1. ¿Recuerdas la historia
de una chica que vivía entre las cenizas
Copy !req
2. y cómo encontró el verdadero amor
Copy !req
3. porque mantuvo un sueño
hermoso en su corazón?
Copy !req
4. Por supuesto le ayudó que tuviera
amigos ratones que podían coser
Copy !req
5. y una hada madrina
que podía hacer maravillas con calabazas.
Copy !req
6. Bueno, esa chica soy yo.
Copy !req
7. Cenicienta III:
Un giro en el tiempo
Traducción e interpretación: Ipsen Onech
Copy !req
8. Qué vida tan perfectamente perfecta
Es un cuento de hadas hecho realidad
Copy !req
9. Soy princesa y esposa,
todo porque me calzó una zapatilla
Copy !req
10. Cuando soñaba con el amor
quién iba a pensar que terminaría aquí
Copy !req
11. Al final de un año perfectamente perfecto
Copy !req
12. ¿Podría mi perfectamente perfecta esposa...
Copy !req
13. ponerse sus perfectamente ajustados zapatos?
Copy !req
14. Encontraste mis zapatos.
Copy !req
15. Apresúrate.
El hada madrina está esperando.
Copy !req
16. ¿Para qué los usaron los ratones esta vez?
Copy !req
17. Botes.
Copy !req
18. Listo.
Copy !req
19. ¡Oh, qué año tan maravillosamente
perfectamente perfecto!
Copy !req
20. ¿Por qué debemos de
hacer los quehaceres?
Copy !req
21. Preferiría podrirme en la cárcel
Copy !req
22. Lavar platos y fregar pisos
Copy !req
23. Genial, me rompí una uña
Copy !req
24. Cenicienta está en el palacio
viviendo una vida de lujos
Copy !req
25. Y no nos han invitado
ni una vez a un baile
Copy !req
26. - Ni a tomar el té
- ¿Por qué no tengo un final feliz?
Copy !req
27. ¿Dónde está el príncipe
que se casará conmigo?
Copy !req
28. ¿Cuándo despertaré
de esta pesadilla?
Copy !req
29. Patético.
Copy !req
30. Oh, qué año tan perfectamente
miserablemente horrible
Copy !req
31. Dame la mano.
Copy !req
32. En algún lugar debe estar
Copy !req
33. Alguien que me amará
Copy !req
34. Y me mostrará el mundo que nunca conocí
Copy !req
35. Pedirá mi mano
Copy !req
36. Y diré "acepto"
Copy !req
37. Oh, no sería más bello que hermoso
Copy !req
38. Si ese amor perfectamente perfecto
Copy !req
39. Fuera mío
Copy !req
40. Es un perfecto Príncipe encantador
Copy !req
41. Es una chica encantadoramente perfecta
Copy !req
42. Vivieron felices para siempre
desde que le calzó la zapatilla
Copy !req
43. De cristal
Copy !req
44. Todos a sus lugares
Copy !req
45. Se acerca el tiempo de celebrar
Copy !req
46. Un año perfectamente perfecto
Copy !req
47. ¡Sorpresa!
Copy !req
48. Una perfecta fiesta de aniversario
Copy !req
49. Que planeamos para los dos
Copy !req
50. Y puse un poco de magia
Copy !req
51. Con un bibbidi-babbidi-boo
Copy !req
52. Igual a la noche que te envié al baile
Copy !req
53. Entonces así es como Cenicienta lo hizo.
Con Magia.
Copy !req
54. En este día perfectamente perfecto
hay magia en el aire
Copy !req
55. Cielos, me pregunto si esa viejecilla
tiene una varita extra
Copy !req
56. ¿Qué podría interponerse entre nosotros?
Copy !req
57. Yo con gusto me ofrezco de voluntaria
Copy !req
58. Y en cuanto al futuro
Copy !req
59. Bueno, está perfectamente claro
Copy !req
60. - Es seguro que será otro mágico
- Trágico
Copy !req
61. Año perfectamente perfecto
Copy !req
62. ¡Perfecto!
Copy !req
63. ¡Madre! ¡Madre!
Copy !req
64. ¡Madre!
Copy !req
65. ¿Anastasia, dónde has estado?
Copy !req
66. - De floja otra vez.
- ¡Madre, nuestros problemas se acabaron!
Copy !req
67. ¿Un palo?
Copy !req
68. Golpeémosla con él.
Copy !req
69. No, no, no, no. No un palo.
Copy !req
70. Una varita mágica.
Copy !req
71. Vaya, finalmente se volvió loca.
Copy !req
72. ¡Vi a una loca viejecilla y zap!
Copy !req
73. Le dio a Cenicienta el hermoso vestido
y, ah, al Príncipe.
Copy !req
74. - Es por culpa de los quehaceres.
- Te lo probaré.
Copy !req
75. ¿Cuáles eran las palabras?
¿Wappity-pappity-poo?
Copy !req
76. ¿Skip-skip-scadoo? No, lo sé.
Lo sé. Creo.
Copy !req
77. Oh, no, lo tengo. Lo tengo.
Bibbidi-babbidi...
Copy !req
78. ¡Eso es!
Copy !req
79. ¡Niña, deja eso!
Copy !req
80. En las manos equivocadas esa varita
podría ser extremadamente peligrosa.
Copy !req
81. Ahora, devuélvemela
pequeña gansa tonta.
Copy !req
82. No, abuelita. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
83. Mira lo que has hecho.
Copy !req
84. Devuélveme mi varita.
Copy !req
85. No, la necesito,
¡tonta gnomo de jardín!
Copy !req
86. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
87. ¿Hola? Hola... Hola, ¿abuelita?
Copy !req
88. Yo... lo siento.
Oh, no quise lastimarte.
Copy !req
89. Entonces así fue como Cenicienta lo hizo.
Qué deliciosa ironía.
Copy !req
90. ¿Se dan cuenta de lo que esto significa, niñas?
Copy !req
91. ¡Sí! ¡No más ropa para lavar!
Copy !req
92. Significa poder, riquezas,
Copy !req
93. venganza.
Copy !req
94. ¡Quiero ser obscenamente, inmundamente,
asquerosamente rica!
Copy !req
95. ¡Quiero un Príncipe para mí sola!
Copy !req
96. Por favor, por favor, por favor.
Copy !req
97. - ¡Dámela!
- ¡No, dámela a mí!
Copy !req
98. ¡Chicas! ¡Chicas!
Copy !req
99. Primero lo primero.
Copy !req
100. ¡Ahora, Cenicienta,
Copy !req
101. para deshacer tu hechicería
y tomar lo que nos pertenece por derecho,
Copy !req
102. llamo a todas las fuerzas del universo!
