1. With the coming
of the Second World War...
Copy !req
2. many eyes in imprisoned Europe
turned hopefully, or desperately...
Copy !req
3. toward the freedom of the Americas.
Copy !req
4. Lisbon became
the great embarkation point.
Copy !req
5. But not everybody could get
to Lisbon directly.
Copy !req
6. And so a torturous, roundabout
refugee trail sprang up.
Copy !req
7. Paris to Marseilles...
Copy !req
8. across the Mediterranean to Oran.
Copy !req
9. Then, by train or auto or foot,
across the rim of Africa...
Copy !req
10. to Casablanca in French Morocco.
Copy !req
11. Here, the fortunate ones,
through money or influence or luck...
Copy !req
12. might obtain exit visas
and scurry to Lisbon.
Copy !req
13. And from Lisbon to the New World.
Copy !req
14. But the others wait in Casablanca.
Copy !req
15. And wait and wait...
Copy !req
16. and wait.
Copy !req
17. To all officers:
Copy !req
18. Two German couriers carrying official
documents murdered on train from Oran.
Copy !req
19. Murderer and possible accomplices
headed for Casablanca.
Copy !req
20. Round up all suspicious characters
and search them for stolen document.
Copy !req
21. Important.
Copy !req
22. Ma)' we see your papers?
Copy !req
23. I don't think I have them on me.
Copy !req
24. - In that case, you'll have to come along.
- Wait. It's possible that I...
Copy !req
25. Yes. Here they are.
Copy !req
26. These papers expired three weeks ago.
You'll have to come along.
Copy !req
27. Halt!
Copy !req
28. Halt!
Copy !req
29. - What on earth is going on there?
I don't know, my dear.
Copy !req
30. Pardon, monsieur. Pardon, madame.
Have you not heard?
Copy !req
31. We hear very little,
and we understand even less.
Copy !req
32. Two German couriers
were found murdered in the desert.
Copy !req
33. The unoccupied desert.
Copy !req
34. This is the customary roundup
of refugees, liberals...
Copy !req
35. and, of course, a beautiful young girl
for Renault, the prefect of police.
Copy !req
36. Along with these unhappy refugees...
Copy !req
37. the scum of Europe
has gravitated to Casablanca.
Copy !req
38. Some of them have been waiting
years for a visa.
Copy !req
39. I beg of you, monsieur, watch yourself.
Be on guard.
Copy !req
40. This place is full of vultures.
Copy !req
41. Vultures everywhere. Everywhere!
Copy !req
42. - Thank you. Thank you very much.
- Not at all. Au revoir, monsieur.
Copy !req
43. - Au revoir, madame.
- Au revoir.
Copy !req
44. What an amusing little fellow.
Copy !req
45. Waiter.
Copy !req
46. - Oh, how silly of me.
- What, dear?
Copy !req
47. I've left my wallet in the hotel.
Copy !req
48. Perhaps tomorrow
we'll be on the plane.
Copy !req
49. Heil Hitler.
Heil Hitler.
Copy !req
50. It is good to see you again,
Major Strasser.
Copy !req
51. Thank you, thank you.
Copy !req
52. May I present Captain Renault, police
prefect of Casablanca. Major Strasser.
Copy !req
53. Unoccupied France welcomes you
to Casablanca.
Copy !req
54. Thank you, captain.
It's good to be here.
Copy !req
55. Major Strasser, my aide,
Lieutenant Casselle.
Copy !req
56. Captain Tonnelli.
The Italian service at your command.
Copy !req
57. That is kind of you.
Copy !req
58. You may find the climate
of Casablanca a trifle warm.
Copy !req
59. We Germans must get used to all
climates, from Russia to the Sahara.
Copy !req
60. Perhaps you
weren't referring to weather.
Copy !req
61. What else?
Copy !req
62. The murder of the couriers.
What has been done?
Copy !req
63. My men are rounding up
twice the usual number of suspects.
Copy !req
64. But we know already
who the murderer is.
Copy !req
65. Good. Is he in custody?
Copy !req
66. No hurry. Tonight he'll be at Rick's.
Everybody comes to Rick's.
Copy !req
67. I've already heard about this cafe.
And also about Mr. Rick himself.
Copy !req
68. It had to be you
It had to be you
Copy !req
69. I wandered around and finally found
The somebody who
Copy !req
70. Could make me be true
Could make me be blue
Copy !req
71. And even be glad just to be sad
Thinking of you
Copy !req
72. Some others I've seen
Might never be mean
Copy !req
73. Might never be cross, or try to be boss
But they wouldn't do
Copy !req
74. For nobody else gave me a thrill
Copy !req
75. Honey, with all your faults
I love you still
Copy !req
76. Had to be you, wonderful you
Had to be you
Copy !req
77. 'Cause my hair is curly
Copy !req
78. 'Cause my teeth are pearly
Copy !req
79. Waiting, waiting, waiting.
Copy !req
80. I'll never get out of here.
Copy !req
81. I'll die in Casablanca.
Copy !req
82. But can't you make it
just a little more?
Copy !req
83. Please?
Copy !req
84. Sorry, but diamonds are a drug on
the market. Everybody sells diamonds.
Copy !req
85. There are diamonds everywhere. 2400.
Copy !req
86. All right.
Copy !req
87. The trucks are waiting.
The men are waiting. Everything...
Copy !req
88. It's the fishing smack Santiago.
Copy !req
89. It leaves at 1 tomorrow night, here
from the end of La Medina. Third boat.
Copy !req
90. - Thank you. Thank you.
- And bring 15,000 francs in cash.
Copy !req
91. Remember, in cash.
Copy !req
92. Cheerio.
Copy !req
93. Open up, Abdul.
- Yes, professor.
Copy !req
94. - Waiter?
- Yes, madame?
Copy !req
95. Will you ask Rick
if he'll have a drink with us?
Copy !req
96. He never drinks with customers.
Never. I have never seen it.
Copy !req
97. What makes saloon keepers so snobbish?
Copy !req
98. Perhaps if you told him...
Copy !req
99. I ran the second-largest
banking house in Amsterdam.
Copy !req
100. Second largest?
That wouldn't impress Rick.
Copy !req
101. The leading banker in Amsterdam
is now the pastry chef in our kitchen.
Copy !req
102. We have something
to look forward to.
Copy !req
103. And his father is the bellboy.
Copy !req
104. Monsieur.
Copy !req
105. Excuse me.
Copy !req
106. I'm sorry, sir.
This is a private room.
Copy !req
107. Of all the nerve. Who do you think...?
I know there is gambling in there.
Copy !req
108. - You dare not keep me out.
Yes? What's the trouble?
Copy !req
109. I have been in every gambling room
between Honolulu and Berlin.
Copy !req
110. And if you think I'm going to be kept out
of a saloon like this...
Copy !req
111. you're much mistaken.
Copy !req
112. Excuse me, please.
Hello, Rick.
Copy !req
113. Your cash is good at the bar.
Copy !req
114. What? Do you know who I am?
Copy !req
115. I do. You're lucky the bar is open to you.
Copy !req
116. This is outrageous!
I shall report it to The Angriff.
Copy !req
117. Watching you just now, one would
think you've been doing this all your life.
Copy !req
118. - What makes you think I haven't?
- Nothing.
Copy !req
119. - But when you first came, I thought...
- You thought what?
Copy !req
120. What right do I have to think?
Copy !req
121. May I?
Copy !req
122. Too bad about those two
German couriers, wasn't it?
Copy !req
123. They got a lucky break.
Yesterday they were just clerks...
Copy !req
124. today they are the honored dead.
Copy !req
125. You are a very cynical person, Rick,
if you'll forgive me for saying so.
Copy !req
126. I forgive you.
Copy !req
127. - Will you have a drink with me?
- No.
Copy !req
128. I forgot, you never drink with...
I'll have another, please.
Copy !req
129. You despise me, don't you?
Copy !req
130. If I gave you any thought,
I probably would.
Copy !req
131. But Why?
Copy !req
132. Do you object
to the kind of business I do?
Copy !req
133. But think of all those poor refugees who
must rot here if I didn't help them.
Copy !req
134. That's not so bad. Through ways of
my own, I provide them with exit visas.
Copy !req
135. For a price, Ugarte. For a price.
Copy !req
136. But think of all the poor devils
who can't meet Renault's price.
Copy !req
137. I get it for them for half.
Is that so parasitic?
Copy !req
138. I don't mind a parasite.
I object to a cut-rate one.
Copy !req
139. Well, after tonight I will be through
with the whole business.
Copy !req
140. And I'm leaving, finally,
this Casablanca.
Copy !req
141. Who did you bribe for your visa?
Renault or yourself?
Copy !req
142. Myself.
I found myself much more reasonable.
Copy !req
143. Look, Rick.
Copy !req
144. Know what this is?
Copy !req
145. Something that even you
have never seen.
Copy !req
146. Letters of transit signed
by General de Gaulle.
Copy !req
147. Cannot be rescinded.
Not even questioned.
Copy !req
148. One moment.
Copy !req
149. Tonight I'll be selling those
for more money than I ever dreamed of.
Copy !req
150. And then, adios, Casablanca.
Copy !req
151. I have many a friend in Casablanca,
but somehow...
Copy !req
152. just because you despise me,
you are the only one I trust.
Copy !req
153. Will you keep these for me, please?
Copy !req
154. - For how long?
- Perhaps an hour. Perhaps a little longer.
Copy !req
155. - I don't want them here overnight.
- Don't be afraid of that.
Copy !req
156. Please keep them for me.
Copy !req
157. Thank you.
I knew I could trust you.
Copy !req
158. Waiter. I'll be expecting some people.
Copy !req
159. If anybody asks for me,
I'll be right here.
Copy !req
160. Rick...
Copy !req
161. I hope you're more impressed
with me now.
Copy !req
162. If you'll forgive me, I'll share my
good luck with your roulette wheel.
Copy !req
163. Just a moment.
Copy !req
164. I heard a rumor those two German
couriers were carrying letters of transit.
Copy !req
165. Huh?
Copy !req
166. Oh. I've heard that
rumor too. Poor devils.
Copy !req
167. You're right, Ugarte.
I am a little more impressed with you.
Copy !req
168. - Say, who's got trouble?
- We got trouble
Copy !req
169. - How much trouble?
- Too much trouble
Copy !req
170. Well, now, don't you frown
Just knuckle down and knock on wood
Copy !req
171. - Who's unhappy?
- We're unhappy
Copy !req
172. - How unhappy?
- Too unhappy
Copy !req
173. Uh-oh, that won't do
When you are blue just knock on wood
Copy !req
174. - Who's unlucky?
- We're unlucky
Copy !req
175. - How unlucky?
- Too unlucky
Copy !req
176. But your luck will change
If you'll arrange to knock on wood
Copy !req
177. - Who's got nothing?
- We got nothing
Copy !req
178. - How much nothing?
- Too much nothing
Copy !req
179. Say, nothing's not an awful lot
But knock on wood
Copy !req
180. - Now who's happy?
- We're happy
Copy !req
181. - Just how happy?
- Very happy
Copy !req
182. That's the way we're gonna say
So knock on wood
Copy !req
183. - Now who's lucky?
- We're all lucky
Copy !req
184. - Just how lucky?
- Very lucky
Copy !req
185. Well, smile again and once again
Let's knock on wood
Copy !req
186. - Hello, Rick.
- Hello, Ferrari.
Copy !req
187. How's business at the Blue Parrot?
Copy !req
188. - Fine, but I'd like to buy your café.
- It's not for sale.
Copy !req
189. - You haven't heard my offer.
- It's not for sale at any price.
Copy !req
190. - What do you want for Sam?
- I don't buy or sell human beings.
Copy !req
191. Too bad.
That's Casablanca's leading commodity.
Copy !req
192. In refugees alone
we could make a fortune...
Copy !req
193. if you'd work with me
in the black market.
