1. Jefe, ¿puedo usar su teléfono?
Copy !req
2. ¡Ahí!
Copy !req
3. ¿Cómo puedo usar esto?
Tan pequeño, sexy...
Copy !req
4. A tu novio seguro le encantaría.
Copy !req
5. Te hablo en serio.
Copy !req
6. Hola, con el inspector
Lau Ting Kwong, por favor.
Copy !req
7. ¡Sí, por favor!
Copy !req
8. ¡Wah!
Copy !req
9. ¡Qué coincidencia!
Copy !req
10. ¿Llamando a la policía?
Copy !req
11. ¡No bromees!
Copy !req
12. Oye, Chun, soy Wah...
Copy !req
13. - ¿Qué pasa?
- ¡No te muevas!
Copy !req
14. ¿Informando a la policía?
Copy !req
15. Vamos, no se queden ahí.
Copy !req
16. Apártense, detrás de la línea.
Copy !req
17. ¡Inspector Lau!
Copy !req
18. El muerto es Chan Kam Wah, alias Wah.
Copy !req
19. Tiene siete heridas de
arma blanca, murió desangrado.
Copy !req
20. Estaba llamando desde una tienda.
Copy !req
21. De repente tres hombres lo atacaron.
Copy !req
22. Ahora estamos tomando declaración
al dueño de la tienda.
Copy !req
23. Dije que no los vi.
Copy !req
24. Entonces, ¿cómo sabes que eran tres?
Copy !req
25. Todo fue muy confuso,
no los he visto bien.
Copy !req
26. ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
27. Haciendo paquetes.
Copy !req
28. ¿Estaban matando gente
y tú hacías paquetes?
Copy !req
29. Mi embalaje no tenía nada que ver...
Copy !req
30. con su matanza.
Copy !req
31. ¿Qué les pasa?
Copy !req
32. Creo en su palabra,
seguro no vio nada.
Copy !req
33. Pero aquí están todas las pruebas.
Copy !req
34. Trae un móvil y llévatelo todo.
Copy !req
35. - Señor, me va a meter en problemas...
- Llévense todo.
Copy !req
36. ¡Oye! Ten un poco de respeto
por los muertos.
Copy !req
37. ¡De acuerdo!
Copy !req
38. ¡Tráeme a Ko Chow!
Copy !req
39. ¡Hermano Chow!
Copy !req
40. ¿Tiene una reserva?
Copy !req
41. ¡Quita la mano a menos
que la quieras perder!
Copy !req
42. ¿No sabes que ese es mi amigo?
Copy !req
43. ¡Hermano Chow!
Copy !req
44. - ¿Dónde está Hung?
- ¡Ahí!
Copy !req
45. Chow, no busques problemas.
Copy !req
46. Este sitio está bajo
la protección del hermano Tsui.
Copy !req
47. ¿Qué dices? ¡Cállate!
Copy !req
48. Hung, por ti, he decidido
divorciarme de mi mujer.
Copy !req
49. Ella solo quiere mi dinero,
no me importa en lo más mínimo.
Copy !req
50. ¡Y yo solo quiero estar contigo,
prométemelo! ¡Hung!
Copy !req
51. ¿Qué haces? ¿Me ignoras?
Copy !req
52. Te he esperado dos horas y
media en el Cisne Negro.
Copy !req
53. ¡Si no ibas a venir, me
podrías haber avisado!
Copy !req
54. Quiero que se vaya de inmediato.
Copy !req
55. ¿Estás ciego? ¿No ves
que estoy hablando con mi mujer?
Copy !req
56. Hey, ¿quién es tu mujer?
Copy !req
57. Aunque quieras vengarte de mí,
Copy !req
58. no deberías salir con tipos como este.
Copy !req
59. No insultes a la gente.
Copy !req
60. ¿Por qué, te molesta si lo hago?
Copy !req
61. ¡Jesús!
Copy !req
62. ¡Vete con tu Lily!
Copy !req
63. No pasó nada con Lily aquella noche.
Copy !req
64. No es asunto mío.
Copy !req
65. La he llamado para que te lo explique.
Copy !req
66. No me interesa.
Copy !req
67. ¿Es porque me he acostado con otra?
Copy !req
68. ¿Haces lo mismo para vengarte?
Copy !req
69. Lo hicimos toda la noche,
¿podrías hacerlo tú?
Copy !req
70. ¿Ko Chow, quieres problemas?
Copy !req
71. ¿Ya estás contenta? ¡Vamos!
Copy !req
72. ¿Quieres pelea?
Copy !req
73. Te espero fuera.
Copy !req
74. ¡No quiero verte esta noche!
Copy !req
75. ¡Ningún problema!
Copy !req
76. ¡Hey, Lily! ¿Por qué te vas tan rápido?
Copy !req
77. ¿Conoces al Sr. Tsoh?
Copy !req
78. Cuando salga Hung, explícaselo.
Copy !req
79. ¿Explicarle qué?
Copy !req
80. ¿Por qué me invitaste
aquella noche a tu casa?
Copy !req
81. ¡No lo sé!
Copy !req
82. Si necesitas explicaciones,
pregúntale al Sr. Tsoh.
Copy !req
83. ¿Qué?
Copy !req
84. ¡Hey! ¡Lily, no te vayas!
Copy !req
85. ¡Ya, Ko Chow! ¡Quieto ahí!
Copy !req
86. ¡Lily, no te vayas!
Copy !req
87. No fue idea mía,
él me pidió que te llamara.
Copy !req
88. - ¡No te muevas!
- ¡Hijo de puta!
Copy !req
89. ¡Ahí quieto!
No te muevas, quieto.
Copy !req
90. Estás arrestado.
Copy !req
91. Tenemos motivos para creer
que estás involucrado...
Copy !req
92. Suéltenme...
Copy !req
93. ¡Ko Chow!
Copy !req
94. ¡A mí no me jodes!
Copy !req
95. ¡No te muevas!
Copy !req
96. ¡Al carajo!
Copy !req
97. ¿Qué es esto? Me he metido en peleas,
pero nunca he matado a nadie.
Copy !req
98. No te arrestamos por las peleas.
Copy !req
99. Tenemos motivos para creer que
estás involucrado en un asesinato.
Copy !req
100. ¡Ven con nosotros!
Copy !req
101. ¡No pasa nada, siéntense!
Copy !req
102. Siéntense...
Copy !req
103. No tires tanto, la mano es mía.
Copy !req
104. ¡Vamos!
Copy !req
105. ¿Señor, por qué me han traído aquí?
Copy !req
106. ¡Deja de hacerte el tonto!
Copy !req
107. Lo agarramos en el bar,
Copy !req
108. se resistió, incluso nos pegó.
Copy !req
109. ¡Tráiganlo!
Copy !req
110. ¡Vamos!
Copy !req
111. Tío Kwong, ¿qué tipo de broma es esta?
Copy !req
112. Siempre que te llamo,
no me devuelves la llamada.
Copy !req
113. Entonces, ¿cómo quieres que nos veamos?
Copy !req
114. ¡Ven aquí!
Copy !req
115. ¿Lo conoces?
Copy !req
116. Es Wah, ¿cuándo ha muerto?
Copy !req
117. ¡Compórtate!
Copy !req
118. ¿Sabes algo de él?
Copy !req
119. Era un mal tipo, putas, juego,
Copy !req
120. tenía un montón de deudas.
Copy !req
121. Nadie lo echará de menos.
Copy !req
122. No lo conocías bien.
Copy !req
123. Era un agente encubierto,
igual que tú.
Copy !req
124. Era un policía.
Copy !req
125. Se unió al cuerpo antes que tú.
Copy !req
126. Estaba investigando a
un grupo criminal.
Copy !req
127. Ese grupo quiere robar
un taller de joyería.
Copy !req
128. Me había llamado esta noche,
quizás tenía alguna pista.
Copy !req
129. No pudo hablar conmigo,
y entonces lo mataron.
Copy !req
130. Creo que lo han hecho esos criminales.
Copy !req
131. Chow, quiero que ocupes el puesto
de Wah.
Copy !req
132. Tío Kwong, renuncié.
Copy !req
133. No he recibido nada todavía.
Copy !req
134. No quiero hacerlo.
Copy !req
135. Eres el único que conoces a
la gente que andaba con Wah.