Copy !req
103. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
104. ¡Revierte la luna y el sol,
retrocede las mareas y el tiempo,
Copy !req
105. desenmaraña el "vivieron felices
para siempre" de Cenicienta
Copy !req
106. al momento en que mis problemas empezaron!
Copy !req
107. ¡Detente!
Copy !req
108. - Wow.
- Wow.
Copy !req
109. ¡El Gran Duque!
Copy !req
110. Funcionó.
Copy !req
111. ¡Magnífico!
Y solo nosotras lo sabemos.
Copy !req
112. Prepárense. Esta es su segunda oportunidad.
No la desperdicien.
Copy !req
113. ¿Dónde está Cenicienta?
Copy !req
114. Está justo donde estaba la primera vez.
Copy !req
115. ¡Cenicientilla!
Copy !req
116. ¡El Gran Duque!
Copy !req
117. Su Excelencia.
Copy !req
118. Su Gracia.
Copy !req
119. Su Gracia leerá ahora el real...
Copy !req
120. Discúlpeme, pero ya conocemos
el propósito de Su Gracia.
Copy !req
121. Tal vez deberíamos ponernos a ello.
Copy !req
122. Cierto, madam. Cierto.
Copy !req
123. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
124. ¡Le queda!
Copy !req
125. ¿Le queda?
Copy !req
126. ¡Me queda!
Copy !req
127. Mamá, me queda.
Copy !req
128. Vaya. Me pregunto si le queda.
Copy !req
129. ¡Me queda, me queda! ¡Oh, Madre!
Copy !req
130. ¡Tendré a mi Príncipe!
Copy !req
131. ¡Con gracia y porte, querida!
Copy !req
132. Por la presente declaro
Copy !req
133. que hemos encontrado a
la prometida del Príncipe.
Copy !req
134. ¡Debemos regresar inmediatamente al palacio!
Copy !req
135. No. No puede ser.
Copy !req
136. ¿Su Gracia me lo permite?
Copy !req
137. Debo hablar con mi sirvienta.
Copy !req
138. Te ves confundida, querida.
Copy !req
139. ¿Cómo le pudo quedar la
zapatilla a Anastasia?
Copy !req
140. Yo bailé con el Príncipe.
Esa era mi zapatilla.
Copy !req
141. Mira, tengo la otra.
Soy yo a quien busca.
Copy !req
142. Puede que hayas bailado con él.
Tal vez hasta creíste que era amor.
Copy !req
143. Pero la zapatilla le queda a Anastasia,
y es ella quien se va a casar.
Copy !req
144. Lo que sea que creas que pasó
esa noche fue solo un sueño.
Copy !req
145. No me importa a dónde vayas
o lo que hagas,
Copy !req
146. pero no te acerques al palacio.
Copy !req
147. No te acerques al Príncipe.
Copy !req
148. Y limpia ese vidrio roto.
Copy !req
149. ¿Qué acaba de suceder?
Copy !req
150. Yo... no lo entiendo.
Copy !req
151. Yo...
Copy !req
152. Siempre había soñado
Copy !req
153. Que mi vida sería
Copy !req
154. Como en un cuento de hadas
Copy !req
155. Una fantasía perfecta
Copy !req
156. Cada día una nueva aventura
Copy !req
157. En alguna isla desconocida
Copy !req
158. ¿No fue nada más
Copy !req
159. que un sueño?
Copy !req
160. Entonces una noche mágica
Copy !req
161. Con un solo baile
Copy !req
162. Encontré más que un
simple romance de cuento
Copy !req
163. Y por una vez en mi vida fue perfecto
Copy !req
164. Mientras nos deslizábamos por la pista
Copy !req
165. Y era mucho más
Copy !req
166. Muchísimo más que un sueño
Copy !req
167. Podría decir que nunca sucedió
Copy !req
168. Sólo un sueño desde el principio
Copy !req
169. Pero entonces viviría mi vida
Copy !req
170. Con un corazón roto
Copy !req
171. No, no. No llores, Gus-Gus.
Copy !req
172. El Príncipe sabe que bailó
con Cenicientilla.
Copy !req
173. Sí, claro que lo sabe.
Copy !req
174. Si tan solo lo viera de nuevo...
Copy !req
175. ¡Sí, sí, ve al Príncipe!
Copy !req
176. Sí. Todo estará bien.
Copy !req
177. - Todo estará bien.
- Duh... ¡Sí, sí!
Copy !req
178. Porque en los brazos de un Príncipe
encontré un amor innegable
Copy !req
179. Si existe la posibilidad de
arreglar las cosas
Copy !req
180. Simplemente debo intentarlo
Copy !req
181. Así que confiaré en mi corazón
Copy !req
182. ¿Qué más puedo hacer?
Copy !req
183. No puedo vivir soñando
Copy !req
184. Si mis sueños se hacen realidad
Copy !req
185. Hay una mejor vida esperando
Copy !req
186. Debo escalar más allá de las montañas
Copy !req
187. Le daré una oportunidad al amor
para obtener mi "había una vez"
Copy !req
188. Oh, quiero mucho más
Copy !req
189. Muchísimo más
Copy !req
190. Que un sueño
Copy !req
191. Cenicientilla, guardias grandes y azules.
Copy !req
192. Gus-Gus puede con ellos.
¡Déjamelos! ¡Déjamelos!
Copy !req
193. Probemos primero con
la entrada para sirvientes.
Copy !req
194. - Buenos días, señor.
- Buenos días.
Copy !req
195. - Cebollas para el Rey.
- Bien hecho.
Copy !req
196. Fresas, señor.
Copy !req
197. Que no los vean.
Copy !req
198. El Rey está esperando. Ahí estás.
Copy !req
199. - Al Rey las disfrutará.
- Son sus favoritas.
Copy !req
200. Ahora, todo lo que tienes que hacer
es encontrarlo y todo estará...
Copy !req
201. ¡Alto! Tú.
Copy !req
202. ¿Quién eres?
¿Qué haces aquí?
Copy !req
203. Yo...
Copy !req
204. Estoy a cargo de todos los sirvientes
en este castillo,
Copy !req
205. y nunca antes te había visto.
Copy !req
206. ¿Cuál es tu propósito?
Copy !req
207. Mi propósito. Bueno... Yo... Yo...
Copy !req
208. Soy la Real Atrapadora de Ratones.
Copy !req
209. ¿Real Atrapadora de Ratones?
Tonterías.
Copy !req
210. Los atrapamos en un chasquido.
Es mi lema.
