1. ¡Le di al estrangulador!
¡Wabash y Van Buren!
Copy !req
2. Ay, mierda.
Copy !req
3. ¡Ay, mierda!
Copy !req
4. Jack, trae la camioneta.
Copy !req
5. Eddie, ¡ayúdame!
Copy !req
6. Eddie, ¡no me dejes!
¡Por Dios, no!
Copy !req
7. ¡Ríndete, Ray!
¡Se acabó!
Copy !req
8. Oh, Dios, me muero.
Copy !req
9. Escúchame bien,
¡hijo de puta!
Copy !req
10. ¡Te voy a matar por esto!
Copy !req
11. ¡Te voy a matar...
Copy !req
12. y voy a matar a Eddie!
Copy !req
13. ¡No importa lo que pase!
Copy !req
14. Tengo que encontrar a alguien.
Copy !req
15. Tengo que hallar
a alguien.
Copy !req
16. Dame el poder,
¡te lo suplico!
Copy !req
17. No tengo amigos.
Nadie juega conmigo.
Copy !req
18. Hay un amigo en apuros.
Copy !req
19. Epa, anímate.
Copy !req
20. - ¿Quién eres tú?
- Soy un Buen Chico.
Copy !req
21. Acabo de venir
del club de los Chicos Buenos...
Copy !req
22. y seré tu amigo
hasta el fin.
Copy !req
23. ¿De veras?
¿Quieres ser mi amigo ahora?
Copy !req
24. Claro que sí.
Copy !req
25. Aúpa.
Copy !req
26. Yo vi esta.
Copy !req
27. Muy bien, Chicos Buenos, este fue El
Show de los Chicos Buenos de hoy...
Copy !req
28. pero no se vayan...
Copy !req
29. porque tenemos un mensaje
muy importante del Buen Chico...
Copy !req
30. justo para ustedes.
Copy !req
31. Hola, Chicos Buenos.
Les tengo buenas noticias.
Copy !req
32. Ahora puedes tener tu propio
muñeco Buen Chico.
Copy !req
33. Así es. Puedes vivir
todas las aventuras...
Copy !req
34. que vivimos en la TV
en tu propia casa.
Copy !req
35. El Buen Chico dice
tres oraciones diferentes.
Copy !req
36. Incluso volteamos la cabeza
y pestañeamos cuando nos hablas.
Copy !req
37. ¿Verdad, Oscar?
Copy !req
38. Hola, me llamo Oscar,
y soy tu amigo hasta el fin.
Copy !req
39. ¡Aúpa!
Copy !req
40. ¡Recórcholis!
Copy !req
41. Cada Buen Chico tiene
su propio nombre...
Copy !req
42. de modo que pueda ser
tu propio mejor amigo.
Copy !req
43. Recuerda decirle a mamá y papá
que quieres un Buen Chico.
Copy !req
44. Perfecto para cumpleaños
o para cualquier ocasión.
Copy !req
45. Y recuerda que también puedes...
Copy !req
46. comprar todos nuestros
accesorios.
Copy !req
47. - ¿Verdad, Oscar?
- ¡Verdad!
Copy !req
48. Hechos exclusivamente para ti
por Compañeros de Juego...
Copy !req
49. fabricantes de Buen Chico
y otros juguetes de primera calidad.
Copy !req
50. De venta en jugueterías
en el área metropolitana de Chicago.
Copy !req
51. ¡Mami, despierta!
Copy !req
52. ¡Mami, despierta!
Copy !req
53. - ¿Qué hora es, Andy?
- Despierta.
Copy !req
54. Son apenas las 6:30
de la mañana.
Copy !req
55. Pero es un día muy lindo.
¿Ves?
Copy !req
56. De verdad que sí.
¿Hace cuánto te paraste, cumpleañero?
Copy !req
57. Hace una eternidad.
Copy !req
58. Te traje el desayuno a la cama.
Copy !req
59. ¿Sí? Oh, Dios.
Copy !req
60. Gracias.
Copy !req
61. Esto se ve excelente.
Copy !req
62. Vamos a ver.
Copy !req
63. ¿Por qué no me como
esto un poco más tarde, sí?
Copy !req
64. Pero antes tengo que darte
tu súper-cosquilla de cumpleaños.
Copy !req
65. Ven acá. Ven acá.
Copy !req
66. Ahí va uno. ¿Cuántos años
cumples hoy? Dos.
Copy !req
67. Feliz cumpleaños, amor.
Copy !req
68. Gracias. ¿Ya podemos abrir
mis regalos, mami?
Copy !req
69. - Sí podemos.
- ¡Fantástico!
Copy !req
70. Buenos días, Chicago.
Comenzando a esta hora...
Copy !req
71. Charles Lee Ray, el notorio
estrangulador de Lake Shore...
Copy !req
72. murió baleado hoy poco antes de
las 3 a.m. en la Avenida Wabash.
Copy !req
73. ¿Puedo abrir este primero, mami?
Copy !req
74. Andy, ¿No quieres empezar
con el más pequeño?
Copy !req
75. De acuerdo, anda.
Copy !req
76. Bien, ¿qué te parece?
Necesitas tanto esta ropa.
Copy !req
77. Te quedarán bien. Sólo
hay que subirles un poco el ruedo.
Copy !req
78. - ¿Qué te pasa?
