1. PRAGA, REPÚBLlCA CHECA
Copy !req
2. A M no le molesta que
ganes dinero extra, Dryden.
Copy !req
3. Solo que preferiría que no fuera
vendiendo secretos.
Copy !req
4. Si el drama es para espantarme...
Copy !req
5. te equivocaste de hombre, Bond.
Copy !req
6. Si M estuviera segura
que soy corrupto...
Copy !req
7. habría mandado a un 00.
Copy !req
8. Lo bueno de ser jefe de sección...
Copy !req
9. es que sé de todos los
ascensos a 00...
Copy !req
10. ¿no?
Copy !req
11. En tu expediente no hay
asesinatos, y se necesitan—
Copy !req
12. Dos.
Copy !req
13. Qué lástima.
Copy !req
14. Apenas llegamos a conocernos.
Copy !req
15. Sé dónde guardas tu arma.
Copy !req
16. Supongo que eso cuenta.
Copy !req
17. Es verdad.
Copy !req
18. ¿Cómo murió?
Copy !req
19. ¿Tu contacto?
Copy !req
20. No bien.
Copy !req
21. Hizo que te afectara, ¿no?
Copy !req
22. Pues...
Copy !req
23. no te preocupes.
Copy !req
24. El segundo es—
Copy !req
25. Sí.
Copy !req
26. Bastante.
Copy !req
27. 007 CASlNO ROYALE
Copy !req
28. ¿Cómo le confío a alguien
que no conozco mi dinero?
Copy !req
29. Usted pidió que se lo presentara.
Copy !req
30. Mi organización
solo garantiza eso.
Copy !req
31. Supongo que el señor White
le dijo que...
Copy !req
32. he prestado servicios
bancarios confiables...
Copy !req
33. por años a luchadores
de la libertad.
Copy !req
34. ¿Cree usted en Dios,
señor Le Chiffre?
Copy !req
35. No.
Copy !req
36. Yo creo en una tasa de
utilidades razonable.
Copy !req
37. No quiero riesgos
en las inversiones.
Copy !req
38. De acuerdo.
Copy !req
39. ¿Tendré acceso
al dinero en donde sea?
Copy !req
40. Sí.
Copy !req
41. Tengo el dinero.
Venda en corto otro millón...
Copy !req
42. de acciones de Skyfleet.
Copy !req
43. Señor, está apostando
en contra del mercado.
Copy !req
44. Nadie espera que esas acciones
hagan más que subir.
Copy !req
45. Nada más hágalo.
Copy !req
46. Parece nuestro hombre.
Quemadas en la cara.
Copy !req
47. ¿Tendrán seguro contra eso
los que hacen bombas?
Copy !req
48. Mensaje Nuevo
ELLlPSlS
Copy !req
49. Se está moviendo.
Copy !req
50. Se está moviendo, y viene
directo hacia mí.
Copy !req
51. Deja de tocarte la oreja.
Copy !req
52. - ¿Perdón?
- ¡Baja la mano!
Copy !req
53. Enfunda tu arma, Carter.
Lo necesito vivo.
Copy !req
54. EMBAJADA DE NAMBUTU
Copy !req
55. Las lágrimas de sangre se deben
a un mal del conducto lagrimal...
Copy !req
56. querido general.
Copy !req
57. No tienen nada siniestro.
Copy !req
58. Apuesto todo.
Copy !req
59. Mis dos pares contra su 17,4
por ciento de probabilidades...
Copy !req
60. de una escalera.
Copy !req
61. Agente británico mata
a prisionero desarmado
Copy !req
62. ¿Cuándo expira Ellipsis?
Copy !req
63. - En menos de 36 horas. Puedo...
- No, no.
Copy !req
64. Ese era todo el tiempo que yo tenía.
Copy !req
65. Dales cinco minutos
para irse...
Copy !req
66. o échalos por la borda.
Copy !req
67. Agente británico mata
a prisionero desarmado
Copy !req
68. ¿Quién demonios se creen que son?
Copy !req
69. Yo le reporto al primer ministro...
Copy !req
70. y ni él me pregunta qué hacemos.
Copy !req
71. ¿Habías visto gente tan santurrona,
tan creída y tan miedosa?
Copy !req
72. Solo les importa lo
que sale en la prensa.
Copy !req
73. ¿Y cómo demonios puede Bond
ser tan estúpido?
Copy !req
74. Lo elevo a categoría de 00
y dispara en una embajada.
Copy !req
75. ¿Está desquiciado?
¿Y dónde diablos está?
Copy !req
76. Antes, si un agente hacía algo
tan vergonzoso...
Copy !req
77. desertaba.
Copy !req
78. Cómo extraño la Guerra Fría.
Copy !req
79. ELLlPSlS - RASTREANDO
Copy !req
80. NÚMERO NO REGlSTRADO
Copy !req
81. SMS ENVlADOS: 1
Copy !req
82. Tiempo local del celular:
BAHAMAS
Copy !req
83. lSLA PARAÍSO
Copy !req
84. EL CLUB OCÉANO
Copy !req
85. Qué descaro tienes.
Copy !req
86. Perdón.
Copy !req
87. La próxima vez volaré la cámara.
Copy !req
88. O a ti mismo.
Copy !req
89. Atacaste una embajada.
Copy !req
90. Violaste la única regla inviolable...
Copy !req
91. de las relaciones internacionales.
Copy !req
92. ¿Y para qué?
¡Para matar a un don nadie!
Copy !req
93. ¡Queríamos interrogarlo,
no matarlo!
Copy !req
94. Ml6 MATA PRESO lNDEFENSO
Copy !req
95. Por Dios. Necesitas
demostrar buen criterio.
Copy !req
96. Y lo demostré.
Copy !req
97. Consideré bueno matar a
un fabricante de bombas.
Copy !req
98. Exacto. Un fabricante de bombas.
Copy !req
99. Queremos las finanzas de
una red de grupos terroristas...
Copy !req
100. y nos das un
fabricante de bombas.
Copy !req
101. No es a lo que íbamos, ¿no crees?
Copy !req
102. Ni siquiera creía en la causa.
Era un mercenario.
Copy !req
103. Y gracias a tu amor
por el gatillo...
Copy !req
104. no sabemos quién
lo contrató ni por qué.
Copy !req
105. ¿Y cómo descubriste
dónde vivo?
Copy !req
106. lgual que como
descubrí su nombre.
Copy !req
107. No sabía que "M" era la inicial de—
Copy !req
108. Di una sílaba más y te mato.
Copy !req
109. Lo sabía, te ascendí
demasiado pronto.
Copy !req
110. Entiendo que los 00
no viven demasiado tiempo...
Copy !req
111. así que seré un error breve.
Copy !req
112. Quizá sea difícil de entender
para un instrumento romo, pero...
Copy !req
113. la arrogancia y el conocimiento
de sí mismo no suelen compaginar.
Copy !req
114. ¿Quiere que sea mitad
monje, mitad asesino?
Copy !req
115. Cualquier hampón puede matar.
Copy !req
116. Quiero que saques
tu ego de la ecuación...
Copy !req
117. y que juzgues
la situación fríamente.
Copy !req
118. Necesito confiar en ti
y en tu selección de gente.
Copy !req
119. Y como no puedo,
necesito que te largues.
Copy !req
120. Ve y mete la cabeza en la arena...
Copy !req
121. y piensa en tu futuro.
Copy !req
122. Porque estos cabrones
quieren tu cabeza.
Copy !req
123. Y estoy considerando
seriamente dársela.
Copy !req
124. Y, Bond...
Copy !req
125. no te vuelvas a meter
nunca en mi casa.
Copy !req
126. Señora.
Copy !req
127. El Club Océano
Copy !req
128. Buenos días.
Bienvenido al Club Océano.
