1. Hola, desconocido.
Copy !req
2. Lo siento, buscaba un cigarrillo.
Copy !req
3. He dejado de fumar.
Copy !req
4. Gracias.
Copy !req
5. - ¿Tienes que ir a algún lado?
- Al trabajo.
Copy !req
6. Aquí tienes mis emparedados.
Copy !req
7. No como pescado.
Copy !req
8. ¿Por qué no?
Copy !req
9. El pescado orina en el mar.
Copy !req
10. Los niños también.
Copy !req
11. Tampoco como niños.
Copy !req
12. ¿En qué trabajas?
Copy !req
13. Soy algo así como un periodista.
Copy !req
14. - ¿Por qué algo así?
- Escribo obituarios.
Copy !req
15. ¿Tendremos que esperar mucho?
Copy !req
16. Ella tenía 21 cuando vino aquí.
Copy !req
17. ¿Te duele?
Copy !req
18. Puedo vivir.
Copy !req
19. - ¿Necesitas levantar tu pie?
- Sí, por favor.
Copy !req
20. ¿Quién te cortaba tu cruz?
Copy !req
21. Yo.
Copy !req
22. ¿Tu madre te cortaba tu
cruz cuando eras un niño?
Copy !req
23. Sí, creo que ella lo hacía.
Copy !req
24. - Deberías comer tu cruz.
- Tú deberías dejar de fumar.
Copy !req
25. - ¿Cuánto tiempo estuve inconsciente?
- Como 10 segundos.
Copy !req
26. - ¿En serio?
- Volviste, te enfocaste en mí...
Copy !req
27. - ... y dijiste, "Hola, desconocido".
- ¡Qué descarada!
Copy !req
28. El conductor se persignó y dijo
"Gracias. Maldición, pensé que la maté"
Copy !req
29. Dije, "Llevémosla a un hospital".
Copy !req
30. Y él titubeó, creo que pensó
que sería mucho papeleo...
Copy !req
31. ..y que sería responsable, así que
le dije con una pequeña mueca...
Copy !req
32. "Por favor, solo
déjenos en el hospital".
Copy !req
33. Muéstrame la mueca.
Copy !req
34. Que bastardo.
Copy !req
35. Gracias.
Copy !req
36. - Te dije que lo había dejado.
- Intenta más.
Copy !req
37. - ¿Tú vives aquí?
- Acabo de llegar de Nueva York.
Copy !req
38. ¿Tomando unas vacaciones?
Copy !req
39. Estoy en una expedición.
Copy !req
40. ¿Dónde está tu equipaje?
Copy !req
41. ¿Dónde te quedas?
Copy !req
42. Soy una ola.
Copy !req
43. Un autobús rojo.
Copy !req
44. Policías, o Bobby.
Copy !req
45. Observa sus cascos distintivos.
Copy !req
46. La catedral de San Pablo,
por favor, nota el famoso Domo.
Copy !req
47. Esto es un paseo
verdaderamente magnífico.
Copy !req
48. Es el Londres que los turistas
nunca tienen la oportunidad de ver.
Copy !req
49. - ¿Qué es esto?
- No tengo idea.
Copy !req
50. Son todas personas que murieron
salvando la vida de otros.
Copy !req
51. Yo he estado aquí antes.
Copy !req
52. Hace 20 años.
Copy !req
53. Vinimos aquí.
Copy !req
54. La muerte de mi madre. Mi padre
y yo, vinimos aquí la tarde que murió.
Copy !req
55. Ella era fumadora.
Copy !req
56. - Murió en el hospital realmente.
- ¿Tu padre sigue vivo?
Copy !req
57. Sobreviviendo.
Copy !req
58. Está en un hogar.
Copy !req
59. Llegarás tarde al trabajo.
Copy !req
60. Dijiste que querías que viniera.
Copy !req
61. Estoy diciendo que
llegarás tarde al trabajo.
Copy !req
62. ¿Cómo terminaste
escribiendo obituarios?
Copy !req
63. Bueno, yo soñaba con ser escritor...
Copy !req
64. .. pero, no tengo voz.
Quiero decir, no tengo talento.
Copy !req
65. Así que terminé escribiendo
obituarios, que es...
Copy !req
66. ..la Siberia del periodismo.
Copy !req
67. ¿Dime lo que haces?
Copy !req
68. - Quiero imaginarte en Siberia.
- ¿De veras?
Copy !req
69. Bueno...
Copy !req
70. .. lo llamamos "la
página de los Obit"...
Copy !req
71. Somos tres, Graham, Harry y yo.
Copy !req
72. Cuando llego al trabajo,
sin ninguna interrupción...
Copy !req
73. ¿Estás segura que quieres saber?
Copy !req
74. Bueno, si alguien importante muere...
Copy !req
75. .. vamos a un profundo archivo.
Copy !req
76. Que es un...
Copy !req
77. .. archivo de computadora
con todos los obituarios...
Copy !req
78. ..y encontramos la vida
de la persona muerta.
Copy !req
79. ¿Los obituarios de la gente se
escriben mientras están vivos?
Copy !req
80. De algunas personas.
Copy !req
81. Después Harry, que es el editor,
decide con quién se quedará...
Copy !req
82. .. recorremos las cortes,
hacemos chequeos...
Copy !req
83. Y por último nos sentamos
en las computadoras...
Copy !req
84. .. mirando la página
del próximo día...
Copy !req
85. .. hacemos los últimos cambios.
Copy !req
86. Agregamos algunos eufemismos
para nuestra diversión.
Copy !req
87. ¿Cómo cuáles?
Copy !req
88. Era un hombre de fiestas.
Que significa que era alcohólico.
Copy !req
89. Él valoraba mucho su privacidad...
Copy !req
90. .. era gay.
Copy !req
91. Disfrutaba de su privacidad:
"La reina del escándalo".
Copy !req
92. ¿Qué escribirías para mí?
Copy !req
93. Era desgarradora.
Copy !req
94. Eso no es un eufemismo.
Copy !req
95. Sí, lo es.
Copy !req
96. ¿Qué hacías en Nueva York?
Copy !req
97. Tú sabes.
Copy !req
98. Bueno, no lo sé. Acaso...
Copy !req
99. - ... ¿estudiabas?
- Desnudos.
Copy !req
100. ¡Mira esos ojitos!
Copy !req
101. No puedo ver mis ojos.
Copy !req
102. ¿Por qué te fuiste?
Copy !req
103. Problemas con un hombre.
Copy !req
104. - Un novio.
- Algo así.
Copy !req
105. - Y lo dejaste. Así, nada mas.
- Es la única forma para dejar.
Copy !req
106. No te quiero más, adiós.
Copy !req
107. Te presiona para que
lo sigas queriendo.
Copy !req
108. No, lo dejé.
Copy !req
109. ¿Nunca dejaste a alguien
que seguías queriendo?
Copy !req
110. No.
Copy !req
111. Aquí me quedo yo.
Copy !req
112. Disfruta tu estancia.
Copy !req
113. Por favor, recuerda que el tráfico
suele venir por la derecha.
Copy !req
114. Adiós.
Copy !req
115. ¿Tienes novia?
Copy !req
116. Sí, Ruth. Se llama Ruth.
Copy !req
117. Ella es una lingüista.
Copy !req
118. - ¿Cuál es tu nombre?
- Alice.
Copy !req
119. Mi nombre es Alice Airs.
Copy !req
120. Bueno.
Copy !req
121. Vamos a cambiar el rollo.
¿Estás bien de tiempo?
Copy !req
122. - ¿Te molesta si fumo?
- Si tienes que hacerlo...
Copy !req
123. - No es que tenga que hacerlo.
- Entonces no.
Copy !req
124. Me gusta tu libro.
Copy !req
125. Gracias.
Copy !req
126. - ¿Cuándo se publicará?
- El año que viene...
Copy !req
127. ¿Cómo es que lo leíste?
Copy !req
128. Tu editor me envió el
manuscrito para leerlo anoche.
Copy !req
129. Me mantuvo despierta hasta las 4:00.
Copy !req
130. Me siento halagado.
Copy !req
131. ¿Tu heroína se basa en
alguien que conoces?
Copy !req
132. Sí, es alguien llamada Alice.
Copy !req
133. ¿Cómo se siente sobre que
le hayas robado su vida?
Copy !req
134. Pidiéndole prestado su vida.
Copy !req
135. Le estoy dedicando el libro
a ella, está complacida.
Copy !req
136. - ¿Las expones?
- Algunas veces.
Copy !req
137. Tengo algo para el próximo año.
Copy !req
138. Retratos.
Copy !req
139. ¿De quién?
Copy !req
140. Desconocidos.
Copy !req
141. ¿Cómo se sienten estos desconocidos
cuando tú les robas sus vidas?
Copy !req
142. Pidiendo prestado.
Copy !req
143. ¿Yo soy un desconocido?
Copy !req
144. No. Tú eres un trabajo.
Copy !req
145. Y eres un pasatiempo.
Siéntate derecho.
Copy !req
146. - ¿Lo encuentras obsceno?
- ¿Qué?
Copy !req
147. El libro.
Copy !req
148. - Pensé que era acertado.
- ¿Sobre qué?
Copy !req
149. Sobre el sexo, sobre el amor...
Copy !req
150. - ¿Qué crees?
- Tú lo escribiste.
Copy !req
151. Tú lo leíste, hasta las 4:00.
Copy !req
152. Ahora levantes las cejas,
te hace ver confiado.
Copy !req
153. - Pero te gustó.