- Nada.
Copy !req
79. Ya sé.
Quieres juguetes, ¿no?
Copy !req
80. No esa ropa aburrida.
Copy !req
81. Abre el otro.
Copy !req
82. ¿Qué piensas?
Copy !req
83. Quiero un Buen Chico
que le haga juego.
Copy !req
84. Ya lo sé, Andy,
pero no me enteré de eso...
Copy !req
85. a tiempo para ahorrar
y comprarlo este mes.
Copy !req
86. - Karen.
- Hola.
Copy !req
87. ¿Sabes el muñeco que querías
para Andy? Cuesta 100 dólares.
Copy !req
88. Hay un ambulante tras la tienda
y creo que tiene uno.
Copy !req
89. - ¿Qué hace un ambulante con uno?
- ¿Qué importa? Ha de ser barato.
Copy !req
90. - No puedo salir.
- ¿Lo quieres o no?
Copy !req
91. - Por supuesto.
- Entonces ven.
Copy !req
92. Ahí está.
Copy !req
93. Bien, muéstrale.
Copy !req
94. ¿Es un Buen Chico o no?
Copy !req
95. Sí es.
Copy !req
96. - Te lo dije.
- ¿Cuánto quiere?
Copy !req
97. - Cincuenta dólares.
- No más de diez.
Copy !req
98. - Treinta.
- Esa cosa no vale treinta.
Copy !req
99. Lo toma o lo deja.
Alguien lo comprará.
Copy !req
100. - Lo tomo.
- ¡Es demasiado!
Copy !req
101. No tienes idea de cuánto
quiere Andy este muñeco.
Copy !req
102. - Pero no sabemos si funciona.
- Aquí tiene, señora.
Copy !req
103. - Que lo disfruten Ud. y su hijo.
- Gracias.
Copy !req
104. ¡Espera!
Copy !req
105. ¿Cómo sabemos
que no te lo robaste?
Copy !req
106. - ¡Róbate este!
- Róbate este tú.
Copy !req
107. - ¡Maggie!
- Creo que hasta salí con él.
Copy !req
108. Ven. Tenemos que volver al trabajo.
Copy !req
109. ¡A Andy le va a encantar!
Copy !req
110. Es muy amable de su parte venir.
¿Disfrutó su receso?
Copy !req
111. - Salí solo un minuto.
- Ten compasión, Criswell.
Copy !req
112. Le estábamos comprando
un regalo a su hijo.
Copy !req
113. Tenemos horas de receso
específicas para cosas como esa.
Copy !req
114. La Sra. Howe está enferma y nos falta
personal. Va a tener que quedarse.
Copy !req
115. No puedo. Tengo que recoger
a mi hijo en la guardería.
Copy !req
116. - Es una emergencia.
- Yo me quedo por ella.
Copy !req
117. Srta. Peterson, usted trabaja
en zapatos, no en joyas.
Copy !req
118. Tiene que hacerlo. Puede salir a las
5:00, pero debe regresar a las 7:00.
Copy !req
119. Es el cumpleaños de mi hijo.
Copy !req
120. ¿Está contenta con su trabajo?
Copy !req
121. Sí lo estoy.
Copy !req
122. Entonces le sugiero...
Copy !req
123. Cálmate, ¿sí, Walter?
Copy !req
124. - Yo me ocupo de Andy.
- No puedes hacerlo otra vez.
Copy !req
125. No seas tonta. Será la cita
más sexy que he tenido en meses.
Copy !req
126. Quién sabe por qué.
Copy !req
127. - ¿Adónde vas?
- Están pasando los Chicos Buenos.
Copy !req
128. Quizás yo te tenga algo mejor.
Copy !req
129. ¿Qué?
Copy !req
130. No es comida.
Copy !req
131. ¡Un Buen Chico! ¡Lo sabía!
Copy !req
132. ¡Sabía que me conseguirías uno!
Copy !req
133. Muéstrame cómo funciona.
Copy !req
134. Hola, soy Andy.
¿Cómo te llamas?
Copy !req
135. Hola, soy Chucky,
y soy tu amigo hasta el fin.
Copy !req
136. Aúpa.
Copy !req
137. ¡Vaya! Es genial, ¿verdad?
Copy !req
138. Oh, mami, gracias.
Copy !req
139. De nada, corazón.
Copy !req
140. - ¿Ves?, así se hacen las cosas.
- Una noticia de última hora.
Copy !req
141. Eddie Caputo,
cómplice de Charles Lee Ray...
Copy !req
142. acaba de escapar de la comisaría
de la Avenida Michigan.
Copy !req
143. Más detalles a continuación,
en el noticiero de las 9:00.
Copy !req
144. Oye, Chucky,
no me estás viendo a mí.
Copy !req
145. ¿Quieres jugar?
Copy !req
146. Hora de acostarse, Andy.
Copy !req
147. Vamos, Chucky. Tenemos que
prepararnos para acostarnos.
Copy !req
148. Tía Maggie,
Chucky quiere ver...
Copy !req
149. el noticiero de las 9:00.
Copy !req
150. Claro que sí.
Copy !req
151. Bien, niño, vámonos.
Copy !req
152. Ven. Nos vamos.
Copy !req
153. - Chucky.
- Oh, sí, Chucky.
