1. PRAGA, REPÚBLICA CHECA
Copy !req
2. A M no le molesta que
ganes dinero extra, Dryden.
Copy !req
3. Solo que preferiría que no fuera
vendiendo secretos.
Copy !req
4. Si el drama es para espantarme...
Copy !req
5. te equivocaste de hombre, Bond.
Copy !req
6. Si M estuviera segura
que soy corrupto...
Copy !req
7. habría mandado a un 00.
Copy !req
8. Lo bueno de ser jefe de sección...
Copy !req
9. es que sé de todos los
ascensos a 00...
Copy !req
10. ¿no?
Copy !req
11. En tu expediente no hay
asesinatos, y se necesitan...
Copy !req
12. Dos.
Copy !req
13. Qué lástima.
Copy !req
14. Apenas llegamos a conocernos.
Copy !req
15. Sé dónde guardas tu arma.
Copy !req
16. Supongo que eso cuenta.
Copy !req
17. Es verdad.
Copy !req
18. ¿Cómo murió?
Copy !req
19. ¿Tu contacto?
Copy !req
20. No bien.
Copy !req
21. Hizo que te afectara, ¿no?
Copy !req
22. Pues...
Copy !req
23. no te preocupes.
Copy !req
24. El segundo es...
Copy !req
25. Sí.
Copy !req
26. Bastante.
Copy !req
27. 007 CASINO ROYALE
Copy !req
28. ¿Cómo le confío a alguien
que no conozco mi dinero?
Copy !req
29. Usted pidió que se lo presentara.
Copy !req
30. Mi organización
solo garantiza eso.
Copy !req
31. Supongo que el señor White
le dijo que...
Copy !req
32. he prestado servicios
bancarios confiables...
Copy !req
33. por años a luchadores
de la libertad.
Copy !req
34. ¿Cree usted en Dios,
señor Le Chiffre?
Copy !req
35. No.
Copy !req
36. Yo creo en una tasa de
utilidades razonable.
Copy !req
37. No quiero riesgos
en las inversiones.
Copy !req
38. De acuerdo.
Copy !req
39. ¿Tendré acceso
al dinero en donde sea?
Copy !req
40. Sí.
Copy !req
41. Tengo el dinero.
Venda en corto otro millón...
Copy !req
42. de acciones de Skyfleet.
Copy !req
43. Señor, está apostando
en contra del mercado.
Copy !req
44. Nadie espera que esas acciones
hagan más que subir.
Copy !req
45. Nada más hágalo.
Copy !req
46. Parece nuestro hombre.
Quemadas en la cara.
Copy !req
47. ¿Tendrán seguro contra eso
los que hacen bombas?
Copy !req
48. Mensaje Nuevo
Copy !req
49. Se está moviendo.
Copy !req
50. Se está moviendo, y viene
directo hacia mí.
Copy !req
51. Deja de tocarte la oreja.
Copy !req
52. - ¿Perdón?
- ¡Baja la mano!
Copy !req
53. Enfunda tu arma, Carter.
Lo necesito vivo.
Copy !req
54. Las lágrimas de sangre se deben
a un mal del conducto lagrimal...
Copy !req
55. querido general.
Copy !req
56. No tienen nada siniestro.
Copy !req
57. Apuesto todo.
Copy !req
58. Mis dos pares contra su 17,4%
de probabilidades...
Copy !req
59. de una escalera.
Copy !req
60. Agente británico mata
a prisionero desarmado
Copy !req
61. ¿Cuándo expira Ellipsis?
Copy !req
62. - En menos de 36 horas. Puedo...
- No, no.
Copy !req
63. Ese era todo el tiempo que yo tenía.
Copy !req
64. Dales 5 minutos
para irse...
Copy !req
65. o échalos por la borda.
Copy !req
66. Agente británico mata
a prisionero desarmado
Copy !req
67. ¿Quién demonios se creen que son?
Copy !req
68. Yo le reporto al primer ministro...
Copy !req
69. y ni él me pregunta qué hacemos.
Copy !req
70. ¿Habías visto gente tan santurrona,
tan creída y tan miedosa?
Copy !req
71. Solo les importa lo
que sale en la prensa.
Copy !req
72. ¿Y cómo demonios puede Bond
ser tan estúpido?
Copy !req
73. Lo elevo a categoría de 00
y dispara en una embajada.
Copy !req
74. ¿Está desquiciado?
¿Y dónde diablos está?
Copy !req
75. Antes, si un agente hacía algo
tan vergonzoso...
Copy !req
76. desertaba.
Copy !req
77. Cómo extraño la Guerra Fría.
Copy !req
78. SMS ENVIADOS: 1
Copy !req
79. Tiempo local del celular:
Copy !req
80. Qué descaro tienes.
Copy !req
81. Perdón.
Copy !req
82. La próxima vez volaré la cámara.
Copy !req
83. O a ti mismo.
Copy !req
84. Atacaste una embajada.
Copy !req
85. Violaste la única regla inviolable...
Copy !req
86. de las relaciones internacionales.
Copy !req
87. ¿Y para qué?
¡Para matar a un don nadie!
Copy !req
88. ¡Queríamos interrogarlo,
no matarlo!
Copy !req
89. MI6 MATA PRESO INDEFENSO
Copy !req
90. Por Dios. Necesitas
demostrar buen criterio.
Copy !req
91. Lo hice.
Copy !req
92. Consideré bueno matar a
un fabricante de bombas.
Copy !req
93. Exacto. Un fabricante de bombas.
Copy !req
94. Queremos las finanzas de
una red de grupos terroristas...
Copy !req
95. y nos das un
fabricante de bombas.
Copy !req
96. No es a lo que íbamos, ¿no crees?
Copy !req
97. Ni siquiera creía en la causa.
Era un mercenario.
Copy !req
98. Y gracias a tu amor
por el gatillo...
Copy !req
99. no sabemos quién
lo contrató ni por qué.
Copy !req
100. ¿Y cómo descubriste
dónde vivo?
Copy !req
101. Igual que como
descubrí su nombre.
Copy !req
102. No sabía que "M" era la inicial de...
Copy !req
103. Di una sílaba más y te mato.
Copy !req
104. Lo sabía, te ascendí
demasiado pronto.
Copy !req
105. Entiendo que los 00
no viven demasiado tiempo...
Copy !req
106. así que seré un error breve.
Copy !req
107. Quizá sea difícil de entender
para un instrumento romo, pero...
Copy !req
108. la arrogancia y el conocimiento
de sí mismo no suelen compaginar.
Copy !req
109. ¿Quiere que sea mitad
monje, mitad asesino?
Copy !req
110. Cualquier hampón puede matar.
Copy !req
111. Quiero que saques
tu ego de la ecuación...
Copy !req
112. y que juzgues
la situación fríamente.
Copy !req
113. Necesito confiar en ti
y en tu selección de gente.
Copy !req
114. Y como no puedo,
necesito que te largues.
Copy !req
115. Ve y mete la cabeza en la arena...
Copy !req
116. y piensa en tu futuro.
Copy !req
117. Porque estos cabrones
quieren tu cabeza.
Copy !req
118. Y estoy considerando
seriamente dársela.
Copy !req
119. Y, Bond...
Copy !req
120. no te vuelvas a meter
nunca en mi casa.
Copy !req
121. Señora.
Copy !req
122. El Club Océano
Copy !req
123. Buenos días.
Bienvenido al Club Océano.
Copy !req
124. Hola.
Copy !req
125. ¿Te lo vas a llevar o no?
Copy !req
126. Claro que sí, señor. Disculpe.
Copy !req
127. Seguridad a estacionamiento.
Seguridad a estacionamiento.