Copy !req
194. Suppose you run your business
and let me run mine.
Copy !req
195. Suppose we ask Sam.
Maybe he'd like to make a change.
Copy !req
196. Suppose we do.
Copy !req
197. When will you realize
that in this world today...
Copy !req
198. isolationism is no longer
a practical policy?
Copy !req
199. Sam, Ferrari wants you to work for him
at the Blue Parrot.
Copy !req
200. Oh, I like it fine here.
Copy !req
201. He'll double what I pay you.
Copy !req
202. I ain't got time to spend
what I make here.
Copy !req
203. Sorry.
Copy !req
204. The boss's private stock...
Copy !req
205. because, Yvonne, I love you.
- Oh, shut up.
Copy !req
206. All right, all right. For you, I shut up,
because, Yvonne, I love you.
Copy !req
207. Uh-oh.
Copy !req
208. Oh, Monsieur Rick, Monsieur Rick.
Copy !req
209. Some Germans gave this check.
Is it all right?
Copy !req
210. Where were you last night?
Copy !req
211. That's so long ago,
I don't remember.
Copy !req
212. - Will I see you tonight?
- I never make plans that far ahead.
Copy !req
213. Give me another.
Copy !req
214. - Sascha, she's had enough.
- Don't listen to him. Fill it up.
Copy !req
215. Yvonne, I love you,
but he pays me.
Copy !req
216. - Rick, I'm tired of having you...
- Sascha, call a cab.
Copy !req
217. - We're gonna get your coat.
- Take your hands off me.
Copy !req
218. You're going home.
You've had a little too much to drink.
Copy !req
219. Hey, taxi.
Copy !req
220. Who do you think you are,
pushing me around?
Copy !req
221. I was a fool
to fall for a man like you.
Copy !req
222. Go with her, Sascha.
Be sure she gets home.
Copy !req
223. - And come right back.
- Yes, boss.
Copy !req
224. - Hello, Rick.
- Hello, Louis.
Copy !req
225. How extravagant you are,
throwing away women.
Copy !req
226. Someday they may be scarce.
Copy !req
227. I think now
I shall pay a call on Yvonne.
Copy !req
228. Maybe get her on the rebound.
Copy !req
229. When it comes to women,
you're a true democrat.
Copy !req
230. If he gets a word in,
it'll be a major Italian victory.
Copy !req
231. The plane to Lisbon.
Copy !req
232. You would like to be on it?
Copy !req
233. Why? What's in Lisbon?
Copy !req
234. The clipper to America.
Copy !req
235. I've often speculated on why
you don't return to America.
Copy !req
236. Did you abscond with the church funds?
Did you run off with a senator's wife?
Copy !req
237. I like to think you killed a man.
It's the romantic in me.
Copy !req
238. It's a combination of all three.
Copy !req
239. And what in heaven's name
brought you to Casablanca?
Copy !req
240. My health.
I came to Casablanca for the waters.
Copy !req
241. The waters? What waters?
We're in the desert.
Copy !req
242. - I was misinformed.
- Hm.
Copy !req
243. Excuse me, Monsieur Rick.
Copy !req
244. A gentleman inside
has won 20,000 francs...
Copy !req
245. and the cashier
would like some money.
Copy !req
246. I'll get it from the safe.
Copy !req
247. I'm so upset, Rick. You know I...
Copy !req
248. Forget it, Emil. Mistakes like that
happen all the time.
Copy !req
249. I'm awfully sorry.
Copy !req
250. Rick, there will be some excitement
here tonight. An arrest in your café.
Copy !req
251. - Again?
- This is no ordinary arrest.
Copy !req
252. A murderer, no less.
Copy !req
253. If you're thinking of warning him, don't
put yourself out. He cannot escape.
Copy !req
254. - I stick my neck out for nobody.
- A wise foreign policy.
Copy !req
255. Could have made the arrest earlier,
at the Blue Parrot.
Copy !req
256. Out of my regard for you,
we're staging it here.
Copy !req
257. It will amuse your customers.
Copy !req
258. Our entertainment's enough.
Copy !req
259. We're to have an important guest
here tonight.
Copy !req
260. Major Strasser
of the Third Reich, no less.
Copy !req
261. We want him to be here
when we make the arrest.
Copy !req
262. A demonstration of the efficiency
of my administration.
Copy !req
263. I see.
And what's Strasser doing here?
Copy !req
264. He certainly didn't come here to witness
a demonstration of your efficiency.
Copy !req
265. - Perhaps not.
- Here.
Copy !req
266. - It shall not happen again.
- That's all right.
Copy !req
267. Louis, you got something on your mind.
Why don't you spill it.
Copy !req
268. How observant you are.
Copy !req
269. As a matter of fact,
I wanted to give you a word of advice.
Copy !req
270. Yeah?
Copy !req
271. - Have a brandy?
- Thank you.
Copy !req
272. There are many exit visas
sold in this café...
Copy !req
273. but we know
that you've never sold one.
Copy !req
274. That is the reason
we permit you to remain open.
Copy !req
275. I thought it was because
I let you win at roulette.
Copy !req
276. That is another reason.
Copy !req
277. There is a man arrived in Casablanca
on his way to America.
Copy !req
278. He will offer a fortune to anyone
who'll furnish an exit visa.
Copy !req
279. - What's his name?
- Victor Laszlo.
Copy !req
280. Victor Laszlo?
Copy !req
281. Rick, that is the first time
I've seen you so impressed.
Copy !req
282. He's succeeded in impressing
half the world.
Copy !req
283. It's my duty to see that
he doesn't impress the other half.
Copy !req
284. Laszlo must never reach America.
He stays in Casablanca.
Copy !req
285. It'll be interesting
to see how he manages.
Copy !req
286. - Manages what?
- His escape.
Copy !req
287. - But I just told you...
- Stop it.
Copy !req
288. He escaped from
a concentration camp.
Copy !req
289. The Nazis have chased him
all over Europe.
Copy !req
290. - This is the end of the chase.
- Twenty thousand francs says it isn't.
Copy !req
291. Is that a serious offer?
Copy !req
292. I just paid out 20,
and I'd like to get it back.
Copy !req
293. Make it 10.
I'm only a poor corrupt official.
Copy !req
294. - Okay.
- Done.
Copy !req
295. No matter how clever he is, he still
needs an exit visa. Or I should say two.
Copy !req
296. - Why two?
- He is traveling with a lady.
Copy !req
297. - He'll take one.
- I think not. I've seen the lady.
Copy !req
298. And if he did not leave her
in Marseilles or Oran...
Copy !req
299. he certainly won't leave her
in Casablanca.
Copy !req
300. Maybe he's not quite
as romantic as you are.
Copy !req
301. It doesn't matter.
There is no exit visa for him.
Copy !req
302. Whatever gave you the impression
that I might help Laszlo escape?
Copy !req
303. Because, my dear Ricky,
I suspect that under that cynical shell...
Copy !req
304. you are at heart a sentimentalist.
Copy !req
305. Laugh if you will, but I happen
to be familiar with your record.
Copy !req
306. Let me point out just two items:
Copy !req
307. In 1935, you ran guns to Ethiopia.
Copy !req
308. In 1936, you fought in Spain
on the Loyalist side.
Copy !req
309. And got well paid for it
on both occasions.
Copy !req
310. The winning side would
have paid you much better.
Copy !req
311. - Maybe.
- Uh-huh.
Copy !req
312. It seems you're determined
to keep Laszlo here.
Copy !req
313. I have my orders.
Copy !req
314. I see. Gestapo spank.
Copy !req
315. My dear Ricky, you overestimate
the influence of the Gestapo.
Copy !req
316. I don't interfere with them,
and they don't interfere with me.
Copy !req
317. In Casablanca, I am master of my fate.
Copy !req
318. - I am...
- Major Strasser is here, sir.
Copy !req
319. - You were saying?
- Excuse me.
Copy !req
320. Carl, see that Major Strasser
gets a good table, close to the ladies.
Copy !req
321. I have already given him the best...
Copy !req
322. knowing he is German
and would take it anyway.
Copy !req
323. Take him quietly.
Two guards at every door.
Copy !req
324. Yes, sir.
Copy !req
325. - Everything is ready, sir.
- Go ahead.
Copy !req
326. - Good evening, gentlemen.
- Good evening, captain.
Copy !req
327. - Won't you join us?
- Thank you.
Copy !req
328. - It's a pleasure to have you here, major.
- Champagne and a tin of caviar.
Copy !req
329. May I recommend Veuve Clicquot '26,
a good French wine.
Copy !req
330. - Thank you.
- Very well, sir.
Copy !req
331. - A very interesting club.
- Especially so tonight, major.
Copy !req
332. In a few minutes you'll see the arrest
of the man who murdered your couriers.
Copy !req
333. I expected no less, captain.
Copy !req
334. Monsieur Ugarte.
Copy !req
335. Oh. Yes?
Copy !req
336. - Will you please come with us?
- Certainly.
Copy !req
337. May I first please cash my chips?
Copy !req
338. Very lucky, huh?
Two thousand, please.
Copy !req
339. Thank you.
Copy !req
340. Rick! Rick, help me!
Copy !req
341. - Don't be a fool. You can't get away.
- But, Rick, hide me. Do something!
Copy !req
342. Excellent, captain.
Copy !req
343. When they come for me,
I hope you'll be more of a help.
Copy !req
344. I stick my neck out for nobody.
Copy !req
345. I'm sorry there was a disturbance, folks,
but it's all over now.
Copy !req
346. Just sit down and have a good time.
Enjoy yourselves. All right, Sam.
Copy !req
347. Okay, boss.
Copy !req
348. Rick.
Copy !req
349. Rick, this is Major Heinrich Strasser
of the Third Reich.
Copy !req
350. - How do you do, Mr. Rick?
- How do you do?
Copy !req
351. You already know Herr Heinze
of the Third Reich.
Copy !req
352. Please join us, Mr. Rick
Copy !req
353. We are very honored tonight.
Copy !req
354. Major Strasser is one of the reasons the
Third Reich enjoys the reputation it has.
Copy !req
355. You repeat Third Reich as though
you expected there to be others.
Copy !req
356. Well, personally, major,
I will take what comes.
Copy !req
357. Do you mind
if I ask you a few questions?
Copy !req
358. - Unofficially, of course.
- Make it official if you like.
Copy !req
359. - What is your nationality?
- I'm a drunkard.
Copy !req
360. And that makes Rick a citizen
of the world.
Copy !req
361. I was born in New York City,
if that'll help you any.
Copy !req
362. I understand you came here from Paris
at the time of the occupation.
Copy !req
363. There seems to be no secret
about that.
Copy !req
364. Are you one of those people...
Copy !req
365. who cannot imagine the Germans
in their beloved Paris?
Copy !req
366. It's not particularly my beloved Paris.
Copy !req
367. Can you imagine us in London?
Copy !req
368. When you get there, ask me.
Copy !req
369. Diplomatist.
Copy !req
370. How about New York?
Copy !req
371. Well, there are
sections of New York, major...
Copy !req
372. that I wouldn't advise
you to try to invade.
Copy !req
373. Uh-huh.
Copy !req
374. - Who do you think will win the war?
- I haven't the slightest idea.
Copy !req
375. Rick is completely neutral
about everything.
Copy !req
376. And that takes in the field
of women too.
Copy !req
377. You were not always
so carefully neutral.
Copy !req
378. We have a complete dossier on you.
Copy !req
379. "Richard Blaine, American. 37.
Cannot return to his country."
Copy !req
380. The reason is a little vague.
We also know what you did in Paris.
Copy !req
381. And also we know why you left Paris.
Copy !req
382. Don't worry,
we're not going to broadcast it.
Copy !req
383. Are my eyes really brown?
Copy !req
384. You will forgive my curiosity,
Mr. Blaine. The point is...
