1. ¿Recuerdan la historia de una chica
que vivía en el rescoldo
Copy !req
2. y que encontró el amor
verdadero gracias
Copy !req
3. a que su corazón
albergaba un sueño?
Copy !req
4. Claro que ayudó que tuviera
amigos ratones que sabían coser
Copy !req
5. y un hada madrina
que hacía milagros con las calabazas.
Copy !req
6. Pues, esa chica... soy yo.
Copy !req
7. Qué vida tan perfectamente perfecta
es un cuento de hadas hecho realidad
Copy !req
8. Soy princesa y esposa
y todo porque me quedó la zapatilla
Copy !req
9. Cuando soñaba con el amor
quién pensaría que acabaría aquí
Copy !req
10. Al final de un año
perfectamente perfecto
Copy !req
11. ¿Puede mi esposa
perfectamente perfecta
Copy !req
12. ponerse sus zapatos perfectos?
Copy !req
13. Encontraste mis zapatos.
Copy !req
14. Mejor apúrate.
El hada madrina espera.
Copy !req
15. ¿Para qué los usaban
los ratones esta vez?
Copy !req
16. Como barcos.
Copy !req
17. Listo.
Copy !req
18. Ay, qué maravilloso año
tan perfectamente perfecto
Copy !req
19. ¿Por qué debemos
hacer nosotras el quehacer?
Copy !req
20. Preferiría pudrirme en la cárcel
Copy !req
21. - Lavar trastes y fregar pisos
- Grandioso, me rompí una uña
Copy !req
22. Cenicienta está en el palacio
llevando una vida de lujo
Copy !req
23. Y a nosotras no nos han invitado
ni a un solo baile
Copy !req
24. Ni a tomar el té
Copy !req
25. ¿Dónde está mi final feliz?
¿Y el príncipe que se casará conmigo?
Copy !req
26. ¿Cuándo desaparecerá
esta horrible pesadilla?
Copy !req
27. Qué lastimero.
Copy !req
28. Ay, qué perfectamente espantoso año
Copy !req
29. Dame la mano.
Copy !req
30. En algún lugar debe haber
Copy !req
31. Alguien que me ame
Copy !req
32. Y que me muestre un mundo
nuevo para mí
Copy !req
33. Pedirá mi mano
Copy !req
34. Y yo diré: "Acepto"
Copy !req
35. Ay, sería lo mejor de lo mejor
Copy !req
36. Que ese amor perfectamente perfecto
Copy !req
37. Fuera mío
Copy !req
38. Es un príncipe
perfectamente encantador
Copy !req
39. Es una chica
perfectamente encantadora
Copy !req
40. Han vivido felices
desde que a ella le quedó la zapatilla
Copy !req
41. Hecha de cristal
Copy !req
42. Todos a sus lugares.
Copy !req
43. Se acerca la hora para celebrar
Copy !req
44. Un año perfectamente perfecto
Copy !req
45. ¡Sorpresa!
Copy !req
46. Una fiesta de aniversario perfecta
que planeamos para ustedes
Copy !req
47. Y yo lancé un poco de magia
Copy !req
48. Con un bíbidi, bábidi, bú
Copy !req
49. Igual que en la noche
en la que te envié al baile
Copy !req
50. Así que así fue cómo Cenicienta
lo logró: con magia.
Copy !req
51. En este día perfectamente perfecto
hay magia en el aire
Copy !req
52. Caray, me pregunto si esa vieja
tiene una varita de sobra
Copy !req
53. ¿Qué podría interponerse
entre nosotros?
Copy !req
54. Con gusto me ofrecería
como voluntaria
Copy !req
55. Y en cuanto al futuro
Pues, es perfectamente claro
Copy !req
56. Con seguridad será otro año
mágicamente
Copy !req
57. Trágicamente
Copy !req
58. Perfectamente perfecto
Copy !req
59. Perfecto.
Copy !req
60. ¡Madre!
Copy !req
61. ¡Madre!
Copy !req
62. ¡Madre!
Copy !req
63. - Anastasia, ¿dónde has estado?
- Flojeando otra vez.
Copy !req
64. Madre, nuestros problemas terminaron.
Copy !req
65. ¿Un palo?
Copy !req
66. Vamos a golpearla con él.
Copy !req
67. No, no, no, no. No es un palo.
Copy !req
68. Es una varita mágica.
Copy !req
69. Vaya, finalmente enloqueció.
Copy !req
70. Vi a una vieja loca y ¡zas!
Copy !req
71. Le dio a Cenicienta un vestido hermoso
y, ah, el Príncipe.
Copy !req
72. - Yo culpo a los quehaceres domésticos.
- Se los demostraré.
Copy !req
73. ¿Cuáles eran esas palabras?
¿Wápiti, pápiti, pú?
Copy !req
74. ¿Skip, skip, scadu?
No, sí sé. Sí sé. Piensa.
Copy !req
75. Ay, no, ya sé. Ya sé.
bíbidi, bábidi...
Copy !req
76. ¡Ah! ¡Ahí está!
Copy !req
77. ¡Muchacha, suelta eso!
Copy !req
78. En las manos equivocadas, esa varita
podría ser extremadamente peligrosa.
Copy !req
79. Ahora devuélvemela, niña tonta.
Copy !req
80. De ninguna manera, abuela.
¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
81. Mira lo que hiciste.
Copy !req
82. Ahora devuélveme mi varita.
Copy !req
83. ¡No, la necesito, enana tonta!
Copy !req
84. ¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
85. ¿Hola? ¿Hola, hola, abuela?
Copy !req
86. Lo... lamento.
No quería lastimarte.
Copy !req
87. Así que así fue cómo lo logró
Cenicienta. Qué ironía tan exquisita.
Copy !req
88. ¿Se dan cuenta
de lo que significa esto, niñas?
Copy !req
89. ¡Sí! ¡No más lavar la ropa!
Copy !req
90. Significa poder, riquezas,
Copy !req
91. venganza.
Copy !req
92. ¡Quiero ser muy, pero muy rica!
Copy !req
93. ¡Yo quiero a mi propio príncipe!
Copy !req
94. Ay, por favor, por favor.
Copy !req
95. - ¡Dámela!
- ¡No, dámela a mí!
Copy !req
96. ¡Chicas! ¡Chicas!
