- 1. With the coming
of the Second World War...
- 2. many eyes in imprisoned Europe
turned hopefully, or desperately...
- 3. toward the freedom of the Americas.
- 4. Lisbon became
the great embarkation point.
- 5. But not everybody could get
to Lisbon directly.
- 6. And so a torturous, roundabout
refugee trail sprang up.
- 7. Paris to Marseilles...
- 8. across the Mediterranean to Oran.
- 9. Then, by train or auto or foot,
across the rim of Africa...
- 10. to Casablanca in French Morocco.
- 11. Here, the fortunate ones,
through money or influence or luck...
- 12. might obtain exit visas
and scurry to Lisbon.
- 13. And from Lisbon to the New World.
- 14. But the others wait in Casablanca.
- 15. And wait and wait...
- 16. and wait.
- 17. To all officers:
- 18. Two German couriers carrying official
documents murdered on train from Oran.
- 19. Murderer and possible accomplices
headed for Casablanca.
- 20. Round up all suspicious characters
and search them for stolen document.
- 21. Important.
- 22. May we see your papers?
- 23. I don't think I have them on me.
- 24. - In that case, you'll have to come along.
- Wait. It's possible that I...
- 25. Yes. Here they are.
- 26. These papers expired three weeks ago.
You'll have to come along.
- 27. Halt!
- 28. Halt!
- 29. - What on earth is going on there?
- I don't know, my dear.
- 30. Pardon, monsieur. Pardon, madame.
Have you not heard?
- 31. We hear very little,
and we understand even less.
- 32. Two German couriers
were found murdered in the desert.
- 33. The unoccupied desert.
- 34. This is the customary roundup
of refugees, liberals...
- 35. and, of course, a beautiful young girl
for Renault, the prefect of police.
- 36. Along with these unhappy refugees...
- 37. the scum of Europe
has gravitated to Casablanca.
- 38. Some of them have been waiting
years for a visa.
- 39. I beg of you, monsieur, watch yourself.
Be on guard.
- 40. This place is full of vultures.
- 41. Vultures everywhere. Everywhere!
- 42. - Thank you. Thank you very much.
- Not at all. Au revoir, monsieur.
- 43. - Au revoir, madame.
- Au revoir.
- 44. What an amusing little fellow.
- 45. Waiter.
- 46. - Oh, how silly of me.
- What, dear?
- 47. I've left my wallet in the hotel.
- 48. Perhaps tomorrow
we'll be on the plane.
- 49. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
- 50. It is good to see you again,
- 51. Thank you, thank you.
- 52. May I present Captain Renault, police
prefect of Casablanca. Major Strasser.
- 53. Unoccupied France welcomes you
- 54. Thank you, captain.
It's good to be here.
- 55. Major Strasser, my aide,
- 56. Captain Tonnelli.
The Italian service at your command.
- 57. That is kind of you.
- 58. You may find the climate
of Casablanca a trifle warm.
- 59. We Germans must get used to all
climates, from Russia to the Sahara.
- 60. Perhaps you
weren't referring to weather.
- 61. What else?
- 62. The murder of the couriers.
What has been done?
- 63. My men are rounding up
twice the usual number of suspects.
- 64. But we know already
who the murderer is.
- 65. Good. Is he in custody?
- 66. No hurry. Tonight he'll be at Rick's.
Everybody comes to Rick's.
- 67. I've already heard about this café.
And also about Mr. Rick himself.
- 68. It had to be you
It had to be you
- 69. I wandered around and finally found
The somebody who
- 70. Could make me be true
Could make me be blue
- 71. And even be glad just to be sad
Thinking of you
- 72. Some others I've seen
Might never be mean
- 73. Might never be cross, or try to be boss
But they wouldn't do
- 74. For nobody else gave me a thrill
- 75. Honey, with all your faults
I love you still
- 76. Had to be you, wonderful you
Had to be you
- 77. 'Cause my hair is curly
- 78. 'Cause my teeth are pearly
- 79. Waiting, waiting, waiting.
- 80. I'll never get out of here.
- 81. I'll die in Casablanca.
- 82. But can't you make it
just a little more?
- 83. Please?
- 84. Sorry, but diamonds are a drug on
the market. Everybody sells diamonds.
- 85. There are diamonds everywhere. 2400.
- 86. All right.
- 87. The trucks are waiting.
The men are waiting. Everything—
- 88. It's the fishing smack Santiago.
- 89. It leaves at 1 tomorrow night, here
from the end of La Medina. Third boat.
- 90. - Thank you. Thank you.
- And bring 15,000 francs in cash.
- 91. Remember, in cash.
- 92. Cheerio.
- 93. - Open up, Abdul.
- Yes, professor.
- 94. - Waiter?
- Yes, madame?
- 95. Will you ask Rick
if he'll have a drink with us?
- 96. He never drinks with customers.
Never. I have never seen it.
- 97. What makes saloonkeepers so snobbish?
- 98. Perhaps if you told him...
- 99. I ran the second-largest
banking house in Amsterdam.
- 100. Second largest?
That wouldn't impress Rick.
- 101. The leading banker in Amsterdam
is now the pastry chef in our kitchen.
- 102. We have something
to look forward to.
- 103. And his father is the bellboy.
- 104. Monsieur.
- 105. Excuse me.
- 106. I'm sorry, sir.
This is a private room.
- 107. Of all the nerve. Who do you think—?
I know there is gambling in there.
- 108. - You dare not keep me out.
- Yes? What's the trouble?
- 109. I have been in every gambling room
between Honolulu and Berlin.
- 110. And if you think I'm going to be kept out
of a saloon like this...
- 111. you're much mistaken.
- 112. Excuse me, please.
- 113. Your cash is good at the bar.
- 114. What? Do you know who I am?
- 115. I do. You're lucky the bar is open to you.
- 116. This is outrageous!
I shall report it to The Angriff.
- 117. Watching you just now, one would
think you've been doing this all your life.
- 118. - What makes you think I haven't?
- 119. - But when you first came, I thought—
- You thought what?
- 120. What right do I have to think?
- 121. May I?
- 122. Too bad about those two
German couriers, wasn't it?
- 123. They got a lucky break.
Yesterday they were just clerks...
- 124. today they are the honored dead.
- 125. You are a very cynical person, Rick,
if you'll forgive me for saying so.
- 126. I forgive you.
- 127. - Will you have a drink with me?
- 128. I forgot, you never drink with—
I'll have another, please.
- 129. You despise me, don't you?
- 130. If I gave you any thought,
I probably would.
- 131. But why?
- 132. Do you object
to the kind of business I do?
- 133. But think of all those poor refugees who
must rot here if I didn't help them.
- 134. That's not so bad. Through ways of
my own, I provide them with exit visas.
- 135. For a price, Ugarte. For a price.
- 136. But think of all the poor devils
who can't meet Renault's price.
- 137. I get it for them for half.
Is that so parasitic?
- 138. I don't mind a parasite.
I object to a cut-rate one.
- 139. Well, after tonight I will be through
with the whole business.
- 140. And I'm leaving, finally,
- 141. Who did you bribe for your visa?
Renault or yourself?
- 142. Myself.
I found myself much more reasonable.
- 143. Look, Rick.
- 144. Know what this is?
- 145. Something that even you
have never seen.
- 146. Letters of transit signed
by General de Gaulle.
- 147. Cannot be rescinded.
Not even questioned.
- 148. One moment.
- 149. Tonight I'll be selling those
for more money than I ever dreamed of.
- 150. And then, addio, Casablanca.
- 151. I have many a friend in Casablanca,
- 152. just because you despise me,
you are the only one I trust.
- 153. Will you keep these for me, please?
- 154. - For how long?
- Perhaps an hour. Perhaps a little longer.
- 155. - I don't want them here overnight.
- Don't be afraid of that.
- 156. Please keep them for me.
- 157. Thank you.
I knew I could trust you.
- 158. Waiter. I'll be expecting some people.
- 159. If anybody asks for me,
I'll be right here.
- 160. Rick...
- 161. I hope you're more impressed
with me now.
- 162. If you'll forgive me, I'll share my
good luck with your roulette wheel.
- 163. Just a moment.
- 164. I heard a rumor those two German
couriers were carrying letters of transit.
- 165. Huh?
- 166. Oh. I've heard that
rumor too. Poor devils.
- 167. You're right, Ugarte.
I am a little more impressed with you.
- 168. - Say, who's got trouble?
- We got trouble
- 169. - How much trouble?
- Too much trouble
- 170. Well, now, don't you frown
Just knuckle down and knock on wood
- 171. - Who's unhappy?
- We're unhappy
- 172. - How unhappy?
- Too unhappy
- 173. Uh-oh, that won't do
When you are blue just knock on wood
- 174. - Who's unlucky?
- We're unlucky
- 175. - How unlucky?
- Too unlucky
- 176. But your luck will change
If you'll arrange to knock on wood
- 177. - Who's got nothing?
- We got nothing
- 178. - How much nothing?
- Too much nothing
- 179. Say, nothing's not an awful lot
But knock on wood
- 180. - Now who's happy?
- We're happy
- 181. - Just how happy?
- Very happy
- 182. That's the way we're gonna say
So knock on wood
- 183. - Now who's lucky?
- We're all lucky
- 184. - Just how lucky?
- Very lucky
- 185. Well, smile again and once again
Let's knock on wood
- 186. - Hello, Rick.
- Hello, Ferrari.
- 187. How's business at the Blue Parrot?
- 188. - Fine, but I'd like to buy your café.
- It's not for sale.
- 189. - You haven't heard my offer.
- It's not for sale at any price.
- 190. - What do you want for Sam?
- I don't buy or sell human beings.
- 191. Too bad.
That's Casablanca's leading commodity.
- 192. In refugees alone
we could make a fortune...
- 193. if you'd work with me
in the black market.