Copy !req
136. Por eso te lo encargo a ti.
Copy !req
137. Tienes que recoger información.
Copy !req
138. Sospecho que esos tipos
están a punto de actuar.
Copy !req
139. En el último caso con Shing,
Copy !req
140. ya te lo dije claramente,
Copy !req
141. no quiero volver a ser
un agente encubierto.
Copy !req
142. Tú me diste las pruebas, yo atrapé
a Shing, ¿cuál es el problema?
Copy !req
143. ¡Traicioné a mi amigo!
Copy !req
144. El hermano Shing era la
escoria de la sociedad.
Copy !req
145. Un traficante de heroína, un usurero.
Copy !req
146. ¿Sabes a cuánta gente arruinó?
Copy !req
147. Eres un policía,
debes cumplir con tu deber.
Copy !req
148. ¡Si cumplo con mi deber,
traiciono a mis amigos!
Copy !req
149. Shing siempre me ayudó.
Copy !req
150. Recibió dos puñaladas por mí,
¿lo sabías?
Copy !req
151. Tú no puedes entender lo
que había entre Shing y yo.
Copy !req
152. No quiero volver a ser un
agente encubierto otra vez.
Copy !req
153. Libérame, por favor.
Copy !req
154. Hace mucho que no ves a tu abuela.
Copy !req
155. Chow, nunca pensé que me traicionarías.
Copy !req
156. No puedo morir en paz.
Copy !req
157. ¡Hermano Shing!
Copy !req
158. ¡La policía! ¡Corran!
Copy !req
159. ¡Rápido!
Copy !req
160. Bony, trae algo de comer.
Copy !req
161. Bony, tranquilo.
Copy !req
162. ¡Sí, Fu!
Copy !req
163. Fu, cuida de los hermanos.
Copy !req
164. No disparen,
Copy !req
165. a no ser que lo hagan
para no dejar pistas.
Copy !req
166. ¡Tranquilo!
Copy !req
167. ¡Fu!
Copy !req
168. ¿Están listos?
Copy !req
169. Hace tiempo que estamos listos.
Copy !req
170. Esta pistola no es de mi tipo.
Copy !req
171. Escóndela, llamas la atención.
Copy !req
172. ¡Vamos!
Copy !req
173. - Quédate aquí y vigila.
- ¡Sí!
Copy !req
174. ¿Qué pasa?
Copy !req
175. ¡Un momento!
Copy !req
176. ¡Sólo era un momento!
Copy !req
177. ¡Esto es un asalto!
¡Esto es un asalto!
Copy !req
178. Es un asalto, mantengan la calma.
Copy !req
179. Contra la pared.
Copy !req
180. ¡Quietos!
Copy !req
181. O los mato.
Copy !req
182. ¡Quietos!
Copy !req
183. - ¿Qué pasa?
- ¡Un asalto!
Copy !req
184. No se muevan.
Copy !req
185. Abre la puerta.
Copy !req
186. ¡Vamos!
Copy !req
187. Vamos, gírate.
Copy !req
188. ¿Por qué corrías?
Copy !req
189. No se acerquen.
Copy !req
190. ¡Levántate!
Copy !req
191. Vamos, abre la caja.
Copy !req
192. ¿Te haces el muerto? ¿Quieres joderme?
Deja de hacerte el muerto.
Copy !req
193. No se acerquen.
Copy !req
194. ¡Para! ¡No le pegues!
Copy !req
195. ¡Apártate!
Copy !req
196. ¡No!
Copy !req
197. ¡Lo matarás!
Copy !req
198. No te metas.
Copy !req
199. ¡Alto!
Copy !req
200. ¿Cómo va?
Copy !req
201. Hermano, se están peleando.
Copy !req
202. ¡No te metas!
Copy !req
203. ¡No le pegues!
Copy !req
204. No te acerques.
¿Quieres morir?
Copy !req
205. ¿Se han vuelto locos?
¡Fuera! ¡Vamos!
Copy !req
206. ¿Abrieron la caja?
Copy !req
207. Este viejo no quiere abrirla.
Copy !req
208. Si cooperas no te pasará nada.
Copy !req
209. ¡Dinos la combinación! ¡Rápido!
Copy !req
210. ¿No quieres decirla?
Copy !req
211. ¡Dinos la combinación! ¡Habla!
Copy !req
212. 30 a la izquierda, 17 a la derecha...
Copy !req
213. y 15 a la izquierda.
Copy !req
214. Vamos, rápido.
Copy !req
215. Señorita, atiéndalo.
Copy !req
216. Abre la puerta.
Diles que se den prisa.
Copy !req
217. ¡Un asalto! ¡Es un asalto!
Copy !req
218. ¡Socorro! ¡Un asalto!
Copy !req
219. ¡Un asalto! Señor... hay un asalto.
Copy !req
220. - Arriba.
- ¿Cuántos son?
Copy !req
221. Nam, tienen problemas,
¿qué debemos hacer?
Copy !req
222. ¿Dónde?
Copy !req
223. ¡Vamos, por aquí!
Copy !req
224. Llamando a comisaría.
Copy !req
225. Amigo, ha pasado algo ahí arriba...
Copy !req
226. Agente 26977 llamando a comisaría,
¿me oyen?
Copy !req
227. Por favor, envíen refuerzos
al edificio Cheung Kong.
Copy !req
228. Chan y yo iremos arriba.
Copy !req
229. Fuera.
Copy !req
230. - ¡Señor!
- Apártate.
Copy !req
231. - ¡No dispares!
- ¡No te muevas!
Copy !req
232. ¡Están disparando!
Copy !req
233. - ¿Cómo va?
- ¡Todavía están arriba!
Copy !req
234. Nam, Fu, yo me voy.
Copy !req
235. Bony, si te vas, te mato.
Copy !req
236. ¡No te muevas!
Copy !req
237. ¡Ayuda!
Copy !req
238. Fu, sube, rápido, olvídalos.
Copy !req
239. Aún no estamos todos.
Copy !req
240. Alto...
Copy !req
241. ¿Cómo está Joe?
Copy !req
242. ¡Sube! ¡Sube!
Copy !req
243. ¡Arranca, rápido!
Copy !req
244. ¿Por qué no funciona la pistola?
Copy !req
245. ¡Apaguen el fuego!
Copy !req
246. ¡Lau, Chow ha venido,
está allí!
Copy !req
247. ¡Chow!
Copy !req
248. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
249. Había seis asaltantes.
Copy !req
250. Han cortado la alarma del vestíbulo,
Copy !req
251. han subido al 13º piso y han
asaltado la Joyería Wing Hang.
Copy !req
252. En total 1,2 millones de dólares.
Copy !req
253. Tenían dos armas.
¡Fueron muy rápidos!
Copy !req
254. Hubo cinco heridos y un muerto.
Copy !req
255. Es un grupo muy organizado,
planearon el asalto a conciencia.
Copy !req
256. No son ladrones ordinarios.
Copy !req
257. ¿Tan grave ha sido?
Copy !req
258. ¿Hay alguna pista?
Copy !req
259. Hemos encontrado algunos
casquillos y un encendedor.
Copy !req
260. ¿Algún testigo?
Copy !req
261. ¿Ninguno?
Copy !req
262. Los asaltantes llevaban máscaras.
Copy !req
263. Una señora ha visto a uno
con un abrigo marrón,
Copy !req
264. y con gafas de sol oscuras.
Copy !req
265. Ya he pedido que hagan un identikit.
Copy !req
266. John, ¿tú qué opinas?
Copy !req
267. No tenemos mucha información
en la escena, pero Chow,
Copy !req
268. resolveré el caso lo antes posible.
Copy !req
269. Tranquilo, tío Lau, encontraré
la forma de resolver el caso.
Copy !req
270. Hijo, ¿de qué distrito vienes?
Copy !req
271. Lau, yo he traído a John
del cuartel general.
Copy !req
272. Ya se habían visto antes.
Copy !req
273. No lo recuerdo.
Copy !req
274. - ¡Tío Lau!
- Llámame solo Lau.
Copy !req
275. Es lo mismo, te respeto igualmente.
Copy !req
276. Lau, le he pedido a John
que forme un comité especial,
Copy !req
277. que te ayude a resolver el caso.
Copy !req
278. Vine a ayudar en esta
área con unos cuantos grandes casos.