Copy !req
129. Hola.
Copy !req
130. ¿Te lo vas a llevar o no?
Copy !req
131. Claro que sí, señor. Disculpe.
Copy !req
132. Seguridad a estacionamiento.
Seguridad a estacionamiento.
Copy !req
133. Absolutamente increíble.
Copy !req
134. 6 de Julio 06
Copy !req
135. CÁMARA DE SEGURlDAD
6 JULlO 2006
Copy !req
136. 19:12:22
06 Julio 06
Copy !req
137. 19:12:22
06 Julio 06
Copy !req
138. Bienvenido, señor.
¿Se quiere registrar?
Copy !req
139. Sí. Pero fue un viaje espontáneo
y no tengo reservaciones.
Copy !req
140. De acuerdo.
Copy !req
141. - Tenemos una villa que da al mar.
- Perfecto.
Copy !req
142. ¿Me haría un favor?
Estuve aquí anoche...
Copy !req
143. y me estacioné junto a un
Aston Martin 1964 muy hermoso.
Copy !req
144. Lamentablemente le mellé la puerta.
¿Sabe—
Copy !req
145. - El señor Dimitrios.
- Bueno.
Copy !req
146. Si no se fijó, ni lo mencione.
Copy !req
147. No toma bien las malas noticias.
Copy !req
148. ¿Pero si sintiera
la obligación de verlo?
Copy !req
149. Tiene una casa sobre la playa.
Copy !req
150. Gracias.
Copy !req
151. - ¿Qué?
- Está en las Bahamas.
Copy !req
152. ¿Me despertaste para contarme
de sus vacaciones?
Copy !req
153. Se metió en nuestro sitio web...
Copy !req
154. con su nombre y contraseña.
Copy !req
155. ¿Cómo demonios se entera
de esas cosas?
Copy !req
156. Estoy tratando de averiguarlo.
Copy !req
157. - ¿A quién buscó?
- A Alex Dimitrios.
Copy !req
158. Ese desgraciado.
Copy !req
159. Ahora, asociados conocidos...
Copy !req
160. Le Chiffre.
Copy !req
161. ¿En qué le puedo servir?
Copy !req
162. Buenas noches.
Un whisky con soda, por favor.
Copy !req
163. - Mira lo que pasó.
- Bien hecho, grandulón.
Copy !req
164. Sí.
Copy !req
165. ¿Puedo jugar?
Copy !req
166. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
167. Apuesta ciega chica,
ciega grande.
Copy !req
168. Voy.
Copy !req
169. Le toca a usted.
Copy !req
170. Si era de suerte,
llegas dos horas tarde.
Copy !req
171. Doscientos para usted.
Copy !req
172. Le toca a usted.
Copy !req
173. La oí.
Copy !req
174. Cinco por ver.
Copy !req
175. - Le toca a usted.
- Par de sietes.
Copy !req
176. Ases juegan.
Copy !req
177. Pase o apueste.
Copy !req
178. - Paso.
- Y a usted.
Copy !req
179. Cinco mil.
Copy !req
180. Cinco por ver.
Copy !req
181. - Paso.
- Pase a usted, señor.
Copy !req
182. Va el resto.
Copy !req
183. No, espere.
Copy !req
184. Veinte mil.
Copy !req
185. Solo lo que hay
en la mesa, señor.
Copy !req
186. Bueno. Esto está en la mesa.
Es mi coche. ¿Quiere apostar?
Copy !req
187. Lo siento, señor Dimitrios.
Copy !req
188. No, dele la oportunidad
de recuperar su dinero.
Copy !req
189. Bien, sus cartas, caballeros.
Copy !req
190. Tres reyes.
Copy !req
191. Ases triples.
Copy !req
192. Los ases ganan.
Copy !req
193. Y el boleto del coche.
Copy !req
194. Gracias.
Copy !req
195. Señor.
Copy !req
196. - Gracias.
- Gracias, señor.
Copy !req
197. Con razón estaba
de tan mal humor.
Copy !req
198. Fue mi error.
Copy !req
199. ¿La llevo a casa?
Copy !req
200. Eso lo sacaría de sus casillas.
Copy !req
201. Me temo que no soy tan cruel.
Copy !req
202. Quizá solo le falta práctica.
Copy !req
203. Quizá.
Copy !req
204. ¿Una copa en mi casa?
Copy !req
205. ¿En su casa?
Copy !req
206. - ¿Está cerca?
- Muy.
Copy !req
207. Una copa.
Copy !req
208. Buenas noches.
Bienvenido de regreso.
Copy !req
209. Bienvenida a mi casa.
Copy !req
210. No entiendo por qué
es mi culpa.
Copy !req
211. Es tu plan. Yo solo
te conseguí al hombre.
Copy !req
212. Un hombre vigilado por el
Servicio Secreto Británico.
Copy !req
213. No sé si puedo confiar en ti.
Copy !req
214. No confíes en mí. No me importa.
Copy !req
215. Pero sí me importa
mi reputación.
Copy !req
216. Tengo a otro dispuesto
a hacer el trabajo.
Copy !req
217. Solo necesita los detalles...
Copy !req
218. y que le paguen.
Copy !req
219. Te gustan las mujeres
casadas, ¿no, James?
Copy !req
220. Eso simplifica las cosas.
Copy !req
221. ¿Qué tienen los hombres malos?
Copy !req
222. Tú, mi esposo...
Copy !req
223. Pude haber sido feliz...
Copy !req
224. conocí a tantos tipos decentes.
Copy !req
225. ¿Por qué no pueden ser
más parecidos a ti?
Copy !req
226. Porque entonces serían malos.
Copy !req
227. Sí.
Copy !req
228. Pero mucho más interesantes.
Copy !req
229. ¿Qué hace que
tu esposo sea malo?
Copy !req
230. Su naturaleza, supongo.
Copy !req
231. ¿La naturaleza de su trabajo?
Copy !req
232. Me temo que eso es un misterio.
Copy !req
233. Y tengo miedo de que te acuestes
conmigo para llegar a él.
Copy !req
234. ¿Mucho miedo?
Copy !req
235. No el suficiente para parar.
Copy !req
236. ¿Te puedo hacer
una pregunta personal?
Copy !req
237. Me parece un momento apropiado.
Copy !req
238. ¿"Ellipsis" significa
algo para ti?
Copy !req
239. ¿Quieres que le pregunte?
Copy !req
240. Quizá luego.
Copy !req
241. ¿Sí, querido?
Copy !req
242. Estoy en el último vuelo
para Miami.
Copy !req
243. No me esperes.
Regreso por la mañana.
Copy !req
244. Está bien, entiendo.
Copy !req
245. Nos vemos mañana. Adiós.
Copy !req
246. Parece que tomó
el último vuelo a Miami...
Copy !req
247. así que tendrás toda
la noche para interrogarme.
Copy !req
248. En ese caso...
Copy !req
249. vamos a necesitar...
Copy !req
250. más champaña.
Copy !req
251. Buenas noches.
Servicio al cuarto.
Copy !req
252. Buenas noches. Mándeme una
botella de Bollinger Grand Année...
Copy !req
253. y un caviar de Beluga.
Copy !req
254. - ¿Con todo?
- Sí, con todo.
Copy !req
255. - ¿Para dos, señor?
- ¿Qué?
Copy !req
256. - ¿Para dos?
- No, para uno.
Copy !req
257. MUNDOS DEL CUERPO
Copy !req
258. Espéreme aquí.
Copy !req
259. Aquí tiene. Número 53.
Copy !req
260. "Mundos del Cuerpo" los invita...
Copy !req
261. a observar
los sistemas locomotores...
Copy !req
262. digestivos, nerviosos
y vasculares.