- 194. Suppose you run your business
and let me run mine.
- 195. Suppose we ask Sam.
Maybe he'd like to make a change.
- 196. Suppose we do.
- 197. When will you realize
that in this world today...
- 198. isolationism is no longer
a practical policy?
- 199. Sam, Ferrari wants you to work for him
at the Blue Parrot.
- 200. Oh, I like it fine here.
- 201. He'll double what I pay you.
- 202. I ain't got time to spend
what I make here.
- 203. Sorry.
- 204. The boss's private stock...
- 205. - ... because, Yvonne, I love you.
- Oh, shut up.
- 206. All right, all right. For you, I shut up,
because, Yvonne, I love you.
- 207. Uh-oh.
- 208. Oh, Monsieur Rick, Monsieur Rick.
- 209. Some Germans gave this check.
Is it all right?
- 210. Where were you last night?
- 211. That's so long ago,
I don't remember.
- 212. - Will I see you tonight?
- I never make plans that far ahead.
- 213. Give me another.
- 214. - Sascha, she's had enough.
- Don't listen to him. Fill it up.
- 215. Yvonne, I love you,
but he pays me.
- 216. - Rick, I'm tired of having you—
- Sascha, call a cab.
- 217. - We're gonna get your coat.
- Take your hands off me.
- 218. You're going home.
You've had a little too much to drink.
- 219. Hey, taxi.
- 220. Who do you think you are,
pushing me around?
- 221. I was a fool
to fall for a man like you.
- 222. Go with her, Sascha.
Be sure she gets home.
- 223. - And come right back.
- Yes, boss.
- 224. - Hello, Rick.
- Hello, Louis.
- 225. How extravagant you are,
throwing away women.
- 226. Someday they may be scarce.
- 227. I think now
I shall pay a call on Yvonne.
- 228. Maybe get her on the rebound.
- 229. When it comes to women,
you're a true democrat.
- 230. If he gets a word in,
it'll be a major Italian victory.
- 231. The plane to Lisbon.
- 232. You would like to be on it?
- 233. Why? What's in Lisbon?
- 234. The clipper to America.
- 235. I've often speculated on why
you don't return to America.
- 236. Did you abscond with the church funds?
Did you run off with a senator's wife?
- 237. I like to think you killed a man.
It's the romantic in me.
- 238. It's a combination of all three.
- 239. And what in heaven's name
brought you to Casablanca?
- 240. My health.
I came to Casablanca for the waters.
- 241. The waters? What waters?
We're in the desert.
- 242. - I was misinformed.
- 243. Excuse me, Monsieur Rick.
- 244. A gentleman inside
has won 20,000 francs...
- 245. and the cashier
would like some money.
- 246. I'll get it from the safe.
- 247. I'm so upset, Rick. You know I—
- 248. Forget it, Emil. Mistakes like that
happen all the time.
- 249. I'm awfully sorry.
- 250. Rick, there will be some excitement
here tonight. An arrest in your café.
- 251. - Again?
- This is no ordinary arrest.
- 252. A murderer, no less.
- 253. If you're thinking of warning him, don't
put yourself out. He cannot escape.
- 254. - I stick my neck out for nobody.
- A wise foreign policy.
- 255. Could have made the arrest earlier,
at the Blue Parrot.
- 256. Out of my regard for you,
we're staging it here.
- 257. It will amuse your customers.
- 258. Our entertainment's enough.
- 259. We're to have an important guest
- 260. Major Strasser
of the Third Reich, no less.
- 261. We want him to be here
when we make the arrest.
- 262. A demonstration of the efficiency
of my administration.
- 263. I see.
And what's Strasser doing here?
- 264. He certainly didn't come here to witness
a demonstration of your efficiency.
- 265. - Perhaps not.
- 266. - It shall not happen again.
- That's all right.
- 267. Louis, you got something on your mind.
Why don't you spill it.
- 268. How observant you are.
- 269. As a matter of fact,
I wanted to give you a word of advice.
- 270. Yeah?
- 271. - Have a brandy?
- Thank you.
- 272. There are many exit visas
sold in this café...
- 273. but we know
that you've never sold one.
- 274. That is the reason
we permit you to remain open.
- 275. I thought it was because
I let you win at roulette.
- 276. That is another reason.
- 277. There is a man arrived in Casablanca
on his way to America.
- 278. He will offer a fortune to anyone
who'll furnish an exit visa.
- 279. - What's his name?
- Victor Laszlo.
- 280. Victor Laszlo?
- 281. Rick, that is the first time
I've seen you so impressed.
- 282. He's succeeded in impressing
half the world.
- 283. It's my duty to see that
he doesn't impress the other half.
- 284. Laszlo must never reach America.
He stays in Casablanca.
- 285. It'll be interesting
to see how he manages.
- 286. - Manages what?
- His escape.
- 287. - But I just told you—
- Stop it.
- 288. He escaped from
a concentration camp.
- 289. The Nazis have chased him
all over Europe.
- 290. - This is the end of the chase.
- Twenty thousand francs says it isn't.
- 291. Is that a serious offer?
- 292. I just paid out 20,
and I'd like to get it back.
- 293. Make it 10.
I'm only a poor corrupt official.
- 294. - Okay.
- 295. No matter how clever he is, he still
needs an exit visa. Or I should say two.
- 296. - Why two?
- He is traveling with a lady.
- 297. - He'll take one.
- I think not. I've seen the lady.
- 298. And if he did not leave her
in Marseilles or Oran...
- 299. he certainly won't leave her
- 300. Maybe he's not quite
as romantic as you are.
- 301. It doesn't matter.
There is no exit visa for him.
- 302. Whatever gave you the impression
that I might help Laszlo escape?
- 303. Because, my dear Ricky,
I suspect that under that cynical shell...
- 304. you are at heart a sentimentalist.
- 305. Laugh if you will, but I happen
to be familiar with your record.
- 306. Let me point out just two items:
- 307. In 1935, you ran guns to Ethiopia.
- 308. In 1936, you fought in Spain
on the Loyalist side.
- 309. And got well paid for it
on both occasions.
- 310. The winning side would
have paid you much better.
- 311. - Maybe.
- 312. It seems you're determined
to keep Laszlo here.
- 313. I have my orders.
- 314. I see. Gestapo spank.
- 315. My dear Ricky, you overestimate
the influence of the Gestapo.
- 316. I don't interfere with them,
and they don't interfere with me.
- 317. In Casablanca, I am master of my fate.
- 318. - I am—
- Major Strasser is here, sir.
- 319. - You were saying?
- Excuse me.
- 320. Carl, see that Major Strasser
gets a good table, close to the ladies.
- 321. I have already given him the best...
- 322. knowing he is German
and would take it anyway.
- 323. Take him quietly.
Two guards at every door.
- 324. Yes, sir.
- 325. - Everything is ready, sir.
- Go ahead.
- 326. - Good evening, gentlemen.
- Good evening, captain.
- 327. - Won't you join us?
- Thank you.
- 328. - It's a pleasure to have you here, major.
- Champagne and a tin of caviar.
- 329. May I recommend Veuve Clicquot '26,
a good French wine.
- 330. - Thank you.
- Very well, sir.
- 331. - A very interesting club.
- Especially so tonight, major.
- 332. In a few minutes you'll see the arrest
of the man who murdered your couriers.
- 333. I expected no less, captain.
- 334. Monsieur Ugarte.
- 335. Oh. Yes?
- 336. - Will you please come with us?
- 337. May I first please cash my chips?
- 338. Very lucky, huh?
Two thousand, please.
- 339. Thank you.
- 340. Rick! Rick, help me!
- 341. - Don't be a fool. You can't get away.
- But, Rick, hide me. Do something!
- 342. Excellent, captain.
- 343. When they come for me,
I hope you'll be more of a help.
- 344. I stick my neck out for nobody.
- 345. I'm sorry there was a disturbance, folks,
but it's all over now.
- 346. Just sit down and have a good time.
Enjoy yourselves. All right, Sam.
- 347. Okay, boss.
- 348. Rick.
- 349. Rick, this is Major Heinrich Strasser
of the Third Reich.
- 350. - How do you do, Mr. Rick?
- How do you do?
- 351. You already know Herr Heinze
of the Third Reich.
- 352. Please join us, Mr. Rick.
- 353. We are very honored tonight.
- 354. Major Strasser is one of the reasons the
Third Reich enjoys the reputation it has.
- 355. You repeat Third Reich as though
you expected there to be others.
- 356. Well, personally, major,
I will take what comes.
- 357. Do you mind
if I ask you a few questions?
- 358. - Unofficially, of course.
- Make it official if you like.
- 359. - What is your nationality?
- I'm a drunkard.
- 360. And that makes Rick a citizen
of the world.
- 361. I was born in New York City,
if that'll help you any.
- 362. I understand you came here from Paris
at the time of the occupation.
- 363. There seems to be no secret
- 364. Are you one of those people...
- 365. who cannot imagine the Germans
in their beloved Paris?
- 366. It's not particularly my beloved Paris.
- 367. Can you imagine us in London?
- 368. When you get there, ask me.
- 369. Diplomatist.
- 370. How about New York?
- 371. Well, there are
sections of New York, major...
- 372. that I wouldn't advise
you to try to invade.
- 373. Uh-huh.
- 374. - Who do you think will win the war?
- I haven't the slightest idea.
- 375. Rick is completely neutral
- 376. And that takes in the field
of women too.
- 377. You were not always
so carefully neutral.
- 378. We have a complete dossier on you.
- 379. "Richard Blaine, American. 37.
Cannot return to his country."
- 380. The reason is a little vague.
We also know what you did in Paris.
- 381. And also we know why you left Paris.
- 382. Don't worry,
we're not going to broadcast it.
- 383. Are my eyes really brown?