Copy !req
97. Primero lo primero.
Copy !req
98. Ahora, Cenicienta,
Copy !req
99. para deshacer tus artimañas
y recuperar lo que nos pertenece,
Copy !req
100. ¡invoco a las fuerzas del universo!
Copy !req
101. ¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
102. ¡Retrocedan la luna y el sol,
regresen la marea y el tiempo,
Copy !req
103. deshagan el final feliz de Cenicienta
Copy !req
104. hasta el momento
en el que empezaron mis problemas!
Copy !req
105. ¡Alto!
Copy !req
106. ¡El distinguido duque!
Copy !req
107. Dio resultado.
Copy !req
108. Magnífico.
Y nadie lo sabe excepto nosotras.
Copy !req
109. Prepárense.
Ésta es su segunda oportunidad.
Copy !req
110. No la desperdicien.
Copy !req
111. ¿Dónde está Cenicienta?
Copy !req
112. Está exactamente
donde estaba la primera vez.
Copy !req
113. ¡Cenicienta! ¡Cenicienta!
Copy !req
114. ¡El distinguido duque!
Copy !req
115. Su excelencia.
Copy !req
116. Su eminencia.
Copy !req
117. Su eminencia leerá ahora
la real procla...
Copy !req
118. Disculpe, pero somos conscientes
del propósito de su eminencia.
Copy !req
119. Quizá solo deberíamos... continuar.
Copy !req
120. Exactamente, señora. Exactamente.
Copy !req
121. Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
122. ¡Le queda!
Copy !req
123. ¿Le queda?
Copy !req
124. ¡Me queda!
Copy !req
125. ¡Madre, me queda!
Copy !req
126. Caray. Me pregunto si me queda.
Copy !req
127. ¡Me queda, me queda! ¡Ay, madre!
Copy !req
128. ¡Conseguiré a mi príncipe!
Copy !req
129. Elegancia y porte, querida.
Copy !req
130. Por medio de la presente, declaro
Copy !req
131. que encontramos
a la futura novia del Príncipe.
Copy !req
132. ¡Debemos regresar
al palacio de inmediato!
Copy !req
133. ¡No! ¡No puede ser!
Copy !req
134. ¿Me disculpa su eminencia?
Copy !req
135. Debo hablar con mi... sirvienta.
Copy !req
136. Luces confundida, cariño.
Copy !req
137. ¿Cómo pudo quedarle
la zapatilla a Anastasia?
Copy !req
138. Yo bailé con el Príncipe.
Ésa era mi zapatilla.
Copy !req
139. Mire, tengo la otra.
Yo soy a quien busca.
Copy !req
140. Quizá bailaste con él.
Quizá incluso pensaste que era amor.
Copy !req
141. Pero la zapatilla le queda a Anastasia
y él se casará con ella.
Copy !req
142. Lo que sea que pienses
que pasó anoche fue un sueño.
Copy !req
143. No me importa adónde vayas
o qué hagas,
Copy !req
144. pero mantente alejada del palacio.
Copy !req
145. Mantente alejada del Príncipe.
Copy !req
146. Ah, y... limpia ese cristal roto.
Copy !req
147. ¿Qué acaba de pasar?
Copy !req
148. Yo... no entiendo.
Copy !req
149. Yo...
Copy !req
150. Yo siempre he soñado
Copy !req
151. Que mi vida podría ser
Copy !req
152. Como un cuento de hadas
Copy !req
153. Una fantasía perfecta
Copy !req
154. Cada día una aventura nueva
Copy !req
155. En una costa inexplorada
Copy !req
156. ¿No fue nada más
Copy !req
157. Que un sueño?
Copy !req
158. Luego una noche mágica
Copy !req
159. Con un solo baile
Copy !req
160. Encontré más que solo
un romance de cuento de hadas
Copy !req
161. Y por una vez mi vida fue perfecta
Copy !req
162. Mientras nos deslizábamos por la pista
Copy !req
163. Y fue mucho más
Copy !req
164. Mucho, mucho más que un sueño
Copy !req
165. Podría decir que nunca pasó
Copy !req
166. Sólo fue un sueño desde el principio
Copy !req
167. Pero entonces viviría mi vida
Copy !req
168. Con el corazón roto
Copy !req
169. No, no. No llores, Gus-Gus.
Copy !req
170. El Príncipe sabe
que bailó con Cenicientita.
Copy !req
171. Sí, claro que lo sabe.
Copy !req
172. Ah, si tan solo vuelvo a verlo...
Copy !req
173. ¡Sí, sí, ve al Príncipe!
Copy !req
174. Sí... todo saldrá bien.
Copy !req
175. - Todo saldrá bien.
- ¡Sí, sí!
Copy !req
176. Porque en los brazos de un príncipe
encontré un amor que no puedo negar
Copy !req
177. Si hay oportunidad
de enmendar las cosas
Copy !req
178. Tengo que intentarlo
Copy !req
179. Así que confiaré en mi corazón
Copy !req
180. ¿Qué más puedo hacer?
Copy !req
181. No puedo vivir en sueños
Copy !req
182. Si mis sueños se han
de volver realidad
Copy !req
183. Hay una mejor vida que me espera
Copy !req
184. Más allá de las montañas
que debo escalar
Copy !req
185. Me arriesgaré en el amor
para conseguir mi "había una vez"
Copy !req
186. Ay, quiero mucho más
Copy !req
187. Mucho, mucho más
Copy !req
188. Que un sueño
Copy !req
189. Cenicienta, guardias grandes y azules.
Copy !req
190. Gus-Gus se encargará de ellos.
¡Déjenme! ¡Déjenme!
Copy !req
191. Primero vayamos
a la entrada de servicio.
Copy !req
192. Buenos días, señor.
Copy !req
193. Buenos días.
Copy !req
194. - Cebollas para el Rey.
- Bien hecho.
Copy !req
195. Fresas, señor.
Copy !req
196. No dejen que los vean.
Copy !req
197. El Rey espera. Aquí tienes.
Copy !req
198. - El Rey los disfrutará.
- Son sus favoritos.
Copy !req
199. Ahora, solo tenemos que encontrarlo
y todo saldrá...
Copy !req
200. ¡Alto! Tú.
Copy !req
201. ¿Quién eres?
¿Qué haces aquí?
