1. CELEBRANDO 20 AÑOS
Copy !req
2. Bien, allá vamos. Céntrate.
Copy !req
3. Velocidad. Soy pura velocidad.
Copy !req
4. Un vencedor, 42 perdedores.
Copy !req
5. Me como a los perdedores de desayuno.
Copy !req
6. Desayuno.
Copy !req
7. Debería haber desayunado.
Copy !req
8. Un buen desayunito.
No, céntrate. Velocidad.
Copy !req
9. Más veloz que la velocidad,
más rápido que la rapidez.
Copy !req
10. ¡Soy Rayo!
Copy !req
11. ¡Eh, Rayo! ¿Estás listo?
Copy !req
12. RAYO
Copy !req
13. Sí, Rayo está listo.
Copy !req
14. WALT DISNEY PICTURES
PRESENTA
Copy !req
15. UNA PELÍCULA
DE PIXAR ANIMATION STUDIOS
Copy !req
16. ¡Compre aquí su bola de antena!
Copy !req
17. ¡Ánimo, Rayo!
Copy !req
18. ¡Así se habla, listo!
Copy !req
19. Bienvenidos al Dinoco 400.
Copy !req
20. Soy Bob Culatas y estoy
con mi buen amigo Darrell Carter,
Copy !req
21. en lo que podría ser un día histórico
para las carreras.
Copy !req
22. Qué emoción, tengo la presión
del aceite por las nubes.
Copy !req
23. Y que lo digas.
Copy !req
24. Tres coches
están empatados en cabeza,
Copy !req
25. para la final de la temporada.
Copy !req
26. El que gane esta carrera
ganará el título y la Copa Pistón.
Copy !req
27. ¿Volverá a ganar El Rey,
Strip Weathers, antes de jubilarse?
Copy !req
28. ¡Lleva años siendo
el favorito de Dinoco!
Copy !req
29. ¿Podrá hacerles ganar
una última Copa Pistón?
Copy !req
30. Y como siempre,
en segunda posición, Chick Hicks...
Copy !req
31. Lleva toda su carrera en ese puesto.
Copy !req
32. Chick pensaba que este sería su año.
Copy !req
33. Sí, que por fin ganaría al Rey.
Copy !req
34. Lo último que se esperaba era...
¡Rayo McQueen!
Copy !req
35. Lo último que se esperaba era...
¡Rayo McQueen!
Copy !req
36. RAYO
Copy !req
37. Creo que no se lo esperaba nadie.
Copy !req
38. El novato empezó como un desconocido,
pero ahora lo conocen todos.
Copy !req
39. ¿Será el primer novato en ganar
la Copa y el patrocinio de Dinoco?
Copy !req
40. ¡La leyenda, el segundón y el novato!
Copy !req
41. ¡Tres coches... un campeón!
Copy !req
42. ¡No me pasarás!
Copy !req
43. ¡Qué divertido!
Copy !req
44. ¡A por ellos, McQueen!
Copy !req
45. ¡Te quiero, Rayo!
Copy !req
46. Dinoco es mío.
Copy !req
47. Problemas en la tercera curva.
Copy !req
48. - Intenta pasar, McQueen.
- ¡Choque tras los primeros!
Copy !req
49. Espera, Darrell.
McQueen está en medio.
Copy !req
50. El novato no conseguirá
salir ileso de ahí.
Copy !req
51. ¡Sí!
Copy !req
52. ¡Rayo!
Copy !req
53. ¡McQueen ha pasado!
Copy !req
54. ¡Maniobra espectacular de McQueen!
Copy !req
55. ¡Sí! ¡Ka-chau!
Copy !req
56. ¡McQueen! ¡McQueen!
Copy !req
57. ¡Sí, McQueen! ¡Ka-chau!
Copy !req
58. Mientras todos van a "boxes",
McQueen se queda para estar en cabeza.
Copy !req
59. No me saques, entrenador,
aún puedo competir.
Copy !req
60. ¿Qué tal?
Una maniobra preciosa.
Copy !req
61. - ¡McQueen ha pasado!
- ¿Qué?
Copy !req
62. ¡Y no entra en "boxes"!
Copy !req
63. ¡Dejadme salir otra vez, venga!
Copy !req
64. ¡McQueen no entra en "boxes"!
Copy !req
65. Ha despedido a su mecánico jefe,
el tercero esta temporada.
Copy !req
66. Dice que le gusta trabajar solo.
Copy !req
67. Y Chick se retrasó en "boxes".
Copy !req
68. Con una parada como esa,
tiene mucho que recuperar.
Copy !req
69. Preparaos, se reanuda la carrera.
Copy !req
70. ¡Venga, venga!
Copy !req
71. ¡Necesitamos neumáticos!
¡Vamos!
Copy !req
72. - ¡No, solo repostar!
- ¿Qué?
Copy !req
73. Necesitas neumáticos, idiota.
Copy !req
74. Hoy, McQueen solo parará a repostar.
Copy !req
75. Exacto, nada de neumáticos.
Copy !req
76. Eso suele ser perjudicial
a largo plazo, pero no para él.
Copy !req
77. Debe de saber algo
que nosotros no sabemos.
Copy !req
78. Ya está, Darrell.
Copy !req
79. ÚLTIMA VUELTA
Copy !req
80. Queda una vuelta.
Copy !req
81. Triunfo asegurado,
ahora es pan comido.
Copy !req
82. Vamos a coronar
a un nuevo campeón.
Copy !req
83. Bandera a cuadros, allá voy.
Copy !req
84. ¡Reventón de McQueen!
Copy !req
85. A falta de una vuelta, ¿lo logrará?
Copy !req
86. ¡Estúpido!
Copy !req
87. ¡Reventón de McQueen!
Copy !req
88. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
89. ¡Ha perdido otro neumático!
Copy !req
90. - ¡El Rey y Chick llegan rápido!
- ¡Por la curva 3!
Copy !req
91. Vamos.
Copy !req
92. ¡No me lo puedo creer!
Copy !req
93. ¡Rayo McQueen está
a 30 metros de su Copa Pistón!
Copy !req
94. El Rey y Chick van por la cuarta curva.
Copy !req
95. ¡Llegan por la recta!
Copy !req
96. - ¡Es imposible decidir!
- ¡No me lo creo!
Copy !req
97. ¡Rayo!
Copy !req
98. - El final más espectacular...
- ¡No me lo creo!
Copy !req
99. e increíble jamás visto.
Copy !req
100. ¡Y no sabemos quién ha ganado!
Copy !req
101. ¡Nada de cámaras, fuera!
Copy !req
102. Esperamos el resultado de la carrera.
Copy !req
103. Te has arriesgado con los neumáticos.
Copy !req
104. ¡Dímelo a mí!
Copy !req
105. ¿Lamentas no tener mecánico jefe?
Copy !req
106. Kori, hay cosas
más importantes que ganar.
Copy !req
107. Ganar por una vuelta completa,
¿dónde está la diversión?
Copy !req
108. Quería añadirle emoción.
Copy !req
109. ¿Si lamento no tener mecánico jefe?
Copy !req
110. No, me valgo por mí solo.
Copy !req
111. ¿Qué? Sí, ya.
Copy !req
112. Rayo McQueen parece muy confiado.
Copy !req
113. Les habla Kori Turbowitz.
Copy !req
114. ¡Sal de la toma!
Copy !req
115. Chuck, no chupes cámara.
Copy !req
116. - Todos quieren ver al Rayo.
- ¿Qué?
Copy !req
117. Se acabó. Venid, muchachos.
Copy !req
118. - ¿Adónde vais?
- Renunciamos, Señor Trabajo Solo.
Copy !req
119. De acuerdo, marchaos.
Copy !req
120. ¿Cómo podré encontrar a alguien
que me llene de combustible?
Copy !req
121. - Adiós, Chuck.
- No me llamo Chuck.
Copy !req
122. Como te llames.
Copy !req
123. ¡Eh, Rayo, McQueen!
Copy !req
124. En serio, la mejor carrera
que he visto jamás...
Copy !req
125. ¡La mía!
Copy !req
126. Bienvenido a la era Chick.
Copy !req
127. La Copa Pistón es mía.
Copy !req
128. ¿Creéis que me quedaría bien
el azul Dinoco? Azul Dinoco.
Copy !req
129. Ni lo sueñes, Trueno.
Copy !req
130. ¿Cómo, "Trueno"? ¿Qué dice?
Copy !req
131. Porque el trueno siempre llega
después del... Rayo.
Copy !req
132. ¿Quién sabía eso del trueno?
Copy !req
133. ¡Enséñanos el rayo!
Copy !req
134. Justo en el objetivo.
Copy !req
135. - ¡Enséñanos el rayo!
- ¡Sonríe, McQueen!
Copy !req
136. - ¡Enséñanos el rayo!
- ¡Ya está!
Copy !req
137. Una llegada muy apretada.
Dinoco está orgulloso de ti.
Copy !req
138. Gracias, Rey.
Copy !req
139. Te has portado bien conmigo,
es lo mínimo que podía hacer.
Copy !req
140. Ocurra lo que ocurra,
para mí siempre serás un ganador.
Copy !req
141. Gracias, cariño.
Sin ti no sería nada.
Copy !req
142. - Soy Mía.
- Soy Tía.
Copy !req
143. Somos tus mayores fans.
¡Ka-chau!
Copy !req
144. Me encanta ser yo.
Copy !req
145. - Se acabó, chicas.
- ¡Te queremos, Rayo!
Copy !req
146. Amigo, tienes agallas.
Copy !req
147. Hola, señor El Rey.
Copy !req
148. Tienes más talento en un tornillo
Copy !req
149. que los demás coches
en todo su cuerpo.
Copy !req
150. - ¿De verdad?
- Pero eres estúpido.
Copy !req
151. - ¿Cómo dices?
- No puedes ir en solitario.
Copy !req
152. Recapacita y búscate
un buen equipo de mecánicos.
Copy !req
153. No ganarás sin gente especializada
que sepa hacer su trabajo.
Copy !req
154. Un buen equipo.
Copy !req
155. ¡Sí!
Copy !req
156. LA NUEVA CARA DE DINOCO
Copy !req
157. EL REY
Copy !req
158. RAYO
Copy !req
159. RAYO
Copy !req
160. ES TORMENTA DE RAYOS
Copy !req
161. ¡Ay, Rayo!
Copy !req
162. Entiéndelo y te irá bien.
Copy !req
163. Un magnífico consejo.
Copy !req
164. Gracias, señor El Rey.
Copy !req
165. Damas y caballeros,
Copy !req
166. por primera vez en la historia
de la Copa Pistón...
Copy !req
167. Un novato ha ganado la Copa Pistón.
Copy !req
168. ¡Sí!
Copy !req
169. tenemos un empate a tres.
Copy !req
170. Eso es muy embarazoso.
Copy !req
171. Pero yo no me preocuparía.
Porque yo no lo he hecho.
Copy !req
172. Los jueces han decidido
que se correrá una carrera de desempate
Copy !req
173. en California dentro de una semana.
Copy !req
174. ¡Gracias!
Gracias a todos.
Copy !req
175. Eh, novato. El primero que llegue
a California se queda con Dinoco.
Copy !req
176. Yo no. No, vosotros sois lo máximo.
Copy !req
177. ¡Sí!
Copy !req
178. "El primero que llegue a California
se queda con Dinoco."
Copy !req
179. Veremos quién llega primero, Chick.
Copy !req
180. - ¡Enhorabuena por el empate!
- No quiero hablar de eso, Mack.
Copy !req
181. Prepárate.
¿Y mi remolque?
Copy !req
182. Junto a la tienda de tu patrocinador.
Copy !req
183. - ¿Qué?
- Tienes que comparecer.
Copy !req
184. ¡No, no!
Copy !req
185. ¡Sí, sí!
Soy Rayo McQueen.
Copy !req
186. Y uso Pomada Medicinal
Antioxidante Rust-eze.