Copy !req
279. ¡Chow!
Copy !req
280. Lo que necesito ahora
Copy !req
281. es toda la información del caso.
Copy !req
282. Tienen que cooperar, ¿entendido?
Copy !req
283. ¡Sí, señor!
Copy !req
284. Sí, señor.
Copy !req
285. Lau, ya sé que siempre me has ayudado,
Copy !req
286. pero tienes que entenderme.
Copy !req
287. Espero tu informe en
la comisaría, ¿de acuerdo?
Copy !req
288. ¡Sí, señor!
Copy !req
289. Estos zapatos me aprietan.
Copy !req
290. - ¡Cariño!
- ¿Quién es?
Copy !req
291. - ¿Eres tú?
- Te encuentro en todas partes.
Copy !req
292. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
293. Esperando a que volvieras.
Copy !req
294. ¡Buenos reflejos!
Copy !req
295. Por supuesto, hago gimnasia cada día.
Copy !req
296. ¿En serio?, déjame que
te dé más fuerte.
Copy !req
297. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
298. Cariño...
Copy !req
299. Deja de darme patadas.
Copy !req
300. Si no quieres, no lo enciendas.
Copy !req
301. Bien, lo encenderé.
Copy !req
302. ¡Idiota!
Copy !req
303. ¡Quema!
Copy !req
304. ¿A dónde has ido esta noche?
Copy !req
305. ¡A una cita!
Copy !req
306. ¿Con el Sr. Tsoh?
Copy !req
307. ¡Sí!
Copy !req
308. ¡No hay problema!
Copy !req
309. Hey... ¿adónde vas?
Copy !req
310. - ¡Al baño!
- ¿A orinar?
Copy !req
311. ¡Sí!
Copy !req
312. ¡Voy contigo!
Copy !req
313. ¡Tú primero!
Copy !req
314. Ahora, ya no tengo ganas.
Copy !req
315. ¿Te parece gracioso?
Copy !req
316. Gran pareja,
van juntos hasta al baño.
Copy !req
317. ¿Quién era?,
tengo que pegarle una paliza.
Copy !req
318. ¿Quién ha salido con ella esta noche?
Copy !req
319. ¡Conmigo, ten paciencia!
Copy !req
320. A ti también te daré una paliza.
Copy !req
321. ¡Lo conseguí!
Copy !req
322. ¡Mierda!
Copy !req
323. Besa todo lo que quieras.
Copy !req
324. Cariño, ten cuidado, no te resfríes.
Copy !req
325. ¡Hey, tienes que irte!
Copy !req
326. Afuera hace viento y llueve,
¿a dónde quieres que vaya?
Copy !req
327. ¡Al infierno!
Copy !req
328. Pero primero, escucha
mis últimas palabras.
Copy !req
329. Estamos molestando a los vecinos...
Copy !req
330. ¡No me importa!
Copy !req
331. La policía y los asaltantes
han intercambiado más de 60 disparos.
Copy !req
332. Ha habido un muerto y cinco heridos.
Los seis asaltantes pudieron escapar.
Copy !req
333. El inspector Lau del distrito
no ha hecho declaraciones.
Copy !req
334. El inspector Chan de la
nueva unidad especial...
Copy !req
335. ha hecho la siguiente declaración:
Copy !req
336. Resolveremos el caso lo antes posible.
Copy !req
337. Este es para nosotros
un objetivo prioritario.
Copy !req
338. Fin del avance informativo.
Copy !req
339. ¡Vamos a bañarnos juntos, cariño!
Copy !req
340. ¡Hey, que estoy aquí!
Copy !req
341. ¡Qué olor!
Copy !req
342. Sólo he orinado.
Copy !req
343. El pis también huele.
Copy !req
344. He comido igual que ustedes.
Copy !req
345. Hey, no te quedes aquí molestando.
Copy !req
346. Esta noche me quedo a dormir con Hung.
Copy !req
347. ¿Tres en una cama?, no hace
falta que sean tan amables.
Copy !req
348. ¿Te gustaría?
Copy !req
349. - A mí me gustaría mucho.
- Eres un puerco.
Copy !req
350. ¡Cariño, ya voy!
Copy !req
351. Fuera... te denunciaré por violación.
Copy !req
352. No digas tonterías, somos marido
y mujer, ¿qué es eso de una violación?
Copy !req
353. - ¡Auxilio!
- No quiero molestar.
Copy !req
354. ¡Auxilio!
Copy !req
355. ¿Qué quieres?
Copy !req
356. Si no lo quieres, lo tragaré.
Copy !req
357. Hace tiempo que lo querías,
ahora ya lo tienes.
Copy !req
358. ¿Quién quiere tu mísero anillo?
¿Me pides que me case en el baño?
Copy !req
359. Ya he dado el depósito,
dame algo a cambio.
Copy !req
360. Ten cuidado, no dejes que me caiga.
Copy !req
361. No dejaré que te caigas.
Copy !req
362. ¿Quién mierda me llama ahora?
Copy !req
363. ¿Quién te llama?
Copy !req
364. - Tengo que tomar la llamada.
- ¡No!
Copy !req
365. ¡Esta llamada es muy importante!
Copy !req
366. ¿Quién te ha llamado?
Copy !req
367. Mi abuela, tengo que irme.
Copy !req
368. ¿Te vas?
Copy !req
369. Si te vas, no hace falta que vuelvas.
Copy !req
370. Otra vez chantajeándome...
está bien, ya voy, ya voy.
Copy !req
371. Ya voy... ¿quién es?
Copy !req
372. Abuela, soy yo.
Copy !req
373. ¡Es mi cachorro!
Copy !req
374. ¡Tío Kwong!
Copy !req
375. Cachorro...
Copy !req
376. Hace mucho que no venías,
casi ni te reconozco.
Copy !req
377. ¡Para ti!
Copy !req
378. ¿Qué es?
Copy !req
379. ¡Tu dulce favorito!
Copy !req
380. - ¿Maltosa?
- ¡Exacto!
Copy !req
381. No tengo dientes.
Copy !req
382. Tu tío ha estado bebiendo
desde que ha vuelto.
Copy !req
383. Bebiendo y regañándote.
Ve y habla con él.
Copy !req
384. Ve, sé bueno.
Copy !req
385. No bebas más.
Copy !req
386. Chow ha traído un crío
para reemplazarme.
Copy !req
387. No dan una mierda por mí.
Copy !req
388. Creen que estoy viejo,
pero no me rendiré.
Copy !req
389. - ¡Ya basta!
- No me jodas.
Copy !req
390. Soy policía desde hace más de 30 años.
Copy !req
391. He trabajado muy duro para
llegar hasta aquí.
Copy !req
392. No como ellos que lo consiguen
mediante exámenes.
Copy !req
393. Tengo más certificados que Chow.
Copy !req
394. Hijo, tú eras bueno,
Copy !req
395. pero moriste muy pronto.
Copy !req
396. Me dejaste solo y sin nadie
para ayudarme.
Copy !req
397. No puedo creer que no
atrapara a esos malditos.
Copy !req
398. Los que deben morir no mueren,
los que deben vivir, mueren jóvenes.
Copy !req
399. - ¡No, tío Kwong!
- ¡Fuera!
Copy !req
400. - ¡Déjame solo! ¡Fuera!
- ¡Tío Kwong!
Copy !req
401. - ¡Hola!
- ¡Hola, Sr. Chow, siéntese!
Copy !req
402. Cuánto tiempo,
¿puedo ayudarte en algo?
Copy !req
403. Big Song, solo acudo a
ti cuando necesito algo.
Copy !req
404. Tengo seis préstamos sin pagar.
Copy !req
405. Enviarán a alguien a matarme
esta noche.
Copy !req
406. Si nos sale bien este trato,
Copy !req
407. te garantizo un montón de dinero.
Copy !req
408. Vamos, ¿tienes miedo?
Copy !req
409. ¿Tú que crees?
Copy !req
410. Todavía tengo armas.
Copy !req
411. ¿En serio?
Copy !req
412. Es un negocio seguro.
Copy !req
413. De acuerdo, me interesa.
Copy !req
414. Debe ser rápido.
Copy !req
415. ¡Allá!
Copy !req
416. ¿Cuál es el precio?
Copy !req
417. Dos son 1000,
tres, 1500.
