1. Jefe, ¿puedo usar su teléfono?
Copy !req
2. ¡Ahí!
Copy !req
3. Cómo puedo usar esto? Tan pequeño, sexy...
Copy !req
4. A tu novio seguro le encantaría.
Copy !req
5. Te hablo en serio.
Copy !req
6. Hola, con el inspector
Lau Ting Kwong, por favor.
Copy !req
7. ¡Sí, por favor!
Copy !req
8. ¡Wah!
Copy !req
9. ¡Que coincidencia!
Copy !req
10. ¿Llamando a la policía?
Copy !req
11. ¡No bromees!
Copy !req
12. Oye, Chun, soy Wah...
Copy !req
13. - ¿Qué pasa?
- ¡No te muevas!
Copy !req
14. ¿Informando a la policía?
Copy !req
15. Vamos, no se queden ahí.
Copy !req
16. Apártense, detrás de la línea.
Copy !req
17. ¡Inspector Lau!
Copy !req
18. El muerto es Chan Kam Wah, alias Wah.
Copy !req
19. Tiene siete heridas de
arma blanca, murió desangrado.
Copy !req
20. Estaba llamando desde una tienda.
Copy !req
21. De repente tres hombres lo atacaron.
Copy !req
22. Ahora estamos tomando declaración
al dueño de la tienda.
Copy !req
23. Te dije que no los vi.
Copy !req
24. Entonces, ¿cómo sabes que eran tres?
Copy !req
25. Todo fue muy confuso,
no los he visto bien.
Copy !req
26. ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
27. Haciendo paquetes.
Copy !req
28. ¿Estaban matando gente y tú hacías paquetes?
Copy !req
29. Ellos mataban, yo empaquetaba,
Copy !req
30. no era asunto mío.
Copy !req
31. ¿Qué pasa?
Copy !req
32. Creo en su palabra, no vio nada.
Copy !req
33. Aquí están todas las pruebas.
Copy !req
34. Ve a un móvil y llévatelo todo.
Copy !req
35. Señor, me va a meter en problemas...
Copy !req
36. Llévense todo.
Copy !req
37. ¿No pueden ser más cuidadosos?
Copy !req
38. ¡De acuerdo!
Copy !req
39. ¡Tráeme a Ko Chow!
Copy !req
40. ¡Hermano Chow!
Copy !req
41. ¿Tiene reserva?
Copy !req
42. ¡Quita la mano a menos
que la quieras perder!
Copy !req
43. ¿No sabes que ese es mi amigo?
Copy !req
44. ¡Hermano Chow!
Copy !req
45. - ¿Dónde está Hung?
- ¡Ahí!
Copy !req
46. Chow, no armes un lío.
Copy !req
47. Este sitio está bajo
la protección del hermano Tsui.
Copy !req
48. ¿Qué dices? ¡Cállate!
Copy !req
49. Hung, por ti, he decidido
divorciarme de mi mujer.
Copy !req
50. Sólo quiere mi dinero,
no me importa lo más mínimo.
Copy !req
51. ¡Sólo quiero estar contigo,
prométemelo! ¡Hung!
Copy !req
52. ¿Qué haces? ¿Me ignoras?
Copy !req
53. Te he esperado dos horas y
media en el Cisne Negro.
Copy !req
54. ¡Si no ibas a venir, me
podrías haber avisado!
Copy !req
55. Quiero que se vaya de inmediato.
Copy !req
56. ¿Estás ciego? ¿No ves
que estoy hablando con mi mujer?
Copy !req
57. Hey, ¿quién es tu mujer?
Copy !req
58. Aunque quieras vengarte de mí,
Copy !req
59. no deberías salir con tipos como este.
Copy !req
60. No le regañes aquí.
Copy !req
61. ¿Por qué, te molesta si lo hago?
Copy !req
62. ¡Jesús!
Copy !req
63. ¡Vete con tu Lily!
Copy !req
64. No pasó nada con Lily aquella noche.
Copy !req
65. No es asunto mío.
Copy !req
66. La he llamado para que te lo explique.
Copy !req
67. No me interesa.
Copy !req
68. ¿Es por qué me he acostado con otras?
Copy !req
69. ¿Haces lo mismo para vengarte?
Copy !req
70. Lo hicimos toda la noche,
¿podrías hacerlo tú?
Copy !req
71. ¿Ko Chow, quieres problemas?
Copy !req
72. ¿Ya estás contenta? ¡Vamos!
Copy !req
73. ¿Quieres bronca?
Copy !req
74. Te espero fuera.
Copy !req
75. ¡No quiero verte esta noche!
Copy !req
76. ¡Ningún problema!
Copy !req
77. ¡Hey, Lily! ¿Por qué te vas tan rápido?
Copy !req
78. ¿Conoces al Sr. Tsoh?
Copy !req
79. Cuando salga Hung, explícaselo.
Copy !req
80. ¿Explicarle qué?
Copy !req
81. ¿Por qué me invitaste
aquella noche a tu casa?
Copy !req
82. ¡No lo sé!
Copy !req
83. Si necesitas explicaciones,
pregúntale al Sr. Tsoh.
Copy !req
84. ¿Qué?
Copy !req
85. ¡Hey! ¡Lily, no te vayas!
Copy !req
86. ¡Ya, Ko Chow! ¡Quieto ahí!
Copy !req
87. ¡Lily, no te vayas!
Copy !req
88. No fue idea mía,
él me pidió que te llamara.
Copy !req
89. ¡No te muevas!
¡Hijo de puta!
Copy !req
90. ¡Ahí quieto!
No te muevas, quieto.
Copy !req
91. Estás arrestado.
Copy !req
92. Tenemos motivos para creer
que estás involucrado...
Copy !req
93. Suéltenme...
Copy !req
94. ¡Ko Chow!
Copy !req
95. ¡A mí no me jodes!
Copy !req
96. ¡No te muevas!
Copy !req
97. ¡Al carajo!
Copy !req
98. ¿Qué es esto? Me he metido
en peleas, pero no he matado a nadie.
Copy !req
99. No te arrestamos por las peleas.
Copy !req
100. Tenemos motivos para creer que
estás involucrado en un asesinato.
Copy !req
101. ¡Ven con nosotros!
Copy !req
102. ¡No pasa nada, siéntense!
Copy !req
103. Siéntense...
Copy !req
104. No tires tanto, la mano es mía.
Copy !req
105. ¡Vamos!
Copy !req
106. ¿Señor, por qué me han traído aquí?
Copy !req
107. ¡Deja de hacerte el tonto!
Copy !req
108. Lo agarramos en el bar,
Copy !req
109. se resistió, incluso nos pegó.
Copy !req
110. ¡Tráiganlo!
Copy !req
111. ¡Vamos!
Copy !req
112. Tío Kwong, ¿qué tipo de broma es esta?
Copy !req
113. Siempre que te llamo,
no me devuelves la llamada.
Copy !req
114. Entonces, ¿cómo quieres que nos veamos?
Copy !req
115. ¡Ven aquí!
Copy !req
116. ¿Le conoces?
Copy !req
117. Es Wah, ¿cuándo ha muerto?
Copy !req
118. ¡Compórtate!
Copy !req
119. ¿Sabes algo de él?
Copy !req
120. Era un mal tipo, putas, juego,
Copy !req
121. tenía un montón de deudas.
Copy !req
122. Nadie lo echará de menos.
Copy !req
123. No lo conocías bien.
Copy !req
124. Era un agente encubierto,
igual que tú.
Copy !req
125. Era un policía.
Copy !req
126. Se unió al cuerpo antes que tú.
Copy !req
127. Estaba investigando a un grupo criminal.
Copy !req
128. Ese grupo quiere robar
un taller de joyería.
Copy !req
129. Me había llamado esta noche,
quizás tenía alguna pista.
Copy !req
130. No pudo hablar conmigo,
y entonces le mataron.
Copy !req
131. Creo que lo han hecho esos criminales.
Copy !req
132. Chow, quiero que ocupes el puesto de Wah.
Copy !req
133. Tío Kwong, renuncié.
Copy !req
134. No he recibido nada todavía.
Copy !req
135. No quiero hacerlo.
Copy !req
136. Eres el único que conoces a
la gente que iba con Wah.