Copy !req
187. Nada alivia un parachoques
oxidado como Rust-eze.
Copy !req
188. ¡Mirad cómo brilla!
Copy !req
189. Si usáis Rust-eze,
vosotros también os pareceréis a mí.
Copy !req
190. ¡Ka-chau!
Copy !req
191. Conocí a un coche de Swampscott.
Copy !req
192. Estaba tan oxidado
que ni siquiera tenía sombra.
Copy !req
193. Se le veían los bajos todo sucios.
Copy !req
194. Odio los coches oxidados.
Esto no es bueno para mi imagen.
Copy !req
195. Te dieron una gran oportunidad.
Y está en tu contrato.
Copy !req
196. ¿Quieres callar?
Ve a engancharte.
Copy !req
197. - El invierno es genial.
- De eso no cabe la menor duda.
Copy !req
198. Pero recordad
que la sal y la suciedad...
Copy !req
199. te oxidan las tuercas
y te congelan las...
Copy !req
200. Ahí está.
Copy !req
201. Nuestro casi campeón.
Copy !req
202. Ven aquí.
Copy !req
203. Eres súper rápido.
Copy !req
204. - Una carrera genial.
- Ibas disparado.
Copy !req
205. - Hacedme sitio.
- Eres mi héroe.
Copy !req
206. Lo sé...
Copy !req
207. "Fred". Fred, gracias.
Copy !req
208. ¡Sabe mi nombre!
¡Sabe mi nombre!
Copy !req
209. Tienes buen aspecto, Freddie.
Copy !req
210. Gracias a ti
hemos tenido un año estupendo.
Copy !req
211. A lo mejor nos da para comprarte faros.
Copy !req
212. ¿No tiene faros?
Copy !req
213. No, son pegatinas.
Copy !req
214. Los coches de carreras
no necesitan faros,
Copy !req
215. el circuito está iluminado.
Copy !req
216. Mi hermano va ciego
y necesita faros.
Copy !req
217. ¡Damas y caballeros, Rayo McQueen!
Copy !req
218. ¡"Pájaro libre"!
Copy !req
219. El equipo Pomada Medicinal
Antioxidante Rust-eze
Copy !req
220. ha hecho una gran carrera.
Copy !req
221. Recordad,
con un poco de Rust-eze...
Copy !req
222. y una suerte alucinante...
Copy !req
223. vosotros también os pareceréis a mí.
¡Ka-chau!
Copy !req
224. - Adiós.
- Te queremos.
Copy !req
225. Seguro que tenemos otro año
tan estupendo como este.
Copy !req
226. Ni lo sueñes.
Copy !req
227. - No conduzcas como mi hermano.
- No conduzcas como mi hermano.
Copy !req
228. ¡California, allá vamos!
Copy !req
229. Dinoco, allá vamos.
Copy !req
230. Necesitaba esto. ¿Diga?
Copy !req
231. ¿Es la máquina más rápida del mundo?
Copy !req
232. ¿Harvi, el mejor agente del mundo?
Copy !req
233. Es tal honor que casi me duele
llevarme el 10% de tus ganancias.
Copy !req
234. Y de la comercialización.
Y de los derechos. En fin, qué carrera.
Copy !req
235. No la he visto, pero dicen
que has estado estupendo.
Copy !req
236. Gracias, Harvi.
Copy !req
237. Te han dado 20 entradas
para el desempate.
Copy !req
238. Las enviaré a tus amigos.
Dame los nombres.
Copy !req
239. - Harvi se encargará de todo.
- Ya. Amigos.
Copy !req
240. Está...
Copy !req
241. Lo entiendo, don Popular.
Copy !req
242. Hay tantos que no puedes elegir.
Cuando llegues,
Copy !req
243. reserva un momento
para tu mejor amigo.
Copy !req
244. Iremos a comer.
Copy !req
245. Estupendo.
Copy !req
246. Tengo que irme.
Mantenme informado. Adiós.
Copy !req
247. ¿Qué? ¿Un monovolumen?
Copy !req
248. Vamos, Mack, vas por el carril lento.
¡Soy Rayo McQueen!
Copy !req
249. Quiero pararme un poquito.
Copy !req
250. ÚLTIMA PARADA
PARA CAMIONES EN 800 KM
Copy !req
251. - Necesito descansar.
- Ni hablar.
Copy !req
252. Vamos sin parar hasta California.
Lo acordamos.
Copy !req
253. Vamos sin parar hasta California.
Lo acordamos.
Copy !req
254. ¿Toda la noche?
¿Te recuerdo las leyes de transporte?
Copy !req
255. Debo llegar antes que Chick
y alternar con los de Dinoco.
Copy !req
256. Todos esos camiones dormidos.
Copy !req
257. No sé si lo lograré.
Copy !req
258. Claro que sí, Mack.
Copy !req
259. Te haré compañía.
Copy !req
260. - ¿Toda la noche?
- Toda la noche.
Copy !req
261. - Oye, D.J.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
262. Uno que se está quedando frito.
Copy !req
263. Bonita música.
Copy !req
264. ¡Eh, Wingo!
¡Cambio de carril, tío!
Copy !req
265. ¡Te lo devuelvo!
Copy !req
266. - He fallado.
- ¿Te vas de vacaciones?
Copy !req
267. ¡Oh, no!
¡Mocarra va a estornudar!
Copy !req
268. ¡Jesús!
Copy !req
269. No se debe conducir adormilado.
Copy !req
270. ¡Mack!
Copy !req
271. ¡Mack!
Copy !req
272. ¡Mack!
Copy !req
273. ¡Eh, Mack!
Copy !req
274. ¡Mack!
Copy !req
275. ¡Mack, espérame!
Copy !req
276. ¡Mack!
Copy !req
277. ¡Mack! ¡Mack!
Copy !req
278. ¡Mack!
Copy !req
279. ¡Espera! ¡Mack!
Copy !req
280. ¡Mack! ¡Mack!
Copy !req
281. ¿Qué? Tú no eres Mack.
Copy !req
282. ¿Mack? Yo no soy un Mack.
¡Soy un Peterbilt, demonios!
Copy !req
283. ¡Enciende las luces, idiota!
Copy !req
284. Mack...
¡La autopista!
Copy !req
285. En mi pueblo no.
Copy !req
286. Oh, no.
Copy !req
287. A lo mejor puede ayudarme.
Copy !req
288. ¿Por qué me dispara?
Copy !req
289. Llevaba años sin ir tan rápido.
Copy !req
290. Me voy a cargar la junta de culata.
Copy !req
291. Zigzags, zigzags.
Copy !req
292. ¿Qué demonios?
Copy !req
293. Estos bólidos chalados...
Copy !req
294. Te lo digo, tío.
El tercer parpadeo dura más.
Copy !req
295. Los 60 te han tratado mal, ¿verdad?
Copy !req
296. ¿Qué? ¡Eso no es la autopista!
Copy !req
297. ¡No, no, no!
Copy !req
298. No soy el único que ve esto, ¿verdad?
Copy !req
299. ¡Ahí llega!
Copy !req
300. - No.
- ¡Eh!
Copy !req
301. Alto, alto.
Copy !req
302. ¡Mis neumáticos!
Copy !req
303. Vuela, Stanley. Sé libre.
Copy !req
304. Muchacho, te has metido en un buen lío.
Copy !req
305. En el Circuito Internacional
de Los Ángeles,
Copy !req
306. el primer rival, Rayo McQueen,
Copy !req
307. está a punto de llegar.
Copy !req
308. ¿Va a posar para Cargirl?
Copy !req
309. ¿Cuál es tu estrategia?
Copy !req
310. ¿Qué? ¿No he limpiado
mis guardabarros?
Copy !req
311. ¿Qué? ¿No he limpiado
mis guardabarros?
Copy !req
312. RAYO DESAPARECIDO
Copy !req
313. El conductor de McQueen
llegó sin McQueen.
Copy !req
314. - El coche de McQueen ha desaparecido.
- Tiene que correr...
Copy !req
315. Dice su patrocinador
que no sabe dónde está.
Copy !req
316. Espero que no le haya pasado nada.
Copy !req
317. ¿Cuesta más encontrar a McQueen
o a un equipo que trabaje con él?
Copy !req
318. Hay que encontrar a Rayo McQueen.
Copy !req
319. Todos preguntan lo mismo:
¿Dónde está McQueen?
Copy !req
320. Vaya...
Copy !req
321. ¿Dónde estoy?
Copy !req
322. Buenos días, Bella Durmiente.
Copy !req
323. Me preguntaba cuándo despertarías.
Copy !req
324. ¡Llévate lo que quieras,
pero no me hagas daño!
Copy !req
325. ¿Por qué tengo
un cepo en la rueda?
Copy !req
326. - ¿Qué pasa aquí?
- Eres gracioso.
Copy !req
327. Me caes bien. Me llamo Mate.
Copy !req
328. ¿Mate?
Copy !req
329. Como "tomate", pero sin el "to".
Copy !req
330. - ¿Cómo te llamas tú?
- ¿No sabes mi nombre?
Copy !req
331. No, sé tu nombre.
¿También te llamas Mate?
Copy !req
332. ¿Qué?
Copy !req
333. Tengo que llegar a California
lo antes posible. ¿Dónde estoy?
Copy !req
334. ¿Dónde estás? Caramba.
Copy !req
335. Estás en Radiador Springs.
Copy !req
336. El pueblo más mono
del Valle de los Cilindros.
Copy !req
337. Estupendo.
Sencillamente estupendo.
Copy !req
338. Si te parece estupendo,
espera a ver el resto del pueblo.
Copy !req
339. Me encantaría ver el resto del pueblo.
Copy !req
340. Si abres la puerta
y me quitas este cepo,
Copy !req
341. tú y yo podemos ir a ver
cómo es todo esto.
Copy !req
342. - ¡Mecachis!
- ¿Qué te parece, Tomate?
Copy !req
343. - Genial.
- ¡Mate!
Copy !req
344. ¿Qué he dicho de hablar con el acusado?
Copy !req
345. Que no.
Copy !req
346. Pues calla y remolca a este peligro
sobre ruedas hasta el tribunal.
Copy !req
347. Hasta pronto, Mate.
Copy !req
348. "Hasta pron-tomate".
Qué gracia.
Copy !req
349. El Tribunal de Tráfico
de Radiador Springs abre la sesión.
Copy !req
350. ¡Me has arañado la pintura!
Copy !req
351. Has roto la carretera.
¡Eres un coche muy malo!
Copy !req
352. - Fascista.
- Comunista.
Copy !req
353. ¿Cuánto durará esto?
Copy !req
354. Tengo que salir
para California de inmediato.
Copy !req
355. ¿Dónde está tu abogado?
Copy !req
356. En Tahití.
Tiene una multipropiedad ahí.
Copy !req
357. Cuando un acusado no tiene abogado,
el tribunal le asigna uno.
Copy !req
358. ¿Quiere alguien ser su abogado?
Copy !req
359. ¡Caramba! Yo, Sheriff.
Copy !req
360. Todos en pie. El Honorable Doc Hudson
preside este tribunal.
Copy !req
361. Fanfarrón.
Copy !req
362. Que Doc se apiade de tu alma.
Copy !req
363. ¿Quién ha destrozado mi pueblo, Sheriff?
Copy !req
364. Pediré su capó en bandeja.
Copy !req
365. Se pudrirá en la cárcel.
Borra eso.
Copy !req
366. Irá a la cárcel
hasta que la cárcel se le pudra encima
Copy !req
367. y luego lo enviaré a otra cárcel
hasta que esta se pudra también.
Copy !req
368. Yo...
Copy !req
369. Sáquelo de aquí, Sheriff.
Copy !req
370. Échelo de la sala y de nuestra ciudad.
Copy !req
371. - Caso sobreseído.
- ¡Sí!
Copy !req
372. Qué buen abogado soy.
Copy !req
373. Siento llegar tarde.
Copy !req
374. ¡Santo Porsche!