- 384. You will forgive my curiosity,
Mr. Blaine. The point is...
- 385. an enemy of the Reich
has come to Casablanca...
- 386. and we are checking up on anybody
who can be of any help to us.
- 387. My interest in whether Victor Laszlo
stays or goes is purely a sporting one.
- 388. In this case you have no sympathy
for the fox?
- 389. Not particularly. I understand
the point of view of the hound too.
- 390. Laszlo published the foulest lies
in the Prague newspapers...
- 391. until the day we marched in.
- 392. And even after that, he continued
to print scandal sheets in his cellar.
- 393. Of course, one must admit
he has great courage.
- 394. I admit he's clever. Three times
he slipped through our fingers.
- 395. In Paris he continued his activities.
We intend not to let it happen again.
- 396. Excuse me, gentlemen. Your business
is politics, mine is running a saloon.
- 397. Good evening, Mr. Blaine.
- 398. You see, major?
You have nothing to worry about Rick.
- 399. Perhaps.
- 400. Yes, monsieur?
- 401. - I reserved a table. Victor Laszlo.
- Yes, Monsieur Laszlo. Right this way.
- 402. Two Cointreaux, please.
- 403. I saw no one of Ugarte's description.
- 404. Victor, I feel somehow
we shouldn't stay here.
- 405. If we would walk out so soon
it would only call attention to us.
- 406. Perhaps Ugarte is in
some other part of the café.
- 407. Excuse me, but you look like a couple
who are on their way to America.
- 408. Well?
- 409. You'll find a market there for this ring.
I'm forced to sell it at a great sacrifice.
- 410. - Thank you, but I hardly think...
- Perhaps for the lady.
- 411. The ring is quite unique.
- 412. - Yes, I'm very interested.
- 413. What is your name?
- 414. Berger, Norwegian.
At your service, sir.
- 415. Victor.
- 416. I'll meet you in a few minutes
at the bar.
- 417. We don't want the ring,
but thanks for showing it to us.
- 418. Such a bargain.
But that is your decision?
- 419. I'm sorry, it is.
- 420. - Monsieur Laszlo, is it not?
- 421. I am Captain Renault,
prefect of police.
- 422. Yes, what is it you want?
- 423. Merely to welcome you to Casablanca
and wish you a pleasant stay.
- 424. It isn't often we have
so distinguished a visitor.
- 425. Thank you.
I hope you'll forgive me, captain.
- 426. The present French administration
hasn't always been so cordial.
- 427. May I present Miss Ilsa Lund.
- 428. I was told you were the most beautiful
woman ever to visit Casablanca.
- 429. That was a gross understatement.
- 430. You're very kind.
- 431. - Won't you join us?
- If you will permit me.
- 432. Oh, no, Emile, please. A bottle of your
best champagne. And put it on my bill.
- 433. - Captain, please.
- It's a game we play.
- 434. They put it on the bill,
I tear up the bill. It is very convenient.
- 435. Captain,
the boy who's playing the piano...
- 436. Somewhere I've seen him.
- 437. - Sam?
- 438. He came from Paris with Rick.
- 439. Rick? Who is he?
- 440. Mademoiselle, you are in Rick's.
- 441. - Is what?
- 442. he's the kind of man that,
well, if I were a woman...
- 443. and I were not around,
I should be in love with Rick.
- 444. But what a fool I am talking to a
beautiful woman about another man.
- 445. Excuse me.
- 446. Major.
- 447. Mademoiselle Lund and Monsieur Laszlo,
may I present Major Strasser.
- 448. How do you do?
- 449. This is a pleasure
I have looked forward to.
- 450. I'm sure you'll excuse me
if I'm not gracious.
- 451. You see, Major Strasser,
I am a Czechoslovakian.
- 452. You were a Czechoslovakian. Now
you are a subject of the German Reich.
- 453. I have never accepted that privilege.
And I'm now on French soil.
- 454. I'd like to discuss some matters arising
from your presence on French soil.
- 455. This is hardly the time or place.
- 456. Then we shall state
another time and place.
- 457. Tomorrow at 10 in the prefect's office.
- 458. With mademoiselle.
- 459. Captain, I am under your authority.
- 460. Is it your order
that we come to your office?
- 461. Let us say it is my request.
That is a much more pleasant word.
- 462. - Very well.
- 463. Mademoiselle.
- 464. A very clever tactical retreat, major.
- 465. - This time they really mean to stop me.
- Victor, I'm afraid for you.
- 466. We've been in difficult places before,
- 467. I must find out what Berger knows.
- 468. - Be careful.
- I will. Don't worry.
- 469. Monsieur Berger, the ring.
Could I see it again?
- 470. - Yes.
- 471. Champagne cocktail, please.
- 472. I recognize you from the news
photographs, Monsieur Laszlo.
- 473. In a concentration camp,
one is apt to lose a little weight.
- 474. We read five times that you were killed
in five different places.
- 475. As you see,
it was true every single time.
- 476. Thank heaven I found you, Berger.
- 477. I'm looking for a man by the name of
Ugarte. He's supposed to help me.
- 478. Ugarte cannot even help himself.
- 479. He's under arrest for murder.
He was arrested here tonight.
- 480. I see.
- 481. But we who are still free will do
all we can. We are organized.
- 482. Underground, like everywhere else.
- 483. Tomorrow night there is a meeting
at the Caverne du Bois.
- 484. If you will come—
- 485. Monsieur.
- 486. Will you ask the piano player
to come over here?
- 487. Very well, mademoiselle.
- 488. - How's the jewelry business, Berger?
- Not so good. Check, please.
- 489. Too bad you weren't here earlier.
- 490. We had quite a bit of excitement,
didn't we, Berger?
- 491. Yes. Excuse me, gentlemen.
- 492. - My bill.
- No. Two champagne cocktails. Please.
- 493. - Hello, Sam.
- Hello, Miss Ilsa.
- 494. I never expected to see you again.
- 495. It's been a long time.
- 496. Yes, ma'am.
A lot of water under the bridge.
- 497. - Some of the old songs, Sam.
- Yes, ma'am.
- 498. Where is Rick?
- 499. I don't know.
I ain't seen him all night.
- 500. - When will he be back?
- Not tonight no more. He ain't coming—
- 501. He went home.
- 502. - Does he always leave so early?
- Oh, he never—
- 503. Well, he's got a girl
up to the Blue Parrot.
- 504. Goes up there all the time.
- 505. You used to be
a much better liar, Sam.
- 506. Leave him alone, Miss Ilsa.
You're bad luck to him.
- 507. Play it once, Sam.
For old times' sake.
- 508. I don't know what you mean,
- 509. Play it, Sam.
- 510. Play "As Time Goes By."
- 511. I can't remember it, Miss Ilsa.
I'm a little rusty on it.
- 512. I'll hum it for you.
- 513. Sing it, Sam.
- 514. You must remember this
- 515. A kiss is just a kiss
- 516. A sigh is just a sigh
- 517. The fundamental things apply
- 518. As time goes by
- 519. And when two lovers woo
- 520. They still say, "I love you"
- 521. On that you can rely
- 522. No matter what the future brings
- 523. As time goes by
- 524. Sam, I thought I told you
never to play—
- 525. Well, you were asking about Rick,
and here he is. May I present—
- 526. - Hello, Ilsa.
- Hello, Rick.
- 527. Oh, you've already met Rick,
mademoiselle? Then perhaps you also—
- 528. This is Mr. Laszlo.
- 529. - How do you do?
- How do you do?
- 530. One hears a great deal about Rick
- 531. And about Victor Laszlo everywhere.
- 532. - Won't you join us for a drink?
- Rick never—
- 533. - Thanks, I will.
- 534. a precedent is being broken. Emile.
- 535. - Interesting café. I congratulate you.
- I congratulate you.
- 536. - What for?
- Your work.
- 537. Thank you. I try.
- 538. We all try. You succeed.
- 539. She was asking about you
- 540. in a way that made me
- 541. I wasn't sure you were the same.
- 542. - Let's see, the last time we met—
- Was La Belle Aurore.
- 543. How nice. You remembered.
- 544. But, of course, that was the day
the Germans marched into Paris.
- 545. - Not an easy day to forget.
- 546. I remember every detail.
The Germans wore gray, you wore blue.
- 547. Yes. I put that dress away.
- 548. When the Germans march out
I'll wear it again.
- 549. Ricky, you're becoming quite human.
I suppose we have to thank you for that.
- 550. Ilsa, I don't wish to be the one
to say it, but it's late.
- 551. So it is.
We have a curfew in Casablanca.
- 552. It would never do for the chief of police
to be found drinking after hours.
- 553. I hope we didn't
overstay our welcome.
- 554. Not at all.
- 555. - Your check, sir.
- It's my party.
- 556. Another precedent gone.
This has been a very interesting evening.
- 557. I'll call you a cab.
Gasoline rationing, time of night.
- 558. - We'll come again.
- 559. - Say good night to Sam for me.
- I will.
- 560. There's still nobody in the world who
can play "As Time Goes By" like Sam.
- 561. He hasn't played it in a long time.
- 562. - Good night.
- Good night.
- 563. Night.
- 564. A very puzzling fellow, this Rick.
What sort is he?
- 565. I really can't say,
though I saw him quite often in Paris.
- 566. - Tomorrow at 10, at the prefect office.
- We'll be there.
- 567. - Good night.
- Good night.
- 568. Boss?
- 569. - Boss?
- 570. - Boss, ain't you going to bed?
- Not right now.
- 571. Ain't you planning to go to bed
in the near future?
- 572. No.
- 573. - You ever going to bed?
- 574. Well, I ain't sleepy, either.
- 575. Good, then have a drink.
- 576. - Not me, boss.
- Then don't have a drink.
- 577. Boss, let's get out of here.
- 578. No, sir. I'm waiting for a lady.