- Sí, pero nada del otro mundo.
Copy !req
154. Levántate.
Copy !req
155. ¿Alguna crítica?
Copy !req
156. - No estoy segura sobre el título.
- ¿Tienes uno mejor?
Copy !req
157. El Acuario.
Copy !req
158. Entonces te gusta la suciedad.
Te gustan los acuarios.
Copy !req
159. - Los peces son terapéuticos.
- ¿Andas por muchos acuarios?
Copy !req
160. - Cuando puedo.
- Buenos para encontrar desconocidos.
Copy !req
161. Para fotografiar a los desconocidos.
Copy !req
162. Ven aquí.
Copy !req
163. Eres hermosa.
Copy !req
164. - No beso a hombres desconocidos.
- Yo tampoco.
Copy !req
165. ¿Tú y esta Alice se amaron?
Copy !req
166. Sí.
Copy !req
167. - ¿Estás casada?
- Sí.
Copy !req
168. No.
Copy !req
169. - Sí.
- ¿Cuál?
Copy !req
170. Estamos separados.
Copy !req
171. - ¿Tienen hijos?
- No.
Copy !req
172. ¿Te gustaría tenerlos?
Copy !req
173. Sí, pero no hoy.
Copy !req
174. Quizás Alice quiera hacerlos.
Copy !req
175. Ella es muy joven.
Copy !req
176. Trabaja en un café cerca de aquí.
Copy !req
177. Vendrá a verme.
Copy !req
178. Pronto.
Copy !req
179. ¿Por qué le haces perder el tiempo?
Copy !req
180. ¿Tú me vas a juzgar?
Copy !req
181. - Eres despreciable.
- No la hago perder el tiempo...
Copy !req
182. .. ella es completamente amable,
y completamente indejable.
Copy !req
183. Y no quieres que nadie más ponga
sus sucias manos sobre de ella.
Copy !req
184. - Los hombres son una basura.
- Ustedes igual.
Copy !req
185. Siguen siendo basura.
Copy !req
186. Tu musa.
Copy !req
187. Tú estás en mi vida.
Copy !req
188. Se te pasará.
Copy !req
189. Dan.
Copy !req
190. Tu camisa.
Copy !req
191. Hola Dan.
Copy !req
192. - ¿Cómo estuvo la fotógrafa?
- Bien, profesional.
Copy !req
193. Muy buena. Ven, te va a encantar.
Copy !req
194. - ¿Qué, es una mujer?
- Es americana.
Copy !req
195. Vamos.
Copy !req
196. Ana.
Copy !req
197. - Alice.
- Hola.
Copy !req
198. - Siento haber interrumpido.
- No, ya habíamos terminado.
Copy !req
199. - ¿Quieres tomar té?
- No, gracias.
Copy !req
200. He estado sirviéndolo todo el día.
Copy !req
201. - ¿Puedo ir tu baño?
- Seguro, está por ahí.
Copy !req
202. - Ella es hermosa.
- Tengo que verte.
Copy !req
203. No.
Copy !req
204. - ¿A qué se debe tanto patriotismo?
- No quiero problemas.
Copy !req
205. - No soy ningún problema.
- Estás comprometido.
Copy !req
206. - Tengo que verte.
- Basta.
Copy !req
207. Me besaste.
Copy !req
208. ¿Acaso tienes doce años?
Copy !req
209. No anda la cerradura.
Hace frío.
Copy !req
210. ¿Me tomarías una foto?
Copy !req
211. Nunca me ha fotografiado
una profesional.
Copy !req
212. Realmente me encantaría.
Copy !req
213. - Puedo pagarte.
- No, me encantaría.
Copy !req
214. - Sólo si a ti no te molesta.
- ¿Por qué habría de molestarme?
Copy !req
215. Porque debes irte.
Copy !req
216. No lo queremos cerca mientras
trabajamos ¿no es así?
Copy !req
217. No, no lo queremos.
Copy !req
218. Bueno, estaré en el pub de la esquina.
Copy !req
219. Diviértanse.
Copy !req
220. Gracias.
Copy !req
221. - Buena suerte con tu exposición.
- Buena suerte con tu libro.
Copy !req
222. ¿Harás una exposición?
Copy !req
223. Sí.
Copy !req
224. Leí el libro de Dan.
Copy !req
225. Has tenido...
Copy !req
226. - ... una tremenda vida.
- Sí.
Copy !req
227. Gracias.
Copy !req
228. ¿Dijiste que trabajas en un café?
Copy !req
229. Soy mesera.
Copy !req
230. ¿Es algo temporal?
Copy !req
231. No.
Copy !req
232. ¿Por qué no vienes
por aquí, y te sientas?
Copy !req
233. - ¿Vives aquí?
- Ahora sí.
Copy !req
234. ¿Por qué estás sola?
Copy !req
235. ¿Quién es tu último novio?
Copy !req
236. - Mi esposo.
- ¿Es inglés?
Copy !req
237. - Mucho.
- ¿Qué le sucedió?
Copy !req
238. Alguien más joven.
Copy !req
239. Tienes mucha fe.
Copy !req
240. ¿Acaso no la tienen todos?
Copy !req
241. Supongo.
Copy !req
242. Es que después que leí el
libro pensé que serías menos...
Copy !req
243. ¿Qué?
Copy !req
244. No sé exactamente qué es.
Copy !req
245. ¿Cómo te sientes por él?
Copy !req
246. Usando tu vida.
Copy !req
247. Eso no debería importarte.
Copy !req
248. Cuando me abrió la
puerta allí abajo...
Copy !req
249. .. tenía esa mirada.
Copy !req
250. Escuché su conversación.
Copy !req
251. No sé qué decir.
Copy !req
252. No soy una ladrona, Alice.
Copy !req
253. ¿Quieres un trago?
Copy !req
254. Tengo vodka en el refrigerador,
podemos tomar un trago.
Copy !req
255. Solo tómame la foto.
Copy !req
256. Bien.
Copy !req
257. ¿Estás aquí a menudo?
Copy !req
258. Es la primera vez.
Copy !req
259. ¡Una virgen!
Copy !req
260. Bienvenida, ¿cuál es tu nombre?
Copy !req
261. Larry, ¿y tú?
Copy !req
262. Anna.
Copy !req
263. Encantado de conocerte.
Copy !req
264. Me gusta el pene.
Copy !req
265. Eres bastante adelantada.
Copy !req
266. ¿Quieres tener sexo?
Copy !req
267. Sí, descríbete.
Copy !req
268. Rubia, boca grande, tetas épicas.
Copy !req
269. Quiero chupártela.
Copy !req
270. Pues sírvete.
Copy !req
271. Siéntate en mi cara, cogedor.
Copy !req
272. Ya estoy ahí.
Copy !req
273. Ponte mi tanga mojada.
Copy !req
274. Bien.
Copy !req
275. ¿Eres bien dotado?
Copy !req
276. 9 libras.
Copy !req
277. ¡Demonios!
Copy !req
278. 9 pulgadas.
Copy !req
279. Sácala.
Copy !req
280. Espera.
Copy !req
281. ¿Sí? ¿Cómo es la histología?
Copy !req
282. ¿Progresiva?
Copy !req
283. No, suena como HIV.
Está bien, adiós.
Copy !req
284. ¿Hola?
Copy !req
285. Anna, ¿dónde estás?
Copy !req
286. Gran Larry, ¿qué te excita?
Copy !req
287. Exnovias.
Copy !req
288. ¿No actual?
Copy !req
289. Nunca.
Copy !req
290. Cuéntame una fantasía sexual de tu ex.
Copy !req
291. Habitación de hotel. Me atan,
me excitan, no me dejan acabar.
Copy !req
292. Se pelean por mí, 6 lenguas en mi
pene, en las bolas, el perineo, etc.
Copy !req
293. ¿Todas saludan al sultán del sexo?
Copy !req
294. Anna, ¿qué te excita?
Copy !req
295. Los desconocidos.
Copy !req
296. Ellos forma una fila y los atiendo
como una puta sedienta de semen...
Copy !req
297. uno en cada orificio
y con ambas manos.
Copy !req
298. ¿Y entonces?
Copy !req
299. Ellos acaban en mi boca, tetas y pelo.
Copy !req
300. Dios.
Copy !req
301. ¿Y después?
Copy !req
302. Le paso la lengua, como
la puta sucia que soy.
Copy !req
303. De imaginar tener 2 tipos con una sola
mano estoy acabando ahora mismo...
Copy !req
304. ¿Te gustó?
Copy !req
305. No.
Copy !req
306. ¿Eres real?
Copy !req
307. Encuéntrame.
Copy !req
308. ¿Cuándo?
Copy !req
309. Ahora.
Copy !req
310. No puedo, el Dr. debe hacer rondas.
Copy !req
311. Mañana a la 1:00 pm, ¿dónde?
Copy !req
312. El acuario de Londres
y luego un hotel.
Copy !req
313. ¿Cómo sabrás que soy yo?
Copy !req
314. Lleva una bata blanca.
Copy !req
315. Está bien. Adiós, Anna.
Copy !req
316. Adiós Larry.
Copy !req
317. Anna.
Copy !req
318. Traigo la bata.
Copy !req
319. La bata blanca.
Copy !req
320. Eso veo.
Copy !req
321. Soy Larry, el Dr.
Copy !req
322. - Hola, Dr. Larry.
- Puedes llamarme "El sultán".
Copy !req
323. No puedo creer que estas
cosas realmente sucedan.