Copy !req
202. Yo...
Copy !req
203. Estoy a cargo de los sirvientes
de este castillo,
Copy !req
204. y nunca te había visto antes.
Copy !req
205. ¿Cuál es tu función?
Copy !req
206. Mi función. Pues... yo...
Copy !req
207. yo...
Copy !req
208. Soy la cazadora de ratones real.
Copy !req
209. ¿Cazadora de ratones real?
Qué absurdo.
Copy !req
210. Sorpréndelos y atrápalos.
Ése es mi lema.
Copy !req
211. ¡Ay, no!
Copy !req
212. En los 30 años que he supervisado...
Copy !req
213. este castillo,
Copy !req
214. puedo asegurarte
que nunca ha habido ni un solo...
Copy !req
215. ¡Ratón!
Copy !req
216. - ¿Dónde está?
- ¡Ratones!
Copy !req
217. Ay, por favor, permítame ayudar.
Copy !req
218. ¡Ésta es mi cocina!
¡Yo me haré cargo!
Copy !req
219. ¡Toma eso! ¡Y eso!
¡Alimaña asquerosa!
Copy !req
220. Por favor, puedo encargarme.
Copy !req
221. ¡Ahora no!
Copy !req
222. ¡Ya los hice huir!
Copy !req
223. En verdad, yo puedo ayudar.
Copy !req
224. ¡Ahí está! ¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
Copy !req
225. Pues bien, iré por esos ratones.
Copy !req
226. Andando, chicos.
Copy !req
227. Bien hecho.
Copy !req
228. Si nos separamos,
encontraremos al Príncipe más rápido.
Copy !req
229. ¡Nos dividiremos! ¡Entendido!
Copy !req
230. - Pero papá...
- ¡Ésas no son razones!
Copy !req
231. Buena educación, refinamiento.
Copy !req
232. Ésas son razones
para casarse con alguien.
Copy !req
233. ¡No porque elijan usar
zapatillas transparentes!
Copy !req
234. Qué buena parada.
Copy !req
235. Gracias.
Copy !req
236. No se trata de la zapatilla.
Se trata de la chica de la zapatilla.
Copy !req
237. Ella era... Pues, ella era...
Copy !req
238. - Ella era, ¿qué?
- Pues, ella era la indicada.
Copy !req
239. Lo sé.
Copy !req
240. ¿Crees que solo
hay una mujer en el reino
Copy !req
241. que calza talla cuatro y medio?
Copy !req
242. Es la única pista que tengo.
Copy !req
243. ¡Ay, paparruchas!
Copy !req
244. ¿Recuerdas cuando conociste
a mamá?
Copy !req
245. Dijiste que la primera vez
que le tocaste la mano...
Copy !req
246. supiste... instantáneamente.
Copy !req
247. Las estrellas estaban
más brillantes esa noche.
Copy !req
248. Papá, encontraste el amor verdadero.
Copy !req
249. Es todo lo que quiero.
Copy !req
250. Ah. La encontraron.
Copy !req
251. ¡Zug zug!
Copy !req
252. Ahora por favor siéntense, señoritas,
Copy !req
253. el Príncipe las verá enseguida.
Copy !req
254. Mi Príncipe.
Copy !req
255. Alteza.
Copy !req
256. Ah... hola.
Copy !req
257. ¿Estoy en la sala correcta?
Claro que estoy en la sala correcta.
Copy !req
258. Vaya... Parece que hay...
una pequeña confusión.
Copy !req
259. Le aseguro, alteza,
que la zapatilla le queda a mi hija.
Copy !req
260. ¿Ve? ¿Ve?
Copy !req
261. ¿Cómo no podría verlo?
Copy !req
262. Ah, sí, ya veo.
Copy !req
263. Es que esperaba...
Pues, a otra persona.
Copy !req
264. Me siento horrible por esto.
Copy !req
265. Pero la proclamación real declara...
Copy !req
266. Sí, pero al parecer,
la zapatilla le queda...
Copy !req
267. en realidad... a más de una chica.
Copy !req
268. Lamento mucho
haberles causado molestias.
Copy !req
269. ¿Qué tal si el distinguido duque
las escolta
Copy !req
270. sanas y salvas hasta su hogar?
Copy !req
271. Con su permiso, por favor.
Copy !req
272. - Pero... pero...
- Silencio.
Copy !req
273. Olvidará con quién bailó en el baile
Copy !req
274. y se casará con la chica
a quien le quede la zapatilla...
Copy !req
275. esta noche.
Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
276. Espera. Un momento.
Copy !req
277. Estoy recordando todo.
Copy !req
278. Eres tú.
Copy !req
279. Por favor. Por favor dime tu nombre.
Copy !req
280. Soy Anastasia.
Copy !req
281. Anastasia.
Copy !req
282. Bueno, yo... sé que es repentino,
pero ¿quieres casarte conmigo?
Copy !req
283. ¡Sí! ¡Viva!
Copy !req
284. Sí.
Copy !req
285. Quiero... Quiero decir, sí.
Definitivamente sí.
Copy !req
286. Me casaré contigo.
Copy !req
287. Excelente. La ceremonia
se llevará a cabo esta noche.
Copy !req
288. Confío en que usted
apruebe eso, señor.
Copy !req
289. Mientras más pronto mejor.
Copy !req
290. Espléndido. Entonces, esta noche
tendremos una princesa nueva.
Copy !req
291. Maravilloso. Iré a decírselo a mi padre.
Copy !req
292. Eso no es bueno. ¡Debemos encontrar
a Cenicienta, Gus-Gus!
Copy !req
293. - Ya me siento mejor.
- Yo opino que ya se había tardado.
Copy !req
294. Elegancia y porte, chicas.
Sólo recuerden: elegancia y porte.
Copy !req
295. Correcto. Elegancia y porte.
Copy !req
296. Ay, miren, un arpa.
Copy !req
297. Lucifer.
Copy !req
298. ¡Lucifer!
Copy !req
299. ¡Lucifer! ¡Ven aquí!
Copy !req
300. Alteza.
Copy !req
301. ¿Sí?
Copy !req
302. Hola.
Copy !req
303. Hola.
Copy !req
304. Es maravilloso volver a verlo.
Copy !req
305. Disculpe, ¿nos conocemos?
Copy !req
306. Me parece
que bailamos anoche en el baile.