Copy !req
385. an enemy of the Reich
has come to Casablanca...
Copy !req
386. and we are checking up on anybody
who can be of any help to us.
Copy !req
387. My interest in whether Victor Laszlo
stays or goes is purely a sporting one.
Copy !req
388. In this case you have no sympathy
for the fox?
Copy !req
389. Not particularly. I understand
the point of view of the hound too.
Copy !req
390. Laszlo published the foulest lies
in the Prague newspapers...
Copy !req
391. until the day we marched in.
Copy !req
392. And even after that, he continued
to print scandal sheets in his cellar.
Copy !req
393. Of course, one must admit
he has great courage.
Copy !req
394. I admit he's clever. Three times
he slipped through our fingers.
Copy !req
395. In Paris he continued his activities.
We intend not to let it happen again.
Copy !req
396. Excuse me, gentlemen. Your business
is politics, mine is running a saloon.
Copy !req
397. Good evening, Mr. Blaine.
Copy !req
398. You see, major?
You have nothing to worry about Rick.
Copy !req
399. Perhaps.
Copy !req
400. Yes, monsieur?
Copy !req
401. - I reserved a table. Victor Laszlo.
- Yes, Monsieur Laszlo. Right this way.
Copy !req
402. Two Cointreaux, please.
Copy !req
403. I saw no one of Ugarte's description.
Copy !req
404. Victor, I feel somehow
we shouldn't stay here.
Copy !req
405. If we would walk out so soon
it would only call attention to us.
Copy !req
406. Perhaps Ugarte is in
some other part of the café.
Copy !req
407. Excuse me, but you look like a couple
who are on their way to America.
Copy !req
408. Well?
Copy !req
409. You'll find a market there for this ring.
I'm forced to sell it at a great sacrifice.
Copy !req
410. - Thank you, but I hardly think...
- Perhaps for the lady.
Copy !req
411. The ring is quite unique.
Copy !req
412. - Yes, I'm very interested.
- Good.
Copy !req
413. What is your name?
Copy !req
414. Berger, Norwegian.
At your service, sir.
Copy !req
415. Victor.
Copy !req
416. I'll meet you in a few minutes
at the bar.
Copy !req
417. We don't want the ring,
but thanks for showing it to us.
Copy !req
418. Such a bargain.
But that is your decision?
Copy !req
419. I'm sorry, it is.
Copy !req
420. - Monsieur Laszlo, is it not?
- Yes?
Copy !req
421. I am Captain Renault,
prefect of police.
Copy !req
422. Yes, what is it you want?
Copy !req
423. Merely to welcome you to Casablanca
and wish you a pleasant stay.
Copy !req
424. It isn't often we have
so distinguished a visitor.
Copy !req
425. Thank you.
I hope you'll forgive me, captain.
Copy !req
426. The present French administration
hasn't always been so cordial.
Copy !req
427. May I present Miss Ilsa Lund.
Copy !req
428. I was told you were the most beautiful
woman ever to visit Casablanca.
Copy !req
429. That was a gross understatement.
Copy !req
430. You're very kind.
Copy !req
431. - Won't you join us?
- If you will permit me.
Copy !req
432. Oh, no, Emile, please. A bottle of your
best champagne. And put it on my bill.
Copy !req
433. - Captain, please.
- It's a game we play.
Copy !req
434. They put it on the bill,
I tear up the bill. It is very convenient.
Copy !req
435. Captain,
the boy who's playing the piano...
Copy !req
436. Somewhere I've seen him.
Copy !req
437. Sam?
- Yes.
Copy !req
438. He came from Paris with Rick.
Copy !req
439. Rick? Who is he?
Copy !req
440. Mademoiselle, you are in Rick's.
Rick is...
Copy !req
441. - Is what?
- Mademoiselle...
Copy !req
442. he's the kind of man that,
well, if I were a woman...
Copy !req
443. and I were not around,
I should be in love with Rick.
Copy !req
444. But what a fool I am talking to a
beautiful woman about another man.
Copy !req
445. Excuse me.
Copy !req
446. Major.
Copy !req
447. Mademoiselle Lund and Monsieur Laszlo,
may I present Major Strasser.
Copy !req
448. How do you do?
Copy !req
449. This is a pleasure
I have looked forward to.
Copy !req
450. I'm sure you'll excuse me
if I'm not gracious.
Copy !req
451. You see, Major Strasser,
I am a Czechoslovakian.
Copy !req
452. You were a Czechoslovakian. Now
you are a subject of the German Reich.
Copy !req
453. I have never accepted that privilege.
And I'm now on French soil.
Copy !req
454. I'd like to discuss some matters arising
from your presence on French soil.
Copy !req
455. This is hardly the time or place.
Copy !req
456. Then we shall state
another time and place.
Copy !req
457. Tomorrow at 10 in the prefect's office.
Copy !req
458. With mademoiselle.
Copy !req
459. Captain, I am under your authority.
Copy !req
460. Is it your order
that we come to your office?
Copy !req
461. Let us say it is my request.
That is a much more pleasant word.
Copy !req
462. - Very well.
- Mademoiselle.
Copy !req
463. Mademoiselle.
Copy !req
464. A very clever tactical retreat, major.
Copy !req
465. - This time they really mean to stop me.
- Victor, I'm afraid for you.
Copy !req
466. We've been in difficult places before,
haven't we?
Copy !req
467. I must find out what Berger knows.
Copy !req
468. - Be careful.
- I will. Don't worry.
Copy !req
469. Monsieur Berger, the ring.
Could I see it again?
Copy !req
470. - Yes.
- Monsieur?
Copy !req
471. Champagne cocktail, please.
Copy !req
472. I recognize you from the news
photographs, Monsieur Laszlo.
Copy !req
473. In a concentration camp,
one is apt to lose a little weight.
Copy !req
474. We read five times that you were killed
in five different places.
Copy !req
475. As you see,
it was true every single time.
Copy !req
476. Thank heaven I found you, Berger.
Copy !req
477. I'm looking for a man by the name of
Ugarte. He's supposed to help me.
Copy !req
478. Ugarte cannot even help himself.
Copy !req
479. He's under arrest for murder.
He was arrested here tonight.
Copy !req
480. I see.
Copy !req
481. But we who are still free will do
all we can. We are organized.
Copy !req
482. Underground, like everywhere else.
Copy !req
483. Tomorrow night there is a meeting
at the Caverne du Bois.
Copy !req
484. If you will come...
Copy !req
485. Monsieur.
Copy !req
486. Will you ask the piano player
to come over here?
Copy !req
487. Very well, mademoiselle.
Copy !req
488. - How's the jewelry business, Berger?
- Not so good. Check, please.
Copy !req
489. Too bad you weren't here earlier.
Copy !req
490. We had quite a bit of excitement,
didn't we, Berger?
Copy !req
491. Yes. Excuse me, gentlemen.
Copy !req
492. - My bill.
- No. Two champagne cocktails. Please.
Copy !req
493. Hello, Sam.
- Hello, Miss Ilsa.
Copy !req
494. I never expected to see you again.
Copy !req
495. It's been a long time.
Copy !req
496. Yes, ma'am.
A lot of water under the bridge.
Copy !req
497. - Some of the old songs, Sam.
- Yes, ma'am.
Copy !req
498. Where is Rick?
Copy !req
499. I don't know.
I ain't seen him all night.
Copy !req
500. - When will he be back?
- Not tonight no more. He ain't coming...
Copy !req
501. He went home.
Copy !req
502. - Does he always leave so early?
- Oh, he never...
Copy !req
503. Well, he's got a girl
up to the Blue Parrot.
Copy !req
504. Goes up there all the time.
Copy !req
505. You used to be
a much better liar, Sam.
Copy !req
506. Leave him alone, Miss Ilsa.
You're bad luck to him.
Copy !req
507. Play it once, Sam.
For old times' sake.
Copy !req
508. I don't know what you mean,
Miss Ilsa.
Copy !req
509. Play it, Sam.
Copy !req
510. Play "As Time Goes By."
Copy !req
511. I can't remember it, Miss Ilsa.
I'm a little rusty on it.
Copy !req
512. I'll hum it for you.
Copy !req
513. Sing it, Sam.
Copy !req
514. You must remember this
Copy !req
515. A kiss is just a kiss
Copy !req
516. A sigh is just a sigh
Copy !req
517. The fundamental things apply
Copy !req
518. As time goes by
Copy !req
519. And when two lovers woo
Copy !req
520. They still say, "I love you"
Copy !req
521. On that you can rely
Copy !req
522. No matter what the future brings
Copy !req
523. As time goes by
Copy !req
524. Sam, I thought I told you
never to play...
Copy !req
525. Well, you were asking about Rick,
and here he is. May I present...
Copy !req
526. - Hello, Ilsa.
- Hello, Rick.
Copy !req
527. Oh, you've already met Rick,
mademoiselle? Then perhaps you also...
Copy !req
528. This is Mr. Laszlo.
Copy !req
529. - How do you do?
- How do you do?
Copy !req
530. One hears a great deal about Rick
in Casablanca.
Copy !req
531. And about Victor Laszlo everywhere.
Copy !req
532. - Won't you join us for a drink?
- Rick never...
Copy !req
533. Thanks, I Will.
- Well...
Copy !req
534. a precedent is being broken. Emile.
Copy !req
535. - Interesting café. I congratulate you.
- I congratulate you.
Copy !req
536. - What for?
- Your work.
Copy !req
537. Thank you. I try.
Copy !req
538. We all try. You succeed.
Copy !req
539. She was asking about you
earlier, Rick...
Copy !req
540. in a way that made me
extremely jealous.
Copy !req
541. I wasn't sure you were the same.
Copy !req
542. - Let's see, the last time we met...
- Was La Belle Aurore.
Copy !req
543. How nice. You remembered.
Copy !req
544. But, of course, that was the day
the Germans marched into Paris.
Copy !req
545. - Not an easy day to forget.
No.
Copy !req
546. I remember every detail.
The Germans wore gray, you wore blue.
Copy !req
547. Yes. I put that dress away.
Copy !req
548. When the Germans march out
I'll wear it again.
Copy !req
549. Ricky, you're becoming quite human.
I suppose we have to thank you for that.
Copy !req
550. Ilsa, I don't wish to be the one
to say it, but it's late.
Copy !req
551. So it is.
We have a curfew in Casablanca.
Copy !req
552. It would never do for the chief of police
to be found drinking after hours.
Copy !req
553. I hope we didn't
overstay our welcome.
Copy !req
554. Not at all.
Copy !req
555. - Your check, sir.
- It's my party.
Copy !req
556. Another precedent gone.
This has been a very interesting evening.
Copy !req
557. I'll call you a cab.
Gasoline rationing, time of night.
Copy !req
558. - We'll come again.
- Anytime.
Copy !req
559. - Say good night to Sam for me.
- I will.
Copy !req
560. There's still nobody in the world who
can play "As Time Goes By" like Sam.
Copy !req
561. He hasn't played it in a long time.
Copy !req
562. - Good night.
- Good night.
Copy !req
563. Night.
Copy !req
564. A very puzzling fellow, this Rick.
What sort is he?
Copy !req
565. I really can't say,
though I saw him quite often in Paris.
Copy !req
566. - Tomorrow at 10, at the prefect office.
- We'll be there.
Copy !req
567. - Good night.
- Good night.
Copy !req
568. Boss?
Copy !req
569. - Boss?
- Yeah?
Copy !req
570. - Boss, ain't you going to bed?
- Not right now.
Copy !req
571. Ain't you planning to go to bed
in the near future?
Copy !req
572. No.
Copy !req
573. - You ever going to bed?
- No.
Copy !req
574. Well, I ain't sleepy, either.
Copy !req
575. Good, then have a drink.
Copy !req
576. - Not me, boss.
- Then don't have a drink.