- 579. Please, let's go.
Ain't nothing but trouble for you here.
- 580. She's coming back.
I know she's coming back.
- 581. We'll take the car and drive all night.
- 582. We'll get drunk. We'll go fishing,
stay away until she's gone.
- 583. - Shut up and go home, will you?
- No, sir, I'm staying right here.
- 584. They grab Ugarte, then she walks in.
- 585. Well, that's the way it goes.
One in, one out.
- 586. - Sam.
- Yes, boss?
- 587. If it's December 1941 in Casablanca,
what time is it in New York?
- 588. What?
- 589. My watch stopped.
- 590. I bet they're asleep in New York.
- 591. I bet they're asleep all over America.
- 592. Of all the gin joints in all the towns
in all the world...
- 593. she walks into mine.
- 594. - What's that you're playing?
- A little something of my own.
- 595. - Stop it. You know what I want to hear.
- No, I don't.
- 596. You played it for her.
You can play it for me.
- 597. - I don't think I can remember—
- If she can stand it, I can.
- 598. Play it.
- 599. Yes, boss.
- 600. Who are you really?
And what were you before?
- 601. What did you do,
and what did you think?
- 602. We said no questions.
- 603. Here's looking at you, kid.
- 604. A franc for your thoughts.
- 605. In America they'd bring only a penny.
- 606. I guess that's about all they're worth.
- 607. I'm willing to be overcharged. Tell me.
- 608. Well, I was wondering...
- 609. Yes?
- 610. Why I'm so lucky. Why I should
find you waiting for me to come along.
- 611. - Why there is no other man in my life?
- 612. That's easy.
- 613. He's dead.
- 614. I'm sorry for asking.
- 615. I forgot we said no questions.
- 616. Well, only one answer can
take care of all our questions.
- 617. Nothing can stop them now. Wednesday,
Thursday at the latest, they'll be in Paris.
- 618. Richard, they'll find out your record.
You won't be safe here.
- 619. I'm on their blacklist already.
Their roll of honor.
- 620. Moonlight and love songs
Never out of date
- 621. Hearts full of passion
Jealousy and hate
- 622. Woman needs man
And man must have his mate
- 623. That no one can deny
- 624. It's still the same old story
- 625. A fight for love and glory
- 626. A case of do or die
- 627. The world will always welcome lovers
- 628. As time goes by
- 629. Henri wants us to finish this bottle
and then three more.
- 630. Says he'll water his garden
- 631. before he'll let the Germans drink it.
- 632. This sort of takes the sting out
of being occupied, doesn't it?
- 633. You said it.
- 634. Here's looking at you, kid.
- 635. My German's a little rusty.
- 636. It's the Gestapo.
- 637. They say they expect to be
in Paris tomorrow.
- 638. They're telling us how to act
when they come marching in.
- 639. With the whole world crumbling,
we pick this time to fall in love.
- 640. It's pretty bad timing.
- 641. - Where were you, say, 10 years ago?
- 10 years ago?
- 642. Let's see.
- 643. Yes, I was having a brace put
on my teeth. Where were you?
- 644. Looking for a job.
- 645. Was that cannon fire?
- 646. Or is it my heart pounding?
- 647. It's the new German 77th, and judging
by the sound, only about 35 miles away.
- 648. And getting closer every minute.
- 649. Here, here, drink up.
- 650. We'll never finish the other three.
- 651. Them Germans will be here pretty soon,
and they'll come looking for you.
- 652. And don't forget,
there's a price on your head.
- 653. I left a note in my apartment.
They'll know where to find me.
- 654. It's strange.
- 655. - I know so very little about you.
- I know very little about you.
- 656. Just the fact that
you had your teeth straightened.
- 657. Be serious, darling. You are in danger.
You must leave Paris.
- 658. No, we must leave.
- 659. Yes, of course. We.
- 660. The train for Marseilles leaves at 5:00.
I'll pick you up at your hotel at 4:30.
- 661. No, no. Not at my hotel. I...
- 662. I have things to do in the city
before I leave.
- 663. I'll meet you at the station.
- 664. All right, at a quarter to 5.
- 665. Why don't we get married
- 666. That's too far ahead to plan.
- 667. Yes. I guess it is too far ahead.
- 668. Let's see... What about the engineer?
Why can't he marry us on the train?
- 669. Oh, darling...
- 670. Why not? The captain on a ship can.
It doesn't seem fair that—
- 671. Hey...
- 672. Hey, what's wrong, kid?
- 673. I love you so much.
- 674. And I hate this war so much.
- 675. It's a crazy world.
Anything can happen.
- 676. If you shouldn't get away...
- 677. I mean if—
- 678. If something should keep us apart...
- 679. wherever they put you...
- 680. and wherever I'll be,
I want you to know that I...
- 681. Kiss me.
- 682. Kiss me as if it were the last time.
- 683. All aboard! The last train
leaving in three minutes.
- 684. Where is she?
Have you seen her?
- 685. I can't find her.
She checked out of the hotel.
- 686. But this note came just after you left.
- 687. That's the last call, Mr. Richard.
- 688. Do you hear me?
- 689. Come on, Mr. Richard.
Let's get out of here. Come on.
- 690. - Rick, I have to talk to you.
- 691. I saved my first drink
to have with you. Here.
- 692. - No, Rick. Not tonight.
- Especially tonight.
- 693. Why did you have to come to
Casablanca? There are other places.
- 694. I wouldn't have come
if I'd known you were here.
- 695. Believe me, Rick, it's true.
I didn't know.
- 696. It's funny about your voice,
how it hasn't changed. I can still hear it.
- 697. "Richard, dear,
I'll go with you anyplace.
- 698. - We'll get on a train and never stop."
- Don't, Rick.
- 699. I can understand how you feel.
- 700. You understand how I feel.
- 701. How long was it we had, honey?
- 702. - I didn't count the days.
- Well, I did.
- 703. Every one of them.
- 704. Mostly I remember the last one.
- 705. The wild finish. A guy standing
on a station platform in the rain...
- 706. with a comical look on his face...
- 707. because his insides
have been kicked out.
- 708. Can I tell you a story, Rick?
- 709. Does it got a wild finish?
- 710. I don't know the finish yet.
- 711. Go on, tell it. Maybe one'll come
to you as you go along.
- 712. It's about a girl who had just come
to Paris from her home in Oslo.
- 713. At the house of some friends...
- 714. she met a man about whom
she'd heard her whole life.
- 715. A very great and courageous man.
- 716. He opened up for her a whole
- 717. full of knowledge
and thoughts and ideals.
- 718. Everything she knew
or ever became was because of him.
- 719. And she looked up to him...
- 720. and worshiped him...
- 721. with a feeling
she supposed was love.
- 722. Yes, that's very pretty.
- 723. I heard a story once. In fact,
I've heard a lot of stories in my time.
- 724. They went along with the sound
of a tinny piano...
- 725. playing in the parlor downstairs.
- 726. "Mister, I met a man once
when I was a kid," they'd always begin.
- 727. I guess neither one of our stories
is very funny.
- 728. Tell me...
- 729. who was it you left me for?
- 730. Was it Laszlo,
or were there others in between...
- 731. or aren't you the kind that tells?
- 732. I strongly suspect that Ugarte left the
letters of transit with Mr. Blaine.
- 733. I would suggest you search
the café immediately.
- 734. If Rick has the letters, he's too smart
to let you find them there.
- 735. You give him credit
for too much cleverness.
- 736. My impression was he's just
another blundering American.
- 737. We mustn't underestimate
- 738. I was with them when they blundered
into Berlin in 1918.
- 739. As to Laszlo,
we want him watched 24 hours a day.
- 740. It may interest you to know that at
this very moment he's on his way here.
- 741. There is nothing we can do.
- 742. I'm delighted to see you.
Did you have a good night's rest?
- 743. I slept very well.
- 744. Strange. Nobody's supposed
to sleep well in Casablanca.
- 745. - May we proceed?
- With pleasure. Won't you sit down?
- 746. Thank you.
- 747. Laszlo, we will not mince words.
You're an escaped prisoner of the Reich.
- 748. So far you have been fortunate
in eluding us.
- 749. You have reached Casablanca.
- 750. It is my duty to see
that you stay in Casablanca.
- 751. Whether or not you will succeed
- 752. Not at all. Renault's signature
is necessary on every visa.
- 753. Captain, is it possible that Laszlo
will receive a visa?
- 754. I'm afraid not. My regrets, monsieur.
- 755. Well, perhaps I shall like it
- 756. And mademoiselle?
- 757. - You needn't be concerned about me.
- Is that all you wish to tell us?
- 758. Don't be in such a hurry.
You have all the time in the world.
- 759. You may be
in Casablanca indefinitely.
- 760. Or you may leave
for Lisbon tomorrow.
- 761. - On one condition.
- And that is?
- 762. You know the leader of the underground
movement in Paris, in Prague...
- 763. Brussels, Amsterdam...
- 764. Oslo, Belgrade, Athens...
- 765. - Even Berlin.
- Yes, even in Berlin.
- 766. If you will furnish me with their names
- 767. you'll have your visa in the morning.
- 768. And the honor of having served
the Third Reich.
- 769. I was in a German concentration camp
for a year.
- 770. - That's honor enough for a lifetime.
- You will give us the names?
- 771. If I didn't give them to you
in a concentration camp...
- 772. where you had more persuasive
methods at your disposal...
- 773. I certainly won't
give them to you now.
- 774. And what if you track down
these men and kill them?
- 775. What if you murdered all of us?
- 776. From every corner of Europe, hundreds,
thousands would rise to take our places.
- 777. Even Nazis can't kill that fast.
- 778. Herr Laszlo, you have a reputation for
eloquence which I can now understand.
- 779. But in one aspect you are mistaken.
- 780. You said the enemies
of the Reich could all be replaced.
