1. - Buenos días, Sr. Clark.
- Buenos días, Hunter.
Copy !req
2. - Hola, Carolyn. Hola, Scotty.
- Buenos días.
Copy !req
3. Scotty, abre la puerta.
Y no tires esos huevos.
Copy !req
4. - Son para un experimento de papá.
- Está bien, mamá.
Copy !req
5. Cálmate, Buddy. Sólo soy yo.
Copy !req
6. ¡Buddy, ya llegamos!
Copy !req
7. Cálmate, Buddy. Sólo soy yo.
Copy !req
8. ¡Buddy!
Copy !req
9. Ay, Buddy.
Copy !req
10. ¡Buddy!
Copy !req
11. ¡Buddy!
Copy !req
12. Mi hermoso pastel.
Copy !req
13. ¡Perro malo!
Copy !req
14. ¡Largo, largo, largo! ¡Fuera, animal!
Copy !req
15. Habla control.
Copy !req
16. Tenemos un problema serio.
Copy !req
17. Dios mío. Mete al mejor agente
que puedas ahí. ¡Muévete!
Copy !req
18. Caballeros, acabo de recibir noticias
de la naturaleza más grave.
Copy !req
19. El agente clave del caso Brody
sufrió un "felincuestro".
Copy !req
20. Aunque está a salvo debemos
reemplazarlo lo antes posible.
Copy !req
21. Parece que otra vez
nos vemos amenazados...
Copy !req
22. por la gran amenaza felina.
Copy !req
23. Creemos que un gato rebelde es
el líder de una conspiración...
Copy !req
24. para destruir lo que los perros
hemos logrado con tanto trabajo.
Copy !req
25. Por lo tanto, de acuerdo
con el plan de acción delta...
Copy !req
26. hemos reunido
un equipo selecto de agentes...
Copy !req
27. entrenados para reemplazar
a nuestro camarada felincuestrado.
Copy !req
28. En este momento vienen volando
los reemplazos desde Londres.
Copy !req
29. Uno se convertirá en
la mascota de los Brody...
Copy !req
30. y protegerá su casa
de una invasión felina.
Copy !req
31. No necesito recordarles que el futuro
del hombre y del perro...
Copy !req
32. depende del éxito de esta misión.
Copy !req
33. El fracaso no es una opción.
Copy !req
34. Hay mucho en juego, caballeros.
Tenemos todo que perder.
Copy !req
35. 100 millones de perros
han depositado su destino...
Copy !req
36. directamente en nuestras patas.
Copy !req
37. - ¡Te muerdo la oreja!
- ¡Quítate!
Copy !req
38. ¡Me estás picando el ojo!
Copy !req
39. Con permiso. Háganse a
un lado. Pasando.
Copy !req
40. Quítense. Despejen la zona.
Copy !req
41. - ¿Otra vez?
- ¿Qué va a hacer ahora?
Copy !req
42. Creo que no es una buena idea.
Copy !req
43. Mírenlo. No lo puedo creer.
Copy !req
44. Cuando jale esta cuerda...
Copy !req
45. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
46. el costal caerá en el trinche y
me mandará a través de la ventana...
Copy !req
47. a la libertad, ¡así que
échense para atrás!
Copy !req
48. - ¿Qué tienes tú?
- ¿Yo? ¿Qué tienen ustedes?
Copy !req
49. Yo quiero aventuras, no esperar a que
me lleven a una casa aburrida.
Copy !req
50. ¿Qué tiene de malo
una familia que te quiera?
Copy !req
51. Además de comida gratis,
una cama caliente.
Copy !req
52. Y puedes ir al baño donde quieras.
Copy !req
53. ¿No quieren hacer algo emocionante?
Copy !req
54. ¿Cómo ser un perro policía? ¿No?
Copy !req
55. ¡O un perro espacial ruso!
¡O probar los grandes huesos de Europa!
Copy !req
56. Por favor, muchachos.
Copy !req
57. Olvídenlo. Nos vemos luego.
Copy !req
58. Caray, no puedo mirar.
Copy !req
59. Esto va a ser bueno.
Copy !req
60. ¡Mundo, allá voy!
Copy !req
61. ¡Miren, está volando!
Copy !req
62. No, ya no.
Copy !req
63. ¿Ya regresaste de tu aventura,
Scooby-stúpido?
Copy !req
64. ¿Dónde estoy?
Copy !req
65. ¿Qué es eso?
Copy !req
66. - Vayan a ver.
- Ve tú.
Copy !req
67. ¡Muy bien! ¡Métanse al hoyo!
Copy !req
68. ¡Muévanse! ¡Operación supersecreta!
¡Al hoyo!
Copy !req
69. ¡A paso veloz! ¡Al hoyo!
Copy !req
70. He visto a un chihuahua de juguete
moverse más rápido. ¡Muévanse!
Copy !req
71. Saludos. ¡Aquí estoy!
Copy !req
72. ¡Quítate, Cloqui!
Esa es una gallina enojada.
Copy !req
73. ¡Al frente y al centro, agentes!
Copy !req
74. ¡Un, dos, tres!
¡Muévanse, damas!
Copy !req
75. ¡En fila! ¡Paren las orejas! ¡Ya!
Copy !req
76. ¡No me hagan forzarlos!
¿Quieren juguetes?
Copy !req
77. - ¿Quieren emociones?
- ¡Señor, sí, señor!
Copy !req
78. - ¿Quieren aventuras?
- ¡Señor, sí, señor!
Copy !req
79. Si la Sra. Brody los escoge...
Copy !req
80. les darán sus instrucciones
al llegar. ¿Listos?
Copy !req
81. ¡Señor, sí, señor!
Copy !req
82. Buena suerte, hombres.
Copy !req
83. No se imagina que beagles tan bonitos.
Copy !req
84. Por aquí.
Copy !req
85. ¡Y, por el amor de Dios,
no olviden menear esas colas!
Copy !req
86. Parecen perfectos, por lo que me dijo.
Copy !req
87. Son adorables.
Copy !req
88. Han cambiado mucho de tamaño...
Copy !req
89. y color.
Copy !req
90. Y raza.
Copy !req
91. Este es lindo.
Copy !req
92. ¡Hola!
Copy !req
93. Y tú te vas a venir a casa conmigo.
Sí, así es.
Copy !req
94. ¡Quedamos mal!
Copy !req
95. ¿Corazón? Ya voy.
Copy !req
96. Hola, mi vida.
Copy !req
97. Te traje una sorpresa.
Copy !req
98. ¡Un cachorro nuevo!
Copy !req
99. Pero, mami, Buddy todavía
puede regresar.
Copy !req
100. Lo siento, corazón.
Sé que ya pasó un mes.
Copy !req
101. ¿Pero te acuerdas qué contentos
estábamos cuando hallamos a Buddy?
Copy !req
102. Apuesto a que está haciendo
a su nueva familia igual de feliz.
Copy !req
103. Míralo.
Copy !req
104. Y tu papá lo necesita para su trabajo.
Copy !req
105. Pueden jugar con la pelota,
el frisbee o a las escondidillas.
Copy !req
106. Sí. Perfecto.
Copy !req
107. Déjame ver.
Copy !req
108. Ah, sí, sí. Déjame ver.
Copy !req
109. Caspa.
Copy !req
110. Composición normal.
Copy !req
111. Respuesta de la retina.
Copy !req
112. Normal. Viscosidad de la probóscide.
Copy !req
113. Ni muy ácida ni muy alcalina.
Está bien. Respuesta inmunológica.
Copy !req
114. ¡Excelente!
Copy !req
115. ¡Muy bien! Ahora...
Copy !req
116. un poco de síntesis proteínica
y con una carga.
Copy !req
117. Entonces.
Copy !req
118. Ya sé. ¿Por qué no le pones tú el nombre?
Copy !req
119. Está bien. ¿Qué tal Loser, "fracasado"?
Copy !req
120. Es un perro, mamá.
Copy !req
121. No eres un fracasado, ¿verdad?
Copy !req
122. "No, no soy un fracasado".
Copy !req
123. Un momento. ¡Lou!
Copy !req
124. Te vamos a llamar Lou.
Copy !req
125. Bueno, no se juega en la sala buena.
Copy !req
126. Ese tapete es de Uzbekistán.
Tiene una densidad de 10,000 hilos.
Copy !req
127. ¿Qué?
Copy !req
128. Fracasado.
Copy !req
129. Amante de gatos.
Copy !req
130. Bueno, este es el plan:
Copy !req
131. Te vas de este patio,
regresas al granero...
Copy !req
132. consigues un trinche mejor.
Copy !req
133. Genial.
Copy !req
134. Yo que tú no haría eso.
Copy !req
135. Me gusta tu espíritu, pequeño,
pero por favor échate para atrás.
Copy !req
136. Ese bizcocho es mío.
Copy !req
137. Hubiera sido la misión
más corta de la historia.
Copy !req
138. ¿A dónde vas?
Copy !req
139. Parece que ya no entrenan
a los agentes como antes.