Copy !req
211. ¡Oh, no!
Copy !req
212. En los 30 años
Copy !req
213. que he supervisado
Copy !req
214. este castillo,
Copy !req
215. te puedo asegurar que nunca
ha habido un simple, solitario...
Copy !req
216. ¡Ratón!
Copy !req
217. - ¿Dónde está?
- ¡Ratones!
Copy !req
218. Oh, por favor, permítame ayudar.
Copy !req
219. Esta es mi cocina.
¡Yo me ocuparé de ellos!
Copy !req
220. ¡Tomen eso!
Copy !req
221. ¡Y eso! ¡Viles sabandijas!
Copy !req
222. ¡Por favor, yo puedo hacerlo!
Copy !req
223. ¡Ahora no!
Copy !req
224. ¡Ya están huyendo!
Copy !req
225. De veras, yo puedo ayudar.
Copy !req
226. ¡Ahí está! ¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
Copy !req
227. Así que, solo atraparé a esos ratones.
Copy !req
228. Vamos, chicos.
Copy !req
229. Buen trabajo.
Copy !req
230. Si nos dividimos,
encontraremos al Príncipe más rápido.
Copy !req
231. ¡Dividirnos! ¡Correct-o!
Copy !req
232. - Pero, Papá...
- ¡Esas no son razones!
Copy !req
233. ¡Linaje, finura!
Copy !req
234. Esas son las razones
para casarse con alguien.
Copy !req
235. ¡No por su gusto en el calzado transparente!
Copy !req
236. Buen parry-
Copy !req
237. Gracias.
Copy !req
238. No es por la zapatilla.
Es la chica en la zapatilla.
Copy !req
239. Ella era... Bueno, era...
Copy !req
240. ¿Era qué?
Copy !req
241. Bueno, era la indicada.
Copy !req
242. Lo sé.
Copy !req
243. ¿Crees que solo hay
una mujer en el reino
Copy !req
244. que calza del cuatro y medio?
Copy !req
245. Es todo lo que tengo para continuar.
Copy !req
246. ¡Oh, tonterías!
Copy !req
247. ¿Recuerdas cuando conociste a Mamá?
Copy !req
248. Dijiste que la primera vez
que tocaste su mano
Copy !req
249. simplemente lo supiste, al instante.
Copy !req
250. Las estrellas eran más brillantes esa noche.
Copy !req
251. Papá, encontraste el amor verdadero.
Copy !req
252. Eso es todo lo que quiero.
Copy !req
253. ¡La encontraron!
Copy !req
254. ¡Zug-zug!
Copy !req
255. Ahora, si las damas
se sientan por favor,
Copy !req
256. el Príncipe estará pronto con ustedes.
Copy !req
257. ¡Mi Príncipe!
Copy !req
258. ¡Su Alteza!
Copy !req
259. Oh, hola.
Copy !req
260. ¿Estoy en la habitación correcta?
Por supuesto que estoy en la habitación correcta.
Copy !req
261. Bueno, creo...
Creo que hay un malentendido.
Copy !req
262. Le aseguro, Su Alteza,
que la zapatilla le queda al pie de mi hija.
Copy !req
263. ¿Ves? ¿Ves?
Copy !req
264. ¿Cómo podría no verlo?
Copy !req
265. Sí, ya veo.
Copy !req
266. Es solo que estaba esperando...
Bueno, a alguien más.
Copy !req
267. En realidad me siento muy mal por esto.
Copy !req
268. Pero la proclamación real declaraba...
Copy !req
269. Sí, pero parece que hay
más de una chica
Copy !req
270. a la que le queda la zapatilla.
Copy !req
271. Siento mucho haberlas molestado.
Copy !req
272. Qué tal si le digo al Gran Duque
que las escolte a casa por seguridad.
Copy !req
273. Si me permite por favor.
Copy !req
274. - Pero... Pero...
- ¡Silencio!
Copy !req
275. Olvidarás con quién bailaste
en el baile,
Copy !req
276. y te casarás con la chica
a quien le quede la zapatilla
Copy !req
277. esta noche. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
278. Espera. ¡Detén la trompeta!
Copy !req
279. Ya lo recuerdo.
Copy !req
280. Eres tú.
Copy !req
281. Por favor. Por favor dime tu nombre.
Copy !req
282. Es Anastasia.
Copy !req
283. Anastasia.
Copy !req
284. Bueno, yo... sé que es repentino,
¿pero te casarías conmigo?
Copy !req
285. ¡Sí!
Copy !req
286. Sí.
Copy !req
287. D... digo, sí. Definitivamente sí.
Copy !req
288. Me casaré contigo.
Copy !req
289. Excelente.
La ceremonia se llevará a cabo esta noche.
Copy !req
290. Confío en que cuente
con su aprobación, mi Señor.
Copy !req
291. Entre más rápido mejor.
Copy !req
292. Espléndido. Esta noche
tendremos una nueva princesa.
Copy !req
293. Maravilloso. Se lo diré a mi padre.
Copy !req
294. ¡Nada bien!
¡Tenemos que encontrar a Cenicientilla, Gus-Gus!
Copy !req
295. Ya me siento mejor.
Copy !req
296. Gracia y porte, niñas.
Sólo recuerden, gracia y porte.
Copy !req
297. Claro. Gracia y porte.
Copy !req
298. Oh, mira, un harpa.
Copy !req
299. ¿Lucifer?
Copy !req
300. ¿Lucifer?
Copy !req
301. ¡Lucifer! Ven aquí!
Copy !req
302. Su Alteza.
Copy !req
303. ¿Sí?
Copy !req
304. Hola.
Copy !req
305. Hola.
Copy !req
306. Es maravilloso verte de nuevo.
Copy !req
307. Disculpa, ¿nos conocemos?
Copy !req
308. Creo que bailamos anoche
en el baile.
Copy !req
309. Bueno... Tal vez me confundes
con otro Príncipe.
Copy !req
310. No lo creo.
Copy !req
311. Eres buen bailarín.
Copy !req
312. Bueno, no era solo yo.
Copy !req
313. Era la dama con quien
Copy !req
314. estaba bailando.
Copy !req
315. Oh, Su Alteza.
Copy !req
316. De hecho, me voy a casar con ella.
Copy !req
317. ¿Casarse? ¿De veras?
Copy !req
318. ¡Sí! Esta noche.
Copy !req
319. ¿Está noche?
Copy !req
320. Una vez que bailas
con alguien como Anastasia,
Copy !req
321. no quieres perder más tiempo.
Copy !req
322. ¿Dijiste Anastasia?