Copy !req
137. Por eso te lo encargo a ti.
Copy !req
138. Tienes que recoger información.
Copy !req
139. Sospecho que esos tipos
están a punto de actuar.
Copy !req
140. En el último caso con Shing,
Copy !req
141. ya te lo dije claramente,
Copy !req
142. no quiero volver a ser
un agente encubierto.
Copy !req
143. Tú me diste las pruebas, yo atrapé
a Shing, ¿cuál es el problema?
Copy !req
144. ¡Traicioné a mi amigo!
Copy !req
145. El hermano Shing era la
escoria de la sociedad.
Copy !req
146. Un traficante de heroína, un usurero.
Copy !req
147. ¿Sabes a cuanta gente arruinó?
Copy !req
148. Eres un policía,
debes cumplir con tu deber.
Copy !req
149. ¡Si cumplo con mi deber,
traiciono a mis amigos!
Copy !req
150. Shing siempre me ayudó.
Copy !req
151. Recibió dos puñaladas por mí,
¿lo sabías?
Copy !req
152. Tú no puedes entender lo
que había entre Shing y yo.
Copy !req
153. No quiero volver a ser un
agente encubierto otra vez.
Copy !req
154. Libérame, por favor.
Copy !req
155. Hace mucho que no ves a tu abuela.
Copy !req
156. Chow, nunca pensé que me traicionarías.
Copy !req
157. No puedo morir en paz.
Copy !req
158. ¡Hermano Shing!
Copy !req
159. ¡La policía! ¡Corred!
Copy !req
160. ¡Rápido!
Copy !req
161. Bony, trae algo de comer.
Copy !req
162. Bony, tranquilo.
Copy !req
163. ¡Sí, Fu!
Copy !req
164. Fu, cuida de los hermanos.
Copy !req
165. No disparen,
Copy !req
166. a no ser que lo hagan
para no dejar pistas.
Copy !req
167. ¡Tranquilo!
Copy !req
168. ¡Fu!
Copy !req
169. ¿Están listos?
Copy !req
170. Hace tiempo que estamos listos.
Copy !req
171. Esta pistola no es de mi tipo.
Copy !req
172. Escóndela, llamas la atención.
Copy !req
173. ¡Vamos!
Copy !req
174. - Quédate aquí y vigila.
- ¡Sí!
Copy !req
175. ¿Qué pasa?
Copy !req
176. ¡Un momento!
Copy !req
177. ¡Sólo era un momento!
Copy !req
178. ¡Esto es un asalto!
Copy !req
179. Es un asalto, mantened la calma.
Copy !req
180. Contra la pared.
Copy !req
181. ¡Quietos!
Copy !req
182. O los mato.
Copy !req
183. ¡Quietos!
Copy !req
184. - ¿Qué pasa?
- ¡Un asalto!
Copy !req
185. No se muevan.
Copy !req
186. Abre la puerta.
Copy !req
187. ¡Vamos!
Copy !req
188. Vamos, gírate.
Copy !req
189. ¿Por qué corrías?
Copy !req
190. No se acerquen.
Copy !req
191. ¡Levántate!
Copy !req
192. Vamos, abre la caja.
Copy !req
193. ¿Te haces el muerto?
¿Quieres joderme? Deja de hacerte el muerto.
Copy !req
194. No se acerquen.
Copy !req
195. ¡Para! ¡No le pegues!
Copy !req
196. ¡Apartate!
Copy !req
197. ¡No!
Copy !req
198. ¡Lo matarás!
Copy !req
199. No te metas.
Copy !req
200. ¡Alto!
Copy !req
201. ¿Cómo va?
Copy !req
202. Hermano, se están peleando.
Copy !req
203. ¡No te metas!
Copy !req
204. ¡No le pegues!
Copy !req
205. No te acerques.
¿Quieres morir?
Copy !req
206. ¿Se han vuelto locos?
¡Fuera! ¡Vamos!
Copy !req
207. ¿Abrieron la caja?
Copy !req
208. Este viejo no quiere abrirla.
Copy !req
209. Si cooperas no te pasará nada.
Copy !req
210. ¡Dinos la combinación! ¡Rápido!
Copy !req
211. ¿No quieres decirla?
Copy !req
212. ¡Dinos la combinación! ¡Habla!
Copy !req
213. 30 a la izquierda, 17 a la derecha
y 15 a la izquierda.
Copy !req
214. Vamos, rápido.
Copy !req
215. Señorita, atiéndalo.
Copy !req
216. Abre la puerta.
Diles que se den prisa.
Copy !req
217. ¡Un asalto! ¡Es un asalto!
Copy !req
218. ¡Socorro! ¡Un asalto!
Copy !req
219. ¡Un asalto! Señor... hay un asalto.
Copy !req
220. - Arriba.
- ¿Cuántos son?
Copy !req
221. Nam, tienen problemas,
¿qué debemos hacer?
Copy !req
222. ¿Dónde?
Copy !req
223. ¡Vamos, por aquí!
Copy !req
224. Llamando a comisaría.
Copy !req
225. Amigo, ha pasado algo ahí arriba...
Copy !req
226. Agente 26977 llamando a comisaría,
¿me oyes?
Copy !req
227. Por favor, enviad refuerzos
al edificio Cheung Kong.
Copy !req
228. Chan y yo subiremos arriba.
Copy !req
229. Cierro.
Copy !req
230. - ¡Señor!
- Apártate.
Copy !req
231. - ¡No dispares!
- ¡No te muevas!
Copy !req
232. ¡Están disparando!
Copy !req
233. - ¿Cómo va?
- ¡Todavía están arriba!
Copy !req
234. Nam, Fu, yo me voy.
Copy !req
235. Bony, si te vas, te mato.
Copy !req
236. ¡No te muevas!
Copy !req
237. ¡Ayuda!
Copy !req
238. Fu, sube, rápido, olvídalos.
Copy !req
239. Aún no estamos todos.
Copy !req
240. Alto...
Copy !req
241. ¿Cómo está Joe?
Copy !req
242. ¡Sube! ¡Sube!
Copy !req
243. ¡Arranca, rápido!
Copy !req
244. ¿Por qué no funciona la pistola?
Copy !req
245. ¡Fuego!
Copy !req
246. ¡Lau, Chow ha venido, allí!
Copy !req
247. ¡Chow!
Copy !req
248. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
249. Habían seis asaltantes.
Copy !req
250. Han cortado la alarma del vestíbulo,
Copy !req
251. han subido al 13º piso y han
asaltaron la Joyería Wing Hang.
Copy !req
252. En total 1,2 millones de dólares.
Copy !req
253. Tenían dos revólveres.
¡Fueron muy rápidos!
Copy !req
254. Hubo cinco heridos y un muerto.
Copy !req
255. Es un grupo muy organizado,
planearon el asalto a conciencia.
Copy !req
256. No son ladrones ordinarios.
Copy !req
257. ¿Tan grave ha sido?
Copy !req
258. ¿Hay alguna pista?
Copy !req
259. Hemos encontrado algunos
casquillos y un encendedor.
Copy !req
260. ¿Algún testigo?
Copy !req
261. ¿Ninguno?
Copy !req
262. Los asaltantes llevaban máscaras.
Copy !req
263. Una señora ha visto a uno
con un abrigo marrón,
Copy !req
264. y con gafas de sol oscuras.
Copy !req
265. Ya he pedido que hagan un identiquit.
Copy !req
266. John, ¿tú que opinas?
Copy !req
267. No tenemos mucha información
en la escena, pero Chow,
Copy !req
268. resolveré el caso lo antes posible.
Copy !req
269. Tranquilo, tío Lau, encontraré
la forma de resolver el caso.
Copy !req
270. Hijo, ¿de qué distrito vienes?
Copy !req
271. Lau, yo he traído a John
del cuartel general.
Copy !req
272. Ya se habían visto antes.
Copy !req
273. No lo recuerdo.
Copy !req
274. - ¡Tío Lau!
- Llámame solo Lau.
Copy !req
275. Es lo mismo, te respeto igualmente.
Copy !req
276. Lau, le he pedido a John
que forme un comité especial,
Copy !req
277. que te ayude a resolver el caso.
Copy !req
278. Vine a ayudar en esta
área con unos cuantos grandes casos.
Copy !req
279. ¡Chow!