Copy !req
140. - ¿Quién eres tú?
- Me llamo Butch.
Copy !req
141. ¿Qué nombre estúpido te pusieron
los bípedos? ¿Mancha, Fifí, Rover?
Copy !req
142. - Lou.
- Dios no lo quiera.
Copy !req
143. Ay, Lou. Perdón.
Copy !req
144. ¿Ese niño siempre es tan gruñón?
Quizá si le cambiaran la comida.
Copy !req
145. Los humanos a veces son volubles.
Ya te acostumbrarás. Ven.
Copy !req
146. ¿De dónde es eso?
Copy !req
147. ¡Súper!
Copy !req
148. ¿Qué? Es equipo estándar.
Copy !req
149. Vidfon EC3, base de datos de
investigación, carta de cifras, comida.
Copy !req
150. - Oye, ¿qué es esto?
- ¡Al lado!
Copy !req
151. Ese es el botón grande.
No se aprieta así nada más.
Copy !req
152. - Cielos.
- Perdón.
Copy !req
153. Recuerda tu entrenamiento.
Copy !req
154. Empecemos. Así están las cosas:
Copy !req
155. Tu nuevo amo es un científico.
Copy !req
156. Está trabajando en una cura
para alergias a perros.
Copy !req
157. Es vital. Si nadie fuera alérgico a
los perros, tendríamos la ventaja.
Copy !req
158. Este fue tu predecesor:
El agente 1364, Buddy.
Copy !req
159. Lo felincuestraron hace un mes.
Copy !req
160. Ya no era el de antes,
se tuvo que retirar.
Copy !req
161. Le dieron un buen condominio
en Boca Ratón. Qué suerte.
Copy !req
162. Tú viniste a reemplazarlo.
Copy !req
163. Y a proteger la fórmula
contra los gatos.
Copy !req
164. Que no se le acerquen.
Ven conmigo.
Copy !req
165. Bueno, agente,
te voy a presentar al equipo.
Copy !req
166. ¡Agente! ¡Guau!
Copy !req
167. Chico, mira allá.
Copy !req
168. - Ese es Peek.
- ¿Peek?
Copy !req
169. No entiendo.
Copy !req
170. Peek, muéstrate.
Copy !req
171. ¿Qué es eso?
Copy !req
172. ¡Dios mío!
Copy !req
173. Es el sistema de alerta avanzada.
Copy !req
174. Tiene de todo. Radar, sonar,
representación térmica, matriz de olor.
Copy !req
175. Detecta un gato callejero
a 3 cuadras de aquí.
Copy !req
176. - Peek, únetenos.
- Entendido.
Copy !req
177. - Sam, ¿cuál es tu ubicación?
- de km al este.
Copy !req
178. Voy a retroceder usando un
acercamiento delta normal en tres...
Copy !req
179. dos. Uno.
Copy !req
180. Hola, muchachos.
Copy !req
181. No. Otra vez, no.
Copy !req
182. ¿Dónde estoy?
Copy !req
183. Aquí estamos, Sam.
Copy !req
184. Solicito permiso para jadear, señor.
Copy !req
185. Concedido.
Copy !req
186. Muchachos, quiero presentarles a Lou.
Copy !req
187. - Hola, Loui.
- Hola, Lou.
Copy !req
188. ¡Humano!
Copy !req
189. Lou va a reemplazar a Buddy.
Tiene el trabajo clave.
Copy !req
190. Recién egresado de la Academia,
se sabe las últimas técnicas.
Copy !req
191. ¿Verdad, Lou?
Copy !req
192. ¿Se saben esta? Allá vamos.
¡Ya te agarré! Ay, te me fuiste.
Copy !req
193. Santo chihuahua.
Copy !req
194. ¿Cómo pasó esto?
Copy !req
195. Fue un accidente. Se nos escurrió.
Copy !req
196. ¡Me prometiste un profesional
y me llegó un cachorro!
Copy !req
197. ¡Todavía tiene sus ya sabes qués,
por el amor de Dios!
Copy !req
198. No hay tiempo, Butch.
El cachorro se queda y punto. Adiós.
Copy !req
199. Así que dígame uno de ustedes...
Copy !req
200. ¿ya eliminamos al perro?
Copy !req
201. ¿Cayó el cachorro en mi astuta trampa?
Copy !req
202. ¿Tienen pelos en la lengua?
Copy !req
203. ¿Ninguno tiene una historia
que contarme?
Copy !req
204. ¡Tú! Dime, ¿la presa sigue en pie?
Copy !req
205. ¿Sí?
Copy !req
206. - ¿Por qué sigue en pie?
- Digo, no.
Copy !req
207. Ah, excelente.
Copy !req
208. Conque el cachorro está muerto.
Ahora podemos pasar.
Copy !req
209. Espere, espere.
Copy !req
210. ¿Puedo cambiar mi respuesta?
Copy !req
211. ¿Está vivo el cachorro o no?
Copy !req
212. Otro perro le dijo que era una bomba.
Copy !req
213. ¿Otro perro?
Copy !req
214. Pero seguro que nos meteremos
al laboratorio fácilmente, ¿verdad?
Copy !req
215. - ¡Muchachos!
- Sí, seguro, sin problemas.
Copy !req
216. - Definitivamente.
- ¿Ve?
Copy !req
217. El Proyecto Nube Oscura
se desarrollará sin trabas.
Copy !req
218. ¿Nube Oscura? ¿Así le llamo a mi plan?
¿Nube Oscura?
Copy !req
219. No que yo sepa. No, le llama.
Copy !req
220. - ¡Tormenta!
- Tormenta Oscura.
Copy !req
221. Tormenta Oscura, eso.
Copy !req
222. Sí. Porque como una
poderosa tormenta oscura...
Copy !req
223. daré a conocer mi presencia
al mundo.
Copy !req
224. Como una bruma implacable, entraré
al centro de poder de los perros...
Copy !req
225. y haré que tiemblen
¡con solo mencionar mi nombre!
Copy !req
226. ¡Sr. Tinkles!
Copy !req
227. - ¡Ocúltense!
- ¡Pronto!
Copy !req
228. ¿Dónde está?
Copy !req
229. ¡Ocúltense!
Copy !req
230. Ahí está, Sr. Tinkles.
Copy !req
231. Lo estaba buscando por todos lados.
¿Dónde se había metido?
Copy !req
232. ¡Ay! Al Sr. Mason le va a dar
mucho gusto verlo.
Copy !req
233. Lo voy a llevar con él.
Copy !req
234. Es Ud. Un gatito apestoso.
Copy !req
235. Primero hay que darle un baño.
Copy !req
236. ¡Sr. Tinkles, no olvide lavarse
atrás de las orejas!
Copy !req
237. Si voy a ser agente secreto
necesito tener un nombre mejor.
Copy !req
238. Estaba pensando en
"Aniquilación Total".
Copy !req
239. Ese nombre lo está usando un luchador.
Copy !req
240. Bueno, entonces "Máquina Fatídica".
Copy !req
241. Por mí, te puedes llamar "Aullido,
el Perro Espacial" si quieres.
Copy !req
242. No por eso tu trasero
va a ser un cohete.
Copy !req
243. Tú no eres un agente
pero nos vas a ayudar.
Copy !req
244. Así que primero, lo primero.
Chico, presta atención.
Copy !req
245. Lección de historia:
Copy !req
246. Los perros son
el mejor amigo del hombre.
Copy !req
247. Seguro hasta tú sabes eso.
Copy !req
248. Pero los gatos... Son otra historia.
Copy !req
249. Peek, empieza por Egipto.
Copy !req
250. Ya lo vimos 5 millones de veces.
Muchachos.
Copy !req
251. Bueno. Olvídalo.
Perdón. Allá va.
Copy !req
252. El Antiguo Egipto.
Copy !req
253. ¿Ves estos jeroglíficos?
Copy !req
254. Los humanos creyeron que antes
veneraban a los gatos.
Copy !req
255. Pero, en realidad,
los gatos los gobernaban.
Copy !req
256. Un gato perverso llamado
Shen-Akh-Akumon...
Copy !req
257. los obligó a construir
pirámides, monumentos...
Copy !req
258. y los trataba como si fueran
su caja de arena.
Copy !req
259. Las cosas estaban muy mal.
Copy !req
260. Ésta es la mejor parte.
Copy !req
261. Así que los perros, siendo el
mejor amigo del hombre, se sublevaron.
Copy !req
262. Y echaron a los gatos.
Copy !req
263. Con los humanos al mando adoptamos
nuestro lugar natural, a su lado.
Copy !req
264. ¿Y la gente lo olvidó?
Copy !req
265. Recuerda que son
una especie muy primitiva.
Copy !req
266. No predicen temblores,
ni huelen el miedo.
Copy !req
267. Ni siquiera toman responsabilidad
de sus propios gases.
Copy !req
268. Qué asco.
Copy !req
269. Culpable.
Copy !req
270. Yo abro la barda, Butch.
Copy !req
271. Así empezó nuestro equipo.
Copy !req
272. A veces un gato rebelde se cree
la gran cosa y piensa que puede mandar.