Copy !req
307. Pues, quizá me confunde
con otro príncipe.
Copy !req
308. No lo creo.
Copy !req
309. Usted es un gran bailarín.
Copy !req
310. Pues, no solo fui yo.
Copy !req
311. Fue la dama con la que...
Copy !req
312. estaba bailando.
Copy !req
313. Ay, alteza.
Copy !req
314. En realidad, voy a casarme con ella.
Copy !req
315. ¿Se casará? ¿En verdad?
Copy !req
316. ¡Sí! ¡Esta noche!
Copy !req
317. ¿Está noche?
Copy !req
318. Cuando uno baila
con alguien como Anastasia,
Copy !req
319. no quiere perder el tiempo.
Copy !req
320. ¿Dijo Anastasia?
Copy !req
321. Sí.
Copy !req
322. Pero...
Copy !req
323. Bueno... Supongo que mejor me voy.
Copy !req
324. Debo decírselo a mi padre.
Copy !req
325. - Pero eso no está bien.
- ¿Cómo dice?
Copy !req
326. Ahí estás.
¡Cazadora de ratones real!
Copy !req
327. ¡Necesito que...!
Copy !req
328. Ay, lo lamento, su excelencia.
No me di cuenta...
Copy !req
329. Yo fui la que...
Copy !req
330. ¡La necesito en este instante!
¿Nos disculpa, alteza?
Copy !req
331. Por favor. Disculpe, solo un momento.
Copy !req
332. No, no, no. Por supuesto,
veo que están ocupadas.
Copy !req
333. Yo... no la detengo más.
Copy !req
334. Pero... era yo.
Copy !req
335. ¡Empieza aquí!
No quiero ni un ratón en el castillo
Copy !req
336. para cuando sea la boda.
Copy !req
337. ¡Cenicienta! ¡Cenicienta!
Copy !req
338. ¿Gus?
Copy !req
339. ¡Cenicienta!
Copy !req
340. ¡Encontramos al Príncipe!
Copy !req
341. Yo también.
Pero ni siquiera sabe quién soy.
Copy !req
342. ¡No, no, no!
Copy !req
343. Es magia.
Copy !req
344. ¿Qué? ¿De qué hablan?
Copy !req
345. ¿Mi madrastra?
Copy !req
346. - ¿El hada madrina?
- Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
347. ¿Ella la robó?
Copy !req
348. ¡Te llevaré con el Príncipe!
Copy !req
349. ¡Príncipe! ¡Príncipe!
Copy !req
350. Mi Cenicienta espera.
Copy !req
351. Príncipe, te casarás con Anastasia.
Copy !req
352. "Anestesia".
Copy !req
353. Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
354. Ella lo hizo olvidar quién soy.
Copy !req
355. Magia. Eso lo explica.
Copy !req
356. Chicos, debemos conseguir esa varita.
Copy !req
357. Señora, el Rey mismo me ordenó
Copy !req
358. encargarme
exclusivamente de este asunto.
Copy !req
359. Le aseguro que lo tengo
totalmente bajo control.
Copy !req
360. No me diga.
Copy !req
361. ¡Miren eso!
Copy !req
362. ¡Es perfecto!
Copy !req
363. Huelen riquísimo.
Copy !req
364. Deshágase de esas rosas de inmediato.
Copy !req
365. La salud de Anastasia es bastante...
Copy !req
366. delicada.
Copy !req
367. Estoy segura de que se lo mencioné.
Copy !req
368. - Señora, yo no...
- Muy segura.
Copy !req
369. Sí.
Copy !req
370. Pues, quizá a las jovencitas
les gustaría probar los entremeses.
Copy !req
371. Su excelencia, permítame decirle algo.
Copy !req
372. Estos preparativos
son completamente inaceptables.
Copy !req
373. Qué cerda.
Copy !req
374. ¿Quién es la cerda ahora?
Copy !req
375. ¿Llama pastel a esto?
Copy !req
376. Esta boda debe reflejar
la elegancia de mi hija.
Copy !req
377. Drizella cantará en la ceremonia.
Copy !req
378. ¿Está segura de que es buena idea?
Copy !req
379. Ay, espera a que la conozcas, papá.
Lo tiene todo.
Copy !req
380. Buena educación, refinamiento...
Copy !req
381. Sí, sí.
Copy !req
382. ¡No!
Copy !req
383. ¿Nos equivocamos de sala?
Copy !req
384. ¡Usted!
¿Cómo pudo permitir que esto pasara?
Copy !req
385. No se preocupe por esto.
Copy !req
386. Haré que limpien de inmediato.
Copy !req
387. ¡Encárgate de eso!
Copy !req
388. Quiero que esta boda
se lleve a cabo sin un solo problema.
Copy !req
389. Y si no es así...
Copy !req
390. ¡Ay, no! Por favor, señor...
Copy !req
391. Puedo explicarlo.
Yo, bueno, verá...
Copy !req
392. Padre, permíteme presentarte
a mi futura esposa: Anastasia.
Copy !req
393. Anastasia, él es mi papá.
Copy !req
394. Es un honor, su Majestad.
Copy !req
395. Encantado, estoy seguro.
Copy !req
396. Y bien... ¿quién quiere bailar?
Copy !req
397. Tu aventurita
pudo habernos costado todo.
Copy !req
398. ¡No arruines esto!
Copy !req
399. Ve por él, pies ligeros.
Copy !req
400. Ay, no soy muy buena para bailar.
Copy !req
401. Eres demasiado humilde.
Así nos conocimos, ¿recuerdas?
Copy !req
402. Ah, claro. Por supuesto.
Copy !req
403. Nunca olvidaré
cuando toqué por primera vez...
Copy !req
404. tu mano.
Copy !req
405. Lo lamento. No volverá a pasar.
Copy !req
406. Lo lamento. Lo lamento.
Copy !req
407. Lo lamento. Lo lamento.
Copy !req
408. Lo lamento. Lo lamento.
Copy !req
409. Lo lamento.
Copy !req
410. Ay, cielos.
Copy !req
411. ¿Estás bien?
Copy !req
412. Lo lamento, estas no son mis zapatillas.
Copy !req
413. ¿Qué estoy diciendo?
Claro que son mis zapatillas.