Copy !req
418. Si compras una, te doy seis balas.
Copy !req
419. ¡Chow, eso es muy caro!
Copy !req
420. Sin contar la comisión.
Copy !req
421. ¡No!
Copy !req
422. ¿Cuánto es tu comisión?
Copy !req
423. Diez por este trato.
Copy !req
424. ¡Eso es un robo!
Copy !req
425. Para eso las quieres, ¿no?
Copy !req
426. ¡Hey, fuera!
Copy !req
427. Niña, juega con esto.
Copy !req
428. Hay escasez en el mercado,
no puedo hacer nada.
Copy !req
429. A veces no las puedes
comprar aunque quieras, ¿no?
Copy !req
430. Conoces la situación.
Copy !req
431. Te digo lo que hay, nada más.
Copy !req
432. Lo pensaré, nos volveremos a ver.
Copy !req
433. ¡Chico!
Copy !req
434. ¡Vayan, invito yo!
Copy !req
435. El del abrigo azul es Ko Chow.
Copy !req
436. ¿Crees que está metido
en lo del asalto a la joyería?
Copy !req
437. ¡Sí!
Copy !req
438. Es este.
Copy !req
439. No llores.
Copy !req
440. ¡Sé bueno, no llores!
Copy !req
441. Wah, toma esta... y esta.
Copy !req
442. Éste es el que mató a Wah,
¿lo conoces?
Copy !req
443. Éste es el del asalto la joyería.
Copy !req
444. Tiene la cara cubierta,
¿cómo quieres que lo reconozca?
Copy !req
445. Tío Kwong, me sigue el C.I.D.
Copy !req
446. Debe ser el grupo de John.
Copy !req
447. No me importa qué grupo sea.
Copy !req
448. Si no te encargas de ellos,
no te podré ayudar.
Copy !req
449. Si hablas con ellos,
graba la conversación.
Copy !req
450. Puede servir como prueba en un juicio.
Copy !req
451. ¿Las armas?
Copy !req
452. Están en el Bowling de Mongkok.
Copy !req
453. Darles esos armas a los
asaltantes es una irresponsabilidad.
Copy !req
454. Chow, aunque tú no se los vendas,
Copy !req
455. tienen otras formas de conseguirlos,
Copy !req
456. y entonces, no sabríamos
cuántas armas tienen.
Copy !req
457. Les perderíamos la pista.
Copy !req
458. Estamos haciendo bien.
Copy !req
459. Eso espero.
Copy !req
460. Wah...
Copy !req
461. ¡Cuñada, cuñada!
Copy !req
462. Wah... Wah, no puedes dejarnos.
Copy !req
463. Wah... dime, ¿qué haré ahora?
Copy !req
464. ¿Dos?, por aquí.
Copy !req
465. Ya está aquí.
Copy !req
466. ¿Cómo estás, futuro marido?
Copy !req
467. ¿Hace mucho que esperabas?
Copy !req
468. ¡Un momento!
Copy !req
469. ¿Qué quieren tomar?
Copy !req
470. ¡Café!
Copy !req
471. Dos cafés, por favor.
Copy !req
472. Acompañé a Hung a que se
pruebe el vestido de novia.
Copy !req
473. Tienes mucha suerte.
Copy !req
474. ¿En serio?
Copy !req
475. Tu traje ya está listo,
ve a probártelo cuando puedas.
Copy !req
476. - ¡Sí!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
477. Recuerda que tienes que estar
en el registro mañana a las 10 AM.
Copy !req
478. No me digas que no podrás ir.
Copy !req
479. Tranquila, ya se lo has dicho
cien veces.
Copy !req
480. No creo que se le olvide.
Copy !req
481. Este chico tiene mala memoria.
Copy !req
482. He ido a ver una casa con Rose.
Copy !req
483. Quiero vender la vieja,
Copy !req
484. y comprar otra más grande.
Copy !req
485. ¿Qué opinas?
Copy !req
486. ¡Ningún problema!
Copy !req
487. ¿Por qué estás tan callado?
¿No te encuentras bien?
Copy !req
488. ¡No!
Copy !req
489. Hung, iré al registro más tarde.
Copy !req
490. ¿Por qué?
Copy !req
491. Tengo que hacer una cosa.
Copy !req
492. Firmar no te llevará mucho tiempo.
Copy !req
493. Firmaré cuando termine este trabajo.
Copy !req
494. ¿Qué es eso tan importante?
Copy !req
495. No te preocupes de eso.
Copy !req
496. Da lo mismo firmar más tarde.
Copy !req
497. No, ¿por qué tenemos que posponerlo?
Copy !req
498. Espera a que termine el trabajo.
Copy !req
499. ¿Esperar? Hace años que espero.
Copy !req
500. Ni siquiera has venido
a probarte el traje.
Copy !req
501. ¿Tan difícil es reservar
una fecha para el registro?
Copy !req
502. ¿Qué has hecho por este matrimonio?
Copy !req
503. ¡Hablemos de eso!
Copy !req
504. Si no quieres casarte, dejémoslo.
Copy !req
505. ¡Hung!
Copy !req
506. Ve con ella.
Copy !req
507. ¿Hace mucho que esperan?
Copy !req
508. Hermano Fu, toma una.
Copy !req
509. ¿Dónde está Joe?
Copy !req
510. ¿Era necesario venir hasta aquí?
Copy !req
511. ¿Dónde está su jefe?
Copy !req
512. No he traído balas, se las debo.
Copy !req
513. ¡Busca! ¡Busca!...
Copy !req
514. ¡Busca aquí si te atreves! ¡Vamos!
Copy !req
515. Si no confías en mí, no hagas
negocios conmigo.
Copy !req
516. ¿No tienes miedo a morir?
Copy !req
517. ¡Por fin hablas!
Copy !req
518. Creía que eras mudo.
Copy !req
519. Eres muy valiente, hijo de puta.
Copy !req
520. ¿Has muerto alguna vez?
Copy !req
521. Casi, solo que no creí
que me fueras a matar.
Copy !req
522. Matarme no te beneficiará,
estaremos igual que antes.
Copy !req
523. Eres bueno de verdad,
además, las balas son muy caras.
Copy !req
524. No vale la pena probar
el arma contigo.
Copy !req
525. Me debes seis balas
y cinco armas más.
Copy !req
526. No tengo tantos,
solo tengo tres.
Copy !req
527. ¿Cuándo tendrás más?
Copy !req
528. Pasado mañana.
Copy !req
529. Entonces nos veremos aquí al mediodía.
Copy !req
530. ¡Ten cuidado!
Copy !req
531. ¿Tiene habitaciones?
Copy !req
532. Sí, sígame.
Copy !req
533. ¿Quiere una chica?
Copy !req
534. No.
Copy !req
535. ¿No tienes miedo a morir?
Copy !req
536. ¡Por fin hablas!
Copy !req
537. Creía que eras mudo.
Copy !req
538. Eres valiente, hijo de puta.
Copy !req
539. ¿Qué han hecho?
Copy !req
540. Hemos ido a dónde trabaja.
Copy !req
541. Ko Chow, no ha ido a trabajar.
Copy !req
542. Lo hemos esperado toda
la noche delante de su casa.
Copy !req
543. ¿Qué hay de la casa de su novia?
Copy !req
544. También tenemos gente allí.
Copy !req
545. No ha ido en todo el día.
Copy !req
546. No me importa cómo lo hagan,
Copy !req
547. pero quiero que lo encuentren.
Copy !req
548. Tomen a más gente para buscarlo.
Copy !req
549. ¡Sí, señor!
Copy !req
550. Tenemos que tener algo...
Copy !req
551. para enseñárselo a ese viejo.
Copy !req
552. Tengan cuidado.
Copy !req
553. ¡Sí, señor!
Copy !req
554. Tío Kwong, quieren tres armas.
Copy !req
555. ¿Tres? ¿Tantos?
Copy !req
556. Ya se los he prometido.
Copy !req
557. Eres demasiado generoso.
Copy !req
558. Se los daré mañana al
mediodía en el cementerio.
Copy !req
559. No tendré más armas
hasta mañana a las 10.
Copy !req
560. Demasiado tarde.
Copy !req
561. Chow, necesito tiempo para pedirlos.
Copy !req
562. Mañana a las 10,
Copy !req
563. en el mismo casillero, ¿Ok?