Copy !req
273. Nuestra misión es aislar al profesor
hasta que acabe su fórmula.
Copy !req
274. ¡Sí, señor!
Copy !req
275. - Si ves algo, llámanos al collar.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
276. - ¿Preguntas?
- Sólo una, señor.
Copy !req
277. - Dime.
- ¿Qué es el Antiguo Egipto?
Copy !req
278. No te muevas, gato.
Copy !req
279. Soy un agente.
Copy !req
280. Soy tan veloz,
que no me alcanzo a ver.
Copy !req
281. Agente Máquina Fatídica. Eso.
Copy !req
282. Cuidado, gato. Ni siquiera lo vi.
Copy !req
283. Ahí está un buen cachorro. ¡Hola!
Copy !req
284. No te asustes. No te asustes.
Copy !req
285. Mira qué bueno eres.
Mira qué bueno.
Copy !req
286. ¿Dónde está esa.? Ya.
La agarré.
Copy !req
287. Esto no te va a doler nada.
Copy !req
288. Veamos. Veamos.
Copy !req
289. Bueno, muy bien.
Copy !req
290. - ¡Hola, papá!
- Ronchas.
Copy !req
291. ¿Practicamos para mi prueba?
Copy !req
292. No. No.
Copy !req
293. Luego juego contigo, te lo prometo.
Copy !req
294. Se me olvidó su moño.
Copy !req
295. Ay, su hermoso moño.
Copy !req
296. Cuando gobierne la Tierra,
tú serás la primera...
Copy !req
297. en mi lista.
Copy !req
298. Siempre péinese así,
se ve muy delgado.
Copy !req
299. También cabes tú en mi lista.
Copy !req
300. No, de veras.
Copy !req
301. Tenemos pocos días para triunfar.
Copy !req
302. Y aunque ser la mascota
de ese viejo enfermo es vital...
Copy !req
303. para mi plan, ya no aguanto
la humillación. ¿Me entiendes?
Copy !req
304. Olvídalo. El cachorro
no llegará al amanecer.
Copy !req
305. Manda a los ninjas.
Copy !req
306. ¿Nervioso por la prueba de mañana?
Copy !req
307. No.
Copy !req
308. - No es malo estar nervioso.
- No estoy nervioso.
Copy !req
309. Soy mal jugador,
pero no estoy nervioso.
Copy !req
310. ¿Lo está diciendo porque necesita
que le levante la moral?
Copy !req
311. Sí. Levántale la moral.
Copy !req
312. Eres el niño más maravilloso,
encantador...
Copy !req
313. de todo el enorme mundo.
Copy !req
314. - Quizá tu papá te pueda ayudar.
- No, estoy seguro que también es malo.
Copy !req
315. Voy a hablar con él.
Copy !req
316. A la cama. Apaga la tele.
Copy !req
317. - Cinco minutos.
- Siete.
Copy !req
318. - Seis
- Trato hecho.
Copy !req
319. - Te quiero.
- Yo también.
Copy !req
320. ¿Qué pasa? Dámelo.
Copy !req
321. ¿Qué? ¿Sin salsa?
Copy !req
322. La próxima vez recuerda la salsa.
Copy !req
323. Los perros mandan.
Copy !req
324. ¿Vas a algún lado?
Copy !req
325. Bueno, veamos.
Copy !req
326. Ah, sí. Terraza de Maple 1409.
Copy !req
327. Lo veo.
Copy !req
328. Operación supersecreta. Tengo que
ser como un bombardero Stealth.
Copy !req
329. Hola, Sam.
Copy !req
330. Cuando yo diga. ¡Tres, dos, uno!
Copy !req
331. ¡Banzai!
Copy !req
332. Lou, habla Peek.
Copy !req
333. Lou. ¿Estás ahí? Habla Peek.
Copy !req
334. ¿Qué? ¿Qué? ¿Dónde?
Copy !req
335. Estoy detectando una señal débil.
Copy !req
336. Quizá mi equipo esté mal.
Más vale que investigues.
Copy !req
337. Está bien. Iré a ver.
Copy !req
338. Ten cuidado, chico.
Copy !req
339. Soy un agente.
Copy !req
340. Soy un agente secreto.
Copy !req
341. Soy un ejército de un solo perro.
Copy !req
342. Voltéate.
Copy !req
343. Micrófono activado.
Copy !req
344. ¿Peek? ¿Hola? ¿Peek?
Copy !req
345. No veo nada.
Copy !req
346. Quizá fue una ardilla.
Avisaré a Butch.
Copy !req
347. ¡Atrás de ti!
Copy !req
348. - Butch, ¿qué hago?
- ¡Muérdelos!
Copy !req
349. ¡Butch!
Copy !req
350. Haz lo que te diga.
Copy !req
351. ¡Izquierda! ¡Derecha! ¡Repite!
Copy !req
352. ¡Hazte el muerto!
Copy !req
353. Así me gusta. ¡Patas arriba!
Copy !req
354. ¡Patada de burro!
Copy !req
355. ¡Vamos, chico, dales el "noqueador"!
Copy !req
356. Cambié de opinión.
¡Llámame la Garra de Ling Chow!
Copy !req
357. ¡Ling Chow esto!
Copy !req
358. Limpieza en el pasillo 7.
Copy !req
359. ¡Humanos! Retirada honrosa.
Copy !req
360. Tengo un bate.
Copy !req
361. Tengo un guante
y no tengo miedo de usarlo.
Copy !req
362. Perro malo.
Copy !req
363. Tienes suerte de ser tan lindo.
Copy !req
364. - Máquina Fatídica.
- ¡Hola, muchachos!
Copy !req
365. - Todavía estás vivo.
- Sí. Con mis 5 extremidades enteras.
Copy !req
366. Me debes 5 orejas de cerdo, ahumadas.
Copy !req
367. Sigues de pie. ¿Estás bien?
Copy !req
368. ¿Viste cuando les estaba dando?
¡Derecha, izquierda, derecha, izquierda!
Copy !req
369. Y te confiaste.
¿Crees que esto es un juego divertido?
Copy !req
370. Lo importante no son los nombres
en clave, los niños, ni los amigos.
Copy !req
371. Se trata de proteger el laboratorio.
Nada más.
Copy !req
372. Sam, Peek, sellen la chimenea.
Copy !req
373. Los gatos.
Copy !req
374. ¿Nunca se dan por vencidos?
Copy !req
375. ¿Te enseño algo sensacional?
Copy !req
376. Los Brody tienen una basura excelente.
Copy !req
377. - Anímate. Muérdelo.
- ¡Dios mío!
Copy !req
378. ¿Esto es lo que comen?
¡Qué injusto!
Copy !req
379. Me alegro de que te emocione a ti
también. No es porque soy callejera.
Copy !req
380. - ¿Una perra callejera?
- ¡Fantástico!
Copy !req
381. No conocía a ninguna.
Copy !req
382. La verdad, prefiero
"con incapacidades hogareñas".
Copy !req
383. Srta. Incapacitada, disculpe,
pero se tiene que ir.
Copy !req
384. Así es. Soy un agente secreto.
Copy !req
385. ¿Un agente?
Copy !req
386. Eres un poco chico para agente.
¿No deberías estar divirtiéndote?
Copy !req
387. No tengo tiempo para eso.
Copy !req
388. Eres un tipo duro.
Copy !req
389. Ya deja lo del agente, ¿quieres?
Copy !req
390. Tienes tu propio niño con quien jugar.
No lo subestimes.
Copy !req
391. ¿A dónde vas?
¿Puedes rascarme otra vez?
Copy !req
392. Cuando te hable el niño,
ladea la cabeza y levanta las orejas.
Copy !req
393. Vas a ver de lo que hablo.
Copy !req
394. Y hazme un favor.
Dile a Butch que Ivy regresó a la ciudad.
Copy !req
395. ¿Qué miras?
Copy !req
396. Bueno, sí eres medio lindo.
Copy !req
397. Mira quién es. Te agarré.
Copy !req
398. Anoche, tu madre y yo
estuvimos charlando y...
Copy !req
399. me quedé pensando que quizá...
Copy !req
400. tú y yo...
Copy !req
401. deberíamos hablar de ti y de mí
y de mi gran proyecto.
Copy !req
402. ¿Quieres sentarte?
Copy !req
403. Ah, sí. Claro, claro.
Copy !req
404. Tu mamá me dejó pensando que...
Copy !req
405. Bueno, voy a ir a tu prueba
para entrar al equipo de fútbol.
Copy !req
406. No, no tienes que ir.
Copy !req
407. Pero...
Copy !req
408. Voy a ir.
Copy !req
409. ¿De veras?
Copy !req
410. Está bien.
Copy !req
411. ¡Muy bien! Bueno.
Copy !req
412. - Qué bien. Súper. Súper.
- Súper.
Copy !req
413. Bueno. Ay, no te conviene
llegar tarde a la escuela.