Copy !req
414. No sé qué me pasa hoy.
Copy !req
415. Ay, no, no, fue culpa mía.
Copy !req
416. Temo que no estoy al día
en los últimos pasos de baile.
Copy !req
417. Señor, si me permite, su prueba.
Copy !req
418. Ah, sí. Esto fue divertido. Gracias.
Copy !req
419. Bueno, discúlpame, por favor.
Copy !req
420. Venga.
Y después de la prueba, debemos
Copy !req
421. aprobar la escultura de mantequilla.
Copy !req
422. Creo que tiene
una semejanza deslumbrante.
Copy !req
423. Pues, no hubo elegancia ni porte.
Copy !req
424. Salvo por eso, fue encantador.
Copy !req
425. Fue amable conmigo.
Copy !req
426. Porque está hechizado.
Copy !req
427. Tendría que estarlo,
para enamorarse de ti.
Copy !req
428. Es más que eso.
Copy !req
429. ¡Señoritas!
Copy !req
430. ¡Su Majestad!
Copy !req
431. Necesito hablar
con mi futura nuera de inmediato.
Copy !req
432. ¡A solas!
Copy !req
433. Huyamos mientras podamos.
Copy !req
434. No, señor, señor, traeré una docena
de instructores de baile de inmediato.
Copy !req
435. Algo anda mal.
Copy !req
436. Un ejército de instructores de baile.
Copy !req
437. No, no.
Copy !req
438. Pensé que... Caray, estaba seguro
de que Anastasia era la de anoche.
Copy !req
439. Pero...
Copy !req
440. pues,
justo cuando le toqué la mano...
Copy !req
441. no sentí...
Copy !req
442. nada.
Copy !req
443. Ay, puedo explicarlo todo, su Majestad.
Copy !req
444. Tengo algo, una voz interna y, y...
Copy !req
445. Tú, querida, eres una bailarina pésima.
Copy !req
446. Sí, lo sé, su Majestad.
Copy !req
447. Eso me recuerda a mi reina.
Copy !req
448. Ella también me pisaba los pies.
Copy !req
449. Pero atendía muy bien mi corazón.
Copy !req
450. Ven aquí, linda.
Copy !req
451. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
452. A una princesa
se le otorgan muchas riquezas.
Copy !req
453. Tierras, joyas, caballos.
Copy !req
454. Pero hoy deseo darte
algo mucho más valioso.
Copy !req
455. ¿No es encantadora?
Copy !req
456. ¿Una concha de mar?
Copy !req
457. Esta concha era la posesión
que más atesoraba la reina.
Copy !req
458. La encontramos mientras caminábamos
por el agua cuando nos conocimos.
Copy !req
459. Verás, ambos intentamos tomarla
al mismo tiempo,
Copy !req
460. y cuando nuestras manos se tocaron...
Copy !req
461. fue cuando supe
Copy !req
462. que había encontrado
el amor verdadero.
Copy !req
463. ¿Supo eso con tan solo tocarla?
Copy !req
464. No hay una fuerza más poderosa
en el mundo que el amor verdadero.
Copy !req
465. Pues, eso es todo. Ahora vete.
Copy !req
466. - Vete.
- Gracias, su Majestad.
Copy !req
467. Acepto.
Copy !req
468. Ay, acepto.
Copy !req
469. Acepto. Acepto.
Copy !req
470. En verdad acepto.
Copy !req
471. Ay, acepto.
Copy !req
472. Finalmente hay alguien que me ame
Copy !req
473. Él me mostrará un mundo
nuevo para mí
Copy !req
474. Con una simple palabra,
todos mis sueños se harán realidad
Copy !req
475. Acepto
Copy !req
476. Acepto
Copy !req
477. Ve por el Príncipe.
Copy !req
478. ¡Más grande!
Copy !req
479. ¡Pruébate este!
Copy !req
480. Ay, es hermoso.
Copy !req
481. Encantador.
Copy !req
482. ¡Drizella,
deja de hacer eso en este instante!
Copy !req
483. Esta varita no es un juguete.
Copy !req
484. Está en el tocador.
Copy !req
485. La llave está en su bolsillo.
Copy !req
486. Debo entrar ahí.
Copy !req
487. ¡Cenicienta! ¡Te verán!
Copy !req
488. - Sí, es muy peligroso.
- Pero yo...
Copy !req
489. Nosotros nos encargaremos.
Copy !req
490. Acepto.
Copy !req
491. Acepto.
Copy !req
492. Acepto.
Copy !req
493. Acepto. Ay, acepto.
Copy !req
494. Muy bien, pero no vayan a olvidar
Copy !req
495. por nada mantenerse
alejados de Lucifer.
Copy !req
496. Zug zug.
Nada de Lucifer.
Copy !req
497. ¿Qué pasó?
¿Qué dijo el Rey?
Copy !req
498. Él es en verdad muy amable.
Copy !req
499. Me dio su posesión más preciada.
Copy !req
500. ¿Una concha de mar?
Copy !req
501. Es un símbolo de amor verdadero.
Copy !req
502. Ay, por favor.
Copy !req
503. Qué especial.
Copy !req
504. Pero, mamá, dijo que su corazón...
Copy !req
505. ¿Qué es el amor comparado
con el poder que tenemos con la varita?
Copy !req
506. Pronto aprenderás eso.
Copy !req
507. Madre, yo...
Quiero que el Príncipe me ame.
Copy !req
508. Creo que podría.
Copy !req
509. Ay, hablas en serio.
Copy !req
510. Pues, también le agrado al Rey.
Copy !req
511. Me trató como si fuera su hija.
Copy !req
512. Quizá no deberíamos hacer esto.
Copy !req
513. Sí, pues quizá yo debí
haberme puesto la zapatilla.
Copy !req
514. Quizá ni siquiera necesitamos la varita.
Copy !req
515. ¡Alguien saque al gato!
Copy !req
516. ¡Lucifer! ¡Ay, no te muevas! ¡Quieto!
Copy !req
517. ¡Lucifer!
Copy !req
518. Alguien traiga a la ama de llaves.
Copy !req
519. Ama de llaves.
Copy !req
520. Vaya, sí que vino rápido.
Copy !req
521. Somos muy buenos.
Copy !req
522. Limpie esto. Mi hija necesita dormir
antes de la boda de esta noche.