Copy !req
263. Damas y caballeros, ¿me
permiten su atención por favor?
Copy !req
264. Me parece algo muy especial
lo que vemos aquí.
Copy !req
265. Esto es entretenimiento educativo.
Copy !req
266. Mensajes
Copy !req
267. Mensajes enviados
+12425550199 - ELLlPSlS
Copy !req
268. en posturas dramáticas
y atléticas...
Copy !req
269. que revelan las relaciones
espaciales entre los órganos.
Copy !req
270. Hola.
Copy !req
271. Hola.
Copy !req
272. Bienvenido al Aeropuerto
lnternacional de Miami.
Copy !req
273. - Sí.
- Habla Bond. La necesito.
Copy !req
274. No la puedo molestar.
¿Algún mensaje?
Copy !req
275. Localízala. Que llame a Seguridad
del Aeropuerto de Miami...
Copy !req
276. porque quizá van a detonar
una bomba. ¡Díselo ahora!
Copy !req
277. - ¿Me puedes esperar?
- Está bien.
Copy !req
278. ¿Bond? ¿Qué demonios te traes?
Copy !req
279. Luego la llamo.
Copy !req
280. SE ESTRENA HOY EN MlAMl
Copy !req
281. - El prototipo de Skyfleet S570.
- ¿Qué dice?
Copy !req
282. "Se estrenará el avión más
grande del mundo en Miami".
Copy !req
283. CONTROL ROClADORES
DE EMERGENClA
Copy !req
284. ¿Bond? ¡Bond!
Copy !req
285. Su blanco es el prototipo
de Skyfleet.
Copy !req
286. Lo van a estrenar hoy.
Copy !req
287. Tengo que colgar.
Copy !req
288. ¡Pare! ¡Pare!
Copy !req
289. ¡Muévanse! ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
290. Expiraron sus opciones. Lo siento,
no sé cuánto dinero perdió.
Copy !req
291. Ciento un millones,
doscientos seis mil dólares.
Copy !req
292. Alguien sopló.
Copy !req
293. Ya llevas muchos cadáveres.
Copy !req
294. Primero la torturaron.
Como mataste a su esposo...
Copy !req
295. solo podían interrogarla a ella.
Copy !req
296. ¿Sabía algo que
te comprometiera?
Copy !req
297. No.
Copy !req
298. - ¿Tu nombre o lo que buscabas?
- No.
Copy !req
299. Dimitrios era un intermediario.
Copy !req
300. Sabía dónde conseguir armas...
Copy !req
301. y gente que las necesitaba.
Copy !req
302. Trabajaba con cualquiera
que le pagara.
Copy !req
303. Durante años colaboró
con un tal Le Chiffre...
Copy !req
304. el banquero del
terrorismo mundial.
Copy !req
305. lnvertía su dinero y les
daba acceso ilimitado a él.
Copy !req
306. Qué bien. Ya llegamos.
Copy !req
307. Albanés, creo.
Prodigio del ajedrez.
Copy !req
308. Un genio para las matemáticas.
Lo demostraba jugando póquer.
Copy !req
309. ¿Para poder vigilarme?
Copy !req
310. Sí.
Copy !req
311. Cuando analizaron la Bolsa
después del 11 de septiembre...
Copy !req
312. la ClA descubrió ventas en corto
de acciones de aerolíneas.
Copy !req
313. Cuando las acciones se desplomaron,
alguien se hizo rico.
Copy !req
314. Lo mismo iba a pasar hoy
con las acciones de Skyfleet.
Copy !req
315. Sin su prototipo,
la compañía quebraría.
Copy !req
316. Alguien perdió más de cien millones
apostando equivocadamente.
Copy !req
317. ¿Cree que fue el tal Le Chiffre?
Copy !req
318. Por eso organizó
un juego de póquer...
Copy !req
319. en el Casino Royale
de Montenegro.
Copy !req
320. Diez jugadores, diez millones para
entrar, cinco para volver a entrar.
Copy !req
321. El ganador se lleva todo.
150 millones posibles.
Copy !req
322. Muy bien. Entonces sabemos
dónde va a estar.
Copy !req
323. ¿Lo mato rápidamente
o mandamos un mensaje?
Copy !req
324. Lo queremos vivo. Le Chiffre
no tiene cien millones que perder.
Copy !req
325. ¿Estuvo jugando a la Bolsa
con fondos de clientes?
Copy !req
326. Se van a enojar cuando
sepan que desaparecieron.
Copy !req
327. No puede ganar este juego.
Copy !req
328. Si pierde, no tendrá adónde huir.
Copy !req
329. Le daremos santuario
a cambio de lo que sabe.
Copy !req
330. Te voy a meter al juego...
Copy !req
331. reemplazando a alguien
del sindicato.
Copy !req
332. Según Villiers, eres el
mejor jugador del servicio.
Copy !req
333. Quisiera que no lo fueras.
Copy !req
334. Te preguntaría si puedes
actuar fríamente...
Copy !req
335. pero no creo que sea problema,
¿verdad, Bond?
Copy !req
336. No.
Copy !req
337. No te preocupes por reportarte.
Copy !req
338. Sabremos dónde estás.
Copy !req
339. No se haga la tonta.
Copy !req
340. Usted sabía que
no abandonaría esto.
Copy !req
341. Sabía que tú eras tú.
Copy !req
342. Gracias.
Copy !req
343. Yo soy el dinero.
Copy !req
344. Hasta el último centavo.
Copy !req
345. La Tesorería accedió a
financiarlo para el juego.
Copy !req
346. "Vesper".
Copy !req
347. Espero que haya regañado
a sus padres por eso.
Copy !req
348. Gracias.
Copy !req
349. Su jefe debe de estar
bien conectado.
Copy !req
350. Sacamos mucho dinero
muy rápido.
Copy !req
351. Y con mucho estilo.
Copy !req
352. ¿Puedo preguntar dónde está?
Copy !req
353. Diez millones están en
su cuenta de Montenegro...
Copy !req
354. con la posibilidad de cinco más
si me parece prudente.
Copy !req
355. ¿Ha contemplado la idea
de que si pierde...
Copy !req
356. nuestro gobierno habrá
financiado terrorismo?
Copy !req
357. ¿Qué se le antoja?
Copy !req
358. ¿Dice que es cuestión
de probabilidades?
Copy !req
359. Me preocupaba que
fuera de suerte.
Copy !req
360. No siempre gana el que
tiene la mejor mano.
Copy !req
361. ¿Ahí entra lo que
se llama el "bluff"?
Copy !req
362. ¿Ha oído el término?
Copy !req
363. En póquer nunca juegas tu mano.
Copy !req
364. Juegas contra el de enfrente.
Copy !req
365. - ¿Y sabe escudriñar a la gente?
- Sí.
Copy !req
366. Por eso he podido detectar...
Copy !req
367. un poco de sarcasmo en su voz.
Copy !req
368. Ahora sé que el dinero
está en buenas manos.
Copy !req
369. No le parece un
buen plan, ¿verdad?
Copy !req
370. ¿Entonces hay un plan?
Copy !req
371. Yo creía que estábamos
arriesgando muchos dólares...
Copy !req
372. y vidas en un juego de azar.
Copy !req
373. ¿Qué más puede
deducir, señor Bond?
Copy !req
374. ¿Acerca de usted, señorita Lynd?
Copy !req
375. Su belleza es un problema.
Copy !req
376. Le preocupa que no
la tomen en serio.
Copy !req
377. Como a cualquier mujer
atractiva y lista.
Copy !req
378. Cierto. Pero esta mujer compensa...
Copy !req
379. usando ropa algo masculina...
Copy !req
380. siendo más agresiva
que sus colegas...
Copy !req
381. lo cual le da una
personalidad espinosa...