Copy !req
414. Sí, ya voy tarde.
Copy !req
415. - Hasta luego, papá.
- Hasta luego.
Copy !req
416. ¡Corre, corre!
¡Yo te voy a estar animando!
Copy !req
417. ¡Nuestro equipo siempre gana!
¡Su equipo no vale nada!
Copy !req
418. Jugué horrible. Peor que horrible.
Copy !req
419. ¿Scotty? ¿No has visto una...?
Copy !req
420. ¡La prueba!
Copy !req
421. Guau. De veras que es un mal jugador.
Copy !req
422. Aparentemente no te fue
muy bien, ¿verdad?
Copy !req
423. ¿Qué dijo el entrenador?
Copy !req
424. Que las pruebas para entrar
al equipo de niñas son el lunes.
Copy !req
425. ¿Y tu padre?
Copy !req
426. - Fútbol.
- Estoy a la mitad...
Copy !req
427. - Fútbol.
- No, gracias. Necesito hacer...
Copy !req
428. Fútbol.
Copy !req
429. - Se me olvidó. Descubrí algo...
- Sé que tu trabajo es importante...
Copy !req
430. Scotty es tu hijo.
Copy !req
431. Estaba a la mitad.
Hice un descubrimiento.
Copy !req
432. No, no, no. Ya lo sé.
Ya lo sé. Perdón.
Copy !req
433. Qué buen perrito.
Copy !req
434. Qué hermosura.
Copy !req
435. ¿No me ibas a retirar la palabra?
Copy !req
436. - Tengo una razón para hablarte.
- No me des sermones.
Copy !req
437. Es solo un cachorro.
No sabe en lo que se está metiendo.
Copy !req
438. Perdóname por no enseñarle
las sutilezas de rascarse la panza.
Copy !req
439. Ahora, yo tengo un trabajo.
Copy !req
440. No recuerdo que te hayas quejado mucho
cuando te rascaban la panza.
Copy !req
441. ¿Bajo la luna?
¿Antes de una misión?
Copy !req
442. Me llamabas "mi costillita"...
Copy !req
443. y te sonrojabas cuando yo te
llamaba "mi galletita de hígado".
Copy !req
444. Tratar de ganarme con
historias del pasado...
Copy !req
445. no va a resultar. Te voy a decir
esto solo una vez:
Copy !req
446. No te le acerques al chico.
Copy !req
447. ¡Sr. Mason!
Tengo a alguien que lo viene a ver.
Copy !req
448. Es hora del Sr. Tinkles, Sr. Mason.
Copy !req
449. Hoy se puso una cosa
muy especial para usted.
Copy !req
450. Ahí está.
Copy !req
451. ¿Lo pusimos feliz, Sr. Mason?
¿Está feliz?
Copy !req
452. ¿Ve lo feliz que lo pone?
Hace que su corazón haga "bup".
Copy !req
453. Bueno, dejo a los jóvenes juntos.
Copy !req
454. ¡La maldad no usa tocas!
Copy !req
455. ¿Ya se fue?
Copy !req
456. ¿Gengis IKan usaba toca?
¿Atila el Huno? No.
Copy !req
457. Lo dudo, pero usaba un sombrero
lanudo. ¿Quizá una toca negra? Sí.
Copy !req
458. Los ninjas fracasaron,
y el fracaso es inaceptable.
Copy !req
459. Si vuelven a mostrar la cara,
tú sabes qué hacer.
Copy !req
460. Sí. Decirles que se la laven
con una esponja. ¿Hola?
Copy !req
461. Esto no puede estar sucediendo.
¡Quiero que los eliminen!
Copy !req
462. Pero sí lograron poner el micrófono.
Copy !req
463. Quizá podemos considerar
el vaso mitad lleno.
Copy !req
464. Eso es lo que hago yo.
Copy !req
465. Ponerle buena cara a las cosas.
Qué interesante filosofía.
Copy !req
466. ¿Olvidaste que queremos
conquistar el mundo?
Copy !req
467. El tiempo se nos va...
Copy !req
468. no podemos equivocarnos.
Copy !req
469. Mañana vas a mandar al ruso.
Copy !req
470. Luego te llamo.
Copy !req
471. Anoche hubo un disturbio
en un laboratorio...
Copy !req
472. de investigación secreto.
Copy !req
473. Hay un enemigo en el radar.
Copy !req
474. - Sam, ¿ya lo viste?
- No.
Copy !req
475. Acercándose rápido.
Copy !req
476. No veo. Creo que hay una bruma.
Copy !req
477. Es tu pelo, Sam. Sóplatelo.
Copy !req
478. Un momento. Ya regresó mamá.
Copy !req
479. Ay, no.
Copy !req
480. Mira al gatito.
Copy !req
481. Mira al gatito. Eso es.
Copy !req
482. Qué buen perrito.
Copy !req
483. Sólo es un pobre gatito perdido.
Copy !req
484. Sí, y nos vamos a quedar con él.
Sí, así es.
Copy !req
485. No te la comas.
Copy !req
486. Ay, mira. ¿Ves?
Copy !req
487. Mira cuánto le gustas. Sí.
Copy !req
488. Dave. Me topé con un pequeño problema.
Copy !req
489. Vas a tener que empezar
a enseñar la casa sin mí. Espera.
Copy !req
490. ¿Qué es eso?
¿Es una bola de pelo?
Copy !req
491. Voy a traerte un poco de agua.
No, a ti no, Dave. Llegaré enseguida.
Copy !req
492. Espérame. Bueno.
Copy !req
493. Ya te descubrí.
Estás en un buen lío.
Copy !req
494. Yo creo que no, perrito.
Tú estás en un buen lío.
Copy !req
495. ¡Qué asco!
Copy !req
496. De Rusia, con amor.
Copy !req
497. Popó secreto.
Copy !req
498. No tengo tiempo para esto.
Copy !req
499. ¡Perro malo!
Copy !req
500. Bueno, ¿qué tenemos?
Copy !req
501. - Un gato ruso azul.
- Y popó en el sector 3.
Copy !req
502. ¿Está loca? Ese puro era
más grande que yo.
Copy !req
503. Buen trabajo.
No vas a participar en esta.
Copy !req
504. - Avísame cuando se vaya.
- No la veo.
Copy !req
505. ¡Me tendieron una trampa!
Quiero ayudar.
Copy !req
506. - Cuidado. Código 4.
- ¡Humano! Sam, huéleme la cola.
Copy !req
507. Ya, sepárense.
Copy !req
508. ¡Ay, nariz fría!
Copy !req
509. Puerta norteamericana de tercera.
Copy !req
510. No puedo creer que hago
este trabajo por mitad de precio.
Copy !req
511. Y el tal Tinkles es un tarado.
Habla mucho y tira pelo por todas partes.
Copy !req
512. - Yéndose rápido.
- Al oeste.
Copy !req
513. - Va de oeste a este.
- A la esquina.
Copy !req
514. - Y se fue.
- Y se fue.
Copy !req
515. Dios mío, se cerró.
Copy !req
516. ¿Qué saben ellos?
Yo trabajo duro, llevo comida a casa.
Copy !req
517. ¡Bum! ¡Bum!
Copy !req
518. - ¿Qué está haciendo?
- ¡Chico!
Copy !req
519. ¿Qué? ¡Ah! ¡Perros!
Copy !req
520. ¡Tomen esto!
Copy !req
521. ¡Ja! No nos diste.
Copy !req
522. ¡Corre!
Copy !req
523. ¡Vamos, chico! ¡Apúrate!
Copy !req
524. ¡Cuidado, los va a atacar!
Copy !req
525. - Bomba afuera del laboratorio.
- Sí, estamos sobre eso.
Copy !req
526. Oigan, perritos, ¿por qué
no salen a jugar?
Copy !req
527. - ¡Muchachos!
- ¡Apúrate, amigo!
Copy !req
528. La bomba. ¡La bomba!
Copy !req
529. Chico, voy a desarmar esa bomba.
Copy !req
530. ¡Apúrate! ¡La bomba!
Copy !req
531. - Distráelo.
- ¿Yo? ¿Por qué yo?
Copy !req
532. - ¡Querías ayudar!
- ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
533. - ¡Oye, gato estúpido!
- Eso lo hará reaccionar.
Copy !req
534. - ¡Se cae la vitrina!
- ¡No, no!
Copy !req
535. ¡Butch, la bomba!
Tienes 45 segundos.
Copy !req
536. Te dije que estamos sobre eso.
Copy !req
537. Necesita un curso de control de enojo.
Copy !req
538. ¡Bumerang!
Copy !req
539. ¡Cuidado, chico!
Copy !req
540. Buena atrapada.
Copy !req
541. ¡Humanos!
Copy !req
542. Teléfono.
Copy !req
543. ¡Aguanta, Butch!
Copy !req
544. Oye, cachorro, atrapa esto.
Copy !req
545. ¡No, Lou! ¡Espera!
Copy !req
546. ¡Qué bien!