Copy !req
523. ¿Te alcanzará el tiempo?
Copy !req
524. No le estorben a la sirvienta, chicas.
Copy !req
525. Hay mucho que hacer antes de la boda.
Copy !req
526. ¿No es verdad, Cenicienta?
Copy !req
527. No sabía que trabajabas aquí.
Copy !req
528. Eres mucho más persistente
de lo que pensé.
Copy !req
529. No dejaré que se salgan con la suya.
Copy !req
530. - Ya lo hicimos.
- No lo creo.
Copy !req
531. ¡Jaq! ¡Gus!
Copy !req
532. ¡La varita!
Copy !req
533. ¡Ya vamos, Cenicienta!
Copy !req
534. ¡Esa sirvienta es una ladrona!
¡Atrápenla!
Copy !req
535. Zug zug.
Copy !req
536. Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
537. ¡Alto! ¡Ladrona!
Copy !req
538. - ¡Deténganla de inmediato!
- ¡No te muevas! ¡Alto!
Copy !req
539. ¡Alto en nombre del Rey!
Copy !req
540. ¡Tontos incompetentes!
Copy !req
541. ¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
542. ¡Gus-Gus!
Copy !req
543. ¡Corre, Gus-Gus!
Copy !req
544. ¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
545. ¡Ahí está! ¡La tenemos!
Copy !req
546. ¡Oye, tú, detente!
Copy !req
547. ¡Detente!
Copy !req
548. ¡Abre en nombre del Rey!
Copy !req
549. Ah, hola.
Copy !req
550. Oigan, ¿qué sucede?
Copy !req
551. Muy bien, ya voy.
Copy !req
552. - ¡Cenicienta!
- ¡Abre!
Copy !req
553. ¡Digo que abras!
Copy !req
554. ¡Gus-Gus!
Copy !req
555. ¡Atrápala!
Copy !req
556. ¡Abre en nombre del Rey!
Copy !req
557. Desencántalo. Haz que recuerde.
Copy !req
558. ¡Bíbidi, bábidi...!
Copy !req
559. ¡No!
Copy !req
560. - ¿Qué sucede?
- Me disculpo.
Copy !req
561. Tengo un problema con mi sirvienta.
Copy !req
562. - Ya está bajo control.
- ¿Te encuentras bien?
Copy !req
563. - Esta sirvienta es una ladrona.
- No soy una ladrona.
Copy !req
564. Usted está encantado.
Por eso no me recuerda. ¡Por favor!
Copy !req
565. ¡Sólo escuche!
Copy !req
566. ¡Suélteme!
Copy !req
567. Pobre niña. Obviamente está loca.
Copy !req
568. Espero que no le pase nada.
Copy !req
569. Ella parecía, usted sabe,
agradable cuando la conocí.
Copy !req
570. Pues, quizá un poco confundida, pero,
Copy !req
571. hay algo sobre ella...
Copy !req
572. No se preocupe, alteza.
Copy !req
573. Me encargaré personalmente
de que reciba la ayuda que necesita.
Copy !req
574. ¡Buen intento, pero ganamos!
Copy !req
575. ¿Ganaron? ¿Qué quieres decir?
Copy !req
576. Pues...
Copy !req
577. nada.
Copy !req
578. ¿Se encargará de que la atiendan?
Copy !req
579. Personalmente, alteza.
Copy !req
580. Ponla en el próximo barco
que salga del reino.
Copy !req
581. Quiero que la destierren para siempre.
Copy !req
582. Y tú...
Copy !req
583. Mantén la boca cerrada o tú sigues.
Copy !req
584. Te queda muy bien.
Copy !req
585. Cuidado con esos alfileres ahí abajo.
Copy !req
586. Papá, algo extraño está pasando.
Copy !req
587. Y que lo digas.
Mi hijo por fin va a casarse.
Copy !req
588. No. No, quiero decir que algo anda mal.
Copy !req
589. Tonterías. Querías a la chica a la que
le quedara la zapatilla de cristal.
Copy !req
590. - Sí, pero...
- Ya la tienes.
Copy !req
591. Oiga.
Copy !req
592. Eso es lo que me preocupa.
Copy !req
593. ¡Oiga, oiga, Príncipe! ¡Príncipe!
Copy !req
594. - ¡Por aquí!
- ¡Príncipe!
Copy !req
595. - ¿Yo?
- Sí, usted. Andando.
Copy !req
596. Muy bien, primero los pájaros
y ahora los ratones.
Copy !req
597. ¡Andando!
Copy !req
598. ¿Hola?
Copy !req
599. ¿Hola?
Copy !req
600. ¿Ratoncitos?
Copy !req
601. Pues, es oficial. Me volví loco.
Copy !req
602. Primero me secuestraron unos pájaros
y ahora hablo con ratones imaginarios.
Copy !req
603. ¡Príncipe-príncipe! ¡Aquí abajo!
Copy !req
604. Muy bien.
Copy !req
605. Quizá no son tan imaginarios.
Copy !req
606. La madrastra tiene una varita mágica,
lo hechizó. Engañó a todos.
Copy !req
607. vino al palacio a casarse con usted.
Copy !req
608. Esperen, un momento. Un momento.
Creo que entiendo.
Copy !req
609. En realidad, no entiendo nada.
Copy !req
610. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
611. Estabas bailando
con una chica muy bonita
Copy !req
612. - Chica bonita
- Huyó a la medianoche
Copy !req
613. - Tempestivamente
- Tempestivamente
Copy !req
614. Su nombre era Cenicienta
Es la sirvienta que conociste
Copy !req
615. Ella es con quien quieres casarte
Copy !req
616. No lo olvides
No lo olvides
Copy !req
617. - En el baile, en el baile
- En el baile, en el baile
Copy !req
618. Cenicientita era la doncella del baile
Copy !req
619. No, bailé con Anastasia en el baile.
Copy !req
620. No, no. El Príncipe solo piensa eso
debido a la madrastra de Cenicientita.