Copy !req
324. Pensé que si venías,
ibas a ser una vieja horrible...
Copy !req
325. .. pero tú eres
maravillosamente hermosa.
Copy !req
326. Gracias.
Copy !req
327. Los peces... tienes que respetarlos.
Copy !req
328. - ¿Lo haces?
- Por supuesto.
Copy !req
329. Nosotros fuimos peces.
Copy !req
330. Hace mucho tiempo,
antes de ser monos.
Copy !req
331. Mencionaste un hotel.
Copy !req
332. Sin apuros.
Copy !req
333. En realidad sí, tengo que hacer
una operación a las tres.
Copy !req
334. - ¿Te harás una operación?
- No, yo la haré.
Copy !req
335. - ¿Realmente eres un doctor?
- Te dije que sí era.
Copy !req
336. ¿Tú eres Anna?
Copy !req
337. Lo siento, ¿te he
tomado alguna fotografía?
Copy !req
338. ¿Nos hemos conocido en algún lugar?
Copy !req
339. Vamos, no juegues...
"ninfa de la red".
Copy !req
340. ¿Cómo dices?
Copy !req
341. - Estabas de acuerdo ayer.
- ¿Sí?
Copy !req
342. Sí.
Copy !req
343. "Ponte mi tanga mojada"
"Acaba en mi cara"
Copy !req
344. - "Puta hambrienta de semen..."
- Muy bien.
Copy !req
345. ¿Por qué me siento
como un pervertido?
Copy !req
346. Creo que eres la víctima de una broma.
Copy !req
347. - Lo siento tanto.
- Está bien.
Copy !req
348. No.
Copy !req
349. Hablamos en la red
anoche, sé que eres tú.
Copy !req
350. No estaba conectada
a Internet anoche.
Copy !req
351. ¿Dónde estabas entre las
6:45 y las 7:00 pm?
Copy !req
352. Eso realmente no te interesa.
¿Dónde estabas tú?
Copy !req
353. En Internet, hablando contigo.
Copy !req
354. - Bueno, estaba hablando con alguien.
- Alguien que fingía ser yo.
Copy !req
355. - Creo que hablabas con Daniel Woolf.
- ¿Quién?
Copy !req
356. - Un tipo que conozco. Es él.
- No, yo hablaba con una mujer.
Copy !req
357. - ¿Cómo lo sabes?
- Créeme, era una mujer...
Copy !req
358. Tuve una gran...
Copy !req
359. Ella era una mu... No era, ¿no?
Copy !req
360. No.
Copy !req
361. ¡Qué bastardo!
Copy !req
362. - ¿Cómo lo conoces?
- En realidad no lo conozco...
Copy !req
363. .. tomé su fotografía para
un libro que escribió.
Copy !req
364. Espero que se hunda sin dejar rastro.
Copy !req
365. - Está en ese camino.
- Sí que hay justicia en el mundo.
Copy !req
366. ¿Cómo se llama?
Copy !req
367. - El Acuario.
- Qué maldito. Es propaganda.
Copy !req
368. ¿Pero por qué fingiría ser tú?
Copy !req
369. - Creo que yo le gusto.
- Graciosa manera de demostrarlo.
Copy !req
370. ¿No podía enviarte flores?
Copy !req
371. Es algo extraordinario la Internet.
Copy !req
372. La posibilidad de una
comunicación global genuina.
Copy !req
373. El primer grado de una
medio democrático.
Copy !req
374. Absolutamente.
Copy !req
375. Es el futuro.
Copy !req
376. Para tipos que se excitan
en el ciber espacio.
Copy !req
377. Él era el que se estaba excitando.
Copy !req
378. Digo esto para alguien
que lo pueda escribir.
Copy !req
379. ¿Está enamorado de ti?
Copy !req
380. No lo sé.
Copy !req
381. No.
Copy !req
382. - ¿Tú estás enamorada de él?
- Apenas lo conozco.
Copy !req
383. Parecías interesada.
Copy !req
384. Creo que él es interesante.
Copy !req
385. No, luzco como un criminal en las fotos.
Copy !req
386. Por favor. Es mi cumpleaños.
Copy !req
387. ¿En serio?
Copy !req
388. Feliz cumpleaños.
Copy !req
389. Gracias.
Copy !req
390. Bueno, este hombre entra
hoy al café y dice...
Copy !req
391. .."¡Camarera! ¿Qué estás esperando?"
Copy !req
392. Un tipo gracioso.
Copy !req
393. Y yo le dije: "Esto esperando
por un hombre que venga...
Copy !req
394. ..y me coja por todos lados con
unos brazos lindos como esos".
Copy !req
395. ¿Qué hizo él?
Copy !req
396. Pidió una taza de té
con un poco de azúcar.
Copy !req
397. - Estoy esperando por ti.
- ¿Para qué haga qué?
Copy !req
398. Que me abandones.
Copy !req
399. No te voy a abandonar.
Copy !req
400. Te amo completamente.
¿Qué es esto?
Copy !req
401. Por favor, déjame ir.
Quiero estar ahí por ti.
Copy !req
402. - ¿Te avergüenzas de mí?
- Por supuesto que no, te he dicho ...
Copy !req
403. - ... que quiero estar solo.
- ¿Por qué?
Copy !req
404. Para afligirme. Para pensar.
Copy !req
405. Yo te amo, ¿por qué
no me dejas hacerlo?
Copy !req
406. - Es solo un fin de semana.
- ¿Por qué no me dejas amarte?
Copy !req
407. Basta.
Copy !req
408. Hagamos así...
Copy !req
409. .. tomaré el tren, y solo
me iré por una noche...
Copy !req
410. .. volveré antes de que te
des cuenta, ¿está bien?
Copy !req
411. ¿Te gusta?
Copy !req
412. No.
Copy !req
413. ¿Por qué estabas tan triste?
Copy !req
414. - Por la vida.
- ¿Cómo era?
Copy !req
415. ¿Qué piensas? En general.
Copy !req
416. ¿Quieres hablar sobre arte?
Copy !req
417. Sé que es vulgar discutir el trabajo...
Copy !req
418. .. en la inauguración.
Pero alguien debe hacerlo.
Copy !req
419. En serio.
Copy !req
420. ¿Qué crees?
Copy !req
421. Es una mentira.
Copy !req
422. Es un grupo de desconocidos tristes...
Copy !req
423. fotografiados hermosamente y...
Copy !req
424. .. todos esos tontos fanfarrones
que aprecian el arte.
Copy !req
425. Dicen que es bello porque
eso es lo que quieren ver.
Copy !req
426. Pero la gente de las
fotografías están tristes.
Copy !req
427. Y solas. Pero las fotos hacen...
Copy !req
428. .. que el mundo parezca
hermoso. Entonces...
Copy !req
429. ..la exposición es muy prometedora
lo que la convierte en una mentira.
Copy !req
430. Y a nadie le gusta una gran mentira.
Copy !req
431. Soy el novio de la gran mentirosa.
Copy !req
432. ¡Bastardo!
Copy !req
433. - Larry.
- Alice.
Copy !req
434. - Así que eres el novio de Anna.
- Una princesa que besó a un sapo.
Copy !req
435. - Rana
- Sapo.
Copy !req
436. - Rana
- Sapo, rana, langosta.
Copy !req
437. Es todo lo mismo.
Copy !req
438. ¿Hace cuánto que sales con ella?
Copy !req
439. Hace 4 meses desde el primer flash.
Copy !req
440. Es el paraíso, todos mis
hábitos traviesos la divierten.
Copy !req
441. No deberías fumar.
Copy !req
442. Vete al demonio.
Copy !req
443. Soy un doctor, se supone
que diga cosas como esa.
Copy !req
444. - ¿Quieres uno?
- No.
Copy !req
445. Sí, no.
Copy !req
446. ¡Carajo! Sí.
Copy !req
447. No.
Copy !req
448. Lo he dejado.
Copy !req
449. Anna me dijo que tu
novio escribió un libro.
Copy !req
450. - ¿Es bueno?
- Por supuesto.
Copy !req
451. Trata acerca de ti, ¿no es así?
Copy !req
452. - Algo de mí.
- ¿Y qué dejó afuera?
Copy !req
453. La verdad.
Copy !req
454. ¿Está aquí, tu novio?
Copy !req
455. Está ahí, hablando con tu pajarito.
Copy !req
456. Mi novio está aquí.
Copy !req
457. ¿Está aquí? ¿Dónde?
Copy !req
458. Ahí.
Copy !req
459. Con Alice.
Copy !req
460. Creo que ustedes se conocen.
Copy !req
461. - Nunca lo había visto antes.
- No...
Copy !req
462. .. pero han hablado.
Copy !req
463. Bueno... conversaron.
Copy !req
464. - Por correspondencia
- ¿Le escribí?
Copy !req
465. Por Internet, lo enviaste al
acuario donde yo estaba.
Copy !req
466. Buen trabajo, Cupido.
Copy !req
467. - Necesitamos hablar de esto.
- No.
Copy !req
468. Él es muy bonito.
Copy !req
469. Ella es muy alta.
Copy !req
470. Entonces, eres una desnudista.
Copy !req
471. Sí, ¿y?
Copy !req
472. - Cuídate.
- Lo haré.
Copy !req
473. Tú también.
Copy !req
474. Disculpe.
Copy !req
475. - ¿Estás satisfecha?
- Sí, absolutamente.
Copy !req
476. La tuya ha sido la mejor.
Copy !req
477. Sin duda la mejor de todas.
Copy !req
478. ¿Quién era esta gente horrible?
