1. ¡Sí!
Copy !req
2. "Los osos negros no son territoriales.
Copy !req
3. Rara vez atacan
a los humanos de su entorno".
Copy !req
4. "Cuando atacan, las víctimas tienen
una mayor probabilidad de sobrevivir
Copy !req
5. defendiéndose, que sometiéndose".
Copy !req
6. GEORGIA, 1985
Copy !req
7. ¿Sabes lo primero
que pensé cuando te vi?
Copy !req
8. Pensé,
Copy !req
9. "quiero tener un hijo con esa persona".
Copy !req
10. ¿Y si es una niña?
Copy !req
11. ¿Qué nombre le pondrías?
Copy !req
12. Tal vez, ¿Ragnhild?
Copy !req
13. ¿Cómo dijiste?
Copy !req
14. ¿Ragni?
Copy !req
15. Déjame pensarlo un poco.
Copy !req
16. - Lo odias.
- Ragnhild.
Copy !req
17. ¿Y si es niño?
Copy !req
18. Texas.
Copy !req
19. ¿Es en serio?
Copy !req
20. - Texas es un estado, ¿sabías?
- Lo sé.
Copy !req
21. Faltan unas tres o cuatro horas
para llegar a la cima.
Copy !req
22. Genial.
Copy !req
23. Es mi color favorito.
Copy !req
24. ¿Y si lo combinamos con las flores?
Copy !req
25. Amor, ¿puedo decir una última cosa?
Copy !req
26. Juro que después
no hablaré más de la boda.
Copy !req
27. Claro.
Copy !req
28. Es sobre la banda.
Copy !req
29. Pero eso es lo único
que me dejaste decidir,
Copy !req
30. y ya tomé la decisión, Elsa.
Copy !req
31. Es que no quiero
que sea la banda de tu hermano.
Copy !req
32. - ¿Por qué no?
- Cariño...
Copy !req
33. Él es realmente bueno.
Copy !req
34. - Ensaya muchísimo.
- Sí.
Copy !req
35. - Hasta toma clases de canto.
- Sí, lo sé.
Copy !req
36. Lo sé.
Lo que pasa es que Eric no es bueno.
Copy !req
37. Es decir, él es...
Copy !req
38. Pésimo, de hecho. Canta espantoso.
Copy !req
39. ¿Oye?
Copy !req
40. Él es agradable, pero...
Copy !req
41. Olaf.
Copy !req
42. Olaf, no quise... Ay, Dios.
Copy !req
43. Espérame.
Copy !req
44. ¿Por qué estás tan sensible?
Copy !req
45. Te dije que lo lograríamos.
Copy !req
46. Es hermoso.
Copy !req
47. Gracias. Te amo.
Copy !req
48. Elsa.
Copy !req
49. - Mira.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
50. Mira.
Copy !req
51. Mira.
Copy !req
52. Rápido, la cámara. La cámara.
Copy !req
53. Vaya, siempre he querido
ver un oso en la vida real.
Copy !req
54. Ballenas jorobadas en Islandia,
y hoy, esto.
Copy !req
55. Qué buena suerte
tenemos con la naturaleza.
Copy !req
56. ¿Qué hace?
Copy !req
57. Se está golpeando.
Copy !req
58. ¿Qué?
Copy !req
59. - ¿Me la prestas?
- Sí.
Copy !req
60. Dame la cámara. ¿Se está golpeando?
Copy !req
61. Creo que hay que dejarlo en paz.
Algo anda mal. Vámonos.
Copy !req
62. - Mejor vámonos.
- Es tan lindo.
Copy !req
63. No le tengas miedo, Kristoffer.
Copy !req
64. No le tengo miedo, Elsa.
Copy !req
65. Ay, amor. Claro que no.
Copy !req
66. Ay, mierda.
Copy !req
67. - No te asustes.
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
68. "Si es negro, pelea.
Si es marrón, tírate al piso".
Copy !req
69. ¿Es negro o es marrón?
Copy !req
70. - Lo veo marrón.
- Estamos en los Apalaches.
Copy !req
71. Es negro.
Copy !req
72. Debemos pelear.
Copy !req
73. ¿Cómo sabes? No eres experto en osos.
Copy !req
74. Hagas lo que hagas, no...
Copy !req
75. - ¡Corre!
- Ay, no.
Copy !req
76. - ¿A dónde vamos?
- ¡No debías correr!
Copy !req
77. ¡Alto! ¡Detente!
Copy !req
78. ¡Rápido!
Copy !req
79. - ¡Corre! ¡Corre, Elsa! ¡Corre!
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
80. ¡Corre!
Copy !req
81. ¡Corre, ahí viene! ¡Rápido!
Copy !req
82. ¡Olaf! ¡No!
Copy !req
83. - ¡Olaf, ayúdame!
- ¡Lárgate!
Copy !req
84. - ¡Dame la mano! ¡Dámela!
- ¡Olaf, ayúdame!
Copy !req
85. Estas son drogas.
Copy !req
86. Este es tu cerebro drogado.
Copy !req
87. No es glamoroso, cool, o para niños.
Copy !req
88. Esa emoción puede matarte.
Copy !req
89. Fumar crack
es como poner un arma en tu boca...
Copy !req
90. y jalar el gatillo.
Copy !req
91. Millones de dólares en cocaína
cayeron del cielo esta mañana
Copy !req
92. en una calle de Knoxville, Tennessee.
Copy !req
93. Kenley Jones reporta
que hallaron el cuerpo de un hombre
Copy !req
94. que murió, porque
su paracaídas no se abrió.
Copy !req
95. El cuerpo del hombre armado
fue encontrado esta mañana
Copy !req
96. por Fred Myers, de 85 años,
y su vecino, Ralph Johnson.
Copy !req
97. Era evidente
que el paracaídas no se abrió.
Copy !req
98. Creo que traía demasiada carga.
Copy !req
99. La policía encontró más
de 30 kg de cocaína
Copy !req
100. en paquetes del tamaño
de una pelota de fútbol.
Copy !req
101. KNOXVILLE, TENNESSEE
Copy !req
102. Se abrió el paracaídas de emergencia,
pero veo que no sirvió de mucho.
Copy !req
103. ¿Algún narcótico
en los restos del avión?
Copy !req
104. Nada. Esta es la identificación.
Copy !req
105. Ya sé quién es.
Copy !req
106. Nombre completo:
Copy !req
107. Andrew C. Thornton II.
Copy !req
108. Ese hombre estaba loco.
Copy !req
109. ¿Y qué es la "C"?
Copy !req
110. Mencionaste "nombre completo",
pero a final no lo dijiste.
Copy !req
111. Thornton es uno de los hombres de Syd,
de Misuri.
Copy !req
112. Él es un reconocido narco
que tiene nexos con Colombia.
Copy !req
113. Es miembro de la Conspiración Bluegrass.
Copy !req
114. Y hay más de estos
Copy !req
115. por ahí.
Copy !req
116. Los tiraron en alguna parte.
Copy !req
117. Reba, tú tienes un perro, ¿no?
Copy !req
118. "Tenía". Un border collie.
Copy !req
119. Se llamaba Barry.
Copy !req
120. Lamento tu pérdida.
Copy !req
121. ¿Un border collie?
Copy !req
122. Qué buena raza.
Copy !req
123. ¿Jugaba a buscar pelotas?
Copy !req
124. Le encantaba.
Copy !req
125. ¿Qué pasa?
Copy !req
126. Nada.
Copy !req
127. Eso es increíble.
Copy !req
128. SAN LUIS, MISURI
Copy !req
129. No hagas eso, Gabe.
Copy !req
130. Hola, Daveed.
Copy !req
131. ¿Puedo pedir primero?
Copy !req
132. No tomará mucho tiempo.
Copy !req
133. Maldición. Acabo de comprarlos.
Copy !req
134. Oye, ¿cómo le va a Gabe?
Copy !req
135. ¿Supiste lo de Thornton?
Copy !req
136. Horrible forma de morir.
Copy !req
137. Sólo traía 30 kilos con él.
Copy !req
138. ¿Alguna idea de dónde está el resto?
Copy !req
139. Chattahoochee.
Copy !req
140. - ¿En Georgia?
- En un área llamada Blood Mountain.
Copy !req
141. Cuando el avión se desploma,
los pilotos saben dónde tirar la carga.
Copy !req
142. Y nosotros la recogemos.
Copy !req
143. No necesito
a los colombianos preocupados,
Copy !req
144. así que quiero que te acompañe Eddie.
Copy !req
145. Eddie está de luto.
Copy !req
146. Joanie acaba de morir.
Copy !req
147. Y ya renunció.
Copy !req
148. Joanie fue la razón de su renuncia.
Copy !req
149. Y ella ya no está.
Copy !req
150. Cuanto más pronto lo supere, mejor.
Copy !req
151. Syd, yo no...
Copy !req
152. Basta.
Copy !req
153. Ni siquiera vino a buscar
a su maldito hijo.
Copy !req
154. Ya estoy harto
de cuidar al hijo de mi hijo...
Copy !req
155. Abuelo Syd, ¡mira!
Copy !req
156. Sí, qué increíble.
Copy !req
157. Ya me voy. Empiezo a las 20:00.
Copy !req
158. CHATTAHOOCHEE, GEORGIA
Copy !req
159. El almuerzo de mañana está
en el refrigerador, y el...
Copy !req
160. pollo, en el microondas. Presiona iniciar.
Copy !req
161. Pensé que hoy estarías libre.
Copy !req
162. Ya lo hablamos, ¿recuerdas?
¿Sobre tomar turnos extras?
Copy !req
163. Estuviste de acuerdo.
Copy !req
164. Lo estaba, hasta que vi
por qué quieres los turnos extras.