Copy !req
154. Tú también. Vámonos.
Copy !req
155. Ahora a cepillarse los dientes
y a meterse en la cama.
Copy !req
156. ¿Sí? ¿De acuerdo?
Copy !req
157. Bien.
Copy !req
158. Me dices cuando estés listo
para que te arrope.
Copy !req
159. Epa, Chucky,
¿quieres ver mi cuarto?
Copy !req
160. Andy, ¿te estás
cepillando los dientes?
Copy !req
161. Sí, tía Maggie.
Copy !req
162. Bien.
Copy !req
163. Y ahora, el noticiero de las 9:00.
Copy !req
164. Hoy en Washington,
el alcalde declaró...
Copy !req
165. que estudiará
las conclusiones del Congreso...
Copy !req
166. y pedirá recomendaciones
a la comisión anti-violencia.
Copy !req
167. Volvemos a ti, Steve.
Copy !req
168. Gracias, Terry.
Copy !req
169. La policía ya aclaró
la información...
Copy !req
170. sobre el escape
de Eddie Caputo.
Copy !req
171. Caputo escapó de sus captores...
Copy !req
172. mientras iban a la corte
en un autobús de la prisión.
Copy !req
173. Oiga, señor, ¿qué tiene
que decirme sobre esto?
Copy !req
174. - ¿Sobre qué?
- Vamos.
Copy !req
175. Tienes que aprender que cuando
yo digo algo, hablo en serio.
Copy !req
176. - ¿Pero qué hice?
- Tú sabes de qué te hablo.
Copy !req
177. Prendiste la TV.
y pusiste a Chucky a verla...
Copy !req
178. cuando te dije que
era hora de acostarse.
Copy !req
179. - Yo no lo hice.
- ¿Lo hizo Chucky?
Copy !req
180. ¿Caminó hasta la sala
y la prendió él mismo?
Copy !req
181. ¿Hiciste eso, Chucky?
Copy !req
182. Andy, ¡basta!
A acostarte. De prisa.
Copy !req
183. - Pero tía...
- A acostarte y ni una palabra más.
Copy !req
184. Pero yo no puse a Chucky
a ver la TV.
Copy !req
185. Suficiente. ¿Bien?
Copy !req
186. Dame un beso.
Copy !req
187. Buenos noches, bebé,
y feliz cumpleaños.
Copy !req
188. Buenas noches, tía Maggie.
Copy !req
189. Te dije que se enojaría contigo
si veías las noticias.
Copy !req
190. ¿Andy?
Copy !req
191. Andy, ¿eres tú?
Copy !req
192. ¿Cómo pasó eso?
Copy !req
193. ¿Aló?
Copy !req
194. Aló. ¿Cómo anda todo?
¿Cómo está Andy?
Copy !req
195. - ¿Karen?
- ¿Quién si no? ¿Hay algún problema?
Copy !req
196. No.
Copy !req
197. Todo anda bien.
Copy !req
198. No hablas como
si todo estuviera bien.
Copy !req
199. Uno de esos miedos nocturnos
me acaba de poner los pelos de punta.
Copy !req
200. Tú deja de preocuparte y...
Copy !req
201. dale a Criswell una patada
en las pelotas de mi parte.
Copy !req
202. Con gusto.
Copy !req
203. Oye. Gracias por todo.
Eres una amiga de verdad.
Copy !req
204. Ah, ¿sí?
Copy !req
205. Sí. Dale un beso a Andy de mi parte.
Nos vemos pronto, adiós.
Copy !req
206. ¿Cuál es mi problema?
Copy !req
207. Me estoy muriendo
del susto.
Copy !req
208. Aléjense de esta barricada.
Copy !req
209. Pónganla más atrás.
No hay nada que ver
Copy !req
210. Pongamos la línea policial más atrás.
Váyanse a casa, por favor
Copy !req
211. Estaba en el sexto piso.
Copy !req
212. ¡Oiga!
¿Qué está haciendo?
Copy !req
213. Yo vivo aquí.
Copy !req
214. ¿Andy?
Copy !req
215. ¡Oh, no!
Copy !req
216. ¡Mami!
Copy !req
217. Oh, gracias a Dios.
Copy !req
218. ¿Estás bien?
Copy !req
219. Me alegra tanto.
Me asusté tanto cuando...
Copy !req
220. ¿Qué pasa? ¿Dónde está Maggie?
Copy !req
221. - Tuvo un accidente.
- ¿Qué tipo de accidente?
Copy !req
222. Sra. Barclay, soy el detective
Mike Norris, Homicidios.
Copy !req
223. ¿Puedo hablarle
en el pasillo?
Copy !req
224. - ¿Por qué? ¿Qué le pasó a Maggie?
- Por favor.
Copy !req
225. Ya regreso.
Copy !req
226. Escuche, Sra. Barclay...
Copy !req
227. ¿Qué?
Copy !req
228. - La Srta. Peterson está muerta.
- ¿Qué?
Copy !req
229. - ¿Cómo?
- Cayó desde la ventana de la cocina.
Copy !req
230. ¿Se siente bien?
Copy !req
231. Sí.
Copy !req
232. Venga.
Copy !req
233. ¡Oh, Maggie!
Copy !req
234. ¿Tiene idea de qué es eso?
Copy !req
235. No.
Copy !req
236. Parecen huellas
muy pequeñas, ¿no?