Copy !req
479. - ¿De dónde salen?
- Y yo qué sé.
Copy !req
480. Tú toma este. Perderás tu tren.
Copy !req
481. Voy a estar bien.
Copy !req
482. Vamos. Hace frío.
Copy !req
483. Te veo el domingo.
Copy !req
484. ¡Taxi!
Copy !req
485. Lo siento.
Copy !req
486. ¡Porque no se decide!
Copy !req
487. Muchísimas gracias.
Se los agradezco.
Copy !req
488. - Hablamos mañana. Nos vemos.
- Gracias. - Muchas gracias.
Copy !req
489. - Pensé que te habías ido.
- Olvidé esto.
Copy !req
490. Así que es dermatólogo.
Copy !req
491. ¿No podía ser más aburrido?
Copy !req
492. ¿Un obituarista?
Copy !req
493. Ex-novelista, por favor.
Copy !req
494. - Siento lo de tu libro.
- Gracias. Culpé al título.
Copy !req
495. Ni siquiera te he visto en un año.
Copy !req
496. - Sí lo has hecho.
- Solo porque me acechas...
Copy !req
497. - ... afuera del estudio.
- No acecho. Miro.
Copy !req
498. Y cuando no estoy me buscas.
Copy !req
499. ¿Cómo lo sabes si no estabas ahí?
Copy !req
500. Porque estoy ahí.
Copy !req
501. Mirándote desde lejos.
Copy !req
502. Mírame, dime que no
estás enamorada de mí.
Copy !req
503. No estoy enamorada de ti.
Copy !req
504. Acabas de mentir.
Copy !req
505. Yo soy tu desconocido.
Copy !req
506. - Hola desconocida.
- Hola.
Copy !req
507. ¿Conversación intensa?
Copy !req
508. Su padre murió.
Copy !req
509. ¿Me estabas espiando?
Copy !req
510. Te observaba cariñosamente.
Copy !req
511. Con un telescopio.
Copy !req
512. Él luce alto en su fotografía.
Copy !req
513. Su foto es solamente de la cabeza.
Copy !req
514. Sí, lo sé.
Copy !req
515. Pero su cabeza denota su cuerpo.
Copy !req
516. Aunque su cabeza es engañosa.
Copy !req
517. - ¿Engañosa?
- Sí...
Copy !req
518. .. en realidad tiene un cuerpo largo.
Es extremadamente raro.
Copy !req
519. - ¿Cómo puede ser eso?
- ¿Cómo?
Copy !req
520. Ser así de raro.
Copy !req
521. ¿Cómo puede ser eso?
Copy !req
522. ¿Le dijiste que le
llamábamos Cupido?
Copy !req
523. No.
Copy !req
524. Es nuestra broma.
Copy !req
525. Tuve una charla con la joven Alice.
Copy !req
526. - ¿Te gustó?
- Por supuesto.
Copy !req
527. - Sabe tanto como tú.
- ¿Por qué no?
Copy !req
528. Tú eres una mujer, ella es una chica.
Copy !req
529. Ella tiene la belleza de
la juventud pero es astuta.
Copy !req
530. Me parece una chica abierta.
Copy !req
531. Sí, eso es lo que ella quiere parecer.
Copy !req
532. Olvidas que hablas con un observador
clínico del carnaval humano.
Copy !req
533. - ¿A sí?
- Pues sí.
Copy !req
534. Parece que deberías dejar de mirar,
y comenzar a observarte tú mismo.
Copy !req
535. Eso fue lo más desagradable que
jamás me has dicho.
Copy !req
536. Es horrible.
Copy !req
537. Lo siento.
Copy !req
538. Lo siento tanto.
Copy !req
539. ¿Dónde has estado?
Copy !req
540. Cosas de trabajo.
Copy !req
541. Tomé algo con Harry.
Sabes que salgo con Harry.
Copy !req
542. Sabes que está enamorado de ti.
Copy !req
543. No es así.
Copy !req
544. ¿Lo está?
Copy !req
545. ¿No comerás?
Copy !req
546. Te haré algo.
Copy !req
547. No tengo hambre.
Copy !req
548. ¿Qué?
Copy !req
549. Esto dolerá.
Copy !req
550. Estuve con Anna, estoy
enamorado de ella.
Copy !req
551. Nos hemos estado
viendo durante un año.
Copy !req
552. Empezó en su exposición.
Copy !req
553. ¡No te muevas!
Copy !req
554. Quiero recordar este
momento por siempre.
Copy !req
555. Esta es la primera
vez que cruzo la puerta...
Copy !req
556. .. regresando de un viaje de trabajo...
Copy !req
557. .. para ser recibido por mi esposa.
Copy !req
558. En este momento me he
convertido en un halo.
Copy !req
559. Gracias por esperarme
despierta, querida.
Copy !req
560. Eres una diosa.
Copy !req
561. - Te extrañé.
- Te haré un poco de té.
Copy !req
562. ¡Jesús, estoy muerto!
Copy !req
563. - ¿Dormiste en el avión?
- No, porque el alemán que...
Copy !req
564. .. estaba sentado a mi
lado roncaba como animal.
Copy !req
565. - ¿Qué hora es?
- Es media noche.
Copy !req
566. El tiempo, que desgraciado engañoso.
Copy !req
567. Mi cabeza está en dos
lugares, mi cerebro duele.
Copy !req
568. - ¿Quieres algo de comida?
- No, necesito bañarme.
Copy !req
569. - Te llenaré la bañera.
- No, tomaré una ducha.
Copy !req
570. ¿Te sientes bien?
Copy !req
571. ¿Cómo fue todo?
Copy !req
572. Era una conferencia de dermatología
pareció una manifestación.
Copy !req
573. ¿Cómo estuvo el hotel?
Copy !req
574. Alguien me dijo de la gente
linda del hotel. El conserje...
Copy !req
575. .. el botones, las chicas ¿lo notaste?
Copy !req
576. - Son todas putas.
- Todos lo saben.
Copy !req
577. Yo no lo sabía.
Copy !req
578. Y supongo que no quieres juguetear.
Copy !req
579. Acabo de bañarme.
Copy !req
580. Bueno, me sentaré solo
contemplando la decoración del baño.
Copy !req
581. - Tú escogiste ese baño.
- Cada vez que me baño ahí.
Copy !req
582. Está más limpio que yo.
Es una actitud.
Copy !req
583. El espejo dice:
¿Quién diablos eres tú?
Copy !req
584. Tú lo elegiste.
Copy !req
585. No significa que me guste.
Copy !req
586. No debimos haberlo escogido.
Copy !req
587. Escucho la culpa de la clase media.
Copy !req
588. La culpa de la clase trabajadora.
Copy !req
589. ¿Qué haces vestida si
acabas de tomar un baño?
Copy !req
590. Necesitábamos leche.
Copy !req
591. ¿Te sientes bien?
Copy !req
592. ¿Y tú?
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. - Me marcho.
- Lo siento.
Copy !req
595. Irrelevante.
Copy !req
596. ¿De qué te lamentas?
Copy !req
597. De todo.
Copy !req
598. ¿Por qué no me lo habías dicho antes?
Copy !req
599. Cobardía.
Copy !req
600. ¿Es porque es exitosa?
Copy !req
601. No, es porque ella no me necesita.
Copy !req
602. ¿La trajiste aquí?
Copy !req
603. Sí.
Copy !req
604. - ¿Ella no se casó?
- Dejó de verme.
Copy !req
605. ¿Cuándo fuimos al campo?
¿En nuestro tercer aniversario?
Copy !req
606. ¿La llamaste?
¿Le rogaste que regresara?
Copy !req
607. - ¿Hicieron largas caminatas a solas?
- Sí.
Copy !req
608. Eres un pedazo de mierda.
Copy !req
609. Ser decepcionado es brutal,
no pretendo lo contrario.
Copy !req
610. ¿Cómo?
Copy !req
611. ¿Cómo funciona?
Copy !req
612. ¿Cómo puedes hacerle esto a alguien?
Copy !req
613. No es suficientemente bueno.
Copy !req
614. - Me he enamorado de ella, Alice.
- ¿Es que no tuviste opción?
Copy !req
615. Hay un momento, siempre hay
un momento. Yo puedo hacer esto,
Copy !req
616. ..o no puedo rendirme,
o puedo aguantar.
Copy !req
617. No sé cuando fue tu momento,
pero apuesto a que tuviste uno.
Copy !req
618. Me marcho.
Copy !req
619. - Es peligroso afuera.
- ¿Estoy a salvo aquí?
Copy !req
620. ¿Qué hay de tus cosas?
Copy !req
621. - No necesito cosas.
- ¿A dónde irás?
Copy !req
622. Desapareceré.
Copy !req
623. El sultán te ha traído un regalo.
Copy !req
624. Gracias.
Copy !req
625. Son bellos.
Copy !req
626. Hay una cosa.
Alice estaba en el hotel.
Copy !req
627. ¿Cómo?
Copy !req
628. Ellos venden esas
postales artísticas en el lobby.
Copy !req
629. Compré una para fomentar tus ventas.
Copy !req
630. Mujer joven. Londres.
Copy !req
631. Y busqué tu libro en el Museo
de Arte Moderno y estaba ahí.
Copy !req
632. Alguien compró uno.
Copy !req
633. Este hombre con
una pequeña barba ridícula.
Copy !req
634. Se estaba babeando sobre tu foto de
de la portada interior.