- 781. But there is one exception.
- 782. No one could take your place
if anything unfortunate...
- 783. should occur to you
while you were trying to escape.
- 784. You won't dare
to interfere with me here.
- 785. This is still unoccupied France.
- 786. Any violation of neutrality
would reflect on Captain Renault.
- 787. - Monsieur, insofar as it is in my power.
- Thank you.
- 788. By the way, monsieur, last night
you evinced an interest in Signor Ugarte.
- 789. - Yes?
- I believe you have a message for him?
- 790. Nothing important.
But may I speak to him now?
- 791. You would find the conversation
a trifle one-sided.
- 792. Signor Ugarte is dead.
- 793. I'm making out the report now.
- 794. We haven't quite decided
whether he committed suicide...
- 795. or died trying to escape.
- 796. - Are you quite finished with us?
- For the time being.
- 797. Good day.
- 798. Undoubtedly, their next step will
be to the black market.
- 799. Excuse me, captain.
- 800. Another visa problem has come up.
- 801. - Show her in.
- Yes, sir.
- 802. Sorry, monsieur, we were never
to handle the police.
- 803. - This is a job for Signor Ferrari.
- 804. It can be most helpful
to know Signor Ferrari.
- 805. He pretty near has a monopoly
on the black market here.
- 806. You will find him at the Blue Parrot.
- 807. Thanks.
- 808. Don't be too downhearted.
- 809. Perhaps you can
come to terms with Renault.
- 810. Thank you very much, signor.
- 811. - Hello, Ferrari.
- Good morning, Rick.
- 812. The bus is in.
I'll take my shipment with me.
- 813. I'll have it sent over.
Have a drink with me.
- 814. I never drink in the morning.
- 815. And every time you send my
shipment over it's a little short.
- 816. Carrying charges, my boy.
- 817. Here, sit down.
- 818. There is something I want
to talk over with you, anyhow.
- 819. Bourbon.
- 820. The news about Ugarte
upsets me very much.
- 821. You're a fat hypocrite. You don't feel
any sorrier for Ugarte than I do.
- 822. Of course not. What upsets me
is that Ugarte is dead...
- 823. and no one knows where
those letters are.
- 824. Practically no one.
- 825. If I had those letters,
I could make a fortune.
- 826. So could I,
and I'm a poor businessman.
- 827. I have a proposition
for whoever has those letters.
- 828. I'll handle the entire transaction.
- 829. Get rid of the letters, take all the risk,
for a small percentage.
- 830. And the carrying charges?
- 831. Naturally there will be a few
- 832. That's my proposition
for whoever has those letters.
- 833. I'll tell him when he comes in.
- 834. Rick, I think you know
where those letters are.
- 835. You're in good company. Renault
and Strasser probably think so too.
- 836. That's why I came here. To give
them a chance to ransack my place.
- 837. Rick, don't be a fool. Take me into
your confidence. You need a partner.
- 838. Excuse me, I'll be getting back.
- 839. Morning.
- 840. Signor Ferrari
is the fat gent at the table.
- 841. You will not find a treasure
like this in all Morocco.
- 842. Only 700 francs.
- 843. - You're being cheated.
- Doesn't matter, thank you.
- 844. For friends of Rick's
we have a small discount.
- 845. Did I say 700 francs?
You can have it for 200.
- 846. I'm sorry I was in no condition to receive
you when you called on me last night.
- 847. Doesn't matter.
- 848. For special friends of Rick's
we have a special discount. 100 francs.
- 849. Your story had me a little confused.
Or maybe it was the bourbon.
- 850. I have some tablecloths, napkins—
- 851. - Thank you. I'm really not interested.
- Please, one minute.
- 852. Why did you come back? To tell me why
you ran out on me at the railway station?
- 853. Yes.
- 854. Well, you can tell me now.
I'm reasonably sober.
- 855. I don't think I will, Rick.
- 856. Why not? After all, I got stuck with
a railway ticket.
- 857. I think I'm entitled to know.
- 858. Last night I saw
what has happened to you.
- 859. The Rick I knew in Paris,
I could tell him, he'd understand.
- 860. But the one who looked at me
with such hatred...
- 861. I'll be leaving Casablanca soon.
We'll never see each other again.
- 862. We knew very little about each other
when we were in love in Paris.
- 863. If we leave it that way...
- 864. maybe we'll remember
those days and not Casablanca.
- 865. Not last night.
- 866. Did you run out on me because
you knew what it would be like?
- 867. Hiding from the police,
running away all the time?
- 868. You can believe that if you want to.
- 869. Well, I'm not running away anymore.
I'm settled now.
- 870. Above a saloon, it's true...
- 871. but walk up a flight...
- 872. I'll be expecting you.
- 873. All the same,
someday you'll lie to Laszlo.
- 874. You'll be there.
- 875. No, Rick.
- 876. No. You see, Victor Laszlo
is my husband.
- 877. And was,
even when I knew you in Paris.
- 878. I was just telling Monsieur Laszlo that
unfortunately I'm not able to help him.
- 879. You see, my dear,
word has gone around.
- 880. As leader of all illegal activities in
- 881. I am influential and respected.
- 882. But it would not be worth my life
to do anything for Monsieur Laszlo.
- 883. You, however, are a different matter.
- 884. Signor Ferrari thinks it might just be
possible to get an exit visa for you.
- 885. - You mean for me to go on alone?
- And only alone.
- 886. I'll stay here and keep on trying.
I'm sure in a little while—
- 887. Might as well be frank, monsieur.
- 888. It would take a miracle to get you out.
The Germans have outlawed miracles.
- 889. We are only interested in two visas.
- 890. - Please, Ilsa, don't be hasty.
- No, Victor.
- 891. You two will want to discuss this.
- 892. Excuse me. I'll be at the bar.
- 893. No, Ilsa.
I won't let you stay here.
- 894. You must get to America. Believe me,
somehow I will get out and join you.
- 895. But if the situation were different...
- 896. if I had to stay
and there were only visa for one...
- 897. would you take it?
- 898. Yes, I would.
- 899. Yes, I see.
- 900. When I had trouble getting out of Lille,
why didn't you leave me there?
- 901. When I was sick
in Marseilles for two weeks...
- 902. and you were in danger every minute,
why didn't you leave me then?
- 903. I meant to,
but something always held me up.
- 904. I love you very much, Ilsa.
- 905. Your secret will be safe with me.
- 906. Ferrari is waiting for our answer.
- 907. Not more than 50 francs.
- 908. We've decided, Signor Ferrari.
- 909. For the present we will go on looking
for two visas. Thank you very much.
- 910. Well, good luck, but be careful.
- 911. - You know you're being shadowed?
- Of course. It becomes an instinct.
- 912. I observe that you, in one respect,
are a very fortunate man.
- 913. I am moved to make one more
suggestion. Why, I do not know.
- 914. Because it cannot possibly profit me.
- 915. Have you heard about Ugarte
and the letters of transit?
- 916. Yes, something.
- 917. Those letters were not found on Ugarte
when they arrested him.
- 918. - You know where they are?
- Not for sure.
- 919. But I'd guess that Ugarte
left those letters with Monsieur Rick.
- 920. Rick?
- 921. A difficult customer, that Rick.
One never knows what he'll do or why.
- 922. But it is worth a chance.
- 923. Thank you very much.
- 924. Goodbye. Thank you for your coffee.
- 925. I shall miss that
when we leave Casablanca.
- 926. Gracious of you to share it with me.
Good day, mademoiselle.
- 927. - Monsieur.
- Good day.
- 928. - Here's to you, sir.
- Good luck.
- 929. - I'd better be going.
- My check, please.
- 930. I have to warn you, sir. This is
a dangerous place. Full of vultures.
- 931. Vultures everywhere.
Thanks for everything.
- 932. - Goodbye.
- It has been a pleasure to meet you.
- 933. I'm sorry.
- 934. Monsieur Rick, you are getting
to be your best customer.
- 935. Well, drinking.
I'm very pleased with you.
- 936. You're beginning
to live like a Frenchman.
- 937. That was some going-over
your men gave my place.
- 938. We barely got cleaned up
in time to open.
- 939. I told Strasser he wouldn't
find the letters here.
- 940. But I told my men
to be especially destructive.
- 941. You know how
that impresses Germans.
- 942. Rick, have you got
those letters of transit?
- 943. Louis, are you Pro-Vichy
or Free French?
- 944. Serves me right for asking a direct
question. The subject is closed.
- 945. - It looks like you're a little late.
- 946. So Yvonne's gone over to the enemy.
- 947. Who knows? In her own way, she
may constitute an entire second front.
- 948. I think it's time for me to flatter
Strasser a little. I'll see you later.
- 949. Sascha!
- 950. French 75s.
- 951. Put up a whole row of them, Sascha.
Starting here and ending here.
- 952. We will begin with two.
- 953. What did you say?
Would you kindly repeat it?
- 954. - What I said is none of your business.
- I'll make it my business.
- 955. I don't like disturbances in my place.
Either lay off politics or get out.
- 956. You see, captain?
- 957. The situation is not as under control
as you believe.
- 958. We try to cooperate
with your government.
- 959. But we cannot regulate
the feelings of our people.
- 960. Captain, are you certain
which side you're on?
- 961. I have no conviction,
if that's what you mean.
- 962. I blow with the wind...
- 963. and the prevailing wind
happens to be from Vichy.
- 964. And if it should change?
- 965. Surely the Reich doesn't admit
- 966. We are concerned
about more than Casablanca.
- 967. We know that every French province
in Africa is honeycombed with traitors.
- 968. Waiting for their chance.
Waiting perhaps for a leader.
- 969. A leader? Like Laszlo?
- 970. Mm-hm. I have been thinking.
- 971. It's too dangerous to let him go,
it may be too dangerous to let him stay.