Copy !req
382. e irónicamente, le quita
posibilidades de ser aceptada...
Copy !req
383. y ascendida por sus
superiores varones...
Copy !req
384. quienes confunden su
inseguridad con arrogancia.
Copy !req
385. Normalmente hubiera dicho
que es hija única, pero...
Copy !req
386. por cómo ignoró el chiste
sobre sus padres...
Copy !req
387. tendré que decir
que es huérfana.
Copy !req
388. Está bien.
Copy !req
389. Su traje me dice que fue a Oxford...
Copy !req
390. y cree que los hombres visten así.
Copy !req
391. Pero lo usa con tal desdén...
Copy !req
392. que creo que su familia
no era rica...
Copy !req
393. y sus amigos se lo recordaban.
Copy !req
394. Estaba en la escuela...
Copy !req
395. por la caridad de alguien,
de ahí su hostilidad.
Copy !req
396. Y como de entrada
me clasificó de huérfana...
Copy !req
397. yo diría que usted lo es.
Copy !req
398. Vaya, acerté.
Copy !req
399. Me gusta esto del póquer.
Copy !req
400. Y tiene sentido porque...
Copy !req
401. el Ml6 busca jóvenes
inadaptados...
Copy !req
402. a quienes no les importa
sacrificar a otros...
Copy !req
403. para proteger a la
reina y a su país.
Copy !req
404. Ya sabe...
Copy !req
405. gente del SAS con sonrisas
fáciles y relojes caros.
Copy !req
406. - ¿Rolex?
- Omega.
Copy !req
407. Qué hermoso.
Copy !req
408. Lo acabo de conocer...
Copy !req
409. así que no lo llamaría
un cabrón desalmado.
Copy !req
410. No, claro que no.
Copy !req
411. Pero no es difícil imaginar.
Copy !req
412. Que considera a las mujeres
placeres desechables...
Copy !req
413. nada serio.
Copy !req
414. Así que a pesar de
su encanto, señor Bond...
Copy !req
415. estaré vigilando el dinero
de nuestro gobierno...
Copy !req
416. y no su culo
perfectamente formado.
Copy !req
417. ¿Se fijó?
Copy !req
418. Hasta las contadoras
tienen imaginación.
Copy !req
419. ¿Cómo estuvo su cordero?
Copy !req
420. Con pinchos.
Copy !req
421. Lo compadezco.
Copy !req
422. Buenas noches, señor Bond.
Copy !req
423. Buenas noches, señorita Lynd.
Copy !req
424. - ¿Al hotel Splendid, señor?
- Sí.
Copy !req
425. - Gracias, señor.
- Gracias.
Copy !req
426. Es... solo detalles
de último momento.
Copy !req
427. Parece que estamos enamorados.
Copy !req
428. ¿Deja que los porteros
le informen de estas cosas?
Copy !req
429. Solo si el romance
ha sido breve.
Copy !req
430. Yo soy Arlington Beech,
jugador profesional...
Copy !req
431. y tú eres
Stephanie Ampliobusto...
Copy !req
432. - ¡No te creo!
- Tendrás que confiar en mí.
Copy !req
433. A que no.
Copy !req
434. Llevamos un rato de amantes...
Copy !req
435. de ahí la suite compartida.
Copy !req
436. Pero mi familia es católica...
Copy !req
437. así que para conservar las
apariencias es de dos dormitorios.
Copy !req
438. Odio cuando la religión
nos separa.
Copy !req
439. La religión y una puerta bien cerrada.
Copy !req
440. ¿Voy a tener problemas contigo?
Copy !req
441. No, no te preocupes.
No eres de mi tipo.
Copy !req
442. ¿Lista?
Copy !req
443. Soltera.
Copy !req
444. Bienvenido. ¿Su nombre, señor?
Copy !req
445. James Bond. La reservación
está bajo Beech.
Copy !req
446. - Bienvenido, señor Bond.
- Firma, querida.
Copy !req
447. Representas a la Tesorería.
Copy !req
448. Gracias. Disfrute de su estancia.
Copy !req
449. La disfrutaré. Gracias.
Copy !req
450. Qué chistoso.
Copy !req
451. Le Chiffre está bien conectado...
Copy !req
452. sabe quién soy
y quién me financia.
Copy !req
453. Igual decidió jugar conmigo.
Copy !req
454. Está desesperado o
se cree invencible...
Copy !req
455. pero igual eso me dice
algo sobre él.
Copy !req
456. A cambio, recibe un nombre
que ya tiene.
Copy !req
457. Y ahora él sabe algo de ti.
Copy !req
458. Sabe que eres temerario.
Copy !req
459. Toma el siguiente.
Copy !req
460. No cabemos yo y tu ego.
Copy !req
461. ¿Señor Bond?
Copy !req
462. - Le dejaron esto.
- Gracias.
Copy !req
463. Yo también te quiero, M.
Copy !req
464. Yo soy Mathis, René Mathis.
Soy su contacto aquí.
Copy !req
465. ¿Sabe qué lo estamos vigilando?
Copy !req
466. ¿Le Chiffre? No creo.
Copy !req
467. Quizá porque no lo "estamos"
vigilando. Solo yo.
Copy !req
468. Si se mete en problemas aquí...
Copy !req
469. no llegará la caballería.
Copy !req
470. Le Chiffre llegó ayer...
Copy !req
471. y pasó el tiempo
restableciendo relaciones viejas.
Copy !req
472. El jefe de policía y él
son buenos amigos.
Copy !req
473. Ese es él, el del bigote.
Copy !req
474. Sobre mi hombro izquierdo.
Copy !req
475. Puede hacernos la vida imposible.
Copy !req
476. Y quizá más corta.
Copy !req
477. No es un hombre muy sutil.
Copy !req
478. Pensé en comprar sus
servicios pero, la verdad...
Copy !req
479. no tenemos tanto dinero
como Le Chiffre.
Copy !req
480. Odio decirlo, pero...
Copy !req
481. parece que los contadores
dirigen el Ml6 hoy en día.
Copy !req
482. No es que tenga nada
contra los contadores.
Copy !req
483. Muchos son gente encantadora.
Copy !req
484. Decidí que era más barato
darle al subjefe...
Copy !req
485. evidencia de que
estábamos sobornando al jefe.
Copy !req
486. Es increíble lo que se puede
hacer con las computadoras, ¿no?
Copy !req
487. Sus probabilidades
van mejorando, señor Bond.
Copy !req
488. ¿Sí?
Copy !req
489. Para ti.
Copy !req
490. ¿Esperas que me ponga eso?
Copy !req
491. Necesito que te veas fabulosa.
Copy !req
492. Para que cuando
llegues y me beses...
Copy !req
493. los jugadores piensen
en tu escote...
Copy !req
494. y no en sus cartas.
Copy !req
495. ¿Me harías ese favor?
Copy !req
496. Voy a tratar.
Copy !req
497. Gracias.
Copy !req
498. Yo tengo un saco.
Copy !req
499. Hay toda clase de sacos.
Copy !req
500. Ese es de los buenos.
Copy !req
501. Y necesito que luzcas
como los demás hombres allí.
Copy !req
502. ¿Cómo...?
Copy !req
503. Es un traje sastre.
Copy !req
504. Te medí cuando nos conocimos.
Copy !req
505. - Buenas noches, señor.
- Buenas noches.
Copy !req
506. Gracias.
Copy !req
507. Debe de ser el reemplazo
del señor Bliss.
Copy !req
508. Hola, señor Beech.
Copy !req
509. ¿O es Bond?
Estoy un poco confundido.
Copy !req
510. No quisiera confundirlo, ¿cierto?
Copy !req
511. Damas y caballeros, bienvenidos.
Copy !req
512. Como saben, jugaremos
Texas hold'em sin límite.