Copy !req
635. Le gustas al cretino.
Copy !req
636. Estaba tan orgulloso de ti,
has entrado a N. Y.
Copy !req
637. Eres maravilloso.
Copy !req
638. Nunca lo olvides.
Copy !req
639. ¿Puedo seguir viéndote?
Copy !req
640. Dan, ¿puedo seguir viéndote?
Respóndeme.
Copy !req
641. No puedo verte.
Si te sigo viendo nunca te dejaré.
Copy !req
642. Pero podemos encontrar
a otra persona.
Copy !req
643. Estaría celoso.
Copy !req
644. ¿Todavía te gusto?
Copy !req
645. Por supuesto.
Copy !req
646. ¿Estás mintiendo?
Copy !req
647. ¿Me quieres?
Copy !req
648. Eres mi dueño.
Copy !req
649. - ¿Me extrañas pero te aburro?
- No.
Copy !req
650. No.
Copy !req
651. ¿Me quisiste de veras?
Copy !req
652. Siempre te querré,
odio hacerte daño.
Copy !req
653. ¿Y por qué lo haces?
Copy !req
654. Soy un egoísta.
Copy !req
655. No creo que pueda ser
más feliz con ella.
Copy !req
656. No lo serás. Me extrañarás.
Copy !req
657. Nadie te amará tanto como yo.
Copy !req
658. ¿Por qué al amor no es suficiente?
Copy !req
659. Yo soy la que se va. Se supone
que te deje. Yo soy quien se va.
Copy !req
660. Prepara té, bastardo.
Copy !req
661. Alice.
Copy !req
662. ¿Qué haces vestido?
Copy !req
663. Porque pienso que me pedirás que
me vaya y no quiero estar en piyamas.
Copy !req
664. Estuve con alguien en N. Y.
Copy !req
665. Una puta.
Copy !req
666. Lo siento.
Copy !req
667. ¿Por qué me lo dijiste?
Copy !req
668. No podía mentirte.
Copy !req
669. ¿Por qué no?
Copy !req
670. Porque te amo.
Copy !req
671. Está bien.
Copy !req
672. ¿Sí? ¿Por qué?
Copy !req
673. ¿Qué sucede?
Copy !req
674. Dime.
Copy !req
675. ¿Me abandonas?
Copy !req
676. ¿Por lo que te dije?
Copy !req
677. ¿Por qué?
Copy !req
678. Por Dan.
Copy !req
679. ¿Cupido?
Copy !req
680. El es nuestra broma.
Copy !req
681. Lo amo.
Copy !req
682. Lo estás viendo, ¿no?
Copy !req
683. ¿Desde cuándo?
Copy !req
684. Desde la inauguración del año pasado.
Copy !req
685. Soy desagradable.
Copy !req
686. Eres fenomenal.
Copy !req
687. Eres tan inteligente.
Copy !req
688. ¿Por qué te casaste conmigo?
Copy !req
689. Dejé de verlo, quería
que lo nuestro funcione.
Copy !req
690. ¿Por qué me dijiste
que querías tener hijos?
Copy !req
691. - Porque así fue.
- Y ahora quieres hijos con él.
Copy !req
692. Sí.
Copy !req
693. No lo sé.
Copy !req
694. Pero...
Copy !req
695. .. somos felices.
Copy !req
696. ¿No?
Copy !req
697. - ¿Te irás a vivir con él?
- Puedes quedarte si quieres.
Copy !req
698. No me interesa este lugar.
Copy !req
699. Me hiciste esto desde que
nos conocimos, me dejaste colgado...
Copy !req
700. .. para tu diversión, ¿por qué no me
lo dijiste en el momento que entré?
Copy !req
701. - Estaba asustada.
- Eres una cobarde, puta.
Copy !req
702. ¿Estás vestida porque
pensaste que te golpearía?
Copy !req
703. ¿Qué crees que soy?
Copy !req
704. - He sido golpeada antes.
- Pero no por mí.
Copy !req
705. - ¿Es bueno en la cama?
- No hagas esto.
Copy !req
706. Responde la pregunta.
Copy !req
707. ¿Es bueno?
Copy !req
708. Sí.
Copy !req
709. ¿Mejor que yo?
Copy !req
710. Diferente.
Copy !req
711. ¿Mejor?
Copy !req
712. - Más tierno.
- ¿Qué significa eso?
Copy !req
713. - Sabes lo que significa.
- Dímelo.
Copy !req
714. - No.
- ¿Te trato como una puta?
Copy !req
715. - Algunas veces.
- ¿Por qué será?
Copy !req
716. - Lo siento, tu...
- ¡No digas que lo sientes!
Copy !req
717. No digas...
Copy !req
718. .. que soy demasiado bueno
para ti, lo soy, pero no lo digas.
Copy !req
719. Estás cometiendo el
peor error de tu vida.
Copy !req
720. Me dejas porque crees que no
mereces la felicidad...
Copy !req
721. .. pero la mereces, Anna.
Copy !req
722. ¿Tomaste la ducha porque
tuviste sexo con él?
Copy !req
723. ¿Para no oler a él?
Copy !req
724. ¿Para sentirte menos culpable?
Copy !req
725. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
726. Culpable.
Copy !req
727. ¿Alguna vez me amaste?
Copy !req
728. Sí.
Copy !req
729. ¿Lo hicieron aquí?
Copy !req
730. No.
Copy !req
731. ¿Por qué no?
Copy !req
732. ¿Quisieras que lo
hubiéramos hecho?
Copy !req
733. Sólo, dime la verdad.
Copy !req
734. Sí. Lo hicimos aquí.
Copy !req
735. ¿Dónde?
Copy !req
736. Ahí.
Copy !req
737. ¿Sobre esto?
Copy !req
738. Tuvimos nuestra
primera vez sobre esto.
Copy !req
739. ¿Pensaste en mí?
Copy !req
740. ¿Cuándo?
Copy !req
741. ¿Cuándo lo hicieron aquí?
Copy !req
742. - ¡Responde la pregunta!
- Esta tarde.
Copy !req
743. ¿Acabaste?
Copy !req
744. - ¿Por qué estás haciendo esto?
- Porque quiero saber.
Copy !req
745. - Sí. Acabé.
- ¿Cuantas veces?
Copy !req
746. - Dos veces.
- ¿Cómo?
Copy !req
747. Primero me la chupó
y luego cogimos.
Copy !req
748. ¿Qué posición?
Copy !req
749. Yo estaba arriba y luego
me cogió por detrás.
Copy !req
750. ¿Y ahí fue cuando acabaste
por segunda vez?
Copy !req
751. - ¿Por qué el sexo es tan importante?
- ¡Porque soy un maldito cavernícola!
Copy !req
752. ¿Te estabas tocando
mientras él te cogía?
Copy !req
753. - Sí.
- ¿Gemías para él?
Copy !req
754. - A veces.
- ¿Y él también?
Copy !req
755. Hacemos todo lo que la gente
que tiene sexo hace.
Copy !req
756. - ¿Te gusta chuparle la pija?
- Sí.
Copy !req
757. - ¿Te gusta su pija?
- ¡La adoro!
Copy !req
758. - ¿Te gusta que acabe en tu cara?
- Sí.
Copy !req
759. - ¿Qué gusto tiene?
- Igual a ti, solo que más dulce.
Copy !req
760. Encantado de verte. Gracias.
Gracias por tu honestidad.
Copy !req
761. ¡Ahora lárgate y muérete!
Copy !req
762. Hija de puta miserable.
Copy !req
763. Te amo.
Copy !req
764. Gracias.
Copy !req
765. - ¿Cómo llaman este cuarto?
- Suit paraíso.
Copy !req
766. - ¿Y cuántas suit paraíso tienen?
- Ocho.
Copy !req
767. ¿Tengo que pagarte para
que converses conmigo?
Copy !req
768. No, pero si quieres dar
propina, es bienvenida.
Copy !req
769. Gracias.
Copy !req
770. Solía venir aquí hace un muchos años.
Copy !req
771. Era un club punk, lleno de...
Copy !req
772. Todo es una versión de otra cosa.
Copy !req
773. Veinte años atrás.
Copy !req
774. - ¿Cuántos años tenías?
- Cuatro.
Copy !req
775. Cristo. Cuando usé pantalones
campana, tú estabas de faldas.
Copy !req
776. Mis faldas eran campana.
Copy !req
777. - Tienes el rostro de un ángel.
- Gracias.
Copy !req
778. - ¿Qué gusto tiene tu concha?
- Celestial.
Copy !req
779. - ¿Hace cuánto haces esto?
- Tres meses.
Copy !req
780. - ¿Fue después que él te dejó?
- Nadie me dejó.
Copy !req
781. - Linda peluca.
- Gracias.
Copy !req
782. - ¿Esto te excita?
- A veces.
Copy !req
783. Mentira. Dices que te excita porque
crees que eso es lo que quiero oír.
Copy !req
784. Crees que estoy
excitado si eso te excita.
Copy !req
785. ¿Imaginarme mojada
cuando me quito..
Copy !req
786. ..la ropa para extraños
no te excita?
Copy !req
787. Por ese lado, sí.
Copy !req
788. - ¿Estás coqueteando conmigo?
- Tal vez.
Copy !req
789. ¿Te dejan coquetear conmigo?
Copy !req
790. - Claro.
- ¿De veras?
Copy !req
791. No. Estoy rompiendo todas las reglas.
Copy !req
792. - Estás jugando conmigo.
- Sí. Puedo coquetear.