Copy !req
128. Absolutamente increíble.
Copy !req
129. 6 de Julio 06
Copy !req
130. 6 JULIO 2006
Copy !req
131. 19:12:22
06 Julio 06
Copy !req
132. 19:12:22
06 Julio 06
Copy !req
133. Bienvenido, señor.
¿Se quiere registrar?
Copy !req
134. Sí. Pero fue un viaje espontáneo
y no tengo reservaciones.
Copy !req
135. De acuerdo.
Copy !req
136. - Tenemos una villa que da al mar.
- Perfecto.
Copy !req
137. ¿Me haría un favor?
Estuve aquí anoche...
Copy !req
138. y me estacioné junto a un
Aston Martin 1964 muy hermoso.
Copy !req
139. Lamentablemente le mellé la puerta.
¿Sabe...
Copy !req
140. - El señor Dimitrios.
- Bueno.
Copy !req
141. Si no se fijó, ni lo mencione.
Copy !req
142. No toma bien las malas noticias.
Copy !req
143. ¿Pero si sintiera
la obligación de verlo?
Copy !req
144. Tiene una casa sobre la playa.
Copy !req
145. Gracias.
Copy !req
146. - ¿Qué?
- Está en las Bahamas.
Copy !req
147. ¿Me despertaste para contarme
de sus vacaciones?
Copy !req
148. Se metió en nuestro sitio web...
Copy !req
149. con su nombre y contraseña.
Copy !req
150. ¿Cómo demonios se entera
de esas cosas?
Copy !req
151. Estoy tratando de averiguarlo.
Copy !req
152. - ¿A quién buscó?
- A Alex Dimitrios.
Copy !req
153. Ese desgraciado.
Copy !req
154. Ahora, asociados conocidos...
Copy !req
155. Le Chiffre.
Copy !req
156. ¿En qué le puedo servir?
Copy !req
157. Buenas noches.
Un whisky con soda, por favor.
Copy !req
158. - Mira lo que pasó.
- Bien hecho, grandulón.
Copy !req
159. Sí.
Copy !req
160. ¿Puedo jugar?
Copy !req
161. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
162. Apuesta ciega chica,
ciega grande.
Copy !req
163. Voy.
Copy !req
164. Le toca a usted.
Copy !req
165. Si era de suerte,
llegas dos horas tarde.
Copy !req
166. 200 para usted.
Copy !req
167. Le toca a usted.
Copy !req
168. La oí.
Copy !req
169. 5 por ver.
Copy !req
170. - Le toca a usted.
- Par de 7.
Copy !req
171. Ases juegan.
Copy !req
172. Pase o apueste.
Copy !req
173. - Paso.
- Y a usted.
Copy !req
174. 5 mil.
Copy !req
175. 5 por ver.
Copy !req
176. - Paso.
- Pase a usted, señor.
Copy !req
177. Va el resto.
Copy !req
178. No, espere.
Copy !req
179. 20 mil.
Copy !req
180. Solo lo que hay
en la mesa, señor.
Copy !req
181. Bueno. Esto está en la mesa.
Es mi coche. ¿Quiere apostar?
Copy !req
182. Lo siento, señor Dimitrios.
Copy !req
183. No, dele la oportunidad
de recuperar su dinero.
Copy !req
184. Bien, sus cartas, caballeros.
Copy !req
185. Tres reyes.
Copy !req
186. Ases triples.
Copy !req
187. Los ases ganan.
Copy !req
188. Y el boleto del coche.
Copy !req
189. Gracias.
Copy !req
190. Señor.
Copy !req
191. - Gracias.
- Gracias, señor.
Copy !req
192. Con razón estaba
de tan mal humor.
Copy !req
193. Fue mi error.
Copy !req
194. ¿La llevo a casa?
Copy !req
195. Eso lo sacaría de sus casillas.
Copy !req
196. Me temo que no soy tan cruel.
Copy !req
197. Quizá solo le falta práctica.
Copy !req
198. Quizá.
Copy !req
199. ¿Una copa en mi casa?
Copy !req
200. ¿En su casa?
Copy !req
201. - ¿Está cerca?
- Muy.
Copy !req
202. Una copa.
Copy !req
203. Buenas noches.
Bienvenido de regreso.
Copy !req
204. Bienvenida a mi casa.
Copy !req
205. No entiendo por qué
es mi culpa.
Copy !req
206. Es tu plan. Yo solo
te conseguí al hombre.
Copy !req
207. Un hombre vigilado por el
Servicio Secreto Británico.
Copy !req
208. No sé si puedo confiar en ti.
Copy !req
209. No confíes en mí. No me importa.
Copy !req
210. Pero sí me importa
mi reputación.
Copy !req
211. Tengo a otro dispuesto
a hacer el trabajo.
Copy !req
212. Solo necesita los detalles...
Copy !req
213. y que le paguen.
Copy !req
214. Te gustan las mujeres
casadas, ¿no, James?
Copy !req
215. Eso simplifica las cosas.
Copy !req
216. ¿Qué tienen los hombres malos?
Copy !req
217. Tú, mi esposo...
Copy !req
218. Pude haber sido feliz...
Copy !req
219. conocí a tantos tipos decentes.
Copy !req
220. ¿Por qué no pueden ser
más parecidos a ti?
Copy !req
221. Porque entonces serían malos.
Copy !req
222. Sí.
Copy !req
223. Pero mucho más interesantes.
Copy !req
224. ¿Qué hace que
tu esposo sea malo?
Copy !req
225. Su naturaleza, supongo.
Copy !req
226. ¿La naturaleza de su trabajo?
Copy !req
227. Me temo que eso es un misterio.
Copy !req
228. Y tengo miedo de que te acuestes
conmigo para llegar a él.
Copy !req
229. ¿Mucho miedo?
Copy !req
230. No el suficiente para parar.
Copy !req
231. ¿Te puedo hacer
una pregunta personal?
Copy !req
232. Me parece un momento apropiado.
Copy !req
233. ¿"Ellipsis" significa
algo para ti?
Copy !req
234. ¿Quieres que le pregunte?
Copy !req
235. Quizá luego.
Copy !req
236. ¿Sí, querido?
Copy !req
237. Estoy en el último vuelo
para Miami.
Copy !req
238. No me esperes.
Regreso por la mañana.
Copy !req
239. Está bien, entiendo.
Copy !req
240. Nos vemos mañana. Adiós.
Copy !req
241. Parece que tomó
el último vuelo a Miami...
Copy !req
242. así que tendrás toda
la noche para interrogarme.
Copy !req
243. En ese caso...
Copy !req
244. vamos a necesitar...
Copy !req
245. más champaña.
Copy !req
246. Buenas noches.
Servicio al cuarto.
Copy !req
247. Buenas noches. Mándeme una
botella de Bollinger Grand Année...
Copy !req
248. y un caviar de Beluga.
Copy !req
249. - ¿Con todo?
- Sí, con todo.
Copy !req
250. - ¿Para dos, señor?
- ¿Qué?
Copy !req
251. - ¿Para dos?
- No, para uno.
Copy !req
252. Espéreme aquí.
Copy !req
253. Aquí tiene. Número 53.
Copy !req
254. "Mundos del Cuerpo" los invita...
Copy !req
255. a observar
los sistemas locomotores...
Copy !req
256. digestivos, nerviosos
y vasculares.
Copy !req
257. Damas y caballeros, ¿me
permiten su atención por favor?
Copy !req
258. Me parece algo muy especial
lo que vemos aquí.
Copy !req
259. Esto es entretenimiento educativo.
Copy !req
260. Mensajes
Copy !req
261. Mensajes enviados
Copy !req
262. en posturas dramáticas
y atléticas...
