.
Copy !req
830. Hay un menor a bordo
sin autorización de su madre.
Copy !req
831. Queremos interrogarlo a usted.
Por favor, detenga el motor.
Copy !req
832. Nos posicionaremos para abordar.
Prepárese para ser abordado.
Copy !req
833. La madre de David
lo quiere en el bote policial con ella.
Copy !req
834. ¡David, ven! ¡Por favor!
Mamá, papá, ¿adónde van?
Copy !req
835. ¡David! ¡Vuelve aquí!
Copy !req
836. - ¡David!
- ¡De la vuelta!
Copy !req
837. Detenga el motor.
Copy !req
838. Hombre al agua. Hombre al agua, caballeros.
Copy !req
839. - ¿Estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
840. No tengo miedo. Váyanse.
Copy !req
841. Vámonos.
Copy !req
842. David.
Copy !req
843. Tenemos al Manta a la vista.
Copy !req
844. Están locos.
Habrá que perseguirlos e interceptarlos.
Copy !req
845. Entramos en una neblina.
Copy !req
846. Entramos en una neblina. Tren arriba.
Copy !req
847. - ¿De dónde diablos vino esto?
- No lo sé.
Copy !req
848. No veo nada.
Copy !req
849. Nunca entra tan rápido.
Copy !req
850. Dios mío.
Copy !req
851. - No hay lectura en el radar. Cambio.
- 1-4-X-3, copiamos. Visibilidad cero.
Copy !req
852. - Nos vamos a estrellar. Adelante.
- Comprendido. Encerrémoslos. Cambio.
Copy !req
853. Esto cubrirá los gastos del barco.
Copy !req
854. - Yo...
- Quería agradecerte por ser un gran guía.
Copy !req
855. - Y un buen amigo.
- De acuerdo.
Copy !req
856. Ten cuidado, Walter.
Copy !req
857. Hasta pronto, Walter.
Copy !req
858. Creo que han venido por ti, ¿eh?
Copy !req
859. Kitty, cuando vuelvas por aquí,
ven a visitarme.
Copy !req
860. No te preocupes, Jack.
Cuando esté por aquí te darás cuenta.
Copy !req
861. Estuve a punto de irme con ustedes.
Copy !req
862. - Será mejor que te vayas.
- Te voy a extrañar, Kitty. De veras.
Copy !req
863. "¡Que la fuerza te acompañe!".
Copy !req
864. No existen palabras para describir
Copy !req
865. la tragedia marítima que se ha llevado
las vidas de estos hombres y mujeres
Copy !req
866. en lo que debería haber sido
los mejores últimos años de sus vidas.
Copy !req
867. No teman. Sus seres queridos están a salvo.
Copy !req
868. Ahora se encuentran
en un nivel superior de vida.
Copy !req
869. No en el sentido que nosotros conocemos,
sino en el de la vida eterna.
Copy !req
870. Nuestros seres queridos estarán protegidos
por siempre jamás.
Copy !req
871. Recemos una plegaria en silencio.
Copy !req