Copy !req
165. Para poder pasar más tiempo
con tu querido Ray, el pediatra.
Copy !req
166. Eso es vulgar, Dee Dee.
Copy !req
167. ¿Sabías que nos invitó a Nashville
el fin de semana para ver a su banda?
Copy !req
168. Se supone que iríamos
a pintar la cascada este fin de semana.
Copy !req
169. Ya sé, pero será divertido.
Copy !req
170. Será un gran fin de semana.
Es Nashville.
Copy !req
171. Es un buen hombre, Deirdre.
Copy !req
172. - Dale una oportunidad.
- "Dale una oportunidad".
Copy !req
173. - Ya no hagas eso.
- "Ya no hagas eso".
Copy !req
174. ¿Hacer qué?
Copy !req
175. Bien lo sabes.
Copy !req
176. Pintaremos la cascada otro fin,
¿está bien?
Copy !req
177. ¡Cierra mi puerta!
Copy !req
178. EN UN BAR DE SAN LUIS, MISURI
Copy !req
179. Suficiente por hoy.
Copy !req
180. Oye, ¿por qué?
Copy !req
181. Hola, Eddie.
Copy !req
182. Escribieron mal su nombre, Daveed.
Copy !req
183. Pusieron "John".
Copy !req
184. - Dice "John".
- Sí.
Copy !req
185. Su puto nombre es Joan.
Copy !req
186. Oye, haremos que lo arreglen.
Copy !req
187. No. Debo esperar una semana
para que se cure.
Copy !req
188. Me quedan siete días más de "John".
Copy !req
189. El paracaidista
fue identificado como Andrew Thornton...
Copy !req
190. de París, Kentucky.
Copy !req
191. ¿Es de los nuestros?
Copy !req
192. ¡Oye! Escucha.
Copy !req
193. Syd está preocupado por ti.
Copy !req
194. Dice que no has visto a Gabe en semanas.
Copy !req
195. Estoy muy triste.
Copy !req
196. Estoy jodidamente triste. ¿OK?
Copy !req
197. ¿Me sirve la pasta, por favor?
Copy !req
198. ¿Viene con pollo, o sola?
Copy !req
199. Viene sola.
Copy !req
200. - Siempre llegas tarde.
- Por fin llegó.
Copy !req
201. Míralo.
Copy !req
202. ¿Cuántas mesadas te gastaste?
Copy !req
203. Como mil, pero lo vale.
Copy !req
204. ¿Puedo pasar al baño?
Copy !req
205. No. Mi mamá está a punto de llegar.
Copy !req
206. Debemos irnos para llegar
a las cascadas para el almuerzo.
Copy !req
207. ¿Por qué la urgencia?
Copy !req
208. Por la luz, Henry.
Copy !req
209. Pero tengo que hacer pipí.
Copy !req
210. Haz en un árbol.
Copy !req
211. ¿Para qué me vuelo la escuela contigo?
Eres más mandona que los maestros.
Copy !req
212. En adopciones,
no se bien con quién hablé...
Copy !req
213. me dijeron que me darían un labrador.
Copy !req
214. Uno divertido.
Del tipo del mejor amigo del hombre.
Copy !req
215. No sé si hubo un error,
porque el que me dieron está...
Copy !req
216. - Bob.
- ... no sé, demasiado elegante.
Copy !req
217. - Bob, dice el capitán que deben irse.
- Voy.
Copy !req
218. Tendré que llamarlo después.
Copy !req
219. Oye, Reba.
Copy !req
220. ¿Tienes planes esta noche?
Copy !req
221. Bob, eres lindo, pero no...
Copy !req
222. ¿Podrías cuidar a Rosette?
Copy !req
223. Debo ir a Georgia
por el caso Thornton.
Copy !req
224. Y dijiste
que te gustan los perros.
Copy !req
225. Dije que tuve un perro.
Copy !req
226. No tienes jurisdicción en Georgia.
Copy !req
227. Anoche un camionero escuchó
a unos tipos hablando en un bar.
Copy !req
228. - Te lo digo en el auto.
- No, no, no.
Copy !req
229. Deben ser hombres de Syd.
Copy !req
230. Seguro que la cuidas bien.
Copy !req
231. Apenas hace un día que la tengo.
Copy !req
232. ¿Por favor?
Copy !req
233. ¿En quién más podría confiar?
Copy !req
234. Ya vete. Estaremos bien.
Copy !req
235. Gracias.
Copy !req
236. No puedo creer que olvidé la mochila.
Copy !req
237. Yo sí. Sé cómo llegar.
Copy !req
238. Sabes que llamarán
de la escuela.
Copy !req
239. ¿Sabes qué? Me da igual.
Copy !req
240. Y tu mamá se va a enojar.
Copy !req
241. Y tu papá también.
Copy !req
242. A él no le importa mi escuela.
Copy !req
243. Odias que te molesten,
pero haces mucho por llamar la atención.
Copy !req
244. No lo hago para llamar la atención.
Sólo quiero pintar la cascada.
Copy !req
245. Admítelo.
Quieres que ella se entere y se preocupe.
Copy !req
246. ¡Mierda!
Copy !req
247. Coral, soy Sari. ¿Dee Dee está contigo?
Copy !req
248. Llamaron de la escuela.
Copy !req
249. No.
Copy !req
250. ¿Puedes pasarme a Elliot?
Copy !req
251. Puesto que su hija
no fue a la escuela,
Copy !req
252. ¿podrías pasármelo, por favor?
Copy !req
253. Cada vez que llamo, está en el baño.
Copy !req
254. ¿Acaso está enfermo?
Copy !req
255. Olvídalo.
Copy !req
256. Son cincuenta centavos.
Copy !req
257. No veré esa envoltura
tirada por ahí, ¿verdad?
Copy !req
258. No, señora.
Copy !req
259. ¿Eres uno de los que
causan problemas?
Copy !req
260. - ¿Qué?
- Vacía tus bolsillos.
Copy !req
261. Los del chaleco. Vamos.
Copy !req
262. ¿Está usando perfume?
Copy !req
263. Eso no te importa.
Copy !req
264. Bueno, es que huele muy rico.
Copy !req
265. Sí, es europeo.
Copy !req
266. Estoy esperando a alguien.
Copy !req
267. - ¿Huele demasiado?
- Para nada.
Copy !req
268. Huele a perfume caro.
Copy !req
269. Lo es.
Copy !req
270. ¿Quieres un dulce?
Copy !req
271. Claro.
Copy !req
272. - Me gusta la verde...
- Esta es roja.
Copy !req
273. - Muchas gracias.
- Ajá.
Copy !req
274. Ay, no. Ya llegó.
Copy !req
275. ¿Llegué al sitio correcto?
Copy !req
276. Te dije que era grande.
Copy !req
277. Sí que lo es.
Copy !req
278. - ¿A qué huele?
- Es europeo.
Copy !req
279. ¿Alguien estuvo fumando?
Copy !req
280. Sí, él.
Copy !req
281. - Es terrible.
- ¿Qué?
Copy !req
282. Los cigarrillos matan personas.
Copy !req
283. - Sí, pero...
- Y animales.
Copy !req
284. Los incendios son la primera
causa de muerte de la vida silvestre.
Copy !req
285. Sí, y deberías concientizarte
Copy !req
286. en lugar de poner
en peligro al ecosistema.
Copy !req
287. Ya vete.
Copy !req
288. ¡Sal de aquí!
Copy !req
289. Qué barbaridad.
Copy !req
290. - Tu castor tiene polvo, guardabosques.
- Eso tiene arreglo.
Copy !req
291. ¡Oye, Henry!
Copy !req
292. Los venados del letrero
parece que lo están haciendo.
Copy !req
293. Espera.
Copy !req
294. D y H
Copy !req
295. Ya, en serio. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
296. Estoy marcando territorio.
Copy !req
297. ¡Puaj! No cagues ahí.
Copy !req
298. No estoy cagando.
Copy !req
299. Oye, ¿tú mamá te mandó
doble almuerzo para la escuela?
Copy !req
300. Mi papá no tuvo tiempo
de hacerme nada.
Copy !req
301. Oye, Henry.
Copy !req
302. Mira esto.
Copy !req
303. Creo que es droga.
Copy !req
304. Es droga.
Copy !req
305. ¿Recuerdas al tipo que fue a la escuela?
Copy !req
306. Nos mostró fotos
que se veían como esto.
Copy !req
307. Sí. El de Vietnam, sin piernas.
Copy !req
308. No.
Copy !req
309. Definitivamente esto es cocaína.
Copy !req
310. Sí. Obvio.
Copy !req
311. Es que no estoy acostumbrado
a verla así.
Copy !req
312. Por lo general
es más polvorienta en las calles.
Copy !req
313. ¿Cuándo has visto cocaína en las calles?
Copy !req
314. Cuando la consumo.
Copy !req
315. ¿Ah, sí? ¿Con quién?
Copy !req
316. Con Faulk.
Copy !req
317. Después de misa.
Copy !req
318. Faulk no consume cocaína
después de misa.
Copy !req
319. - ¿Eres amiga de Faulk?
- No, es un pervertido.
Copy !req
320. Entonces no tienes idea.
Copy !req
321. - Mentiroso.
- Estás molesta porque no te invitamos.
Copy !req
322. No me importa que no me inviten.
Copy !req
323. Suenas como que sí.
Copy !req
324. Entonces pruébala.
Copy !req
325. ¿Qué?
Copy !req
326. Si ya lo hiciste, hazlo ahora.
Copy !req
327. Es que estoy moviéndome.
Cazando, y demás.
Copy !req
328. No puedo consumir
si estoy cazando y moviéndome.