Copy !req
263. que revelan las relaciones
espaciales entre los órganos.
Copy !req
264. Hola.
Copy !req
265. Hola.
Copy !req
266. Bienvenido al Aeropuerto
Internacional de Miami.
Copy !req
267. - Sí.
- Habla Bond. La necesito.
Copy !req
268. No la puedo molestar.
¿Algún mensaje?
Copy !req
269. Localízala. Que llame a Seguridad
del Aeropuerto de Miami...
Copy !req
270. porque quizá van a detonar
una bomba. ¡Díselo ahora!
Copy !req
271. - ¿Me puedes esperar?
- Está bien.
Copy !req
272. ¿Bond? ¿Qué demonios te traes?
Copy !req
273. Luego la llamo.
Copy !req
274. - El prototipo de Skyfleet S570.
- ¿Qué dice?
Copy !req
275. "Se estrenará el avión más
grande del mundo en Miami".
Copy !req
276. ¿Bond? ¡Bond!
Copy !req
277. Su blanco es el prototipo
de Skyfleet.
Copy !req
278. Lo van a estrenar hoy.
Copy !req
279. Me tengo que ir.
Copy !req
280. ¡Pare! ¡Pare!
Copy !req
281. ¡Muévanse! ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
282. Expiraron sus opciones. Lo siento,
no sé cuánto dinero perdió.
Copy !req
283. 101 millones,
206 mil dólares.
Copy !req
284. Alguien habló.
Copy !req
285. Ya llevas muchos cadáveres.
Copy !req
286. Primero la torturaron.
Como mataste a su esposo...
Copy !req
287. solo podían interrogarla a ella.
Copy !req
288. ¿Sabía algo que
te comprometiera?
Copy !req
289. No.
Copy !req
290. - ¿Tu nombre o lo que buscabas?
- No.
Copy !req
291. Dimitrios era un intermediario.
Copy !req
292. Sabía dónde conseguir armas...
Copy !req
293. y gente que las necesitaba.
Copy !req
294. Trabajaba con cualquiera
que le pagara.
Copy !req
295. Durante años colaboró
con un tal Le Chiffre...
Copy !req
296. el banquero del
terrorismo mundial.
Copy !req
297. Invertía su dinero y les
daba acceso ilimitado a él.
Copy !req
298. Qué bien. Ya llegamos.
Copy !req
299. Albanés, creo.
Prodigio del ajedrez.
Copy !req
300. Un genio para las matemáticas.
Lo demostraba jugando póquer.
Copy !req
301. ¿Para poder vigilarme?
Copy !req
302. Sí.
Copy !req
303. Cuando analizaron la Bolsa
después del 11 de septiembre...
Copy !req
304. la CIA descubrió ventas en corto
de acciones de aerolíneas.
Copy !req
305. Cuando las acciones se desplomaron,
alguien se hizo rico.
Copy !req
306. Lo mismo iba a pasar hoy
con las acciones de Skyfleet.
Copy !req
307. Sin su prototipo,
la compañía quebraría.
Copy !req
308. Alguien perdió más de cien millones
apostando equivocadamente.
Copy !req
309. ¿Cree que fue el tal Le Chiffre?
Copy !req
310. Por eso organizó
un juego de póquer...
Copy !req
311. en el Casino Royale
de Montenegro.
Copy !req
312. Diez jugadores, diez millones para
entrar, cinco para volver a entrar.
Copy !req
313. El ganador se lleva todo.
150 millones posibles.
Copy !req
314. Muy bien. Entonces sabemos
dónde va a estar.
Copy !req
315. ¿Lo mato rápidamente
o mandamos un mensaje?
Copy !req
316. Lo queremos vivo. Le Chiffre
no tiene 100 millones que perder.
Copy !req
317. ¿Estuvo jugando a la Bolsa
con fondos de clientes?
Copy !req
318. Se van a enojar cuando
sepan que desaparecieron.
Copy !req
319. No puede ganar este juego.
Copy !req
320. Si pierde, no tendrá adónde huir.
Copy !req
321. Le daremos santuario
a cambio de lo que sabe.
Copy !req
322. Te voy a meter al juego...
Copy !req
323. reemplazando a alguien
del sindicato.
Copy !req
324. Según Villiers, eres el
mejor jugador del servicio.
Copy !req
325. Quisiera que no lo fueras.
Copy !req
326. Te preguntaría si puedes
actuar fríamente...
Copy !req
327. pero no creo que sea problema,
¿verdad, Bond?
Copy !req
328. No.
Copy !req
329. No te preocupes por reportarte.
Copy !req
330. Sabremos dónde estás.
Copy !req
331. No se haga la tonta.
Copy !req
332. Usted sabía que
no abandonaría esto.
Copy !req
333. Sabía que tú eras tú.
Copy !req
334. Gracias.
Copy !req
335. Yo soy el dinero.
Copy !req
336. Hasta el último centavo.
Copy !req
337. La Tesorería accedió a
financiarlo para el juego.
Copy !req
338. "Vesper".
Copy !req
339. Espero que haya regañado
a sus padres por eso.
Copy !req
340. Gracias.
Copy !req
341. Su jefe debe de estar
bien conectado.
Copy !req
342. Sacamos mucho dinero
muy rápido.
Copy !req
343. Y con mucho estilo.
Copy !req
344. ¿Puedo preguntar dónde está?
Copy !req
345. Diez millones están en
su cuenta de Montenegro...
Copy !req
346. con la posibilidad de cinco más
si me parece prudente.
Copy !req
347. ¿Ha contemplado la idea
de que si pierde...
Copy !req
348. nuestro gobierno habrá
financiado terrorismo?
Copy !req
349. ¿Qué se le antoja?
Copy !req
350. ¿Dice que es cuestión
de probabilidades?
Copy !req
351. Me preocupaba que
fuera de suerte.
Copy !req
352. No siempre gana el que
tiene la mejor mano.
Copy !req
353. ¿Ahí entra lo que
se llama el "bluff"?
Copy !req
354. ¿Ha oído el término?
Copy !req
355. En póquer nunca juegas tu mano.
Copy !req
356. Juegas contra el de enfrente.
Copy !req
357. - ¿Y sabe escudriñar a la gente?
- Sí.
Copy !req
358. Por eso he podido detectar...
Copy !req
359. un poco de sarcasmo en su voz.
Copy !req
360. Ahora sé que el dinero
está en buenas manos.
Copy !req
361. No le parece un
buen plan, ¿verdad?
Copy !req
362. ¿Entonces hay un plan?
Copy !req
363. Yo creía que estábamos
arriesgando muchos dólares...
Copy !req
364. y vidas en un juego de azar.
Copy !req
365. ¿Qué más puede
deducir, señor Bond?
Copy !req
366. ¿Acerca de usted, señorita Lynd?
Copy !req
367. Su belleza es un problema.
Copy !req
368. Le preocupa que no
la tomen en serio.
Copy !req
369. Como a cualquier mujer
atractiva y lista.
Copy !req
370. Cierto. Pero esta mujer compensa...
Copy !req
371. usando ropa algo masculina...
Copy !req
372. siendo más agresiva
que sus colegas...
Copy !req
373. lo cual le da una
personalidad espinosa...
Copy !req
374. e irónicamente, le quita
posibilidades de ser aceptada...
Copy !req
375. y ascendida por sus
superiores varones...
Copy !req
376. quienes confunden su
inseguridad con arrogancia.
Copy !req
377. Normalmente hubiera dicho
que es hija única, pero...
Copy !req
378. por cómo ignoró el chiste
sobre sus padres...
Copy !req
379. tendré que decir
que es huérfana.