La habrá enviado mi abogado.
Copy !req
375. Hemos acabado.
Copy !req
376. - Me deja marchar.
- ¿Te deja marchar?
Copy !req
377. Hoy lo has tenido fácil.
Copy !req
378. Y ahora, deja que te mire.
Copy !req
379. Iré al grano. Tú, yo, cena.
Copy !req
380. ¡Ka-chau!
Copy !req
381. - ¡Por favor!
- Eso me lo dicen mucho.
Copy !req
382. Creo sensaciones en los demás
que ni ellos mismos entienden.
Copy !req
383. Perdona. ¿Te he asustado?
Copy !req
384. Un poco, pero me recuperaré.
Copy !req
385. De acuerdo. Hablaré con el juez.
Copy !req
386. Haz lo que tengas que hacer.
Pero ten cuidado.
Copy !req
387. La gente de aquí no carbura bien,
no sé si me entiendes...
Copy !req
388. ¡Ka-ching!
Copy !req
389. Lo tendré en cuenta.
Copy !req
390. - Hola, Mate.
- Hola, Sally.
Copy !req
391. Hola, amigos.
Copy !req
392. ¿La conoces?
Copy !req
393. Es la abogada del pueblo y mi novia.
Copy !req
394. ¿Qué?
Copy !req
395. Es broma. Sólo le gusto por mi físico.
Copy !req
396. Doc, te veo estupendo.
¿Les haces algo a tus espejos laterales?
Copy !req
397. ¿Qué quieres, Sally?
Copy !req
398. Haz que este tipo arregle la carretera.
Copy !req
399. No, conozco a los de su clase.
Coche de carreras.
Copy !req
400. Es lo último que necesitamos.
Copy !req
401. No quería hacer esto,
pero no me dejas elección.
Copy !req
402. Conciudadanos, ya conocéis
la orgullosa historia de nuestro pueblo.
Copy !req
403. Ya empieza.
Copy !req
404. ¡Radiador Springs, la gloriosa joya
Copy !req
405. colgada del collar de la 66,
la carretera madre!
Copy !req
406. Es nuestro deber, y un placer,
cuidar de los viajeros
Copy !req
407. - que la recorren.
- ¿Qué viajeros?
Copy !req
408. Pasa de él.
Copy !req
409. ¿Pero cómo vamos a cuidar
de esos viajeros
Copy !req
410. si no hay carretera?
Copy !req
411. - Luigi, ¿qué tienes en tu tienda?
- Neumáticos.
Copy !req
412. ¿Y si no va nadie?
Copy !req
413. No venderé neumáticos.
Lo perderé todo.
Copy !req
414. - Flo, ¿qué tienes en tu tienda?
- Gasofa.
Copy !req
415. - Mucha gasofa.
- Chicos, centraos.
Copy !req
416. Flo, ¿qué pasará
si nadie puede ir a comprarla?
Copy !req
417. Me arruinaré y tendré
que marcharme de la ciudad.
Copy !req
418. ¿Y qué pasará si Flo
cierra su gasolinera?
Copy !req
419. Sin gasolina, estamos acabados.
Copy !req
420. ¿No debería el responsable
arreglar la carretera?
Copy !req
421. El único lo bastante fuerte
para hacerlo es Big Al.
Copy !req
422. Lizzie, se fue hace 15 años.
Copy !req
423. Entonces, ¿por qué lo mencionas?
Copy !req
424. Él puede hacerlo.
Copy !req
425. Tiene potencia suficiente.
¿Qué queréis que haga?
Copy !req
426. ¡Que arregle la carretera!
Copy !req
427. - ¡Este pueblo merece ser arreglado!
- ¡Sí!
Copy !req
428. ¡Orden en la sala!
Copy !req
429. Parece que me han cambiado de opinión.
Copy !req
430. - ¡Sí!
- ¡No!
Copy !req
431. Un buen veredicto.
Copy !req
432. No pienso invitarte a cenar.
Copy !req
433. No importa, Pegatinas.
Invita a Bessie.
Copy !req
434. ¡Vas a trabajar con Bessie!
Copy !req
435. ¡Daría mis rodamientos por hacerlo!
Copy !req
436. ¿Bessie? ¿Quién es Bessie?
Copy !req
437. Ésta es Bessie,
la mejor asfaltadora jamás fabricada.
Copy !req
438. Te sentencio a trabajo comunitario.
Copy !req
439. Trabajarás bajo mi supervisión.
Copy !req
440. ¿Qué? ¡Este pueblo está chalado!
Copy !req
441. Puede que sea un mal momento,
Copy !req
442. pero me debes 32.000 $
por mi asesoramiento legal.
Copy !req
443. ¿Qué?
Copy !req
444. Te engancharemos a Bessie
y la remolcarás.
Copy !req
445. Está de broma.
Copy !req
446. Comienzas aquí,
donde empieza la carretera.
Copy !req
447. Finalizas ahí,
donde acaba la carretera.
Copy !req
448. ¡Atiza!
Copy !req
449. ¿Cuánto tardaré?
Copy !req
450. Trabajando bien, unos cinco días.
Copy !req
451. ¿Cinco días?
Copy !req
452. ¡Debería estar en California
alternando con Dinoco!
Copy !req
453. Pues cállate y empieza a trabajar.
Copy !req
454. - Engánchalo, Mate.
- De acuerdo.
Copy !req
455. ¡Libertad!
Copy !req
456. Quizá debería haberlo
enganchado a Bessie...
Copy !req
457. antes de quitarle el cepo.
Copy !req
458. ¡Adiós, Radiador Springs
y adiós, Bessie!
Copy !req
459. ¡California, allá voy!
Copy !req
460. Siente el viento.
Copy !req
461. ¡Sí!
Copy !req
462. No...
Copy !req
463. No, no, no...
¿Sin gasolina?
Copy !req
464. ¿Cómo puedo estar sin gasolina?
Copy !req
465. No somos tan tontos como crees.
Copy !req
466. Pero ¿cómo?
Copy !req
467. Te la quitamos
mientras estabas inconsciente.
Copy !req
468. ¡Ka-chau!
Copy !req
469. - Caballeros...
- Sheriff.
Copy !req
470. Hola, Sheriff.
Copy !req
471. - ¿Qué hacen los neumáticos aquí?
- Sono sempre stati qui.
Copy !req
472. - Estaban mejor donde estaban antes.
- Stai sempre a parlare.
Copy !req
473. - ¡Guido!
- Rojo, aparta.
Copy !req
474. Quiero ver este bólido tan sexy.
Copy !req
475. Yo silbaba muy bien.
Copy !req
476. Ya no puedo, claro,
Copy !req
477. porque se me acumula el fluido
en el bloque del motor.
Copy !req
478. Doc dice que lo va a arreglar.
Lo arregla todo.
Copy !req
479. Por eso le hicimos juez.
Copy !req
480. Deberías haberme oído
en Arre, caballo, arre.
Copy !req
481. No es por alardear,
Copy !req
482. pero vienen de lejos
a oírme cantar en el "Mow-Mow".
Copy !req
483. - ¡Estupendo!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
484. - Mi pegatina de la suerte está sucia.
- Eso no es nada. Te la limpiaré.
Copy !req
485. No, no, no.
Copy !req
486. No es necesario.
Copy !req
487. ¡Eh, grandullón!
¡Tú, el de rojo!
Copy !req
488. Me vendría bien un manguerazo.
Copy !req
489. ¿Adónde va?
Copy !req
490. Te odia por matar sus flores.
Copy !req
491. No aguantaré esto.
Copy !req
492. Soy un instrumento
de precisión de la aerodinámica.
Copy !req
493. - ¿Te has roto el qué?
- ¡Soy un coche de carreras famoso!
Copy !req
494. ¿Eres un coche de carreras famoso?
¿Un coche de verdad?
Copy !req
495. Soy un coche de carreras
de verdad. Mírame.
Copy !req
496. Llevo toda la vida siguiendo
las carreras. ¡Toda la vida!
Copy !req
497. Entonces, sabrás quién soy,
Rayo McQueen.
Copy !req
498. - ¿Rayo McQueen?
- Sí.
Copy !req
499. ¡Tengo que gritárselo al mundo!
Copy !req
500. ¡Desde un lugar muy alto!
Copy !req
501. ¿Conoces a muchos Ferraris?
Copy !req
502. No, corren en el circuito europeo.
Yo corro en la Copa Pistón.
Copy !req
503. - ¿Qué?
- Luigi solo sigue a los Ferraris.
Copy !req
504. ¿Son lo que pienso que son?
Copy !req
505. Clientes.
Copy !req
506. ¡Clientes!
¡Atención todos, clientes!
Copy !req
507. - Tranquilos.
- ¿Clientes?
Copy !req
508. Recordad lo que ensayamos.
Copy !req
509. Sacad los carteles de "Abierto, pase".
Copy !req
510. Ya sabéis lo que hay que hacer.
Allá vamos.
Copy !req
511. Van, no veo ningún acceso
a la autopista.
Copy !req
512. - Minny, sé exactamente dónde estamos.
- Sí, en medio de la nada.
Copy !req
513. - Cielo, por favor.
- Hola.
Copy !req
514. Bienvenidos a Radiador Springs,
legendario por su amable hospitalidad.
Copy !req
515. ¿Necesitan algo?
Copy !req
516. - No, gracias.
- Pregunta cómo se va a la autopista.
Copy !req
517. No necesito indicaciones.
Sé adónde vamos.
Copy !req
518. Hizo lo mismo cuando fuimos a Shakopee.
Copy !req
519. Íbamos a las fiestas y...
Copy !req
520. - Estamos bien, ¿vale?
- Lo que necesitan
Copy !req
521. es el dulce sabor
de mi combustible orgánico casero.
Copy !req
522. No, se me revuelve el depósito.
Copy !req
523. - Buscamos la autopista.
- Saludos, soldado.
Copy !req
524. En el Almacén del Sargento
encontraréis excedentes.
Copy !req
525. - Excedentes, cielo.
- Tenemos demasiados.
Copy !req
526. Tengo un mapa
en el Cono Comod-Inn.
Copy !req
527. Damos el desayuno Lincoln Continental.
Copy !req
528. - Tiene un mapa.
- No lo necesito, tengo GPS.
Copy !req
529. - Jamás volveré a necesitar mapa.
- ¿Qué tal algo de beber?
Copy !req
530. Paren en el Café V-8 de Flo.
El mejor combustible de la 66.
Copy !req
531. Estamos llenos.
Copy !req
532. Si necesitan neumáticos,
paren en Casa Della Rueda de Luigi,
Copy !req
533. cuna de la Torre Inclinada
de Neumáticos.
Copy !req
534. - Buscamos la autopista.
- Necesitan pintura.
Copy !req
535. Ramón los pintará. Lo que quieran.
Copy !req
536. Llamas en los costados.
Copy !req
537. Tal vez llamas fantasmas.
Copy !req
538. ¿O rayas tradicionales?
Al estilo Von Dutch.
Copy !req
539. Mira, cielo. Von Dutch.
Copy !req
540. Vale, no. Nos vamos.
Copy !req
541. Esto es para que nos recuerden.
Copy !req
542. Vuelvan pronto.
Copy !req
543. Ya saben dónde estamos.
Díganselo a sus amigos.
Copy !req
544. De acuerdo. Sí, sin falta.
Copy !req
545. Gracias, amigos. Adiós.
Copy !req
546. ¡Eh, eh!
Copy !req
547. - Sé ir a la autopista.
- ¿Sí?
Copy !req
548. - Minny, no.
- Sí, sí.
Copy !req
549. No realmente.
Copy !req
550. Soy Rayo McQueen,
me retienen contra mi voluntad.
Copy !req
551. Llamen a mi equipo
para que me rescate
Copy !req
552. y me lleve a California a ganar
la Copa Pistón. ¿Me entienden?
Copy !req
553. No, no, no, no.
Copy !req
554. ¡No, les digo la verdad!