Copy !req
237. - ¿Qué quiere decir?
- No sé.
Copy !req
238. Andy no se montaría
sobre la barra, ¿verdad?
Copy !req
239. Ya vi su closet. Sus zapatos
no corresponden a las huellas.
Copy !req
240. ¿Mami?
Copy !req
241. Chucky quiere saber qué pasa.
Copy !req
242. Y yo quiero que te acuestes.
Estamos muy ocupados.
Copy !req
243. - Pero mami...
- Ahora mismo, por favor.
Copy !req
244. ¿Qué zapatos llevas?
Copy !req
245. Tenis Buen Chico.
Copy !req
246. Déjame ver.
Copy !req
247. - ¿Puedo verles la suela?
- Claro.
Copy !req
248. Mira esto. Una pistola.
¿Es un sombrero de vaquero?
Copy !req
249. Andy, ve a acostarte.
Yo iré a arroparte.
Copy !req
250. - Pero mami...
- ¡Ahora mismo!
Copy !req
251. ¿Por qué trata a Andy así?
Copy !req
252. Si dice que no sabe de dónde
salieron las huellas, no sabe.
Copy !req
253. Pues alguien dejó esas huellas.
Si no fue Andy, ¿entonces quién?
Copy !req
254. No sé
ni me importa.
Copy !req
255. Acabo de perder a mi mejor amiga.
Copy !req
256. Quiero estar sola con mi hijo,
que está tan alterado como yo.
Copy !req
257. Lo siento.
Copy !req
258. Sacaré a todo el mundo de aquí
inmediatamente.
Copy !req
259. Muchachos, ¿terminaron?
Vámonos.
Copy !req
260. Vámonos, todo el mundo.
¡Fuera de aquí!
Copy !req
261. ¿Por qué crees que
mis tenis eran...
Copy !req
262. tan importantes, Chucky?
Copy !req
263. Tú tampoco sabes, ¿verdad?
Copy !req
264. Hágame saber si se entera
de algo sobre esas huellas.
Copy !req
265. ¡Mami! Ya sé quién estaba
en la barra de la cocina.
Copy !req
266. - ¿Quién, Andy?
- Te dije...
Copy !req
267. ¡Chucky!
Copy !req
268. ¿Tu muñeco?
Copy !req
269. Ya basta de cuentos esta noche.
Vuelve a la cama. ¡Hablo en serio!
Copy !req
270. Pero, mami...
Copy !req
271. Buenas noches, detective.
Copy !req
272. ¿Va a llamarme?
Copy !req
273. - No se da por vencido, ¿verdad?
- Detesto los cabos sueltos.
Copy !req
274. Y yo detesto a la gente que
no sabe cuándo parar.
Copy !req
275. - ¡Ay! Una señora con carácter.
- Vaya si lo es.
Copy !req
276. Quiero el informe de la autopsia
mañana a primera hora...
Copy !req
277. y lo que puedas averiguar
sobre los Barclay.
Copy !req
278. ¡Seguro! ¿Algo más?
Copy !req
279. Sí. Toma.
Lleva esto al laboratorio.
Copy !req
280. Lo encontré en una esquina
de la cocina.
Copy !req
281. - ¿Qué es esto?
- Posiblemente el arma del crimen.
Copy !req
282. Anda. Me estás tomando el pelo.
Copy !req
283. Me estás tomando el pelo,
¿verdad?
Copy !req
284. ¿Con quién hablas?
Copy !req
285. Con Chucky.
Copy !req
286. Chucky, ¿no?
Copy !req
287. Sí, claro, Chucky.
Copy !req
288. Está sentado ahí mismo.
Copy !req
289. Chucky también te ha hablado,
¿verdad?
Copy !req
290. - ¿Qué te ha dicho?
- De todo.
Copy !req
291. Su verdadero nombre
es Charles Lee Ray...
Copy !req
292. y papi lo envió
desde el cielo...
Copy !req
293. para que juegue conmigo.
Copy !req
294. Así es, ¿cierto?
¿Algo más?
Copy !req
295. Sí. Dijo que tía Maggie
era una verdadera perra...
Copy !req
296. y que recibió su merecido.
Copy !req
297. Andy, ¿cómo puedes decir
algo tan horrible?
Copy !req
298. Yo no lo dije. Fue Chucky.
Copy !req
299. Andy, basta. ¡Sabes muy bien
que te lo estás inventando!
Copy !req
300. Pero no. Chucky está vivo.
De verdad que sí.
Copy !req
301. Chucky...
Chucky es un muñeco.
Copy !req
302. Está hecho de plástico
y relleno.
Copy !req
303. Míralo.
¿Parece que fuera otra cosa?
Copy !req
304. No, le vas a hacer daño.
Copy !req
305. Andy, ¡míralo!
Copy !req
306. Tú en verdad no piensas
que Chucky está vivo, ¿o sí?
Copy !req
307. Pero sí lo está.
Copy !req
308. Andy, ¡basta! ¡Por favor!
Copy !req
309. Es por lo de tía Maggie
que me lo estás diciendo, ¿no?
Copy !req
310. Sí. Sí, creo que es eso.
Copy !req
311. Lo siento.
Copy !req
312. Dejaré de inventar historias.
Copy !req
313. Gracias, campeón.
Copy !req
314. ¿Quieres dormir en la cama
conmigo esta noche?