Copy !req
380. Está bien.
Copy !req
381. Su traje me dice que fue a Oxford...
Copy !req
382. y cree que los hombres visten así.
Copy !req
383. Pero lo usa con tal desdén...
Copy !req
384. que creo que su familia
no era rica...
Copy !req
385. y sus amigos se lo recordaban.
Copy !req
386. Estaba en la escuela...
Copy !req
387. por la caridad de alguien,
de ahí su hostilidad.
Copy !req
388. Y como de entrada
me clasificó de huérfana...
Copy !req
389. yo diría que usted lo es.
Copy !req
390. Vaya, acerté.
Copy !req
391. Me gusta esto del póquer.
Copy !req
392. Y tiene sentido porque...
Copy !req
393. el MI6 busca jóvenes
inadaptados...
Copy !req
394. a quienes no les importa
sacrificar a otros...
Copy !req
395. para proteger a la
reina y a su país.
Copy !req
396. Ya sabe...
Copy !req
397. gente del SAS con sonrisas
fáciles y relojes caros.
Copy !req
398. - ¿Rolex?
- Omega.
Copy !req
399. Qué hermoso.
Copy !req
400. Lo acabo de conocer...
Copy !req
401. así que no lo llamaría
un cabrón desalmado.
Copy !req
402. No, claro que no.
Copy !req
403. Pero no es difícil imaginar.
Copy !req
404. Que considera a las mujeres
placeres desechables...
Copy !req
405. nada serio.
Copy !req
406. Así que a pesar de
su encanto, señor Bond...
Copy !req
407. estaré vigilando el dinero
de nuestro gobierno...
Copy !req
408. y no su trasero
perfectamente formado.
Copy !req
409. ¿Se fijó?
Copy !req
410. Hasta las contadoras
tienen imaginación.
Copy !req
411. ¿Cómo estuvo su cordero?
Copy !req
412. Con pinchos.
Copy !req
413. Lo compadezco.
Copy !req
414. Buenas noches, señor Bond.
Copy !req
415. Buenas noches, señorita Lynd.
Copy !req
416. - ¿Al hotel Splendid, señor?
- Sí.
Copy !req
417. - Gracias, señor.
- Gracias.
Copy !req
418. Es... solo detalles
de último momento.
Copy !req
419. Parece que estamos enamorados.
Copy !req
420. ¿Deja que los porteros
le informen de estas cosas?
Copy !req
421. Solo si el romance
ha sido breve.
Copy !req
422. Yo soy Arlington Beech,
jugador profesional...
Copy !req
423. y tú eres
Stephanie Ampliobusto...
Copy !req
424. - ¡No te creo!
- Tendrás que confiar en mí.
Copy !req
425. A que no.
Copy !req
426. Llevamos un rato de amantes...
Copy !req
427. de ahí la suite compartida.
Copy !req
428. Pero mi familia es católica...
Copy !req
429. así que para conservar las
apariencias es de dos dormitorios.
Copy !req
430. Odio cuando la religión
nos separa.
Copy !req
431. La religión y una puerta bien cerrada.
Copy !req
432. ¿Voy a tener problemas contigo?
Copy !req
433. No, no te preocupes.
No eres de mi tipo.
Copy !req
434. ¿Lista?
Copy !req
435. Soltera.
Copy !req
436. Bienvenido. ¿Su nombre, señor?
Copy !req
437. James Bond. La reservación
está bajo Beech.
Copy !req
438. - Bienvenido, señor Bond.
- Firma, querida.
Copy !req
439. Representas a la Tesorería.
Copy !req
440. Gracias. Disfrute de su estancia.
Copy !req
441. La disfrutaré. Gracias.
Copy !req
442. Muy chistoso.
Copy !req
443. Le Chiffre está bien conectado...
Copy !req
444. sabe quién soy
y quién me financia.
Copy !req
445. Igual decidió jugar conmigo.
Copy !req
446. Está desesperado o
se cree invencible...
Copy !req
447. pero igual eso me dice
algo sobre él.
Copy !req
448. A cambio, recibe un nombre
que ya tiene.
Copy !req
449. Y ahora él sabe algo de ti.
Copy !req
450. Sabe que eres temerario.
Copy !req
451. Toma el siguiente.
Copy !req
452. No cabemos yo y tu ego.
Copy !req
453. ¿Señor Bond?
Copy !req
454. - Le dejaron esto.
- Gracias.
Copy !req
455. Yo también te quiero, M.
Copy !req
456. Yo soy Mathis, René Mathis.
Soy su contacto aquí.
Copy !req
457. ¿Sabe qué lo estamos vigilando?
Copy !req
458. ¿Le Chiffre? No creo.
Copy !req
459. Quizá porque no lo "estamos"
vigilando. Solo yo.
Copy !req
460. Si se mete en problemas aquí...
Copy !req
461. no llegará la caballería.
Copy !req
462. Le Chiffre llegó ayer...
Copy !req
463. y pasó el tiempo
restableciendo relaciones viejas.
Copy !req
464. El jefe de policía y él
son buenos amigos.
Copy !req
465. Ese es él, el del bigote.
Copy !req
466. Sobre mi hombro izquierdo.
Copy !req
467. Puede hacernos la vida imposible.
Copy !req
468. Y quizá más corta.
Copy !req
469. No es un hombre muy sutil.
Copy !req
470. Pensé en comprar sus
servicios pero, la verdad...
Copy !req
471. no tenemos tanto dinero
como Le Chiffre.
Copy !req
472. Odio decirlo, pero...
Copy !req
473. parece que los contadores
dirigen el MI6 hoy en día.
Copy !req
474. No es que tenga nada
contra los contadores.
Copy !req
475. Muchos son gente encantadora.
Copy !req
476. Decidí que era más barato
darle al subjefe...
Copy !req
477. evidencia de que
estábamos sobornando al jefe.
Copy !req
478. Es increíble lo que se puede
hacer con las computadoras, ¿no?
Copy !req
479. Sus probabilidades
van mejorando, señor Bond.
Copy !req
480. ¿Sí?
Copy !req
481. Para ti.
Copy !req
482. ¿Esperas que me ponga eso?
Copy !req
483. Necesito que te veas fabulosa.
Copy !req
484. Para que cuando
llegues y me beses...
Copy !req
485. los jugadores piensen
en tu escote...
Copy !req
486. y no en sus cartas.
Copy !req
487. ¿Me harías ese favor?
Copy !req
488. Voy a tratar.
Copy !req
489. Gracias.
Copy !req
490. Yo tengo un saco.
Copy !req
491. Hay toda clase de sacos.
Copy !req
492. Ese es de los buenos.
Copy !req
493. Y necesito que luzcas
como los demás hombres allí.
Copy !req
494. ¿Cómo...?
Copy !req
495. Es un traje sastre.
Copy !req
496. Te medí cuando nos conocimos.
Copy !req
497. - Buenas noches, señor.
- Buenas noches.
Copy !req
498. Gracias.
Copy !req
499. Debe de ser el reemplazo
del señor Bliss.
Copy !req
500. Hola, señor Beech.
Copy !req
501. ¿O es Bond?
Estoy un poco confundido.
Copy !req
502. No quisiera confundirlo, ¿cierto?
Copy !req
503. Damas y caballeros, bienvenidos.
Copy !req
504. Como saben, jugaremos
Texas hold'em sin límite.
Copy !req
505. 5 cartas comunes,
2 tapadas.
Copy !req
506. Monsieur Mendel, del
Banco Basel de Suiza...
Copy !req
507. tendrá las apuestas.
Copy !req
508. Todos depositaron 10 millones
de dólares para entrar.
Copy !req
509. Pueden comprar un lote
de 5 millones por cable.