¡Ayúdenme! ¡No me dejen aquí!
Copy !req
555. ¡Es el infierno de los palurdos!
¡Mi C.I. Cae en picado!
Copy !req
556. ¡Me estoy convirtiendo en uno de ellos!
Copy !req
557. Ya saben dónde estamos.
Copy !req
558. Se lo dirán a sus amigos.
Ya veréis.
Copy !req
559. Volveremos con la maratón...
Copy !req
560. - Eso es bueno.
noticias de la Copa Pistón.
Copy !req
561. Aún no hay rastro de Rayo McQueen.
Chick Hicks ha llegado a California
Copy !req
562. a practicar en el circuito.
Copy !req
563. Me alegro de llegar
antes que los adversarios.
Copy !req
564. Me favorece mucho.
Así les llevo ventaja.
Copy !req
565. LA NUEVA CARA DE DINOCO
Copy !req
566. ¡Sí!
Copy !req
567. TRUENO
Copy !req
568. EL MAGNÉTICO
Copy !req
569. Eh, McQueen.
Muérete de envidia.
Copy !req
570. A ver si lo entiendo.
Copy !req
571. Puedo irme cuando la carretera
esté acabada. ¿No?
Copy !req
572. - Es lo que dijeron.
- De acuerdo. Aparta.
Copy !req
573. Tengo que acabar una carretera.
Copy !req
574. - Ha acabado.
- ¿Acabado?
Copy !req
575. Sólo ha pasado una hora.
Copy !req
576. He acabado. Mirad, ya está.
Copy !req
577. Dadme las gracias y me iré.
Copy !req
578. - Es todo lo que debes decir.
- ¡Soy el primero en la nueva carretera!
Copy !req
579. ¡Lisa como la seda!
Copy !req
580. - Es horrorosa.
- Pega con el resto del pueblo.
Copy !req
581. Rojo.
Copy !req
582. ¿Por quién te tomas?
Copy !req
583. Doc dijo que me fuera
cuando acabara, ese fue el trato.
Copy !req
584. El trato era arreglarla,
no dejarla peor.
Copy !req
585. Venga, vuelve a empezar.
Copy !req
586. Abuelo, soy un coche de carreras,
no una excavadora.
Copy !req
587. ¿Sí? ¿Qué tal si echamos
una carrerita? Tú y yo.
Copy !req
588. - ¿Qué?
- ¿Tú y yo? ¿Bromeas?
Copy !req
589. Si ganas, arreglo yo la carretera.
Copy !req
590. Si gano yo,
la arreglas a mi manera.
Copy !req
591. Doc, ¿qué haces?
Copy !req
592. Sin ánimo de ser grosero,
Copy !req
593. pero ¿en cuánto pasas de 0 a 100,
en tres años y medio?
Copy !req
594. Entonces, no tienes por qué preocuparte.
Copy !req
595. ¿Sabes qué, abuelete?
Es una gran idea. Hagamos una carrera.
Copy !req
596. Será una carrera de una vuelta.
Copy !req
597. Vais al monte Willy,
lo rodeáis y volvéis.
Copy !req
598. Prohibido chocar,
hacer trampas, escupir,
Copy !req
599. morder, liarse a tiros, mutilar,
Copy !req
600. tirar aceite, empujar,
atacar a traición, cerrar el paso...
Copy !req
601. o perder el tiempo.
Copy !req
602. Velocidad. Soy pura velocidad.
Copy !req
603. Flota como un Cadillac,
pica como un BMW.
Copy !req
604. Guido sueña con hacerle a un coche
de carreras una parada en "boxes".
Copy !req
605. ¡Parada en "boxes"!
Copy !req
606. La carrera es de una sola vuelta.
Copy !req
607. ¡"Uno vuelto"!
No necesito ayuda.
Copy !req
608. - Yo trabajo solo mío.
- Bien. Corre a tu manera.
Copy !req
609. - No alto en "boxes". ¿"Comprendo"?
- De acuerdo.
Copy !req
610. Caballeros...
Copy !req
611. arranquen... los... motores.
Copy !req
612. ¡Híjole... escuchad eso!
Copy !req
613. Buena idea, Doc.
Ya no tendremos carretera.
Copy !req
614. ¿Luigi?
Copy !req
615. A sus puestos, listos...
Copy !req
616. Uno por el dinero,
due por el espectáculo,
Copy !req
617. tre preparados y quattro...
No puedo creerlo. ¡Ya!
Copy !req
618. Doc, la bandera significa "ya".
Copy !req
619. Recuerde...
Allá vamos. Ya.
Copy !req
620. Doc. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
621. Vaya, parece que no voy
a salir muy bien.
Copy !req
622. Más vale tarde que nunca.
Vamos, Mate.
Copy !req
623. - Tal vez necesite ayuda.
- Vale.
Copy !req
624. - ¿Tienes tu cable de remolcar?
- Siempre. ¿Por qué?
Copy !req
625. Por si acaso.
Copy !req
626. ¡No, no, no!
Copy !req
627. ¡Atiza!
Copy !req
628. Mal rollo, tío.
Copy !req
629. ¿Eso era flotar como un Cadillac
o picar como un BMW?
Copy !req
630. Estoy confuso.
Copy !req
631. Conduces como arreglas las carreteras.
Copy !req
632. ¡De pena!
Diviértete pescando, Mate.
Copy !req
633. Creo que sabía
que te ibas a estrellar.
Copy !req
634. Gracias, Mate. Gracias.
Copy !req
635. Puedo girar sobre tierra, ¿no?
Copy !req
636. ¿No crees?
Copy !req
637. No. Y ahora llevo un día de retraso.
Jamás saldré de aquí.
Copy !req
638. Oye, necesitas pintura.
Copy !req
639. - No, gracias.
- ¿Combustible orgánico?
Copy !req
640. - ¿Ese jugo raro?
- Paso.
Copy !req
641. Verle me da sed.
¿Quién quiere beber algo?
Copy !req
642. Yo no, Flo.
Copy !req
643. Estoy haciendo una dieta especial.
Copy !req
644. Soy un instrumento precisional
de velocidad y aeromática.
Copy !req
645. "Conduces como arreglas
las carreteras"...
Copy !req
646. Se va a enterar.
¡Se va a enterar!
Copy !req
647. ¡Estupendo! ¡Lo odio!
Copy !req
648. - Lo odio, lo odio.
- Música. Dulce música.
Copy !req
649. Quizá no haya sido una buena idea.
Copy !req
650. ¡Radiador Springs, un lugar feliz!
Copy !req
651. ¿Te parece gracioso, Bessie?
Copy !req
652. Estupendo, ahora le hablo a Bessie.
Copy !req
653. Vaya.
Copy !req
654. ¡Buenos días, Sally!
Copy !req
655. ¡Mira la nueva carretera
que Rayo McQueen acaba de hacer!
Copy !req
656. ¡Sí, increíble!
Copy !req
657. ¡Sí!
Copy !req
658. Ramón. Llevo años sin verte tan bajo.
Copy !req
659. Llevo años sin ver una carretera así.
Copy !req
660. - Pues vamos allá, cielo.
- Despacito y bajito.
Copy !req
661. É bellissima. Es preciosa.
Copy !req
662. Guido, mira.
Parece asfaltada por los ángeles.
Copy !req
663. Oye, escuchad.
Copy !req
664. Seguro que las carreteras
de la luna no son tan lisas.
Copy !req
665. Doc, mira.
Copy !req
666. Deberías haberlo tirado
antes a los cactus.
Copy !req
667. Aún no ha acabado.
Le queda mucho.
Copy !req
668. ¡Guido, mira a Luigi!
Copy !req
669. ¡Esto es fantástico!
Copy !req
670. Parece divertido.
Mate, tengo derechos, me toca.
Copy !req
671. Luigi, esta nueva carretera
hace que tu local parezca un vertedero.
Copy !req
672. Esa vieja loca diabólica.
Copy !req
673. ¡Tiene razón!
Copy !req
674. ¡Guido!
Copy !req
675. Ese gamberro ha hecho un buen trabajo.
Copy !req
676. Bueno, ¿dónde demonios está?
Copy !req
677. ¿Intenta escapar otra vez?
Copy !req
678. No. Se quedó sin asfalto
en medio de la noche
Copy !req
679. y me pidió si podía venir aquí.
Copy !req
680. Intenta tomar esa curva.
Copy !req
681. ¡Genial!
Copy !req
682. Siempre he corrido con curvas perfectas.
Copy !req
683. Sheriff, ¿por qué no se toma
un bidón de aceite en Flo's?
Copy !req
684. Yo le vigilaré.
Copy !req
685. Gracias, Doc.
Tengo los niveles un poco bajos.
Copy !req
686. Esto no es asfalto, hijo. Es tierra.
Copy !req
687. ¿Qué quiere?
¿Viene a burlarse?
Copy !req
688. No tienes frenos de tres ruedas,
así que acelera a tope
Copy !req
689. y conduce abriendo el gas.
Copy !req
690. Demasiada mezcla,
te vas a la cuneta.
Copy !req
691. Así que es juez, médico
y experto en carreras.
Copy !req
692. Lo diré de forma sencilla.
Copy !req
693. Si le das muy fuerte a la izquierda,
girarás a la derecha.
Copy !req
694. Claro, tiene sentido. Darle a la derecha
para ir a la izquierda. Sí, gracias.
Copy !req
695. ¿O debería decir "No, gracias"?
Copy !req
696. Porque en el Mundo al Revés,
eso quiere decir "Gracias".
Copy !req
697. Viejo coche loco. Qué idiota.
Copy !req
698. Derecha para ir a la izquierda.
Copy !req
699. ¡Ah, eso!
Copy !req
700. Derecha para ir a la izquierda.
¿Sabes qué? Lo hice.
Copy !req
701. Y ocurrió esa locura...
fui a la derecha.
Copy !req
702. Sigue hablando solo
y pensarán que estás loco.
Copy !req
703. - Gracias por el consejo.
- No te hablaba a ti.
Copy !req
704. - ¡Oh, Guido, è bellissimo!
- ¿Che cosa?
Copy !req
705. - Está preciosa. Esto es estupendo.
- Ti piace, ¿eh? Si, si, bellissimo.
Copy !req
706. Señor...
Copy !req
707. ¡Mate!
Copy !req
708. Vigila al prisionero esta noche.
Copy !req
709. Mecachis.
¿Y si intenta escapar otra vez?
Copy !req
710. Deja que se quede sin gasolina
y lo remolcas de vuelta.
Copy !req
711. - Pero vigílalo.
- Sí, señor.
Copy !req
712. Mientras asfalto
esta maldita carretera,
Copy !req
713. Chick está en California
con los de Dinoco.
Copy !req
714. ¿Quién me está tocando?
Copy !req
715. Tienes un pinchazo.
Guido lo arregla.
Copy !req
716. Haces una carretera tan bonita...
Copy !req
717. Ven a mi tienda. Luigi te cuidará,
aunque no seas un Ferrari.
Copy !req
718. Cómprame 4 neumáticos
y te doy uno de repuesto.
Copy !req
719. - Totalmente gratis.
- Mira, consigo mis neumáticos gratis.
Copy !req
720. Me gusta tu estilo.
Copy !req
721. Eres duro de roer.
Luigi te hace una nueva propuesta.
Copy !req
722. Compras un neumático
y te doy tres gratis.
Copy !req
723. ¿Le echas un vistazo?
Copy !req
724. ¡Ramón, Ramón!
Copy !req
725. Luigi te hará una nueva propuesta.
Copy !req
726. No me propongas nada.
Paso. No, gracias.
Copy !req
727. - No, no, no.
- Mi última oferta.
Copy !req
728. Compras un neumático y te doy
siete neumáticos de nieve gratis.
Copy !req
729. Si te interesa, llámame.
Sabes dónde encontrarme.
Copy !req
730. ¡Para! Déjame...
Copy !req
731. Rojo, te has dejado una manchita.
¿La ves ahí?