Copy !req
280. Lo que necesito ahora
Copy !req
281. es toda la información del caso.
Copy !req
282. Tienen que cooperar, ¿entendido?
Copy !req
283. ¡Sí, señor!
Copy !req
284. Sí, señor.
Copy !req
285. Lau, ya sé que siempre me has ayudado,
Copy !req
286. pero tienes que entenderme.
Copy !req
287. Espero tu informe en
la comisaría, ¿de acuerdo?
Copy !req
288. ¡Sí, señor!
Copy !req
289. Estos zapatos me aprietan.
Copy !req
290. - ¡Cariño!
- ¿Quién es?
Copy !req
291. - ¿Eres tú?
- Te encuentro en todas partes.
Copy !req
292. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
293. Esperando a que volvieras.
Copy !req
294. ¡Buenos reflejos!
Copy !req
295. Por supuesto, hago gimnasia cada día.
Copy !req
296. ¿En serio?, déjame que te dé más fuerte.
Copy !req
297. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
298. Cariño...
Copy !req
299. Deja de darme patadas.
Copy !req
300. Si no quieres, no lo enciendas.
Copy !req
301. Vale, lo encenderé.
Copy !req
302. ¡Idiota!
Copy !req
303. ¡Quema!
Copy !req
304. ¿A dónde has ido esta noche?
Copy !req
305. ¡A una cita!
Copy !req
306. ¿Con el Sr. Tsoh?
Copy !req
307. ¡Sí!
Copy !req
308. ¡No hay problema!
Copy !req
309. Hey... ¿adónde vas?
Copy !req
310. - ¡Al baño!
- ¿A orinar?
Copy !req
311. ¡Sí!
Copy !req
312. ¡Voy contigo!
Copy !req
313. ¡Tú primero!
Copy !req
314. Ahora, ya no tengo ganas.
Copy !req
315. ¿Te parece gracioso?
Copy !req
316. Gran pareja,
van juntos hasta al baño.
Copy !req
317. ¿Quién era?,
tengo que pegarle una paliza.
Copy !req
318. ¿Quién ha salido con ella esta noche?
Copy !req
319. ¡Conmigo, ten paciencia!
Copy !req
320. A ti también te daré una paliza.
Copy !req
321. ¡Lo conseguí!
Copy !req
322. ¡Mierda!
Copy !req
323. Besa todo lo que quieras.
Copy !req
324. Cariño, ten cuidado, no te resfries.
Copy !req
325. ¡Hey, tienes que irte!
Copy !req
326. Afuera hace viento y llueve,
¿a dónde quieres que vaya?
Copy !req
327. ¡Al infierno!
Copy !req
328. Pero primero, escucha mis últimas palabras.
Copy !req
329. Estamos molestando a los vecinos...
Copy !req
330. ¡No me importa!
Copy !req
331. La policía y los asaltantes
han intercambiado más de 60 disparos.
Copy !req
332. Ha habido un muerto y cinco heridos.
Los seis asaltantes pudieron escapar.
Copy !req
333. El inspector Lau del distrito
no ha hecho declaraciones.
Copy !req
334. El inspector Chan de la nueva unidad
especial ha hecho la siguiente declaración:
Copy !req
335. Resolveremos el caso lo antes posible.
Copy !req
336. Este es para nosotros un objetivo prioritario.
Copy !req
337. Fin del avance informativo.
Copy !req
338. ¡Vamos a bañarnos juntos, cariño!
Copy !req
339. ¡Hey, que estoy aquí!
Copy !req
340. ¡Qué olor!
Copy !req
341. Sólo he orinado.
Copy !req
342. El pis también huele.
Copy !req
343. He comido con ustedes.
Copy !req
344. Hey, no te quedes aquí molestando.
Copy !req
345. Esta noche me quedo a dormir con Hung.
Copy !req
346. ¿Tres en una cama?, no hace
falta que sean tan amables.
Copy !req
347. ¿Te gustaría?
Copy !req
348. - A mí me gustaría mucho.
- Eres un puerco.
Copy !req
349. ¡Cariño, ya voy!
Copy !req
350. Fuera... te denunciaré por violación.
Copy !req
351. No digas tonterías, somos marido
y mujer, ¿qué es eso de una violación?
Copy !req
352. - ¡Auxilio!
- No quiero molestar.
Copy !req
353. ¡Auxilio!
Copy !req
354. ¿Qué quieres?
Copy !req
355. Si no quieres, solo chuparé.
Copy !req
356. Hace tiempo que lo querías,
ahora ya lo tienes.
Copy !req
357. ¿Quién quiere tu mísero anillo?
¿Me pides que me case en el baño?
Copy !req
358. Ya he dado el deposito,
dame algo a cambio.
Copy !req
359. Ten cuidado, no dejes que me caiga.
Copy !req
360. No dejaré que te caigas.
Copy !req
361. ¿Quién coño me llama ahora?
Copy !req
362. ¿Quién te llama?
Copy !req
363. - Tengo que tomar la llamada.
- ¡No!
Copy !req
364. ¡Esta llamada es muy importante!
Copy !req
365. ¿Quién te ha llamado?
Copy !req
366. Mi abuela, tengo que irme.
Copy !req
367. ¿Te vas?
Copy !req
368. Si te vas, no hace falta que vuelvas.
Copy !req
369. Otra vez chantajeandome...
está bien, ya voy, ya voy.
Copy !req
370. Ya voy... ¿quién es?
Copy !req
371. Abuela, soy yo.
Copy !req
372. ¡Es mi perrito!
Copy !req
373. ¡Tío Kwong!
Copy !req
374. Perrito...
Copy !req
375. Hace mucho que no venías,
casí ni te reconozco.
Copy !req
376. ¡Para ti!
Copy !req
377. ¿Qué es?
Copy !req
378. ¡Tu comida favorita!
Copy !req
379. - ¿Maltosa?
- ¡Exacto!
Copy !req
380. No tengo dientes.
Copy !req
381. Tu tío ha estado bebiendo
desde que ha vuelto.
Copy !req
382. Bebiendo y regañandote.
Ve y habla con él.
Copy !req
383. Ve, se bueno.
Copy !req
384. No bebas más.
Copy !req
385. Chow ha traído un crío para reemplazarme.
Copy !req
386. No dan una mierda por mí.
Copy !req
387. Creen que estoy viejo, pero no me rendiré.
Copy !req
388. - ¡Ya basta!
- No me jodas.
Copy !req
389. Soy policía desde hace más de 30 años.
Copy !req
390. He trabajado muy duro para llegar hasta aquí.
Copy !req
391. No como ellos que lo consiguen mediante exámenes.
Copy !req
392. Tengo más certificados que Chow.
Copy !req
393. Hijo, tú eras bueno,
pero moriste muy pronto.
Copy !req
394. Me dejaste solo sin nadie para ayudarme.
Copy !req
395. No puedo creer que no
atrapara a esos cabrones.
Copy !req
396. Los que deben morir no mueren,
los que deben vivir, mueren jóvenes.
Copy !req
397. - ¡No, tío Kwong!
- ¡Fuera!
Copy !req
398. - ¡Déjame solo! ¡Fuera!
- ¡Tío Kwong!
Copy !req
399. - ¡Hola!
- ¡Hola, Sr. Chow, siéntese!
Copy !req
400. Cuánto tiempo,
¿puedo ayudarte en algo?
Copy !req
401. Big Song, solo acudo a
ti cuando necesito algo.
Copy !req
402. Tengo seis préstamos sin pagar.
Copy !req
403. Enviarán a alguien a matarme esta noche.
Copy !req
404. Si nos sale bien este trato,
Copy !req
405. te garantizo un montón de pasta.
Copy !req
406. Vamos, ¿tienes miedo?
Copy !req
407. ¿Tú que crees?
Copy !req
408. Todavía tengo armas.
Copy !req
409. ¿En serio?
Copy !req
410. Es un negocio seguro.
Copy !req
411. De acuerdo, me interesa.
Copy !req
412. Debe ser rápido.
Copy !req
413. ¡Allá!
Copy !req
414. ¿Cuál es el precio?
Copy !req
415. Dos son 1000,
tres, 1500.
Copy !req
416. Si compras una, te doy seis balas.
Copy !req
417. ¡Chow, eso es muy caro!