Copy !req
513. Cinco cartas comunes,
dos tapadas.
Copy !req
514. Monsieur Mendel, del
Banco Basel de Suiza...
Copy !req
515. tendrá las apuestas.
Copy !req
516. Todos depositaron diez millones
de dólares para entrar.
Copy !req
517. Pueden comprar un lote
de cinco millones por cable.
Copy !req
518. El dinero estará en custodia
hasta que yo vuelva...
Copy !req
519. y el ganador meta
su contraseña...
Copy !req
520. al descifrador...
Copy !req
521. en cuyo momento
la suma será transferida...
Copy !req
522. al banco que escojan.
Copy !req
523. ¿Señor Bond?
Copy !req
524. Procederemos alfabéticamente.
Copy !req
525. Por favor ponga su contraseña.
Copy !req
526. De seis letras o más.
Copy !req
527. Carta alta por la
posición de banca.
Copy !req
528. Es el señor Gallardo.
Copy !req
529. El señor Kaminofsky pone la
apuesta ciega chica, 5.000 dólares...
Copy !req
530. y el señor Fukutu, la apuesta
ciega grande, 10.000 dólares.
Copy !req
531. Disfruten del juego.
Copy !req
532. Cuatro jugadores.
Copy !req
533. Usted apuesta.
Copy !req
534. Pasa.
Copy !req
535. Pasa.
Copy !req
536. Va. Cincuenta mil.
Copy !req
537. Paga.
Copy !req
538. No va.
Copy !req
539. No va. Mano a mano.
Copy !req
540. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
541. Va. Cien mil.
Copy !req
542. ¿No ibas a entrar para
que todos te vieran?
Copy !req
543. ¿Así iba a entrar? Perdóname.
Copy !req
544. Buena suerte, corazón.
Copy !req
545. Le toca a usted, monsieur Bond.
Copy !req
546. ¿Monsieur Bond?
Copy !req
547. Perdón. ¿Cuánto apostaron?
¿Cien mil dólares?
Copy !req
548. Paga.
Copy !req
549. Hola.
Copy !req
550. No tengo que decirte
lo hermosa que te ves.
Copy !req
551. La mitad de la gente en
esa mesa te sigue mirando.
Copy !req
552. Champaña.
Copy !req
553. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
554. Va. Doscientos mil.
Copy !req
555. Monsieur, pagaron por ver.
Muestre sus cartas, por favor.
Copy !req
556. Monsieur Le Chiffre tiene full.
Tres doses y dos nueves.
Copy !req
557. ¿Señor Bond?
Copy !req
558. Se retira.
Copy !req
559. Llame al barman, por favor.
Copy !req
560. Un martini seco. Espere.
Copy !req
561. Tres partes de Gordon's, una
de vodka...
Copy !req
562. media de Lillet, agitado...
Copy !req
563. - ... con cáscara de limón.
- Sí, señor.
Copy !req
564. - Yo quiero uno.
- Yo también.
Copy !req
565. Claro.
Copy !req
566. Tráeme uno a mí también.
Sin la fruta.
Copy !req
567. ¿Ya acabaron?
Copy !req
568. ¿Alguien quiere jugar póquer?
Copy !req
569. Alguien tiene prisa.
Copy !req
570. ¿Me disculpan?
Copy !req
571. Sabes rico.
Copy !req
572. - ¿No abandonamos los disfraces?
- No.
Copy !req
573. Abandonamos uno que no servía
y creamos otro que sí.
Copy !req
574. - ¿Nos está observando?
- Sí.
Copy !req
575. Estoy fingiendo estar enojada
porque vas a perder todo...
Copy !req
576. muy pronto.
Copy !req
577. Curiosamente mi personaje
siente lo mismo que yo.
Copy !req
578. - Esto no está nada mal.
- Le toca a usted.
Copy !req
579. Tendré que ponerle nombre.
Copy !req
580. Valió la pena, descubrí su gesto delator.
Copy !req
581. ¿De qué hablas?
Copy !req
582. El gesto que debe
ocultar en sus bluffs.
Copy !req
583. - ¿Bluffs? Tenía la mejor mano.
- Que le llegó en la última carta.
Copy !req
584. Tenía las probabilidades
en contra 23-1.
Copy !req
585. Cuando subió la apuesta
no tenía nada.
Copy !req
586. Tuvo suerte.
Copy !req
587. - ¿Tienes el micrófono?
- Sí.
Copy !req
588. Va. Cien mil dólares.
Copy !req
589. Gracias.
Copy !req
590. Quizá hasta lo logre.
Copy !req
591. Paga.
Copy !req
592. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
593. Damas y caballeros.
Mesdames, messieurs...
Copy !req
594. llevamos cuatro horas jugando.
Copy !req
595. Tomaremos un breve descanso.
Reanudaremos en una hora.
Copy !req
596. Bueno, creo que reportaré
las frivolidades de esta noche.
Copy !req
597. ¿Entonces?
Copy !req
598. ¿Qué me quieres hacer?
Copy !req
599. No te entiendo.
Copy !req
600. Dijiste que te morías por
volver al cuarto. Vamos.
Copy !req
601. ¿Qué es tan importante?
Copy !req
602. Lo siento.
Copy !req
603. ¿Dónde está mi dinero?
Copy !req
604. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
605. Tiene un paquete para mí.
Copy !req
606. Gracias.
Copy !req
607. ¿Crees que puedes perder
tanto dinero sin que se note?
Copy !req
608. Su dinero está a salvo.
Copy !req
609. Abre eso.
Copy !req
610. Lo tendrá mañana.
Copy !req
611. Todo.
Copy !req
612. Le cortaría una mano por traidor,
pero la necesita para las cartas.
Copy !req
613. Extiende el brazo.
Copy !req
614. Extiende el brazo, preciosa...
Copy !req
615. o te cortaré la cabeza.
Copy !req
616. Vete al cuarto. Espérame ahí.
Copy !req
617. Escaleras.
Copy !req
618. Ni una palabra de protesta.
Copy !req
619. Deberías buscarte otro novio.
Copy !req
620. Ve a buscar a Mathis.
Copy !req
621. Dile que escondí aquí los cuerpos
y que se deshaga de ellos.
Copy !req
622. Vete ya. ¡Ve, ve, ve!
Copy !req
623. Se cambió la camisa, señor Bond.
Copy !req
624. Espero que nuestro jueguito
no lo haga sudar.
Copy !req
625. Un poco.
Copy !req
626. Pero no estaré en apuros hasta
que empiece a llorar sangre.
Copy !req
627. Damas y caballeros, si están
listos, sigamos con el juego.
Copy !req
628. Es como si tuviera sangre
en las manos y no se quitara.
Copy !req
629. Déjame ver.
Copy !req
630. Así está mejor.
Copy !req
631. ¿Tienes frío?
Copy !req
632. Sí.
Copy !req
633. Ven acá.
Copy !req
634. ¿Tuviste problemas
con los cuerpos?
Copy !req
635. No muchos.
Copy !req
636. Estar muerto no significa
que uno no pueda ser útil.
Copy !req
637. Eso mantendrá alerta
a Le Chiffre.
Copy !req
638. Se preguntará quién
lo perseguirá ahora.
Copy !req
639. ¿Cómo está nuestra chica?
Copy !req
640. ¿Ya derritió
tu corazón helado?
Copy !req
641. Paga.
Copy !req
642. Se retira.
Copy !req
643. Y paga.
Copy !req
644. Tres jugadores.
Copy !req
645. Trescientos mil.
Copy !req
646. Va. Trescientos mil.
Copy !req
647. Paga.
Copy !req
648. Y paga.
Copy !req
649. Tres jugadores.
Copy !req
650. Pasa.
Copy !req
651. ¿Monsieur Bond?