Copy !req
577. Boss, let's get out of here.
Copy !req
578. No, sir. I'm waiting for a lady.
Copy !req
579. Please, let's go.
Ain't nothing but trouble for you here.
Copy !req
580. She's coming back.
I know she's coming back.
Copy !req
581. We'll take the car and drive all night.
Copy !req
582. We'll get drunk. We'll go fishing,
stay away until she's gone.
Copy !req
583. - Shut up and go home, will you?
- No, sir, I'm staying right here.
Copy !req
584. They grab Ugarte, then she walks in.
Copy !req
585. Well, that's the way it goes.
One in, one out.
Copy !req
586. - Sam.
Yes, boss?
Copy !req
587. If it's December 1941 in Casablanca,
what time is it in New York?
Copy !req
588. What?
Copy !req
589. My watch stopped.
Copy !req
590. I bet they're asleep in New York.
Copy !req
591. I bet they're asleep all over America.
Copy !req
592. Of all the gin joints in all the towns
in all the world...
Copy !req
593. she walks into mine.
Copy !req
594. - What's that you're playing?
- A little something of my own.
Copy !req
595. - Stop it. You know what I want to hear.
- No, I don't.
Copy !req
596. You played it for her.
You can play it for me.
Copy !req
597. - I don't think I can remember...
- if she can stand it, I can.
Copy !req
598. Play it.
Copy !req
599. Yes, boss.
Copy !req
600. Who are you really?
And what were you before?
Copy !req
601. What did you do,
and what did you think?
Copy !req
602. We said no questions.
Copy !req
603. Here's looking at you, kid.
Copy !req
604. A franc for your thoughts.
Copy !req
605. In America they'd bring only a penny.
Copy !req
606. I guess that's about all they're worth.
Copy !req
607. I'm willing to be overcharged. Tell me.
Copy !req
608. Well, I was wondering...
Copy !req
609. Yes?
Copy !req
610. Why I'm so lucky. Why I should
find you waiting for me to come along.
Copy !req
611. - Why there is no other man in my life?
- Uh-huh.
Copy !req
612. That's easy.
There was.
Copy !req
613. He's dead.
Copy !req
614. I'm sorry for asking.
Copy !req
615. I forgot we said no questions.
Copy !req
616. Well, only one answer can
take care of all our questions.
Copy !req
617. Nothing can stop them now. Wednesday,
Thursday at the latest, they'll be in Paris.
Copy !req
618. Richard, they'll find out your record.
You won't be safe here.
Copy !req
619. I'm on their blacklist already.
Their roll of honor.
Copy !req
620. Moonlight and love songs
Never out of date
Copy !req
621. Hearts full of passion
Jealousy and hate
Copy !req
622. Woman needs man
And man must have his mate
Copy !req
623. That no one can deny
Copy !req
624. It's still the same old story
Copy !req
625. A fight for love and glory
Copy !req
626. A case of do or die
Copy !req
627. The world will always welcome lovers
Copy !req
628. As time goes by
Copy !req
629. Henri wants us to finish this bottle
and then three more.
Copy !req
630. Says he'll water his garden
with champagne...
Copy !req
631. before he'll let the Germans drink it.
Copy !req
632. This sort of takes the sting out
of being occupied, doesn't it?
Copy !req
633. You said it.
Copy !req
634. Here's looking at you, kid.
Copy !req
635. My German's a little rusty.
Copy !req
636. It's the Gestapo.
Copy !req
637. They say they expect to be
in Paris tomorrow.
Copy !req
638. They're telling us how to act
when they come marching in.
Copy !req
639. With the whole world crumbling,
we pick this time to fall in love.
Copy !req
640. It's pretty bad timing.
Copy !req
641. - Where were you, say, 10 years ago?
- 10 years ago?
Copy !req
642. Let's see.
Copy !req
643. Yes, I was having a brace put
on my teeth. Where were you?
Copy !req
644. Looking for a job.
Copy !req
645. Was that cannon fire?
Copy !req
646. Or is it my heart pounding?
Copy !req
647. It's the new German 77th, and judging
by the sound, only about 35 miles away.
Copy !req
648. And getting closer every minute.
Copy !req
649. Here, here, drink up.
Copy !req
650. We'll never finish the other three.
Copy !req
651. Them Germans will be here pretty soon,
and they'll come looking for you.
Copy !req
652. And don't forget,
there's a price on your head.
Copy !req
653. I left a note in my apartment.
They'll know where to find me.
Copy !req
654. It's strange.
Copy !req
655. - I know so very little about you.
- I know very little about you.
Copy !req
656. Just the fact that
you had your teeth straightened.
Copy !req
657. Be serious, darling. You are in danger.
You must leave Paris.
Copy !req
658. No, we must leave.
Copy !req
659. Yes, of course. We.
Copy !req
660. The train for Marseilles leaves at 5:00.
I'll pick you up at your hotel at 4:30.
Copy !req
661. No, no. Not at my hotel. I...
Copy !req
662. I have things to do in the city
before I leave.
Copy !req
663. I'll meet you at the station.
Copy !req
664. All right, at a quarter to 5.
Copy !req
665. Why don't we get married
in Marseilles?
Copy !req
666. That's too far ahead to plan.
Copy !req
667. Yes. I guess it is too far ahead.
Copy !req
668. Let's see... What about the engineer?
Why can't he marry us on the train?
Copy !req
669. Oh, darling...
Copy !req
670. Why not? The captain on a ship can.
It doesn't seem fair that...
Copy !req
671. Hey...
Copy !req
672. Hey, what's wrong, kid?
Copy !req
673. I love you so much.
Copy !req
674. And I hate this war so much.
Copy !req
675. It's a crazy world.
Anything can happen.
Copy !req
676. If you shouldn't get away...
Copy !req
677. I mean if...
Copy !req
678. If something should keep us apart...
Copy !req
679. wherever they put you...
Copy !req
680. and wherever I'll be,
I want you to know that I...
Copy !req
681. Kiss me.
Copy !req
682. Kiss me as if it were the last time.
Copy !req
683. All aboard! The last train
leaving in three minutes.
Copy !req
684. Where is she?
Have you seen her?
Copy !req
685. I can't find her.
She checked out of the hotel.
Copy !req
686. But this note came just after you left.
Copy !req
687. That's the last call, Mr. Richard.
Copy !req
688. Do you hear me?
Copy !req
689. Come on, Mr. Richard.
Let's get out of here. Come on.
Copy !req
690. - Rick, I have to talk to you.
- Uh-huh.
Copy !req
691. I saved my first drink
to have with you. Here.
Copy !req
692. - No, Rick. Not tonight.
- Especially tonight.
Copy !req
693. Why did you have to come to
Casablanca? There are other places.
Copy !req
694. I wouldn't have come
if I'd known you were here.
Copy !req
695. Believe me, Rick, it's true.
I didn't know.
Copy !req
696. It's funny about your voice,
how it hasn't changed. I can still hear it.
Copy !req
697. "Richard, dear,
I'll go with you anyplace.
Copy !req
698. - We'll get on a train and never stop."
- Don't, Rick.
Copy !req
699. I can understand how you feel.
Copy !req
700. You understand how I feel.
Copy !req
701. How long was it we had, honey?
Copy !req
702. - I didn't count the days.
- Well, I did.
Copy !req
703. Every one of them.
Copy !req
704. Mostly I remember the last one.
Copy !req
705. The wild finish. A guy standing
on a station platform in the rain...
Copy !req
706. with a comical look on his face...
Copy !req
707. because his insides
have been kicked out.
Copy !req
708. Can I tell you a story, Rick?
Copy !req
709. Does it got a wild finish?
Copy !req
710. I don't know the finish yet.
Copy !req
711. Go on, tell it. Maybe one'll come
to you as you go along.
Copy !req
712. It's about a girl who had just come
to Paris from her home in Oslo.
Copy !req
713. At the house of some friends...
Copy !req
714. she met a man about whom
she'd heard her whole life.
Copy !req
715. A very great and courageous man.
Copy !req
716. He opened up for her a whole
beautiful world...
Copy !req
717. full of knowledge
and thoughts and ideals.
Copy !req
718. Everything she knew
or ever became was because of him.
Copy !req
719. And she looked up to him...
Copy !req
720. and worshiped him...
Copy !req
721. with a feeling
she supposed was love.
Copy !req
722. Yes, that's very pretty.
Copy !req
723. I heard a story once. In fact,
I've heard a lot of stories in my time.
Copy !req
724. They went along with the sound
of a tinny piano...
Copy !req
725. playing in the parlor downstairs.
Copy !req
726. "Mister, I met a man once
when I was a kid," they'd always begin.
Copy !req
727. I guess neither one of our stories
is very funny.
Copy !req
728. Tell me...
Copy !req
729. who was it you left me for?
Copy !req
730. Was it Laszlo,
or were there others in between...
Copy !req
731. or aren't you the kind that tells?
Copy !req
732. I strongly suspect that Ugarte left the
letters of transit with Mr. Blaine.
Copy !req
733. I would suggest you search
the café immediately.
Copy !req
734. If Rick has the letters, he's too smart
to let you find them there.
Copy !req
735. You give him credit
for too much cleverness.
Copy !req
736. My impression was he's just
another blundering American.
Copy !req
737. We mustn't underestimate
American blundering.
Copy !req
738. I was with them when they blundered
into Berlin in 1918.
Copy !req
739. As to Laszlo,
we want him watched 24 hours a day.
Copy !req
740. It may interest you to know that at
this very moment he's on his way here.
Copy !req
741. There is nothing we can do.
Copy !req
742. I'm delighted to see you.
Did you have a good night's rest?
Copy !req
743. I slept very well.
Copy !req
744. Strange. Nobody's supposed
to sleep well in Casablanca.
Copy !req
745. - May we proceed?
- With pleasure. Won't you sit down?
Copy !req
746. Thank you.
Copy !req
747. Laszlo, we will not mince words.
You're an escaped prisoner of the Reich.
Copy !req
748. So far you have been fortunate
in eluding us.
Copy !req
749. You have reached Casablanca.
Copy !req
750. It is my duty to see
that you stay in Casablanca.
Copy !req
751. Whether or not you will succeed
is problematic.
Copy !req
752. Not at all. Renault's signature
is necessary on every visa.
Copy !req
753. Captain, is it possible that Laszlo
will receive a visa?
Copy !req
754. I'm afraid not. My regrets, monsieur.
Copy !req
755. Well, perhaps I shall like it
in Casablanca.
Copy !req
756. And mademoiselle?
Copy !req
757. - You needn't be concerned about me.
- Is that all you wish to tell us?
Copy !req
758. Don't be in such a hurry.
You have all the time in the world.
Copy !req
759. You may be
in Casablanca indefinitely.
Copy !req
760. Or you may leave
for Lisbon tomorrow.
Copy !req
761. - On one condition.
- And that is?
Copy !req
762. You know the leader of the underground
movement in Paris, in Prague...
Copy !req
763. Brussels, Amsterdam...
Copy !req
764. Oslo, Belgrade, Athens...
Copy !req
765. - Even Berlin.
- Yes, even in Berlin.
Copy !req
766. If you will furnish me with their names
and whereabouts...
Copy !req
767. you'll have your visa in the morning.
Copy !req
768. And the honor of having served
the Third Reich.
Copy !req
769. I was in a German concentration camp
for a year.
Copy !req
770. - That's honor enough for a lifetime.
- You will give us the names?
Copy !req
771. If I didn't give them to you
in a concentration camp...
Copy !req
772. where you had more persuasive
methods at your disposal...
Copy !req
773. I certainly won't
give them to you now.
Copy !req
774. And what if you track down
these men and kill them?
Copy !req
775. What if you murdered all of us?
Copy !req
776. From every corner of Europe, hundreds,
thousands would rise to take our places.
Copy !req
777. Even Nazis can't kill that fast.
Copy !req
778. Herr Laszlo, you have a reputation for
eloquence which I can now understand.