Copy !req
547. Un perro volador.
Copy !req
548. ¡Aguanta, chico!
Copy !req
549. ¡Apúrate! ¡La bomba!
Copy !req
550. - ¡Quítate, bola de pelos!
- ¡Pelea! ¡Vamos!
Copy !req
551. Encárgate de él.
¡Yo voy por la bomba!
Copy !req
552. Tienes 10 segundos.
Copy !req
553. Peleas como poodle.
Copy !req
554. EL libro dice, "corta el rojo".
Copy !req
555. Somos perros. ¡Somos daltónicos!
Copy !req
556. Ya sé. ¡El gris más oscuro!
Copy !req
557. ¡No la toques! ¡No la toques!
Copy !req
558. Se acabó. Ánimos.
Copy !req
559. ¡Por favor!
Copy !req
560. Bueno, ¡ese es! Es un. ¿Qué.?
Copy !req
561. ¿Creen que ya ganaron?
Detonador remoto.
Copy !req
562. Qué bien, qué bien, qué bien.
Copy !req
563. - Ven, Lou.
Copy !req
564. - Bonito atuendo.
- Ven acá. Está bien.
Copy !req
565. Ouch!
Copy !req
566. Espera. Qué buen perrito.
Copy !req
567. ¡Ay! Está bulbosa.
Copy !req
568. Otro avance. Ahora,
si tan solo pudiera hallar...
Copy !req
569. síntesis proteínica
y una carga electrostática...
Copy !req
570. fijarán el compuesto.
Copy !req
571. Chico, bien pensado lo del bumerang.
Estás actuando como un agente.
Copy !req
572. - ¿Eso fue un cumplido?
- A mí nunca me alaba.
Copy !req
573. Sam, Peek, pidan
un equipo de limpieza al cuartel.
Copy !req
574. ¿Hola? Ven, gatito,
gatito, gatito, gatito.
Copy !req
575. Ven, gatito, gatito, gatito.
Copy !req
576. Te traje un premio.
Ven, gatito, gatito.
Copy !req
577. Dios mío.
Copy !req
578. ¿Quién dejó la ventana abierta?
Copy !req
579. Ven, gatito.
Copy !req
580. ¡No les diré nada!
Copy !req
581. Quizá luzca lindo y acariciable...
Copy !req
582. pero por dentro,
¡soy de puro granito!
Copy !req
583. No creo que le podamos
sacar nada más.
Copy !req
584. Le bombeamos el estómago...
Copy !req
585. y encontramos cosas
que ya esperábamos.
Copy !req
586. Granada, ganzúa, dinamita,
ratón de juguete...
Copy !req
587. y esto.
Copy !req
588. "¡En esta dirección llevarás
a cabo mi diabólico plan!
Copy !req
589. Cómete esta nota tras leerla
para que nadie la vea".
Copy !req
590. Miren esto. Un árbol de navidad.
Copy !req
591. Estamos investigando
pero no sabemos de dónde es.
Copy !req
592. ¿Te recuerda algo?
Copy !req
593. ¿Qué sigue?
Copy !req
594. Ya la oyeron.
Concéntrense en la misión.
Copy !req
595. - Peek, explora la zona cada 20 minutos.
- Entendido.
Copy !req
596. - Sam, córtate ese fleco.
- Perdón.
Copy !req
597. Y, chico, sigue trabajando
así de bien.
Copy !req
598. Te recuerdo que no
te le acerques al niño.
Copy !req
599. Y no le quites el ojo a la pelota.
Copy !req
600. ¡Oye, Lou! ¿Dónde está
la pelota? ¡Tráeme la pelota!
Copy !req
601. ¡Oye, Lou! ¡Vamos, tráeme la pelota!
Copy !req
602. Ven acá. ¿Dónde está la pelota?
Copy !req
603. Vamos, Lou.
Copy !req
604. ¿Dónde está la pelota? ¡Tráemela!
Copy !req
605. ¡Vamos! ¡Vamos!
¿Quién tiene la pelota ahora?
Copy !req
606. ¿Cómo me encuentras siempre?
Vamos, dime.
Copy !req
607. Dímelo.
Copy !req
608. ¡Masaje de panza!
Copy !req
609. ¡Te echo una carrera a la casa!
Copy !req
610. ¿Qué tienes? ¿Demasiado lento?
Copy !req
611. ¡Corre! ¡No me agarras!
¡Muévete! ¡Trata de agarrarla!
Copy !req
612. ¡Ay, no!
Copy !req
613. ¡No, Lou!
Copy !req
614. Negativa. Sin reacción.
Copy !req
615. Muestra de suero 1-5-4-2...
Copy !req
616. negativa. Sin reacción.
Copy !req
617. Mi trabajo.
Copy !req
618. Fue un accidente. Estábamos jugando.
La puerta estaba abierta.
Copy !req
619. Y luego solo estaba jugando con...
Copy !req
620. No fue a propósito.
Copy !req
621. - Perdóname, papá.
- Creo que necesitas irte a la escuela.
Copy !req
622. Muestra 1-5-4-6, negativa. Sin reacción.
Copy !req
623. Butch me va a matar.
Copy !req
624. 1-5-4-7, negativa. Sin reacción.
Copy !req
625. Muestra de suero 1-5-4-8...
Copy !req
626. negativa. Sin reacción.
Copy !req
627. Muestra de suero 1-5-4-9...
Copy !req
628. positiva. Pro reactiva.
Copy !req
629. Estructura molecular resuelta.
Fórmula contra alergia terminada.
Copy !req
630. Lo logré.
Copy !req
631. Lo logramos.
Copy !req
632. Lo logramos.
Copy !req
633. Hola, doctor. La cura para las
alergias a perros. Ya está acabada.
Copy !req
634. Fantástico. Mándamela y
haré que mi gente la verifique.
Copy !req
635. Mañana temprano se la mando.
Copy !req
636. Esto es inaceptable.
Copy !req
637. Si no actuamos de inmediato,
se me va a escapar esa fórmula.
Copy !req
638. ¿Sabes qué significa eso?
Copy !req
639. ¿Quién? ¿Yo?
Copy !req
640. ¿No estabas prestando atención?
Copy !req
641. - No mucha. ¿Está enojado?
- ¡Sí! ¡Estoy furioso!
Copy !req
642. Pequeño pedazo de imb...
Copy !req
643. Sr. Tinkles.
Copy !req
644. Adivine qué le hice.
Copy !req
645. Para que se vea justo igual que yo.
Copy !req
646. No, yo creo que no, Sophie.
Esos días ya se acabaron.
Copy !req
647. ¿Qué te pasa, "Nina Tonina"?
Copy !req
648. ¿Te comió la lengua el ratón?
Copy !req
649. ¡Bu!
Copy !req
650. Dios mío, ¿un gato que habla?
Copy !req
651. Qué miedo, ¿verdad?
Copy !req
652. Enciérrala en el armario.
Tenemos el tiempo contado.
Copy !req
653. ¡Ha llegado nuestra hora!
Copy !req
654. NIEVE ARTIFICIAL MASON, S.A.
Copy !req
655. ¡Freno!
Copy !req
656. ¡Acelerador!
Copy !req
657. ¡Freno!
Copy !req
658. - ¿Vamos a poder?
- Obsérvame.
Copy !req
659. ¡Sr. Mason! Qué sorpresa, señor.
Copy !req
660. Buenos días, guardia humano. Ábrenos.
Eso es todo.
Copy !req
661. Claro que sí, señor.
Copy !req
662. ¡Aceleren allá abajo! Métanle duro.
Copy !req
663. ¡Quítense del freno!
Copy !req
664. ¡Freno!
Copy !req
665. ¡Freno! ¡Métanle al freno!
Copy !req
666. ¡Acelerador!
Copy !req
667. ¡Quítate del camino, lunático!
Copy !req
668. ¡Freno!
Copy !req
669. - ¡Acelerador!
- ¿Qué haces?
Copy !req
670. - ¡Freno!
- ¿No sabes manejar, imbécil?
Copy !req
671. No me hagas ir allá.
Copy !req
672. ¿Dónde sacaron sus licencias?
Copy !req
673. Hola. Quítate.
Copy !req
674. Atención, empleados.
Copy !req
675. Trabajen rápido.
Sólo faltan 7 meses para Navidad.
Copy !req
676. - ¡Hola, Sr. Mason!
- Quítate. A trabajar.
Copy !req
677. - Hola, señor.
- Haz algo de tu vida.
Copy !req
678. Quítate. Hoy no vas a almorzar.
Copy !req
679. ¡Sr. Mason!
Copy !req
680. - Hola, señor.
- Lindo sombrero.
Copy !req
681. - ¿Cómo se siente?
- ¿Qué te importa?
Copy !req
682. - Hola, Sr. Mason.
- Ese soy yo.
Copy !req
683. Su jefe. No un gato perverso
que quiere dominar el mundo.
Copy !req
684. Quítate.
Copy !req
685. Empleados de la fábrica, felicidades.
Copy !req
686. Esta fábrica lleva 45 minutos
sin que pase un accidente.