Copy !req
652. Va. Quinientos mil.
Copy !req
653. Mira. Es su gesto.
Es un bluff.
Copy !req
654. Dios mío, James tenía razón.
Copy !req
655. Le toca a usted.
Copy !req
656. Sube. Un millón.
Copy !req
657. Parece que alguien
sabe algo que yo no sé.
Copy !req
658. Se retira.
Copy !req
659. Mano a mano, caballeros.
Copy !req
660. Le toca a usted.
Copy !req
661. Dos.
Copy !req
662. Vuelve a subir. Dos millones.
Copy !req
663. Le toca a usted.
Copy !req
664. Va mi resto.
Copy !req
665. Son 14 millones 500 mil.
Copy !req
666. Y le toca a usted,
monsieur Bond.
Copy !req
667. Bond tendrá que apostar todo
para desenmascarar su bluff.
Copy !req
668. - Pago.
- Pago.
Copy !req
669. Caballeros, sus cartas,
por favor.
Copy !req
670. Full. Reyes y ases.
Copy !req
671. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
672. Cuatro sotas.
Monsieur Le Chiffre gana.
Copy !req
673. Debió pensar que era
un bluff, señor Bond.
Copy !req
674. Por favor.
Copy !req
675. Vamos a descansar una hora.
Copy !req
676. Al regresar la apuesta
grande será de 200.000 dólares.
Copy !req
677. Voy a necesitar los otros
cinco millones para entrar otra vez.
Copy !req
678. No puedo dártelos, James.
Copy !req
679. Mira, cometí un error.
Copy !req
680. Me puse impaciente, quizá
arrogante, pero puedo ganar.
Copy !req
681. - Lo siento.
- ¿Lo sientes?
Copy !req
682. ¿Lo sientes?
Copy !req
683. Mejor dilo así...
Copy !req
684. "Lo siento, Le Chiffre seguirá...
Copy !req
685. financiado terrorismo".
¿Tanto lo sientes?
Copy !req
686. Perdiste por tu ego, y ese
ego no lo puede aceptar.
Copy !req
687. Solo eso te importa.
Copy !req
688. Ahora solamente vas a perder más.
Copy !req
689. Eres una idiota.
Copy !req
690. - ¿Perdón?
- Eres una maldita idiota.
Copy !req
691. Mírame a los ojos.
Copy !req
692. Yo le puedo ganar y tú lo sabes.
Copy !req
693. Suéltame el brazo.
Copy !req
694. Un vodka martini.
Copy !req
695. - ¿Agitado o revuelto?
- Me importa un bledo.
Copy !req
696. - James.
- Saca a la chica.
Copy !req
697. Un juego raro, ¿no?
Copy !req
698. Permítame presentarme,
somos parientes.
Copy !req
699. Felix Leiter, un hermano de Langley.
Copy !req
700. Deberías tener fe.
Copy !req
701. Si no pierdes la cabeza,
le ganarás.
Copy !req
702. Le hubiera ganado.
Con permiso.
Copy !req
703. ¿No vas a volver a entrar?
Copy !req
704. No.
Copy !req
705. Mira, yo estoy sangrando fichas.
No voy a durar mucho más.
Copy !req
706. Tú puedes ganar.
Yo te financio.
Copy !req
707. Te daré el dinero
para que sigas.
Copy !req
708. Solo una cosa.
Si ganas, la CIA se lo lleva.
Copy !req
709. ¿Y las ganancias?
Copy !req
710. ¿Parece que necesitamos el dinero?
Copy !req
711. ¿Subimos las apuestas ciegas?
Copy !req
712. ¿Por qué no?
Copy !req
713. Voy.
Copy !req
714. La aumento.
Copy !req
715. Y se retira.
Copy !req
716. Voy.
Copy !req
717. Aumenta.
Copy !req
718. Aumenta. Quinientos mil.
Copy !req
719. - Se retira.
- Gracias.
Copy !req
720. Se retira.
Copy !req
721. Se retira.
Copy !req
722. Gracias.
Copy !req
723. Gana.
Copy !req
724. Me paro de la mesa.
Copy !req
725. Disculpe. Usted es la
apuesta ciega grande.
Copy !req
726. Apuesta chica, por favor.
Copy !req
727. - ¿Quién es?
- Es 007.
Copy !req
728. Envenenaron a Bond.
Sufre un paro cardíaco.
Copy !req
729. Conserva la calma y no interrumpas.
Morirás en dos minutos...
Copy !req
730. si no me obedeces.
Copy !req
731. Soy todo oídos.
Copy !req
732. Saca el desfibrilador.
Copy !req
733. - ¿Sabemos qué es?
- Se está analizando.
Copy !req
734. Pégate los electrodos al pecho.
Copy !req
735. Taquicardia ventricular.
Digitalina.
Copy !req
736. ¿Qué le damos? Tiene anfetaminas...
Copy !req
737. hidrocortisona. ¿Adrenalina?
Copy !req
738. - Cuando diga "cargado"...
- ¡Lidocaína!
Copy !req
739. Todavía no aprietes el botón.
¿Me oyes?
Copy !req
740. ¡Su corazón se va a parar!
Copy !req
741. Solo hay tiempo para que
se cargue una vez.
Copy !req
742. Agarra la jeringa azul.
A mitad del cuello, la vena.
Copy !req
743. Contrarrestará la digitalina.
Copy !req
744. Vas a desmayarte
en segundos.
Copy !req
745. Y necesitas que tu corazón siga.
Copy !req
746. Aprieta el botón rojo ahora.
Copy !req
747. - ¡Aprieta el maldito botón!
- ¡Ahora!
Copy !req
748. - ¿Estás bien?
- ¿Yo?
Copy !req
749. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
750. - Ahora vete a un hospital.
- Eso haré.
Copy !req
751. Tan pronto gane este juego.
Copy !req
752. ¿No irás a regresar, verdad?
Copy !req
753. Ni en sueños.
Copy !req
754. Apuesta. Un millón.
Copy !req
755. - Mi resto.
- Paga. El resto.
Copy !req
756. Caballeros, cartas,
por favor.
Copy !req
757. Dos pares. Ases y sietes.
Copy !req
758. La reina juega. Gana.
Copy !req
759. Lo siento.
Copy !req
760. Esa última mano casi me mata.
Copy !req
761. Con el cambio de fichas entramos
en la fase final del juego...
Copy !req
762. en que nadie
puede entrar otra vez.
Copy !req
763. La apuesta grande es
de un millón de dólares.
Copy !req
764. Cuatro jugadores.
Copy !req
765. Le toca a usted.
Copy !req
766. - ¿Monsieur Bond?
- Paso.
Copy !req
767. - Pasa.
- Hay 24 millones en juego.
Copy !req
768. Pasa. Y pasa.
Copy !req
769. Todos pasan.
Copy !req
770. Cuatro jugadores.
Copy !req
771. - Paso.
- Pasa.
Copy !req
772. Va mi resto. Seis millones.
Copy !req
773. Va. Seis millones.
Su resto.
Copy !req
774. Cinco millones. Su resto.
Copy !req
775. La apuesta es de seis millones.
Copy !req
776. La subo.
Copy !req
777. Sube.
Copy !req
778. Doce millones. Mano a mano.
Copy !req
779. Cuarenta millones y medio.
Mi resto.
Copy !req
780. Aumento. Su resto.
Copy !req
781. Creo que voy a pagar por ver.
Copy !req
782. Paga.
Copy !req
783. Ciento quince millones en juego.
Copy !req
784. Caballeros, cartas, por favor.
Copy !req
785. Color. As, rey, reina.
Copy !req
786. Full. Ochos con ases.
Copy !req
787. Un full más alto.
Copy !req
788. Ases con seises.
Copy !req
789. Monsieur Bond.
Copy !req
790. Cinco y siete de espadas.
Copy !req
791. Escalera de color.
Copy !req
792. Del cuatro al ocho.
Copy !req
793. La mano más alta.
Copy !req
794. Monsieur Bond gana.
Copy !req
795. - Para usted.