Copy !req
779. But in one aspect you are mistaken.
Copy !req
780. You said the enemies
of the Reich could all be replaced.
Copy !req
781. But there is one exception.
Copy !req
782. No one could take your place
if anything unfortunate...
Copy !req
783. should occur to you
while you were trying to escape.
Copy !req
784. You won't dare
to interfere with me here.
Copy !req
785. This is still unoccupied France.
Copy !req
786. Any violation of neutrality
would reflect on Captain Renault.
Copy !req
787. - Monsieur, insofar as it is in my power.
- Thank you.
Copy !req
788. By the way, monsieur, last night
you evinced an interest in Signor Ugarte.
Copy !req
789. - Yes?
- I believe you have a message for him?
Copy !req
790. Nothing important.
But may I speak to him now?
Copy !req
791. You would find the conversation
a trifle one-sided.
Copy !req
792. Signor Ugarte is dead.
Copy !req
793. I'm making out the report now.
Copy !req
794. We haven't quite decided
whether he committed suicide...
Copy !req
795. or died trying to escape.
Copy !req
796. - Are you quite finished with us?
- For the time being.
Copy !req
797. Good day.
Copy !req
798. Undoubtedly, their next step will
be to the black market.
Copy !req
799. Excuse me, captain.
Copy !req
800. Another visa problem has come up.
Copy !req
801. - Show her in.
- Yes, sir.
Copy !req
802. Sorry, monsieur, we were never
to handle the police.
Copy !req
803. - This is a job for Signor Ferrari.
- Ferrari?
Copy !req
804. It can be most helpful
to know Signor Ferrari.
Copy !req
805. He pretty near has a monopoly
on the black market here.
Copy !req
806. You will find him at the Blue Parrot.
Copy !req
807. Thanks.
Copy !req
808. Don't be too downhearted.
Copy !req
809. Perhaps you can
come to terms with Renault.
Copy !req
810. Thank you very much, signor.
Copy !req
811. Hello, Ferrari.
- Good morning, Rick.
Copy !req
812. The bus is in.
I'll take my shipment with me.
Copy !req
813. I'll have it sent over.
Have a drink with me.
Copy !req
814. I never drink in the morning.
Copy !req
815. And every time you send my
shipment over it's a little short.
Copy !req
816. Carrying charges, my boy.
Carrying charges.
Copy !req
817. Here, sit down.
Copy !req
818. There is something I want
to talk over with you, anyhow.
Copy !req
819. Bourbon.
Copy !req
820. The news about Ugarte
upsets me very much.
Copy !req
821. You're a fat hypocrite. You don't feel
any sorrier for Ugarte than I do.
Copy !req
822. Of course not. What upsets me
is that Ugarte is dead...
Copy !req
823. and no one knows where
those letters are.
Copy !req
824. Practically no one.
Copy !req
825. If I had those letters,
I could make a fortune.
Copy !req
826. So could I,
and I'm a poor businessman.
Copy !req
827. I have a proposition
for whoever has those letters.
Copy !req
828. I'll handle the entire transaction.
Copy !req
829. Get rid of the letters, take all the risk,
for a small percentage.
Copy !req
830. And the carrying charges?
Copy !req
831. Naturally there will be a few
incidental expenses.
Copy !req
832. That's my proposition
for whoever has those letters.
Copy !req
833. I'll tell him when he comes in.
Copy !req
834. Rick, I think you know
where those letters are.
Copy !req
835. You're in good company. Renault
and Strasser probably think so too.
Copy !req
836. That's why I came here. To give
them a chance to ransack my place.
Copy !req
837. Rick, don't be a fool. Take me into
your confidence. You need a partner.
Copy !req
838. Excuse me, I'll be getting back.
Copy !req
839. Morning.
Copy !req
840. Signor Ferrari
is the fat gent at the table.
Copy !req
841. You will not find a treasure
like this in all Morocco.
Copy !req
842. Only 700 francs.
Copy !req
843. - You're being cheated.
- Doesn't matter, thank you.
Copy !req
844. For friends of Rick's
we have a small discount.
Copy !req
845. Did I say 700 francs?
You can have it for 200.
Copy !req
846. I'm sorry I was in no condition to receive
you when you called on me last night.
Copy !req
847. Doesn't matter.
Copy !req
848. For special friends of Rick's
we have a special discount. 100 francs.
Copy !req
849. Your story had me a little confused.
Or maybe it was the bourbon.
Copy !req
850. I have some tablecloths, napkins...
Copy !req
851. - Thank you. I'm really not interested.
- Please, one minute.
Copy !req
852. Why did you come back? To tell me why
you ran out on me at the railway station?
Copy !req
853. Yes.
Copy !req
854. Well, you can tell me now.
I'm reasonably sober.
Copy !req
855. I don't think I Will, Rick.
Copy !req
856. Why not'? After all, I got stuck with
a railway ticket.
Copy !req
857. I think I'm entitled to know.
Copy !req
858. Last night I saw
what has happened to you.
Copy !req
859. The Rick I knew in Paris,
I could tell him, he'd understand.
Copy !req
860. But the one who looked at me
with such hatred...
Copy !req
861. I'll be leaving Casablanca soon.
We'll never see each other again.
Copy !req
862. We knew very little about each other
when we were in love in Paris.
Copy !req
863. If we leave it that way...
Copy !req
864. maybe we'll remember
those days and not Casablanca.
Copy !req
865. Not last night.
Copy !req
866. Did you run out on me because
you knew what it would be like?
Copy !req
867. Hiding from the police,
running away all the time?
Copy !req
868. You can believe that if you want to.
Copy !req
869. Well, I'm not running away any more.
I'm settled now.
Copy !req
870. Above a saloon, it's true...
Copy !req
871. but walk up a flight...
Copy !req
872. I'll be expecting you.
Copy !req
873. All the same,
someday you'll lie to Laszlo.
Copy !req
874. You'll be there.
Copy !req
875. No, Rick.
Copy !req
876. No. You see, Victor Laszlo
is my husband.
Copy !req
877. And was,
even when I knew you in Paris.
Copy !req
878. I was just telling Monsieur Laszlo that
unfortunately I'm not able to help him.
Copy !req
879. You see, my dear,
word has gone around.
Copy !req
880. As leader of all illegal activities in
Casablanca...
Copy !req
881. I am influential and respected.
Copy !req
882. But it would not be worth my life
to do anything for Monsieur Laszlo.
Copy !req
883. You, however, are a different matter.
Copy !req
884. Signor Ferrari thinks it might just be
possible to get an exit visa for you.
Copy !req
885. - You mean for me to go on alone?
- And only alone.
Copy !req
886. I'll stay here and keep on trying.
I'm sure in a little while...
Copy !req
887. Might as well be frank, monsieur.
Copy !req
888. It would take a miracle to get you out.
The Germans have outlawed miracles.
Copy !req
889. We are only interested in two visas.
Copy !req
890. - Please, Ilsa, don't be hasty.
- No, Victor.
Copy !req
891. You two will want to discuss this.
Copy !req
892. Excuse me. I'll be at the bar.
Copy !req
893. No, Ilsa.
I won't let you stay here.
Copy !req
894. You must get to America. Believe me,
somehow I will get out and join you.
Copy !req
895. But if the situation were different...
Copy !req
896. if I had to stay
and there were only visa for one...
Copy !req
897. would you take it?
Copy !req
898. Yes, I would.
Copy !req
899. Yes, I see.
Copy !req
900. When I had trouble getting out of Lille,
why didn't you leave me there?
Copy !req
901. When I was sick
in Marseilles for two weeks...
Copy !req
902. and you were in danger every minute,
why didn't you leave me then?
Copy !req
903. I meant to,
but something always held me up.
Copy !req
904. I love you very much, Ilsa.
Copy !req
905. Your secret will be safe with me.
Copy !req
906. Ferrari is waiting for our answer.
Copy !req
907. Not more than 50 francs.
Copy !req
908. We've decided, Signor Ferrari.
Copy !req
909. For the present we will go on looking
for two visas. Thank you very much.
Copy !req
910. Well, good luck, but be careful.
Copy !req
911. - You know you're being shadowed?
- Of course. It becomes an instinct.
Copy !req
912. I observe that you, in one respect,
are a very fortunate man.
Copy !req
913. I am moved to make one more
suggestion. Why, I do not know.
Copy !req
914. Because it cannot possibly profit me.
Copy !req
915. Have you heard about Ugarte
and the letters of transit?
Copy !req
916. Yes, something.
Copy !req
917. Those letters were not found on Ugarte
when they arrested him.
Copy !req
918. - You know where they are?
- Not for sure.
Copy !req
919. But I'd guess that Ugarte
left those letters with Monsieur Rick.
Copy !req
920. Rick?
Copy !req
921. A difficult customer, that Rick.
One never knows what he'll do or why.
Copy !req
922. But it is worth a chance.
Copy !req
923. Thank you very much.
Good day.
Copy !req
924. Goodbye. Thank you for your coffee.
Copy !req
925. I shall miss that
when we leave Casablanca.
Copy !req
926. Gracious of you to share it with me.
Good day, mademoiselle.
Copy !req
927. - Monsieur.
- Good day.
Copy !req
928. - Here's to you, sir.
- Good luck.
Copy !req
929. - I'd better be going.
- My check, please.
Copy !req
930. I have to warn you, sir. This is
a dangerous place. Full of vultures.
Copy !req
931. Vultures everywhere.
Thanks for everything.
Copy !req
932. - Goodbye.
- It has been a pleasure to meet you.
Copy !req
933. I'm sorry.
Copy !req
934. Monsieur Rick, you are getting
to be your best customer.
Copy !req
935. Well, drinking.
I'm very pleased with you.
Copy !req
936. You're beginning
to live like a Frenchman.
Copy !req
937. That was some going-over
your men gave my place.
Copy !req
938. We barely got cleaned up
in time to open.
Copy !req
939. I told Strasser he wouldn't
find the letters here.
Copy !req
940. But I told my men
to be especially destructive.
Copy !req
941. You know how
that impresses Germans.
Copy !req
942. Rick, have you got
those letters of transit?
Copy !req
943. Louis, are you Pro-Vichy
or Free French?
Copy !req
944. Serves me right for asking a direct
question. The subject is closed.
Copy !req
945. - It looks like you're a little late.
- Huh?
Copy !req
946. So Yvonne's gone over to the enemy.
Copy !req
947. Who knows? In her own way, she
may constitute an entire second front.
Copy !req
948. I think it's time for me to flatter
Strasser a little. I'll see you later.
Copy !req
949. Sascha!
Copy !req
950. French 75$
Copy !req
951. Put up a whole row of them, Sascha.
Starting here and ending here.
Copy !req
952. We will begin with two.
Copy !req
953. What did you say?
Would you kindly repeat it'?
Copy !req
954. - What I said is none of your business.
- I'll make it my business.
Copy !req
955. I don't like disturbances in my place.
Either lay off politics or get out.
Copy !req
956. You see, captain?
Copy !req
957. The situation is not as under control
as you believe.
Copy !req
958. We try to cooperate
with your government.
Copy !req
959. But we cannot regulate
the feelings of our people.
Copy !req
960. Captain, are you certain
which side you're on?
Copy !req
961. I have no conviction,
if that's what you mean.
Copy !req
962. I blow with the Wind...
Copy !req
963. and the prevailing wind
happens to be from Vichy.
Copy !req
964. And if it should change?
Copy !req
965. Surely the Reich doesn't admit
that possibility?
Copy !req
966. We are concerned
about more than Casablanca.
Copy !req
967. We know that every French province
in Africa is honeycombed with traitors.
Copy !req
968. Waiting for their chance.
Waiting perhaps for a leader.
Copy !req
969. A leader? Like Laszlo?
Copy !req
970. Mm-hm. I have been thinking.
Copy !req
971. It's too dangerous to let him go,
it may be too dangerous to let him stay.