Copy !req
564. ¡Como quieras!
Copy !req
565. Tío Kwong, ¿cómo va mi renuncia?
Copy !req
566. ¿Estás apurado?
Copy !req
567. No bromeo, solo trabajaré
hasta que venda las armas.
Copy !req
568. Después renuncio.
Copy !req
569. Bien, ya te he entendido.
Copy !req
570. Me voy.
Copy !req
571. ¿No es bonita esta chica?
Copy !req
572. Sí, pero una mujer tiene
que ser buena además de linda.
Copy !req
573. Estudia en la universidad,
y no bebe ni fuma.
Copy !req
574. Además, también cocina.
Copy !req
575. ¡Ya basta!
Copy !req
576. Chow, no hagas tonterías.
Copy !req
577. ¡Sí, señor!
Copy !req
578. Hung, piénsalo otra vez.
Copy !req
579. Chow no es mala persona.
Copy !req
580. ¡No vuelvas a nombrarlo!
Copy !req
581. El sr. Tsoh está casado,
Copy !req
582. su divorcio puede ser una mentira.
Copy !req
583. ¡Rose!
Copy !req
584. Vete.
Copy !req
585. Te llamaré cuando llegue a Canadá.
Copy !req
586. Debe ser Chow.
Copy !req
587. ¿Sí?, Chow, no, soy Rose, un momento.
Copy !req
588. Es Chow, ¡vamos, habla con él!
Copy !req
589. No tengo nada que decirle.
Copy !req
590. Chow, Hung se va mañana
con el Sr. Tsoh.
Copy !req
591. ¿Qué has dicho?
Copy !req
592. Toman un vuelo a las 2 p.m. a Canadá.
Copy !req
593. Mierda, dile a Hung que atienda.
Copy !req
594. No te enfades, ven y habla con ella.
Copy !req
595. ¡Rose, cuelga! ¿No me oyes? ¡Cuelga!
Copy !req
596. ¡Hung!
Copy !req
597. ¡Hung. Te lo suplico, habla con él!
Copy !req
598. ¿Qué quieres, Ko Chow?
Copy !req
599. ¿De verdad te vas a Canadá
con ese idiota?
Copy !req
600. ¡Sí! ¿Y qué?
Copy !req
601. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
602. Nada.
Copy !req
603. Hung, me casaré contigo.
Copy !req
604. Lo digo en serio.
Copy !req
605. Dame una oportunidad, ¿bien?
Copy !req
606. Ahora voy a hablar contigo,
¿de acuerdo?
Copy !req
607. No hace falta que vengas.
Copy !req
608. Si hablas en serio,
Copy !req
609. nos veremos mañana
a las 10 en el registro.
Copy !req
610. ¡Hung!
Copy !req
611. Seguro que viene.
Copy !req
612. Grupo del Pequeño Dragón Negro...
Copy !req
613. Ahí delante.
¡Arranca!
Copy !req
614. ¡Rápido!
Copy !req
615. Ahora va por Nathan Road,
se dirige al sur.
Copy !req
616. Está llegando a la calle Cheng Lok.
Copy !req
617. - Gira por la calle Nanking.
- ¡A la izquierda, rápido!
Copy !req
618. ¡Circula!
Copy !req
619. Tío Kwong, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
620. Me dijiste que agarrara las armas
y que tú hablarías con el C.I.D.
Copy !req
621. Chow, haz lo que puedas por evitarlos.
Copy !req
622. No son nuestros hombres.
Copy !req
623. Si me atrapan con las armas,
es un delito muy grave.
Copy !req
624. Tranquilo, me ocuparé de ti.
Copy !req
625. ¿Cómo?
Copy !req
626. Sólo puedes librarme de la cárcel.
Copy !req
627. Soy policía, si trabajo encubierto,
Copy !req
628. ¿puedes evitar que me maten?
Copy !req
629. Chow, los asaltantes
conseguirán armas de otras fuentes.
Copy !req
630. Debes entregarles las armas...
Copy !req
631. esta noche a las 12.
Copy !req
632. Si no, les perderemos la pista.
Copy !req
633. Tío Kwong, no puedo hacer eso.
Copy !req
634. De acuerdo... me ocuparé
del C.I.D., ¿bien?
Copy !req
635. ¡Hazlo!
Copy !req
636. ¿Qué tengo que hacer ahora?
Copy !req
637. Recoge las armas del bowling.
Copy !req
638. John, quiero que saques a tus hombres
de esto.
Copy !req
639. Dejad de seguir a Ko Chow.
Copy !req
640. ¿De qué me hablas?
Copy !req
641. Ko Chow es mi agente encubierto.
Copy !req
642. ¿En serio?
Copy !req
643. Ese tío está metido en asuntos
de juego ilegal y prestamismo.
Copy !req
644. ¿Cómo puede ser tu agente encubierto?
Copy !req
645. Quiero que tus hombres
dejen de seguirlo.
Copy !req
646. No, no, no...
Copy !req
647. Sospechamos que trafica con armas,
Copy !req
648. y que también está metido
en el asalto a la joyería.
Copy !req
649. No puedo ayudarte, aunque se
trate de un agente encubierto.
Copy !req
650. Ko Chow está ahora en un caso
muy importante.
Copy !req
651. De acuerdo, olvidemos
nuestros conflictos personales.
Copy !req
652. No dejemos que afecten al trabajo.
Copy !req
653. Esto es estrictamente profesional.
Aunque seas mayor que yo,
Copy !req
654. si debo defender la ley,
no puedo hacerte favores.
Copy !req
655. No dejaré que me intimides.
Copy !req
656. Tío Lau, los mayores
tienen más experiencia.
Copy !req
657. Chico, quiero que retires
a tus hombres.
Copy !req
658. Ahórrate el aliento,
este es mi despacho.
Copy !req
659. ¡Sólo yo puedo dar órdenes!
Copy !req
660. ¡Ahora, fuera!
Copy !req
661. ¡Por él!
Copy !req
662. ¡Fuera! ¡Vamos, sal!
Copy !req
663. ¡Páralo!
Copy !req
664. ¡No podrás escapar!
Copy !req
665. ¡Alto!
Copy !req
666. ¿No me has oído?
Copy !req
667. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
668. ¡Atrápenlo!
Copy !req
669. ¡Alto! ¡Alto!
Copy !req
670. Tenga cuidado...
Copy !req
671. ¡Sube!
Copy !req
672. Echen un vistazo por ahí.
Copy !req
673. ¡Sube! ¿O acaso quieres
que te atrape la policía?
Copy !req
674. ¡Espera!
Copy !req
675. ¡Alto!
Copy !req
676. ¿Cómo sabías que estaba en el bowling?
Copy !req
677. ¿Dónde recogiste el
material la última vez?
Copy !req
678. Tenemos que ser muy cuidadosos.
Copy !req
679. ¿Qué hay de los policías?
Copy !req
680. Si no pudiera despistar a esos polis,
Copy !req
681. no estaría aquí ahora.
Copy !req
682. ¿Vamos al cementerio?
Copy !req
683. No, hoy vamos a otro sitio.
Copy !req
684. Tengo prisa, ¿hacemos ya el trato?
Copy !req
685. El jefe quiere conocerte.
Copy !req
686. Tres armas y doscientas balas.
Copy !req
687. ¡Quieto!
Copy !req
688. ¡Qué bien!
Copy !req
689. Espera, ¿qué quieres?
Copy !req
690. Jefe, quiero firmar la pistola.
Copy !req
691. ¿Quieres que te arresten?
Copy !req
692. Mira, diez mil por fajo,
en total diez fajos.
Copy !req
693. ¡Gracias, Nam!
Copy !req
694. Sr. Chow, trabajemos juntos.
Copy !req
695. Estoy planeando un gran golpe
y cuento contigo.
Copy !req
696. Gracias por aceptarme.
Copy !req
697. Fu rara vez me
recomienda a alguien.
Copy !req
698. ¡Gracias!
Copy !req
699. Tai Song me ha dicho que
estás trabajando en algo importante.
Copy !req
700. Pensamos igual, ¿por qué
no trabajamos juntos?
Copy !req
701. Claro, Sr. Chow, si
colaboramos nos haremos ricos.