- Muchas gracias.
Copy !req
796. Felicidades.
Copy !req
797. - Es todo tuyo.
- Te lo agradezco, hermano.
Copy !req
798. Felicidades.
Copy !req
799. Esto amerita una celebración.
Copy !req
800. Casi te mueres hace una hora.
Copy !req
801. Vamos, estoy famélico.
Copy !req
802. Gracias.
Copy !req
803. Mathis dice que los estadounidenses
contactaron a Le Chiffre.
Copy !req
804. Lo van a sacar
antes del amanecer.
Copy !req
805. Creo que le voy
a llamar "Vesper".
Copy !req
806. ¿Por el mal sabor de boca?
Copy !req
807. Porque ya que lo pruebas,
no quieres tomar nada más.
Copy !req
808. - Fue un buen cumplido.
- Un muy buen cumplido.
Copy !req
809. Pero te estás riendo.
Copy !req
810. - No del cumplido, de ti.
- Entonces, está bien.
Copy !req
811. Ya sé qué es eso.
Copy !req
812. Es un nudo de amor argelino.
Copy !req
813. ¿De verdad? Yo creía
que solo era algo bonito.
Copy !req
814. No es cierto.
Copy !req
815. Alguien te lo dio.
Copy !req
816. Es un hombre muy afortunado.
Copy !req
817. Puedes evitar que te afecte, ¿verdad?
Copy !req
818. ¿No te molesta matar
a esa gente?
Copy !req
819. No sería muy buen agente
si me afectara.
Copy !req
820. No te creo.
Copy !req
821. Tú puedes decidir.
Copy !req
822. El haber hecho algo...
Copy !req
823. no significa que debes
seguir haciéndolo.
Copy !req
824. ¿Por qué los que no aceptan
consejos insisten en darlos?
Copy !req
825. ¿Crees que no puedo
seguir mi consejo?
Copy !req
826. Creo que algo
te está impulsando.
Copy !req
827. Y creo que nunca lo descubriré.
Copy !req
828. Mathis me necesita.
Copy !req
829. Buenas noches.
Copy !req
830. Felicidades de nuevo.
Copy !req
831. Mathis.
Copy !req
832. Me temo que su amigo Mathis
es, en realidad...
Copy !req
833. mi amigo Mathis.
Copy !req
834. Está en muy buena forma.
Copy !req
835. Sabe...
Copy !req
836. yo nunca entendí
las torturas complejas.
Copy !req
837. Es una cosa tan sencilla...
Copy !req
838. causar más dolor de lo
que un hombre puede tolerar.
Copy !req
839. Y, claro...
Copy !req
840. no solo es la agonía
inmediata, sino el saber...
Copy !req
841. que si no cedes pronto...
Copy !req
842. quedará poco que te
identifique como hombre.
Copy !req
843. La única pregunta que queda es...
Copy !req
844. ¿cederá a tiempo?
Copy !req
845. Quiero el dinero.
Copy !req
846. La señorita Lynd me dará el número
de cuenta, si no me lo dio ya.
Copy !req
847. Así que solo necesito
la contraseña.
Copy !req
848. La contraseña, por favor.
Copy !req
849. Tengo un poco de comezón...
Copy !req
850. allá abajo.
Copy !req
851. ¿Me harías el favor?
Copy !req
852. ¡No, no, no!
Copy !req
853. ¡A la derecha!
¡A la derecha! ¡A la derecha!
Copy !req
854. Usted es un hombre
extraño, señor Bond.
Copy !req
855. ¡Sí!
Copy !req
856. Sí, sí, sí.
Copy !req
857. Ahora todo el mundo sabrá que
murió rascándome las pelotas.
Copy !req
858. ¿Qué yo morí?
Copy !req
859. - ¿Qué yo morí?
- Sí.
Copy !req
860. Porque pase lo que pase,
no le daré la contraseña.
Copy !req
861. Sus clientes lo van a cazar...
Copy !req
862. y a hacerlo rebanadas
estando vivo todavía.
Copy !req
863. Porque si me mata...
Copy !req
864. no tendrá dónde esconderse.
Copy !req
865. ¡Usted se equivoca!
Copy !req
866. Aun después de matarlos
a usted y a su noviecita...
Copy !req
867. su gente me recibirá
con los brazos abiertos...
Copy !req
868. porque necesitan lo que yo sé.
Copy !req
869. La perspectiva global.
Copy !req
870. Deme la contraseña...
Copy !req
871. y dejaré que ella viva.
Copy !req
872. Démela pronto y quizá
todavía esté entera.
Copy !req
873. No me la va a decir, ¿verdad?
Copy !req
874. No.
Copy !req
875. Entonces creo que...
Copy !req
876. le daré de comer
aquello que no valora.
Copy !req
877. Conseguiré el dinero.
Copy !req
878. Dígales que conseguiré el dinero.
Copy !req
879. El dinero no es tan valioso para
nosotros como saber en quién confiar.
Copy !req
880. Francesco.
Copy !req
881. Francesco.
Copy !req
882. Vesper.
Copy !req
883. Vesper.
Copy !req
884. No.
Copy !req
885. Él no.
Copy !req
886. Mathis, no.
Copy !req
887. No.
Copy !req
888. Iré por el doctor.
Copy !req
889. Él no.
Copy !req
890. ¿Alguna idea?
Copy !req
891. - ¿Qué?
- ¿De por qué los dejaron vivos?
Copy !req
892. ¿Dónde está ella?
Copy !req
893. Dormida.
Copy !req
894. Y yo necesito hacer
que te tomes esto.
Copy !req
895. Me parece extraño...
Copy !req
896. que mataron a todos
y no los tocaron ni a ti ni a ella.
Copy !req
897. Casi como si estuvieran
tratando de decirnos algo.
Copy !req
898. ¿Viste al asesino?
Copy !req
899. No.
Copy !req
900. Qué lástima.
Copy !req
901. Tómatelo.
Copy !req
902. ¿Te acuerdas de algo más?
Copy !req
903. ¿Algo que pueda ayudarnos?
Copy !req
904. ¿Ayudarnos?
Copy !req
905. ¿O ayudarte?
Copy !req
906. Hola.
Copy !req
907. Hola.
Copy !req
908. ¿Estás bien?
Copy !req
909. Me encanta despertarte.
Copy !req
910. Cuando te despierto, me miras
como si hubieran pasado años.
Copy !req
911. Me haces sentir que renazco.
Copy !req
912. Si apenas hubieras nacido...
Copy !req
913. ¿no estarías desnuda?
Copy !req
914. Tienes razón.
Copy !req
915. Puedes poseerme donde sea.
Copy !req
916. ¿Sí puedo?
Copy !req
917. Sí. Aquí, allá.
Donde tú quieras.
Copy !req
918. ¿Quiere decir que te estoy
empezando a caer bien?
Copy !req
919. Sí, así lo describiría yo.
Copy !req
920. Hace poco...
Copy !req
921. yo hubiera descrito
lo que sentías hacia mí como...
Copy !req
922. Estoy tratando de decir
algo como "odio".
Copy !req
923. Me temo que soy
una mujer complicada.
Copy !req
924. Eso sí es para dar miedo.
Copy !req
925. - Hola.
- Qué oportuno.
Copy !req
926. Monsieur Mendel.
¿Cómo está todo en Suiza?