Copy !req
510. El dinero estará en custodia
hasta que yo vuelva...
Copy !req
511. y el ganador ponga
su contraseña...
Copy !req
512. al descifrador...
Copy !req
513. en cuyo momento
la suma será transferida...
Copy !req
514. al banco que escojan.
Copy !req
515. ¿Señor Bond?
Copy !req
516. Procederemos alfabéticamente.
Copy !req
517. Por favor, ponga su contraseña.
Copy !req
518. De 6 letras o más.
Copy !req
519. Carta alta por la
posición de banca.
Copy !req
520. Es el señor Gallardo.
Copy !req
521. El señor Kaminofsky pone la
apuesta ciega chica, 5.000 dólares...
Copy !req
522. y el señor Fukutu, la apuesta
ciega grande, 10.000 dólares.
Copy !req
523. Disfruten del juego.
Copy !req
524. Cuatro jugadores.
Copy !req
525. Usted apuesta.
Copy !req
526. Pasa.
Copy !req
527. Pasa.
Copy !req
528. Va. 50 mil.
Copy !req
529. Paga.
Copy !req
530. No va.
Copy !req
531. No va. Mano a mano.
Copy !req
532. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
533. Va. 100 mil.
Copy !req
534. ¿No ibas a entrar para
que todos te vieran?
Copy !req
535. ¿Así iba a entrar? Perdóname.
Copy !req
536. Buena suerte, corazón.
Copy !req
537. Le toca a usted, monsieur Bond.
Copy !req
538. ¿Monsieur Bond?
Copy !req
539. Perdón. ¿Cuánto apostaron?
¿100 mil dólares?
Copy !req
540. Paga.
Copy !req
541. Hola.
Copy !req
542. No tengo que decirte
lo hermosa que te ves.
Copy !req
543. La mitad de la gente en
esa mesa te sigue mirando.
Copy !req
544. Champaña.
Copy !req
545. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
546. Va. 200 mil.
Copy !req
547. Monsieur, pagaron por ver.
Muestre sus cartas, por favor.
Copy !req
548. Monsieur Le Chiffre tiene full.
Tres 12 y dos 9.
Copy !req
549. ¿Señor Bond?
Copy !req
550. Se retira.
Copy !req
551. Llame al barman, por favor.
Copy !req
552. Un martini seco. Espere.
Copy !req
553. Tres partes de Gordon's, una
de vodka...
Copy !req
554. media de Lillet, agitado...
Copy !req
555. - ... con cáscara de limón.
- Sí, señor.
Copy !req
556. - Yo quiero uno.
- Yo también.
Copy !req
557. Claro.
Copy !req
558. Tráeme uno a mí también.
Sin la fruta.
Copy !req
559. ¿Ya acabaron?
Copy !req
560. ¿Alguien quiere jugar póquer?
Copy !req
561. Alguien tiene prisa.
Copy !req
562. ¿Me disculpan?
Copy !req
563. Sabes rico.
Copy !req
564. - ¿No abandonamos los disfraces?
- No.
Copy !req
565. Abandonamos uno que no servía
y creamos otro que sí.
Copy !req
566. - ¿Nos está observando?
- Sí.
Copy !req
567. Estoy fingiendo estar enojada
porque vas a perder todo...
Copy !req
568. muy pronto.
Copy !req
569. Curiosamente mi personaje
siente lo mismo que yo.
Copy !req
570. - Esto no está nada mal.
- Le toca a usted.
Copy !req
571. Tendré que ponerle nombre.
Copy !req
572. Valió la pena, descubrí su gesto delator.
Copy !req
573. ¿De qué hablas?
Copy !req
574. El gesto que debe
ocultar en sus bluffs.
Copy !req
575. - ¿Bluffs? Tenía la mejor mano.
- Que le llegó en la última carta.
Copy !req
576. Tenía las probabilidades
en contra 23-1.
Copy !req
577. Cuando subió la apuesta
no tenía nada.
Copy !req
578. Tuvo suerte.
Copy !req
579. - ¿Tienes el micrófono?
- Sí.
Copy !req
580. Va. 100 mil dólares.
Copy !req
581. Gracias.
Copy !req
582. Quizá hasta lo logre.
Copy !req
583. Paga.
Copy !req
584. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
585. Damas y caballeros.
Mesdames, messieurs...
Copy !req
586. llevamos 4 horas jugando.
Copy !req
587. Tomaremos un breve descanso.
Reanudaremos en una hora.
Copy !req
588. Bueno, creo que reportaré
las frivolidades de esta noche.
Copy !req
589. ¿Entonces?
Copy !req
590. ¿Qué me quieres hacer?
Copy !req
591. No te entiendo.
Copy !req
592. Dijiste que te morías por
volver al cuarto. Vamos.
Copy !req
593. ¿Qué es tan importante?
Copy !req
594. Lo siento.
Copy !req
595. ¿Dónde está mi dinero?
Copy !req
596. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
597. Tiene un paquete para mí.
Copy !req
598. Gracias.
Copy !req
599. ¿Crees que puedes perder
tanto dinero sin que se note?
Copy !req
600. Su dinero está a salvo.
Copy !req
601. Abre eso.
Copy !req
602. Lo tendrá mañana.
Copy !req
603. Todo.
Copy !req
604. Le cortaría una mano por traidor,
pero la necesita para las cartas.
Copy !req
605. Extiende el brazo.
Copy !req
606. Extiende el brazo, preciosa...
Copy !req
607. o te cortaré la cabeza.
Copy !req
608. Vete al cuarto. Espérame ahí.
Copy !req
609. Escaleras.
Copy !req
610. Ni una palabra de protesta.
Copy !req
611. Deberías buscarte otro novio.
Copy !req
612. Ve a buscar a Mathis.
Copy !req
613. Dile que escondí aquí los cuerpos
y que se deshaga de ellos.
Copy !req
614. Vete ya. ¡Ve, ve, ve!
Copy !req
615. Se cambió la camisa, señor Bond.
Copy !req
616. Espero que nuestro jueguito
no lo haga sudar.
Copy !req
617. Un poco.
Copy !req
618. Pero no estaré en apuros hasta
que empiece a llorar sangre.
Copy !req
619. Damas y caballeros, si están
listos, sigamos con el juego.
Copy !req
620. Es como si tuviera sangre
en las manos y no se quitara.
Copy !req
621. Déjame ver.
Copy !req
622. Así está mejor.
Copy !req
623. ¿Tienes frío?
Copy !req
624. Sí.
Copy !req
625. Ven acá.
Copy !req
626. ¿Tuviste problemas
con los cuerpos?
Copy !req
627. No muchos.
Copy !req
628. Estar muerto no significa
que uno no pueda ser útil.
Copy !req
629. Eso mantendrá alerta
a Le Chiffre.
Copy !req
630. Se preguntará quién
lo perseguirá ahora.
Copy !req
631. ¿Cómo está nuestra chica?
Copy !req
632. ¿Ya derritió
tu corazón helado?
Copy !req
633. Paga.
Copy !req
634. Se retira.
Copy !req
635. Y paga.
Copy !req
636. Tres jugadores.
Copy !req
637. 300 mil.
Copy !req
638. Va. 300 mil.
Copy !req
639. Paga.
Copy !req
640. Y paga.
Copy !req
641. Tres jugadores.
Copy !req
642. Pasa.
Copy !req
643. ¿Monsieur Bond?
Copy !req
644. Va. 500 mil.
Copy !req
645. Mira. Es su gesto.
Es un bluff.
Copy !req
646. Dios mío, James tenía razón.
Copy !req
647. Le toca a usted.
Copy !req
648. Sube. Un millón.
Copy !req
649. Parece que alguien
sabe algo que yo no sé.