Copy !req
702. Deja que haga las presentaciones.
Copy !req
703. Estos son Bill, Bony y Joe.
Copy !req
704. Todos somos buenos hermanos.
Copy !req
705. Yo, Chow Nam, siempre
ayudo a mis hermanos.
Copy !req
706. Si trabajamos juntos,
no perderemos nunca.
Copy !req
707. Nam, déjame que lo piense.
Copy !req
708. No hace falta, Sr. Chow,
esta es su gran oportunidad.
Copy !req
709. Disculpas, tengo prisa.
Copy !req
710. ¡De acuerdo! Habla con Tai Song
cuando te hayas decidido.
Copy !req
711. Estaré en contacto con él.
Copy !req
712. Te mostraré la salida.
Copy !req
713. ¡Me voy, nos vemos!
Copy !req
714. ¿Adónde vas?
Copy !req
715. ¡Al aeropuerto!
Copy !req
716. ¿Dónde está la chica?
Copy !req
717. ¡Allí!
Copy !req
718. ¡Hung!
Copy !req
719. Hung...
Copy !req
720. ¡Quieto!
Copy !req
721. Ho Chow, eres sospechoso
de tráfico de armas.
Copy !req
722. ¿Huyes de mí? Vete y no vuelvas nunca.
Copy !req
723. ¡Quieto!
Copy !req
724. ¡Hung!
Copy !req
725. ¡Vamos!
Copy !req
726. ¡Venga!
Copy !req
727. ¡En pie!
Copy !req
728. John, lo que hay en la bolsa,
Copy !req
729. es suyo.
Copy !req
730. ¿Este dinero es de la venta de
armas? ¿a quién se le has vendido?
Copy !req
731. Quiero llamar a mi abogado.
Copy !req
732. ¡Chow!
Copy !req
733. ¡Mierda! Déjame que lo mate.
Copy !req
734. ¡Lau, no, no!
Copy !req
735. No me detengas.
Copy !req
736. No me asustas, viejo,
Copy !req
737. ya me han apuntado antes.
Copy !req
738. Déjame...
Copy !req
739. ¡No, Lau!
Copy !req
740. ¿Qué hacen? ¿Se están peleando?
Copy !req
741. Chow, Lau quería dispararme.
Copy !req
742. Baja el arma.
Copy !req
743. Eso no se puede hacer en
una comisaría, suéltalo.
Copy !req
744. ¡Rápido!
Copy !req
745. Ustedes dos, a mi despacho.
Copy !req
746. Man, cuida de él.
Copy !req
747. Cierren la puerta.
Copy !req
748. Les pedí que colaboren,
no que se peleen.
Copy !req
749. ¿Qué pasó?
Copy !req
750. Chow, he detenido al sospechoso
Ko Chow.
Copy !req
751. Creo que está metido
en el asalto a la joyería,
Copy !req
752. y además trafica con armas.
Copy !req
753. Cuando estaba a punto de testificar,
entró Lau.
Copy !req
754. Lau, ¿no quieres
resolver el caso?
Copy !req
755. Ko Chow es un agente encubierto.
Copy !req
756. ¿Y eso le permite traficar con armas?
Copy !req
757. Tonterías, yo lo había arreglado todo.
Copy !req
758. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
759. Ten cuidado con lo que dices.
Copy !req
760. ¿Qué? Explícamelo.
Copy !req
761. Chow, quiero conocer la organización,
Copy !req
762. para arrestarlos a todos a la vez.
Copy !req
763. Ahora, ya tienen las armas,
Copy !req
764. los podemos arrestar.
Copy !req
765. Espera, si los arrestamos ahora,
Copy !req
766. solo podemos acusarles
de posesión de armas.
Copy !req
767. Eso no es un delito grave.
Copy !req
768. Esa organización son
al menos 3 o 4 tipos.
Copy !req
769. Si uno se declara culpable,
Copy !req
770. los otros se pueden librar.
Copy !req
771. Eso les pondría sobre aviso.
Copy !req
772. Como tienen las armas,
ya tenemos caso.
Copy !req
773. Prefiero pescarlos con algo más gordo.
Copy !req
774. Esperemos a que cometan un
asalto para arrestarlos a todos.
Copy !req
775. Me niego, si hay un tiroteo,
Copy !req
776. pondremos a gente en peligro.
Copy !req
777. Ya sabes,
Copy !req
778. atrapar un ladrón puede
salvar a muchos.
Copy !req
779. Ten cuidado con lo que dices.
Copy !req
780. Lau, estamos tratando de trabajo.
Copy !req
781. Chow, quiero que Ko Chow
Copy !req
782. participe en el asalto.
Copy !req
783. Si cooperamos, podremos cerrar el caso.
Copy !req
784. No, le prometí a Ko Chow aceptar
su renuncia cuando vendiese las armas.
Copy !req
785. Si Ko Chow se niega,
lo acusaré de tráfico de armas.
Copy !req
786. Le pueden caer de ocho a diez años.
Copy !req
787. Chico, no puedes acusarle de eso.
Copy !req
788. Ko Chow no es un informador corriente,
Copy !req
789. Ko Chow es policía.
Copy !req
790. Chow, míralo en el archivo
si no me crees.
Copy !req
791. Más fácil todavía.
Copy !req
792. Si es policía, mándalo
como agente encubierto.
Copy !req
793. ¡Me niego! Es muy peligroso.
Copy !req
794. Chow, querías que crease
un comité especial
Copy !req
795. para resolver el caso,
esta es la única forma de hacerlo.
Copy !req
796. Bajo el sistema legal actual,
Copy !req
797. tenemos que tener pruebas
para detener a la gente.
Copy !req
798. Entonces podemos llevarlos ante la ley.
Copy !req
799. Estoy de acuerdo en esperar
y atraparlos a todos juntos.
Copy !req
800. Lau, dile a Ko Chow
que se una a los asaltantes.
Copy !req
801. Chow, si haces eso, renunciaré.
Copy !req
802. Lau, ¿no quieres resolver el caso?
Copy !req
803. ¿Acaso no te acuerdas de Wah
y de las otras víctimas?
Copy !req
804. Estas 4 compañías son los
objetivos de los ladrones.
Copy !req
805. Según Ko Chow,
tienen algo en común:
Copy !req
806. todas tienen sección de joyería,
Copy !req
807. poca seguridad, en una zona
congestionada y de fácil huida.
Copy !req
808. John, ¿qué opinas?
Copy !req
809. Creo que deberíamos enviar
agentes a las 4 compañías.
Copy !req
810. Chow, creo que deberíamos
llamar a la unidad especial.
Copy !req
811. No creo que haga falta,
podemos manejarlo solos.
Copy !req
812. No es una banda ordinaria.
Copy !req
813. Si hay un tiroteo,
Copy !req
814. y hay heridos,
¿quién se hará responsable?
Copy !req
815. De acuerdo, pide ayuda
a la unidad especial.
Copy !req
816. ¡Sí, señor!
Copy !req
817. ¡Mira!
Copy !req
818. ¿Les parece gracioso?
Copy !req
819. Me he vuelto a equivocar.
Copy !req
820. Chow, tienes una carta de América.
Copy !req
821. Fu, estás muy callado,
¿estás enfadado conmigo?
Copy !req
822. ¿Qué te pasa? ¡Anima esa cara!
Copy !req
823. No estés triste.
Copy !req
824. ¡Bien! ¡Bien!
Copy !req
825. Sr. Chow, quiero beber con Ud.
Copy !req
826. Este vino es muy caro.
Copy !req
827. No seas tan tacaño.
Copy !req
828. Hablas demasiado, acábate eso.
Copy !req
829. ¡No!
Copy !req
830. No te metas con nosotras.
Copy !req
831. No es asunto tuyo.
Copy !req
832. Bien, pero no te metas con nosotras.
Copy !req
833. ¿Puedes hacernos una foto?
Copy !req
834. ¡Sí!
Copy !req
835. ¡Más cerca! ¡Más cerca!
Copy !req
836. ¡Espera!
Copy !req
837. ¡Sonríe!
Copy !req
838. ¡Hermano Fu! ¡Sr. Chow!
Copy !req
839. ¡Cierra la puerta!
Copy !req
840. - ¡Hermano Fu!
- ¿Dónde está el hermano Nam?
Copy !req
841. En el comedor.
Copy !req
842. ¡Levantate!
Copy !req
843. ¿Te crees que esto es para dormir?