Copy !req
732. En el capó.
Copy !req
733. ¡Para! ¡Está fría!
Copy !req
734. ¡Socorro!
¡Por favor! ¡Para!
Copy !req
735. Gracias, Rojo.
Copy !req
736. ¿A qué venía eso?
Copy !req
737. ¿Quieres quedarte en el Comod-Inn?
Copy !req
738. Debes estar limpio.
Copy !req
739. Hasta en el infierno
de los palurdos hay normas.
Copy !req
740. No lo entiendo.
Copy !req
741. Para agradecerte
tu estupendo trabajo,
Copy !req
742. te dejaré quedarte conmigo.
Conmigo no.
Copy !req
743. Ahí. Conmigo ahí no, sino ahí,
en tu propio Cono Comod-Inn.
Copy !req
744. - Y yo en mi cono.
- Espera. ¡Eres amable conmigo!
Copy !req
745. Entiendo que quieras quedarte
en el depósito.
Copy !req
746. - Estos delincuentes...
- No, de acuerdo.
Copy !req
747. - El Cono.
- Está recién restaurado.
Copy !req
748. Es un buen juego de palabras.
Copy !req
749. El motel está hecho de conos
que los coches suelen evitar.
Copy !req
750. Ahora nos hospedamos en ellos.
Es gracioso.
Copy !req
751. ¿Se te ha ocurrido a ti solito?
Copy !req
752. El cono número 1, si quieres.
Copy !req
753. ¿Veo ahí un pequeño tatuaje a rayas?
Copy !req
754. Sólo es...
Copy !req
755. ¿Lo has visto?
Sólo voy a...
Copy !req
756. Sí.
Copy !req
757. Conocía a una chica, Doreen.
Copy !req
758. Una chica guapa.
Copy !req
759. Parecía un Jaguar,
pero era un camión.
Copy !req
760. Solía chocarme con ella
solo para poder hablarle.
Copy !req
761. - ¿De qué hablas?
- No sé.
Copy !req
762. Sé qué podemos hacer
esta noche, me toca vigilarte.
Copy !req
763. No. Tengo que acabar la carretera
y largarme de aquí.
Copy !req
764. De acuerdo,
señor No Puedo Girar en Tierra.
Copy !req
765. De todas formas,
sería demasiado para ti.
Copy !req
766. Tranquilo, Mate.
Copy !req
767. Estás hablando con Rayo McQueen.
Copy !req
768. Puedo con cualquier cosa.
Copy !req
769. - No voy a hacerlo.
- Venga, te va a encantar.
Copy !req
770. - Pitar tractores es divertido.
- Esto es ridículo.
Copy !req
771. Bien, escucha.
Copy !req
772. Cuando diga "ya", lo hacemos.
Pero que no te pille Frank. ¡Ya!
Copy !req
773. ¿Quién es Frank?
Copy !req
774. Mate.
Copy !req
775. ¡Mate, espera!
Copy !req
776. Haces esto.
Copy !req
777. Te deslizas delante de ellos...
y tocas la bocina.
Copy !req
778. Ellos hacen el resto. Mira.
Copy !req
779. ¡Te lo juro, los tractores son tontos!
Copy !req
780. Esto es lo máximo, amigo.
Copy !req
781. Sí, la vida soñada, Mate.
Copy !req
782. No me importa quién seas,
eso es divertido.
Copy !req
783. Te toca.
Copy !req
784. Mate, no puedo.
No tengo bocina.
Copy !req
785. - Bebé.
- No soy un bebé.
Copy !req
786. De acuerdo. ¡Basta!
Haré algo.
Copy !req
787. Ése es Frank.
Copy !req
788. ¡Corre!
Copy !req
789. ¡Aquí llega, cuidado!
Copy !req
790. ¡Corre, va a pillarte!
Copy !req
791. ¡Clientes!
Copy !req
792. No, no, no.
Copy !req
793. Mañana buscaremos la luz fantasma.
Copy !req
794. - Qué ilusión.
- Sí, en serio.
Copy !req
795. Reconoce que ha sido divertido.
Copy !req
796. Sí, sí.
Copy !req
797. Te llevaré al depósito.
Copy !req
798. Sally me deja quedarme en el motel.
Copy !req
799. - Estás a gustito en el Cono, ¿eh?
- Venga... No. ¿Estás de broma?
Copy !req
800. Además, no me soporta.
Y no me cae bien.
Copy !req
801. Probablemente tengas razón.
¡La señorita Sally!
Copy !req
802. ¿Dónde?
Copy !req
803. - Estás enamorado de la señorita Sally.
- No lo estoy.
Copy !req
804. Sí lo estás.
Copy !req
805. - Qué dices.
- Digo.
Copy !req
806. - ¡Estás enamorado de la señorita Sally!
- Muy maduro, Mate.
Copy !req
807. Un verdadero adulto.
Copy !req
808. La quieres, la quieres.
Copy !req
809. La quieres. La quieres.
Copy !req
810. Vale. Mate, ya basta.
Copy !req
811. - ¿Quieres dejarlo ya?
- ¿El qué?
Copy !req
812. Lo de conducir hacia atrás.
Me pone nervioso, te chocarás.
Copy !req
813. ¿Chocarme? Anda ya. Soy el mejor
conductor en marcha atrás del mundo.
Copy !req
814. Mira esto, casanova.
Copy !req
815. ¿Qué haces? ¡Cuidado!
Copy !req
816. ¿Mate?
Copy !req
817. ¡Mate!
Copy !req
818. Tranquilo, Mate.
Copy !req
819. Está chalado.
Copy !req
820. No necesito ver hacia dónde voy.
Copy !req
821. Sólo saber dónde he estado.
Copy !req
822. Eso ha sido increíble.
¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
823. Retrovisores.
Te conseguiré alguno y te enseñaré.
Copy !req
824. A lo mejor lo uso en la carrera.
Copy !req
825. ¿Por qué es tan importante esa carrera?
Copy !req
826. No es solo una carrera.
Es la Copa Pistón.
Copy !req
827. He soñado con ella toda mi vida.
Copy !req
828. Seré el primer novato
de la historia que la gane.
Copy !req
829. Y entonces tendré
un patrocinador importante,
Copy !req
830. con helicópteros privados.
Copy !req
831. Adiós a la pomada medicinal
y a los coches viejos y oxidados.
Copy !req
832. ¿Qué tienen de malo los coches viejos?
Copy !req
833. No me refería a ti, Mate.
Me refería a otros.
Copy !req
834. - No como tú. Tú me caes bien.
- No pasa nada, amigo.
Copy !req
835. ¿Crees que algún día
podré montar en un helicóptero?
Copy !req
836. Siempre he querido montar en uno.
Copy !req
837. - Sí, claro.
- ¿De verdad?
Copy !req
838. Sí. Lo que tú digas.
Copy !req
839. Lo sabía.
Sabía que había elegido bien.
Copy !req
840. ¿El qué?
Copy !req
841. Mi mejor amigo.
Copy !req
842. ¡Hasta mañana, amigo!
Copy !req
843. McQueen y Sally,
bajo un árbol aparcados,
Copy !req
844. B-E-S-A-N... T.
Copy !req
845. El número uno.
Ah, el número uno.
Copy !req
846. - Esto está bien.
- Hola, Pegatinas.
Copy !req
847. - Lo siento.
- Me has asustado. Ten cuidado.
Copy !req
848. Yo misma me he asustado.
A los dos.
Copy !req
849. - Bueno, asustado, asustado, no.
- No, claro que no.
Copy !req
850. Te oí hablar con Mate.
Copy !req
851. ¿Ahora mismo? ¿Qué oíste?
Copy !req
852. Algo sobre llevarle en helicóptero.
Copy !req
853. Sí, estaba ilusionado, ¿verdad?
Copy !req
854. - ¿Iba en serio?
- ¿El qué?
Copy !req
855. Lo de llevarle.
Copy !req
856. Lo primero es irme de aquí
y correr la carrera.
Copy !req
857. Sabes... Mate confía en ti.
Copy !req
858. Sí, vale.
Copy !req
859. - ¿Iba en serio?
- ¿El qué?
Copy !req
860. ¿Era solo "Sí, vale",
era "Sí, vale", o era "Sí, vale"?
Copy !req
861. Mira, estoy agotado.
Ha sido un día muy largo.
Copy !req
862. Sí, vale. Buenas noches.
Copy !req
863. Oye. Gracias.
Copy !req
864. ¿Qué has dicho?
Copy !req
865. Gracias por dejar que me quede.
Copy !req
866. Es agradable estar fuera
del depósito y esto es estupendo.
Copy !req
867. - Recién renovado, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
868. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
869. ¿Quieres quitar
esa basura irrespetuosa?
Copy !req
870. Respeta a los clásicos, tronco.
Es Hendrix.
Copy !req
871. ¡No!
Copy !req
872. Tengo que irme de aquí.
Copy !req
873. ¿Ha visto al Sheriff?
¡Dios mío!
Copy !req
874. - ¿Qué haces?
- ¿Te gusta la vista, rata de ciudad?
Copy !req
875. Necesito mi ración diaria de gasolina.
Copy !req
876. Ve a Flo's.
Y ahora, vete de aquí.
Copy !req
877. ¡Llevo 3 días intentando irme!
Copy !req
878. Ojalá te haya gustado el espectáculo.
Copy !req
879. Vaya, Doc.
Copy !req
880. Es hora de limpiar
el garaje, amigo. Vamos.
Copy !req
881. CAMPEÓN
Copy !req
882. ¿Qué?
Copy !req
883. ¿Tiene una Copa Pistón?
Copy !req
884. Dios mío.
Copy !req
885. ¿Tres Copas Pistón?
Copy !req
886. CAMPEÓN
Copy !req
887. CAMPEÓN
Copy !req
888. CAMPEÓN PARA LA ETERNIDAD
Copy !req
889. En el letrero pone "No pasar".
Copy !req
890. En el letrero pone "No pasar".
Copy !req
891. Tiene tres Copas Pistón.
Copy !req
892. Sabía que no sabías conducir.
No sabía que no sabías leer.
Copy !req
893. - ¡Es Hudson Hornet!
- Espera en Flo's.
Copy !req
894. ¿Cómo no me he dado cuenta antes?
Copy !req
895. Es el Fabuloso Hudson Hornet.
Copy !req
896. Mayor número de victorias
en una temporada.
Copy !req
897. - Tiene que enseñarme sus trucos.
- Lo intenté.
Copy !req
898. Tres campeonatos, mire esos trofeos.
Copy !req
899. Mira tú. Yo solo veo
un montón de copas vacías.
Copy !req
900. Deberías hacer yoga automovilístico
para bajarte las revoluciones, tío.
Copy !req
901. Date un buen lavado, hippy.
Copy !req
902. ¡Mirad a mi marido!
¡Ése es tu color!
Copy !req
903. - Amarillo, nena.
- Estás buenísimo.
Copy !req
904. Ahí está.
Copy !req
905. ¡Tíos!
¿Sabíais que Doc era un piloto famoso?
Copy !req
906. ¿Doc? ¿Nuestro Doc?
Copy !req
907. ¡Es verdad!
¡Es una leyenda de las carreras!
Copy !req
908. ¡Es el Fabuloso Hudson Hornet!
Copy !req
909. Nunca le he visto conducir
a más de 30 kilómetros por hora.
Copy !req
910. ¿Tú le has visto correr?
Copy !req
911. No, ojalá le hubiera visto.
Dicen que era increíble.
Copy !req
912. - Ganó tres Copas Pistón.
- ¿Qué hizo en la copa?
Copy !req
913. El calor empieza a afectarle.
Copy !req
914. Está claro.
Mirad qué rojo está.
Copy !req
915. Necesita una pintura protectora.
Copy !req
916. - ¿Estás enfermo?
- Te veo pálido.
Copy !req
917. ¡Necesita una pintura protectora!
Copy !req
918. ¿Qué haces?