Copy !req
323. Sí.
Copy !req
324. Pero...
Copy !req
325. Bueno... creo que será mejor que me vaya.
Copy !req
326. Tengo que decírselo a mi padre.
Copy !req
327. - Pero no está bien.
- ¿Perdón?
Copy !req
328. Tú. ¡Real Atrapadora de Ratones!
Te necesito en...
Copy !req
329. Disculpe, Su Gracia. No me di cuenta...
Copy !req
330. Yo era la elegida...
Copy !req
331. ¡Te necesito en este instante!
¿Nos podría disculpar, Su Alteza?
Copy !req
332. Por favor. Lo siento, solo un momento
Copy !req
333. No, no, no.
Por supuesto, veo que estás ocupada.
Copy !req
334. Yo... te dejaré ir.
Copy !req
335. Pero era yo.
Copy !req
336. ¡Empieza aquí! Quiero este castillo
completamente libre de ratones
Copy !req
337. a tiempo para la boda.
Copy !req
338. ¡Cenicientilla! ¡Cenicientilla!
Copy !req
339. ¿Gus?
Copy !req
340. ¡Cenicientilla!
Copy !req
341. ¡Encontramos al Príncipe!
Copy !req
342. Yo también.
Pero no parece saber quien soy.
Copy !req
343. ¡No, no, no!
Copy !req
344. Es magia.
Copy !req
345. ¿Qué? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
346. ¿Mi madrastra?
Copy !req
347. - ¿El Hada Madrina?
- Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
348. ¿La robó?
Copy !req
349. - Boo-hoo-hoo!
- ¡Le enseñé al Príncipe!
Copy !req
350. ¡Príncipe! ¡Príncipe!
Copy !req
351. Mi Cenicientilla espera.
Copy !req
352. Príncipe, te casarás con Anastasia.
Copy !req
353. Anestesia.
Copy !req
354. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
355. Lo hizo olvidarse de mí.
Copy !req
356. ¡Magia! Eso lo explica todo.
Copy !req
357. ¡Chicos, tenemos que conseguir esa varita!
Copy !req
358. Madame, el mismísimo rey
me ha dado instrucciones
Copy !req
359. de estar únicamente a cargo de este asunto.
Copy !req
360. Le aseguro que lo tengo
totalmente bajo control.
Copy !req
361. Oh, ¿de veras?
Copy !req
362. ¡Mira eso!
Copy !req
363. ¡Es perfecto!
Copy !req
364. Huelen delicioso.
Copy !req
365. Desháganse de esas rosas de inmediato.
Copy !req
366. La salud de Anastasia es un poco...
Copy !req
367. delicada.
Copy !req
368. Estoy segura de habérselo mencionado.
Copy !req
369. - Madame, no creo...
- Muy segura.
Copy !req
370. Sí.
Copy !req
371. Bueno, tal vez a las jóvenes damas
Copy !req
372. les gustaría probar el
hors d'oeuvres.
Copy !req
373. Su Gracia, una palabra.
Copy !req
374. Estos preparativos
son totalmente inaceptables.
Copy !req
375. ¡Qué cerda!
Copy !req
376. ¿Quién es la cerda ahora?
Copy !req
377. ¿Llamas a esto pastel?
Copy !req
378. Esta boda debe reflejar
la elegancia de mi hija.
Copy !req
379. Drizella cantará en la ceremonia.
Copy !req
380. ¿Está segura de que es una buena idea?
Copy !req
381. Espera a que la conozcas, papá.
Tiene de todo.
Copy !req
382. - Linaje, finura...
- Sí, sí.
Copy !req
383. ¡No!
Copy !req
384. ¿Estamos en la habitación correcta?
Copy !req
385. ¡Tú! ¿Cómo pudo pasar esto?
Copy !req
386. No se preocupe por nosotros.
Copy !req
387. Lo tendré limpio al instante.
Copy !req
388. ¡Asegúrate de ello!
Copy !req
389. Quiero que esta boda
salga sin dificultades.
Copy !req
390. Y si no lo hace...
Copy !req
391. ¡Oh, no! Por favor, Mi Señor.
Copy !req
392. Puedo explicarlo. Yo, bueno, verá...
Copy !req
393. Padre, permíteme presentarte
a mi futura esposa, Anastasia.
Copy !req
394. Anastasia, él es mi papá.
Copy !req
395. Es un honor, Su Majestad.
Copy !req
396. Encantada, estoy seguro.
Copy !req
397. ¿Y, quién quiere bailar?
Copy !req
398. ¡Tu pequeña aventura
Copy !req
399. nos pudo haber costado todo!
Copy !req
400. ¡No arruines esto!
Copy !req
401. Ve por él, pies centellantes.
Copy !req
402. No bailo mucho.
Copy !req
403. Eres demasiado modesta.
Así nos conocimos, ¿recuerdas?
Copy !req
404. Oh, claro. Por supuesto.
Copy !req
405. Nunca olvidaré cuando toqué por primera vez
Copy !req
406. tu mano.
Copy !req
407. Lo siento.
Copy !req
408. No volverá a suceder.
Copy !req
409. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
410. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
411. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
412. Lo siento.
Copy !req
413. Oh, cielos.
Copy !req
414. ¿Estás bien?
Copy !req
415. Lo siento, estos no son mis zapatos.
Copy !req
416. Digo, ¿qué estoy diciendo?
Claro que son mis zapatos.
Copy !req
417. Simplemente no sé
qué me pasa el día de hoy.
Copy !req
418. Oh, no, no, fue mi culpa.
Copy !req
419. Me temo que no estoy al día
con los últimos pasos de baile.
Copy !req
420. Mi Señor, si me permite,
la prueba de su traje.
Copy !req
421. Oh, sí. Fue divertido. Gracias.
Copy !req
422. Bueno, si me disculpas.
Copy !req
423. Venga conmigo, Mi Señor.
Copy !req
424. Y después de la prueba,
debemos aprobar la escultura de mantequilla.
Copy !req
425. Creo que tiene una semejanza estupenda.
Copy !req
426. Bueno, sin gracia, sin porte.
Copy !req
427. Aparte de eso, estuvo maravilloso.
Copy !req
428. Fue amable conmigo.
Copy !req
429. Es porque está hechizado.
Copy !req
430. Tendría que estarlo, para enamorarse de ti.
Copy !req
431. Es más que eso.
Copy !req
432. ¡Damas!
Copy !req
433. ¡Su majestad!
Copy !req
434. Necesito hablar con mi
futura nuera inmediatamente.
Copy !req
435. ¡A solas!