Copy !req
844. ¡Jefe!
Copy !req
845. Los convoqué aquí esta noche,
Copy !req
846. para decirles...
Copy !req
847. que actuaremos dentro de poco.
Copy !req
848. ¡Bien! ¡Vamos a ser ricos!
Copy !req
849. ¿Qué pasa? ¿No te alegras? ¡Sonríe!
Copy !req
850. Jefe, ¿estás pistolas funcionarán?
Copy !req
851. Tranquilo, esta vez saldrá bien.
Copy !req
852. Esos policías no son nada,
cuanto más vengan, más morirán.
Copy !req
853. Joe, para mantener el secreto,
Copy !req
854. de ahora en adelante,
nadie puede salir de aquí.
Copy !req
855. Hay que cortar la
comunicación con el exterior.
Copy !req
856. Si quieren algo, pídanmelo a mí.
Copy !req
857. Si no tienen ninguna objeción,
denme sus localizadores.
Copy !req
858. ¡Vamos!
Copy !req
859. Mientras tanto,
quiero que estudien la ruta.
Copy !req
860. Hermano Nam,
¿qué compañía es nuestro objetivo?
Copy !req
861. Te lo diré cuando estemos preparados.
Copy !req
862. Paul, diles que estén preparados.
Copy !req
863. Los asaltantes pueden
actuar en cualquier momento.
Copy !req
864. ¡Sí, señor!
Copy !req
865. Todo el mundo preparado.
Copy !req
866. - ¿Alguna respuesta?
- ¡No!
Copy !req
867. John, Chan acaba de llegar.
Copy !req
868. Hay seis grupos de 8 hombres
para vigilar las compañías por turnos.
Copy !req
869. Tiene miedo de que no sea suficiente.
Copy !req
870. ¿Quién es ese Chan?
Copy !req
871. ¿No tiene bastante con 48 hombres?
Copy !req
872. Nos enfrentamos a unos delincuentes,
no a un ejército.
Copy !req
873. - Dile que venga a verme.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
874. ¿Qué haces?
Copy !req
875. ¡Nada! Tengo diarrea.
Copy !req
876. ¿Quién es?
Copy !req
877. Mi chica, ¿no está mal, eh?
Copy !req
878. Chow, ¿qué harás
cuando tengas el dinero?
Copy !req
879. ¿Y tú?
Copy !req
880. Lo gastaré, y daré otro golpe.
Copy !req
881. Te meterás en líos.
Copy !req
882. Oh, no, nunca pienso en eso.
Copy !req
883. Podrías montar un pequeño negocio.
Copy !req
884. ¿Qué negocio?, no sé leer.
Copy !req
885. Un buen hijo debe seguir
la profesión de su padre.
Copy !req
886. Mi padre era un ladrón,
igual que mi abuelo.
Copy !req
887. Espero que mi hijo no lo sea también.
Copy !req
888. ¿Tu padre está todavía en la cárcel?
Copy !req
889. Hace más de diez años que murió.
Copy !req
890. No era muy listo, asaltó una comisaría.
Copy !req
891. Lo mató la policía.
Copy !req
892. Debes odiar mucho a la policía.
Copy !req
893. No mucho, cuando juego sé perder.
Copy !req
894. Nuestro trabajo es arriesgado,
tómalo en cuenta.
Copy !req
895. Llevan todo la noche haciendo ruido.
Copy !req
896. Es una fiesta.
Copy !req
897. ¿Dónde está tu hijo?
Copy !req
898. Se marchó con mi mujer
cuando se fue con otro hombre.
Copy !req
899. Yo tuve la culpa.
Copy !req
900. ¿Dónde está tu familia?
Copy !req
901. Todos muertos.
Copy !req
902. Al menos tienes a tu novia.
Copy !req
903. Para serte sincero, si yo fuera tú,
Copy !req
904. cambiaría de trabajo.
Copy !req
905. Entonces no tenía cabeza.
Copy !req
906. De eso sé más que tú.
Copy !req
907. Se ha fugado con otro.
Copy !req
908. ¡Tremenda coincidencia!
Vamos a celebrarlo.
Copy !req
909. ¿Celebrar su fuga?
Copy !req
910. Celebrar que estamos
en el mismo trabajo.
Copy !req
911. Mi mujer todavía me envía
postales durante los festivales.
Copy !req
912. ¿Y la tuya?
Copy !req
913. ¡También, claro!
Copy !req
914. No mientas, he dicho
que lo hace y tú me has seguido.
Copy !req
915. U.S.A., de América.
Copy !req
916. ¿Esto? Lo agarraste de cualquier sitio.
Copy !req
917. No estudiaste, pero
aprendiste a robar.
Copy !req
918. Mira está en inglés,
Sr. Ko, ese soy yo.
Copy !req
919. ¿Sabes inglés?
Copy !req
920. ¿Primera carta?
Copy !req
921. ¿Quieres leerla?
Copy !req
922. No, todavía no me atrevo.
Copy !req
923. Tienes que leerla,
cuanto antes mejor.
Copy !req
924. ¡Dale una oportunidad, vamos!
Copy !req
925. Chow, no he ido a Canadá.
Copy !req
926. He cambiado de planes, he
ido a San Francisco desde Hawái.
Copy !req
927. Espero que puedas venir a
buscarme para llevarme a Hong Kong.
Copy !req
928. La dirección está detrás,
"¡Te extraño, Hung!".
Copy !req
929. Chow, nunca pensé que me traicionarías.
Copy !req
930. No puedo morir en paz.
Copy !req
931. ¿Tienes miedo?
Copy !req
932. ¿Tu primer robo?
Copy !req
933. Tranquilo, cuando demos
el golpe se te pasará.
Copy !req
934. Duerme un poco.
Copy !req
935. ¿Por qué han retirado
la unidad especial?
Copy !req
936. No teníamos suficientes datos...
Copy !req
937. para tener a tanta gente vigilando.
Copy !req
938. ¿Por qué malgastar el dinero público?
Copy !req
939. Llama a Chow.
Copy !req
940. ¡Sí!
Copy !req
941. ¡Rápido!
Copy !req
942. Lo ordenó Chow.
Copy !req
943. ¡Jefe!
Copy !req
944. ¡Mira qué hermosuras!
Copy !req
945. 357S.
Copy !req
946. Y una 45S.
Copy !req
947. ¡Fu, mira esta!
Copy !req
948. Bien, hermanos,
daremos el golpe pronto.
Copy !req
949. Comprueben sus cosas.
Copy !req
950. Nos haremos ricos.
Copy !req
951. ¿Contento, Joe?
Copy !req
952. ¡Estupendo!
Copy !req
953. Cuando terminen el trabajo,
vayan a la casa de la mina,
Copy !req
954. y márchense de Hong Kong
en barco por la mañana temprano.
Copy !req
955. Hermano Nam,
¿cuál es nuestro objetivo?
Copy !req
956. Estos días se han
familiarizado con esta ruta.
Copy !req
957. Nuestro objetivo es la
Tai Kwong Gold Company.
Copy !req
958. ¡Bien!
Copy !req
959. Muy buen trabajo, ni una pista todavía.
Copy !req
960. No sabemos cuánto tendremos
que esperar.
Copy !req
961. Si pasa algo los esperaré en Mody Road.
Copy !req
962. ¡Quietos, esto es un asalto!
Copy !req
963. ¡Quieto!
Copy !req
964. ¡Quieta!
Copy !req
965. Mételo todo ahí.
Copy !req
966. En la bolsa, ¡rápido!
Copy !req
967. Rápido, o te mato.
Copy !req
968. Central llamando a
la segunda unidad...
Copy !req
969. ¿Qué pasa con el taxi
que hay enfrente de la joyería?
Copy !req
970. Segunda unidad, ¿me recibes?
Copy !req
971. Segunda unidad, ¿me recibes?
Cambio
Copy !req
972. Espera a un pasajero.
Copy !req
973. - ¿Quién ha dado la alarma?
- Esa mujer.
Copy !req
974. Todos al suelo.
Copy !req
975. Todos a la Tai Fat Gold,
es un asalto.
Copy !req
976. ¡Señorita!
Copy !req
977. ¡Hermano Fu, vamos!
Copy !req
978. Espera, hay alguien adentro.
Copy !req
979. ¡Vamos, afuera!