Copy !req
418. Sin contar la comisión.
Copy !req
419. ¡No!
Copy !req
420. ¿Cuánto es tu comisión?
Copy !req
421. Diez por este trato.
Copy !req
422. ¡Eso es un robo!
Copy !req
423. Para eso las quieres, ¿no?
Copy !req
424. ¡Hey, fuera!
Copy !req
425. Niña, juega con esto.
Copy !req
426. Hay escasez en el mercado,
no puedo hacer nada.
Copy !req
427. A veces no las puedes
comprar aunque quieras, ¿no?
Copy !req
428. Conoces la situación.
Copy !req
429. Te digo lo que hay, nada más.
Copy !req
430. Lo pensaré, nos volveremos a ver.
Copy !req
431. ¡Chico!
Copy !req
432. ¡Vayan, invito yo!
Copy !req
433. El del abrigo azul es Ko Chow.
Copy !req
434. ¿Crees que está metido
en lo del asalto a la joyería?
Copy !req
435. ¡Sí!
Copy !req
436. Es este.
Copy !req
437. No llores.
Copy !req
438. ¡Se bueno, no llores!
Copy !req
439. Wah, toma esta... y esta.
Copy !req
440. Éste es el que mató a Wah,
¿le conoces?
Copy !req
441. Éste es el del asalto la joyería.
Copy !req
442. Tiene la cara cubierta,
¿cómo quieres que lo reconozca?
Copy !req
443. Tío Kwong, me sigue el C.I.D.
Copy !req
444. Debe ser el grupo de John.
Copy !req
445. No me importa que grupo sea.
Copy !req
446. Si no te encargas de ellos,
no te podré ayudar.
Copy !req
447. Si hablas con ellos,
graba la conversación.
Copy !req
448. Puede servir como prueba en un juicio.
Copy !req
449. ¿Los revólveres?
Copy !req
450. Están en el Bowling de Mongkok.
Copy !req
451. Darles esos revólveres a los
asaltantes es una irresponsabilidad.
Copy !req
452. Chow, aunque tú no se los vendas,
Copy !req
453. tienen otras formas de conseguirlos,
Copy !req
454. y entonces, no sabríamos
cuantos revólveres tienen.
Copy !req
455. Les perderíamos la pista.
Copy !req
456. Estamos haciendo bien.
Copy !req
457. Eso espero.
Copy !req
458. Wah...
Copy !req
459. ¡Cuñada, cuñada!
Copy !req
460. Wah... Wah, no puedes dejarnos.
Copy !req
461. Wah... dime, ¿qué haré ahora?
Copy !req
462. ¿Dos?, por aquí.
Copy !req
463. Ya está aquí.
Copy !req
464. ¿Cómo estás, futuro marido?
Copy !req
465. ¿Hace mucho que esperabas?
Copy !req
466. ¡Un momento!
Copy !req
467. ¿Qué queréis?
Copy !req
468. ¡Café!
Copy !req
469. Dos cafés, por favor.
Copy !req
470. Acomañé a Hung a que se
probase el vestido de novia.
Copy !req
471. Tienes mucha suerte.
Copy !req
472. ¿En serio?
Copy !req
473. Tu traje ya está listo,
ve a probártelo cuando puedas.
Copy !req
474. - ¡Sí!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
475. Recuerda que tienes que estar
en el registro mañana a las 10 AM.
Copy !req
476. No me digas que no podrás ir.
Copy !req
477. Tranquila, ya se lo has dicho cien veces.
Copy !req
478. No creo que se le olvide.
Copy !req
479. Este chico tiene mala memoria.
Copy !req
480. He ido a ver una casa con Rose.
Copy !req
481. Quiero vender la vieja,
Copy !req
482. y comprar otra más grande.
Copy !req
483. ¿Qué opinas?
Copy !req
484. ¡Ningún problema!
Copy !req
485. ¿Por qué estás tan callado?
¿No te encuentras bien?
Copy !req
486. ¡No!
Copy !req
487. Hung, iré al registro más tarde.
Copy !req
488. ¿Por qué?
Copy !req
489. Tengo que hacer una cosa.
Copy !req
490. Firmar no te llevará mucho tiempo.
Copy !req
491. Firmaré cuando termine este trabajo.
Copy !req
492. ¿Qué es eso tan importante?
Copy !req
493. No te preocupes de eso.
Copy !req
494. Da lo mismo firmar más tarde.
Copy !req
495. No, ¿por qué tenemos que posponerlo?
Copy !req
496. Espera a que termine el trabajo.
Copy !req
497. ¿Esperar? Hace años que espero.
Copy !req
498. Ni siquiera has venido
a probarte el traje.
Copy !req
499. ¿Tan difícil es reservar
una fecha para el registro?
Copy !req
500. ¿Qué has hecho por este matrimonio?
Copy !req
501. ¡Hablemos de eso!
Copy !req
502. Si no quieres casarte, dejémoslo.
Copy !req
503. ¡Hung!
Copy !req
504. Ve con ella.
Copy !req
505. ¿Hace mucho que esperan?
Copy !req
506. Hermano Fu, toma una.
Copy !req
507. ¿Dónde está Joe?
Copy !req
508. ¿Era necesario venir hasta aquí?
Copy !req
509. ¿Dónde está su jefe?
Copy !req
510. No he traído balas, se las debo.
Copy !req
511. ¡Busca! ¡Busca!...
Copy !req
512. ¡Busca aquí si te atreves! ¡Vamos!
Copy !req
513. Si no confías en mí, no hagas
negocios conmigo.
Copy !req
514. ¿No tienes miedo a morir?
Copy !req
515. ¡Por fin hablas!
Copy !req
516. Creía que eras mudo.
Copy !req
517. Eres muy valiente, hijo de puta.
Copy !req
518. ¿Has muerto alguna vez?
Copy !req
519. Casí, solo que no creí
que me fueras a matar.
Copy !req
520. Matarme no te beneficiará,
estaremos igual que antes.
Copy !req
521. Eres bueno de verdad,
además, las balas son muy caras.
Copy !req
522. No vale la pena probar
el revólver contigo.
Copy !req
523. Me debes seis balas
y cinco revólveres más.
Copy !req
524. No tengo tantos,
solo tengo tres.
Copy !req
525. ¿Cuándo tendrás más?
Copy !req
526. Pasado mañana.
Copy !req
527. Entonces nos veremos aquí al mediodía.
Copy !req
528. ¡Ten cuidado!
Copy !req
529. ¿Tiene habitaciones?
Copy !req
530. Sí, sígame.
Copy !req
531. ¿Quiere una chica?
Copy !req
532. No.
Copy !req
533. ¿No tienes miedo a morir?
Copy !req
534. ¡Por fin hablas!
Copy !req
535. Creía que eras mudo.
Copy !req
536. Eres valiente, hijo de puta.
Copy !req
537. ¿Qué han hecho?
Copy !req
538. Hemos ido a dónde trabaja.
Copy !req
539. Ko Chow, no ha ido a trabajar.
Copy !req
540. Le hemos esperado toda
la noche delante de su casa.
Copy !req
541. ¿Qué hay de la casa de su novia?
Copy !req
542. También tenemos gente allí.
Copy !req
543. No ha ido en todo el día.
Copy !req
544. No me importa cómo lo hagan,
Copy !req
545. pero quiero que lo encuentren.
Copy !req
546. Tomen a más gente para buscarlo.
Copy !req
547. ¡Sí, señor!
Copy !req
548. Tenemos que tener algo
Copy !req
549. para enseñárselo a ese viejo.
Copy !req
550. Tengan cuidado.
Copy !req
551. ¡Sí, señor!
Copy !req
552. Tío Kwong, quieren tres revólveres.
Copy !req
553. ¿Tres? ¿Tantos?
Copy !req
554. Ya se los he prometido.
Copy !req
555. Eres demasiado generoso.
Copy !req
556. Se los daré mañana al
mediodía en el cementerio.
Copy !req
557. No tendré más revólveres
hasta mañana a las 10.
Copy !req
558. Demasiado tarde.
Copy !req
559. Chow, necesito tiempo para pedirlos.
Copy !req
560. Mañana a las 10,
Copy !req
561. en el mismo casillero, ¿Ok?
Copy !req
562. ¡Como quieras!