Copy !req
793. Sólo para sacarme mi dinero.
Copy !req
794. Para sacarte el dinero
puedo hacer lo que quiera.
Copy !req
795. - Que no sea tocar.
- No podemos tocar.
Copy !req
796. Abre las piernas.
Copy !req
797. Bien abiertas.
Copy !req
798. Muéstrame.
Copy !req
799. ¿Qué pasaría si yo
te tocara ahora?
Copy !req
800. - Llamaría a seguridad.
- ¿Y qué harían?
Copy !req
801. Te pedirían que te vayas
y que no regreses.
Copy !req
802. ¿Y si me negara a marcharme?
Copy !req
803. Te expulsarían. Hay cámaras
de seguridad en el techo.
Copy !req
804. Creo que estas personas
no se molestarán si te toco.
Copy !req
805. Me gustaría tocarte.
Copy !req
806. Más tarde.
Copy !req
807. - No soy prostituta.
- Yo no pagaría.
Copy !req
808. - ¿Por qué diablos él te dejaría?
- ¿En qué trabajas?
Copy !req
809. - Una pregunta. Me hiciste una pregunta.
- ¿Y qué?
Copy !req
810. - Es una grieta en tu armadura.
- No tengo armadura.
Copy !req
811. Sí, tienes. ¿Por qué dices
que tu nombre es Jane?
Copy !req
812. - Porque es mi nombre.
- Ambos sabemos que no lo es.
Copy !req
813. Están protegiendo
sus identidades.
Copy !req
814. Una chica allí dice que su nombre es
Venus, ¿cuál es su verdadero nombre?
Copy !req
815. Plutón.
Copy !req
816. - Eres tramposa.
- ¿Quieres que deje de ser tramposa?
Copy !req
817. No.
Copy !req
818. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
819. Daniel.
Copy !req
820. - Daniel el dermatólogo.
- Nunca te dije mi trabajo.
Copy !req
821. Adiviné.
Copy !req
822. Eres fuerte.
Copy !req
823. Porque no quiero ser como
ese paciente del Dr. tetas que se...
Copy !req
824. .. hace llamar cupido, no me dirás
que este cupido no es un tonto.
Copy !req
825. - No es un tonto, es un niño.
- Quiero que me digas tu nombre.
Copy !req
826. Por favor.
Copy !req
827. Gracias.
Copy !req
828. Mi nombre es Jane.
Copy !req
829. Tu nombre real.
Copy !req
830. - Gracias, mi nombre real es Jane.
- Cuidado.
Copy !req
831. Gracias.
Todavía Jane.
Copy !req
832. Puedo pagarte tanto como
para que renuncies de aquí.
Copy !req
833. ¿Por qué no te doy todo este dinero.
Y me dices ¿cuál es el nombre real?
Copy !req
834. Alice.
Copy !req
835. Lo prometo.
Copy !req
836. Gracias.
Copy !req
837. Mi nombre real
simplemente es Jane Jons.
Copy !req
838. Puede que sea rico
pero, no estúpido.
Copy !req
839. Que pena doctor,
me gustan más estúpidos.
Copy !req
840. ¡No juegues conmigo!
Copy !req
841. Disculpas.
Copy !req
842. Acéptalo, todas las chicas de
este agujero del demonio...
Copy !req
843. .. son robots neumáticos, muñecas
inflables y tú no eres diferente.
Copy !req
844. Cuando están en escena
se cambian el nombre...
Copy !req
845. ..y sin ninguna vergüenza muestran
sus traseros a desconocidos...
Copy !req
846. - ... ¡trato de tener una conversación!
- No tienes dinero.
Copy !req
847. - Pagué el cuarto.
- Esto es extra.
Copy !req
848. - Nos conocimos el año pasado.
- Chica equivocada.
Copy !req
849. ¡Habla conmigo!
Copy !req
850. - Ya lo hice.
- Háblame de tu vida real.
Copy !req
851. No sabía que estabas aquí.
Copy !req
852. Sé quién eres.
Copy !req
853. Te amo.
Copy !req
854. Amo todo de ti
y eso duele.
Copy !req
855. Ella ni siquiera quiere verme.
Copy !req
856. Tú sientes lo mismo,
sé que sientes lo mismo.
Copy !req
857. No puedes llorar aquí.
Copy !req
858. - Abrázame, déjame abrazarte.
- No se permite tocar.
Copy !req
859. Ven conmigo. Es seguro.
Déjame cuidarte.
Copy !req
860. - No necesito que me cuiden.
- Todos necesitan que los cuiden.
Copy !req
861. ¡Yo no soy tu cogida de revancha!
Copy !req
862. - Te pagaré.
- No necesito tu dinero.
Copy !req
863. - Tienes mi dinero.
- Gracias.
Copy !req
864. "Gracias, gracias". ¿Esa es una regla?
Copy !req
865. Sólo soy educada.
Copy !req
866. ¿Te gustan ver a los
hombre, llorar muchísimo?
Copy !req
867. Riesgo de la profesión.
Copy !req
868. ¿Nunca has deseado un cliente?
Copy !req
869. Sí.
Copy !req
870. Acaba con mi miseria, ¿me deseas?
Copy !req
871. Sino eso acabaría con mis
sentimientos por ti.
Copy !req
872. - ¿Tus sentimientos?
- Lo que sea.
Copy !req
873. No, no te deseo.
Copy !req
874. Gracias.
Copy !req
875. Gracias sinceramente,
por tu honestidad.
Copy !req
876. Creen que no nos dan nada.
Creen que por no amarnos...
Copy !req
877. ..o desearnos, o gustarles,
que llevan las de ganar.
Copy !req
878. No es una guerra.
Copy !req
879. Si te digo que te desnudes
ahora, ¿lo harías?
Copy !req
880. Por supuesto. ¿Quieres que lo haga?
Copy !req
881. No.
Copy !req
882. Alice, dime algo verdadero.
Copy !req
883. Mentir es lo más divertido que una
chica puede tener sin quitarse la ropa.
Copy !req
884. Pero es mejor quitársela.
Copy !req
885. Eres fría.
Tienes un corazón frío.
Copy !req
886. ¡¿Qué tengo que hacer para
tener privacidad aquí?!
Copy !req
887. Quizás la próxima vez me
esfuerce más en mi intimidad.
Copy !req
888. No, te diré como funcionará.
Copy !req
889. Tienes que quitarte
la ropa ahora.
Copy !req
890. Te darás vuelta lentamente.
Copy !req
891. Te vas a inclinar...
Copy !req
892. ..y tocarás el maldito piso...
Copy !req
893. .. para mí vista y placer.
Copy !req
894. ¿Es todo lo que quieres?
Copy !req
895. ¿Qué más puedo querer?
Copy !req
896. Lo siento.
Copy !req
897. - ¿Qué te retuvo?
- El tráfico.
Copy !req
898. - ¿Quieres que nos quedemos atrás?
- No, tomemos un trago.
Copy !req
899. Estás ruborizada.
Copy !req
900. No tenías que correr.
Copy !req
901. - ¿Vodka tónica?
- Sí.
Copy !req
902. - Vodka tónica y un Guineas, por favor.
- Seguro.
Copy !req
903. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
904. Bien.
Copy !req
905. ¿Almorzaste?
Copy !req
906. ¿Luego qué?
Copy !req
907. Luego nos fuimos.
Copy !req
908. ¿Y?
Copy !req
909. No hay "y".
Copy !req
910. No lo has visto en 4 meses,
debe haber un "y".
Copy !req
911. - ¿Cómo está?
- Terrible.
Copy !req
912. - Guarde el cambio.
- Gracias, Sr.
Copy !req
913. - ¿Cómo está su dermatología?
- Ahora trabaja particular.
Copy !req
914. ¿Sí?
Copy !req
915. - ¿Estaba llorando por todo el lugar?
- En algunos momentos.
Copy !req
916. Pobre bastardo.
Copy !req
917. ¿Fue difícil?
Copy !req
918. - ¿Te enfada que lo vi?
- No, es que...
Copy !req
919. .. yo no he visto a Alice.
Copy !req
920. No puedes ver a Alice,
no sabes dónde está.
Copy !req
921. Estoy tratando de encontrarla.
Copy !req
922. Sabes por que lo vi. Me implora hace
meses, así que lo veo para que firme.
Copy !req
923. Entonces firmó.
Copy !req
924. Sí.
Copy !req
925. Felicitaciones.
Copy !req
926. Eres una divorciada.
Copy !req
927. Una divorciada doble.
Copy !req
928. Lo siento.
Copy !req
929. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
930. Cansada.
Copy !req
931. Te amo.
Copy !req
932. Y necesito orinar.
Copy !req
933. Odio este lugar.
Copy !req
934. - Al menos es céntrico.
- Odio el centro.
Copy !req
935. El centro de Londres es
un parque de diversiones.
Copy !req
936. Odio lo retro, odio el futuro...
Copy !req
937. ..¿qué me queda?
Copy !req
938. Regresa.
Copy !req
939. Me prometiste
que no lo harías.
Copy !req
940. Regresa.
Copy !req
941. - ¿Cómo está el trabajo?
- Jesús, es una mierda. ¿Está bien?
Copy !req
942. ¿Tienen meseros aquí?
Copy !req
943. Te amo, por favor, regresa.
Copy !req
944. No voy a regresar.
Copy !req
945. Firma.
Copy !req
946. No tengo bolígrafo.
Copy !req
947. Un bolígrafo.
Copy !req
948. Suéltame la mano.
Copy !req
949. Firma.
Copy !req
950. Firmaré con una condición.
Copy !req
951. Dejamos esto, nos vamos a
a mi nueva sala de cirugía...