Copy !req
315. No, así está bien.
Copy !req
316. Tengo a Chucky.
Copy !req
317. Vamos, a la cama.
Copy !req
318. Buenas noches, amor.
Copy !req
319. Te quiero.
Copy !req
320. Tienes razón, Chucky.
No me creyó.
Copy !req
321. Hola. Me gusta que me abracen.
Copy !req
322. Bien. Me encantaría
abrazarte también.
Copy !req
323. ¿Seguro que vas a estar bien?
Copy !req
324. ¿No vas a tener
pesadillas con tía Maggie?
Copy !req
325. Y Chucky es solo un muñeco,
¿verdad?
Copy !req
326. A la escuela entonces.
Te quiero mucho.
Copy !req
327. Calle 43ava...
Próxima parada: 47ava.
Copy !req
328. ¿Ahí vive Eddie?
Copy !req
329. Tú te quedas aquí.
Tengo que ir a hacer pipí.
Copy !req
330. Ya regreso, Chucky.
Copy !req
331. - ¿Sra. Barclay?
- Vine tan pronto oí su mensaje.
Copy !req
332. ¿No ha recogido a su hijo
de la escuela?
Copy !req
333. - Vine directo del trabajo. ¿Por qué?
- Vamos a mi oficina.
Copy !req
334. - ¿Pasa algo con Andy?
- Por favor.
Copy !req
335. - No sé cómo decirle esto.
- ¿Decirme qué?
Copy !req
336. ¿Tienes idea de por qué tu
tía Maggie se cayó por la ventana?
Copy !req
337. - Sí.
- ¿Podrías decirme por qué?
Copy !req
338. Porque vio a Chucky
y se asustó tanto que se cayó.
Copy !req
339. Así fue, ¿no?
Copy !req
340. ¿Y por qué Chucky fue
a ver a Eddie Caputo?
Copy !req
341. ¡Mami!
Copy !req
342. Está bien, amor.
Ven.
Copy !req
343. Ahora escúchame, ¿sí?
Copy !req
344. Nadie te cree nada sobre Chucky.
Copy !req
345. A menos que empieces
a decir la verdad ahora mismo...
Copy !req
346. ellos te van a separar de mí.
Copy !req
347. ¿Oíste eso, Chucky?
Copy !req
348. Me van a separar de mami
a menos que digas algo.
Copy !req
349. Por favor, di algo.
Copy !req
350. ¡Anda, Chucky!
¡Di algo!
Copy !req
351. Dime por qué me mentiste
sobre todo.
Copy !req
352. ¡Anda, Chucky!
¡Di algo!
Copy !req
353. ¡Dímelo!
Copy !req
354. ¡Hola! Soy Chucky y soy
tu amigo hasta el fin. Aúpa.
Copy !req
355. Mami, lo está haciendo a propósito.
Copy !req
356. Me dijo que nunca dijera nada
sobre él o me mataría.
Copy !req
357. Sra. Barclay, Me llamo Dr. Ardmore.
Soy de la Oficina del Condado.
Copy !req
358. Ya vi más que suficiente.
Copy !req
359. Quizás Andy deba pasar
un par de días con nosotros.
Copy !req
360. Pues di algo,
desgraciado.
Copy !req
361. Di algo, ¡maldición!
Copy !req
362. Hola. Me gusta que me abracen.
Copy !req
363. "Quiere ser tu mejor amigo".
Copy !req
364. Sí, claro.
Copy !req
365. Hola. ¡Soy Chucky!
¿Quieres jugar?
Copy !req
366. Háblame.
Copy !req
367. Anda, ¡habla!
Copy !req
368. Dije que me hablaras, ¡maldición!
¡Con que así es!
Copy !req
369. ¡Entonces te voy a hacer hablar!
Copy !req
370. Háblame,
¡o te tiro en el fuego!
Copy !req
371. ¡Perra estúpida!
¡Puerca sucia!
Copy !req
372. ¡Te voy a enseñar lo que
es joder conmigo!
Copy !req
373. ¡Alto!
Copy !req
374. ¡Detective Norris!
Copy !req
375. - ¿Qué hace aquí?
- Andy dice la verdad.
Copy !req
376. - Chucky está vivo y mató a Caputo.
- ¿Qué?
Copy !req
377. Iba a tirar la caja en la que vino
cuando se le cayeron las pilas.
Copy !req
378. ¿No entiende? Se ha movido
y hablado sin tener pilas.
Copy !req
379. - ¿De qué está Ud. hablando?
- De cómo averigüé que estaba vivo.
Copy !req
380. Amenacé con tirarlo
en la chimenea...
Copy !req
381. cuando de repente
cobró vida.
Copy !req
382. Lo solté y huyó
del apartamento.
Copy !req
383. Buenas noches, Sra. Barclay.
Copy !req
384. ¡Un momento!
¡Le estoy diciendo la verdad!
Copy !req
385. - Mató a Maggie y Caputo.
- Mire, yo la entiendo.
Copy !req
386. Detesto lo que pasó allí hoy,
pero mentir es...
Copy !req
387. ¿Mentir? ¿Se ve esto
como si estuviera mintiendo?
Copy !req
388. - ¿Cómo le pasó eso?