- 972. I see what you mean.
- 973. Thank you, Carl.
- 974. Thank you, Carl.
- 975. Sit down. Have a brandy with us.
- 976. To celebrate our leaving
for America tomorrow.
- 977. Thank you very much.
- 978. I thought you would ask me,
so I brought the good brandy...
- 979. and a third glass.
- 980. At last the day's came!
- 981. Frau Leuchtag and I
are speaking nothing but English now.
- 982. So we should feel at home
when we get to America.
- 983. A very nice idea.
- 984. - To America.
- To America.
- 985. To America.
- 986. What watch?
- 987. - Ten watch.
- Such much?
- 988. You will get along beautifully
- 989. How is lady luck treating you?
- 990. Oh, too bad.
- 991. You'll find him over there.
- 992. - Monsieur Rick?
- 993. - Could I speak to you, please?
- How'd you get in? You're underage.
- 994. - I came with Captain Renault.
- I should have known.
- 995. My husband is with me too.
- 996. He is? Captain Renault's getting
broad-minded. Sit down.
- 997. Have a drink?
- 998. - No, of course not. You mind if I do?
- Oh, no.
- 999. Monsieur Rick,
what kind of a man is Captain Renault?
- 1000. Like any other man, only more so.
- 1001. No, I mean...
- 1002. is he trustworthy?
Is his word—?
- 1003. Just a minute.
Who told you to ask me that?
- 1004. He did. Captain Renault did.
- 1005. I thought so. Where's your husband?
- 1006. At the roulette table,
trying to win enough for our exit visas.
- 1007. Oh, of course he's losing.
- 1008. - How long have you been married?
- Eight weeks.
- 1009. We come from Bulgaria.
- 1010. Things are very bad there.
- 1011. The devil has the people
by the throat.
- 1012. So Jan and I, we...
- 1013. We do not want our children
to grow up in such a country.
- 1014. - So you decided to go to America.
- 1015. But we haven't much money...
- 1016. and traveling is so expensive
- 1017. It was much more than we thought
to get here.
- 1018. And then Captain Renault sees us,
and he is so kind, he wants to help us.
- 1019. Yes, I'll bet.
- 1020. He tells me he can give us an exit visa.
- 1021. But we have no money.
- 1022. - Does he know that?
- 1023. - And he's still willing to give you a visa?
- 1024. - And you want to know...?
- Will he keep his word?
- 1025. He always has.
- 1026. Oh...
- 1027. Monsieur...
- 1028. you are a man.
- 1029. If someone loved you very much...
- 1030. so that your happiness was the only
thing that she wanted in the world...
- 1031. and she did a bad thing
to make certain of it...
- 1032. - ... could you forgive her?
- Nobody ever loved me that much.
- 1033. And he never knew, and the girl kept
this bad thing locked in her heart...
- 1034. that would be all right,
- 1035. - You want my advice?
- Yes, please.
- 1036. Go back to Bulgaria.
- 1037. Oh, but if you knew what it means to us
to leave Europe, to get to America...
- 1038. Oh, but if Jan should find out.
He is such a boy.
- 1039. In many ways
I am so much older than he is.
- 1040. Yes, well, everybody in Casablanca
- 1041. - Yours may work out. You'll excuse me.
- Thank you, monsieur.
- 1042. - Good evening.
- Good evening.
- 1043. You see? Here we are again.
- 1044. I take that
as a great compliment to Sam.
- 1045. I suppose he means to you
Paris of happier days.
- 1046. He does. Could we
have a table close to him?
- 1047. And as far away
from Major Strasser as possible.
- 1048. The geography may be
a little difficult to arrange.
- 1049. - Paul, table 30.
- Yes, sir.
- 1050. Right this way, if you please.
- 1051. I'll have Sam play "As Time Goes By."
I believe that's your favorite tune.
- 1052. Thank you.
- 1053. - Two cognacs, please.
- 1054. Do you wish to place another bet, sir?
- 1055. No. No, I guess not.
- 1056. Have you tried 22 tonight?
- 1057. I said 22.
- 1058. Leave it there.
- 1059. Cash it in and don't come back.
- 1060. Are you sure this place is honest?
- 1061. Honest? As honest as the day is long.
- 1062. How are we doing tonight?
- 1063. A couple of thousand less
than I thought there would be.
- 1064. Monsieur Rick...
- 1065. I— Oh...
- 1066. He's just a lucky guy.
- 1067. Monsieur Rick,
may I get you a cup of coffee?
- 1068. - No, thanks, Carl.
- Monsieur Rick...
- 1069. Captain Renault, may I—?
- 1070. Not here.
Come to my office in the morning.
- 1071. We'll do everything businesslike.
- 1072. - We'll be there at 6.
- I'll be there at 10.
- 1073. I'm very happy for both of you.
- 1074. Still, it's very strange that you won.
- 1075. Well, maybe not so strange.
- 1076. - I'll see you in the morning.
- Thank you, Captain Renault.
- 1077. No!
- 1078. Boss, you've done a beautiful thing.
- 1079. Go away, you crazy Russian.
- 1080. As I suspected.
You're a rank sentimentalist.
- 1081. Yeah? Why?
- 1082. Why do you interfere
with my little romances?
- 1083. Put it down as a gesture to love.
- 1084. Well, I'll forgive you this time.
- 1085. But I'll be in tomorrow night
with a breathtaking blond.
- 1086. And it'll make me very happy
if she loses.
- 1087. Mm-hm.
- 1088. Mr. Blaine,
I wonder if I could talk to you.
- 1089. - Go ahead.
- Well, isn't there some other place?
- 1090. It's rather confidential,
what I have to say.
- 1091. - In my office.
- 1092. You must know it's very important
I get out of Casablanca.
- 1093. It's my privilege to be one of the leaders
of a great movement.
- 1094. You know what I've been doing.
- 1095. You know what it means to the work,
to the lives of thousands of people...
- 1096. that I reach America
and continue my work.
- 1097. I'm not interested in politics.
- 1098. The problems of the world
are not in my department.
- 1099. I'm a saloonkeeper.
- 1100. My friends in the underground tell me
that you have quite a record.
- 1101. You ran guns to Ethiopia.
- 1102. You fought against
the fascists in Spain.
- 1103. What of it?
- 1104. Isn't it strange you're always
fighting on the side of the underdog?
- 1105. Yes, I found that
a very expensive hobby.
- 1106. But then I never was
much of a businessman.
- 1107. Are you enough of a businessman to
appreciate an offer of 100,000 francs?
- 1108. - I appreciate it, but I don't accept it.
- 1109. My friend, you could make it
a million francs or three.
- 1110. My answer would still be the same.
- 1111. There must be some reason
why you won't let me.
- 1112. There is.
- 1113. I suggest that you ask your wife.
- 1114. - I beg your pardon?
- I said, ask your wife.
- 1115. - My wife?
- 1116. Play "La Marseillaise."
- 1117. Vive la France!
- 1118. See what I mean? If Laszlo's presence in
a café can inspire this demonstration...
- 1119. what more will his presence
in Casablanca bring on?
- 1120. I advise that this place
be shut up at once.
- 1121. - But everybody's having a good time.
- Yes, much too good a time.
- 1122. The place is to be closed.
- 1123. - But I have no excuse to close it.
- Find one.
- 1124. Everybody is to leave immediately.
- 1125. This café is closed until further notice.
- 1126. Clear the room at once.
- 1127. How can you close me up?
- 1128. I'm shocked, shocked to find that
gambling is going on in here.
- 1129. - Your winnings, sir.
- Thank you.
- 1130. Everybody out at once.
- 1131. After this disturbance it is not safe
for Laszlo to stay in Casablanca.
- 1132. This morning you implied it wasn't safe
to leave Casablanca.
- 1133. That is also true, except for one
- 1134. - Occupied France?
- Under safe conduct from me.
- 1135. Of what value is that?
- 1136. You may recall what German guarantees
have been worth in the past.
- 1137. - There are two other alternatives for him.
- What are they?
- 1138. The French authorities
may find a reason...
- 1139. to put him
in the concentration camp here.
- 1140. The other alternative?
- 1141. My dear,
perhaps you have already observed...
- 1142. that in Casablanca
human life is cheap.
- 1143. Good night, mademoiselle.
- 1144. - What happened with Rick?
- We'll discuss it later.
- 1145. Our faithful friend is still there.
- 1146. Please don't go
to the underground meeting tonight.
- 1147. I must.
- 1148. Besides, it isn't often that a man gets
to display heroics before his wife.
- 1149. Don't joke. After Major Strasser's
warning tonight, I'm frightened.
- 1150. Tell you the truth,
I'm frightened too.
- 1151. Shall I remain here
in a hotel room, hiding?
- 1152. Or shall I carry on the best I can?
- 1153. Whatever I'd say,
you would carry on.
- 1154. Victor, why don't you tell me
about Rick? What did you find out?
- 1155. - Apparently he has the letters.
- 1156. But no intention of selling them.
- 1157. You'd think if sentiment
wouldn't persuade him, money would.
- 1158. Did he give any reason?
- 1159. - He suggested I ask you.
- Ask me?
- 1160. Yes, he said, "Ask your wife."
- 1161. I don't know why he said that.
- 1162. Well, our friend outside will think
we've retired by now.
- 1163. I'll be going in a few minutes.
- 1164. - Ilsa, I...
- 1165. When I was
in the concentration camp...
- 1166. were you lonely in Paris?
- 1167. Yes, Victor, I was.
- 1168. I know how it is to be lonely.
- 1169. Is there anything you wish to tell me?
- 1170. No, Victor, there isn't.
- 1171. I love you very much, my dear.
- 1172. Yes.
- 1173. Yes, I know.
- 1174. Victor, whatever I do,
will you believe that I...?
- 1175. You don't even have to say it.
- 1176. I'll believe.