Copy !req
329. Eso no estaría bien.
Copy !req
330. Bueno.
Copy !req
331. Dame el cuchillo.
Copy !req
332. Ahora... ¿Qué hago?
Copy !req
333. Te la comes.
Copy !req
334. ¿Cuánto?
Copy !req
335. Como una cucharada de sopa.
Copy !req
336. ¡Es asquerosa!
Copy !req
337. ¡Es una porquería!
Copy !req
338. Novata.
Copy !req
339. Ahora hazlo tú.
Copy !req
340. ¡Mierda! ¡Qué asco!
Copy !req
341. ¡Qué mierda!
Copy !req
342. No es tan buena
como la que yo consumo.
Copy !req
343. ¿Cuánto crees que vale esto?
Copy !req
344. Vendamos drogas.
Copy !req
345. Podríamos venderla
en las calles, como tú y Faulk.
Copy !req
346. ¡Ahí hay más!
Copy !req
347. Alguien ya se la comió.
Copy !req
348. Tal vez un venado.
Copy !req
349. ¿Te lo imaginas?
Copy !req
350. ¿Un venado intoxicado?
Copy !req
351. Andaría así...
Copy !req
352. Estaría chocando
con los árboles y haría... ¡pum!
Copy !req
353. - Y luego lo cazarían.
- ¡Bam!
Copy !req
354. Sí, y estaría muy triste.
Copy !req
355. Dee Dee, ¿crees que mi papá
haya consumido cocaína?
Copy !req
356. Tu papá indudablemente
la ha consumido.
Copy !req
357. Tengo la garganta muy irritada.
Copy !req
358. Deja de hacer eso.
Copy !req
359. ¿Se habrá metido cocaína?
Copy !req
360. No muevas ni un pelo.
Copy !req
361. Escúchame.
Copy !req
362. Se suponía que debías recoger
a Eddie, no darle terapia.
Copy !req
363. - Estamos en aprietos. ¿Entiendes?
- Sí.
Copy !req
364. Me haré cargo.
Copy !req
365. Gabe, para con eso. ¡Gabe!
Copy !req
366. - Abuelo Syd.
- Me estás volviendo loco. Maldito...
Copy !req
367. Mierda.
Copy !req
368. Joan amaba esta canción.
Copy !req
369. Decía que él la cantaba con el alma
de un hombre de 1,000 años.
Copy !req
370. Eddie, escucha.
Copy !req
371. Cuando Joanie murió...
Copy !req
372. Perdóname porque yo no...
Copy !req
373. Está bien.
Copy !req
374. - No, pude haber hecho más.
- No pasa nada.
Copy !req
375. - Debí estar ahí para ti.
- No te necesitaba.
Copy !req
376. Ya no me junto con narcos.
Copy !req
377. Va en contra de mi moral.
Copy !req
378. - Soy más que solo un narco.
- No lo eres.
Copy !req
379. Por favor, Eddie.
Copy !req
380. - Somos amigos, ¿cierto?
- No.
Copy !req
381. Está bien.
Copy !req
382. Él está feliz de que haya muerto.
Copy !req
383. Claro que no está feliz.
Copy !req
384. La culpó
de que yo dejara el negocio familiar,
Copy !req
385. por así llamarlo.
Copy !req
386. - A veces, me pregunto si él lo hizo.
- ¿Qué?
Copy !req
387. No, Joanie murió de cáncer.
Copy !req
388. Lo sé. Tal vez él se lo provocó.
Copy !req
389. No puedes provocarle cáncer a alguien.
Copy !req
390. Sí puedes. Con estrés.
Copy !req
391. Ya deja de protegerlo.
Copy !req
392. - Será mejor que la apague.
- ¡No!
Copy !req
393. Está bien.
Copy !req
394. Entonces, empecemos...
¿Ya viste mis uñas?
Copy !req
395. - Hermosas.
- Gracias. Empecemos...
Copy !req
396. Disculpen. ¿Está el guardabosques?
Copy !req
397. Yo soy la guardabosques.
Copy !req
398. ¿Alguno de ustedes vio a una niña
de 13 años pasar por aquí?
Copy !req
399. - Mi hija...
- ¿La perdió en el parque?
Copy !req
400. Vino por su cuenta
y se dirigía a la cascada.
Copy !req
401. Los menores de 16 años
deben estar con un adulto.
Copy !req
402. No sabía que vendría aquí.
Copy !req
403. Aquí vienen muchos prófugos,
manzanas podridas,
Copy !req
404. jóvenes que no están muy contentos
con las cosas en casa.
Copy !req
405. Ella no se escapó.
Sólo quiere pintar la...
Copy !req
406. ¿Podrían indicarme por dónde
me voy a Blood Mountain?
Copy !req
407. Todo esto es Blood Mountain.
Copy !req
408. - Hola, soy Peter.
- Peter, inspector del bosque.
Copy !req
409. Saldremos a revisar el bosque.
Copy !req
410. ¿Puedo acompañarlos?
Copy !req
411. Peter, este tipo de inspección
es un proceso muy importante.
Copy !req
412. No queremos que te distraigas
por una... damisela en peligro.
Copy !req
413. Nada me distrae de asegurarme
que toda la comunidad biológica
Copy !req
414. sea segura para todos nuestros amigos.
Copy !req
415. "¿Amigos?".
Copy !req
416. - Los animales.
- Odio llamarlos así.
Copy !req
417. No le gusta llamarlos "animales".
Copy !req
418. No seré una carga.
Copy !req
419. Voy por mi sombrero.
Copy !req
420. OK.
Copy !req
421. ¿Usará esos zapatos?
Copy !req
422. Ah, sí. Creo que estaré bien.
Copy !req
423. - Yo traigo botas.
- Sí.
Copy !req
424. Basta, Eddie.
Ya me cansé de este juego.
Copy !req
425. Tú lo quisiste jugar.
Copy !req
426. - Mira...
- Te quedan tres preguntas.
Copy !req
427. - Escucha.
- ¿Qué?
Copy !req
428. - Ya me cansé de este estúpido juego.
- No. No quieres perder.
Copy !req
429. Voy a ir al baño, ¿está bien?
Copy !req
430. No sabía que los guardabosques
cargaban armas.
Copy !req
431. Somos agentes del orden público.
Copy !req
432. Podemos dispararle a personas.
Copy !req
433. El bosque es peligroso.
Copy !req
434. Al igual que la banda de púberes.
Copy !req
435. "¿Banda de púberes?".
Copy !req
436. Adolescentes. Delincuentes.
Copy !req
437. Han atacado a excursionistas.
Copy !req
438. ¿Lastimaron a alguien?
Copy !req
439. Sí, con una navaja.
Copy !req
440. Se hacen llamar los Doochamps.
Copy !req
441. Cuida tu espalda.
Copy !req
442. Esos rufianes aparecen de la nada.
Copy !req
443. De la nada.
Copy !req
444. ¿Y ustedes qué?
Copy !req
445. Parece que tiene miedo.
Copy !req
446. Vacía tus bolsillos.
Copy !req
447. - No.
- Vacía tus bolsillos, ¿por favor?
Copy !req
448. Como fuiste tan amable...
Copy !req
449. ¿Crees que estamos bromeando?
Copy !req
450. Así es.
Copy !req
451. Agárrenlo, compañeros.
Copy !req
452. Despliega esa maldita navaja. Vamos.
Copy !req
453. - Apuñálalo.
- Usa la navaja.
Copy !req
454. Hazlo.
Copy !req
455. - Vamos, Robbie. Dale duro.
- ¡Banzai!
Copy !req
456. - Sí.
- ¡Dame la puta patineta!
Copy !req
457. ¡Eres hombre muerto!
Copy !req
458. ¡Ríndete! ¡Ríndete!
Copy !req
459. Maldito.
Copy !req
460. ¡Atrápala!
Copy !req
461. ¡Puta patineta!
Copy !req
462. ¡Al suelo!
Copy !req
463. Ay, no...
Copy !req
464. ¿Qué mierda les pasa?
Copy !req
465. ¡Mierda!
Copy !req
466. - Amo esta vereda.
- Amo este lugar.
Copy !req
467. ¿A dónde es que quieres ir?
Copy !req
468. ¿Qué? A las cascadas.
Copy !req
469. - Las secretas.
- Yo...
Copy !req
470. - Puede ser por aquí o por el circuito.
- Amo el circuito.
Copy !req
471. - Se ve la cima...
- Es más directo...
Copy !req
472. Iremos por aquí.
Copy !req
473. Vaya mierda.
Copy !req
474. Te dije que no debía acompañarnos.
Copy !req
475. Sólo te está distrayendo.
Copy !req
476. - Puede escucharte.
- Yo solo quería ver el atardecer.
Copy !req
477. ¿Por qué te tardas?
Copy !req
478. ¿Qué hiciste?
Copy !req
479. Dime que los encontraste así.
Copy !req
480. Me atacaron.
Copy !req
481. ¿Están muertos?
Copy !req
482. Puede ser que uno lo esté.
El que me apuñaló.
Copy !req
483. Maldición... Son unos niños.
Copy !req
484. Me encantaba esta puta camiseta.
Copy !req
485. Están bien.
Copy !req
486. Gracias a Dios.
Copy !req
487. Ni de broma.
Copy !req
488. Daveed...
Copy !req
489. ¿Qué pasó?
Copy !req
490. Oye.
Copy !req
491. Despierta.
Copy !req
492. ¿Dónde lo encontraste?
Copy !req
493. ¿De dónde sacas tanta energía, bro?
Copy !req
494. Intentaron matarme, imbécil.
Copy !req
495. Que boquita la tuya, bro.
Copy !req
496. Se lo digo constantemente.
Copy !req
497. ¿Dónde lo encontraste?