Copy !req
563. Tío Kwong, ¿cómo va mi renuncia?
Copy !req
564. ¿Están apurado?
Copy !req
565. No bromeo, solo trabajaré
hasta que venda los revólveres.
Copy !req
566. Después renuncio.
Copy !req
567. Vale, ya te he entendido.
Copy !req
568. Me voy.
Copy !req
569. ¿No es bonita esta chica?
Copy !req
570. Sí, pero una mujer tiene
que ser buena además de linda.
Copy !req
571. Estudia en la universidad,
y no bebe ni fuma.
Copy !req
572. Además, también cocina.
Copy !req
573. ¡Ya basta!
Copy !req
574. Chow, no hagas tonterías.
Copy !req
575. ¡Sí, señor!
Copy !req
576. Hung, piénsatelo otra vez.
Copy !req
577. Chow no es mala persona.
Copy !req
578. ¡No vuelvas a nombrarlo!
Copy !req
579. El sr. Tsoh está casado,
Copy !req
580. su divorcio puede ser una mentira.
Copy !req
581. ¡Rose!
Copy !req
582. Vete.
Copy !req
583. Te llamaré cuando llegue a Canadá.
Copy !req
584. Debe ser Chow.
Copy !req
585. ¿Sí?, Chow, no, soy Rose, un momento.
Copy !req
586. Es Chow, ¡vamos habla con él!
Copy !req
587. No tengo nada que decirle.
Copy !req
588. Chow, Hung se va mañana con el Sr. Tsoh.
Copy !req
589. ¿Qué has dicho?
Copy !req
590. Cogen un vuelo a las 2 p.m. a Canadá.
Copy !req
591. Mierda, dile a Hung que atienda.
Copy !req
592. No te enfades, ven y habla con ella.
Copy !req
593. ¡Rose, cuelga! ¿No me oyes? ¡Cuelga!
Copy !req
594. ¡Hung!
Copy !req
595. ¡Hung. Te lo suplico, habla con él!
Copy !req
596. ¿Qué quieres, Ko Chow?
Copy !req
597. ¿De verdad te vas a Canadá
con ese idiota?
Copy !req
598. ¡Sí! ¿Y qué?
Copy !req
599. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
600. Nada.
Copy !req
601. Hung, me casaré contigo.
Copy !req
602. Lo digo en serio.
Copy !req
603. Dame una oportunidad, ¿vale?
Copy !req
604. Ahora voy a hablar contigo,
¿de acuerdo?
Copy !req
605. No hace falta que vengas.
Copy !req
606. Si hablas en serio,
Copy !req
607. nos veremos mañana
a las 10 en el registro.
Copy !req
608. ¡Hung!
Copy !req
609. Seguro que viene.
Copy !req
610. Grupo del Pequeño Dragón Negro...
Copy !req
611. Ahí delante.
Copy !req
612. ¡Arranca!
Copy !req
613. ¡Rápido!
Copy !req
614. Ahora va por Nathan Road,
se dirige al sur.
Copy !req
615. Está llegando a la calle Cheng Lok.
Copy !req
616. - Gira por la calle Nanking.
- ¡A la izquierda, rápido!
Copy !req
617. ¡Circula!
Copy !req
618. Tío Kwong, ¿qué estáis haciendo?
Copy !req
619. Me dijiste que agarrara las armas
y que tú hablarías con el C.I.D.
Copy !req
620. Chow, haz lo que puedas por evitarlos.
Copy !req
621. No son nuestros hombres.
Copy !req
622. Si me atrapan con las armas,
es un delito muy grave.
Copy !req
623. Tranquilo, me ocuparé de ti.
Copy !req
624. ¿Cómo?
Copy !req
625. Sólo puedes librarme de la cárcel.
Copy !req
626. Soy policía, si trabajo encubierto,
Copy !req
627. ¿puedes evitar que me maten?
Copy !req
628. Chow, los asaltantes
conseguirán armas de otras fuentes.
Copy !req
629. Debes entregarles las armas
Copy !req
630. esta noche a las 12.
Copy !req
631. Si no, les perderemos la pista.
Copy !req
632. Tío Kwong, no puedo hacer eso.
Copy !req
633. De acuerdo... me ocuparé
del C.I.D., ¿vale?
Copy !req
634. ¡Hazlo!
Copy !req
635. ¿Qué tengo que hacer ahora?
Copy !req
636. Recoge los revólveres del bowling.
Copy !req
637. John, quiero que saques a tus hombres de esto.
Copy !req
638. Dejad de seguir a Ko Chow.
Copy !req
639. ¿De qué me hablas?
Copy !req
640. Ko Chow es mi agente encubierto.
Copy !req
641. ¿En serio?
Copy !req
642. Ese tío está metido en asuntos
de juego ilegal y prestamismo.
Copy !req
643. ¿Cómo puede ser tu agente encubierto?
Copy !req
644. Quiero que tus hombres
dejen de segurilo.
Copy !req
645. No, no, no...
Copy !req
646. Sospechamos que trafica con armas,
Copy !req
647. y que también está metido
en el asalto a la joyería.
Copy !req
648. No puedo ayudarte, aunque se
trate de un agente encubierto.
Copy !req
649. Ko Chow está ahora en un caso muy importante.
Copy !req
650. De acuerdo, olvidemos
nuestros conflictos personales.
Copy !req
651. No dejemos que afecten al trabajo.
Copy !req
652. Esto es estrictamente profesional.
Aunque seas mayor que yo,
Copy !req
653. si debo defender la ley,
no puedo hacerte favores.
Copy !req
654. No dejaré que me intimides.
Copy !req
655. Tío Lau, los mayores
tenéis más experiencia.
Copy !req
656. Chico, quiero que retires a tus hombres.
Copy !req
657. Ahórrate el aliento, este es mi despacho.
Copy !req
658. ¡Sólo yo puedo dar ordenes!
Copy !req
659. ¡Ahora, fuera!
Copy !req
660. ¡A por él!
Copy !req
661. ¡Fuera! ¡Vamos, sal!
Copy !req
662. ¡Páralo!
Copy !req
663. ¡No podrás escapar!
Copy !req
664. ¡Alto!
Copy !req
665. ¿No me has oído?
Copy !req
666. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
667. ¡Atrápenlo!
Copy !req
668. ¡Alto! ¡Alto!
Copy !req
669. Cuidado con los autos.
Copy !req
670. ¡Sube!
Copy !req
671. Echad un vistazo por ahí.
Copy !req
672. ¡Sube! ¿O acaso quieres
que te coja la policía?
Copy !req
673. ¡Espera!
Copy !req
674. ¡Alto!
Copy !req
675. ¿Cómo sabías que estaba en el bowling?
Copy !req
676. ¿Dónde recogiste el
material la última vez?
Copy !req
677. Tenemos que ser muy cuidadosos.
Copy !req
678. ¿Qué hay de los policías?
Copy !req
679. Si no pudiera despistar a esos polis,
Copy !req
680. no estaría aquí ahora.
Copy !req
681. ¿Vamos al cementerio?
Copy !req
682. No, hoy vamos a otro sitio.
Copy !req
683. Tengo prisa, ¿hacemos ya el trato?
Copy !req
684. El jefe quiere conocerte.
Copy !req
685. Tres revólveres y doscientas balas.
Copy !req
686. ¡Quieto!
Copy !req
687. ¡Qué bien!
Copy !req
688. Espera, ¿qué quieres?
Copy !req
689. Jefe, quiero firmar la pistola.
Copy !req
690. ¿Quieres que te arresten?
Copy !req
691. Mira, diezmil por fajo,
en total diez fajos.
Copy !req
692. ¡Gracias, Nam!
Copy !req
693. Sr, Chow, trabajemos juntos.
Copy !req
694. Estoy planeando un gran golpe y cuento contigo.
Copy !req
695. Gracias por aceptarme.
Copy !req
696. Fu rara vez me
recomienda a alguien.
Copy !req
697. ¡Gracias!
Copy !req
698. Tai Song me ha dicho que
estás trabajando en algo importante.
Copy !req
699. Pensamos igual, ¿por qué
no trabajamos juntos?
Copy !req
700. Claro, Sr. Chow, si
colaboramos nos haremos ricos.