Copy !req
621. Sí, es una vieja mala.
Copy !req
622. Con una varita mágica
lanzó un hechizo malvado
Copy !req
623. Hechizo malvado
Copy !req
624. Por eso el Príncipe no se siente bien
Copy !req
625. - No muy bien
- Olvidó a Cenicientita
Copy !req
626. Y el baile que compartieron anoche
Copy !req
627. Pero sabemos que aún está a tiempo
de enmendarlo
Copy !req
628. Porque en el baile
En el baile, en el baile
Copy !req
629. Sí, en el baile
Copy !req
630. Cenicientita era la doncella del baile
Copy !req
631. A ver, un momento.
Copy !req
632. ¿Dicen que estoy hechizado?
Copy !req
633. Y esta es la peor parte:
Copy !req
634. Cuando Cenicientita
trató de oponer resistencia
Copy !req
635. Oponer resistencia
Copy !req
636. La vieja mala
hizo que la echaran del reino
Copy !req
637. ¡Gus-Gus!
Copy !req
638. Perdón.
Copy !req
639. Cenicientita está en un barco
que la llevará muy, muy lejos
Copy !req
640. Depende del príncipe
evitar una desgracia
Copy !req
641. Porque en el baile, en el baile,
Copy !req
642. - En el baile
- Qué baile
Copy !req
643. - Cenicientita se ganó su corazón
- Ahora la magia los separa
Copy !req
644. - Y pronto se irá para siempre
- A menos que recuerde
Copy !req
645. Que Cenicientita
era la doncella del baile
Copy !req
646. ¡Del baile!
Copy !req
647. ¿Magia?
Copy !req
648. ¿La magia me hizo pensar
que Anastasia era la chica del baile?
Copy !req
649. Eso lo explicaría todo.
Copy !req
650. Sí.
Copy !req
651. ¿Qué? ¿La sirvienta?
Copy !req
652. ¿La tal Cenicientita? ¿Esto es suyo?
Copy !req
653. - ¡Sí! ¡Sí!
- Debo encontrarla.
Copy !req
654. - ¡Sí!
- ¡Sí, sí!
Copy !req
655. - ¡Una vez más!
- Sí.
Copy !req
656. ¡En el baile, en el baile!
Copy !req
657. Después de todo
convencimos al Príncipe
Copy !req
658. De que Cenicientita
era la doncella
Copy !req
659. ¡Del baile!
Copy !req
660. Ah... gracias.
Copy !req
661. Y... me encantó la canción.
Copy !req
662. - ¡Váyase! ¡Váyase, Príncipe! ¡Zape!
- ¡Váyase!
Copy !req
663. Debo irme.
Copy !req
664. ¿Irte? Pero estás a punto de casarte.
Copy !req
665. Los ratones parlantes
dicen que es la chica equivocada.
Copy !req
666. ¡Hijo, espera!
Copy !req
667. ¡Hijo! ¿Ratones parlantes? ¿Hijo?
Copy !req
668. - Y dos azulejos.
- ¿Azulejos parlantes?
Copy !req
669. No, los azulejos no hablaban.
Mira, papá...
Copy !req
670. Esto es ridículo.
Copy !req
671. Aceptaste casarte
con la de la zapatilla de cristal.
Copy !req
672. - Te apoyé totalmente en eso.
- Y lo haré.
Copy !req
673. Tan pronto como la encuentre.
Copy !req
674. ¡Te prohíbo que des otro paso
para bajar esas escaleras!
Copy !req
675. Está bien.
Copy !req
676. ¡Hijo! ¡Regresa!
Copy !req
677. ¡Te buscaremos un médico!
¡Te pondrán sanguijuelas!
Copy !req
678. ¡Debemos...!
Copy !req
679. ¡Guardias!
Copy !req
680. La sirvienta. ¿Dónde está?
Copy !req
681. ¡Guardias! ¡Enloqueció por completo!
Copy !req
682. - ¡Su Majestad!
- ¡Detengan a mi hijo!
Copy !req
683. ¡Su presión arterial!
Copy !req
684. ¡Alto! ¡Alto!
Copy !req
685. Papá, confía en mí.
Copy !req
686. Hijo.
Copy !req
687. Sí confío en ti.
Copy !req
688. Lo que me preocupa
son los ratones parlantes.
Copy !req
689. ¡Hijo!
Copy !req
690. ¡Cierren las puertas!
¡Cierren las puertas!
Copy !req
691. Todo saldrá bien. No mires para arriba.
Copy !req
692. Bien hecho.
Copy !req
693. - ¡Sí!
- ¡Ve por ella, Príncipe!
Copy !req
694. Enviaré a las tropas
tras él de inmediato, su Majestad.
Copy !req
695. No, déjalo ir.
Copy !req
696. Pero... pero, su Majestad, la boda.
Copy !req
697. Déjalo ir.
Copy !req
698. Es hora de zarpar.
Copy !req
699. Todos los marineros a cubierta.
Copy !req
700. Siempre he soñado
Copy !req
701. Que mi vida podría ser
Copy !req
702. Como un cuento de hadas
Copy !req
703. Una fantasía perfecta
Copy !req
704. Pero no fue nada más
Copy !req
705. Que un sueño
Copy !req
706. ¡Suelten la vela mayor!
Copy !req
707. ¡Anda! Es fácil.
Copy !req
708. ¿Me recuerdas?
Copy !req
709. ¿Quieres casarte conmigo,
Cenicientita?
Copy !req
710. Sí, pero... en realidad
Copy !req
711. me llamo Cenicienta.
Copy !req
712. ¡Cenicienta!
Copy !req
713. - ¡Esto aún no se acaba!
- ¿Qué?
Copy !req
714. Él cree que puede arruinar mis planes.
Copy !req
715. Yo creo que no.
Copy !req
716. ¿Quién?
Copy !req
717. El Príncipe. Fue tras Cenicienta.
Copy !req
718. Pero pensé que me amaba a mí.
Copy !req
719. ¡Madre!
Copy !req
720. ¡Guardias! ¡Guardias!
Copy !req
721. No sirve. La magia no funcionó.
Copy !req
722. - No fue tan poderosa como su...
- ¿Quieres que el Príncipe te ame?
Copy !req
723. ¡Abran!
Copy !req
724. Pues, sí. Sí, claro que quiero.
Más que nada.
Copy !req
725. - Entonces haz exactamente lo que diga.
- ¡Abran!
Copy !req
726. ¡Abran en nombre del Rey!