Copy !req
498. Arriba, en la montaña.
Copy !req
499. ¿Dónde está el resto?
Copy !req
500. - No sé.
- Escucha.
Copy !req
501. Acabé con los tres
en menos de 15 segundos.
Copy !req
502. ¿Qué crees que te pasará
ahora que ya estás en el suelo?
Copy !req
503. Bueno. Está bien.
Copy !req
504. Lo escondimos debajo de un kiosco.
Copy !req
505. Íbamos a recogerlo esta noche.
Copy !req
506. ¿Un kiosco?
Copy !req
507. Una estructura tipo pabellón.
Copy !req
508. Sé lo que es un puto kiosco.
Copy !req
509. Yo no.
Copy !req
510. ¿Mis amigos están muertos?
Copy !req
511. - Llévanos ahí.
- Maldición.
Copy !req
512. Me siento algo cansado.
Debería descansar.
Copy !req
513. Ah, ¿quieres tomar una siesta?
La pistola, Eddie. Está en la guantera.
Copy !req
514. Prefiero que no usemos armas.
Copy !req
515. Sí. Estoy de acuerdo.
Copy !req
516. Y yo preferiría no ser apuñalado.
Copy !req
517. - Eddie, por favor trae la puta pistola.
- Ya voy.
Copy !req
518. Está bien. Lo haré. Ya voy.
Copy !req
519. Tranquilízate.
Copy !req
520. Está empezando a hacer frío.
Copy !req
521. Andando.
Copy !req
522. ¿De dónde vienen?
Copy !req
523. Cállate y camina.
Copy !req
524. Será un largo camino
si no podemos hablar.
Copy !req
525. Más te vale que te apures.
Copy !req
526. Tu amigo es muy serio, ¿no?
Copy !req
527. Cómo no estar enojado
si te apuñalan en el hombro.
Copy !req
528. Yo no fui.
Copy !req
529. Pero no lo culpo.
Copy !req
530. - Ser apuñalado es feo.
- Oye, ya cállate.
Copy !req
531. Hola Reba, es Bob.
Copy !req
532. Quería saber cómo
se está portando Rosette.
Copy !req
533. Me di cuenta
que no me despedí bien.
Copy !req
534. No sé si los perros
se den cuenta de eso, pero...
Copy !req
535. Como sea, yo...
Copy !req
536. Gracias de nuevo por la ayuda.
Copy !req
537. Adiós.
Copy !req
538. Mira esto.
Copy !req
539. - Ay, no.
- Mira toda esta basura.
Copy !req
540. La gente no respeta nada.
Copy !req
541. Mis amigos se lo comerán,
Copy !req
542. - Este plástico.
- Dámelo.
Copy !req
543. - Gracias, Liz.
- ¡Dee Dee!
Copy !req
544. - Es pegajoso.
- Tengo aceite en el auto.
Copy !req
545. ¡Dee Dee! ¡Henry!
Copy !req
546. Si se queda abierto,
alguna podría meterse ahí.
Copy !req
547. Sí, claro. ¿Qué clase de criatura?
Copy !req
548. - ¿Las ardillas?
- Las ardillas, por ejemplo.
Copy !req
549. - Otros roedores.
- Sí, cualquier roedor.
Copy !req
550. ¡Dee Dee!
Copy !req
551. - Mapaches, los pequeños ladrones.
- Cierto.
Copy !req
552. Tienen su mascarita.
Copy !req
553. - Una especie de disfraz.
- Son lindos.
Copy !req
554. - Zorrillos.
- Los zorrillos.
Copy !req
555. - Zarigüeyas.
- Las zarigüeyas, por supuesto.
Copy !req
556. Hola, zarigüeya.
Copy !req
557. - ¡Señora McKinndry!
- Bueno...
Copy !req
558. ¿Henry?
Copy !req
559. ¡Aquí estoy!
Copy !req
560. - ¿Henry?
- ¡Aquí arriba!
Copy !req
561. Vaya.
Copy !req
562. Henry, ¿qué haces allá arriba?
Copy !req
563. No. Eso es muy inseguro.
Copy !req
564. - No.
- Es muy alto. Debes bajar.
Copy !req
565. ¡Baja ahora mismo!
Copy !req
566. No se enoje, pero...
Copy !req
567. no fuimos a clases.
Copy !req
568. - No me digas, Henry.
- Está alto.
Copy !req
569. Es que apareció un oso.
Copy !req
570. ¡Un oso realmente malo!
Copy !req
571. - ¿Un oso?
- ¡De verdad!
Copy !req
572. ¡Estaba maldito!
Copy !req
573. ¡Oye! No hables así.
Copy !req
574. Perdón por la blasfemia,
pero nos atacó a mí y a Dee Dee.
Copy !req
575. ¿Cómo que los atacó?
Copy !req
576. - Henry, ¿dónde está Dee Dee?
- No, no.
Copy !req
577. Los osos son criaturas pacíficas.
Lo habrán molestado para hacerlo enojar.
Copy !req
578. - ¿Lo alimentaron?
- ¿Qué hicieron?
Copy !req
579. ¡Nada!
Copy !req
580. ¡Escóndanse! ¡Se los juro!
¡No es un oso común!
Copy !req
581. ¡Tienen que creerme!
Copy !req
582. Henry, ¿dónde está Dee Dee?
Copy !req
583. Se la llevó el monstruo.
Copy !req
584. Te lo diré una vez más, pequeña.
Baja del árbol, ahora.
Copy !req
585. ¡Dee Dee!
Copy !req
586. ¡Peter!
Copy !req
587. - ¡Peter!
- ¡No! ¡No!
Copy !req
588. ¡Oh, no!
Copy !req
589. Me soltó. ¡Se fue corriendo!
Copy !req
590. - Henry. ¡Salta!
- Está muy alto.
Copy !req
591. - ¿Ya se fue? ¿Lo ves?
- Ay, Dios.
Copy !req
592. ¡Sí!
Copy !req
593. ¿Por qué me disparas?
Copy !req
594. ¡Agáchate!
Copy !req
595. ¡Todo es culpa tuya!
Copy !req
596. ¡Lo vi detrás tuyo!
Copy !req
597. ¡Agáchate!
Copy !req
598. ¿Qué? ¿Y esto?
Copy !req
599. ¡Ayúdenme!
Copy !req
600. ¡Auxilio!
Copy !req
601. ¡Auxilio!
Copy !req
602. ¡Guardabosques!
Copy !req
603. ¿Te lastimó?
Copy !req
604. ¡Hijo de puta! ¡Voy a matarlo!
Copy !req
605. Mataré a ese animal.
Copy !req
606. Voy por ayuda.
Copy !req
607. ¿A dónde va?
Copy !req
608. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
609. ¡Oiga! ¿Qué...?
Copy !req
610. ¿Dónde está?
Copy !req
611. ¡Oiga!
Copy !req
612. ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
613. ¡Hijo de puta!
Copy !req
614. ¡Vuelva! ¡Ayúdenos!
Copy !req
615. ¡Mierda!
Copy !req
616. ¡Le pasa algo raro!
Copy !req
617. Sí. Yo se lo dije.
Copy !req
618. ¿Por qué se comporta así?
Copy !req
619. ¿Le dieron cocaína?
Copy !req
620. ¡No! Pero ahí está seguro.
Copy !req
621. Los osos no trepan árboles.
Copy !req
622. ¡Claro que lo hacen!
Copy !req
623. ¿Entonces por qué se subió?
Copy !req
624. Todo está bien. Está bien.
Copy !req
625. OK.
Copy !req
626. No.
Copy !req
627. ¡Henry, sube!
Copy !req
628. ¡Henry, hazlo!
Copy !req
629. ¡Sube! ¡Arriba! ¡Lo más alto que puedas!
Copy !req
630. - ¡Trepa!
- ¡Rápido, Henry! ¡Rápido!
Copy !req
631. - ¡Henry, muévete!
- ¡Más alto!
Copy !req
632. Ay, no.
Copy !req
633. ¡Sigue subiendo!
Copy !req
634. ¡Henry, arriba!
Copy !req
635. ¡Ay, Dios!
Copy !req
636. ¡Sigue, Henry!
Copy !req
637. ¡Henry! ¡No!
Copy !req
638. Ay, Dios. ¡Henry!
Copy !req
639. Ay, mierda.
Copy !req
640. ¡No, no, no! ¡Ay Dios, no!
Copy !req
641. ¡No, no!
Copy !req
642. ¡Suéltame!
Copy !req
643. ¡Déjame!
Copy !req
644. ¡Henry, salta! ¡Ahora!
Copy !req
645. ¡Muévete, Henry!
Copy !req
646. Vas muy bien.
Lo estás haciendo bien.
Copy !req
647. Ya casi llegas. ¡Tú puedes!
Copy !req
648. ¡Vámonos! ¡Corre!
Copy !req
649. ¡Rápido! ¡Escóndete aquí conmigo!
Copy !req
650. Eso fue horrible.
Copy !req
651. Ese hombre era experto en osos,
Copy !req
652. pero no sabía
que ese oso estaba intoxicado.
Copy !req
653. Un momento. ¿Qué dijiste?
Copy !req
654. Encontramos cocaína en el bosque,
Sra. McKinndry.
Copy !req
655. El oso se la comió
y se volvió loco conmigo y con Dee Dee,
Copy !req
656. y con ese hombre de allá.
Copy !req
657. ¿Escuchó cómo gritaba?
Copy !req
658. Está bien muerto.
Copy !req
659. Quisiera no recordarlo nunca más.
Copy !req
660. Pero esas son cosas
que se quedan con un hombre por siempre.
Copy !req
661. Henry,
Copy !req
662. cuando el oso se llevó a Dee Dee,
¿ella estaba...?