- Chucky me mordió.
Copy !req
389. ¡Ay, por amor de Dios!
Copy !req
390. Bien, ¡no me crea!
Copy !req
391. - ¿Adónde va?
- ¡A encontrar a Chucky!
Copy !req
392. ¿Cómo va a hacer eso?
Copy !req
393. Iré con el ambulante
a quien se lo compré.
Copy !req
394. ¡Ésa no es una buena área
de la ciudad! ¿Me escucha?
Copy !req
395. Usted no debe ir allí
a estas horas de la noche.
Copy !req
396. ¡Maldición!
Copy !req
397. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
398. ¡Oiga, disculpe!
Copy !req
399. ¡Señor!
Copy !req
400. No le voy a hacer daño.
¿Me recuerda?
Copy !req
401. Le compré un muñeco cerca de la
tienda departamental Carson ayer.
Copy !req
402. - ¿Un muñeco?
- Un Buen Chico.
Copy !req
403. - Usted me lo vendió. ¿Recuerda?
- ¿Qué pasa con él?
Copy !req
404. - ¿Dónde lo consiguió?
- ¿Qué me dará si se lo digo?
Copy !req
405. No tengo mucho.
Puede quedarse con lo que tenga.
Copy !req
406. No es suficiente.
¿Qué más tiene?
Copy !req
407. - Es todo lo que tengo.
- ¿Todo lo que tiene?
Copy !req
408. - ¿Qué pasa? Sí.
- No es todo lo que tiene.
Copy !req
409. - Un momento.
- No, Ud. tiene mucho.
Copy !req
410. - ¡Un momento! ¡No!
- ¡Cerdo!
Copy !req
411. - ¡Es un policía!
- ¿Qué tal con el resto de ustedes?
Copy !req
412. ¿Quieren divertirse también?
Copy !req
413. ¿Le quieres responder a la señora?
¿Dónde conseguiste ese muñeco?
Copy !req
414. No sé nada
sobre ningún muñeco.
Copy !req
415. ¡No sabrás nada sobre nada!
¡Ahora habla!
Copy !req
416. ¡En una tienda quemada en Wabash!
Ahí lo conseguí.
Copy !req
417. ¡Lárgate de aquí!
Copy !req
418. ¿Qué pasa?
Copy !req
419. Nada.
Copy !req
420. Espere. Algo que el ambulante
dijo lo perturbó. ¿Qué fue?
Copy !req
421. Ya le dije que nada.
Copy !req
422. ¡Maldición! ¡La vida de mi hijo
está en juego! ¿Qué es?
Copy !req
423. Dijo que consiguió el muñeco
donde murió Charles Lee Ray.
Copy !req
424. ¿Quién?
Copy !req
425. El estrangulador de Lake Shore.
Era compinche de Eddie Caputo.
Copy !req
426. - ¿Adónde va?
- Wabash y Van Buren.
Copy !req
427. Es una tienda abandonada y arruinada.
¿Por qué no me cree?
Copy !req
428. Le cayó un rayo la noche
que murió Charles Lee Ray.
Copy !req
429. - ¿Cómo sabe eso?
- ¡Porque yo estaba ahí! ¡Yo lo maté!
Copy !req
430. ¿Por qué no me dijo?
Copy !req
431. No se trata precisamente
de algo que se cuenta por ahí.
Copy !req
432. Déjeme llevarla a casa.
Necesita dormir.
Copy !req
433. - ¿Dijo algo?
- ¿Quién?
Copy !req
434. - Charles Lee Ray.
- Amenazó con matarme a mí y a Caputo.
Copy !req
435. Lamento que no hayas
conseguido ayudar a Andy.
Copy !req
436. De verdad lo siento.
Copy !req
437. Sí conseguí algo. Averigüé
que Chucky es Charles Lee Ray.
Copy !req
438. Lo que no sé es cómo se metió
dentro de ese muñeco.
Copy !req
439. - Buenas noches.
- ¿Dónde vivía Charles Lee Ray?
Copy !req
440. Por favor, ¿quiere
salirse del carro?
Copy !req
441. Tan solo dígamelo.
Copy !req
442. ¿No entiende?
La vida de Andy depende de eso.
Copy !req
443. 730 Stoney island,
el Lado Sur.
Copy !req
444. Ya lo chequeé.
No hay nada ahí. Buenas noches.
Copy !req
445. ¿Adónde va?
Copy !req
446. - A casa. A dormir.
- ¡No puede hacer eso!
Copy !req
447. ¿No se da cuenta?
Acaba de decirlo.
Copy !req
448. Chucky mató a Caputo.
Ahora queda usted.
Copy !req
449. - Ya es suficiente.
- Escúcheme, por favor.
Copy !req
450. - Fuera.
- ¡Le estoy diciendo la verdad!
Copy !req
451. - ¿Por qué no me cree?
- Porque estoy cuerdo y soy racional.
Copy !req
452. ¡De acuerdo!
Copy !req
453. ¿Recuerda lo que me dijo
cuando nos conocimos?
Copy !req
454. Que no le gustan los
cabos sueltos.
Copy !req
455. Yo soy uno. No puede ignorar
lo que dije sin revisarlo.
Copy !req
456. Por última vez,
buenas noches.