Copy !req
972. I see what you mean.
Copy !req
973. Thank you, Carl.
Copy !req
974. Thank you, Carl.
Copy !req
975. Sit down. Have a brandy with us.
Copy !req
976. To celebrate our leaving
for America tomorrow.
Copy !req
977. Thank you very much.
Copy !req
978. I thought you would ask me,
so I brought the good brandy...
Copy !req
979. and a third glass.
Copy !req
980. At last the day's came!
Copy !req
981. Frau Leuchtag and I
are speaking nothing but English now.
Copy !req
982. So we should feel at home
when we get to America.
Copy !req
983. A very nice idea.
Copy !req
984. - To America.
- To America.
Copy !req
985. To America.
Copy !req
986. What watch?
Copy !req
987. - Ten watch.
- Such much?
Copy !req
988. You will get along beautifully
in America.
Copy !req
989. How is lady luck treating you?
Copy !req
990. Oh, too bad.
Copy !req
991. You'll find him over there.
Copy !req
992. - Monsieur Rick?
- Yes?
Copy !req
993. - Could I speak to you, please?
- How'd you get in? You're underage.
Copy !req
994. - I came with Captain Renault.
- I should have known.
Copy !req
995. My husband is with me too.
Copy !req
996. He is? Captain Renault's getting
broad-minded. Sit down.
Copy !req
997. Have a drink?
Copy !req
998. - No, of course not. You mind if I do?
- Oh, no.
Copy !req
999. Monsieur Rick,
what kind of a man is Captain Renault?
Copy !req
1000. Like any other man, only more so.
Copy !req
1001. No, I mean...
Copy !req
1002. is he trustworthy?
ls his word...?
Copy !req
1003. Just a minute.
Who told you to ask me that?
Copy !req
1004. He did. Captain Renault did.
Copy !req
1005. I thought so. Where's your husband?
Copy !req
1006. At the roulette table,
trying to win enough for our exit visas.
Copy !req
1007. Oh, of course he's losing.
Copy !req
1008. - How long have you been married?
- Eight weeks.
Copy !req
1009. We come from Bulgaria.
Copy !req
1010. Things are very bad there.
Copy !req
1011. The devil has the people
by the throat.
Copy !req
1012. So Jan and I, we...
Copy !req
1013. We do not want our children
to grow up in such a country.
Copy !req
1014. - So you decided to go to America.
- Yes.
Copy !req
1015. But we haven't much money...
Copy !req
1016. and traveling is so expensive
and difficult.
Copy !req
1017. It was much more than we thought
to get here.
Copy !req
1018. And then Captain Renault sees us,
and he is so kind, he wants to help us.
Copy !req
1019. Yes, I'll bet.
Copy !req
1020. He tells me he can give us an exit visa.
Copy !req
1021. But we have no money.
Copy !req
1022. - Does he know that?
- Yes.
Copy !req
1023. - And he's still willing to give you a visa?
- Yes.
Copy !req
1024. - And you want to know...?
- Will he keep his word?
Copy !req
1025. He always has.
Copy !req
1026. Oh...
Copy !req
1027. Monsieur...
Copy !req
1028. you are a man.
Copy !req
1029. If someone loved you very much...
Copy !req
1030. so that your happiness was the only
thing that she wanted in the world...
Copy !req
1031. and she did a bad thing
to make certain of it...
Copy !req
1032. could you forgive her?
- Nobody ever loved me that much.
Copy !req
1033. And he never knew, and the girl kept
this bad thing locked in her heart...
Copy !req
1034. that would be all right,
wouldn't it?
Copy !req
1035. - You want my advice?
- Yes, please.
Copy !req
1036. Go back to Bulgaria.
Copy !req
1037. Oh, but if you knew what it means to us
to leave Europe, to get to America...
Copy !req
1038. Oh, but if Jan should find out.
He is such a boy.
Copy !req
1039. In many ways
I am so much older than he is.
Copy !req
1040. Yes, well, everybody in Casablanca
has problems.
Copy !req
1041. - Yours may work out. You'll excuse me.
- Thank you, monsieur.
Copy !req
1042. - Good evening.
- Good evening.
Copy !req
1043. You see? Here we are again.
Copy !req
1044. I take that
as a great compliment to Sam.
Copy !req
1045. I suppose he means to you
Paris of happier days.
Copy !req
1046. He does. Could we
have a table close to him?
Copy !req
1047. And as far away
from Major Strasser as possible.
Copy !req
1048. The geography may be
a little difficult to arrange.
Copy !req
1049. - Paul, table 30.
Yes, sir.
Copy !req
1050. Right this way, if you please.
Copy !req
1051. I'll have Sam play "As Time Goes By."
I believe that's your favorite tune.
Copy !req
1052. Thank you.
Copy !req
1053. - Two cognacs, please.
- Cognac.
Copy !req
1054. Do you wish to place another bet, sir?
Copy !req
1055. No. No, I guess not.
Copy !req
1056. Have you tried 22 tonight?
Copy !req
1057. I said 22.
Copy !req
1058. Leave it there.
Copy !req
1059. Cash it in and don't come back.
Copy !req
1060. Are you sure this place is honest?
Copy !req
1061. Honest? As honest as the day is long.
Copy !req
1062. How are we doing tonight?
Copy !req
1063. A couple of thousand less
than I thought there would be.
Copy !req
1064. Monsieur Rick...
Copy !req
1065. I... Oh...
Copy !req
1066. He's just a lucky guy.
Copy !req
1067. Monsieur Rick,
may I get you a cup of coffee?
Copy !req
1068. - No, thanks, Carl.
- Monsieur Rick...
Copy !req
1069. Captain Renault, may I...?
Copy !req
1070. Not here.
Come to my office in the morning.
Copy !req
1071. We'll do everything businesslike.
Copy !req
1072. - We'll be there at 6.
- I'll be there at 10.
Copy !req
1073. I'm very happy for both of you.
Copy !req
1074. Still, it's very strange that you won.
Copy !req
1075. Well, maybe not so strange.
Copy !req
1076. - I'll see you in the morning.
- Thank you, Captain Renault.
Copy !req
1077. No!
Copy !req
1078. Boss, you've done a beautiful thing.
Copy !req
1079. Go away, you crazy Russian.
Copy !req
1080. As I suspected.
You're a rank sentimentalist.
Copy !req
1081. Yeah? Why?
Copy !req
1082. Why do you interfere
with my little romances?
Copy !req
1083. Put it down as a gesture to love.
Copy !req
1084. Well, I'll forgive you this time.
Copy !req
1085. But I'll be in tomorrow night
with a breathtaking blond.
Copy !req
1086. And it'll make me very happy
if she loses.
Copy !req
1087. Mm-hm.
Copy !req
1088. Mr. Blaine,
I wonder if I could talk to you.
Copy !req
1089. - Go ahead.
- Well, isn't there some other place?
Copy !req
1090. It's rather confidential,
what I have to say.
Copy !req
1091. - In my office.
- Right.
Copy !req
1092. You must know it's very important
I get out of Casablanca.
Copy !req
1093. It's my privilege to be one of the leaders
of a great movement.
Copy !req
1094. You know what I've been doing.
Copy !req
1095. You know what it means to the work,
to the lives of thousands of people...
Copy !req
1096. that I reach America
and continue my work.
Copy !req
1097. I'm not interested in politics.
Copy !req
1098. The problems of the world
are not in my department.
Copy !req
1099. I'm a saloonkeeper.
Copy !req
1100. My friends in the underground tell me
that you have quite a record.
Copy !req
1101. You ran guns to Ethiopia.
Copy !req
1102. You fought against
the fascists in Spain.
Copy !req
1103. What of it'?
Copy !req
1104. Isn't it strange you're always
fighting on the side of the underdog?
Copy !req
1105. Yes, I found that
a very expensive hobby.
Copy !req
1106. But then I never was
much of a businessman.
Copy !req
1107. Are you enough of a businessman to
appreciate an offer of 100,000 francs?
Copy !req
1108. - I appreciate it, but I don't accept it.
- 200,000.
Copy !req
1109. My friend, you could make it
a million francs or three.
Copy !req
1110. My answer would still be the same.
Copy !req
1111. There must be some reason
why you won't let me.
Copy !req
1112. There is.
Copy !req
1113. I suggest that you ask your wife.
Copy !req
1114. - I beg your pardon?
- I said, ask your wife.
Copy !req
1115. - My wife?
- Yes.
Copy !req
1116. Play "La Marseillaise."
Play it!
Copy !req
1117. Vive la France!
Copy !req
1118. See what I mean? If Laszlo's presence in
a cafe can inspire this demonstration...
Copy !req
1119. what more will his presence
in Casablanca bring on?
Copy !req
1120. I advise that this place
be shut up at once.
Copy !req
1121. - But everybody's having a good time.
- Yes, much too good a time.
Copy !req
1122. The place is to be closed.
Copy !req
1123. - But I have no excuse to close it.
- Find one.
Copy !req
1124. Everybody is to leave immediately.
Copy !req
1125. This café is closed until further notice.
Copy !req
1126. Clear the room at once.
Copy !req
1127. How can you close me up?
Copy !req
1128. I'm shocked, shocked to find that
gambling is going on in here.
Copy !req
1129. - Your winnings, sir.
- Thank you.
Copy !req
1130. Everybody out at once.
Copy !req
1131. After this disturbance it is not safe
for Laszlo to stay in Casablanca.
Copy !req
1132. This morning you implied it wasn't safe
to leave Casablanca.
Copy !req
1133. That is also true, except for one
occupied France.
Copy !req
1134. - Occupied France?
- Under safe conduct from me.
Copy !req
1135. Of what value is that?
Copy !req
1136. You may recall what German guarantees
have been worth in the past.
Copy !req
1137. - There are two other alternatives for him.
- What are they?
Copy !req
1138. The French authorities
may find a reason...
Copy !req
1139. to put him
in the concentration camp here.
Copy !req
1140. The other alternative?
Copy !req
1141. My dear,
perhaps you have already observed...
Copy !req
1142. that in Casablanca
human life is cheap.
Copy !req
1143. Good night, mademoiselle.
Copy !req
1144. - What happened with Rick?
- We'll discuss it later.
Copy !req
1145. Our faithful friend is still there.
Copy !req
1146. Please don't go
to the underground meeting tonight.
Copy !req
1147. I must.
Copy !req
1148. Besides, it isn't often that a man gets
to display heroics before his wife.
Copy !req
1149. Don't joke. After Major Strasser's
warning tonight, I'm frightened.
Copy !req
1150. Tell you the truth,
I'm frightened too.
Copy !req
1151. Shall I remain here
in a hotel room, hiding?
Copy !req
1152. Or shall I carry on the best I can?
Copy !req
1153. Whatever I'd say,
you would carry on.
Copy !req
1154. Victor, why don't you tell me
about Rick? What did you find out?
Copy !req
1155. - Apparently he has the letters.
- Yes?
Copy !req
1156. But no intention of selling them.
Copy !req
1157. You'd think if sentiment
wouldn't persuade him, money would.
Copy !req
1158. Did he give any reason?
Copy !req
1159. - He suggested I ask you.
- Ask me?
Copy !req
1160. Yes, he said, "Ask your wife."
Copy !req
1161. I don't know why he said that.
Copy !req
1162. Well, our friend outside will think
we've retired by now.
Copy !req
1163. I'll be going in a few minutes.
Copy !req
1164. - Ilsa, I...
- Yes?
Copy !req
1165. When I was
in the concentration camp...
Copy !req
1166. were you lonely in Paris?
Copy !req
1167. Yes, Victor, I was.
Copy !req
1168. I know how it is to be lonely.
Copy !req
1169. Is there anything you wish to tell me?
Copy !req
1170. No, Victor, there isn't.
Copy !req
1171. I love you very much, my dear.
Copy !req
1172. Yes.
Copy !req
1173. Yes, I know.
Copy !req
1174. Victor, whatever I do,
will you believe that I...?