Copy !req
650. Se retira.
Copy !req
651. Mano a mano, caballeros.
Copy !req
652. Le toca a usted.
Copy !req
653. Dos.
Copy !req
654. Vuelve a subir. Dos millones.
Copy !req
655. Le toca a usted.
Copy !req
656. Va mi resto.
Copy !req
657. Son 14 millones 500 mil.
Copy !req
658. Y le toca a usted,
monsieur Bond.
Copy !req
659. Bond tendrá que apostar todo
para desenmascarar su bluff.
Copy !req
660. - Pago.
- Pago.
Copy !req
661. Caballeros, sus cartas,
por favor.
Copy !req
662. Full. Reyes y ases.
Copy !req
663. Monsieur Le Chiffre.
Copy !req
664. Cuatro sotas.
Monsieur Le Chiffre gana.
Copy !req
665. Debió pensar que era
un bluff, señor Bond.
Copy !req
666. Por favor.
Copy !req
667. Vamos a descansar una hora.
Copy !req
668. Al regresar la apuesta
grande será de 200.000 dólares.
Copy !req
669. Voy a necesitar los otros
5 millones para entrar otra vez.
Copy !req
670. No puedo dártelos, James.
Copy !req
671. Mira, cometí un error.
Copy !req
672. Me puse impaciente, quizá
arrogante, pero puedo ganar.
Copy !req
673. - Lo siento.
- ¿Lo sientes?
Copy !req
674. ¿Lo sientes?
Copy !req
675. Mejor dilo así...
Copy !req
676. "Lo siento, Le Chiffre seguirá...
Copy !req
677. financiando terrorismo".
¿Tanto lo sientes?
Copy !req
678. Perdiste por tu ego, y ese
ego no lo puede aceptar.
Copy !req
679. Solo eso te importa.
Copy !req
680. Ahora solamente vas a perder más.
Copy !req
681. Eres una idiota.
Copy !req
682. - ¿Perdón?
- Eres una maldita idiota.
Copy !req
683. Mírame a los ojos.
Copy !req
684. Yo le puedo ganar y tú lo sabes.
Copy !req
685. Suéltame el brazo.
Copy !req
686. Un vodka martini.
Copy !req
687. - ¿Agitado o revuelto?
- Me importa un bledo.
Copy !req
688. - James.
- Saca a la chica.
Copy !req
689. Un juego raro, ¿no?
Copy !req
690. Permítame presentarme,
somos parientes.
Copy !req
691. Felix Leiter, un hermano de Langley.
Copy !req
692. Deberías tener fe.
Copy !req
693. Si no pierdes la cabeza,
le ganarás.
Copy !req
694. Le hubiera ganado.
Con permiso.
Copy !req
695. ¿No vas a volver a entrar?
Copy !req
696. No.
Copy !req
697. Mira, yo estoy sangrando fichas.
No voy a durar mucho más.
Copy !req
698. Tú puedes ganar.
Yo te financio.
Copy !req
699. Te daré el dinero
para que sigas.
Copy !req
700. Solo una cosa.
Si ganas, la CIA se lo lleva.
Copy !req
701. ¿Y las ganancias?
Copy !req
702. ¿Parece que necesitamos el dinero?
Copy !req
703. ¿Subimos las apuestas ciegas?
Copy !req
704. ¿Por qué no?
Copy !req
705. Voy.
Copy !req
706. La aumento.
Copy !req
707. Y se retira.
Copy !req
708. Voy.
Copy !req
709. Aumenta.
Copy !req
710. Aumenta. 500 mil.
Copy !req
711. - Se retira.
- Gracias.
Copy !req
712. Se retira.
Copy !req
713. Se retira.
Copy !req
714. Gracias.
Copy !req
715. Gana.
Copy !req
716. Me paro de la mesa.
Copy !req
717. Disculpe. Usted es la
apuesta ciega grande.
Copy !req
718. Apuesta chica, por favor.
Copy !req
719. - ¿Quién es?
- Es 007.
Copy !req
720. Envenenaron a Bond.
Sufre un paro cardíaco.
Copy !req
721. Conserva la calma y no interrumpas.
Morirás en dos minutos...
Copy !req
722. si no haces exactamente
lo que digo.
Copy !req
723. Soy todo oídos.
Copy !req
724. Saca el desfibrilador.
Copy !req
725. - ¿Sabemos qué es?
- Se está analizando.
Copy !req
726. Pégate los electrodos al pecho.
Copy !req
727. Taquicardia ventricular.
Digitalina.
Copy !req
728. ¿Qué le damos? Tiene anfetaminas...
Copy !req
729. hidrocortisona. ¿Adrenalina?
Copy !req
730. - Cuando diga "cargado"...
- ¡Lidocaína!
Copy !req
731. Todavía no aprietes el botón.
¿Me oyes?
Copy !req
732. ¡Su corazón se va a parar!
Copy !req
733. Solo hay tiempo para que
se cargue una vez.
Copy !req
734. Agarra la jeringa azul.
A mitad del cuello, la vena.
Copy !req
735. Contrarrestará la digitalina.
Copy !req
736. Vas a desmayarte
en segundos.
Copy !req
737. Y necesitas que tu corazón siga.
Copy !req
738. Aprieta el botón rojo ahora.
Copy !req
739. - ¡Aprieta el maldito botón!
- ¡Ahora!
Copy !req
740. - ¿Estás bien?
- ¿Yo?
Copy !req
741. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
742. - Ahora vete a un hospital.
- Eso haré.
Copy !req
743. Tan pronto gane este juego.
Copy !req
744. ¿No irás a regresar, verdad?
Copy !req
745. Ni en sueños.
Copy !req
746. Apuesta. Un millón.
Copy !req
747. - Mi resto.
- Paga. El resto.
Copy !req
748. Caballeros, cartas,
por favor.
Copy !req
749. Dos pares. Ases y sietes.
Copy !req
750. La reina juega. Gana.
Copy !req
751. Lo siento.
Copy !req
752. Esa última mano casi me mata.
Copy !req
753. Con el cambio de fichas entramos
en la fase final del juego...
Copy !req
754. en que nadie
puede entrar otra vez.
Copy !req
755. La apuesta grande es
de un millón de dólares.
Copy !req
756. Cuatro jugadores.
Copy !req
757. Le toca a usted.
Copy !req
758. - ¿Monsieur Bond?
- Paso.
Copy !req
759. - Pasa.
- Hay 24 millones en juego.
Copy !req
760. Pasa. Y pasa.
Copy !req
761. Todos pasan.
Copy !req
762. Cuatro jugadores.
Copy !req
763. - Paso.
- Pasa.
Copy !req
764. Va mi resto. 6 millones.
Copy !req
765. Va. 6 millones.
Su resto.
Copy !req
766. 5 millones. Su resto.
Copy !req
767. La apuesta es de 6 millones.
Copy !req
768. La subo.
Copy !req
769. Sube.
Copy !req
770. 12 millones. Mano a mano.
Copy !req
771. 40 millones y medio.
Mi resto.
Copy !req
772. Aumento. Su resto.
Copy !req
773. Creo que voy a pagar por ver.
Copy !req
774. Paga.
Copy !req
775. 115 millones en juego.
Copy !req
776. Caballeros, cartas, por favor.
Copy !req
777. Color. As, rey, reina.
Copy !req
778. Full. Ochos con ases.
Copy !req
779. Un full más alto.
Copy !req
780. Ases con seises.
Copy !req
781. Monsieur Bond.
Copy !req
782. 5 y 7 de espadas.