Copy !req
436. Huyamos mientras podamos.
Copy !req
437. No, Mi Señor, Mi Señor, tendré a una docena
de instructores de baile inmediatamente.
Copy !req
438. Algo está mal.
Copy !req
439. Un ejército de instructores de baile.
Copy !req
440. No, no.
Copy !req
441. Creí... digo, estaba seguro
de que era Anastasia la de anoche.
Copy !req
442. Pero...
Copy !req
443. Bueno, ahora que toqué su mano,
Copy !req
444. no sentí
Copy !req
445. nada.
Copy !req
446. Puedo explicar todo, Su Majestad.
Copy !req
447. Tengo esta... Esta cosa en mi oído interno y...
Copy !req
448. Tú, querida, eres una terrible bailarina.
Copy !req
449. Sí, lo sé, Su Majestad.
Copy !req
450. Me recuerdas a mi reina.
Copy !req
451. También me pisaba los pies.
Copy !req
452. Pero tuvo mucho cuidado
con mi corazón.
Copy !req
453. Ven aquí, querida.
Copy !req
454. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
455. A una princesa se le otorgan
muchas riquezas.
Copy !req
456. Tierras, joyas, potros.
Copy !req
457. Pero hoy quiero darte
algo de mucho más valor.
Copy !req
458. ¿No es adorable?
Copy !req
459. ¿Un caracol?
Copy !req
460. Este caracol era la posesión
más preciada de la reina.
Copy !req
461. Lo encontramos mientras caminábamos
por el río el día que nos conocimos.
Copy !req
462. Verás, quisimos recogerlo
al mismo tiempo,
Copy !req
463. y cuando nuestras manos se tocaron
Copy !req
464. ahí fue cuando supe
que había encontrado el amor verdadero.
Copy !req
465. ¿Eso se sabe solo
con tocarle la mano?
Copy !req
466. No hay fuerza más poderosa
en el mundo que el amor verdadero.
Copy !req
467. Bueno, eso es todo. Anda ahora.
Copy !req
468. - Ve.
- Gracias, Su Majestad.
Copy !req
469. Acepto.
Copy !req
470. Oh, acepto.
Copy !req
471. Acepto. Acepto.
Copy !req
472. Realmente acepto.
Copy !req
473. Oh, acepto.
Copy !req
474. Ahora finalmente hay alguien
que me ame
Copy !req
475. Me mostrará un mundo
que jamás conocí
Copy !req
476. Con una simple palabra
todos mis sueños se harán realidad
Copy !req
477. "Acepto"
Copy !req
478. Ve por el Príncipe.
Copy !req
479. ¡Más grande!
Copy !req
480. ¡Probemos esto!
Copy !req
481. Oh, es maravilloso.
Copy !req
482. Encantador.
Copy !req
483. ¡Drizella, deja eso inmediatamente!
Copy !req
484. Esta varita no es un juguete.
Copy !req
485. Está en el aparador.
La llave está en su bolsillo.
Copy !req
486. Tengo que entrar ahí.
Copy !req
487. ¡Cenicientilla! ¡Te van a ver!
Copy !req
488. - Sí, es muy peligroso.
- Pero...
Copy !req
489. ¡Nosotros nos encargaremos de ello!
Copy !req
490. Acepto.
Copy !req
491. Acepto. Acepto.
Copy !req
492. Acepto. Acepto.
Copy !req
493. Muy bien, pero lo que sea que hagan,
manténganse alejados de Lucifer.
Copy !req
494. Zug-zug. No Lucifee.
Copy !req
495. ¿Qué pasó?
¿Qué dijo el Rey?
Copy !req
496. En realidad es muy agradable
Copy !req
497. Me dio su posesión más preciada.
Copy !req
498. ¿Un caracol?
Copy !req
499. Es un símbolo del amor verdadero.
Copy !req
500. Oh, por favor.
Copy !req
501. - Qué especial.
- Dijo que su corazón...
Copy !req
502. ¿Qué es el amor comparado
con el poder que tenemos con la varita?
Copy !req
503. Lo aprenderás pronto.
Copy !req
504. Quiero que el Príncipe me ame.
Copy !req
505. Creo que podría.
Copy !req
506. Oh, hablas en serio.
Copy !req
507. Bueno, al Rey también le caigo bien.
Copy !req
508. Me trató como a su propia hija.
Tal vez no deberíamos hacer esto.
Copy !req
509. Tal vez yo debería ponerme la zapatilla.
Copy !req
510. Tal vez ni siquiera necesitamos la varita.
Copy !req
511. ¡Que alguien saque al gato!
Copy !req
512. ¡Lucifer! Oh, ¡estate quieto! ¡Alto!
Copy !req
513. ¡Lucifer!
Copy !req
514. Que alguien llame a
la encargada de limpieza.
Copy !req
515. Limpieza.
Copy !req
516. Bueno, ciertamente llegó rápido.
Copy !req
517. Somos muy buenas.
Copy !req
518. Limpie aquí. Mi hija necesita su sueño
de belleza antes de la boda de esta noche.
Copy !req
519. ¿Crees que habrá suficiente tiempo?
Copy !req
520. No se entrometan con la sirvienta, chicas.
Copy !req
521. Hay mucho que hacer antes de la boda.
Copy !req
522. ¿No es así, Cenicienta?
Copy !req
523. No sabía que trabajabas aquí.
Copy !req
524. Eres mucho más persistente
de lo que creí.
Copy !req
525. No dejaré que te salgas con la tuya.
Copy !req
526. - Ya lo hicimos.
- No lo creo.
Copy !req
527. ¡Jaq! ¡Gus!
Copy !req
528. ¡La varita!
Copy !req
529. ¡Ya vamos, Cenicientilla!
Copy !req
530. ¡Sí!
Copy !req
531. ¡Esa sirvienta es una ladrona!
¡Atrápenla!
Copy !req
532. Zug-zug.
Copy !req
533. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
534. ¡Alto! ¡Ladrona!
Copy !req
535. - ¡Captúrenla inmediatamente!
- ¡No te muevas! ¡Detente!
Copy !req
536. ¡Alto en el nombre del Rey!
Copy !req
537. ¡Tontos incompetentes!
Copy !req
538. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
539. ¡Gus-Gus!
Copy !req
540. ¡Corre, Gus-Gus!
Copy !req
541. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
542. ¡Ahí está! La tenemos.
Copy !req
543. ¡Tú, detente!
Copy !req
544. ¡Alto!
Copy !req
545. ¡Abre en el nombre del Rey!
Copy !req
546. Oh, hola.
Copy !req
547. ¡Oh! ¡Hey!