Copy !req
663. ¿Viva? Sí.
Copy !req
664. Se la llevó hacia allá.
Copy !req
665. Tenemos que irnos. Vamos.
Copy !req
666. ¿También te atacó?
Copy !req
667. - Bestia de mierda.
- Estoy de acuerdo.
Copy !req
668. - Llama una ambulancia.
- Ya lo hice.
Copy !req
669. - Mantenlo despierto.
- Lo sigo intentando.
Copy !req
670. ¡Pedazos de mierda!
Copy !req
671. - ¡Son los Doochamps!
- Oye, eso no es nuestro.
Copy !req
672. Lo encontramos.
Copy !req
673. "No es nuestro".
Copy !req
674. Soy guardabosques. No soy estúpida.
Copy !req
675. Lo sé.
Copy !req
676. Dicen que no puedo mantener mi bosque
seguro, que no soy para las grandes ligas.
Copy !req
677. Ya estaría en Yellowstone
si no fuera por ustedes, imbéciles.
Copy !req
678. ¡Oigan!
Copy !req
679. Hay alguien afuera.
Copy !req
680. ¡Es él!
A la puerta. Ve a la puerta.
Copy !req
681. Ábrela cuando cuente hasta tres.
Copy !req
682. Espera. ¿Vas a dispararle?
Copy !req
683. ¡Claro que lo haré!
¡Me mordió la mitad de la nalga!
Copy !req
684. ¿Qué mierda le pasa a ese tipo?
Copy !req
685. Ahora, la abres cuando te diga.
Copy !req
686. ¡Ahora!
Copy !req
687. Es un puto oso.
Copy !req
688. ¿Qué mierda pasó?
Copy !req
689. - No quería dispararle. Lo siento.
- ¿Lo sientes?
Copy !req
690. - Lo siento. ¿Y el oso?
- Lo mataste.
Copy !req
691. - ¿Dónde está el oso?
- ¡No sé!
Copy !req
692. ¡Cierra la puerta!
Cierra la maldita puerta.
Copy !req
693. Maldición.
Copy !req
694. Cierra la puerta.
Copy !req
695. Ay, no. Lo siento, amigo.
Copy !req
696. Cállate la boca. Asómate por allá.
Copy !req
697. Está arriba. Está arriba.
Copy !req
698. Lo tengo.
Copy !req
699. Lo tengo.
Copy !req
700. Quizá el niño te ayude.
Copy !req
701. Ya me harté de este juego.
Copy !req
702. - ¿De cuál?
- El de las 20 preguntas.
Copy !req
703. Daveed nunca le atina.
Es increíble.
Copy !req
704. ¿Y qué ha preguntado?
Copy !req
705. Se la pasa adivinando.
Copy !req
706. "¿Es una araña? ¿Es una flecha?".
Copy !req
707. ¿Eres nuevo en esto?
Copy !req
708. Empiezas por lo general
y luego te vas a lo específico.
Copy !req
709. Oye, ¿estamos cerca del kiosco?
Copy !req
710. ¿Es una de tus preguntas?
Copy !req
711. - ¿Es más grande que el pan de caja?
- Daveed debe preguntar.
Copy !req
712. Pregunta si es más grande
que el pan de caja.
Copy !req
713. ¿Es más grande que el pan de caja?
Copy !req
714. Sí.
Copy !req
715. ¿Es Abraham Lincoln?
Copy !req
716. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
717. Ve de lo general a lo específico.
Copy !req
718. Te queda una pregunta.
Copy !req
719. CENTRO DE VISITANTES, BLOOD MOUNTAIN
Copy !req
720. ¡Dee Dee!
Copy !req
721. ¡Dee Dee!
Copy !req
722. ¿Seguro que es por aquí?
Copy !req
723. Muy seguro.
Copy !req
724. ¡Dee Dee! No te asustes, es mamá.
Copy !req
725. Gracias a Dios.
Copy !req
726. ¿Qué hace?
Copy !req
727. Es pintura. Pintura roja.
Copy !req
728. Parece sangre.
¿Cómo está tan segura?
Copy !req
729. Soy enfermera, Henry.
Copy !req
730. Buen punto.
Copy !req
731. Vamos.
Copy !req
732. Mi niña lista.
Copy !req
733. Henry, corre. ¡Nos dejó un rastro!
Copy !req
734. Señora McKinndry...
Copy !req
735. - ¿Ha consumido cocaína?
- ¿Qué?
Copy !req
736. ¿Por qué preguntas?
Copy !req
737. Para saber si tiene
efectos secundarios a largo plazo.
Copy !req
738. Para el oso, obvio.
Copy !req
739. Si probó solo un poquito.
Copy !req
740. Puede crear una adicción en el oso.
Copy !req
741. ¿Y si nunca más
quiere volver a probarla?
Copy !req
742. Entonces no debería haber problema.
Copy !req
743. Pero mamá oso y papá oso
estarían muy enojados
Copy !req
744. porque las drogas, especialmente
la cocaína, son muy, muy malas.
Copy !req
745. ¿Y si nunca se dieran cuenta?
Copy !req
746. Ay, Henry.
Copy !req
747. Siempre nos damos cuenta.
Copy !req
748. ¡Dee Dee!
Copy !req
749. ¡Médicos!
Copy !req
750. Ábrela.
Copy !req
751. - ¿No ves que está atascada?
- Empújala fuerte.
Copy !req
752. - La empujo lo más... Ahora tú.
- Ahí voy.
Copy !req
753. Sí, es tu turno.
Enséñame cómo se hace.
Copy !req
754. Eso es, Beth. Eres fuerte, ¿no?
Copy !req
755. Lo soy. Déjame ver.
Copy !req
756. ¿Qué es eso?
Copy !req
757. ¿Viste algo?
Copy !req
758. - Mejor... ¿Me ayudas?
- Sí.
Copy !req
759. ¿Y el feminismo? ¿Murió?
Copy !req
760. - Empuja.
- Espera. Alto.
Copy !req
761. Mierda.
Copy !req
762. - Empuja.
- Eso intento.
Copy !req
763. Vamos, empuja.
Copy !req
764. Lo intento.
Copy !req
765. Dijiste que llamaron por una contusión.
Copy !req
766. Así fue.
Copy !req
767. ¡Mierda!
Copy !req
768. A este tipo le dispararon.
Copy !req
769. Sí. Es obvio.
Copy !req
770. Maldición.
Copy !req
771. Es la guardabosques.
Copy !req
772. Tom, ven aquí.
Copy !req
773. Tiene una pistola.
Copy !req
774. ¡Tom! ¿Qué haces?
Copy !req
775. No. Baje el arma. Bájela.
Copy !req
776. Aquí estoy.
Copy !req
777. ¿Usted le disparó?
Copy !req
778. Oso.
Copy !req
779. O...
Copy !req
780. "O"...
Copy !req
781. - ¿Beth?
- Todo bien. Aquí estoy. Calma.
Copy !req
782. Beth, debemos irnos.
Copy !req
783. Cálmese. Tranquila.
Copy !req
784. Oso.
Copy !req
785. Oso.
Copy !req
786. Vámonos.
Copy !req
787. ¡Tom, levántate!
Copy !req
788. No mire hacia atrás. No mire.
Copy !req
789. Aguante. Arriba.
Copy !req
790. No puede ser.
Copy !req
791. - Lo siento, perdóneme.
- ¡Eso duele!
Copy !req
792. Vamos. Enciende.
Copy !req
793. ¿Los sorprendió la lluvia de esta mañana?
A mí sí.
Copy !req
794. ¡Déjalo!
Copy !req
795. En otra historia del clima...
Copy !req
796. ¡Voy! ¡Acelera!
Copy !req
797. más de sus éxitos favoritos
aquí en 103.7 Pop FM.
Copy !req
798. - ¡Tom, súbete!
- ¡Espera! ¡Oye!
Copy !req
799. - ¡Espera!
- ¡Ay, no!
Copy !req
800. ¡Ay, mierda! ¡Mierda!
Copy !req
801. ¿Qué haces, Beth?
¡Ni me había subido!
Copy !req
802. ¿Qué mierda le pasa a ese oso?
Copy !req
803. ¿Por qué me apuntas con una pistola?
Copy !req
804. - ¡Muévete! ¡Muévete!
- ¡Baja el arma!
Copy !req
805. Ahí viene. ¡Dispárale!
Copy !req
806. - ¡Dispárale!
- Dale al oso. ¡Ahí viene!
Copy !req
807. - ¡Mierda!
- ¡Mátalo!
Copy !req
808. - ¡No al árbol! ¡Al maldito oso gigante!
- ¡Cállate!
Copy !req
809. ¿Por qué nos persigue?
Copy !req
810. ¡Tom, intenta cerrar la puerta!
Copy !req
811. ¡Cierra la maldita puerta, imbécil!
Copy !req
812. ¡Dejen de gritarme!
Copy !req
813. Se acerca.
Copy !req
814. ¡Beth, más rápido!
Copy !req
815. ¡Mierda!
Copy !req
816. Y no sé como hablarle.
Copy !req
817. ¿Qué le dices a un niño
que acaba de perder a su mamá?
Copy !req
818. Gracias a mi mamá
soy el hombre que soy hoy en día.
Copy !req
819. ¡Y qué gran hombre!
Copy !req
820. Atacando personas inocentes sin razón.
Copy !req
821. ¿Puedes callarte?
Copy !req
822. Lo siento. Continúa.
Copy !req
823. Cuando mi papá murió,
mi mamá me compró una lagartija mascota.
Copy !req
824. Era la cosita más linda.
Copy !req
825. Tenía escamas verdes.
Copy !req
826. Ella la llamaba pequeño dinosaurio.
Yo creía que era increíble.