Copy !req
952. ..y estrenamos la de 2 pacientes
con una cogida final.
Copy !req
953. Sé que no quieres.
Copy !req
954. Y sé que piensas que soy un enfermo
por pedirlo, pero es lo que pido.
Copy !req
955. Por los viejos tiempos.
Copy !req
956. Porque estoy obsesionado contigo.
Copy !req
957. Porque no puedo olvidarte,
a menos...
Copy !req
958. Porque creo en cierto grado
que me debes algo...
Copy !req
959. .. por tenerme engañado
tan exquisitamente.
Copy !req
960. Por todas esas razones
te imploro me des tu cuerpo.
Copy !req
961. Serás mi puta.
Copy !req
962. Y a cambio, te pagaré con tu libertad.
Copy !req
963. Si lo haces, te juro.
No volveré a contactarte.
Copy !req
964. Voy a la barra.
Copy !req
965. Asumo que aun
tomas Vodka tónica.
Copy !req
966. Te acostaste con él, ¿cierto?
Copy !req
967. - ¿Qué esperas que haga?
- Que entiendas.
Copy !req
968. ¿Por qué no me mentiste?
Copy !req
969. Porque dijimos que siempre
nos diríamos la verdad.
Copy !req
970. ¿Qué hay de grandioso con la
verdad? Miente para variar.
Copy !req
971. Lo hace todo el mundo.
Copy !req
972. Hice lo que quería y
ahora nos dejará en paz.
Copy !req
973. Te amo a ti.
Copy !req
974. - No le he dado nada.
- ¿Tu cuerpo?
Copy !req
975. Si Alice fuera a ti, desesperada...
Copy !req
976. .. todavía con todo ese
amor entre ustedes...
Copy !req
977. .. diciendo que necesita estar
contigo para olvidarte, lo harías.
Copy !req
978. Tampoco me gustaría,
pero te perdonaría.
Copy !req
979. - Es compasión.
- No, es cobardía.
Copy !req
980. No tienes el valor
para dejar que te odie.
Copy !req
981. Voy a hacer esto porque
me siento culpable...
Copy !req
982. ..y por que me das lástima.
Lo sabes ¿no?
Copy !req
983. Sí.
Copy !req
984. - ¿No sientes pena por ti?
- No.
Copy !req
985. Vámonos.
Copy !req
986. - Ya no eres más inocente.
- No.
Copy !req
987. No dejes de amarme.
Puedo ver como salgo de ti...
Copy !req
988. ..soy yo, ¿recuerdas?
Copy !req
989. Fue algo estúpido que
no significó nada.
Copy !req
990. Si me amas lo suficiente,
me perdonarás.
Copy !req
991. - ¿Me estás probando?
- No.
Copy !req
992. - Yo sí lo comprendo.
- No.
Copy !req
993. Él lo comprende.
Copy !req
994. Todo lo que veo es
a él encima de ti.
Copy !req
995. Él es astuto.
Copy !req
996. Tu ex-marido.
Copy !req
997. Casi lo admiro.
Copy !req
998. ¿Vas a contarle?
Copy !req
999. No lo sé.
Copy !req
1000. Es mejor decir la verdad
en estas cosas.
Copy !req
1001. Firma.
Copy !req
1002. Te perdono.
Copy !req
1003. Firma.
Copy !req
1004. Y lo disfrutaste.
Copy !req
1005. Fueron a la cama.
Las viejas bromas.
Copy !req
1006. Que extraña familiaridad.
Habrá sido salvaje todo el tiempo.
Copy !req
1007. La verdad es que nunca sabré
a menos que le pregunte e él.
Copy !req
1008. ¿Por qué no lo haces?
Copy !req
1009. ¿Sí?
Copy !req
1010. Ya puede entrar.
Copy !req
1011. - Quiero de regreso a Anna.
- Ella tomó una decisión.
Copy !req
1012. Te debo una disculpa, yo me
enamoré de ella y mi intención...
Copy !req
1013. - ... no era hacerte sufrir.
- ¿Dónde están las disculpas?
Copy !req
1014. Disculpas.
Copy !req
1015. Si la amas la dejarás ir,
para que pueda ser feliz.
Copy !req
1016. Ella no quiere ser feliz.
Copy !req
1017. Todos quieren ser felices.
Copy !req
1018. Los depresivos no.
Copy !req
1019. Quieren ser infelices para
confirmar que son depresivos...
Copy !req
1020. ..si están felices,
no pueden seguir deprimidos.
Copy !req
1021. Y tendrán que salir al mundo a vivir.
Copy !req
1022. Lo que puede ser deprimente.
Copy !req
1023. Anna no es depresiva.
Copy !req
1024. - ¿No lo es?
- La amo.
Copy !req
1025. - Yo también.
- Ella volvió contigo...
Copy !req
1026. .. porque no soporta verte sufrir.
¡Tú no sabes como es!
Copy !req
1027. La amas como un
perro a su amo.
Copy !req
1028. Y el amo ama a su
perro por eso mismo.
Copy !req
1029. - La lastimas. Nunca la perdonarás.
- ¡Por supuesto que la perdonaré!
Copy !req
1030. ¡La he perdonado!
Copy !req
1031. Sin el perdón, somos salvajes.
Copy !req
1032. Te estás ahogando.
Copy !req
1033. - La conociste gracias a mí.
- Sí.
Copy !req
1034. - ¡Gracias!
- Es una broma.
Copy !req
1035. - Su casamiento es una broma.
- Tranquilo amigo...
Copy !req
1036. .. ella nunca envió los papeles
del divorcio a un abogado.
Copy !req
1037. Ahora, para un terrible héroe romántico
como tú, no debo ser gran cosa...
Copy !req
1038. .. pero soy nada menos lo
que ella ha elegido...
Copy !req
1039. y debemos respetar
lo que la mujer quiere.
Copy !req
1040. Si te le acercas de nuevo, lo juro...
Copy !req
1041. .. voy a matarte.
Copy !req
1042. Está bien.
Copy !req
1043. Tengo pacientes para ver.
Copy !req
1044. ¿Cuándo lo hicieron,
crees que lo disfrutó?
Copy !req
1045. No lo hice para que
ella la pase bien.
Copy !req
1046. Me la jodí a ella
para joderte a ti.
Copy !req
1047. Una buena cogida,
nunca es inocente.
Copy !req
1048. Y sí, por supuesto que lo disfrutó.
Copy !req
1049. Como sabes, le encanta
coger con culpa.
Copy !req
1050. - Eres un animal.
- ¿Sí?
Copy !req
1051. - ¿Qué eres tú?
- Crees que el amor es sencillo...
Copy !req
1052. .. crees que el corazón
es como un diagrama.
Copy !req
1053. ¿Has visto un corazón humano?
Es como un puño lleno de sangre.
Copy !req
1054. ¡Vete al diablo!
Copy !req
1055. ¡Escritor!
¡Mentiroso!
Copy !req
1056. Ve a revisar unos faxs,
antes que me ensucie las manos.
Copy !req
1057. Ella odia tus manos.
Copy !req
1058. - Odia tu simplicidad.
- Mira, pasé toda última semana...
Copy !req
1059. .. hablando de ti, conozco
todos tus puntos.
Copy !req
1060. Anna me dijo que la cogías
con los ojos cerrados.
Copy !req
1061. Dijo que te despiertas en la noche
llorando por tu mamá, niño de mamá.
Copy !req
1062. Podría continuar.
Copy !req
1063. ¿Nos detenemos?
Copy !req
1064. Se acabó.
Copy !req
1065. Acéptalo.
Copy !req
1066. Tú no sabes nada sobre amor.
Copy !req
1067. Porque no entiendes el compromiso.
Copy !req
1068. - No llores.
- Lo siento.
Copy !req
1069. No sé que hacer.
Copy !req
1070. ¿Quieres mi consejo?
Copy !req
1071. Regresa con Alice.
Copy !req
1072. Ella no me aceptará.
Copy !req
1073. Ella ha desaparecido.
Copy !req
1074. No, no ha desaparecido.
Copy !req
1075. La he encontrado, por accidente.
Copy !req
1076. Está trabajando en un club.
Copy !req
1077. Sí, la vi desnuda.
Copy !req
1078. No, no me la cogí.
Copy !req
1079. ¿Hablaste con ella?
Copy !req
1080. Sí, lo sé, un minuto.
Copy !req
1081. - ¿Y cómo está ella?
- Te ama.
Copy !req
1082. Mas allá de la comprensión.
Copy !req
1083. Tu prescripción...
es donde ella trabaja.
Copy !req
1084. Ve por ella.
Copy !req
1085. Gracias.
Copy !req
1086. - ¿Sigues molestando por Internet?
- No recientemente.
Copy !req
1087. - Quería matarte.
- Bueno, querías cogerme.
Copy !req
1088. No te pongas mal.
Copy !req
1089. Por cierto, leí tu libro.
Copy !req
1090. Gracias.
Copy !req
1091. - ¿Pudiste solo?
- Con Anna.
Copy !req
1092. ¿Sigues escribiendo obituarios?
Copy !req
1093. - Ahora soy mi editor.
- ¿Sí? ¿Cómo pasó?
Copy !req
1094. El editor anterior murió.
Copy !req
1095. Por envenenamiento alcohólico.
Pasó una semana en el hospital.