¿Qué está sucediendo?
Copy !req
548. Muy bien, ya voy.
Copy !req
549. ¡Cenicientilla!
Copy !req
550. ¡Que abras te digo!
Copy !req
551. ¡Gus-Gus!
Copy !req
552. Atrápala.
Copy !req
553. ¡Abre en el nombre del Rey!
Copy !req
554. Levanta el hechizo. Has que recuerde.
Copy !req
555. ¡Bibbidi-babbidi...
Copy !req
556. ¡No!
Copy !req
557. - ¿Qué está sucediendo?
- Mis disculpas.
Copy !req
558. Es un problema con mi sirvienta.
Copy !req
559. - Está bajo control.
- ¿Estás bien?
Copy !req
560. - Esta sirvienta es una ladrona.
- No soy una ladrona.
Copy !req
561. Estás hechizado. Por eso
no me recuerdas. ¡Por favor!
Copy !req
562. ¡Sólo escucha!
Copy !req
563. ¡Suéltame!
Copy !req
564. Pobre chiquilla.
Obviamente perdió la cabeza.
Copy !req
565. Espero que esté bien.
Copy !req
566. Parecía, ya sabe,
agradable cuando la conocí.
Copy !req
567. Bueno, tal vez un poco confundida, pero,
Copy !req
568. aun así, hay algo acerca de ella...
Copy !req
569. Oh, no se preocupe,
Su Alteza.
Copy !req
570. Yo me encargaré, personalmente,
de que consiga toda la ayuda que necesita.
Copy !req
571. ¡Buen intento, pero ganamos!
Copy !req
572. ¿Ganaron? ¿A qué se refieren?
Copy !req
573. Bueno...
Copy !req
574. Nada.
Copy !req
575. Yo...
Copy !req
576. ¿Verá que se encarguen de ella?
Copy !req
577. Personalmente, Su Alteza.
Copy !req
578. Pónganla en el siguiente barco
que abandona el palacio.
Copy !req
579. La quiero desterrada para siempre.
Copy !req
580. Y tú...
Copy !req
581. Mantén la boca cerrada o serás la siguiente.
Copy !req
582. Muy atractivo.
Copy !req
583. Cuidado con los alfileres de ahí abajo.
Copy !req
584. Papá, algo extraño está sucediendo.
Copy !req
585. Bueno. Mi hijo finalmente se va a casar.
Copy !req
586. No. No, quiero decir que algo está mal.
Copy !req
587. Oh, tonterías, hijo. Querías a la chica
a quien le quedara la zapatilla de cristal.
Copy !req
588. - Sí, pero...
- Ahora la tienes.
Copy !req
589. Hey.
Copy !req
590. Eso es lo que me preocupa.
Copy !req
591. ¡Hey, Príncipe! ¡Príncipe!
Copy !req
592. - ¡Aquí!
- ¡Príncipe!
Copy !req
593. - ¿Yo?
- Sí, usted. Vamos.
Copy !req
594. Vaya, primero aves, ahora ratones.
Copy !req
595. ¡Vamos!
Copy !req
596. ¿Hola?
Copy !req
597. ¿Hola? ¿Ratoncitos?
Copy !req
598. Bueno, es oficial. Me he vuelto loco.
Copy !req
599. Primero fui secuestrado por aves,
y ahora les hablo a ratones imaginarios.
Copy !req
600. ¡Hey, Princi-Príncipe! ¡Aquí abajo!
Copy !req
601. Bueno.
Copy !req
602. Tal vez no tan imaginarios.
Copy !req
603. La madrastra consiguió una varita mágica,
lo hechizó. ¡Engañó a todos
Copy !req
604. vino al palacio para casarse con usted!
Copy !req
605. Espera, alto. Detente.
Creo que ya entiendo.
Copy !req
606. De hecho, no entiendo nada.
Copy !req
607. ¿Qué deberíamos hacer?
Copy !req
608. Estaba bailando
con una chica muy bella
Copy !req
609. - Chica bella
- Corrió a medianoche
Copy !req
610. - Con tal premura
- Tal premura
Copy !req
611. Su nombre era Cenicientilla
Es la sirvienta que conoció
Copy !req
612. Es con quien quiere casarse
Copy !req
613. ¡No lo olvide!
¡No lo olvide!
Copy !req
614. - En el baile, en el baile
- En el baile, en el baile
Copy !req
615. Cenicientilla era la doncella del baile
Copy !req
616. No, bailé con Anastasia en el baile.
Copy !req
617. No, no. El Príncipe solo cree eso
debido a la madrastra de Cenicientilla.
Copy !req
618. Sí, vieja ruin.
Copy !req
619. Con una varita mágica
le puso un perverso hechizo
Copy !req
620. Perverso hechizo
Copy !req
621. Y por eso el Príncipe no se siente bien
Copy !req
622. - No muy bien
- Se olvidó de Cenicientilla
Copy !req
623. Y el baile que compartieron esa noche
Copy !req
624. Pero sabemos que no es demasiado tarde
para arreglar las cosas
Copy !req
625. ¡Porque en el baile!
¡En el baile! ¡En el baile!
Copy !req
626. - Sí, en el baile
- Cenicientilla era la doncella del baile
Copy !req
627. ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Esperen!
Copy !req
628. ¿Me están diciendo que
estoy hechizado?
Copy !req
629. Y falta la peor parte.
Copy !req
630. Cuando Cenicientilla hizo todo lo posible
para tomar cartas en el asunto
Copy !req
631. Tomar cartas en el asunto
Copy !req
632. La vieja ruin la desterró
de estas tierras
Copy !req
633. ¡Gus-Gus!
Copy !req
634. Perdón.
Copy !req
635. Cenicientilla está en un barco
que la llevará muy lejos
Copy !req
636. Depende de usted Princi-Príncipe
salvar el día
Copy !req
637. Porque en el baile
En el baile
Copy !req
638. - En el baile
- Pero qué baile
Copy !req
639. Cenicientilla ganó su corazón
Copy !req
640. Ahora la magia lo mantiene alejado
Copy !req
641. Y ella pronto se irá para siempre
Copy !req
642. A menos que pueda recordar
Copy !req
643. Que Cenicientilla
era la doncella del baile
Copy !req
644. ¡Del baile!
Copy !req
645. ¿Magia?
Copy !req
646. ¿La magia hizo que pensara que Anastasia
era la chica del baile?
Copy !req
647. Eso lo explica todo.
Copy !req
648. ¡Sí!
Copy !req
649. ¿Qué? ¿La sirvienta?