- 1177. Good night, dear.
- 1178. Good night.
- 1179. - Victor.
- Yes, dear?
- 1180. Be careful.
- 1181. Of course I'll be careful.
- 1182. Well, you are in
pretty good shape, Herr Rick.
- 1183. How long can I afford to stay closed?
- 1184. Two weeks, maybe three.
- 1185. Maybe I won't have to.
A bribe has worked before.
- 1186. In the meantime,
everybody stays on salary.
- 1187. Thank you, Herr Rick.
- 1188. Sascha will be happy to hear it.
I owe him money.
- 1189. - You finish locking up, will you, Carl?
- I will.
- 1190. - Then I am going to the meeting—
- Don't tell me where you're going.
- 1191. I won't.
- 1192. Good night.
- 1193. Good night, Mr. Rick.
- 1194. - How did you get in?
- The stairs from the street.
- 1195. I told you this morning you'd come
around, but this is ahead of schedule.
- 1196. Well, won't you sit down?
- 1197. - Richard, I had to see you.
- "Richard" again. We're back in Paris.
- 1198. Your visit isn't connected
by any chance with the letters of transit?
- 1199. Seems as long as I have those letters
I'll never be lonely.
- 1200. Ask any price you want,
but you must give me the letters.
- 1201. I went all through that
with your husband. It's no deal.
- 1202. I know how you feel about me...
- 1203. but put your feelings aside
for something more important.
- 1204. I have to hear again
what a great man your husband is...
- 1205. what an important cause
he's fighting for?
- 1206. It was your cause too.
- 1207. In your own way, you were fighting
for the same thing.
- 1208. I'm not fighting for anything
anymore except myself.
- 1209. I'm the only cause I'm interested in.
- 1210. Richard.
- 1211. We loved each other once. If those
days meant anything at all to you—
- 1212. I wouldn't bring up Paris if I were you.
It's poor salesmanship.
- 1213. Listen to me. If you knew what really
happened, if you only knew the truth—
- 1214. I wouldn't believe you
no matter what you said.
- 1215. You'd say anything now
to get what you want.
- 1216. You want to feel sorry for yourself,
- 1217. With so much at stake
all you can think of is your feelings.
- 1218. One woman has hurt you...
- 1219. and you take your revenge
on the rest of the world.
- 1220. You're a coward and a weakling.
- 1221. No. Oh, Richard. I'm sorry.
- 1222. I'm sorry, but you are our last hope.
- 1223. If you don't help us,
Victor Laszlo will die in Casablanca.
- 1224. What of it?
- 1225. I'm going to die in Casablanca.
It's a good spot for it.
- 1226. Now, if you'll—
- 1227. All right.
- 1228. I tried to reason with you.
- 1229. I tried everything.
Now, I want those letters.
- 1230. - Get them for me.
- I don't have to. I got them right here.
- 1231. Put them on the table.
- 1232. No.
- 1233. For the last time,
put them on the table.
- 1234. If Laszlo and the cause mean so much
to you, you won't stop at anything.
- 1235. All right,
I'll make it easier for you.
- 1236. Go ahead and shoot.
You'll be doing me a favor.
- 1237. Richard...
- 1238. I tried to stay away.
- 1239. I thought I would never see you again.
- 1240. That you were out of my life.
- 1241. The day you left Paris...
- 1242. if you knew what I went through.
- 1243. If you knew how much I loved you.
- 1244. How much I still love you.
- 1245. And then?
- 1246. It wasn't long after we were married
that Victor went back to Czechoslovakia.
- 1247. They needed him in Prague, but there
the Gestapo were waiting for him.
- 1248. Just a two-line item in the paper:
- 1249. "Victor Laszlo apprehended.
Sent to concentration camp."
- 1250. I was frantic.
For months I tried to get word.
- 1251. Then it came.
- 1252. He was dead.
Shot trying to escape.
- 1253. I was lonely.
I had nothing, not even hope.
- 1254. Then I met you.
- 1255. Why weren't you honest with me?
Why'd you keep your marriage a secret?
- 1256. It wasn't my secret, Richard.
Victor wanted it that way.
- 1257. Not even our closest friends
knew about our marriage.
- 1258. That was his way of protecting me.
I knew so much about his work.
- 1259. If the Gestapo found out I was his wife
it would be dangerous for me...
- 1260. and for those working with us.
- 1261. And when did you first find out
he was alive?
- 1262. Just before you and I
were to leave Paris together.
- 1263. A friend came and told me
that Victor was alive.
- 1264. They were hiding him in a freight car
on the outskirts of Paris.
- 1265. He was sick. He needed me.
- 1266. I wanted to tell you,
but I didn't dare.
- 1267. I knew you wouldn't have left Paris,
and the Gestapo would have caught you.
- 1268. Well...
- 1269. well, you know the rest.
- 1270. Well, it's still a story
without an ending.
- 1271. What about now?
- 1272. Now?
- 1273. I don't know.
- 1274. I know that I'll never have the strength
to leave you again.
- 1275. And Laszlo?
- 1276. You'll help him now, Richard, won't you?
You'll see that he gets out.
- 1277. Then he'll have his work.
All that he's been living for.
- 1278. All except one.
- 1279. He won't have you.
- 1280. I can't fight it anymore.
- 1281. I ran away from you once.
I can't do it again.
- 1282. Oh, I don't know
what's right any longer.
- 1283. You have to think for both of us.
- 1284. For all of us.
- 1285. All right. I will.
- 1286. Here's looking at you, kid.
- 1287. I wish I didn't love you so much.
- 1288. - I think we lost them.
- 1289. I'm afraid they caught
some of the others.
- 1290. Come inside.
- 1291. Come, Mr. Laszlo,
I will help you immediately.
- 1292. Thank you.
- 1293. Carl, what happened?
- 1294. The police break up our meeting,
- 1295. We escaped at the last moment.
- 1296. - Come up here a minute.
- Yes, I come.
- 1297. Turn out the light in the rear entrance.
It might attract the police.
- 1298. - But Sascha always puts out that light.
- Tonight he forgot.
- 1299. Yes, I come. I will do it.
- 1300. - I want you to take Miss Lund home.
- Yes, sir.
- 1301. It's nothing, just a little cut.
We had to get through a window.
- 1302. This might come in handy.
- 1303. Thank you.
- 1304. - Had a close one, eh?
- Yes, rather.
- 1305. Don't you sometimes wonder
if it's worth all this?
- 1306. I mean, what you're fighting for.
- 1307. We might as well question
why we breathe.
- 1308. If we stop breathing, we'll die.
- 1309. If we stop fighting our enemies,
the world will die.
- 1310. What of it?
Then it'll be out of its misery.
- 1311. You know how you sound,
- 1312. Like a man
who's trying to convince himself...
- 1313. of something
he doesn't believe in his heart.
- 1314. Each of us has a destiny.
For good, or for evil.
- 1315. - I get the point.
- I wonder if you do.
- 1316. I wonder if you know that you're trying
to escape from yourself...
- 1317. and that you'll never succeed.
- 1318. You seem to know
all about my destiny.
- 1319. I know a good deal more
about you than you suspect.
- 1320. I know that you're in love
with a woman.
- 1321. It's perhaps a strange circumstance...
- 1322. that we both should be in love
with the same woman.
- 1323. The first evening
I came into this café...
- 1324. I knew there was something
between you and Ilsa.
- 1325. Since no one is to blame...
- 1326. I demand no explanation.
- 1327. I ask only one thing.
You won't give me the letters of transit.
- 1328. All right.
- 1329. But I want my wife to be safe.
- 1330. I ask you as a favor...
- 1331. to use the letters
to take her away from Casablanca.
- 1332. You love her that much?
- 1333. Apparently you think of me only
as the leader of a cause.
- 1334. Well, I am also a human being.
- 1335. Yes, I love her that much.
- 1336. - Monsieur Laszlo?
- 1337. You'll come with us.
We have a warrant for your arrest.
- 1338. On what charge?
- 1339. Captain Renault will discuss that
with you later.
- 1340. It seems that destiny
has taken a hand.
- 1341. You haven't any proof, and you know it.
This isn't Germany or occupied France.
- 1342. All you can do is fine him
and give him 30 days.
- 1343. You might as well let him go now.
- 1344. I'd advise you not to be too interested
in what happens to Laszlo.
- 1345. If you were to help him escape—
- 1346. What makes you think
I'd stick my neck out for Laszlo?
- 1347. Because, one,
you bet 10,000 francs he'd escape.
- 1348. Two, you've got the letters of transit.
Don't bother to deny it.
- 1349. And you might do it simply
because you don't like Strasser's looks.
- 1350. As a matter of fact,
I don't either.
- 1351. They're all excellent reasons.
- 1352. Don't count too much
on my friendship.
- 1353. In this matter I'm powerless.
Besides, I might lose the 10,000 francs.
- 1354. You're not very subtle,
but you are effective. I get the point.
- 1355. Yes, I have the letters.
- 1356. But I intend using them myself.
- 1357. I'm leaving Casablanca
on tonight's plane. The last plane.
- 1358. And I'm taking a friend with me.
One you'll appreciate.
- 1359. - What friend?
- Ilsa Lund.
- 1360. That ought to put your mind to rest
about my helping Laszlo escape.
- 1361. The last man I want to see in America.
- 1362. You didn't come here to tell me this.
You have the letters of transit.
- 1363. You can fill in your name and hers
and leave anytime you please.
- 1364. Why are you still interested
in what happens to Laszlo?
- 1365. I'm not. But I am interested
in what happens to Ilsa and me.
- 1366. We have a legal right to go,
- 1367. but people have been held
- 1368. in spite of their legal rights.
- 1369. What makes you think
we want to hold you?
- 1370. Ilsa is Laszlo's wife.
- 1371. She probably knows things
that Strasser would like to know.