Copy !req
457. Buenas noches, pendejo.
Copy !req
458. ¡Oh, Dios!
Copy !req
459. ¡Cuidado!
Copy !req
460. ¡No te va a funcionar!
¡No me puedes hacer daño!
Copy !req
461. ¿Qué está haciendo aquí?
Copy !req
462. Después de que hablé
con usted anoche...
Copy !req
463. volví a la estación
y saqué el expediente de Ray.
Copy !req
464. Aprendí un par de cosas.
Su sobrenombre era Chucky.
Copy !req
465. Pasó mucho tiempo
con este hombre.
Copy !req
466. Tenemos que conseguirlo
antes de que Chucky lo haga.
Copy !req
467. ¡Por aquí!
Copy !req
468. Soy yo. Chucky.
Copy !req
469. ¿Qué crees?
¿Funciona el conjuro?
Copy !req
470. Sabes que cuando vine aquí
a aprender a vencer la muerte...
Copy !req
471. creí que me estabas
tomando el pelo.
Copy !req
472. Pero ya no.
Copy !req
473. - Sólo tengo un problema.
- ¿Cuál?
Copy !req
474. Esto. Creía que
nadie podía herirme.
Copy !req
475. Pero anoche recibí un disparo.
Copy !req
476. ¿Y sabes qué?
Me dolió.
Copy !req
477. Me dolió como la gran puta.
Incluso sangré.
Copy !req
478. ¿Por qué pasó eso?
Copy !req
479. - Te estás volviendo humano.
- ¿Qué?
Copy !req
480. Mientras más tiempo pases
en ese cuerpo...
Copy !req
481. más humano te volverás.
Copy !req
482. ¿Quieres decir que tengo que vivir
el resto de mi vida en este cuerpo?
Copy !req
483. ¡Para nada! ¡Tú me metiste
en esto y tú me sacas!
Copy !req
484. - No puedo hacer eso.
- ¿Por qué no?
Copy !req
485. ¡Porque eres una abominación!
Copy !req
486. ¡Un ultraje a la naturaleza!
Copy !req
487. Has pervertido todo
lo que te enseñé...
Copy !req
488. y lo has usado para el mal.
Copy !req
489. ¡Tienes que ser detenido!
Copy !req
490. Pensé que algo como esto
podría pasar.
Copy !req
491. - Por eso vine preparado.
- ¿De qué estás hablando?
Copy !req
492. Tu propia droga personal.
Copy !req
493. - Dame eso.
- Claro. ¿Cómo lo quieres?
Copy !req
494. ¿Una pierna rota?
Copy !req
495. No deberías decirle a tus clientes
dónde escondes algo así.
Copy !req
496. Siempre te mete en problemas.
Copy !req
497. ¿Cómo me salgo de este cuerpo?
Copy !req
498. - No. No te lo diré.
- ¿No?
Copy !req
499. Dime o mueres.
Tú eliges.
Copy !req
500. Te lo diré.
Copy !req
501. Tienes que transferir tu alma
desde el muñeco...
Copy !req
502. al primer humano a quien
revelaste tu verdadero yo.
Copy !req
503. ¿Quieres decir la primera persona
a quien dejé saber que estaba vivo?
Copy !req
504. No puedo creerlo.
Copy !req
505. Al primero a quien dije
mi secreto es un niño de 6 años.
Copy !req
506. Voy a tener 6 años otra vez.
Copy !req
507. Bien, fue divertido,
pero tengo que irme.
Copy !req
508. Tengo una cita
con un niño de 6 años.
Copy !req
509. Y tú tienes una cita
con la muerte.
Copy !req
510. Hasta la vista.
Copy !req
511. ¡Un momento! ¡Espera!
Copy !req
512. Oh, Dios mío.
Copy !req
513. - Demasiado tarde.
- ¿Qué?
Copy !req
514. Debe salvar al niño. Debe...
Copy !req
515. Él debe meter su alma...
Copy !req
516. en él como lo hizo
con el muñeco.
Copy !req
517. ¿Cómo?
Copy !req
518. Debe detenerlo antes
de que diga la salmodia.
Copy !req
519. Mátelo antes de que la diga.
Copy !req
520. ¿Pero cómo?
Copy !req
521. El corazón.
Su corazón es casi humano.
Copy !req
522. Es la única forma.
Por el corazón.
Copy !req
523. ¡Auxilio!
¡Dr. Ardmore, Chucky está aquí!
Copy !req
524. ¡Auxilio! ¡Viene a matarme!
Copy !req
525. ¡Está aquí! ¡Chucky está aquí!
Copy !req
526. No veo a nadie.
Copy !req
527. Pero Chucky está aquí.
Copy !req
528. Y viene a matarme.
Copy !req
529. Pero Chucky está aquí,
y viene a matarme.
Copy !req
530. Va a matarme.
Copy !req
531. Por favor no se vaya.
Por favor.
Copy !req
532. ANDY BARCLAY CUARTO 7
Copy !req
533. ¡Alto!
Copy !req
534. ¡Deténganlo!
Copy !req
535. ¡Vean el corredor norte!
Copy !req
536. Tranquilo, Andy, tranquilo.
Todo está bien.
Copy !req
537. Ya no necesitas esto.
Copy !req
538. ¡Sí! ¡Chucky está en el cuarto,
y está tratando de matarme!