Copy !req
1096. Todavía tengo algunos
pacientes que ver.
Copy !req
1097. Gracias.
Copy !req
1098. De nada.
Copy !req
1099. - Has sido amable.
- Soy amable.
Copy !req
1100. Tu factura es historia.
Copy !req
1101. Dan.
Copy !req
1102. Te mentí.
Copy !req
1103. Sí, me cogí a Alice.
Copy !req
1104. Siento decírtelo.
Copy !req
1105. No soy tan maduro para perdonarte.
Copy !req
1106. Basta.
Copy !req
1107. Muéstrame la mueca.
Copy !req
1108. ¡Hermoso!
Copy !req
1109. Vas a despertar al hotel.
Copy !req
1110. - Cógeme.
- ¿De nuevo?
Copy !req
1111. - Acabamos de tener sexo.
- Negarte sería tan decepcionante.
Copy !req
1112. Ese es mi trabajo.
Copy !req
1113. Dime, ¿a dónde vamos?
Copy !req
1114. - No estoy segura.
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
1115. Mis vacaciones sorpresa.
Copy !req
1116. - Son mis reglas.
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
1117. A New York, a New York...
Copy !req
1118. Eres un ángel.
Copy !req
1119. ¿Te acordaste de guardar mi pasaporte?
Copy !req
1120. Por supuesto.
Copy !req
1121. - Junto con mi pasaporte.
- ¿Y dónde es eso?
Copy !req
1122. En un lugar donde no
lo puedas encontrar...
Copy !req
1123. .. nadie ve la foto de mi pasaporte.
Copy !req
1124. Cuando subamos al avión, habremos
estado juntos cuatro años.
Copy !req
1125. - ¿Qué hay con la separación?
- ¿La operación de Charles?
Copy !req
1126. No funcionó.
Copy !req
1127. Feliz aniversario.
Copy !req
1128. Voy a sacar mis cosas.
Copy !req
1129. - ¿Mis emparedados favoritos?
- Atún.
Copy !req
1130. ¿Cuántos puntos me hicieron?
Copy !req
1131. Dos.
Copy !req
1132. Deberías tener tres.
Copy !req
1133. ¿Cuál fue tu eufemismo?
Copy !req
1134. Desgarrante.
Copy !req
1135. Es muy fácil bastardo, el próximo.
Copy !req
1136. Mi reloj, ¿cómo lo obtuve?
Copy !req
1137. Tu padre.
Copy !req
1138. Las sillas del hospital,
¿eran grises o azules?
Copy !req
1139. - No tengo idea.
- Pregunta tramposa, eran verdes.
Copy !req
1140. Tú eres una pregunta tramposa.
Copy !req
1141. ¿Por qué nunca tomaste vacaciones?
Copy !req
1142. - Me voy al campo.
- Eso no cuenta.
Copy !req
1143. Te ibas para realizar
llamadas a esa...
Copy !req
1144. .. bruja que no mencionamos.
Copy !req
1145. Ven a la cama.
Copy !req
1146. Necesito un cigarrillo.
Copy !req
1147. - ¿Cómo pudiste dejarlos?
- Una profunda fuerza interior.
Copy !req
1148. ¿Por qué yo?
Copy !req
1149. Pudiste haber elegido a
cualquiera, ¿por qué yo?
Copy !req
1150. Porque cortaste tu cruz.
Copy !req
1151. Te extrañé.
Copy !req
1152. - ¿Cuándo vas a dejar de bailar?
- Pronto.
Copy !req
1153. - Eres adicta a eso.
- No, no lo soy. Pagó esto.
Copy !req
1154. Dime que sucedió.
Copy !req
1155. - ¡Nada pasó!
- Pero él fue al club.
Copy !req
1156. Muchos hombres van
al club, tú fuiste al club.
Copy !req
1157. - Mira tu rostro.
- Miré tu rostro.
Copy !req
1158. ¡Qué rostro! ¡Qué peluca!
Copy !req
1159. Vi esta cara.
Copy !req
1160. Esta visión.
Copy !req
1161. Y volviste a mi mundo.
Copy !req
1162. Fue el mejor momento de mi vida.
Copy !req
1163. - Este es el momento de tu vida.
- Eras perfecta.
Copy !req
1164. Lo sigo siendo.
Copy !req
1165. Cuando íbamos para el
hospital, besé tu frente.
Copy !req
1166. Pervertido.
Copy !req
1167. El chofer me vio besándote
y me dijo: ¿es tuya?
Copy !req
1168. sí, es mía.
Copy !req
1169. Ella es mía.
Copy !req
1170. Entonces él fue al club
y te vio bailar...
Copy !req
1171. .. tuvieron una pequeña
conversación. ¿Y eso fue todo?
Copy !req
1172. Sí.
Copy !req
1173. No estás confiando en mí.
Copy !req
1174. Estoy enamorado de ti.
Copy !req
1175. Estás a salvo.
Copy !req
1176. Tienes todo el derecho,
solo quiero saber.
Copy !req
1177. - ¿Por qué?
- Porque quiero saber todo.
Copy !req
1178. Porque soy un lunático.
Copy !req
1179. Dime.
Copy !req
1180. ¡No sucedió nada!
Copy !req
1181. - Tú estabas viviendo con otra persona.
- ¿Te estás justificando?
Copy !req
1182. - No estoy justificando nada. Sólo digo.
- ¿Qué decías?
Copy !req
1183. - No estaba diciendo nada.
- Yo solo quiero la verdad.
Copy !req
1184. ¿A dónde vas?
Copy !req
1185. Por cigarrillos.
Copy !req
1186. Todo está cerrado.
Copy !req
1187. Iré a la terminal.
Copy !req
1188. Cuando vuelva, por favor,
dime la verdad.
Copy !req
1189. - ¿Por qué?
- Porque soy adicto a eso.
Copy !req
1190. Porque...
Copy !req
1191. .. sin ella somos animales.
Copy !req
1192. Confía en mí.
Copy !req
1193. Ya no te amo más.
Copy !req
1194. ¿Desde cuándo?
Copy !req
1195. Desde ahora.
Copy !req
1196. Ahora mismo.
Copy !req
1197. No quiero mentir.
Copy !req
1198. Pero, no puedo decir la verdad.
Copy !req
1199. Se terminó.
Copy !req
1200. Eso no importa.
Copy !req
1201. Te amo.
Copy !req
1202. Ya nadie importa.
Copy !req
1203. Es muy tarde.
Copy !req
1204. Ya no te amo más.
Copy !req
1205. Adiós.
Copy !req
1206. Esta es la verdad.
Copy !req
1207. Ahora puedes odiarme.
Copy !req
1208. Larry me cogió toda la noche.
Copy !req
1209. Lo disfruté.
Copy !req
1210. Acabé.
Copy !req
1211. Yo te prefería a ti.
Copy !req
1212. Ahora vete.
Copy !req
1213. Yo sabía eso.
Copy !req
1214. Él me lo contó.
Copy !req
1215. ¿Lo sabías?
Copy !req
1216. Necesitaba oírlo de ti.
Copy !req
1217. - ¿Por qué?
- Porque él podría haber mentido.
Copy !req
1218. - Tenía que escucharlo de ti.
- No te lo hubiera dicho nunca...
Copy !req
1219. - ... porque sé que no me perdonarías.
- Lo hubiera hecho.
Copy !req
1220. Lo hice.
Copy !req
1221. - ¿Por qué te lo dijo?
- Porque es un bastardo.
Copy !req
1222. - ¿Cómo pudo?
- Porque quería que esto sucediera.
Copy !req
1223. - ¿Por qué me probaste?
- Porque soy un idiota.
Copy !req
1224. Sí.
Copy !req
1225. Te hubiera amado.
Copy !req
1226. Para siempre.
Copy !req
1227. - Ahora vete por favor.
- No hagas esto Alice, háblame.
Copy !req
1228. - Estoy hablando, vete al diablo.
- Lo siento, no entiendes.
Copy !req
1229. - Yo no quería—
- Si querías.
Copy !req
1230. - Te amo.
- ¿Dónde?
Copy !req
1231. - ¿Cómo?
- Muéstrame.
Copy !req
1232. ¿Dónde está ese amor? yo...
Copy !req
1233. ..no lo veo, no puedo tocarlo...
Copy !req
1234. ..no puedo sentirlo.
Copy !req
1235. Puedo escucharlo, puedo...
Copy !req
1236. .. escuchar algunas palabras
pero no puedo hacer nada con...
Copy !req
1237. .. tus palabras fáciles.
Copy !req
1238. Lo que sea que digas,
es demasiado tarde.
Copy !req
1239. Por favor, no hagas esto.
Copy !req
1240. Se terminó.
Copy !req
1241. Ahora por favor, márchate, o...
Copy !req
1242. .. llamaré a seguridad.
Copy !req
1243. Esto no es un club,
aquí no hay seguridad.
Copy !req
1244. - ¿Por qué te lo cogiste?
- Porque quise.
Copy !req
1245. - ¿Por qué?
- Porque lo deseaba.
Copy !req
1246. - ¿Por qué?
- ¡Tú no estabas allí!
Copy !req
1247. ¡¿Por qué él?!
Copy !req
1248. - Me lo pidió gentilmente.
- Eres una mentirosa.
Copy !req
1249. - ¿Y?
- ¡¿Quién eres tú?!
Copy !req
1250. ¡No soy nadie!
Copy !req
1251. Vamos, pégame.
Copy !req
1252. Eso quieres, pégame hijo de puta.
Copy !req