Copy !req
650. ¿Está Cenicientilla? ¿Esto le pertenece?
Copy !req
651. - ¡Sí! ¡Sí!
- Tengo que encontrarla.
Copy !req
652. - ¡Sí! ¡Sí!
- ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
653. - Una vez más.
- Sí.
Copy !req
654. ¡En el baile! ¡En el baile!
Copy !req
655. Le mostramos al Príncipe
Copy !req
656. Que Cenicientilla era la doncella
Copy !req
657. ¡En el baile!
Copy !req
658. Oh, gracias.
Copy !req
659. Y me encantó la canción.
Copy !req
660. - ¡Vaya! ¡Vaya! ¡Vaya, Príncipe! ¡Shoo! ¡Shoo!
- ¡Vaya! ¡Vaya!
Copy !req
661. Tengo que irme.
Copy !req
662. ¿Irte? Pero si estás a punto de casarte.
Copy !req
663. Pero los ratones que hablan
dicen que no es la indicada.
Copy !req
664. ¡Hijo, espera!
Copy !req
665. ¡Hijo! ¿Ratones que hablan? ¿Hijo?
Copy !req
666. - Y dos azulejos.
- ¿Aves que hablan?
Copy !req
667. No, los azulejos no hablaban.
Mira, Papá...
Copy !req
668. Es ridículo.
Copy !req
669. Quedaste en casarte con la chica
que le quedara la zapatilla de cristal.
Copy !req
670. - Te apoyaba completamente en eso.
- Y lo haré.
Copy !req
671. Tan pronto como la encuentre.
Copy !req
672. ¡Te prohíbo que
bajes otro escalón de estas escaleras!
Copy !req
673. Bueno.
Copy !req
674. ¡Hijo! ¡Regresa!
Copy !req
675. Encontraremos un doctor.
Te pondrá sanguijuelas.
Copy !req
676. Tenemos que...
Copy !req
677. ¡Guardias!
Copy !req
678. La sirvienta. ¿Dónde está?
Copy !req
679. ¡Guardias! ¡Se volvió completamente loco!
Copy !req
680. - ¡Su Majestad!
- Detengan a mi hijo.
Copy !req
681. ¡Su presión sanguínea!
Copy !req
682. ¡Alto! ¡Alto!
Copy !req
683. Papá, créeme.
Copy !req
684. ¡Hijo! Te creo.
Copy !req
685. Son los ratones que hablan
los que me preocupan.
Copy !req
686. ¡Hijo!
Copy !req
687. ¡Cierren la reja! ¡Cierren la reja!
Copy !req
688. Estará bien. No mires hacia arriba.
Copy !req
689. Buen chico.
Copy !req
690. - ¡Sí!
- ¡Vaya por ella, Príncipe!
Copy !req
691. Enviaré las tropas detrás de él
inmediatamente, Su Majestad.
Copy !req
692. No, déjalo ir.
Copy !req
693. Pero... Pero, Su Majestad, la boda.
Copy !req
694. Déjalo ir.
Copy !req
695. Es hora de irnos.
Copy !req
696. Todos a cubierta.
Copy !req
697. Siempre había soñado
Copy !req
698. Que mi vida podría ser
Copy !req
699. Como un cuento de hadas
Copy !req
700. Una fantasía perfecta
Copy !req
701. Pero no era nada más
Copy !req
702. Que un sueño
Copy !req
703. ¡Suelten la vela mayor!
Copy !req
704. ¡Vamos, chico! Es muy fácil.
Copy !req
705. ¿Me recuerdas?
Copy !req
706. ¿Te casarías conmigo, Cenicientilla?
Copy !req
707. Sí, pero...
Copy !req
708. De hecho, es Cenicienta.
Copy !req
709. ¡Cenicienta!
Copy !req
710. - ¡Aun no ha terminado!
- ¿Qué?
Copy !req
711. Cree que puede arruinar mis planes.
Copy !req
712. - Creo que no.
- ¿Quién?
Copy !req
713. El Príncipe. Va tras Cenicienta.
Copy !req
714. - Pero creí que me amaba.
- ¡Madre!
Copy !req
715. ¡Guardias! ¡Guardias!
Copy !req
716. No sirve de nada. La magia no funcionó.
Copy !req
717. No fue tan poderosa como su...
Copy !req
718. - ¿Quieres que el Príncipe te ame?
- ¡Abran!
Copy !req
719. Pues, sí. Sí, claro que quiero.
Copy !req
720. Más que nada.
Copy !req
721. - Entonces has exactamente lo que digo.
- ¡Abran!
Copy !req
722. ¡Abran en el nombre del Rey!
Copy !req
723. Usando magia en mi hijo. Qué descaro.
Copy !req
724. Su Majestad, buscamos en cada
centímetro del castillo.
Copy !req
725. Parece que huyeron.
Copy !req
726. ¡Entonces busca en todo el reino!
Copy !req
727. ¡Quiero que los encuentren y
los arresten inmediatamente!
Copy !req
728. Toma en cuenta que ya estoy viejo
Copy !req
729. y mi corazón no puede resistir mucho.
Copy !req
730. Por favor, por favor, por favor,
Copy !req
731. dime que ella es la chica
con quien quieres casarte.
Copy !req
732. Todas las estrellas brillan más fuerte, papá,
Copy !req
733. justo como dijiste.
Copy !req
734. ¿Entonces qué estás esperando?
Copy !req
735. ¡Busca la florista!
Cocina un pastel aun más grande.
Copy !req
736. ¡La boda es esta noche!
Copy !req
737. No. ¿Por aquí?
Copy !req
738. No, no, no, no, por allá.
Copy !req
739. ¡Sí, sí, sí!
Copy !req
740. Sí.
Copy !req
741. Gracias.
Copy !req
742. Qué encantadora te ves, querida.
Copy !req
743. ¿Madrastra?
Copy !req
744. Parece que tenías razón, Cenicienta.
Copy !req
745. El Príncipe sí se quiere casar contigo.
Copy !req
746. Y así lo hará.
Copy !req
747. Anastasia.
Copy !req
748. ¡Anastasia!
Copy !req
749. O debería decir "Cenicienta".
Copy !req
750. ¿Qué has hecho?
Copy !req
751. No engañarán al Príncipe.
Copy !req
752. El Príncipe nunca lo sabrá.
Copy !req
753. Será perfectamente feliz.
Copy !req
754. ¿Pero lo serás tú, Anastasia?
¿Serás feliz?
Copy !req
755. Yo... quiero lo que tenías.
Copy !req
756. ¿Pero siquiera lo amas?