Copy !req
827. Yo era malísimo
relacionándome con la gente.
Copy !req
828. Y practicaba con la lagartija
cómo iniciar conversaciones.
Copy !req
829. Y así conocí a Rocky y a Joe.
Copy !req
830. Ellos son mis amigos.
Copy !req
831. Planeamos mudarnos
juntos a Nueva York.
Copy !req
832. Ellos son mis hermanos.
Copy !req
833. ¿Debo darle una lagartija a Gabe?
Copy !req
834. Bueno, ¿sabes qué?
Copy !req
835. Las lagartijas son buenas oyentes.
Copy !req
836. Pero las personas...
Copy !req
837. Las personas son buenas escuchando.
Copy !req
838. Es lo más lindo que haya oído.
Copy !req
839. Gracias.
Copy !req
840. - ¿Podemos...?
- Claro.
Copy !req
841. Qué cariñosos.
Copy !req
842. Estoy contigo.
Copy !req
843. ¿Dónde mierda está el kiosco?
Copy !req
844. ¿Puedo decirte algo
sin que te enojes conmigo?
Copy !req
845. Ya estoy enojado contigo.
Copy !req
846. Ya no está.
Copy !req
847. ¿Qué mierda...?
Copy !req
848. - Daveed, ya.
- ¡No!
Copy !req
849. - Nos está engañando, Eddie.
- ¡Por favor! ¡No! ¡Lo juro!
Copy !req
850. Lo juro. No sé dónde está. Desapareció.
Copy !req
851. Los bolsos no caminan.
Copy !req
852. Y como eres el único
que sabía dónde estaba,
Copy !req
853. te daré una última oportunidad.
Copy !req
854. - ¿Dónde está el bolso?
- Baja el arma
Copy !req
855. y aléjate del adolescente.
Copy !req
856. Suelta el arma y aléjate
unos cinco a diez pasos.
Copy !req
857. Escucha. Cálmate, ¿sí?
Copy !req
858. ¡No estoy jugando!
Copy !req
859. Haz lo que dice.
Copy !req
860. ¿Qué?
Copy !req
861. ¡Mierda!
Copy !req
862. - Te arrepentirás.
- ¡Cállate!
Copy !req
863. Voy a bajar.
Copy !req
864. Mierda.
Copy !req
865. Estoy buscando
un lugar seguro para bajar.
Copy !req
866. ¿Cómo se subió?
Copy !req
867. Salté desde ese árbol,
pero me lastimé un poco la cadera.
Copy !req
868. Puedo intentar atraparte.
Copy !req
869. - Si quieres.
- ¡No, no! ¡Quédate donde estás!
Copy !req
870. Vamos a ver.
Copy !req
871. ¡Agárrala!
Copy !req
872. ¡Mierda!
Copy !req
873. ¡Mierda!
Copy !req
874. Tú te lo buscaste.
Copy !req
875. ¿Ah, sí? ¿Me disparé en los dedos?
Copy !req
876. ¡Te dije que no te movieras!
Copy !req
877. ¿Cómo se le cayeron esos dos dedos?
Copy !req
878. Ni siquiera están juntos.
Copy !req
879. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
880. ¡Sal de ahí!
Copy !req
881. Carajo. ¡Sal de ahí!
Copy !req
882. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
883. ¡Maldita sea!
Copy !req
884. ¡Ustedes dos! Boca abajo.
Copy !req
885. ¡Ahora! Y no se muevan.
Copy !req
886. ¡Eddie! ¡Eddie! ¡Eddie!
Copy !req
887. ¿Puedes recoger mis dedos?
Copy !req
888. ¿Puedo recogerlos?
Copy !req
889. Está bien. Ve y agárralos.
Copy !req
890. Lento. Despacio.
Copy !req
891. Con calma.
Copy !req
892. Qué asco.
Copy !req
893. - Los tengo.
- Ahora vuelve a tu posición.
Copy !req
894. Acá te los guardo.
Copy !req
895. Y tú, ¿dónde estás?
Copy !req
896. Mierda.
Copy !req
897. Ay, no. El río.
Copy !req
898. Henry, mira.
Copy !req
899. Es el suéter de Dee Dee.
Copy !req
900. - Sigamos.
- ¿Vamos a cruzarlo?
Copy !req
901. Vamos por el camino correcto.
Puedo sentirlo.
Copy !req
902. ¿Mamá?
Copy !req
903. Mierda.
Copy !req
904. Mierda.
Copy !req
905. Mi camiseta favorita.
Copy !req
906. ¿Cuánto tiempo estaremos así?
Copy !req
907. Hasta que el que está en el kiosco
lance su arma al bosque.
Copy !req
908. Pues estaremos aquí para siempre.
Copy !req
909. ¿No crees que Syd ya
arruinó tu vida lo suficiente?
Copy !req
910. No tenemos que morir por esto.
Copy !req
911. - Eddie, yo me encargo.
- ¿En serio?
Copy !req
912. Porque tengo
tus dedos en mi bolsillo.
Copy !req
913. Todos serán arrestados.
Copy !req
914. Las sentencias por drogas
desde Nixon son severas.
Copy !req
915. Así que prepárense
para diez a quince años
Copy !req
916. de cagar frente a su compañero
de celda y a duchas bajo vigilancia.
Copy !req
917. Detective, su señoría, señor,
yo no vengo con ellos.
Copy !req
918. Nunca he consumido cocaína.
Copy !req
919. Bueno, quizá una sola vez.
Copy !req
920. En una fiesta. No puedo ir preso.
Debía decirlo.
Copy !req
921. - No irás preso.
- Sólo puedo cagar solito.
Copy !req
922. Nunca he podido
cagar frente a nadie.
Copy !req
923. Me gusta cagar solito.
Copy !req
924. Nadie se mueva.
Copy !req
925. Es un oso.
Copy !req
926. Sí, cómo no.
Copy !req
927. No caeré en ninguna de tus...
Copy !req
928. Mierda.
Copy !req
929. Ustedes dos, quietos. No se muevan.
Copy !req
930. Háganse los muertos.
Copy !req
931. Ya vete.
Copy !req
932. ¡Maldición!
Copy !req
933. Vaya. Estás acabado.
Copy !req
934. Eddie, ¿puedes respirar?
Copy !req
935. ¿Qué mierda pasó?
Copy !req
936. Creo que dijo que sí.
Copy !req
937. ¿Alguien puede hacer algo?
Copy !req
938. Tal vez el chico pueda hacer algo.
Copy !req
939. ¿Tú no puedes...
Copy !req
940. quitártelo de encima?
Copy !req
941. Claro. ¿Cómo no pensé en eso?
Copy !req
942. ¡Dee Dee!
Copy !req
943. Henry, no te alejes.
No he visto pintura en un rato.
Copy !req
944. Oh, Dios.
Copy !req
945. Mire.
Copy !req
946. Hola.
Copy !req
947. ¿Qué le pasa?
Copy !req
948. Ayúdenme. Por favor.
Copy !req
949. ¿Tiene comida?
Copy !req
950. Se llamaba Elsa.
Copy !req
951. Y era tan hermosa.
Copy !req
952. ¿Está herido? ¿Lo atacaron?
Copy !req
953. El oso diabólico.
Copy !req
954. Busco a mi hija.
Copy !req
955. La atacó el oso diabólico.
¿La ha visto?
Copy !req
956. - ¿Sí? ¿Estaba viva?
- Sí.
Copy !req
957. ¿Me diría hacia dónde se fue?
Copy !req
958. ¿Puede? Por favor.
La estoy buscando. No la he...
Copy !req
959. ¡Henry!
Copy !req
960. Yo los llevo. Los llevo.
Copy !req
961. Vengan.
Copy !req
962. No se mueve.
Copy !req
963. Creo que se murió.
Copy !req
964. ¿Murió encima mío?
Copy !req
965. Revisa su pulso.
Copy !req
966. ¿No lo sientes respirar?
Copy !req
967. No estoy seguro.
Copy !req
968. - Oye, señor.
- "¡Detective!".
Copy !req
969. ¿Hacemos una tregua
para ver si el oso está muerto?
Copy !req
970. Sí.
Copy !req
971. Mierda.
Copy !req
972. ¿Estás bien?
Copy !req
973. ¿Tú qué crees?
Copy !req
974. Sigue respirando.
Copy !req
975. Deberíamos irnos.
Copy !req
976. Creo que estará bien.
Copy !req
977. ¿Qué mierda dices?
Copy !req
978. Él terminará despertándose.
Copy !req
979. Eso es exactamente
lo que me da miedo.
Copy !req
980. "Ella".
Copy !req
981. ¿Qué?
Copy !req
982. El oso es osa.
Copy !req
983. Claro. ¿Y cómo lo sabes?
Copy !req
984. Porque su vagina está en mi oreja.
Copy !req
985. Mierda. Se está moviendo.
Copy !req
986. Se despertó.
Copy !req
987. Mierda. Con cuidado. Aléjate.
Copy !req
988. OK.
Copy !req
989. Tranquila. ¡Tranquila!
Copy !req
990. Oye amiga, cálmate.
Copy !req
991. Atrás.
Copy !req
992. ¿Es en serio?
Copy !req
993. Bueno.
Copy !req
994. No, no, no.
No te lo comas. No lo hagas.
Copy !req
995. Jamás había visto algo así.
Copy !req
996. ¿Le disparamos?
Copy !req
997. No. Vamos a ver qué efecto tiene la droga.
Copy !req
998. ¿Qué mierda pasa?
Copy !req
999. ¡No, no, no!
Copy !req
1000. - ¡Eddie!
- ¡Daveed, ayúdame!
Copy !req
1001. ¿Qué hace?
Copy !req
1002. No, no.
Copy !req
1003. - ¿Qué está haciendo?