Copy !req
919. Puedes confiar en mí, ¿no?
Copy !req
920. Confío en ti.
El que me preocupa es él.
Copy !req
921. Yo confío en él.
Copy !req
922. - Vamos a dar una vuelta.
- ¿Una vuelta?
Copy !req
923. Sí, una vuelta.
Copy !req
924. ¿Los coches de carreras
nunca dais una vuelta?
Copy !req
925. No. No lo hacemos.
Copy !req
926. ¡Eh, Pegatinas!
¿Vienes o qué?
Copy !req
927. Y tú decías
que se iba a escapar...
Copy !req
928. ¿Creéis que él pensaba
que Doc era un corredor famoso?
Copy !req
929. ¡Es demasiado!
Copy !req
930. Me has traído aquí.
¿Adónde vamos?
Copy !req
931. No lo sé.
Copy !req
932. Sí.
Copy !req
933. Caramba. ¿Qué es esto?
Copy !req
934. Rueda Rueda.
Copy !req
935. Era el lugar donde parar
más popular de la carretera.
Copy !req
936. ¿Este lugar?
Copy !req
937. Sí, imagínate.
Copy !req
938. Imagina lo que debía ser
quedarse aquí.
Copy !req
939. No te entiendo.
Copy !req
940. ¿Cómo acaba aquí un Porsche?
Copy !req
941. Muy sencillo.
Copy !req
942. Yo era abogada en L.A.,
me daba la gran vida...
Copy !req
943. ¿Sí? ¿Eras rica?
Copy !req
944. - ¿Qué?
- Nada, piezas del rompecabezas.
Copy !req
945. Sí, vale. Así era mi vida.
Copy !req
946. ¿Y sabes qué?
Copy !req
947. Nunca me pareció... feliz.
Copy !req
948. Sí. Quiero decir, ¿de verdad?
Copy !req
949. Sí. Así que me fui de California.
Copy !req
950. Conduje y conduje y me averié aquí.
Copy !req
951. Doc me arregló. Flo me acogió.
Copy !req
952. Bueno, lo hicieron todos.
Y jamás me marché.
Copy !req
953. Lo entiendo.
Copy !req
954. Necesitas R.B.
Recargar la batería.
Copy !req
955. Pero al cabo de un tiempo,
¿por qué no volviste allí?
Copy !req
956. Me enamoré.
Copy !req
957. Sí.
Copy !req
958. - ¿Corvette?
- No.
Copy !req
959. Me enamoré... de esto.
Copy !req
960. Mira eso.
Copy !req
961. Siguen de largo.
Copy !req
962. No saben lo que se están perdiendo.
Copy !req
963. Antes no era así.
Copy !req
964. ¿No?
Copy !req
965. Sí. Hace 40 años,
la autopista no existía.
Copy !req
966. ¿De verdad?
Copy !req
967. Sí. Por aquel entonces,
Copy !req
968. los coches
venían de otra manera.
Copy !req
969. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
970. La carretera no cortaba la tierra.
Copy !req
971. Se movía con ella.
Subía, bajaba, hacía curvas.
Copy !req
972. - Buenos días.
- Bonito día, ¿eh?
Copy !req
973. Los coches no intentaban ganar tiempo.
Copy !req
974. Intentaban pasarlo bien.
Copy !req
975. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
976. Dejaron el pueblo de lado
para ahorrar 10 minutos.
Copy !req
977. BIENVENIDOS VIAJEROS
Copy !req
978. BIENVENIDOS VIAJEROS
Copy !req
979. Ojalá lo hubiera visto
en su época dorada.
Copy !req
980. No sabes cuántas veces
lo he soñado.
Copy !req
981. Pero algún día conseguiremos
que vuelva a figurar en el mapa.
Copy !req
982. Sí. Gracias por el paseo.
Lo he pasado muy bien.
Copy !req
983. Es agradable bajar el ritmo
de vez en cuando.
Copy !req
984. De nada.
Copy !req
985. ¡Oye, escucha!
Copy !req
986. Si te preguntan, estábamos
destrozando buzones, ¿vale?
Copy !req
987. ¿Qué?
Copy !req
988. La pintura no se ha secado aún.
Copy !req
989. ¡Fuera de la tienda!
Copy !req
990. No te comas la radial.
Coge los neumáticos para nieve.
Copy !req
991. - ¡Mate!
- ¡No he ido a pitar tractores!
Copy !req
992. ¿Y de dónde salen todos estos?
Copy !req
993. ¡Eh, muchachos!
Copy !req
994. Uno se va por aquí.
Copy !req
995. Voy a por él.
Copy !req
996. Ven aquí, tractorcito.
Copy !req
997. Eres un tractor bueno.
Copy !req
998. Ven aquí.
Copy !req
999. ¿Qué haces?
Copy !req
1000. No puedes irte por ahí...
Copy !req
1001. tú solo.
Copy !req
1002. ¿Qué hace con esos viejos
neumáticos de carreras?
Copy !req
1003. Vamos, Doc. Conduzca.
Copy !req
1004. Sí.
Copy !req
1005. Vaya.
Copy !req
1006. Es usted increíble.
Copy !req
1007. ¿Qué hace?
Copy !req
1008. ¡Doc, espere!
Copy !req
1009. ¡Arre! ¡Venga, Óxido!
Copy !req
1010. ¡Doc, espere!
¡Es increíble cómo conduce!
Copy !req
1011. - Estupendo. Ahora, vete.
- ¡Aún tiene el don!
Copy !req
1012. Te pido que te marches.
Copy !req
1013. Soy un coche de carreras.
Usted es más viejo,
Copy !req
1014. pero por dentro somos iguales.
Copy !req
1015. No somos iguales.
Y ahora, fuera.
Copy !req
1016. ¿Cómo pudo abandonar
en la cima de su carrera?
Copy !req
1017. ¿Crees que abandoné?
Copy !req
1018. ¡CHOQUE!
FUERA ESTA TEMPORADA
Copy !req
1019. Claro.
Copy !req
1020. Su grave accidente del 54.
Copy !req
1021. Me abandonaron ellos.
Copy !req
1022. Cuando me arreglaron, volví,
esperando una gran bienvenida.
Copy !req
1023. ¿Sabes qué dijeron?
"Eres historia".
Copy !req
1024. Pasaron al siguiente novato
que había en la cola.
Copy !req
1025. Yo aún tenía
muchas posibilidades.
Copy !req
1026. Jamás pude demostrarlo.
Copy !req
1027. Guardo esto... para recordarme
que no vuelva jamás.
Copy !req
1028. Jamás pensé que ese mundo
me encontraría aquí.
Copy !req
1029. - Doc, yo no soy ellos.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
1030. No lo soy.
Copy !req
1031. ¿Cuándo te ha importado alguien
que no sea tú mismo?
Copy !req
1032. Nómbrame una sola ocasión
y lo retiraré todo.
Copy !req
1033. Eso me parecía.
Copy !req
1034. Esta gente es buena,
se preocupan unos por otros.
Copy !req
1035. Deben contar con alguien
en quien puedan confiar.
Copy !req
1036. ¿Cómo usted?
Sus amigos ni siquiera saben quién es.
Copy !req
1037. ¿Quién se preocupa
solo por sí mismo?
Copy !req
1038. Acaba esa carretera y lárgate.
Copy !req
1039. ¡Quita esa basura irrespetuosa!
Copy !req
1040. Respeta a los clásicos, tronco.
Copy !req
1041. Ha acabado.
Copy !req
1042. Debió acabarla
mientras dormíamos.
Copy !req
1043. Con viento fresco.
Copy !req
1044. ¿Se ha ido?
Copy !req
1045. Bueno. No queremos
que se pierda su carrera.
Copy !req
1046. - Tronco, ¿estás llorando?
- No, estoy feliz.
Copy !req
1047. Ya no tengo
que vigilarlo en todo momento.
Copy !req
1048. Me alegro de que se haya ido.
Copy !req
1049. ¿Qué le pasa a Rojo?
Copy !req
1050. Está triste
por haberte ido de la ciudad
Copy !req
1051. a tu gran carrera
Copy !req
1052. para ganar la Copa Pistón
con la que llevas soñando toda la vida
Copy !req
1053. y a conseguir ese gran patrocinador
y el helicóptero del que hablabas.
Copy !req
1054. ¡Un momento!
Copy !req
1055. Sabía que no te irías sin despedirte.
Copy !req
1056. Vas a perderte tu carrera, hijo.
Copy !req
1057. Te daré una escolta policial,
llegaremos a tiempo.
Copy !req
1058. Gracias, Sheriff.
Copy !req
1059. Pero no puedo irme aún.
Copy !req
1060. ¿Por qué no?
Copy !req
1061. No estoy seguro de que estos neumáticos
aguanten hasta California.
Copy !req
1062. ¿Parada en "boxes"?
Copy !req
1063. ¿Sabéis cuándo abre Luigi?
Copy !req
1064. ¡No puedo creerlo!
¡Cuatro neumáticos nuevos!
Copy !req
1065. ¡No puedo creerlo!
¡Cuatro neumáticos nuevos!
Copy !req
1066. Grazie, Sr. Rayo. Grazie.
Copy !req
1067. - ¡Fijaos!
- ¡El primer cliente en muchos años!
Copy !req
1068. ¡Vierto lágrimas de éxtasis,
Copy !req
1069. pues este es el día
más glorioso de mi vida!
Copy !req
1070. Vale, Luigi, dame el mejor juego
de neumáticos negros que tengas.
Copy !req
1071. ¡No!
Copy !req
1072. No sabes lo que quieres.
Luigi sabe lo que quieres.
Copy !req
1073. Los neumáticos negros...
se confunden con el asfalto.
Copy !req
1074. Pero esto...
Copy !req
1075. ¡Neumáticos blancos!
Copy !req
1076. "¡Mírame!
¡Aquí estoy! ¡Ámame!".
Copy !req
1077. Tú eres el experto.
Copy !req
1078. Y el de repuesto.
Copy !req
1079. - Perfetto. ¡Guido!
- ¡Parada en "boxes"!
Copy !req
1080. ¿Qué te dijo Luigi?
Copy !req
1081. Tenías razón.
Mejor que un Ferrari, ¿eh?
Copy !req
1082. No.
Copy !req
1083. Este combustible orgánico es estupendo.
¿Por qué no lo conocía?
Copy !req
1084. ¡Es una conspiración, tío!
Copy !req
1085. Las petroleras controlan el gobierno.
Copy !req
1086. Nos dicen un montón de mentiras.
Copy !req
1087. Vale, me llevo una caja.
Copy !req
1088. Sí.
Copy !req
1089. ¡Ka-chau!
Copy !req
1090. - Ahí llega.
- Todos a sus puestos.
Copy !req
1091. Haced como si nada.
Copy !req
1092. - Hola, Sally.
- ¡Buon giorno!
Copy !req
1093. Bien, ¿qué pasa?
Copy !req
1094. Damas y "car-balleros",
Copy !req
1095. den la bienvenida
al nuevo Rayo McQueen.
Copy !req
1096. ¿Qué te parece?
Copy !req
1097. Radiador Springs me sienta muy bien.
Copy !req
1098. Y que lo digas.
Copy !req
1099. ¡Ka-chau!
Copy !req
1100. Tu aspecto es digno de California.
Copy !req
1101. Parece que has ayudado
a todo el mundo en el pueblo.
Copy !req
1102. Menos a una persona.
Copy !req
1103. - ¿Está oscureciendo?
- ¿Qué? ¿Qué ha dicho?
Copy !req
1104. Repito.
¿Está oscureciendo?
Copy !req
1105. ¿Qué tenía que hacer ahora?
Copy !req
1106. ¡Han arreglado los neones!
Copy !req
1107. - ¿Bajo y lento?
- Sí, nena.
Copy !req
1108. Como en la época dorada, ¿verdad?
Copy !req
1109. Es incluso mejor
de lo que había imaginado. Gracias.
Copy !req
1110. ¿Una vuelta?