Copy !req
539. No. Todo va a estar bien.
Copy !req
540. Yo voy a protegerte.
Copy !req
541. Tranquilo, niño, tranquilo.
Copy !req
542. No hay nadie aquí.
Copy !req
543. ¡No, por favor!
Lo matará a usted también.
Copy !req
544. No. Por favor escúcheme.
¡Por favor!
Copy !req
545. Vas a sentir un pequeño pinchazo.
Copy !req
546. ¡Basta! ¡Basta!
Copy !req
547. ¿Qué pasó?
Copy !req
548. ¿Nos permite un minuto?
Copy !req
549. ¿Qué?
Copy !req
550. - ¿Qué?
- Sí, sí.
Copy !req
551. Lo frió con una máquina
de electrochoque y después escapó.
Copy !req
552. ¿Escapó? ¿Adónde?
Copy !req
553. No sabemos.
Apuesto a que ella sabe.
Copy !req
554. ¿Has visto a Chucky
en algún lado?
Copy !req
555. - ¿Quién es Chucky?
- El muñeco del niño.
Copy !req
556. El mismo que estaba en la estación.
¿Lo has visto?
Copy !req
557. ¿Qué voy a saber de un muñeco?
¿Adónde vas?
Copy !req
558. Creen que Andy lo hizo.
Copy !req
559. La niña dice que Chucky estuvo
aquí buscando a Andy.
Copy !req
560. - ¿Adónde iría Andy?
- A casa.
Copy !req
561. - Si hay un problema va ahí.
- ¿Tiene llave?
Copy !req
562. - Está bajo la alfombra.
- Vamos. No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
563. Mira, George.
Copy !req
564. - Un niño dejó su muñeco.
- Déjalo ahí.
Copy !req
565. Quien lo haya dejado ahí
regresará a buscarlo.
Copy !req
566. Muñeco más feo.
Copy !req
567. Vete al carajo.
Copy !req
568. ¡Sorpresa!
Copy !req
569. ¡Al bate!
Copy !req
570. Dame el poder,
te lo suplico.
Copy !req
571. ¿Puedes oírme?
Copy !req
572. Karen, ¿estás bien?
Copy !req
573. Tan solo cuida a Andy.
Copy !req
574. Toma esto. Tómalo.
Copy !req
575. Mami.
Copy !req
576. ¿Qué pasa?
¿Se atascó la pistola?
Copy !req
577. Andy, ¡ayúdame!
¡Los fósforos!
Copy !req
578. ¡Por favor! ¡Ya!
Copy !req
579. Andy, no, por favor.
Copy !req
580. Somos amigos hasta el fin.
¿Recuerdas?
Copy !req
581. Éste es el fin, amigo.
Copy !req
582. Oh, mi pequeño.
Copy !req
583. ¿Estás bien?
Copy !req
584. Anda y trae el botiquín de primeros
auxilios de la cocina, rápido.
Copy !req
585. - ¿Qué pasó?
- Oh, Dios. Chucky está muerto.
Copy !req
586. Mami, Chucky se fue.
Copy !req
587. Andy, apúrate.
Copy !req
588. Hola, Andy.
Copy !req
589. Mami.
Copy !req
590. ¡Dame al niño
y te dejaré vivir!
Copy !req
591. ¿Me escuchas?
¡Dame al niño!
Copy !req
592. ¡Dame al niño!
Copy !req
593. ¿Qué diablos pasa aquí?
Copy !req
594. ¡Por Dios!
Copy !req
595. Ay, Jesús.
Copy !req
596. Tengo un policía herido.
Puñaladas múltiples.
Copy !req
597. Apartamentos Brewster,
calle Grand. Vengan rápido.
Copy !req
598. Estarán aquí en 10 minutos.
¿Qué pasó?
Copy !req
599. El niño tenía razón.
El muñeco está vivo.
Copy !req
600. - Casi nos mató a los tres.
- ¿Qué?
Copy !req
601. ¿No me crees? Anda.
Ve a verlo al pasillo.
Copy !req
602. Está todo regado por el pasillo.
Pero no lo toques. ¿Entendido?
Copy !req
603. - ¡No toques ni un pedazo!
- Está bien. Calma.
Copy !req
604. Relájate, ¿sí?
Copy !req
605. Me gustaría que le echaras un vistazo,
porque no hay modo de que esté vivo.
Copy !req
606. - Te dije que no lo tocaras.
- Sé sensato.
Copy !req
607. Mira. Más muerto no puede estar.
Copy !req
608. ¡Ahórcalo! ¡Mátalo!
Copy !req
609. ¡Mátalo ya! ¡Estrangúlalo!
¡No lo sueltes!
Copy !req
610. Dios.
Copy !req
611. ¡Mátalos! ¡Mátalos a todos!
Copy !req
612. ¡El corazón!
¡Dale en el corazón!
Copy !req
613. Hola. Soy Chucky.
Copy !req
614. ¿Quieres jugar...?
Copy !req
615. - ¿Ahora me crees?
- Sí.
Copy !req
616. ¿Pero quién me va a creer a mí?
Copy !req
617. Vamos.
Copy !req
618. Bien. ¿Listo?
Ahí vamos.
Copy !req
619. Vamos.
Iremos al hospital con Mike.
Copy !req
620. Vamos ya.
Copy !req