Copy !req
980. ¡Joe, recógelo todo, vamos!
Copy !req
981. ¡Deja eso! ¡Vamos, Chow!
Copy !req
982. ¡Sube, Bony!
Copy !req
983. Bill...
Copy !req
984. Bill, ¿estás bien? ¡Bill!
Copy !req
985. ¡Cuidado!
Copy !req
986. Joe, para el coche. Los mataré a todos.
Copy !req
987. ¡Calla!
Copy !req
988. ¡Fuera, rápido!
Copy !req
989. ¡Sal, Joe!
Copy !req
990. ¡Bill!
Copy !req
991. ¡Vamos, Fu, vamos!
Copy !req
992. ¡Joe, trae ese coche!
Copy !req
993. ¡Fu! Deberíamos rendirnos.
Copy !req
994. No me digas "rendirme" a mí.
Copy !req
995. ¡Joe!
Copy !req
996. ¡Joe!
Copy !req
997. ¡Hijos de puta!
Copy !req
998. ¡Vamos!
Copy !req
999. Joe...
Copy !req
1000. Dame la pistola.
Copy !req
1001. ¡Fu!
Copy !req
1002. ¡Chow!
Copy !req
1003. Rápido, trae el coche.
Copy !req
1004. - ¿Estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
1005. Me vengaré.
Copy !req
1006. ¡No, Fu!
Copy !req
1007. Deja de luchar.
Copy !req
1008. Tranquilo, estoy aquí.
Copy !req
1009. Tengo que ir a buscar a mi chica
a Hawái.
Copy !req
1010. Chow, iré contigo.
Copy !req
1011. ¡Vamos!
Copy !req
1012. ¿Listo, Big Song?
Copy !req
1013. Listo.
Copy !req
1014. ¡Hermano Fu! ¡Sube, vamos!
Copy !req
1015. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1016. ¡Alto!
Copy !req
1017. ¿Dónde están los ladrones?
Copy !req
1018. Se han ido.
Copy !req
1019. ¿Cómo dejaron que se fueran?
Copy !req
1020. Kwong ha muerto.
Copy !req
1021. ¿Alguna pista?
Copy !req
1022. Parece que Lau ha encontrado algo.
Copy !req
1023. ¡Yung!
Copy !req
1024. Lau, ¿tienes información?
Copy !req
1025. Sí, tres muertos y cinco heridos,
¿contento?
Copy !req
1026. Lau, si no colaboramos,
no los atraparemos.
Copy !req
1027. He encontrado la cartera de
Ko Chow en el taxi de los asaltantes.
Copy !req
1028. ¿Cómo les fue?
Copy !req
1029. ¿Dónde están Bill y Joe?
Copy !req
1030. Muertos.
Copy !req
1031. Bony, esconde el coche.
Copy !req
1032. El robo estaba bien planeado.
Copy !req
1033. Pero allí había un montón de policías.
Copy !req
1034. Debemos tener un infiltrado.
Copy !req
1035. Y ese eres tú.
Copy !req
1036. ¡¿Yo?!
Copy !req
1037. Si yo fuera un infiltrado,
estarían todos arrestados.
Copy !req
1038. No habría arriesgado mi vida.
Copy !req
1039. Hermano Nam, Chow no es así.
Copy !req
1040. ¡Calla!
Copy !req
1041. Es el único nuevo, si no es él,
¿quién es?
Copy !req
1042. Chow no haría eso.
Copy !req
1043. Sí, es un buen hermano.
Copy !req
1044. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
1045. No me equivoco,
hace mucho que estoy en esto.
Copy !req
1046. Y si me equivoco,
tú no eres mejor que ellos.
Copy !req
1047. Aclaremos las cosas antes.
Copy !req
1048. Hermano Fu, ¿estás loco?
Copy !req
1049. No apuntes al jefe.
Copy !req
1050. Baja el arma.
Copy !req
1051. Dile que tenga cuidado o morirá.
Copy !req
1052. Así te tocará más botín.
Copy !req
1053. No, tú me salvaste antes, te debo una.
Copy !req
1054. Si alguien lo toca, lo mato.
Copy !req
1055. ¿Qué hacemos, Nam? Di algo.
Copy !req
1056. ¡Quietos!
Copy !req
1057. Hermano Nam, fuera está
lleno de policías.
Copy !req
1058. Seguiremos con esto después.
¡Big Song, recógelo todo, nos vamos!
Copy !req
1059. Chow, tenemos que irnos, rápido.
Copy !req
1060. Hay demasiados.
Copy !req
1061. Todos al suelo.
Copy !req
1062. Chow... ¿estás bien?
Copy !req
1063. Vamos, puedes hacerlo.
Copy !req
1064. A los de adentro, escuchen.
Están rodeados.
Copy !req
1065. Suelten sus armas y ríndanse.
Copy !req
1066. ¿Rendirnos? ¡Las pelotas!
Copy !req
1067. ¡Fuego!
Copy !req
1068. ¡Alto!
Copy !req
1069. Escuchen bien, si no se rinden,
Copy !req
1070. entraremos.
Copy !req
1071. John, Ko Chow está dentro.
Copy !req
1072. Tenemos que intentar atraparlos vivos.
Copy !req
1073. ¿No sabías que tienen armas?
Copy !req
1074. No pueden escapar, se rendirán.
Copy !req
1075. Yo estoy al cargo de este caso.
Copy !req
1076. ¿Con qué autoridad hablas?
Copy !req
1077. Si algo le pasa a Ko Chow,
no dejaré que te escapes.
Copy !req
1078. ¡Man!
¡Chow!
Copy !req
1079. ¡Sí, señor!
Copy !req
1080. ¡Big Song!
Copy !req
1081. Mátenlos a todos.
Copy !req
1082. ¡Big Song!
Copy !req
1083. ¡Big Song!
Copy !req
1084. No disparen, me rindo.
Copy !req
1085. ¡No disparen!
Copy !req
1086. Hermano Nam... hermano Nam,
no me obligues a hacerlo.
Copy !req
1087. No quiero morir.
Copy !req
1088. - Baja el arma.
- ¿Fu?
Copy !req
1089. ¡Todo saldrá bien!
Copy !req
1090. ¿No me oyes? Te digo que bajes el arma.
Copy !req
1091. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1092. ¡Bony!
Copy !req
1093. Has matado a Bony.
Copy !req
1094. El uno igual que el otro,
Copy !req
1095. no me obedecen.
Copy !req
1096. Los hermanos están contigo
en cualquier situación.
Copy !req
1097. Te hemos tratado como a un jefe.
Copy !req
1098. ¿Cuándo me has tratado como un jefe?
Copy !req
1099. Chow...
Copy !req
1100. ¡Chow!
Copy !req
1101. Chow... vamos.
Copy !req
1102. Sé fuerte.
Copy !req
1103. ¡No puedo, vete tú!
Copy !req
1104. No puedo dejarte aquí,
te atrapará la policía.
Copy !req
1105. Soy policía.
Copy !req
1106. ¿Qué has dicho?
Copy !req
1107. Soy policía...
Copy !req
1108. Dilo otra vez.
Copy !req
1109. Mátame si esperabas esto para irte.
Copy !req
1110. O si no, no te dará tiempo.
Copy !req
1111. ¿Me estás diciendo que eres policía?
Copy !req
1112. Te he traicionado.
Copy !req
1113. Los policías deben atrapar
a los ladrones.
Copy !req
1114. ¡Te lo debo, mátame!
Copy !req
1115. ¡Al suelo!
Copy !req
1116. ¡Chow!
Copy !req
1117. Tenemos que ir a Hawái.
Copy !req
1118. ¡Chow!
Copy !req
1119. ¡En pie!
¡Vamos!
Copy !req
1120. ¡Vamos!
Copy !req
1121. ¡Adentro!
Copy !req
1122. ¡Quieto! ¡Siéntate!
Copy !req
1123. Chow, no te he fallado.
Copy !req
1124. Nuestra unidad especial
tiene apenas unos meses,
Copy !req
1125. y ya hemos resuelto
nuestro primer gran caso.
Copy !req
1126. Te mandaré el informe pronto.
Copy !req
1127. ¡John!
Copy !req
1128. Te lo has ganado,
prepárate para recibir el premio.
Copy !req
1129. John, ¿estás bien?
Copy !req