Copy !req
701. Deja que haga las presentaciones.
Copy !req
702. Estos son Bill, Bony y Joe.
Copy !req
703. Todos somos buenos hermanos.
Copy !req
704. Yo, Chow Nam, siempre
ayudo a mis hermanos.
Copy !req
705. Si trabajamos juntos,
no perderemos nunca.
Copy !req
706. Nam, déjame que me lo piense.
Copy !req
707. No hace falta, Sr. Chow,
esta es su gran oportunidad.
Copy !req
708. Disculpadme, tengo prisa.
Copy !req
709. ¡De acuerdo! Habla con Tai Song
cuando te hayas decidido.
Copy !req
710. Estaré en contacto con él.
Copy !req
711. Te mostraré la salida.
Copy !req
712. ¡Me voy, nos vemos!
Copy !req
713. ¿Adónde vas?
Copy !req
714. ¡Al aeropuerto!
Copy !req
715. ¿Dónde está la chica?
Copy !req
716. ¡Allí!
Copy !req
717. ¡Hung!
Copy !req
718. Hung...
Copy !req
719. ¡Quieto!
Copy !req
720. Ho Chow, eres sospechoso
de trafico de armas.
Copy !req
721. ¿Huyes de mí? Vete y no vuelvas nunca.
Copy !req
722. ¡Quieto!
Copy !req
723. ¡Hung!
Copy !req
724. ¡Vamos!
Copy !req
725. ¡Venga!
Copy !req
726. ¡En pie!
Copy !req
727. John, lo que hay en la bolsa,
Copy !req
728. es suyo.
Copy !req
729. ¿Este dinero es de la venta de
armas? ¿a quién se le has vendido?
Copy !req
730. Quiero llamar a mi abogado.
Copy !req
731. ¡Chow!
Copy !req
732. ¡Mierda! Déjame que le mate.
Copy !req
733. ¡Lau, no, no!
Copy !req
734. No me detengas.
Copy !req
735. No me asustas, viejo,
Copy !req
736. ya me han apuntado antes.
Copy !req
737. Déjame...
Copy !req
738. ¡No, Lau!
Copy !req
739. ¿Qué hacen? ¿Se están peleando?
Copy !req
740. Chow, Lau quería dispararme.
Copy !req
741. Baja el arma.
Copy !req
742. Eso no se puede hacer en
una comisaría, suéltalo.
Copy !req
743. ¡Rápido!
Copy !req
744. Ustedes dos, a mi despacho.
Copy !req
745. Man, cuida de él.
Copy !req
746. Cierren la puerta.
Copy !req
747. Les pedí que colaboren,
no que se peléen.
Copy !req
748. ¿Qué pasó?
Copy !req
749. Chow, he detenido al sospechoso Ko Chow.
Copy !req
750. Creo que está metido
en el asalto a la joyería,
Copy !req
751. y además trafica con armas.
Copy !req
752. Cuando estaba a punto de testificar,
entró Lau.
Copy !req
753. Lau, ¿no quieres
resolver el caso?
Copy !req
754. Ko Chow es un agente encubierto.
Copy !req
755. ¿Y eso le permite traficar con armas?
Copy !req
756. Tonterías, yo lo había arreglado todo.
Copy !req
757. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
758. Ten cuidado con lo que dices.
Copy !req
759. ¿Qué? Explícamelo.
Copy !req
760. Chow, quiero conocer la organización,
Copy !req
761. para arrestarlos a todos a la vez.
Copy !req
762. Ahora, ya tienen los revólveres,
Copy !req
763. los podemos arrestar.
Copy !req
764. Espera, si los arrestamos ahora,
Copy !req
765. solo podemos acusarles
de posesión de armas.
Copy !req
766. Eso no es un delito grave.
Copy !req
767. Esa organización son
al menos 3 o 4 tipos.
Copy !req
768. Si uno se declara culpable,
Copy !req
769. los otros se pueden librar.
Copy !req
770. Eso les pondría sobre aviso.
Copy !req
771. Como tienen los revólveres,
ya tenemos caso.
Copy !req
772. Prefiero pescarlos con algo más gordo.
Copy !req
773. Esperemos a que cometan un
asalto para arrestarlos a todos.
Copy !req
774. Me niego, si hay un tiroteo,
Copy !req
775. pondremos a gente en peligro.
Copy !req
776. Ya sabes,
Copy !req
777. atrapar un ladrón puede salvar a muchos.
Copy !req
778. Ten cuidado con lo que dices.
Copy !req
779. Lau, estamos tratando de trabajo.
Copy !req
780. Chow, quiero que Ko Chow
Copy !req
781. participe en el asalto.
Copy !req
782. Si cooperamos, podremos cerrar el caso.
Copy !req
783. No, le prometí a Ko Chow aceptar
su renuncia cuando vendiese las armas.
Copy !req
784. Si Ko Chow se niega,
le acusaré de trafico de armas.
Copy !req
785. Le pueden caer de ocho a diez años.
Copy !req
786. Chico, no puedes acusarle de eso.
Copy !req
787. Ko Chow no es un informador corriente,
Copy !req
788. Ko Chow es policía.
Copy !req
789. Chow, míralo en el archivo
si no me crees.
Copy !req
790. Más fácil todavía.
Copy !req
791. Si es policía, mándalo
como agente encubierto.
Copy !req
792. ¡Me niego! Es muy peligroso.
Copy !req
793. Chow, querías que crease
un comité especial
Copy !req
794. para resolver el caso,
esta es la única forma de hacerlo.
Copy !req
795. Bajo el sistema legal actual,
Copy !req
796. tenemos que tener pruebas
para detener a la gente.
Copy !req
797. Entonces podemos llevarlos ante la ley.
Copy !req
798. Estoy de acuerdo en esperar
y atraparlos a todos juntos.
Copy !req
799. Lau, dile a Ko Chow
que se una a los asaltantes.
Copy !req
800. Chow, si haces eso, renunciaré.
Copy !req
801. Lau, ¿no quieres resolver el caso?
Copy !req
802. ¿Acaso no te acuerdas de Wah
y de las otras víctimas?
Copy !req
803. Estas 4 compañías son los
objetivos de los ladrones.
Copy !req
804. Según Ko Chow,
tienen algo en común:
Copy !req
805. todas tienen sección de joyería,
Copy !req
806. poca seguridad, en una zona
congestionada y de fácil huida.
Copy !req
807. John, ¿qué opinas?
Copy !req
808. Creo que deberíamos enviar
agentes a las 4 compañías.
Copy !req
809. Chow, creo que deberíamos
llamar a la unidad especial.
Copy !req
810. No creo que haga falta,
podemos manejarlo solos.
Copy !req
811. No es una banda ordinaria.
Copy !req
812. Si hay un tiroteo,
Copy !req
813. y hay heridos, ¿quién se hará responsable?
Copy !req
814. De acuerdo, pide ayuda a la unidad especial.
Copy !req
815. ¡Sí, señor!
Copy !req
816. ¡Mira!
Copy !req
817. ¿Les parece gracioso?
Copy !req
818. Me he vuelto a equivocar.
Copy !req
819. Chow, tienes una carta de América.
Copy !req
820. Fu, estás muy callado,
¿estás enfadado conmigo?
Copy !req
821. ¿Qué te pasa? ¡Anima esa cara!
Copy !req
822. No estés triste.
Copy !req
823. ¡Bien! ¡Bien!
Copy !req
824. Sr. Chow, quiero beber con ud.
Copy !req
825. Este vino es muy caro.
Copy !req
826. No seas tan tacaño.
Copy !req
827. Hablas demasiado, acábate eso.
Copy !req
828. ¡No!
Copy !req
829. No te metas con nosotras.
Copy !req
830. No es asunto tuyo.
Copy !req
831. Vale, pero no te metas con nosotras.
Copy !req
832. ¿Puedes hacernos una foto?
Copy !req
833. ¡Sí!
Copy !req
834. ¡Más cerca! ¡Más cerca!
Copy !req
835. ¡Espera!
Copy !req
836. ¡Sonríe!
Copy !req
837. ¡Hermano Fu! ¡Sr. Chow!
Copy !req
838. ¡Cierra la puerta!
Copy !req
839. - ¡Hemano Fu!
- ¿Dónde está el hermano Nam?
Copy !req
840. En el comedor.
Copy !req
841. ¡Levantate!