Copy !req
757. - Yo...
- ¡Amor! Mira a dónde te ha llevado.
Copy !req
758. ¡Cenicientilla!
Copy !req
759. ¡Cenicientilla!
Copy !req
760. ¿Qué sucedió, Cenicientilla?
Copy !req
761. Lucifer, asegúrate que
nunca vuelvan
Copy !req
762. con vida.
Copy !req
763. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
764. ¿Lucifer?
Copy !req
765. Tenemos que detener esta cosa.
Copy !req
766. Inmediatamente, Cenicientilla.
Copy !req
767. Bueno, bueno. Chop-chop-
Copy !req
768. Gus, ¿puedes alcanzar el perno?
Copy !req
769. Zug-zug.
Copy !req
770. ¡Gus-Gus!
Copy !req
771. ¡Jaq!
Copy !req
772. Gus, ¡sujétate!
Copy !req
773. ¡Lucifer!
Copy !req
774. ¡Suéltalo!
Copy !req
775. ¡Gus!
Copy !req
776. ¡Gato malo!
Copy !req
777. ¡Jaq! ¡Gus!
Copy !req
778. ¡Ahora qué vamos a hacer?
Copy !req
779. Bueno, no me voy a perder
mi propia boda.
Copy !req
780. Oh, gracias, querida.
Copy !req
781. Esto es todo lo que su madre
y yo siempre quisimos.
Copy !req
782. Saber que nuestro hijo
ha encontrado el amor verdadero.
Copy !req
783. ¿Y, se sabe que es amor cuando
se toca la mano de alguien, verdad?
Copy !req
784. Al menos, eso es lo que he oído.
Copy !req
785. ¡Bueno, sí!
Eso es lo que siempre he pensado.
Copy !req
786. Queridísima...
Copy !req
787. Hasta ahora, todo bien, Su Majestad.
Copy !req
788. Aun no se ha casado.
Copy !req
789. para unir a este hombre
Copy !req
790. y esta mujer...
Copy !req
791. Mi única e inigualable Cenicienta.
Copy !req
792. en matrimonio.
Copy !req
793. Casi llegamos.
Copy !req
794. ¡Alto!
Copy !req
795. Cenicienta, aceptas a este hombre
como tu legítimo
Copy !req
796. esposo?
Copy !req
797. No entiendes, debo entrar.
Copy !req
798. - Por favor.
- Sólo dilo. Di, "Acepto".
Copy !req
799. Yo...
Copy !req
800. Yo
Copy !req
801. no
Copy !req
802. Anastasia.
Copy !req
803. Cenicienta.
Copy !req
804. Pequeña ingrata mimada.
Copy !req
805. ¡Te he dado todo
lo que quisiste, Anastasia!
Copy !req
806. Pero quiero alguien que me ame, para mí.
Copy !req
807. ¡Guardias! ¡Guardias! ¡Detengan a esa mujer!
Copy !req
808. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
809. - ¡Y ahora para ti!
- Conviértela en un sapo, Madre.
Copy !req
810. ¡Alto! ¡No más!
Copy !req
811. - Aun mejor.
- ¡Cenicienta!
Copy !req
812. ¡Bibbidi-babbidi-boo!
Copy !req
813. ¡No!
Copy !req
814. ¡No!
Copy !req
815. Esta es la verdadera Cenicienta,
tu verdadero amor.
Copy !req
816. Eres tú.
Copy !req
817. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
818. No puedo resistir más.
Copy !req
819. Anastasia.
Copy !req
820. Gracias.
Copy !req
821. Bibbidi-babbidi...
Copy !req
822. Boo.
Copy !req
823. ¡Oh, cielos! Estoy muy rígido.
Copy !req
824. Su Majestad.
Copy !req
825. No merezco esto.
Copy !req
826. Todos merecen el amor verdadero.
Copy !req
827. Bibbidi-babbidi-boo.
Copy !req
828. Gracias.
Copy !req
829. ¿Te gustaría que te regrese
a tu vida anterior?
Copy !req
830. ¿Vida anterior?
Copy !req
831. Bueno, sí. Verás, ustedes dos...
Copy !req
832. Bueno, ya están...
Copy !req
833. Oh, no importa.
Copy !req
834. ¿Bueno? ¿Alguna se quiere
casar con mi hijo?
Copy !req
835. Yo.
Copy !req
836. Ahora los declaro marido y mujer.
Copy !req
837. Y vivieron felices para siempre,
Copy !req
838. otra vez.
Copy !req
839. De alguna forma sé que
encontraré un medio
Copy !req
840. Para un día más brillante
Copy !req
841. En el sol
Copy !req
842. Sé que en algún lugar me está esperando
Copy !req
843. Algún día verá
Copy !req
844. Que soy la elegida
Copy !req
845. No renunciaré a este sentimiento
Copy !req
846. Y nada lo evitará
Copy !req
847. Porque aun creo en el destino
Copy !req
848. Que tú y yo estamos destinados
Copy !req
849. Aun le pido a las estrellas fugaces
Copy !req
850. Porque aun creo
Copy !req
851. Creo en el amor
Copy !req
852. Sé que lo real no se puede negar
Copy !req
853. Aunque se pueda esconder
Copy !req
854. Por un tiempo
Copy !req
855. Con solo tocar
el amor puede conquistar temores
Copy !req
856. Convirtiendo todas tus lágrimas
Copy !req
857. En sonrisas
Copy !req
858. Es un sentimiento maravilloso
Copy !req
859. Sé que mi corazón no puede estar errado
Copy !req
860. Porque aun creo en el destino
Copy !req
861. Que tú y yo estamos destinados
Copy !req
862. Aun le pido a las estrellas fugaces
Copy !req
863. Porque aun creo
Copy !req
864. creo en el amor
Copy !req
865. El amor puede hacer milagros
Copy !req
866. Cambiar todo
Copy !req
867. Levantarte de la oscuridad
Copy !req
868. Y hacer que tu corazón cante
Copy !req
869. El amor es eterno
Copy !req
870. Cuando te enamoras
Copy !req
871. Es el poder más grandioso
Copy !req
872. De todos
Copy !req
873. Porque aun creo en el destino
Copy !req
874. Que tú y yo estábamos destinados
Copy !req
875. Aun le pido a las estrellas fugaces
Copy !req
876. Porque aun creo
Copy !req
877. Creo en el amor
Copy !req
878. Sí, aun creo
Copy !req
879. Creo en el amor
Copy !req
880. Aun creo en el amor
Copy !req
881. Aun creo
Copy !req
882. Creo en el amor
Copy !req