Copy !req
783. Escalera de color.
Copy !req
784. Del 4 al 8.
Copy !req
785. La mano más alta.
Copy !req
786. Monsieur Bond gana.
Copy !req
787. - Para usted.
- Muchas gracias.
Copy !req
788. Felicidades.
Copy !req
789. - Es todo tuyo.
- Te lo agradezco, hermano.
Copy !req
790. Felicidades.
Copy !req
791. Esto amerita una celebración.
Copy !req
792. Casi te mueres hace una hora.
Copy !req
793. Vamos, estoy famélico.
Copy !req
794. Gracias.
Copy !req
795. Mathis dice que los estadounidenses
contactaron a Le Chiffre.
Copy !req
796. Lo van a sacar
antes del amanecer.
Copy !req
797. Creo que le voy
a llamar "Vesper".
Copy !req
798. ¿Por el mal sabor de boca?
Copy !req
799. Porque ya que lo pruebas,
no quieres tomar nada más.
Copy !req
800. - Fue un buen cumplido.
- Un muy buen cumplido.
Copy !req
801. Pero te estás riendo.
Copy !req
802. - No del cumplido, de ti.
- Entonces, está bien.
Copy !req
803. Ya sé qué es eso.
Copy !req
804. Es un nudo de amor argelino.
Copy !req
805. ¿De verdad? Yo creía
que solo era algo bonito.
Copy !req
806. No es cierto.
Copy !req
807. Alguien te lo dio.
Copy !req
808. Es un hombre muy afortunado.
Copy !req
809. Puedes evitar que te afecte, ¿verdad?
Copy !req
810. ¿No te molesta matar
a esa gente?
Copy !req
811. No sería muy buen agente
si me afectara.
Copy !req
812. No te creo.
Copy !req
813. Tú puedes decidir.
Copy !req
814. El haber hecho algo...
Copy !req
815. no significa que debes
seguir haciéndolo.
Copy !req
816. ¿Por qué los que no aceptan
consejos insisten en darlos?
Copy !req
817. ¿Crees que no puedo
seguir mi consejo?
Copy !req
818. Creo que algo
te está impulsando.
Copy !req
819. Y creo que nunca lo descubriré.
Copy !req
820. Mathis me necesita.
Copy !req
821. Buenas noches.
Copy !req
822. Felicidades de nuevo.
Copy !req
823. Mathis.
Copy !req
824. Me temo que su amigo Mathis
es, en realidad...
Copy !req
825. mi amigo Mathis.
Copy !req
826. Está en muy buena forma.
Copy !req
827. Qué desperdicio.
Copy !req
828. Sabe...
Copy !req
829. yo nunca entendí
las torturas complejas.
Copy !req
830. Es una cosa tan sencilla...
Copy !req
831. causar más dolor de lo
que un hombre puede tolerar.
Copy !req
832. Y, claro...
Copy !req
833. no solo es la agonía
inmediata, sino el saber...
Copy !req
834. que si no cedes pronto...
Copy !req
835. quedará poco que te
identifique como hombre.
Copy !req
836. La única pregunta que queda es...
Copy !req
837. ¿cederá a tiempo?
Copy !req
838. Quiero el dinero.
Copy !req
839. La señorita Lynd me dará el número
de cuenta, si no me lo dio ya.
Copy !req
840. Así que solo necesito
la contraseña.
Copy !req
841. La contraseña, por favor.
Copy !req
842. Tengo un poco de comezón...
Copy !req
843. allá abajo.
Copy !req
844. ¿Me haría el favor?
Copy !req
845. ¡No, no, no!
Copy !req
846. ¡A la derecha!
¡A la derecha! ¡A la derecha!
Copy !req
847. Usted es un hombre
gracioso, señor Bond.
Copy !req
848. ¡Sí!
Copy !req
849. Sí, sí, sí.
Copy !req
850. Ahora todo el mundo sabrá que
murió rascándome las pelotas.
Copy !req
851. ¿Qué yo morí?
Copy !req
852. - ¿Qué yo morí?
- Sí.
Copy !req
853. Porque pase lo que pase,
no le daré la contraseña.
Copy !req
854. Sus clientes lo van a cazar...
Copy !req
855. y a hacerlo rebanadas
estando vivo todavía.
Copy !req
856. Porque si me mata...
Copy !req
857. no tendrá dónde esconderse.
Copy !req
858. ¡Usted se equivoca!
Copy !req
859. Aun después de matarlos
a usted y a su noviecita...
Copy !req
860. su gente me recibirá
con los brazos abiertos...
Copy !req
861. porque necesitan lo que yo sé.
Copy !req
862. La perspectiva global.
Copy !req
863. Deme la contraseña...
Copy !req
864. y dejaré que ella viva.
Copy !req
865. Démela pronto y quizá
todavía esté entera.
Copy !req
866. No me la va a decir, ¿verdad?
Copy !req
867. No.
Copy !req
868. Entonces creo que...
Copy !req
869. le daré de comer
aquello que no valora.
Copy !req
870. Conseguiré el dinero.
Copy !req
871. Dígales que conseguiré el dinero.
Copy !req
872. El dinero no es tan valioso para
nosotros como saber en quién confiar.
Copy !req
873. Francesco.
Copy !req
874. Francesco.
Copy !req
875. Vesper.
Copy !req
876. Vesper.
Copy !req
877. No.
Copy !req
878. Él no.
Copy !req
879. Mathis, no.
Copy !req
880. No.
Copy !req
881. Iré por el doctor.
Copy !req
882. Él no.
Copy !req
883. ¿Alguna idea?
Copy !req
884. - ¿Qué?
- ¿De por qué los dejaron vivos?
Copy !req
885. ¿Dónde está ella?
Copy !req
886. Dormida.
Copy !req
887. Y yo necesito hacer
que te tomes esto.
Copy !req
888. Me parece extraño...
Copy !req
889. que mataron a todos
y no los tocaron ni a ti ni a ella.
Copy !req
890. Casi como si estuvieran
tratando de decirnos algo.
Copy !req
891. ¿Viste al asesino?
Copy !req
892. No.
Copy !req
893. Qué lástima.
Copy !req
894. Tómatelo.
Copy !req
895. ¿Te acuerdas de algo más?
Copy !req
896. ¿Algo que pueda ayudarnos?
Copy !req
897. ¿Ayudarnos?
Copy !req
898. ¿O ayudarte?
Copy !req
899. - Hola.
- Hola.
Copy !req
900. ¿Estás bien?
Copy !req
901. Me encanta despertarte.
Copy !req
902. Cuando te despierto, me miras
como si hubieran pasado años.
Copy !req
903. Me haces sentir que renazco.
Copy !req
904. Si apenas hubieras nacido...
Copy !req
905. ¿no estarías desnuda?
Copy !req
906. Tienes razón.
Copy !req
907. Puedes tenerme donde sea.
Copy !req
908. ¿Sí puedo?
Copy !req
909. Sí. Aquí, allá.
Donde tú quieras.
Copy !req
910. ¿Quiere decir que te estoy
empezando a caer bien?
Copy !req
911. Sí, así lo describiría yo.
Copy !req
912. Hace poco...
Copy !req
913. yo hubiera descrito
lo que sentías hacia mí como...
Copy !req
914. Estoy tratando de decir
algo como "odio".
Copy !req
915. Me temo que soy
una mujer complicada.
Copy !req
916. Eso sí es para dar miedo.
Copy !req
917. - Hola.
- Qué oportuno.
Copy !req
918. Monsieur Mendel.
¿Cómo está todo en Suiza?
Copy !req
919. Disculpe, no quiero apresurarlo...
Copy !req
920. pero 120 millones
es mucho dinero.