Copy !req
842. ¿Te crees que esto es para dormir?
Copy !req
843. ¡Jefe!
Copy !req
844. Los convoqué aquí esta noche,
Copy !req
845. para decirles
Copy !req
846. que actuaremos dentro de poco.
Copy !req
847. ¡Bien! ¡Vamos a ser ricos!
Copy !req
848. ¿Qué pasa? ¿No te alegras? ¡Sonríe!
Copy !req
849. Jefe, ¿estás pistolas funcinarán?
Copy !req
850. Tranquilo, esta vez saldrá bien.
Copy !req
851. Esos policías no son nada,
cuanto más vengan, más morirán.
Copy !req
852. Joe, para mantener el secreto,
Copy !req
853. de ahora en adelante,
nadie puede salir de aquí.
Copy !req
854. Hay que cortar la
comunicación con el exterior.
Copy !req
855. Si queréis algo, pedídmelo a mí.
Copy !req
856. Si no tienen ninguna objeción,
denme sus localizadores.
Copy !req
857. ¡Vamos!
Copy !req
858. Mientras tanto,
quiero que estudien la ruta.
Copy !req
859. Hermano Nam,
¿qué compañia es nuestro objetivo?
Copy !req
860. Te lo diré cuando estemos preparados.
Copy !req
861. Paul, diles que estén preparados.
Copy !req
862. Los asaltantes pueden
actuar en cualquier momento.
Copy !req
863. ¡Sí, señor!
Copy !req
864. Todo el mundo preparado.
Copy !req
865. - ¿Alguna respuesta?
- ¡No!
Copy !req
866. John, Chan acaba de llegar.
Copy !req
867. Hay seis grupos de 8 hombres
para vigilar las compañías por turnos.
Copy !req
868. Tiene miedo de que no sea suficiente.
Copy !req
869. ¿Quién es ese Chan?
Copy !req
870. ¿No tiene bastante con 48 hombres?
Copy !req
871. Nos enfrentamos a unos delincuentes,
no a un ejército.
Copy !req
872. - Dile que venga a verme.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
873. ¿Qué haces?
Copy !req
874. ¡Nada! Tengo diarrea.
Copy !req
875. ¿Quién es?
Copy !req
876. Mi chica, ¿no está mal, eh?
Copy !req
877. Chow, ¿qué harás
cuando tengas el dinero?
Copy !req
878. ¿Y tú?
Copy !req
879. Lo gastaré, y daré otro golpe.
Copy !req
880. Te meterás en líos.
Copy !req
881. Oh, no, nunca pienso en eso.
Copy !req
882. Podrías montar un pequeño negocio.
Copy !req
883. ¿Qué negocio?, no se leer.
Copy !req
884. Un buen hijo debe seguir
la profesión de su padre.
Copy !req
885. Mi padre era un ladrón,
igual que mi abuelo.
Copy !req
886. Espero que mi hijo no lo sea también.
Copy !req
887. ¿Tu padre está todavía en la cárcel?
Copy !req
888. Hace más de diez años que murió.
Copy !req
889. No era muy listo, asaltó una comisaría.
Copy !req
890. Lo mató la policía.
Copy !req
891. Debes odiar mucho a la policía.
Copy !req
892. No mucho, cuando juego sé perder.
Copy !req
893. Nuestro trabajo es arriesgado,
tómalo en cuenta.
Copy !req
894. Llevan todo la noche haciendo ruido.
Copy !req
895. Es una fiesta.
Copy !req
896. ¿Dónde está tu hijo?
Copy !req
897. Se marcho con mi mujer
cuando se fue con otro hombre.
Copy !req
898. Yo tuve la culpa.
Copy !req
899. ¿Dónde está tu familia?
Copy !req
900. Todos muertos.
Copy !req
901. Al menos tienes a tu novia.
Copy !req
902. Para serte sincero, si yo fuera tú,
Copy !req
903. cambiaría de trabajo.
Copy !req
904. Entonces no tenía cabeza.
Copy !req
905. De eso sé más que tú.
Copy !req
906. Se ha fugado con otro.
Copy !req
907. ¡Tremenda coincidencia! Vamos a celebrarlo.
Copy !req
908. ¿Celebrar su fuga?
Copy !req
909. Celebrar que estamos
en el mismo trabajo.
Copy !req
910. Mi mujer todavía me envía
postales durante los festivales.
Copy !req
911. ¿Y la tuya?
Copy !req
912. ¡También, claro!
Copy !req
913. No mientas, he dicho
que lo hace y tu me has seguido.
Copy !req
914. U.S.A., de América.
Copy !req
915. ¿Esto? Lo agarraste de cualquier sitio.
Copy !req
916. No estudiaste, pero
aprendiste a robar.
Copy !req
917. Mira está en inglés,
Sr. Ko, ese soy yo.
Copy !req
918. ¿Sabes inglés?
Copy !req
919. ¿Primera carta?
Copy !req
920. ¿Quieres leerla?
Copy !req
921. No, todavía no me atrevo.
Copy !req
922. Tienes que leerla,
cuanto antes mejor.
Copy !req
923. ¡Dale una oportunidad, vamos!
Copy !req
924. Chow, no he ido a Canadá.
Copy !req
925. He cambiado de planes, he
ido a San Francisco desde Hawai.
Copy !req
926. Espero que puedas venir a
buscarme para llevarme a Hong Kong.
Copy !req
927. La dirección está detrás,
"¡Te extraño, Hung!".
Copy !req
928. Chow, nunca pensé que me traicionarías.
Copy !req
929. No puedo morir en paz.
Copy !req
930. ¿Tienes miedo?
Copy !req
931. ¿Tu primer robo?
Copy !req
932. Tranquilo, cuando demos
el golpe se te pasará.
Copy !req
933. Duerme un poco.
Copy !req
934. ¿Por qué han retirado
la unidad especial?
Copy !req
935. No teníamos suficientes datos
Copy !req
936. para tener a tanta gente vigilando.
Copy !req
937. ¿Por qué malagastar el dinero público?
Copy !req
938. Llama a Chow.
Copy !req
939. ¡Sí!
Copy !req
940. ¡Rápido!
Copy !req
941. Lo ordenó Chow.
Copy !req
942. ¡Jefe!
Copy !req
943. ¡Mira qué hermosuras!
Copy !req
944. 357S.
Copy !req
945. Y una 45S.
Copy !req
946. ¡Fu, mira esta!
Copy !req
947. Bien, hermanos,
daremos el golpe pronto.
Copy !req
948. Comprueben sus cosas.
Copy !req
949. Nos haremos ricos.
Copy !req
950. ¿Contento, Joe?
Copy !req
951. ¡Estupendo!
Copy !req
952. Cuando terminen el trabajo,
vayan a la casa de la mina,
Copy !req
953. y márchense de Hong Kong
en barco por la mañana temprano.
Copy !req
954. Hermano Nam,
¿cuál es nuestro objetivo?
Copy !req
955. Estos días se han
familiarizado con esta ruta.
Copy !req
956. Nuestro objetivo es la Tai Kwong Gold Company.
Copy !req
957. ¡Bien!
Copy !req
958. Muy buen trabajo, ni una pista todavía.
Copy !req
959. No sabemos cuánto tendremos que esperar.
Copy !req
960. Si pasa algo los esperaré en Mody Road.
Copy !req
961. ¡Quietos, esto es un asalto!
Copy !req
962. ¡Quieto!
Copy !req
963. ¡Quieta!
Copy !req
964. Mételo todo ahí.
Copy !req
965. En la bolsa, ¡rápido!
Copy !req
966. Rápido, o te mato.
Copy !req
967. Central llamando a
la segunda unidad...
Copy !req
968. ¿Qué pasa con el taxi
que hay enfrente de la joyería?
Copy !req
969. Segunda unidad, ¿me recibes?
Copy !req
970. Espera a un pasajero.
Copy !req
971. - ¿Quién ha dado la alarma?
- Esa mujer.
Copy !req
972. Todos al suelo.
Copy !req
973. Todos a la Tai Fat Gold, es un asalto.
Copy !req
974. ¡Señorita!
Copy !req
975. ¡Hermano Fu, vamos!
Copy !req
976. Espera, hay alguien adentro.
Copy !req
977. ¡Vamos, afuera!