Copy !req
687. ¡Señor! ¡Sr. Mason!
Copy !req
688. - Señor.
- Ábreme.
Copy !req
689. Qué bonito vestido.
Copy !req
690. - ¿Desea algo?
- Sushi y crema.
Copy !req
691. Cierra la puerta.
Copy !req
692. Atención.
Copy !req
693. Atención, obreros humanos.
Copy !req
694. Habla su jefe...
Copy !req
695. el Sr. Mason.
Copy !req
696. A partir de este momento,
todos están despedidos.
Copy !req
697. Así es. ¡Despedidos!
Copy !req
698. Váyanse a sus casas.
No pregunten por qué.
Copy !req
699. Toda la culpa es de ustedes.
Copy !req
700. A menos que tengan perro,
entonces la culpa es de él.
Copy !req
701. Es más, ¿saben qué? Patéenlo
al llegar a su casa.
Copy !req
702. Eso es todo.
Copy !req
703. Los gatos mandan.
Copy !req
704. Ahora, la siguiente fase de mi plan.
Copy !req
705. ¡Scotty!
Copy !req
706. Te llegó un paquete.
Copy !req
707. Un momento.
¿Adónde se fue? ¿Adentro o afuera?
Copy !req
708. Mi vida, mi vida.
Copy !req
709. No me vas a creer.
Hice un gran avance.
Copy !req
710. Estoy a horas de...
Copy !req
711. ¡Mamá, papá! ¡Miren esto!
Copy !req
712. ¡Gané boletos para
un juego de exhibición hoy!
Copy !req
713. Qué maravilla.
Copy !req
714. ¡Uruguay vs. Chad!
Copy !req
715. ¿Entraste a un concurso?
Copy !req
716. ¿Podemos ir? ¿Por favor?
¿Por favor, podemos ir?
Copy !req
717. ¿Yo?
Copy !req
718. Por favor, tengo muchas,
muchas ganas de ir.
Copy !req
719. ¡Apúrate, mamá! ¡Cinturones! ¡Rápido!
¡No quiero llegar tarde!
Copy !req
720. Está bien. Sí, ya sé.
Copy !req
721. - Las aves se fueron del nido.
- Repite eso.
Copy !req
722. Se le cayó la jalea a la rosca.
Copy !req
723. - ¿De qué hablas?
- La familia se fue a algún lado.
Copy !req
724. Oye, Lou.
Copy !req
725. Eres tú. ¿Dónde habías estado?
Copy !req
726. Por aquí.
Copy !req
727. Esta semana ha sido increíble.
Le pegué a un gato.
Copy !req
728. Ya me dan comida de lata.
Copy !req
729. - Y Scott dice que soy su mejor amigo.
- Fantástico.
Copy !req
730. Pero no le digas a nadie.
Copy !req
731. A Butch no le gustaría si supiera.
Se enoja por esas cosas.
Copy !req
732. Sí, ya lo sé. Pero no está enojado.
Copy !req
733. A veces el enojo es solo
una manera de ocultar...
Copy !req
734. - ... tu tristeza.
- ¿Qué? ¿Por qué está triste?
Copy !req
735. No me corresponde decirte.
Pero una persona lo hirió una vez.
Copy !req
736. Pobre Butch.
Copy !req
737. Bueno, equipo, ya llegamos.
¿Les cumplí o qué?
Copy !req
738. Ojalá juegue Mbuto. Es el mejor
delantero cojo que Chad ha tenido.
Copy !req
739. ¿Este es el lugar?
Copy !req
740. Sí. No hay nadie de picnic
antes del juego.
Copy !req
741. Papá, es un juego de exhibición.
Copy !req
742. ¿Llegamos temprano? No hay nadie.
Copy !req
743. Seremos los primeros en cola
para los perros calientes.
Copy !req
744. Perro caliente.
Copy !req
745. ¡Perro caliente! ¡Perro caliente!
Copy !req
746. Hola. ¿Cuánto es?
Copy !req
747. Disculpe, no lo oí.
Copy !req
748. - Hola.
- Para Ud. Es gratis.
Copy !req
749. - ¿Qué es eso?
- ¿Qué es?
Copy !req
750. - ¡Dios mío!
- Saque esa cosa.
Copy !req
751. Los gatos mandan.
Copy !req
752. Sí, somos despiadados.
Copy !req
753. Chico.
Copy !req
754. ¡Lou!
Copy !req
755. ¡Butch!
Copy !req
756. ¿Qué pasa?
Copy !req
757. El profesor ya acabó,
yo ya presenté mi reporte y...
Copy !req
758. Chico.
Copy !req
759. los dejaste impresionados.
Copy !req
760. Querían que te diera esto.
Copy !req
761. Pero esto es para.
Copy !req
762. Después de este trabajo,
vas a ir a la Academia.
Copy !req
763. Lo lograste, chico. Buen trabajo.
Copy !req
764. ¿Estás bromeando? ¿Voy a ser
un agente como tú?
Copy !req
765. Bueno, puedes tratar.
Copy !req
766. - ¿Seré tu compañero?
- No ladres victoria.
Copy !req
767. Pero si te gradúas, piensa
en todos los lugares que verás.
Copy !req
768. Quizá Burma. Sí.
Copy !req
769. O Dinamarca. ¿Cómo se llamaba ella?
Copy !req
770. O Pasadena.
Copy !req
771. Un momento. ¿No me quedaría aquí?
Copy !req
772. Vas a donde te necesiten.
Copy !req
773. Enemigo en el radar.
Copy !req
774. - ¿Dónde?
- Sector 47B.
Copy !req
775. Lo veo. Es un gato manchado.
¿Lo ataco?
Copy !req
776. Negativo. Yo y el chico vamos tras él.
Copy !req
777. ¡Sí!
Copy !req
778. Bueno, mi último trabajo.
Entrego este video y me voy a Jamaica.
Copy !req
779. - ¿Qué es esto?
- Quítateme. ¡Ay!
Copy !req
780. Bueno, ya me agarraron. ¡Ay!
Copy !req
781. Ya basta. ¡Por favor no jalen
la tela adhesiva!
Copy !req
782. Hola. ¿Estamos grabando?
Copy !req
783. ¡Más cerca! ¡Voltea la cámara!
¿De dónde eres?
Copy !req
784. Hola, mis rivales cara de perro,
cabezas de chorlito.
Copy !req
785. ¿Qué? Sí, está prendida.
Copy !req
786. Veo la luz roja parpadeando.
Copy !req
787. Vuelve a empezar.
Copy !req
788. Hola, mis rivales cara de perro,
cabezas de chorlito.
Copy !req
789. Seguro han de estar preguntándose...
Copy !req
790. la identidad del
que los va a derrotar.
Copy !req
791. ¿Quién es aquel que tiene
el intelecto para ganar...
Copy !req
792. este juego de ajedrez
de cerebro y poder?
Copy !req
793. ¡Soy yo!
Copy !req
794. ¿Reconocen a estos humanos?
Copy !req
795. Si quieren volver a verlos vivos...
Copy !req
796. traigan la fórmula
y todas las notas...
Copy !req
797. del profesor Brody al muelle
de la calle 9 a medianoche.
Copy !req
798. Si se niegan, entonces,
los sacrificaremos.
Copy !req
799. ¡No muevas la cámara!
Copy !req
800. ¡Tienen hasta medianoche para cumplir!
Copy !req
801. - Los vamos a salvar, ¿verdad?
- Eso ya está a otro nivel.
Copy !req
802. - ¿Vas a llamar al cuartel general?
- No, vamos a ir.
Copy !req
803. Ahora podemos apretar
el botón grande. Agárrate.
Copy !req
804. - Sistemas de Nav.
- Listos.
Copy !req
805. - GPS.
- Listo.
Copy !req
806. - Desatando cabos del muelle.
- Listos para lanzamiento.
Copy !req
807. ¡Agárrate la cola!
Copy !req
808. Velocidad, 187.5 metros por segundo.
Copy !req
809. Actividad extra vehicular autorizada.
Copy !req
810. Transporte canino abordando
en la plataforma 2.
Copy !req
811. 282o. Chihuahuas Aerotransportados,
vayan al cuarto de Misiones.
Copy !req
812. Ya llegamos, chico.
Bienvenido al Cuartel General.
Copy !req
813. ¡Hagan el muerto!
Copy !req
814. ¡Siéntense! ¡Échense!
¡Muertos! ¡Siéntense!
Copy !req
815. Procedimientos de esterilización,
nivel 3.
Copy !req
816. Son para fines defensivos, claro.
Copy !req
817. Claro.
Copy !req
818. Todo el personal
debe limpiar lo que deja.
Copy !req
819. Acuérdense de levantar el popó.
Copy !req
820. Probando, probando.
Copy !req
821. Han llegado al cuartel general.
Regístrense.
Copy !req
822. Tigre, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
823. ¡Perro malo!
Copy !req
824. ¿Reconocen a estos humanos?