Copy !req
1175. You don't even have to say it.
Copy !req
1176. I'll believe..
Copy !req
1177. Good night, dear.
Copy !req
1178. Good night.
Copy !req
1179. - Victor.
- Yes, dear?
Copy !req
1180. Be careful.
Copy !req
1181. Of course I'll be careful.
Copy !req
1182. Well, you are in
pretty good shape, Herr Rick.
Copy !req
1183. How long can I afford to stay closed?
Copy !req
1184. Two weeks, maybe three.
Copy !req
1185. Maybe I won't have to.
A bribe has worked before.
Copy !req
1186. In the meantime,
everybody stays on salary.
Copy !req
1187. Thank you, Herr Rick.
Copy !req
1188. Sascha will be happy to hear it.
I owe him money.
Copy !req
1189. - You finish locking up, will you, Carl?
- I will.
Copy !req
1190. - Then I am going to the meeting...
- Don't tell me where you're going.
Copy !req
1191. I won't.
Copy !req
1192. Good night.
Copy !req
1193. Good night, Mr. Rick.
Copy !req
1194. - How did you get in?
- The stairs from the street.
Copy !req
1195. I told you this morning you'd come
around, but this is ahead of schedule.
Copy !req
1196. Well, won't you sit down?
Copy !req
1197. - Richard, I had to see you.
- "Richard" again. We're back in Paris.
Copy !req
1198. Your visit isn't connected
by any chance with the letters of transit?
Copy !req
1199. Seems as long as I have those letters
I'll never be lonely.
Copy !req
1200. Ask any price you want,
but you must give me the letters.
Copy !req
1201. I went all through that
with your husband. It's no deal.
Copy !req
1202. I know how you feel about me...
Copy !req
1203. but put your feelings aside
for something more important.
Copy !req
1204. I have to hear again
what a great man your husband is...
Copy !req
1205. what an important cause
he's fighting for?
Copy !req
1206. It was your cause too.
Copy !req
1207. In your own way, you were fighting
for the same thing.
Copy !req
1208. I'm not fighting for anything
any more except myself.
Copy !req
1209. I'm the only cause I'm interested in.
Copy !req
1210. Richard.
Copy !req
1211. We loved each other once. If those
days meant anything at all to you...
Copy !req
1212. I wouldn't bring up Paris if I were you.
It's poor salesmanship.
Copy !req
1213. Listen to me. If you knew what really
happened, if you only knew the truth...
Copy !req
1214. I wouldn't believe you
no matter what you said.
Copy !req
1215. You'd say anything now
to get what you want.
Copy !req
1216. You want to feel sorry for yourself,
don't you?
Copy !req
1217. With so much at stake
all you can think of is your feelings.
Copy !req
1218. One woman has hurt you...
Copy !req
1219. and you take your revenge
on the rest of the world.
Copy !req
1220. You're a coward and a weakling.
Copy !req
1221. No. Oh, Richard. I'm sorry.
Copy !req
1222. I'm sorry, but you are our last hope.
Copy !req
1223. If you don't help us,
Victor Laszlo will die in Casablanca.
Copy !req
1224. What of it'?
Copy !req
1225. I'm going to die in Casablanca.
It's a good spot for it.
Copy !req
1226. Now, if you'll...
Copy !req
1227. All right.
Copy !req
1228. I tried to reason with you.
Copy !req
1229. I tried everything.
Now, I want those letters.
Copy !req
1230. - Get them for me.
- I don't have to. I got them right here.
Copy !req
1231. Put them on the table.
Copy !req
1232. No.
Copy !req
1233. For the last time,
put them on the table.
Copy !req
1234. If Laszlo and the cause mean so much
to you, you won't stop at anything.
Copy !req
1235. All right,
I'll make it easier for you.
Copy !req
1236. Go ahead and shoot.
You'll be doing me a favor.
Copy !req
1237. Richard...
Copy !req
1238. I tried to stay away.
Copy !req
1239. I thought I would never see you again.
Copy !req
1240. That you were out of my life.
Copy !req
1241. The day you left Paris...
Copy !req
1242. if you knew what I went through.
Copy !req
1243. If you knew how much I loved you.
Copy !req
1244. How much I still love you.
Copy !req
1245. And then?
Copy !req
1246. It wasn't long after we were married
that Victor went back to Czechoslovakia.
Copy !req
1247. They needed him in Prague, but there
the Gestapo were waiting for him.
Copy !req
1248. Just a two-line item in the paper:
Copy !req
1249. "Victor Laszlo apprehended.
Sent to concentration camp."
Copy !req
1250. I was frantic.
For months I tried to get word.
Copy !req
1251. Then it came.
Copy !req
1252. He was dead.
Shot trying to escape.
Copy !req
1253. I was lonely.
I had nothing, not even hope.
Copy !req
1254. Then I met you.
Copy !req
1255. Why weren't you honest with me?
Why'd you keep your marriage a secret?
Copy !req
1256. It wasn't my secret, Richard.
Victor wanted it that way.
Copy !req
1257. Not even our closest friends
knew about our marriage.
Copy !req
1258. That was his way of protecting me.
I knew so much about his work.
Copy !req
1259. If the Gestapo found out I was his wife
it would be dangerous for me...
Copy !req
1260. and for those working with us.
Copy !req
1261. And when did you first find out
he was alive?
Copy !req
1262. Just before you and I
were to leave Paris together.
Copy !req
1263. A friend came and told me
that Victor was alive.
Copy !req
1264. They were hiding him in a freight car
on the outskirts of Paris.
Copy !req
1265. He was sick. He needed me.
Copy !req
1266. I wanted to tell you,
but I didn't dare.
Copy !req
1267. I knew you wouldn't have left Paris,
and the Gestapo would have caught you.
Copy !req
1268. Well...
Copy !req
1269. well, you know the rest.
Copy !req
1270. Well, it's still a story
without an ending.
Copy !req
1271. What about now?
Copy !req
1272. Now?
Copy !req
1273. I don't know.
Copy !req
1274. I know that I'll never have the strength
to leave you again.
Copy !req
1275. And Laszlo?
Copy !req
1276. You'll help him now, Richard, won't you?
You'll see that he gets out.
Copy !req
1277. Then he'll have his work.
All that he's been living for.
Copy !req
1278. All except one.
Copy !req
1279. He won't have you.
Copy !req
1280. I can't fight it any more.
Copy !req
1281. I ran away from you once.
I can't do it again.
Copy !req
1282. Oh, I don't know
what's right any longer.
Copy !req
1283. You have to think for both of us.
Copy !req
1284. For all of us.
Copy !req
1285. All right. I Will.
Copy !req
1286. Here's looking at you, kid.
Copy !req
1287. I wish I didn't love you so much.
Copy !req
1288. - I think we lost them.
- Yes.
Copy !req
1289. I'm afraid they caught
some of the others.
Copy !req
1290. Come inside.
Copy !req
1291. Come, Mr. Laszlo,
I will help you immediately.
Copy !req
1292. Thank you.
Copy !req
1293. Carl, what happened?
Copy !req
1294. The police break up our meeting,
Herr Rick.
Copy !req
1295. We escaped at the last moment.
Copy !req
1296. - Come up here a minute.
- Yes, I come.
Copy !req
1297. Turn out the light in the rear entrance.
It might attract the police.
Copy !req
1298. - But Sascha always puts out that light.
- Tonight he forgot.
Copy !req
1299. Yes, I come. I will do it.
Copy !req
1300. - I want you to take Miss Lund home.
- Yes, sir.
Copy !req
1301. It's nothing, just a little cut.
We had to get through a window.
Copy !req
1302. This might come in handy.
Copy !req
1303. Thank you.
Copy !req
1304. - Had a close one, eh?
- Yes, rather.
Copy !req
1305. Don't you sometimes wonder
if it's worth all this?
Copy !req
1306. I mean, what you're fighting for.
Copy !req
1307. We might as well question
why we breathe.
Copy !req
1308. If we stop breathing, we'll die.
Copy !req
1309. If we stop fighting our enemies,
the world will die.
Copy !req
1310. What of it'?
Then it'll be out of its misery.
Copy !req
1311. You know how you sound,
Monsieur Blaine?
Copy !req
1312. Like a man
who's trying to convince himself...
Copy !req
1313. of something
he doesn't believe in his heart.
Copy !req
1314. Each of us has a destiny.
For good, or for evil.
Copy !req
1315. - I get the point.
- I wonder if you do.
Copy !req
1316. I wonder if you know that you're trying
to escape from yourself...
Copy !req
1317. and that you'll never succeed.
Copy !req
1318. You seem to know
all about my destiny.
Copy !req
1319. I know a good deal more
about you than you suspect.
Copy !req
1320. I know that you're in love
with a woman.
Copy !req
1321. It's perhaps a strange circumstance...
Copy !req
1322. that we both should be in love
with the same woman.
Copy !req
1323. The first evening
I came into this café...
Copy !req
1324. I knew there was something
between you and Ilsa.
Copy !req
1325. Since no one is to blame...
Copy !req
1326. I demand no explanation.
Copy !req
1327. I ask only one thing.
You won't give me the letters of transit.
Copy !req
1328. All right.
Copy !req
1329. But I want my wife to be safe.
Copy !req
1330. I ask you as a favor...
Copy !req
1331. to use the letters
to take her away from Casablanca.
Copy !req
1332. You love her that much?
Copy !req
1333. Apparently you think of me only
as the leader of a cause.
Copy !req
1334. Well, I am also a human being.
Copy !req
1335. Yes, I love her that much.
Copy !req
1336. - Monsieur Laszlo?
- Yes?
Copy !req
1337. You'll come with us.
We have a warrant for your arrest.
Copy !req
1338. On what charge?
Copy !req
1339. Captain Renault will discuss that
with you later.
Copy !req
1340. It seems that destiny
has taken a hand.
Copy !req
1341. You haven't any proof, and you know it.
This isn't Germany or occupied France.
Copy !req
1342. All you can do is fine him
and give him 30 days.
Copy !req
1343. You might as well let him go now.
Copy !req
1344. I'd advise you not to be too interested
in what happens to Laszlo.
Copy !req
1345. If you were to help him escape...
Copy !req
1346. What makes you think
I'd stick my neck out for Laszlo?
Copy !req
1347. Because, one,
you bet 10,000 francs he'd escape.
Copy !req
1348. Two, you've got the letters of transit.
Don't bother to deny it.
Copy !req
1349. And you might do it simply
because you don't like Strasser's looks.
Copy !req
1350. As a matter of fact,
I don't either.
Copy !req
1351. They're all excellent reasons.
Copy !req
1352. Don't count too much
on my friendship.
Copy !req
1353. In this matter I'm powerless.
Besides, I might lose the 10,000 francs.
Copy !req
1354. You're not very subtle,
but you are effective. I get the point.
Copy !req
1355. Yes, I have the letters.
Copy !req
1356. But I intend using them myself.
Copy !req
1357. I'm leaving Casablanca
on tonight's plane. The last plane.
Copy !req
1358. And I'm taking a friend with me.
One you'll appreciate.
Copy !req
1359. - What friend?
- Ilsa Lund.
Copy !req
1360. That ought to put your mind to rest
about my helping Laszlo escape.
Copy !req
1361. The last man I want to see in America.
Copy !req
1362. You didn't come here to tell me this.
You have the letters of transit.
Copy !req
1363. You can fill in your name and hers
and leave anytime you please.
Copy !req
1364. Why are you still interested
in what happens to Laszlo?
Copy !req
1365. I'm not. But I am interested
in what happens to Ilsa and me.
Copy !req
1366. We have a legal right to go,
that's true...
Copy !req
1367. but people have been held
in Casablanca...
Copy !req
1368. in spite of their legal rights.
Copy !req
1369. What makes you think
we want to hold you?