Copy !req
978. ¡Joe, recógelo todo, vamos!
Copy !req
979. ¡Deja eso! ¡Vamos, Chow!
Copy !req
980. ¡Sube, Bony!
Copy !req
981. Bill...
Copy !req
982. Bill, ¿estás bien? ¡Bill!
Copy !req
983. ¡Cuidado!
Copy !req
984. Joe, para el coche. Los mataré a todos.
Copy !req
985. ¡Calla!
Copy !req
986. ¡Fuera, rápido!
Copy !req
987. ¡Sal, Joe!
Copy !req
988. ¡Bill!
Copy !req
989. ¡Vamos, Fu, vamos!
Copy !req
990. ¡Joe, trae ese coche!
Copy !req
991. ¡Fu! Deberíamos rendirnos.
Copy !req
992. No me digas "rendirme" a mí.
Copy !req
993. ¡Joe!
Copy !req
994. ¡Joe!
Copy !req
995. ¡Hijos de puta!
Copy !req
996. ¡Vamos!
Copy !req
997. Joe...
Copy !req
998. Dame la pistola.
Copy !req
999. ¡Fu!
Copy !req
1000. ¡Chow!
Copy !req
1001. Rápido, trae el coche.
Copy !req
1002. - ¿Estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
1003. Me vengaré.
Copy !req
1004. ¡No, Fu!
Copy !req
1005. Deja de luchar.
Copy !req
1006. Tranquilo, estoy aquí.
Copy !req
1007. Tengo que ir a buscar a mi chica a Hawai.
Copy !req
1008. Chow, iré contigo.
Copy !req
1009. ¡Vamos!
Copy !req
1010. ¿Listo, Big Song?
Copy !req
1011. Listo.
Copy !req
1012. ¡Hermano Fu! ¡Sube, vamos!
Copy !req
1013. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1014. ¡Alto!
Copy !req
1015. ¿Dónde están los ladrones?
Copy !req
1016. Se han ido.
Copy !req
1017. ¿Cómo dejaron que se fueran?
Copy !req
1018. Kwong ha muerto.
Copy !req
1019. ¿Alguna pista?
Copy !req
1020. Parece que Lau ha encontrado algo.
Copy !req
1021. ¡Yung!
Copy !req
1022. Lau, ¿tienes información?
Copy !req
1023. Sí, tres muertos y cinco heridos, ¿contento?
Copy !req
1024. Lau, si no colaboramos,
no los atraparemos.
Copy !req
1025. He encontrado la cartera de
Ko Chow en el taxi de los asaltantes.
Copy !req
1026. ¿Cómo les fue?
Copy !req
1027. ¿Dónde están Bill y Joe?
Copy !req
1028. Muertos.
Copy !req
1029. Bony, esconde el coche.
Copy !req
1030. El robo estaba bien planeado.
Copy !req
1031. Pero allí había un montón de policía.
Copy !req
1032. Debemos tener un infiltrado.
Copy !req
1033. Y ese eres tú.
Copy !req
1034. ¡¿Yo?!
Copy !req
1035. Si yo fuera un infiltrado,
estaríais todos arrestados.
Copy !req
1036. No habría arriesgado mi vida.
Copy !req
1037. Hermano Nam, Chow no es así.
Copy !req
1038. ¡Calla!
Copy !req
1039. Es el único nuevo, si no es él, ¿quién es?
Copy !req
1040. Chow no haría eso.
Copy !req
1041. Sí, es un buen hermano.
Copy !req
1042. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
1043. No me equivoco,
hace mucho que estoy en esto.
Copy !req
1044. Y si me equivoco,
tú no eres mejor que ellos.
Copy !req
1045. Aclaremos las cosas antes.
Copy !req
1046. Hermano Fu, ¿estás loco?
Copy !req
1047. No apuntes al jefe.
Copy !req
1048. Baja el arma.
Copy !req
1049. Dile que tenga cuidado o morirá.
Copy !req
1050. Así te tocará más botín.
Copy !req
1051. No, tú me salvaste antes, te debo una.
Copy !req
1052. Si alguien lo toca, lo mato.
Copy !req
1053. ¿Qué hacemos, Nam? Di algo.
Copy !req
1054. ¡Quietos!
Copy !req
1055. Hermano Nam, fuera está lleno de policías.
Copy !req
1056. Seguiremos con esto después.
¡Big Song, recógelo todo, nos vamos!
Copy !req
1057. Chow, tenemos que irnos, rápido.
Copy !req
1058. Hay demasiados.
Copy !req
1059. Todos al suelo.
Copy !req
1060. Chow... ¿estás bien?
Copy !req
1061. Vamos, puedes hacerlo.
Copy !req
1062. A los de adentro, escuchen.
Están rodeados.
Copy !req
1063. Suelten sus armas y ríndanse.
Copy !req
1064. ¿Rendirnos? ¡Las pelotas!
Copy !req
1065. ¡Fuego!
Copy !req
1066. ¡Alto!
Copy !req
1067. Escuchen bien, si no se rinden,
Copy !req
1068. entraremos.
Copy !req
1069. John, Ko Chow está dentro.
Copy !req
1070. Tenemos que intentar atraparlos vivos.
Copy !req
1071. ¿No sabías que tienen armas?
Copy !req
1072. No pueden escapar, se rendirán.
Copy !req
1073. Yo estoy al cargo de este caso.
Copy !req
1074. ¿Con qué autoridad hablas?
Copy !req
1075. Si algo le pasa a Ko Chow,
no dejaré que te escapes.
Copy !req
1076. ¡Man!
¡Chow!
Copy !req
1077. ¡Sí, señor!
Copy !req
1078. ¡Big Song!
Copy !req
1079. Mátenlos a todos.
Copy !req
1080. ¡Big Song!
Copy !req
1081. ¡Big Song!
Copy !req
1082. No disparen, me rindo.
Copy !req
1083. ¡No disparen!
Copy !req
1084. Hermano Nam... hermano Nam,
no me obligues a hacerlo.
Copy !req
1085. No quiero morir.
Copy !req
1086. - Baja el arma.
- ¿Fu?
Copy !req
1087. ¡Todo saldrá bien!
Copy !req
1088. ¿No me oyes? Te digo que bajes el arma.
Copy !req
1089. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1090. ¡Bony!
Copy !req
1091. Has matado a Bony.
Copy !req
1092. El uno igual que el otro,
Copy !req
1093. no me obedecen.
Copy !req
1094. Los hermanos están contigo
en cualquier situación.
Copy !req
1095. Te hemos tratado como a un jefe.
Copy !req
1096. ¿Cuándo me has tratado como un jefe?
Copy !req
1097. Chow...
Copy !req
1098. ¡Chow!
Copy !req
1099. Chow... vamos.
Copy !req
1100. Sé fuerte.
Copy !req
1101. ¡No puedo, vete tú!
Copy !req
1102. No puedo dejarte aquí,
te atrapará la policía.
Copy !req
1103. Soy policía.
Copy !req
1104. ¿Qué has dicho?
Copy !req
1105. Soy policía...
Copy !req
1106. Dilo otra vez.
Copy !req
1107. Mátame si esperabas esto para irte.
Copy !req
1108. O si no, no te dará tiempo.
Copy !req
1109. ¿Me estás diciendo que eres policía?
Copy !req
1110. Te he traicionado.
Copy !req
1111. Los policías deben atrapar a los ladrones.
Copy !req
1112. ¡Te lo debo, mátame!
Copy !req
1113. ¡Al suelo!
Copy !req
1114. ¡Chow!
Copy !req
1115. Tenemos que ir a Hawai.
Copy !req
1116. ¡Chow!
Copy !req
1117. ¡En pie!
¡Vamos!
Copy !req
1118. ¡Vamos!
Copy !req
1119. ¡Adentro!
Copy !req
1120. ¡Quieto! ¡Siéntate!
Copy !req
1121. Chow, no te he fallado.
Copy !req
1122. Nuestra unidad especial
tiene apenas unos meses,
Copy !req
1123. y ya hemos resuelto
nuestro primer gran caso.
Copy !req
1124. Te mandaré el informe pronto.
Copy !req
1125. ¡John!
Copy !req
1126. Te lo has ganado,
prepárate para recibir el premio.
Copy !req
1127. John, ¿estás bien?
Copy !req