Copy !req
727. Usar magia en mi hijo. Qué descaro.
Copy !req
728. Su Majestad, revisamos
cada centímetro del castillo.
Copy !req
729. Parece que huyeron.
Copy !req
730. ¡Entonces busquen en todo el reino!
Copy !req
731. ¡Quiero que las encuentren
y las arresten de inmediato!
Copy !req
732. Tengan en cuenta que soy viejo
Copy !req
733. y mi corazón tiene un límite
a lo que puede soportar.
Copy !req
734. Por favor, por favor, por favor,
Copy !req
735. dime que esta es la chica
con la que quieres casarte.
Copy !req
736. Todas las estrellas están más
brillantes, papá, justo como dijiste.
Copy !req
737. Entonces, ¿qué esperamos?
Copy !req
738. ¡Traigan al florista!
¡Haga un pastel aún más grande!
Copy !req
739. ¡La boda será esta noche!
Copy !req
740. ¿Por aquí?
Copy !req
741. No, no, no, no... por allá.
Copy !req
742. Sí.
Copy !req
743. Gracias.
Copy !req
744. Luces encantadora, cariño.
Copy !req
745. ¿Madrastra?
Copy !req
746. Parece que tenías razón, Cenicienta.
Copy !req
747. El Príncipe sí quiere casarse contigo.
Copy !req
748. Y se casará contigo.
Copy !req
749. Anastasia.
Copy !req
750. ¡Anastasia!
Copy !req
751. ¿O debería decir... "Cenicienta"?
Copy !req
752. ¿Qué has hecho?
Copy !req
753. No engañarás al Príncipe.
Copy !req
754. El Príncipe nunca lo sabrá.
Copy !req
755. Será totalmente feliz.
Copy !req
756. ¿Y tú, Anastasia?
¿Tú serás feliz?
Copy !req
757. Yo... quiero lo que tú tenías.
Copy !req
758. ¿Y siquiera lo amas?
Copy !req
759. - Yo...
- Amor. Mira adónde te llevó a ti.
Copy !req
760. ¡Cenicienta!
Copy !req
761. ¡Cenicienta!
Copy !req
762. ¿Qué pasó, Cenicienta?
Copy !req
763. Lucifer, asegúrate por completo
de que no regresen...
Copy !req
764. vivos.
Copy !req
765. Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
766. ¿Lucifer?
Copy !req
767. Debemos detener esto.
Copy !req
768. De inmediato, Cenicienta.
Copy !req
769. Muy bien, muy bien. Hazlo ya.
Copy !req
770. Gus, ¿alcanzas el perno?
Copy !req
771. ¡Zug zug!
Copy !req
772. ¡Gus-Gus!
Copy !req
773. ¡Jaq!
Copy !req
774. ¡Gus, aguanta!
Copy !req
775. ¡Lucifer!
Copy !req
776. ¡Suéltalo!
Copy !req
777. ¡Gus!
Copy !req
778. ¡Gatito malo!
Copy !req
779. ¡Jaq! ¡Gus!
Copy !req
780. ¿Qué haremos ahora?
Copy !req
781. Pues, no me perderé mi propia boda.
Copy !req
782. Ay, gracias, querida.
Copy !req
783. Esto es lo único
que su madre y yo queríamos.
Copy !req
784. Saber que nuestro hijo encontró
a su amor verdadero.
Copy !req
785. Así que sabes si es amor cuando
tocas la mano de alguien, ¿verdad?
Copy !req
786. Al menos, eso es lo que oí.
Copy !req
787. Pues, sí.
Eso es lo que siempre pensé.
Copy !req
788. Queridos hermanos...
Copy !req
789. Hasta ahora, todo va bien, su Majestad.
Copy !req
790. Aún no está casado.
Copy !req
791. para unir a este hombre
Copy !req
792. y a esta mujer...
Copy !req
793. Mi incomparable Cenicienta.
Copy !req
794. en matrimonio.
Copy !req
795. Ya casi lo logramos.
Copy !req
796. ¡So!
Copy !req
797. ¡Alto!
Copy !req
798. Cenicienta,
¿aceptas a este hombre
Copy !req
799. como tu legítimo esposo?
Copy !req
800. No entiende, debo entrar.
Copy !req
801. - Por favor.
- Sólo dilo. Di "acepto".
Copy !req
802. Yo...
Copy !req
803. Yo...
Copy !req
804. no acepto.
Copy !req
805. Anastasia.
Copy !req
806. Cenicienta.
Copy !req
807. Pequeña desagradecida malcriada.
Copy !req
808. ¡Te di todo lo que querías, Anastasia!
Copy !req
809. Pero quería a alguien que me amara
por lo que soy.
Copy !req
810. ¡Guardias! ¡Guardias!
¡Detengan a esa mujer!
Copy !req
811. ¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
812. - Y tú...
- Conviértela en sapo, madre.
Copy !req
813. ¡Basta! ¡Ya no más!
Copy !req
814. - Incluso mejor.
- ¡Cenicienta!
Copy !req
815. ¡Bíbidi, bábidi, bú!
Copy !req
816. ¡No!
Copy !req
817. ¡No!
Copy !req
818. Ella es la Cenicienta real,
su amor verdadero.
Copy !req
819. Eres tú.
Copy !req
820. Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
821. No puedo soportar mucho más.
Copy !req
822. Anastasia.
Copy !req
823. Gracias.
Copy !req
824. Bíbidi, bábidi...
Copy !req
825. Bú.
Copy !req
826. Ay, válgame.
Sí que estoy agarrotada.
Copy !req
827. Su Majestad...
Copy !req
828. no merezco esto.
Copy !req
829. Todos merecen amor verdadero.
Copy !req
830. Bíbidi, bábidi, bú.
Copy !req
831. Gracias.
Copy !req
832. ¿Quieren que los devuelva
a sus vidas anteriores?
Copy !req
833. ¿Vidas anteriores?
Copy !req
834. Pues, sí. Verán, ustedes dos...
Copy !req
835. Pues, ya estaban...
Copy !req
836. Ay, olvídenlo.
Copy !req
837. ¿Y bien?
¿Alguien quiere casarse con mi hijo?
Copy !req
838. Yo quiero.
Copy !req
839. Los declaro marido y mujer.
Copy !req
840. Y vivieron felices para siempre...
Copy !req
841. otra vez.
Copy !req