Copy !req
1370. Ilsa is Laszlo's wife.
Copy !req
1371. She probably knows things
that Strasser would like to know.
Copy !req
1372. Louis, I'll make a deal with you.
Copy !req
1373. Instead of this petty charge against him,
you could get something big...
Copy !req
1374. something that would chuck him
in a concentration camp for years...
Copy !req
1375. - Be quite a feather in your cap, right?
- Certainly.
Copy !req
1376. Germany...
Vichy would be very grateful.
Copy !req
1377. Then release him.
Copy !req
1378. You be at my place a half-hour
before the plane leaves.
Copy !req
1379. I'll have Laszlo come there
to pick up the letters...
Copy !req
1380. and that'll give you grounds
to make the arrest.
Copy !req
1381. You get him, and we get away.
Copy !req
1382. To the Germans,
that last will be just a minor annoyance.
Copy !req
1383. There's still something about this
I don't quite understand.
Copy !req
1384. Miss Lund, she is very beautiful, yes...
Copy !req
1385. but you were never interested
in any woman.
Copy !req
1386. - She isn't just any woman.
- I see.
Copy !req
1387. How do I know you'll keep
your end of the bargain?
Copy !req
1388. I'll make the arrangements now
with Laszlo in the visitor's pen.
Copy !req
1389. I'm gonna miss you.
Copy !req
1390. You're the only one in Casablanca
who has less scruples than I.
Copy !req
1391. Oh, thanks.
Copy !req
1392. Go ahead, Ricky.
Copy !req
1393. Call off your watchdogs
when you let him go.
Copy !req
1394. I don't want them around
this afternoon.
Copy !req
1395. I'm taking no chances, Louis,
not even with you.
Copy !req
1396. Should we draw up papers,
or is a handshake good enough?
Copy !req
1397. Certainly not good enough.
But since I'm in a hurry, it'll have to do.
Copy !req
1398. To get out of Casablanca and
go to America... You're a lucky man.
Copy !req
1399. My agreement with Sam is that he gets
25 percent of the profits. That still goes.
Copy !req
1400. I happen to know he gets 10 percent.
But he's worth 25.
Copy !req
1401. Abdul, Carl and Sascha,
they stay with the place or I don't sell.
Copy !req
1402. Of course.
Rick's wouldn't be Rick's without them.
Copy !req
1403. Well, so long.
Copy !req
1404. Don't forget you owe Rick's
100 cartons of American cigarettes.
Copy !req
1405. I shall remember to pay it to myself.
Copy !req
1406. You're late.
Copy !req
1407. I was informed when Laszlo
left the hotel so I knew I'd be on time.
Copy !req
1408. - I asked you to tie up your watchdogs.
- He won't be followed here.
Copy !req
1409. This place will never be
the same without you.
Copy !req
1410. I know what you mean. But I've spoken
to Ferrari. You'll still win at roulette.
Copy !req
1411. - Is everything ready?
- I have the letters right here.
Copy !req
1412. When we searched the place,
where were they?
Copy !req
1413. Sam's piano.
Copy !req
1414. Serves me right for not being musical.
Copy !req
1415. Here they are.
Copy !req
1416. You better wait in my office.
Copy !req
1417. Here.
Copy !req
1418. Victor thinks I'm leaving with him.
Haven't you told him?
Copy !req
1419. Not yet.
Copy !req
1420. But you were able to
arrange everything?
Copy !req
1421. Everything is quite all right.
Copy !req
1422. We'll tell him at the airport.
The less time to think, the easier.
Copy !req
1423. Please trust me.
Copy !req
1424. Yes, I will.
Copy !req
1425. - I don't know how to thank you.
- Save it. We've still lots of things to do.
Copy !req
1426. I brought the money.
- Keep it, you'll need it in America.
Copy !req
1427. - But we made a deal.
- Never mind that.
Copy !req
1428. - You won't have any trouble in Lisbon?
- No. It's all arranged.
Copy !req
1429. Good. I've got the letters here,
made out in blank.
Copy !req
1430. All you have to do is fill
in the signatures.
Copy !req
1431. Victor Laszlo.
Copy !req
1432. Victor Laszlo, you're under arrest.
Copy !req
1433. The charge of
accessory to the murder...
Copy !req
1434. of the couriers
from whom the letters were stolen.
Copy !req
1435. You're surprised about my friend Ricky?
The explanation is simple.
Copy !req
1436. Love, it seems,
has triumphed over virtue. Thank...
Copy !req
1437. Not so fast, Louis. Nobody is going
to be arrested. Not for a while yet.
Copy !req
1438. - Have you lost your mind?
- I have. Sit down.
Copy !req
1439. - Put that gun down.
- I don't want to shoot you...
Copy !req
1440. but I will if you take one more step.
Copy !req
1441. Under the circumstances,
I will sit down.
Copy !req
1442. - Keep your hands on the table.
- I wonder if you realize what this means.
Copy !req
1443. I do. We've got time
to discuss that later.
Copy !req
1444. Call off your watchdogs, you said.
Copy !req
1445. Just the same, call the airport
and let me hear you tell them.
Copy !req
1446. And remember,
this gun is pointed right at your heart.
Copy !req
1447. That is my least vulnerable spot.
Copy !req
1448. - Hello? Is that the airport?
- Huh?
Copy !req
1449. This is Captain Renault speaking.
Copy !req
1450. There'll be two letters of transit
for the Lisbon plane.
Copy !req
1451. There's to be no trouble about them.
Copy !req
1452. Good.
Copy !req
1453. Hello? Hello?
Copy !req
1454. My Car, quickly!
Copy !req
1455. This is Major Strasser.
Copy !req
1456. Have a squad of police meet me
at the airport at once.
Copy !req
1457. At once, do you hear?
Copy !req
1458. Hello, radio tower?
Copy !req
1459. Lisbon plane taking off in 10 minutes,
east runway.
Copy !req
1460. Visibility, 11/2 miles.
Copy !req
1461. Light ground fog.
Depth of fog approximately 500.
Copy !req
1462. Ceiling unlimited. Thank you.
Copy !req
1463. Have your man go with Laszlo
and take care of his luggage.
Copy !req
1464. Certainly, Rick, anything you say.
Copy !req
1465. Find Laszlo's luggage.
Put it on the plane.
Copy !req
1466. Yes, sir.
Copy !req
1467. This way, please.
Copy !req
1468. If you don't mind, fill in the names.
That'll make it more official.
Copy !req
1469. You think of everything, don't you?
Copy !req
1470. And the names are
Mr. and Mrs. Victor Laszlo.
Copy !req
1471. - But why my name, Richard?
- Because you're getting on that plane.
Copy !req
1472. I don't understand.
What about you?
Copy !req
1473. I'm staying with him
till the plane gets away.
Copy !req
1474. No. What has happened?
Last night you said...
Copy !req
1475. Last night
we said a great many things.
Copy !req
1476. You said
I was to do the thinking for us.
Copy !req
1477. I've done a lot of it since then.
It adds up to one thing:
Copy !req
1478. You're getting on that plane
with Victor where you belong.
Copy !req
1479. - Richard, no...
- Now, you've got to listen to me.
Copy !req
1480. Any idea what you'd have
to look forward to if you stayed here?
Copy !req
1481. Chances are we'd both wind up
in a concentration camp. True, Louis?
Copy !req
1482. I'm afraid Major Strasser would insist.
Copy !req
1483. - You're saying this only to make me go.
- I'm saying it because it's true.
Copy !req
1484. Inside of us we both know
you belong with Victor.
Copy !req
1485. You're part of his work,
the thing that keeps him going.
Copy !req
1486. If that plane leaves
and you're not with him, you'll regret it.
Copy !req
1487. Maybe not today, maybe not tomorrow,
but soon, and for the rest of your life.
Copy !req
1488. But what about us?
Copy !req
1489. We'll always have Paris.
Copy !req
1490. We didn't have... We'd lost it
until you came to Casablanca.
Copy !req
1491. We got it back last night.
Copy !req
1492. - When I said I would never leave you.
- And you never will.
Copy !req
1493. But I've got a job to do too.
Copy !req
1494. Where I'm going, you can't follow.
Copy !req
1495. What I've got to do
you can't be any part of.
Copy !req
1496. Ilsa, I'm no good at being noble.
Copy !req
1497. But it doesn't take much to see
that the problems of three little people...
Copy !req
1498. don't amount to a hill of beans
in this crazy world.
Copy !req
1499. Someday you'll understand that.
Copy !req
1500. Now, now.
Copy !req
1501. Here's looking at you, kid.
Copy !req
1502. - Everything is in order.
- All except one thing.
Copy !req
1503. There's something you should know.
Copy !req
1504. I don't ask you to explain anything.
Copy !req
1505. I'm going to anyway.
It may make a difference to you later on.
Copy !req
1506. - You said you knew about Ilsa and me.
- Yes.
Copy !req
1507. You didn't know she was at my place
last night when you were.
Copy !req
1508. She came there for the letters of transit.
Isn't that true, Ilsa?
Copy !req
1509. Yes.
Copy !req
1510. She tried everything to get them.
Nothing worked.
Copy !req
1511. She did her best to convince me
that she was still in love with me.
Copy !req
1512. But that was all over long ago.
Copy !req
1513. For your sake, she pretended it wasn't,
and I let her pretend.
Copy !req
1514. I understand.
Copy !req
1515. - Here it is.
- Thanks.
Copy !req
1516. I appreciate it.
Copy !req
1517. Welcome back to the fight.
Copy !req
1518. This time I know our side will win.
Copy !req
1519. Are you ready, Ilsa?
Copy !req
1520. Yes, I'm ready.
Copy !req
1521. Goodbye, Rick.
Copy !req
1522. God bless you.
Copy !req
1523. You better hurry.
You'll miss that plane.
Copy !req
1524. I was right.
You are a sentimentalist.
Copy !req
1525. Stay where you are.
I don't know what you're talking about.
Copy !req
1526. What you just did for Laszlo.
Copy !req
1527. That fairy tale you invented
to send Ilsa away with him.
Copy !req
1528. I know a little about women, my friend.
She went.
Copy !req
1529. But she knew you were lying.
Copy !req
1530. Anyway, thanks for helping me out.
Copy !req
1531. I suppose you know this isn't
going to be pleasant for either of us.
Copy !req
1532. Especially for you.
Copy !req
1533. - I'll have to arrest you, of course.
- As soon as the plane goes, Louis.
Copy !req
1534. What was the meaning
of that phone call?
Copy !req
1535. Victor Laszlo is on that plane.
Copy !req
1536. Why do you stand here?
Why don't you stop him?
Copy !req
1537. Ask Monsieur Rick.
Copy !req
1538. - Get away from that phone.
- I advise you not to interfere.
Copy !req
1539. I was willing to shoot Captain Renault,
and I'm willing to shoot you.
Copy !req
1540. - Hello!
- Put that phone down.
Copy !req
1541. - Get me the radio tower.
- Put it down!
Copy !req
1542. Major Strasser has been shot.
Copy !req
1543. Round up the usual suspects.
Copy !req
1544. Well, Rick,
you're not only a sentimentalist...
Copy !req
1545. but you've become a patriot.
Copy !req
1546. Maybe, but it seemed
like a good time to start.
Copy !req
1547. I think perhaps you're right.
Copy !req
1548. It might be a good idea for you to
disappear from Casablanca for a while.
Copy !req
1549. There's a Free French garrison
over at Brazzaville.
Copy !req
1550. - I could be induced to arrange a passage.
- My letter of transit?
Copy !req
1551. I could use a trip.
Copy !req
1552. But it doesn't change our bet.
You still owe me 10,000 francs.
Copy !req
1553. That 10,000 francs
should pay our expenses.
Copy !req
1554. "Our" expenses?
- Mm-hm.
Copy !req
1555. Louis, I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
Copy !req