Copy !req
825. Si quieren volver a verlos vivos,
traigan la fórmula...
Copy !req
826. y todas las notas del profesor
Brody al muelle...
Copy !req
827. de la calle 9 a medianoche.
Copy !req
828. Si se niegan, entonces,
los sacrificaremos.
Copy !req
829. Reúnan a los delegados.
Copy !req
830. ¡Orden! ¡Orden, por favor, delegados!
Copy !req
831. ¡Delegados, por favor! ¡Orden!
Copy !req
832. No podemos entregar la fórmula.
Tendremos que perder a los Brody.
Copy !req
833. ¡Nein! Estamos hablando de vidas.
No podemos abandonar a esos humanos.
Copy !req
834. ¡Delegados, por favor! ¡Orden!
Copy !req
835. ¡Necesito tener orden!
Copy !req
836. ¡Guarden ese frisbee!
Copy !req
837. Steve, control de multitud.
Copy !req
838. ¡Siéntense!
Copy !req
839. Bueno, delegados.
Es hora de votar.
Copy !req
840. ¡Espere! ¡Espere!
¿Puedo decir algo primero?
Copy !req
841. ¡Chico! ¡Silencio!
Copy !req
842. Yo entendía que el trabajo de
un agente era proteger a humanos.
Copy !req
843. - ¡Ellos son mi familia!
- ¡Lou, basta!
Copy !req
844. Delegados, es hora.
Familia o fórmula.
Copy !req
845. ¡No! Espere. ¡Espere!
Copy !req
846. Hace poco, en una sesión dramática...
Copy !req
847. ¡DECISIÓN DE LA FÓRMULA!
Copy !req
848. el consejo mundial votó
a favor de abandonar a los...
Copy !req
849. Brody para proteger al hombre
contra la amenaza de los gatos.
Copy !req
850. De la Red Noticiera Canina,
informó Wolf "Lobo" Blitzer.
Copy !req
851. Pobre chico.
Copy !req
852. Voy a necesitar un poco de equipo.
Copy !req
853. - Un segundo, chico.
- ¡No!
Copy !req
854. - ¡Alto! ¡Hey!
- ¡No pueden hacer eso!
Copy !req
855. - ¡Debiste defender a mi familia!
- ¿De qué hubiera servido?
Copy !req
856. ¿Y lo de "El mejor amigo del hombre",
la lección de historia?
Copy !req
857. Bueno, lección dos:
Los protegemos, les ayudamos.
Copy !req
858. Les toleramos su "puchi-puchi"
y esas tonterías.
Copy !req
859. ¡Para que al irse a la universidad...
Copy !req
860. te dejen con una vieja que se rompe
la cadera tirando una pelota!
Copy !req
861. ¿Eso fue lo que te pasó?
Copy !req
862. ¿Le echas la culpa a mi familia
por lo que te hicieron?
Copy !req
863. Mira, chico. Lamento que
las cosas hayan resultado así...
Copy !req
864. pero esto ya se acabó.
Se acabó la misión.
Copy !req
865. No tengas miedo, Scotty.
Todo va a salir bien.
Copy !req
866. No tengo miedo, estoy bien.
Copy !req
867. Está bien tener miedo. Es natural.
Copy !req
868. - No nos va a pasar nada.
- ¡Mamá, de veras estoy bien!
Copy !req
869. No, estás tratando de ser
un hombre valiente.
Copy !req
870. Pero todo saldrá bien.
Copy !req
871. ¡Caray, Scotty, no tengas miedo!
Copy !req
872. - ¡Yo soy tu pilar!
- ¡Por favor!
Copy !req
873. ¿Quién nos secuestró, Uruguay o Chad?
Copy !req
874. Butch, me enteré de lo que pasó.
¿Cómo está Lou?
Copy !req
875. - Le dije que no quisiera al niño.
- Claro. Un agente solo se concentra...
Copy !req
876. en la misión.
Copy !req
877. - Por eso mi familia nunca me quiso.
- Todos tenemos nuestras tragedias.
Copy !req
878. Ahora él tiene la suya.
Copy !req
879. - De veras, tengo que ir.
- Te dije que fueras antes de salir.
Copy !req
880. Trajiste la investigación.
Copy !req
881. ¡Cachorro tonto!
Copy !req
882. Se llevó la investigación.
Copy !req
883. Lou.
Copy !req
884. Butch, ¿estás ahí?
Copy !req
885. ¡Está en problemas en el muelle!
Copy !req
886. Desembarcadero 14. ¡Apúrate!
Copy !req
887. ¡Lou!
Copy !req
888. - Me engañaron. Se me echaron encima.
- ¿Se llevaron todo? ¿La fórmula?
Copy !req
889. Yo creía que al darles todo
iban a soltar a mi familia.
Copy !req
890. ¿Cuántos perros se necesitan
para derrotar a la humanidad?
Copy !req
891. Sólo un cachorro estúpido.
Copy !req
892. ¿Dónde está mi familia?
Copy !req
893. Está viva.
Copy !req
894. Por ahora.
Copy !req
895. Pero no va a importar.
Copy !req
896. ¡Dios mío! ¡Esto no
es Indianápolis, idiota!
Copy !req
897. Tomé la fórmula del profesor...
Copy !req
898. y en unas horas la invertiré...
Copy !req
899. permitiéndome...
Copy !req
900. volver a todos los humanos...
Copy !req
901. - ... alérgicos a los perros.
- ¿Qué?
Copy !req
902. ¿Cómo quieres que me jacte a todo
pulmón si manejas como chimpancé?
Copy !req
903. Volveré a toda la humanidad alérgica
a su desgraciada especie.
Copy !req
904. ¡Y cuando los odien los hombres,
a los que protegen...
Copy !req
905. los exilarán, permitiéndome
así dirigir...
Copy !req
906. a toda la "gatidad"
en una revolución...
Copy !req
907. para conquistar el mundo!
Copy !req
908. - ¿Qué hacemos?
- ¿Nosotros?
Copy !req
909. Tú condenaste a la humanidad
para siempre. No hay nada que hacer.
Copy !req
910. Siempre te das por vencido
muy fácilmente, Butch.
Copy !req
911. - ¿Eso es lo que creo que es?
- ¿Qué, Butch?
Copy !req
912. Sí, es el Rastreador de Gatos 2000.
Copy !req
913. Esos costales de pulgas deben de estar
huyendo a las montañas.
Copy !req
914. Sí, eso estaba pensando.
Copy !req
915. ¡Más rápido! Yo creía
que eran del sindicato.
Copy !req
916. Yo tengo un morral extra
para el que...
Copy !req
917. Ahí está el árbol
de Navidad de la nota.
Copy !req
918. ¿Qué se traen entre patas?
Copy !req
919. Con tantos ratones
alimentas un ejército.
Copy !req
920. - Hola, profesor Brody.
- ¿Quién es usted?
Copy !req
921. Perdón por hacerlo esperar...
Copy !req
922. - ... pero teníamos que hacer pruebas.
- ¿Quién habla?
Copy !req
923. ¿Quién es?
Copy !req
924. ¿Nos secuestraron por mi trabajo?
Copy !req
925. Ud. Es de una de esas...
Copy !req
926. corporaciones multinacionales
farmacéuticas ávidas de utilidades...
Copy !req
927. dispuestas a robarle
a los pequeños científicos...
Copy !req
928. Compañía farmacéutica.
Copy !req
929. Me malentendió.
Copy !req
930. ¿Qué está pasando? ¿Hola?
Copy !req
931. ¿Qué huelo? Hay una esencia felina...
Copy !req
932. ¿Dónde está?
Copy !req
933. Dé la cara, cobarde.
Algún día tiene que salir.
Copy !req
934. Pero si yo no tengo nada que ocultar.
Copy !req
935. ¡Súper!
Copy !req
936. ¿Quieren hacer que se calle,
por favor?
Copy !req
937. Necesito realizar una prueba ingeniosa.
Copy !req
938. ¿Son mutantes o algo así?
Leí en una tira cómica...
Copy !req
939. "Leí en una tira cómica".
Copy !req
940. ¡Haces que se me revuelva el estómago!
Copy !req
941. Cálmate, mi vida. Cálmate.
Copy !req
942. Es un experimento fallido.
¡Te estás poniendo azul!
Copy !req
943. Ya era hora.
Copy !req
944. Mi público cautivo:
Copy !req
945. ¿Quiere jugar un pequeño juego,
joven Brody? Disculpa.
Copy !req
946. ¡La probeta, tú.! ¡Dame la verde!
Copy !req
947. Tome, jefe.
Copy !req
948. Hola, Don Suero Siniestro.
Copy !req
949. - ¿Qué hay ahí?
- Bueno, verá...
Copy !req
950. la nieve artificial de mi "amo"...
Copy !req
951. es el medio perfecto para
transportar...
Copy !req
952. su alergia.
Copy !req
953. Ah, sí. Mediante la cual...
Copy !req
954. romperemos los lazos
entre niños y perros.