Copy !req
1111. Gracias, me encantaría.
Copy !req
1112. ¡Lizzie!
Copy !req
1113. Recuerdo cuando Stanley me pidió
que fuera a pasear con él.
Copy !req
1114. Hola, Srta. Sally.
¿Me concede esta vuelta?
Copy !req
1115. Por supuesto, Mate.
Copy !req
1116. Me lo pidió de nuevo y dije "No".
De nuevo, y dije "No".
Copy !req
1117. Pero para un dos cilindros,
era muy testarudo.
Copy !req
1118. Finalmente, le dije:
"De acuerdo, una vueltecita".
Copy !req
1119. Gracias, Mate.
Copy !req
1120. Buenas noches a los dos.
Copy !req
1121. ¡Ay, Stanley!
Ojalá pudieras ver esto.
Copy !req
1122. - ¿Es lo que creo que es?
- No lo sé, Flo.
Copy !req
1123. No he podido averiguarlo.
Pero voy a averiguarlo. Hola.
Copy !req
1124. Eso no. Eso.
Copy !req
1125. ¿Clientes?
Copy !req
1126. ¡Clientes! ¡Y son muchos!
Copy !req
1127. Ya sabéis qué hacer.
Tal y como lo ensayamos.
Copy !req
1128. ¡Es la luz fantasma!
Copy !req
1129. ¡Aquí está McQueen!
¡Lo hemos encontrado!
Copy !req
1130. ¡McQueen, aquí!
Copy !req
1131. - Esperad.
- ¿Rehabilitación?
Copy !req
1132. - ¿Una depresión?
- ¿Qué?
Copy !req
1133. ¡Lleva neumáticos blancos!
Copy !req
1134. ¡Pegatinas!
Copy !req
1135. - ¿Era McQueen tu prisionero?
- ¡No!
Copy !req
1136. ¡Éramos muy amigos!
No quiero alardear,
Copy !req
1137. pero yo debía perseguirle
si intentaba escapar.
Copy !req
1138. ¡Sally! ¡Sally!
Copy !req
1139. ¿Vas a correr la Copa Pistón?
Copy !req
1140. - ¿Pegatinas?
- ¡Sally!
Copy !req
1141. Vamos.
Copy !req
1142. ¡Estás aquí!
¡Alabado sea el fabricante! ¡Estás vivo!
Copy !req
1143. - ¿Mack?
- ¡Estás aquí, no puedo creerlo!
Copy !req
1144. Felices los faros que te ven.
Copy !req
1145. Siento haberte perdido, te resarciré.
Copy !req
1146. No puedo creer que estés aquí.
Copy !req
1147. ¿Es la máquina más rápida del mundo?
Copy !req
1148. - ¿Es Harv?
- Sí, está atrás.
Copy !req
1149. ¡Atrás, parásitos ávidos de aceite!
Copy !req
1150. Éste es mi lado bueno.
Copy !req
1151. ¡Harv!
Copy !req
1152. ¡Harv!
Copy !req
1153. - Hijo, estoy aquí.
- ¿Qué tal estás?
Copy !req
1154. ¡Desaparece mi cliente estrella!
Copy !req
1155. - ¿Cómo voy a estar?
- Puedo explicártelo.
Copy !req
1156. ¡Estoy de maravilla! Estás en la radio,
la tele, los periódicos.
Copy !req
1157. Esta publicidad no tiene precio,
¿para qué me necesitas?
Copy !req
1158. Es una manera de hablar,
tenemos un contrato.
Copy !req
1159. ¿Dónde estás?
No apareces en el GPS.
Copy !req
1160. En un pueblo llamado Radiador Springs.
Copy !req
1161. - ¿Conoces la 66? ¡Sigue aquí!
- Estupendo.
Copy !req
1162. Se acabó la diversión.
Copy !req
1163. Mientras te buscábamos,
Dinoco no tenía a quien agasajar.
Copy !req
1164. - ¿A quién?
- ¡A Chick!
Copy !req
1165. Bingo. Mira la tele.
Copy !req
1166. - ¡Enséñanos el trueno!
- ¿Queréis trueno?
Copy !req
1167. ¿Queréis trueno?
¡Kachicka, kachicka, kachicka!
Copy !req
1168. - ¡Eso es mío!
- ¡Tienes que ir a Cali!
Copy !req
1169. ¡Vete ya de Radiación Stinks
o adiós Dinoco!
Copy !req
1170. Un momento, Harv.
Copy !req
1171. ¿Adónde vas?
Copy !req
1172. Entra en el camión.
Copy !req
1173. Sally, quiero que...
Copy !req
1174. Ojalá...
Copy !req
1175. Gracias. Gracias por todo.
Copy !req
1176. - Sólo era una carretera.
- No. Era mucho más que eso.
Copy !req
1177. ¡Hijo, nos vamos!
¡Harv se está volviendo loco!
Copy !req
1178. Me despedirá si no te subo al camión.
Copy !req
1179. - Mack, espera un...
- Deberías irte.
Copy !req
1180. - Pero...
- Buena suerte.
Copy !req
1181. Ojalá encuentres lo que buscas.
Copy !req
1182. Sally. Sally...
Copy !req
1183. Enséñanos el rayo, McQueen.
Copy !req
1184. Enséñanos el rayo, McQueen.
Copy !req
1185. Venga, hijo, sube al remolque.
Copy !req
1186. Así. Vámonos.
Copy !req
1187. Eres una gran estrella,
una superestrella.
Copy !req
1188. Ahí no tienes nada que hacer.
Copy !req
1189. ¡Espera!
Copy !req
1190. ¡Muchachos, McQueen se va!
Copy !req
1191. ¿Es usted Doc Hudson?
Copy !req
1192. - Sí.
- Gracias por llamar.
Copy !req
1193. - ¿Tú los llamaste?
- Es lo mejor para todos.
Copy !req
1194. ¿Lo mejor para todos...
o lo mejor para ti?
Copy !req
1195. No me he despedido de él.
Copy !req
1196. Bienvenidos a lo que se ha convertido
Copy !req
1197. en la carrera
más importante de la historia.
Copy !req
1198. Una batalla a tres por la Copa Pistón.
Copy !req
1199. Hay 200.000 coches
Copy !req
1200. en el Circuito Internacional
de Los Ángeles.
Copy !req
1201. Las entradas para la carrera
están por las nubes.
Copy !req
1202. El Rey, Chick Hicks
y Rayo McQueen,
Copy !req
1203. en un desempate de 200 vueltas.
Copy !req
1204. Llevo muchas millas encima,
pero les aseguro
Copy !req
1205. que nunca había visto algo así.
Es emocionante.
Copy !req
1206. ABIERTO
CERRADO
Copy !req
1207. CERRADO POR CARRERA
El país está casi paralizado
Copy !req
1208. CERRADO POR CARRERA
Copy !req
1209. para ver lo que ya es
la carrera del siglo.
Copy !req
1210. Rey, buena suerte.
Copy !req
1211. - Has sido mi inspiración.
- Gracias, hijo. Te lo agradezco.
Copy !req
1212. - Ten cuidado ahí afuera.
- Sí.
Copy !req
1213. ¡Ay, qué guapo es!
Copy !req
1214. ¿Queréis saber las previsiones?
Os las diré.
Copy !req
1215. 100% a favor del Trueno.
¡Kachicka, kachicka!
Copy !req
1216. ¡Repetidlo conmigo!
¡Kachicka, chicka, chicka!
Copy !req
1217. No se puede entrar sin un pase.
Copy !req
1218. Tranquilo.
Rayo McQueen me conoce.
Copy !req
1219. Marco, bonito día
para una carrera, ¿verdad?
Copy !req
1220. - Totalmente, Sr. Andretti.
- Buenos días... Fred.
Copy !req
1221. ¡Mario Andretti sabe mi nombre!
¡Tienes que dejarme pasar!
Copy !req
1222. Lo siento, amigo.
Copy !req
1223. Allá vamos.
Céntrate. Velocidad.
Copy !req
1224. Soy pura velocidad.
Copy !req
1225. Victoria.
Copy !req
1226. Un ganador, dos perdedores.
Copy !req
1227. Velocidad. Velocidad.
Velocidad. Velocidad.
Copy !req
1228. ¡Rayo! ¿Estás listo?
Copy !req
1229. ¡Sí, sí! Estoy listo.
Copy !req
1230. Mack, gracias por ser
mi equipo de "boxes".
Copy !req
1231. Es lo menos que podía hacer.
Copy !req
1232. "Gasolina" es uno de mis nombres.
Copy !req
1233. - ¿Sí?
- No realmente.
Copy !req
1234. Adelante. ¿Lista, 16?
La 16.
Copy !req
1235. Ahí está Rayo McQueen.
Copy !req
1236. Desaparece y vuelve a aparecer
en medio de la nada,
Copy !req
1237. un pueblo llamado Radiador Springs.
Copy !req
1238. Y encima lleva neumáticos blancos.
Copy !req
1239. ¡Kachicka, kachicka, kachicka!
Copy !req
1240. ¿Dónde estabas, McQueen?
Me sentía solo.
Copy !req
1241. Nadie con quien hablar,
solo los de Dinoco.
Copy !req
1242. Y las gemelas.
Las gemelas que eran tus fans
Copy !req
1243. y que ahora son mías.
En fin, escucha lo que dijeron...
Copy !req
1244. ¡Mecachis!
Copy !req
1245. ¡Vamos, vamos, amigos,
vamos a correr!
Copy !req
1246. ¡Tú puedes!
Copy !req
1247. ¡Haz que estemos orgullosos de ti!
Copy !req
1248. 50 vueltas y el Rey sigue
llevando una pequeña ventaja.
Copy !req
1249. McQueen mira hacia el interior.
Copy !req
1250. Chick le bloquea.
Copy !req
1251. Chick se lo pone difícil.
Copy !req
1252. Ha perdido mucho ímpetu
y tiene que volver a alcanzarlo.
Copy !req
1253. McQueen se mete en el césped.
Copy !req
1254. Sólo quedamos yo y el viejo.
Copy !req
1255. No es el día de McQueen.
Copy !req
1256. - ¿Estás bien, hijo?
- No lo sé, Mack.
Copy !req
1257. No creo...
Copy !req
1258. No he venido hasta aquí
para verte abandonar.
Copy !req
1259. ¿Doc?
Copy !req
1260. Amigos, ¿estáis aquí?
¡No puedo creerlo!
Copy !req
1261. Sabía que necesitabas un mecánico,
pero no que lo necesitabas tanto.
Copy !req
1262. Dijo que jamás volvería.
Copy !req
1263. No tenía elección.
Mate no pudo despedirse.
Copy !req
1264. ¡Adiós! Bien, ya está.
Copy !req
1265. Si conduces
como arreglas la carretera,
Copy !req
1266. puedes ganar con los ojos cerrados.
Copy !req
1267. Y ahora, vuelve ahí.
Copy !req
1268. ¡Por mis mocos, volvemos a la carrera!
¡Guido! ¡Luigi!
Copy !req
1269. Os enfrentáis a mecánicos profesionales.
Copy !req
1270. - Debéis ser rápidos.
- ¡No sabrán qué los picó!
Copy !req
1271. Chico, puedes ganarles.
Copy !req
1272. Busca tu ritmo
y recupera esa vuelta.
Copy !req
1273. - ¿Es?
- ¡Es él!
Copy !req
1274. ¡Hudson Hornet! ¡Bob, Darrell,
Hudson Hornet ha vuelto!
Copy !req
1275. McQueen tiene un equipo mecánico
y miren quién es el jefe.
Copy !req
1276. ¡Mira, es Hudson Hornet!
Copy !req
1277. ¡Que me embadurnen
de aceite de motor, sí que lo es!
Copy !req
1278. Se está escribiendo historia.
Copy !req
1279. Nadie le había visto
desde hace más de 50 años.
Copy !req
1280. ¡Doc!