Copy !req
927. Disculpe, no quiero apresurarlo...
Copy !req
928. pero 120 millones
es mucho dinero.
Copy !req
929. Ya lo creo. ¿No nos trajo chocolates?
Copy !req
930. Me temo que no.
Copy !req
931. Si pudiera escribir
el número de cuenta.
Copy !req
932. Y ahora, la contraseña.
Copy !req
933. Tú la puedes poner.
Copy !req
934. Podría, si la supiera.
Copy !req
935. V- E-S-P-E-R.
Copy !req
936. Los fondos han sido transferidos.
Copy !req
937. Disculpen la molestia.
Copy !req
938. Sabes, James...
Copy !req
939. quiero que sepas que si
lo único que quedara de ti...
Copy !req
940. fuera tu sonrisa
y tu dedo meñique...
Copy !req
941. aun así serías más hombre que
cualquiera que haya conocido.
Copy !req
942. Es porque tú sabes lo que
puedo hacer con mi dedo meñique.
Copy !req
943. - No tengo idea.
- Pero te mueres por saber.
Copy !req
944. No me vas a dejar
entrar, ¿verdad?
Copy !req
945. Te volviste a poner
tu armadura.
Copy !req
946. Y se acabó.
Copy !req
947. Ya no tengo armadura.
Copy !req
948. Tú me la quitaste.
Copy !req
949. Aquello que queda de mí...
Copy !req
950. Aquello que queda de mí...
Copy !req
951. aquello que soy...
Copy !req
952. soy tuyo.
Copy !req
953. Supongo que M no me extrañará
por un par de días.
Copy !req
954. Va a estar interrogando a Mathis.
Copy !req
955. ¿Mathis?
Copy !req
956. ¿Recuerdas que te dije
del gesto de Le Chiffre?
Copy !req
957. Mathis le dijo a Le Chiffre.
Copy !req
958. Así me sacó del juego.
Copy !req
959. Y también el implante,
lo cual no lamento.
Copy !req
960. No lo puedo creer.
Copy !req
961. Yo tampoco.
Copy !req
962. Creía que me estaba protegiendo.
Copy !req
963. Bueno, ya aprendí esa lección.
Copy !req
964. ¿Todos tienen gestos delatores?
Copy !req
965. Sí.
Copy !req
966. Todos.
Copy !req
967. Todos, menos tú.
Copy !req
968. Quizá por eso te amo.
Copy !req
969. ¿Me amas?
Copy !req
970. Tanto como para renunciar
y viajar hasta...
Copy !req
971. encontrar un trabajo honesto.
Copy !req
972. Vas a tener que buscarlo tú
porque yo no sé qué es eso.
Copy !req
973. ¿Hablas en serio?
Copy !req
974. Como tú dijiste...
Copy !req
975. si lo hago mucho tiempo...
Copy !req
976. no quedará ningún
alma que salvar.
Copy !req
977. Me voy con lo poco que tengo.
Copy !req
978. ¿Es suficiente para ti?
Copy !req
979. Ml6- CONTENIDO SEGURO
CONFIDENCIAL
Copy !req
980. Presento mi renuncia,
efectiva de inmediato.
Copy !req
981. Sinceramente
James Bond
Copy !req
982. Enviando mensaje 01
Renuncia
Copy !req
983. ¡No, déjame!
Tengo que ir al banco.
Copy !req
984. ¿Qué hora es?
Copy !req
985. ¿Con cuánto podemos
viajar un mes?
Copy !req
986. Tengo suficiente.
Copy !req
987. Yo quiero pagar la mitad
de nuestras travesías.
Copy !req
988. Dejaste de usar el collar.
Copy !req
989. Sí. Ya era hora.
Copy !req
990. ¿Hora de olvidar a alguien?
Copy !req
991. De darte cuenta que a veces
puedes olvidar el pasado.
Copy !req
992. Aunque no a tu jefe.
Copy !req
993. Volveré en un mes.
Copy !req
994. Vamos. Yo voy por dinero...
Copy !req
995. tú, por provisiones.
Copy !req
996. Nos vemos aquí en media hora.
Copy !req
997. - Hola, M.
- Recibí tu nota.
Copy !req
998. ¿Sí?
Copy !req
999. Luego hablaremos de eso.
Copy !req
1000. Ahora tengo a un hombre
encantador de la Tesorería...
Copy !req
1001. preguntando si vas a
depositar tus ganancias.
Copy !req
1002. Qué lástima. No creí que
las fueran a extrañar.
Copy !req
1003. Bueno, les dije que
no se preocuparan.
Copy !req
1004. ¿Las vas a depositar hoy?
Copy !req
1005. Voy camino al banco
ahora mismo.
Copy !req
1006. James Bond, llamando
al señor Mendel.
Copy !req
1007. ¿Hola?
Copy !req
1008. ¿Señor Mendel? No tengo acceso
a los fondos de mi cuenta.
Copy !req
1009. Fue transferido a la cuenta...
Copy !req
1010. que su compañía nos dio,
señor Bond.
Copy !req
1011. Parece que los fondos
están siendo retirados.
Copy !req
1012. - ¿Dónde?
- En Venecia.
Copy !req
1013. En la Plaza de San Marcos.
Copy !req
1014. Gettler
Veme en 30 minutos.
Copy !req
1015. ¿Hay algún problema, señor Bond?
Copy !req
1016. ¡La mataré!
Copy !req
1017. Permíteme a mí.
Copy !req
1018. Lo lamento, James.
Copy !req
1019. Tenía un novio.
Un argelino francés.
Copy !req
1020. Estaban muy enamorados.
Copy !req
1021. Lo secuestró la organización
que apoyaba a Le Chiffre.
Copy !req
1022. La chantajearon. Amenazaron con
matarlo a menos que ella cooperara.
Copy !req
1023. Debimos haberlo detectado...
Copy !req
1024. pero por enfocarnos
en los enemigos...
Copy !req
1025. no vigilamos a los amigos.
Copy !req
1026. ¿Cómo estás?
Copy !req
1027. Dejó su celular.
Copy !req
1028. Sabía que lo iba a revisar.
Copy !req
1029. Sabía que tú eras tú.
Copy !req
1030. - Al menos eso exonera a Mathis.
- No.
Copy !req
1031. - ¿No?
- No.
Copy !req
1032. Esto no demuestra
que él es inocente.
Copy !req
1033. Podría ser una treta
Sigan interrogándolo.
Copy !req
1034. No confías en nadie, ¿verdad?
Copy !req
1035. No.
Copy !req
1036. Entonces aprendiste tu lección.
Copy !req
1037. Regresa pronto, te necesitamos.
Copy !req
1038. Hecho.
Copy !req
1039. Si necesitas tiempo...
Copy !req
1040. ¿Por qué necesitaría tiempo?
Copy !req
1041. Ya hice el trabajo.
La perra está muerta.
Copy !req
1042. James...
Copy !req
1043. ¿Nunca te preguntas por qué
no te mataron esa noche?
Copy !req
1044. ¿No es obvio?
Copy !req
1045. Ella hizo un trato. Te dejaron
vivir a cambio del dinero.
Copy !req
1046. Seguro esperaba que
la dejaran vivir.
Copy !req
1047. Pero debió saber
que iba a su muerte.
Copy !req
1048. Nunca sabremos quién
estaba detrás de esto.
Copy !req
1049. No quedó ningún rastro.
Copy !req
1050. Localizando
Vesper Lynd
Copy !req
1051. Mensaje
Copy !req
1052. Para James:
Señor White +3926222431
Copy !req
1053. - Hola.
- ¿Señor White?
Copy !req
1054. Necesitamos hablar.
Copy !req
1055. ¿Quién habla?
Copy !req
1056. Me llamo Bond.
Copy !req
1057. James Bond.
Copy !req