- 1372. Louis, I'll make a deal with you.
- 1373. Instead of this petty charge against him,
you could get something big...
- 1374. something that would chuck him
in a concentration camp for years...
- 1375. - Be quite a feather in your cap, right?
- 1376. Germany—
Vichy would be very grateful.
- 1377. Then release him.
- 1378. You be at my place a half-hour
before the plane leaves.
- 1379. I'll have Laszlo come there
to pick up the letters...
- 1380. and that'll give you grounds
to make the arrest.
- 1381. You get him, and we get away.
- 1382. To the Germans,
that last will be just a minor annoyance.
- 1383. There's still something about this
I don't quite understand.
- 1384. Miss Lund, she is very beautiful, yes...
- 1385. but you were never interested
in any woman.
- 1386. - She isn't just any woman.
- I see.
- 1387. How do I know you'll keep
your end of the bargain?
- 1388. I'll make the arrangements now
with Laszlo in the visitor's pen.
- 1389. I'm gonna miss you.
- 1390. You're the only one in Casablanca
who has less scruples than I.
- 1391. Oh, thanks.
- 1392. Go ahead, Ricky.
- 1393. Call off your watchdogs
when you let him go.
- 1394. I don't want them around
- 1395. I'm taking no chances, Louis,
not even with you.
- 1396. Should we draw up papers,
or is a handshake good enough?
- 1397. Certainly not good enough.
But since I'm in a hurry, it'll have to do.
- 1398. To get out of Casablanca and
go to America... You're a lucky man.
- 1399. My agreement with Sam is that he gets
25 percent of the profits. That still goes.
- 1400. I happen to know he gets 10 percent.
But he's worth 25.
- 1401. Abdul, Carl and Sascha,
they stay with the place or I don't sell.
- 1402. Of course.
Rick's wouldn't be Rick's without them.
- 1403. Well, so long.
- 1404. Don't forget you owe Rick's
100 cartons of American cigarettes.
- 1405. I shall remember to pay it to myself.
- 1406. You're late.
- 1407. I was informed when Laszlo
left the hotel so I knew I'd be on time.
- 1408. - I asked you to tie up your watchdogs.
- He won't be followed here.
- 1409. This place will never be
the same without you.
- 1410. I know what you mean. But I've spoken
to Ferrari. You'll still win at roulette.
- 1411. - Is everything ready?
- I have the letters right here.
- 1412. When we searched the place,
where were they?
- 1413. Sam's piano.
- 1414. Serves me right for not being musical.
- 1415. Here they are.
- 1416. You better wait in my office.
- 1417. Here.
- 1418. Victor thinks I'm leaving with him.
Haven't you told him?
- 1419. Not yet.
- 1420. But you were able to
- 1421. Everything is quite all right.
- 1422. We'll tell him at the airport.
The less time to think, the easier.
- 1423. Please trust me.
- 1424. Yes, I will.
- 1425. - I don't know how to thank you.
- Save it. We've still lots of things to do.
- 1426. - I brought the money.
- Keep it, you'll need it in America.
- 1427. - But we made a deal.
- Never mind that.
- 1428. - You won't have any trouble in Lisbon?
- No. It's all arranged.
- 1429. Good. I've got the letters here,
made out in blank.
- 1430. All you have to do is fill
in the signatures.
- 1431. Victor Laszlo.
- 1432. Victor Laszlo, you're under arrest.
- 1433. The charge of
accessory to the murder...
- 1434. of the couriers
from whom the letters were stolen.
- 1435. You're surprised about my friend Ricky?
The explanation is simple.
- 1436. Love, it seems,
has triumphed over virtue. Thank—
- 1437. Not so fast, Louis. Nobody is going
to be arrested. Not for a while yet.
- 1438. - Have you lost your mind?
- I have. Sit down.
- 1439. - Put that gun down.
- I don't want to shoot you...
- 1440. but I will if you take one more step.
- 1441. Under the circumstances,
I will sit down.
- 1442. - Keep your hands on the table.
- I wonder if you realize what this means.
- 1443. I do. We've got time
to discuss that later.
- 1444. Call off your watchdogs, you said.
- 1445. Just the same, call the airport
and let me hear you tell them.
- 1446. And remember,
this gun is pointed right at your heart.
- 1447. That is my least vulnerable spot.
- 1448. - Hello? Is that the airport?
- 1449. This is Captain Renault speaking.
- 1450. There'll be two letters of transit
for the Lisbon plane.
- 1451. There's to be no trouble about them.
- 1452. Good.
- 1453. Hello? Hello?
- 1454. My car, quickly!
- 1455. This is Major Strasser.
- 1456. Have a squad of police meet me
at the airport at once.
- 1457. At once, do you hear?
- 1458. Hello, radio tower?
- 1459. Lisbon plane taking off in 10 minutes,
- 1460. Visibility, 11/2 miles.
- 1461. Light ground fog.
Depth of fog approximately 500.
- 1462. Ceiling unlimited. Thank you.
- 1463. Have your man go with Laszlo
and take care of his luggage.
- 1464. Certainly, Rick, anything you say.
- 1465. Find Laszlo's luggage.
Put it on the plane.
- 1466. Yes, sir.
- 1467. This way, please.
- 1468. If you don't mind, fill in the names.
That'll make it more official.
- 1469. You think of everything, don't you?
- 1470. And the names are
Mr. And Mrs. Victor Laszlo.
- 1471. - But why my name, Richard?
- Because you're getting on that plane.
- 1472. I don't understand.
What about you?
- 1473. I'm staying with him
till the plane gets away.
- 1474. No. What has happened?
Last night you said—
- 1475. Last night
we said a great many things.
- 1476. You said
I was to do the thinking for us.
- 1477. I've done a lot of it since then.
It adds up to one thing:
- 1478. You're getting on that plane
with Victor where you belong.
- 1479. - Richard, no—
- Now, you've got to listen to me.
- 1480. Any idea what you'd have
to look forward to if you stayed here?
- 1481. Chances are we'd both wind up
in a concentration camp. True, Louis?
- 1482. I'm afraid Major Strasser would insist.
- 1483. - You're saying this only to make me go.
- I'm saying it because it's true.
- 1484. Inside of us we both know
you belong with Victor.
- 1485. You're part of his work,
the thing that keeps him going.
- 1486. If that plane leaves
and you're not with him, you'll regret it.
- 1487. Maybe not today, maybe not tomorrow,
but soon, and for the rest of your life.
- 1488. But what about us?
- 1489. We'll always have Paris.
- 1490. We didn't have— We'd lost it
until you came to Casablanca.
- 1491. We got it back last night.
- 1492. - When I said I would never leave you.
- And you never will.
- 1493. But I've got a job to do too.
- 1494. Where I'm going, you can't follow.
- 1495. What I've got to do
you can't be any part of.
- 1496. Ilsa, I'm no good at being noble.
- 1497. But it doesn't take much to see
that the problems of three little people...
- 1498. don't amount to a hill of beans
in this crazy world.
- 1499. Someday you'll understand that.
- 1500. Now, now.
- 1501. Here's looking at you, kid.
- 1502. - Everything is in order.
- All except one thing.
- 1503. There's something you should know.
- 1504. I don't ask you to explain anything.
- 1505. I'm going to anyway.
It may make a difference to you later on.
- 1506. - You said you knew about Ilsa and me.
- 1507. You didn't know she was at my place
last night when you were.
- 1508. She came there for the letters of transit.
Isn't that true, Ilsa?
- 1509. Yes.
- 1510. She tried everything to get them.
- 1511. She did her best to convince me
that she was still in love with me.
- 1512. But that was all over long ago.
- 1513. For your sake, she pretended it wasn't,
and I let her pretend.
- 1514. I understand.
- 1515. - Here it is.
- 1516. I appreciate it.
- 1517. Welcome back to the fight.
- 1518. This time I know our side will win.
- 1519. Are you ready, Ilsa?
- 1520. Yes, I'm ready.
- 1521. Goodbye, Rick.
- 1522. God bless you.
- 1523. You better hurry.
You'll miss that plane.
- 1524. I was right.
You are a sentimentalist.
- 1525. Stay where you are.
I don't know what you're talking about.
- 1526. What you just did for Laszlo.
- 1527. That fairy tale you invented
to send Ilsa away with him.
- 1528. I know a little about women, my friend.
- 1529. But she knew you were lying.
- 1530. Anyway, thanks for helping me out.
- 1531. I suppose you know this isn't
going to be pleasant for either of us.
- 1532. Especially for you.
- 1533. - I'll have to arrest you, of course.
- As soon as the plane goes, Louis.
- 1534. What was the meaning
of that phone call?
- 1535. Victor Laszlo is on that plane.
- 1536. Why do you stand here?
Why don't you stop him?
- 1537. Ask Monsieur Rick.
- 1538. - Get away from that phone.
- I advise you not to interfere.
- 1539. I was willing to shoot Captain Renault,
and I'm willing to shoot you.
- 1540. - Hello!
- Put that phone down.
- 1541. - Get me the radio tower.
- Put it down!
- 1542. Major Strasser has been shot.
- 1543. Round up the usual suspects.
- 1544. Well, Rick,
you're not only a sentimentalist...
- 1545. but you've become a patriot.
- 1546. Maybe, but it seemed
like a good time to start.
- 1547. I think perhaps you're right.
- 1548. It might be a good idea for you to
disappear from Casablanca for a while.
- 1549. There's a Free French garrison
over at Brazzaville.
- 1550. - I could be induced to arrange a passage.
- My letter of transit?
- 1551. I could use a trip.
- 1552. But it doesn't change our bet.
You still owe me 10,000 francs.
- 1553. That 10,000 francs
should pay our expenses.
- 1554. - "Our" expenses?
- 1555. Louis, I think this is the beginning
of a beautiful friendship.