- Tengo que...
Copy !req
1004. Esto no me gusta. Ya basta.
Copy !req
1005. - ¡Déjate caer! ¡Suéltate!
- Ya me solté.
Copy !req
1006. ¡Dispárele al oso!
Copy !req
1007. - ¡Dispárele!
- ¡No!
Copy !req
1008. No, no dispares. No lo hagas.
Copy !req
1009. Eddie, tienes que pelear.
Está jugando contigo.
Copy !req
1010. Yo que tú me quedo quieto.
Copy !req
1011. Bro, ¡ríndete! ¡Sólo ríndete!
Copy !req
1012. Eddie, no te mueras así.
Eddie, así no.
Copy !req
1013. ¡Daveed!
Copy !req
1014. ¡Hemos pasado por tanto!
¡Vamos, ayúdalo!
Copy !req
1015. ¡Agáchate! ¡No estás escuchando!
Copy !req
1016. Eddie.
Copy !req
1017. Dios mío. Lo va a matar.
Copy !req
1018. - ¡No!
- ¡Oye, osita!
Copy !req
1019. Aquí tienes, linda.
Copy !req
1020. Toda tuya.
Copy !req
1021. Toda tuya.
Copy !req
1022. Es como Navidad con cocaína.
Copy !req
1023. - ¡Corran!
- No me lo dices dos veces.
Copy !req
1024. ¡Vámonos! ¡Daveed!
Copy !req
1025. El bolso vale $14 millones de dólares.
Copy !req
1026. Hicimos una tregua,
y de donde yo vengo, eso se respeta.
Copy !req
1027. Muchacho, ¿no ves que quiero ayudarte?
¡Huye!
Copy !req
1028. Necesito ese bolso.
Copy !req
1029. Olvídalo. Vámonos de aquí.
Copy !req
1030. Se lo tenemos que llevar a Syd, Eddie.
Copy !req
1031. ¿Qué...?
Copy !req
1032. No. Yo no fui.
Copy !req
1033. - ¡Corre!
- ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1034. ¡Ahí viene!
Copy !req
1035. ¡Mierda!
Copy !req
1036. - ¡Papá!
- ¡Ay, no!
Copy !req
1037. ¿Qué haces aquí? ¿Y Gabe?
No lo trajiste, ¿verdad?
Copy !req
1038. Tranquilo. Está seguro
en casa mirando la televisión.
Copy !req
1039. ¿Qué? ¿Cuánto tiempo lleva solo?
Copy !req
1040. Tú me lo dejaste a mí.
¿Acaso tengo cara de guardería?
Copy !req
1041. ¿Eh?
Copy !req
1042. ¿Y a ti qué mierda te pasó?
Copy !req
1043. De todo.
Copy !req
1044. - ¿Tienen la coca?
- Muy poca.
Copy !req
1045. El oso comió la mayoría.
Copy !req
1046. - ¿Qué?
- ¡El oso!
Copy !req
1047. Se drogó con cocaína.
Copy !req
1048. Un maldito...
Copy !req
1049. ¡Un oso se tragó la cocaína, papá!
¡A la mierda con todo!
Copy !req
1050. En serio, a la mierda
con todo este viajecito.
Copy !req
1051. Eddie, Eddie. Cálmate.
Copy !req
1052. Mírame. Mírame.
Copy !req
1053. Estoy en aprietos.
Copy !req
1054. Mucha cocaína se perdió bajo mi gestión.
Copy !req
1055. Y con quienes trabajo no les importa
cómo, solo que se perdió.
Copy !req
1056. Mírame bien.
Copy !req
1057. Vendrán a buscarme, y a mi familia,
Copy !req
1058. si no les doy cada centavo de lo que vale.
Copy !req
1059. ¿Entiendes lo que te digo?
Copy !req
1060. A ti y a Gabe.
Copy !req
1061. ¿Ya entendiste?
Copy !req
1062. No tenemos opción.
Copy !req
1063. Hay un bolso. Con el oso
y el policía, junto al pabellón.
Copy !req
1064. Vamos.
Copy !req
1065. Vamos, hijo. Camina.
Copy !req
1066. ¿Quién es?
Copy !req
1067. - Tranquilo.
- Aléjate.
Copy !req
1068. ¿Dónde está el bolso?
Copy !req
1069. Se lo di al oso.
Copy !req
1070. ¿Se lo diste al oso?
Copy !req
1071. Sí. Al oso.
Copy !req
1072. Ama la cocaína.
Copy !req
1073. ¿Hacia dónde se fue?
Copy !req
1074. No estoy jugando.
Copy !req
1075. Syd White.
Copy !req
1076. Vaya, llevo años persiguiéndote.
Copy !req
1077. No eres el único.
Copy !req
1078. Uno-cero-cinco, norte...
Copy !req
1079. Reba.
Copy !req
1080. Siempre supe que podía contar contigo.
Copy !req
1081. Date por capturado.
Copy !req
1082. Ten cuidado cuando los esposes.
Son mañosos.
Copy !req
1083. ¿Qué...?
Copy !req
1084. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1085. Lo siento, Bob.
Copy !req
1086. Lo siento, Bob.
Copy !req
1087. ¿Le disparaste?
Copy !req
1088. Acordamos no lastimarlo.
Copy !req
1089. Yo no trabajo para ti.
Copy !req
1090. El departamento de policía
confió en ti.
Copy !req
1091. El estado de Tennessee también.
Copy !req
1092. Estados Unidos de América,
confió en ti.
Copy !req
1093. - Lo sé.
- Yo te confié a mi Rosette.
Copy !req
1094. Lo sé.
Copy !req
1095. - ¿Quién es Rosette?
- El perro en mi auto.
Copy !req
1096. ¿Dejaste al perro en el auto?
Copy !req
1097. Tú dejaste a mi hijo en San Luis.
Copy !req
1098. ¿Cómo está?
Copy !req
1099. ¿Se ha portado bien?
Copy !req
1100. Sí. Se porta muy bien.
Copy !req
1101. ¡Ya basta!
Copy !req
1102. Dime hacia dónde se fue el oso,
Copy !req
1103. o mataré al perro
cuando baje la montaña.
Copy !req
1104. No, por favor. No lo hagas.
Copy !req
1105. Yo voto por no matar al perro.
Copy !req
1106. Pero hablo por mí.
Copy !req
1107. ¿Ustedes qué dicen?
Copy !req
1108. ¿Qué es tan gracioso?
Copy !req
1109. Depredador por naturaleza,
drogado con cocaína, e irás tras él.
Copy !req
1110. Hacia el norte.
Copy !req
1111. Vámonos.
Copy !req
1112. Al norte está tu tumba.
Copy !req
1113. ¡Vámonos!
Copy !req
1114. El oso diabólico está ahí.
Copy !req
1115. No pueden entrar ahí.
Copy !req
1116. ¿Tienes hijos?
Copy !req
1117. Los íbamos a tener.
Copy !req
1118. Debo encontrar a la mía.
Copy !req
1119. Y se iba a llamar Texas.
Copy !req
1120. - ¿Tienes una linterna?
- Sí.
Copy !req
1121. Toma.
Copy !req
1122. Gracias.
Copy !req
1123. Adiós, señora.
Copy !req
1124. Adiós, hombrecito. Adiós.
Copy !req
1125. Vamos.
Copy !req
1126. Esperen. ¿Y yo qué?
Copy !req
1127. Cuida donde pisas.
Copy !req
1128. Yo te cuido. No te alejes.
Copy !req
1129. ¿Qué es eso?
Copy !req
1130. No te muevas.
Copy !req
1131. Quédate quieto, Henry.
Copy !req
1132. Parecen osos polares.
Copy !req
1133. - ¿Henry?
- ¿Dee Dee?
Copy !req
1134. - ¿Dee Dee?
- ¡Mamá!
Copy !req
1135. No te muevas. Voy a sacarte.
Copy !req
1136. No, no. ¿Ellos?
Copy !req
1137. Son inofensivos.
Copy !req
1138. - ¡Dee Dee!
- Mamá, yo...
Copy !req
1139. - ¡Estás bien!
- ¿Estás herida?
Copy !req
1140. - En la pierna.
- ¿La pierna?
Copy !req
1141. - Se ve muy profunda.
- A ver.
Copy !req
1142. - No la toques.
- ¡Henry!
Copy !req
1143. Debes calentarte.
Copy !req
1144. Es increíble,
vieron mi suéter.
Copy !req
1145. - Dejaste pistas. Eres muy lista.
- Sí.
Copy !req
1146. Te encontramos.
Copy !req
1147. Póntelo.
Copy !req
1148. - Mamá, perdóname.
- Te quiero muchísimo.
Copy !req
1149. Oye, mamá, lo siento mucho.
Copy !req
1150. - Perdóname, solo...
- Henry ya me contó todo.
Copy !req
1151. - ¿Todo?
- Hasta que consumieron drogas.
Copy !req
1152. - ¿Le dijiste?
- No.
Copy !req
1153. Lo sospechaba,
y ahora me lo confirmaste.
Copy !req
1154. Estoy muy feliz de
encontrarte y que estés bien.
Copy !req
1155. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1156. El oso intoxicado volvió.
Copy !req
1157. ¿Puedes caminar?
Copy !req
1158. - Despacito.
- Vamos, Henry.
Copy !req
1159. Vamos por ahí. Andando.
Copy !req
1160. Estamos bien. Caminen.
Copy !req
1161. Miren, una salida.
Copy !req
1162. Son la cascadas.
Copy !req
1163. Vaya.
Copy !req
1164. ¡Henry, aléjate de la orilla!
Copy !req
1165. Es aquí.
Copy !req
1166. Syd, evitemos mayores consecuencias.
Llevémonos lo que encontremos.