Copy !req
921. Ya lo creo. ¿No nos trajo chocolates?
Copy !req
922. Me temo que no.
Copy !req
923. Si pudiera escribir
el número de cuenta.
Copy !req
924. Y ahora, la contraseña.
Copy !req
925. Tú la puedes poner.
Copy !req
926. Podría, si la supiera.
Copy !req
927. V...
Copy !req
928. E-S...
Copy !req
929. P-E-R.
VESPER.
Copy !req
930. Los fondos han sido transferidos.
Copy !req
931. Disculpen la molestia.
Copy !req
932. Sabes, James...
Copy !req
933. quiero que sepas que si
lo único que quedara de ti...
Copy !req
934. fuera tu sonrisa
y tu dedo meñique...
Copy !req
935. aun así serías más hombre que
cualquiera que haya conocido.
Copy !req
936. Es porque tú sabes lo que
puedo hacer con mi dedo meñique.
Copy !req
937. - No tengo idea.
- Pero te mueres por saber.
Copy !req
938. No me vas a dejar
entrar, ¿verdad?
Copy !req
939. Te volviste a poner
tu armadura.
Copy !req
940. Y se acabó.
Copy !req
941. Ya no tengo armadura.
Copy !req
942. Tú me la quitaste.
Copy !req
943. Aquello que queda de mí...
Copy !req
944. Aquello que queda de mí...
Copy !req
945. aquello que soy...
Copy !req
946. soy tuyo.
Copy !req
947. Supongo que M no me extrañará
por un par de días.
Copy !req
948. Va a estar interrogando a Mathis.
Copy !req
949. ¿Mathis?
Copy !req
950. ¿Recuerdas que te dije
del gesto de Le Chiffre?
Copy !req
951. Mathis le dijo a Le Chiffre.
Copy !req
952. Así me sacó del juego.
Copy !req
953. Y también el implante,
lo cual no lamento.
Copy !req
954. No lo puedo creer.
Copy !req
955. Yo tampoco.
Copy !req
956. Creía que me estaba protegiendo.
Copy !req
957. Bueno, ya aprendí esa lección.
Copy !req
958. ¿Todos tienen gestos delatores?
Copy !req
959. Sí.
Copy !req
960. Todos.
Copy !req
961. Todos, menos tú.
Copy !req
962. Quizá por eso te amo.
Copy !req
963. ¿Me amas?
Copy !req
964. Tanto como para renunciar
y viajar hasta...
Copy !req
965. encontrar un trabajo honesto.
Copy !req
966. Vas a tener que buscarlo tú
porque yo no sé qué es eso.
Copy !req
967. ¿Hablas en serio?
Copy !req
968. Como tú dijiste...
Copy !req
969. si lo hago mucho tiempo...
Copy !req
970. no quedará ningún
alma que salvar.
Copy !req
971. Me voy con lo poco que tengo.
Copy !req
972. ¿Es suficiente para ti?
Copy !req
973. MI6 - CONTENIDO SEGURO
Copy !req
974. M: Presento mi renuncia,
efectiva de inmediato.
Copy !req
975. Sinceramente
James Bond
Copy !req
976. Enviando mensaje 01
Renuncia
Copy !req
977. ¡No, déjame!
Tengo que ir al banco.
Copy !req
978. ¿Qué hora es?
Copy !req
979. ¿Con cuánto podemos
viajar un mes?
Copy !req
980. Tengo suficiente.
Copy !req
981. Yo quiero pagar la mitad
de nuestras travesías.
Copy !req
982. Dejaste de usar el collar.
Copy !req
983. Sí. Ya era hora.
Copy !req
984. ¿Hora de olvidar a alguien?
Copy !req
985. De darte cuenta que a veces
puedes olvidar el pasado.
Copy !req
986. Aunque no a tu jefe.
Copy !req
987. Volveré en un mes.
Copy !req
988. Vamos. Yo voy por dinero...
Copy !req
989. tú, por provisiones.
Copy !req
990. Nos vemos aquí en media hora.
Copy !req
991. - Hola, M.
- Recibí tu nota.
Copy !req
992. ¿Sí?
Copy !req
993. Luego hablaremos de eso.
Copy !req
994. Ahora tengo a un hombre
encantador de la Tesorería...
Copy !req
995. preguntando si vas a
depositar tus ganancias.
Copy !req
996. Qué lástima. No creí que
las fueran a extrañar.
Copy !req
997. Bueno, les dije que
no se preocuparan.
Copy !req
998. ¿Las vas a depositar hoy?
Copy !req
999. Voy camino al banco
ahora mismo.
Copy !req
1000. James Bond, llamando
al señor Mendel.
Copy !req
1001. ¿Hola?
Copy !req
1002. ¿Señor Mendel? No tengo acceso
a los fondos de mi cuenta.
Copy !req
1003. Fue transferido a la cuenta...
Copy !req
1004. que su compañía nos dio,
señor Bond.
Copy !req
1005. Parece que los fondos
están siendo retirados.
Copy !req
1006. - ¿Dónde?
- En Venecia.
Copy !req
1007. En la Plaza de San Marcos.
Copy !req
1008. Gettler
Veme en 30 minutos.
Copy !req
1009. ¿Hay algún problema, señor Bond?
Copy !req
1010. ¡La mataré!
Copy !req
1011. Permíteme a mí.
Copy !req
1012. Lo lamento, James.
Copy !req
1013. Tenía un novio.
Un argelino francés.
Copy !req
1014. Estaban muy enamorados.
Copy !req
1015. Lo secuestró la organización
que apoyaba a Le Chiffre.
Copy !req
1016. La chantajearon. Amenazaron con
matarlo a menos que ella cooperara.
Copy !req
1017. Debimos haberlo detectado...
Copy !req
1018. pero por enfocarnos
en los enemigos...
Copy !req
1019. no vigilamos a los amigos.
Copy !req
1020. ¿Cómo estás?
Copy !req
1021. Dejó su celular.
Copy !req
1022. Sabía que lo iba a revisar.
Copy !req
1023. Sabía que tú eras tú.
Copy !req
1024. - Al menos eso exonera a Mathis.
- No.
Copy !req
1025. - ¿No?
- No.
Copy !req
1026. Esto no demuestra
que él es inocente.
Copy !req
1027. Puede ser un doble agente.
Sigue interrogándolo.
Copy !req
1028. No confías en nadie, ¿verdad?
Copy !req
1029. No.
Copy !req
1030. Entonces aprendiste tu lección.
Copy !req
1031. Regresa pronto, te necesitamos.
Copy !req
1032. Lo haré.
Copy !req
1033. Si necesitas tiempo...
Copy !req
1034. ¿Por qué necesitaría tiempo?
Copy !req
1035. Ya hice el trabajo.
La perra está muerta.
Copy !req
1036. James...
Copy !req
1037. ¿Nunca te preguntas por qué
no te mataron esa noche?
Copy !req
1038. ¿No es obvio?
Copy !req
1039. Ella hizo un trato. Te dejaron
vivir a cambio del dinero.
Copy !req
1040. Seguro esperaba que
la dejaran vivir.
Copy !req
1041. Pero debió saber
que iba a su muerte.
Copy !req
1042. Nunca sabremos quién
estaba detrás de esto.
Copy !req
1043. No quedó ningún rastro.
Copy !req
1044. Localizando
Vesper Lynd
Copy !req
1045. Mensaje
Copy !req
1046. Para James:
Señor White +3926222431
Copy !req
1047. - Hola.
- ¿Señor White?
Copy !req
1048. Necesitamos hablar.
Copy !req
1049. ¿Quién habla?
Copy !req
1050. Me llamo Bond.
Copy !req
1051. James Bond.
Copy !req