Copy !req
1281. Ven a ver a este tipo en la radio.
Es igualito a ti.
Copy !req
1282. - ¡McQueen los adelanta!
- Pero lleva una vuelta de retraso.
Copy !req
1283. - ¡McQueen los adelanta!
- Pero lleva una vuelta de retraso.
Copy !req
1284. VUELTA DE VENTAJA
Copy !req
1285. Y solo faltan 60 vueltas.
Copy !req
1286. Vas estupendamente.
Sigue centrado.
Copy !req
1287. Vai. Vai, vai.
Copy !req
1288. ¿Dónde te ha encontrado
McQueen, enano?
Copy !req
1289. Esas cosas redondas son neumáticos,
van debajo del coche.
Copy !req
1290. Con chi credi di parlare?
Ma, con chi stai parlando?
Copy !req
1291. Tendrás tu oportunidad, Guido.
Copy !req
1292. El chico va de héroe, ¿eh?
Copy !req
1293. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
1294. Eso es, muchacho.
Copy !req
1295. ¿Qué?
Copy !req
1296. ¡Rinde al máximo!
Copy !req
1297. ¡Yo le enseñé eso! ¡Ka-chau!
Copy !req
1298. ¡Qué maniobra de McQueen!
¡Ha alcanzado a los líderes!
Copy !req
1299. Eso es. Es una batalla a tres
por el triunfo a falta de 10 vueltas.
Copy !req
1300. ¡Mirad cómo va el chico!
Copy !req
1301. No, no lo harás.
Copy !req
1302. ¡Doc, he pinchado!
Copy !req
1303. - ¿Puedes volver a "boxes"?
- Creo que sí.
Copy !req
1304. Bandera amarilla. Venga.
No te desgarres.
Copy !req
1305. Hay que devolverlo rápido al circuito
o no podrá ganar la carrera.
Copy !req
1306. ¡Guido! Te toca.
Copy !req
1307. ¿Vas a limpiarle
el parabrisas, microbio?
Copy !req
1308. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1309. ¡La parada más corta que he visto!
Copy !req
1310. Tiene que doblar al coche bandera.
Copy !req
1311. Va a ser muy justo.
Copy !req
1312. ¡Sí, vamos!
Copy !req
1313. ¡Vuelve a la carrera!
Copy !req
1314. Parada en "boxes".
Copy !req
1315. ¡Guido, lo conseguiste!
Copy !req
1316. Van hacia la última vuelta.
Copy !req
1317. McQueen está detrás de los líderes.
¡Qué recuperación!
Copy !req
1318. ¡199 vueltas,
y todo se juega ahora!
Copy !req
1319. Muy bien, hijo.
Copy !req
1320. Te quedan cuatro curvas. Una a una.
Copy !req
1321. Cógela por el interior
y procura no desviarte.
Copy !req
1322. Venga.
Copy !req
1323. Ya lo veremos.
Copy !req
1324. McQueen va por el interior.
Copy !req
1325. - ¡Chick y El Rey, descontrolados!
- ¡McQueen está fuera!
Copy !req
1326. - ¡Se ha recuperado!
- ¡Vuelve!
Copy !req
1327. - Flota como un Cadillac...
pica como un BMW.
Copy !req
1328. ¡Rayo McQueen va a ganar!
Copy !req
1329. ¡Es tuya, Pegatinas!
Copy !req
1330. No volveré a llegar
detrás de ti, viejo.
Copy !req
1331. ¡Oh, no!
Copy !req
1332. ¡CHOQUE!
FUERA ESTA TEMPORADA
Copy !req
1333. ¡Sí!
Copy !req
1334. ¡He ganado! ¡Sí!
Copy !req
1335. ¿Qué hace, Doc?
Copy !req
1336. ¿Qué haces?
Copy !req
1337. El Rey debería acabar
su última carrera.
Copy !req
1338. Acabas de perder la Copa Pistón,
¿te das cuenta?
Copy !req
1339. Un viejo coche gruñón que conozco
me dijo una vez una cosa.
Copy !req
1340. "Sólo es una copa vacía."
Copy !req
1341. Darrell, ¿es legal
empujar en la última vuelta?
Copy !req
1342. No le está empujando,
le está dando un empujoncito.
Copy !req
1343. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
1344. Eso sí es competir.
Copy !req
1345. - ¡Bravo il mío amico!
- ¡Buen trabajo!
Copy !req
1346. Ahí hay mucho amor, tío.
Copy !req
1347. - No me avergüences, Fillmore.
- Ése es mi bólido.
Copy !req
1348. ¡Tráela, trae la Copa Pistón!
Copy !req
1349. ¡Kachicka, kachi!
Copy !req
1350. ¡Sí! ¡A eso me refiero!
Copy !req
1351. ¿Cómo es que soy el único
que lo está celebrando?
Copy !req
1352. ¿Y las chicas?
¡Traed los confetis!
Copy !req
1353. Cuidado con los confetis.
¿Qué pasa?
Copy !req
1354. Haced fotos. Tengo que firmar
mi contrato con Dinoco.
Copy !req
1355. ¡Repetid! ¡Kachicka!
Copy !req
1356. - ¡Uh!
- ¡Uh!
Copy !req
1357. ¿Qué os pasa a todos?
¿Qué pasa?
Copy !req
1358. ¡Éste es el comienzo de la era Chick!
Copy !req
1359. - Gracias, Rayo.
- De nada.
Copy !req
1360. - ¡Bien, Rey!
- Sigues siendo el mejor.
Copy !req
1361. ¡Eres El Rey!
Copy !req
1362. - Estamos orgullosos de ti.
- Te felicito por perder.
Copy !req
1363. Vales mucho, hijo.
Copy !req
1364. Gracias, Doc.
Copy !req
1365. Eh, Rayo.
Copy !req
1366. Ven, tenemos que hablar.
Copy !req
1367. Hijo, ha sido una verdadera carrera.
Copy !req
1368. ¿Quieres ser la nueva cara de Dinoco?
Copy !req
1369. Pero no he ganado.
Copy !req
1370. Las carreras de coches
no solo consisten en ganar.
Copy !req
1371. Estaba tan oxidado...
Copy !req
1372. que los buitres lo rodeaban.
Copy !req
1373. Gracias, Sr. Tex, pero...
Copy !req
1374. pero los de Rust-eze
me dieron mi oportunidad.
Copy !req
1375. Seguiré con ellos.
Copy !req
1376. Respeto esa decisión.
Copy !req
1377. Si hay algo
que pueda hacer por ti, dímelo.
Copy !req
1378. Se lo agradezco. Gracias.
Copy !req
1379. Sí hay una cosa.
Copy !req
1380. ¡Miradme!
¡Atiza, estoy volando!
Copy !req
1381. ¡Soy más feliz que un tornado
en un camping de caravanas!
Copy !req
1382. Deberíamos redecorar.
Copy !req
1383. Rayo McQueen nos dijo
que era el mejor lugar
Copy !req
1384. para comprar neumáticos.
Copy !req
1385. Queremos cada uno
tres juegos de cuatro.
Copy !req
1386. ¡Guido! ¡El verdadero Michael Schumacher
Ferrari en mi tienda!
Copy !req
1387. ¡Un Ferrari de verdad!
Copy !req
1388. Pégame. Pégame en la cara.
Copy !req
1389. Es el día más maravilloso de mi vida.
Copy !req
1390. Spero che il tuo amico si riprenda.
Mi dicono che siete fantastici.
Copy !req
1391. ¿Pasabas por aquí?
Copy !req
1392. No, quiero quedarme algún tiempo.
Copy !req
1393. - Figuráis otra vez en el mapa.
- ¿Sí?
Copy !req
1394. Sí, un coche de carreras,
un as de la Copa Pistón
Copy !req
1395. se va a instalar aquí.
Copy !req
1396. ¿De verdad?
Pues adiós al pueblo.
Copy !req
1397. Te he echado de menos.
Copy !req
1398. Creo sensaciones en los demás
que ni ellos mismos entienden
Copy !req
1399. y blablablá...
Copy !req
1400. McQueen y Sally
aparcados debajo de un árbol,
Copy !req
1401. B-E-S-A-N... T-O-S-E.
Copy !req
1402. Muy oportuno, Mate.
Copy !req
1403. ¡Na, na, na! ¡Yiiiiija!
Copy !req
1404. Qué quieres, es mi mejor amigo.
Copy !req
1405. Bien, Pegatinas,
¿paga el último que llegue a Flo's?
Copy !req
1406. No sé. ¿Vamos a dar una vuelta?
Copy !req
1407. No.
Copy !req
1408. ¡Ka-chau!
Copy !req
1409. Quédense todos juntos.
Copy !req
1410. CAMPEÓN PARA LA ETERNIDAD
RÉCORD DE VICTORIAS
27 VICTORIAS EN 1952
Copy !req
1411. Ésta es el ala Doc Hudson del museo.
Copy !req
1412. Increíble. Tantas victorias
en una sola temporada.
Copy !req
1413. Es el mejor. Hudson Hornet
fue mi inspiración.
Copy !req
1414. ¿Está hoy aquí Doc Hudson?
Copy !req
1415. Lo siento, señora El Rey,
creo que ha ido a dar una vuelta.
Copy !req
1416. Está claro
que no se te da bien la tierra.
Copy !req
1417. Esta vez no, viejo.
Conozco todos tus trucos.
Copy !req
1418. ¡Doc! ¡Doc!
Copy !req
1419. ¡Todos mis trucos no, novato!
Copy !req
1420. GRAN REINAUGURACIÓN
Copy !req
1421. GRAN REINAUGURACIÓN
Copy !req
1422. CAMPAMENTO
DE TODOTERRENOS
Copy !req
1423. ¡Atención!
Decidle adiós al asfalto.
Copy !req
1424. Pronto tendréis barro en lugares
que ni siquiera imagináis.
Copy !req
1425. - Jamás me he salido de la carretera.
- Eso va a cambiar.
Copy !req
1426. ¡Media vuelta!
Salid y me hacéis 20 millas.
Copy !req
1427. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1428. ¡Tengo tierra en las llantas!
Copy !req
1429. Mirad.
Copy !req
1430. ¡Es mi capó, es mi capó!
Copy !req
1431. ¡Llevaba 20 años sin verlo!
Copy !req
1432. Encaja perfectamente.
¿Qué tal estoy?
Copy !req
1433. Mecachis.
Copy !req
1434. ¡Eres un coche de juguete!
Copy !req
1435. Eres una extraña y triste camioneta,
y te compadezco. Adiós.
Copy !req
1436. ¡Con viento fresco, chalado!
Copy !req
1437. Odio arruinar el rally,
pero han llegado.
Copy !req
1438. ¡Invitados a las tres!
Copy !req
1439. El que hace la voz
de ese camión cerdito
Copy !req
1440. es un magnífico actor.
Copy !req
1441. MONSTRUOS, S.A.
Copy !req
1442. ¡Estamos en medio
de la nada sin cadenas!
Copy !req
1443. Pero el Boo-mobile tiene problemas.
Copy !req
1444. No me escuchas.
Copy !req
1445. Bienvenidos al Himalaya.
¿Un helado?
Copy !req
1446. Ese Abominable Quitanieves
es un buen actor.
Copy !req
1447. BICHOS, UNA AVENTURA
EN MINIATURA
Copy !req
1448. Entra ahí. ¡Venga, venga!
Copy !req
1449. ¿Coches de circo?
¿Cómo podéis ser coches de circo?
Copy !req
1450. Son unos coches de circo espantosos
y me harán rico.
Copy !req
1451. Espera un minuto.
Copy !req
1452. Es el mismo actor una y otra vez.
Copy !req
1453. Es una película
de bajísimo presupuesto.
Copy !req
1454. DEDICADA A JOE RANFT
1960-2005
Copy !req
1455. Por el amor de Chrysler,
¿no podemos preguntar el camino?
Copy !req
1456. ¡No, hay un acceso cerca!
¡Lo sé, lo presiento!
Copy !req