Copy !req
1167. Viste lo que el oso
le hizo al excursionista.
Copy !req
1168. ¿Qué es eso?
Copy !req
1169. - ¡Mierda!
- ¡Mira eso!
Copy !req
1170. Dios, ¡pero qué mierda!
Copy !req
1171. Sigamos.
Copy !req
1172. Eddie. Agárrala.
Copy !req
1173. Mierda.
Copy !req
1174. Gracias.
Copy !req
1175. Maldito oso.
Copy !req
1176. Eddie, echa esto al bolso.
Copy !req
1177. ¿Ya la tienen? Vámonos.
Copy !req
1178. Hay mucho más por ahí.
Copy !req
1179. Debemos seguir buscando. ¿Comprenden?
Copy !req
1180. Nos falta mucho.
Copy !req
1181. Yo me voy, Syd.
Copy !req
1182. Vete.
Copy !req
1183. Dame el bolso.
Copy !req
1184. ¿Cuándo se volvieron tan débiles?
Copy !req
1185. Están hechos unos cobardes.
Copy !req
1186. ¡Mamá! ¿Cómo saldremos de aquí?
Copy !req
1187. No hay salida.
¿Qué hacemos?
Copy !req
1188. ¡Aléjense de los osos!
Copy !req
1189. Por aquí.
Copy !req
1190. Vengan. Hay una salida.
Copy !req
1191. Henry, ven acá.
Dee Dee, entra aquí. Alguien viene.
Copy !req
1192. Está armado.
Copy !req
1193. ¡No! ¡No puede ser!
Copy !req
1194. ¿Quiénes mierda son?
Copy !req
1195. Tranquilo. Tranquilo.
Copy !req
1196. - Papá.
- ¿Quiénes son?
Copy !req
1197. Soy una mamá.
Copy !req
1198. Syd, hay niños. Ya vámonos.
Copy !req
1199. ¡No! ¡No me iré sin esa cocaína!
Copy !req
1200. Así que alguien la va a buscar,
o alguien más morirá.
Copy !req
1201. ¿Quedó claro?
Copy !req
1202. - Voy.
- ¡Vamos, ayúdalo!
Copy !req
1203. Sí, sí.
Copy !req
1204. Bajémoslo.
Copy !req
1205. ¡Está atorado!
Copy !req
1206. ¡Mierda!
Copy !req
1207. - Sigue intentándolo.
- ¿Quienes son?
Copy !req
1208. Nos vamos a casa.
Copy !req
1209. No le diremos a nadie,
pero ya nos vamos.
Copy !req
1210. ¡Nadie irá a ningún lado!
Copy !req
1211. - Papá.
- ¡Cállate, Eddie!
Copy !req
1212. - ¡Papá!
- ¡Que te calles!
Copy !req
1213. Váyanse. ¡Atrás, atrás!
Copy !req
1214. Lárguense, malditos animales.
Copy !req
1215. ¡Mierda!
Copy !req
1216. ¡Quítense! ¡Atrás!
Copy !req
1217. ¡Malditos! ¡Lárguense!
Copy !req
1218. - Lárguense.
- Golpeó al oso.
Copy !req
1219. ¡Dales el bolso!
Copy !req
1220. ¡Dispárenle a estos malditos!
Copy !req
1221. Hazlo tú.
Yo no puedo, ¡estoy demasiado cerca!
Copy !req
1222. ¡Dales la maldita cocaína!
¡Son cachorros!
Copy !req
1223. ¿Qué mierda te pasa?
Copy !req
1224. ¡Dispárale a los putos osos, Eddie!
Copy !req
1225. ¡Quítamelos de encima!
Copy !req
1226. - Que se joda.
- ¡Ayúdenme! ¡Eddie! ¡Eso duele!
Copy !req
1227. No.
Copy !req
1228. Cobarde. ¡Daveed!
Copy !req
1229. Ahí va, ¡atrápala!
Copy !req
1230. ¡Me llevaré a los niños a casa, ahora!
Copy !req
1231. - ¡Mamá!
- ¡Así se hace, señora McKinndry!
Copy !req
1232. Mira alrededor, papá.
Copy !req
1233. Hasta hay niños involucrados.
Copy !req
1234. ¡Váyanse, animales de mierda!
Copy !req
1235. Murieron personas.
Copy !req
1236. Tú no eres mi hijo.
Copy !req
1237. ¡Oye, tú!
Copy !req
1238. Tú lo provocaste.
¡Todo esto es tu culpa!
Copy !req
1239. ¡Y qué bueno que él no sea como tú!
¡Porque eres una mierda de persona
Copy !req
1240. y un mal padre!
Copy !req
1241. - ¿Quién mierda eres?
- Me llamo Henry,
Copy !req
1242. y ya estoy harto de esto!
Copy !req
1243. Sí, yo también.
Copy !req
1244. Está protegiendo a los cachorros.
Copy !req
1245. ¡Debemos saltar!
Copy !req
1246. - ¿Cómo dices?
- ¿Qué?
Copy !req
1247. ¡Todo saldrá bien!
¡Estaremos bien!
Copy !req
1248. - ¡Henry no nada!
- Tomen.
Copy !req
1249. Tengan un poco de coca, malditos.
¡Y lárguense!
Copy !req
1250. Vamos a lograrlo.
Copy !req
1251. ¿Listos?
Copy !req
1252. ¡Tres, dos, uno! ¡Salten!
Copy !req
1253. Maldición. ¡Debemos saltar!
Copy !req
1254. ¡Vamos!
Copy !req
1255. Salgamos de aquí. Todo bien.
Copy !req
1256. - Eddie, ayúdame.
- Lo logramos.
Copy !req
1257. ¡Quítate...! ¡Lárgate, maldito!
Copy !req
1258. Mierda, te disparó. ¡Ayuda! ¡Auxilio!
Copy !req
1259. Seis días más de John.
Copy !req
1260. - Sí.
- Seis días más...
Copy !req
1261. Quiero que sepas
que lo que dije hoy...
Copy !req
1262. Eres más que solo un narco.
Eres mi amigo, mi mejor amigo.
Copy !req
1263. ¿Entendido?
Copy !req
1264. Oye, me queda una última pregunta.
Copy !req
1265. ¿Qué?
Copy !req
1266. Son 20 preguntas, y me queda una.
Copy !req
1267. ¿Qué? Bueno, hazla.
Copy !req
1268. ¿Es Joanie? Es Joanie, ¿verdad?
Copy !req
1269. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1270. ¿Cómo supiste?
Copy !req
1271. Eres demasiado obvio.
Copy !req
1272. Y no quise adivinarlo antes
para que no lloraras todo el día.
Copy !req
1273. ¡Ella es enfermera!
Copy !req
1274. - Lo rozó una bala.
- Está en choque.
Copy !req
1275. Haz presión en la herida.
Copy !req
1276. Pedí refuerzos.
Copy !req
1277. Se llama Rosette.
No va por la pelota.
Copy !req
1278. Deben irse.
Copy !req
1279. Cuídense.
Copy !req
1280. Hola. Hola.
Copy !req
1281. Rosette.
Copy !req
1282. ¿De quién es el perro?
Copy !req
1283. Ahora es mío.
Copy !req
1284. De Gabe y mío.
Copy !req
1285. ¿Y está drogado?
Copy !req
1286. No.
Copy !req
1287. Qué linda perrita.
Copy !req
1288. Pasamos por Gabe y nos vamos, ¿verdad?
Copy !req
1289. Sí.
Copy !req
1290. Sabía que estarías bien.
Eres la más valiente que conozco.
Copy !req
1291. Creo que lo sacaste de tu mamá.
Copy !req
1292. Tienes razón.
Copy !req
1293. Gracias por salvarme.
Copy !req
1294. Soy tu mamá. Te amo.
Copy !req
1295. A ti también, Henry.
Copy !req
1296. Perdóname por imponerte
a Ray demasiado pronto.
Copy !req
1297. No. Mereces ser feliz.
Copy !req
1298. Henry, vamos de este lado.
Copy !req
1299. Aléjate de eso, por favor.
Copy !req
1300. Quiero mirar,
y al mismo tiempo no quiero.
Copy !req
1301. No mires. Pasemos como si nada.
Copy !req
1302. Ahí viene la policía.
Copy !req
1303. Mamá, quiero ir a Nashville
contigo y con Ray.
Copy !req
1304. Podríamos ir cuando
Henry y yo salgamos de rehabilitación.
Copy !req
1305. ¿Rehabilitación?
Copy !req
1306. Ya somos cocainómanos.
Copy !req
1307. Somos adictos
y siempre lo seremos, Sra. McKinndry.
Copy !req
1308. Están muy castigados
para ir a rehabilitación.
Copy !req
1309. DE ANDREW THORNTON.
Copy !req
1310. SIGAN EN EL BOSQUE...
Copy !req
1311. - Rodney, ¿lo estás grabando?
- Ya basta, Carol.
Copy !req
1312. Acerca la toma.
¿La luz roja está prendida?
Copy !req
1313. Los estoy grabando.
Copy !req
1314. Son tan lindos.
Copy !req
1315. Conseguimos algo bueno.
Copy !req
1316. Oye, ¿por qué nos miran así?
Copy !req
1317. Mierda.
Copy !req
1318. Hola.
Copy !req
1319. - Un momento. Para.
- Está bien.
Copy !req
1320. ¡Papi!
Copy !req
1321. ¿Es para mí?
Copy !req
1322. Hola.
Copy !req
1323. Sí. ¿Te gusta?
Copy !req
1324. ¿Qué está comiendo?
Copy !req
1325. Dios mío.
Igual ya no me los iban a poner.
Copy !req