Copy !req
955. No, espera.
Copy !req
956. Malo. Gato hablador malo.
Copy !req
957. Vete.
Copy !req
958. ¡Baja la jaula!
Copy !req
959. ¡Tuvimos éxito!
Copy !req
960. - Tú, ve y reúne las tropas.
- Sí, señor.
Copy !req
961. Y para ustedes, hato Brody...
Copy !req
962. tengo algo muy...
Copy !req
963. muy especial.
Copy !req
964. ¡Un regalo! ¿Qué?
Copy !req
965. ¡Te pedí una pistola de verdad!
Copy !req
966. - Eso pensaba yo.
- ¿Qué diablos voy a poder hacer con esto?
Copy !req
967. ¡Oye! Qué listo soy.
Copy !req
968. ¿Saben qué es esto? Diversión pura.
Copy !req
969. - Tú quédate aquí.
- ¿Por qué?
Copy !req
970. Porque te odio.
Copy !req
971. ¡No! ¡Auxilio! ¡No!
¡Déjeme salir!
Copy !req
972. En cuestión de horas...
Copy !req
973. todos los humanos del mundo
serán alérgicos a los perros.
Copy !req
974. Pero tan gigantesco complot requiere
de hermanos de armas.
Copy !req
975. Y aquí...
Copy !req
976. es donde mi verdadero
genio es evidente.
Copy !req
977. Pues escogí un camarada que
puede invadir todas las casas del mundo.
Copy !req
978. ¡Porque ya está en todas
las casa del mundo!
Copy !req
979. ¡Ratones!
Copy !req
980. Hijo de mi mamá.
Copy !req
981. ¡Ratones!
Los amigos más inverosímiles.
Copy !req
982. Miles de Uds. Bañados
en alergia concentrada.
Copy !req
983. Seguro se están preguntando:
Copy !req
984. ¿Cómo va a esparcir la alergia
a todo el mundo?
Copy !req
985. En sus panfletos de Dominación
Mundial, pasen a la página 3.
Copy !req
986. Van a entrar a las alcantarillas,
y usando el mapa del apéndice B...
Copy !req
987. invadirán todo el país.
Copy !req
988. La mitad se meterá en casas...
Copy !req
989. infectando un humano tras otro
y la otra mitad...
Copy !req
990. volteen la página:
Copy !req
991. Se meterá en aviones,
barcos y dirigibles...
Copy !req
992. para infectar todo el mundo.
Copy !req
993. Y con los perros eliminados,
dominaremos a los humanos...
Copy !req
994. y Uds. Recibirán su
tan merecida recompensa:
Copy !req
995. ¡8 kg de queso...
Copy !req
996. y el continente de Australia!
Copy !req
997. - ¡Australia!
- ¡Yeah!
Copy !req
998. ¡Abran la alcantarilla!
Copy !req
999. Bueno, este es el plan.
Copy !req
1000. ¡Corran, ratones!
¡Huyan por todo el mundo!
Copy !req
1001. ¡Vayan e infecten a todos!
Copy !req
1002. ¡Realicen todo su potencial!
Copy !req
1003. ¡Mi plan acaba un ciclo completo!
Copy !req
1004. Nada más témanle a las ratoneras...
Copy !req
1005. y, bueno, a mí.
Copy !req
1006. ¡Se comió a Gary!
Copy !req
1007. ¡Corran!
Copy !req
1008. ¿Qué es eso?
Copy !req
1009. ¡Se acabó, Tinkles!
Copy !req
1010. ¡Perros! ¿Dónde están?
Copy !req
1011. Lou, la alcantarilla. ¡Ciérrala!
Copy !req
1012. ¡Ivy, ya!
Copy !req
1013. ¡A bañarse!
Copy !req
1014. ¡Ríndanse, gatos, están perdidos!
Copy !req
1015. ¡Vámonos!
Copy !req
1016. Tengo que tomar un avión.
Copy !req
1017. Ivy, busca a Peek y Sam.
Yo tengo que encontrar a Lou.
Copy !req
1018. Muy bien, perro.
Copy !req
1019. ¡Oye! ¡Para!
Copy !req
1020. Estate quieto. Necesito aplastarte.
Copy !req
1021. Te voy a desatar.
Copy !req
1022. ¿Cómo nos encontraste?
Copy !req
1023. - Ven, nos tenemos que ir.
- ¿Tú también hablas?
Copy !req
1024. ¡Deja que yo te rasque!
Copy !req
1025. ¡Te voy a aplastar como
a una garrapata!
Copy !req
1026. ¡Vámonos, corazón!
Copy !req
1027. Ven acá, perro.
Te tengo una galleta.
Copy !req
1028. Ya te agarré.
Copy !req
1029. - ¡Bájame, pelota de pelos!
- ¡Yo solo quiero un abrazo!
Copy !req
1030. ¡Ya voy, Butch!
Copy !req
1031. Ven, gatito, gatito.
Copy !req
1032. Llegaste demasiado tarde, cachorro.
Copy !req
1033. ¡Soy rey del mundo!
Copy !req
1034. ¡Páralo, Lou!
Copy !req
1035. Me rindo. Por favor no me hagas daño.
Copy !req
1036. ¡Quítame tu pata de la cara, Tinkles!
Copy !req
1037. Veamos, ¿en dónde iba? Ah, sí.
Copy !req
1038. Y ahora, el aplastamiento final.
Copy !req
1039. ¡Oye, tú!
Copy !req
1040. ¡Los perros mandan!
Copy !req
1041. Este fue un pequeño revés.
Copy !req
1042. ¡Es tu fin, minino!
Copy !req
1043. ¡Muy bien hecho, Lou!
Copy !req
1044. ¡Butch! ¡Lo logramos!
Copy !req
1045. - ¡Apúrate, Scotty!
- ¡Muévete! ¡Rápido!
Copy !req
1046. ¡Corre!
Copy !req
1047. ¡Esperen! ¿Dónde está Lou?
Copy !req
1048. Chico. Chico, lo logramos.
Copy !req
1049. Los salvamos. Como tú dijiste.
Tenías razón.
Copy !req
1050. Y tenías razón acerca de mí.
Copy !req
1051. ¿Chico?
Copy !req
1052. ¿Lou?
Copy !req
1053. Ay, no.
Copy !req
1054. Por favor, Lou, despierta.
Copy !req
1055. No eres un fracasado, Lou.
Copy !req
1056. Eres mi mejor amigo.
Copy !req
1057. ¡Despierta!
Copy !req
1058. Y tú también eres mi mejor amigo.
Copy !req
1059. ¡Mamá, papá, está vivo!
Copy !req
1060. ¡Mamá, papá! ¡Está vivo!
Copy !req
1061. ¡Vengan rápido!
Copy !req
1062. ¡Regresó!
Copy !req
1063. - Tienen derecho a...
- Tienen derecho a...
Copy !req
1064. - ... guardar silencio.
- Si dicen algo, podrá usarse en contra suya.
Copy !req
1065. ¡Dios mío!
Copy !req
1066. Tienen derecho a un abogado perro.
Copy !req
1067. - Prueba otra vez.
- Esto es atlético.
Copy !req
1068. ¡Tráela, Lou! ¡Apúrate!
Copy !req
1069. ¡Qué bien! Se están volviendo buenos.
Copy !req
1070. Echa la cabeza adelante.
Copy !req
1071. ¡Muy bien, papá!
Copy !req
1072. - ¡Vamos, Lou! ¡Tráela!
- Creo que ese fue un triple.
Copy !req
1073. Hola, chico.
Copy !req
1074. Hola. ¿Te fue bien en
el cuartel general?
Copy !req
1075. Los tengo comiendo de mi pata.
¿Cómo está todo aquí?
Copy !req
1076. - Genial. ¿Quieres jugar pelota?
- No. Tengo que trabajar.
Copy !req
1077. Tráela. Encuentra la pelota.
Copy !req
1078. ¡Vamos! ¡Muévete, Lou!
¡Ve por ella! ¡Muévete!
Copy !req
1079. ¡La tiene! ¡Ahí la tiene!
Copy !req
1080. ¡Trae esa pelota! ¡Tráela de regreso!
¡Trae la pelota de regreso!
Copy !req
1081. Tú hubieras sido un gran agente.
Copy !req
1082. Así es, Sr. Tinkles. Ha sido Ud.
un gatito muy malo.
Copy !req
1083. Le voy a tener que enseñar
a portarse bien.
Copy !req
1084. ¡Ahora va a tener que vivir conmigo
y con mis hermanas!
Copy !req
1085. ¡Sr. Tinkles!
Copy !req
1086. ¡Mire lo que le hicimos!
Copy !req
1087. ¡Yo te puedo comer con cuchara!
Copy !req
1088. ¡No puedo creer que me esté pasando!
Copy !req
1089. Ripeado, masterizado y subtitulado por...
Copy !req
1090. Avatar - the_great_avatar@hotmail. Com
Copy !req
1091. Buenos Aires,
Argentina.
Copy !req