1. CELEBRANDO 20 AÑOS
Copy !req
2. Bien, allá vamos. Céntrate.
Copy !req
3. Velocidad. Soy pura velocidad.
Copy !req
4. Un vencedor, 42 perdedores.
Copy !req
5. Me como a los perdedores de desayuno.
Copy !req
6. Desayuno.
Copy !req
7. Debería haber desayunado.
Copy !req
8. Un buen desayunito.
No, céntrate. Velocidad.
Copy !req
9. Más veloz que la velocidad,
más rápido que la rapidez.
Copy !req
10. ¡Soy Rayo!
Copy !req
11. ¡Eh, Rayo! ¿Estás listo?
Copy !req
12. Sí, Rayo está listo.
Copy !req
13. ¡Compre aquí su bola de antena!
Copy !req
14. ¡Ánimo, Rayo!
Copy !req
15. ¡Así se habla, listo!
Copy !req
16. Bienvenidos al Dinoco 400.
Copy !req
17. Soy Bob Culatas y estoy
con mi buen amigo Darrell Carter,
Copy !req
18. en lo que podría ser un día histórico
para las carreras.
Copy !req
19. Qué emoción, tengo la presión
del aceite por las nubes.
Copy !req
20. Y que lo digas.
Copy !req
21. Tres coches
están empatados en cabeza,
Copy !req
22. para la final de la temporada.
Copy !req
23. El que gane esta carrera
ganará el título y la Copa Pistón.
Copy !req
24. ¿Volverá a ganar El Rey,
Strip Weathers, antes de jubilarse?
Copy !req
25. ¡Lleva años siendo
el favorito de Dinoco!
Copy !req
26. ¿Podrá hacerles ganar
una última Copa Pistón?
Copy !req
27. Y como siempre,
en segunda posición, Chick Hicks...
Copy !req
28. Lleva toda su carrera en ese puesto.
Copy !req
29. Chick pensaba que este sería su año.
Copy !req
30. Sí, que por fin ganaría al Rey.
Copy !req
31. Lo último que se esperaba era...
¡Rayo McQueen!
Copy !req
32. Lo último que se esperaba era...
¡Rayo McQueen!
Copy !req
33. Creo que no se lo esperaba nadie.
Copy !req
34. El novato empezó como un desconocido,
pero ahora lo conocen todos.
Copy !req
35. ¿Será el primer novato en ganar
la Copa y el patrocinio de Dinoco?
Copy !req
36. ¡La leyenda, el segundón y el novato!
Copy !req
37. ¡Tres coches... un campeón!
Copy !req
38. ¡No me pasarás!
Copy !req
39. ¡Qué divertido!
Copy !req
40. ¡A por ellos, McQueen!
Copy !req
41. ¡Te quiero, Rayo!
Copy !req
42. Dinoco es mío.
Copy !req
43. Problemas en la tercera curva.
Copy !req
44. - Intenta pasar, McQueen.
- ¡Choque tras los primeros!
Copy !req
45. Espera, Darrell.
McQueen está en medio.
Copy !req
46. El novato no conseguirá
salir ileso de ahí.
Copy !req
47. ¡Sí!
Copy !req
48. ¡Rayo!
Copy !req
49. ¡McQueen ha pasado!
Copy !req
50. ¡Maniobra espectacular de McQueen!
Copy !req
51. ¡Sí! ¡Ka-chau!
Copy !req
52. ¡McQueen! ¡McQueen!
Copy !req
53. ¡Sí, McQueen! ¡Ka-chau!
Copy !req
54. Mientras todos van a "boxes",
McQueen se queda para estar en cabeza.
Copy !req
55. No me saques, entrenador,
aún puedo competir.
Copy !req
56. ¿Qué tal?
Una maniobra preciosa.
Copy !req
57. - ¡McQueen ha pasado!
- ¿Qué?
Copy !req
58. ¡Y no entra en "boxes"!
Copy !req
59. ¡Dejadme salir otra vez, venga!
Copy !req
60. ¡McQueen no entra en "boxes"!
Copy !req
61. Ha despedido a su mecánico jefe,
el tercero esta temporada.
Copy !req
62. Dice que le gusta trabajar solo.
Copy !req
63. Y Chick se retrasó en "boxes".
Copy !req
64. Con una parada como esa,
tiene mucho que recuperar.
Copy !req
65. Preparaos, se reanuda la carrera.
Copy !req
66. ¡Venga, venga!
Copy !req
67. ¡Necesitamos neumáticos!
¡Vamos!
Copy !req
68. - ¡No, solo repostar!
- ¿Qué?
Copy !req
69. Necesitas neumáticos, idiota.
Copy !req
70. Hoy, McQueen solo parará a repostar.
Copy !req
71. Exacto, nada de neumáticos.
Copy !req
72. Eso suele ser perjudicial
a largo plazo, pero no para él.
Copy !req
73. Debe de saber algo
que nosotros no sabemos.
Copy !req
74. Ya está, Darrell.
Copy !req
75. Queda una vuelta.
Copy !req
76. Triunfo asegurado,
ahora es pan comido.
Copy !req
77. Vamos a coronar
a un nuevo campeón.
Copy !req
78. Bandera a cuadros, allá voy.
Copy !req
79. ¡Reventón de McQueen!
Copy !req
80. A falta de una vuelta, ¿lo logrará?
Copy !req
81. ¡Estúpido!
Copy !req
82. ¡Reventón de McQueen!
Copy !req
83. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
84. ¡Ha perdido otro neumático!
Copy !req
85. - ¡El Rey y Chick llegan rápido!
- ¡Por la curva 3!
Copy !req
86. Vamos.
Copy !req
87. ¡No me lo puedo creer!
Copy !req
88. ¡Rayo McQueen está
a 30 metros de su Copa Pistón!
Copy !req
89. El Rey y Chick van por la cuarta curva.
Copy !req
90. ¡Llegan por la recta!
Copy !req
91. - ¡Es imposible decidir!
- ¡No me lo creo!
Copy !req
92. ¡Rayo!
Copy !req
93. - El final más espectacular...
- ¡No me lo creo!
Copy !req
94. e increíble jamás visto.
Copy !req
95. ¡Y no sabemos quién ha ganado!
Copy !req
96. ¡Nada de cámaras, fuera!
Copy !req
97. Esperamos el resultado de la carrera.
Copy !req
98. Te has arriesgado con los neumáticos.
Copy !req
99. ¡Dímelo a mí!
Copy !req
100. ¿Lamentas no tener mecánico jefe?
Copy !req
101. Kori, hay cosas
más importantes que ganar.
Copy !req
102. Ganar por una vuelta completa,
¿dónde está la diversión?
Copy !req
103. Quería añadirle emoción.
Copy !req
104. ¿Si lamento no tener mecánico jefe?
Copy !req
105. No, me valgo por mí solo.
Copy !req
106. ¿Qué? Sí, ya.
Copy !req
107. Rayo McQueen parece muy confiado.
Copy !req
108. Les habla Kori Turbowitz.
Copy !req
109. ¡Sal de la toma!
Copy !req
110. Chuck, no chupes cámara.
Copy !req
111. - Todos quieren ver al Rayo.
- ¿Qué?
Copy !req
112. Se acabó. Venid, muchachos.
Copy !req
113. - ¿Adónde vais?
- Renunciamos, Señor Trabajo Solo.
Copy !req
114. De acuerdo, marchaos.
Copy !req
115. ¿Cómo podré encontrar a alguien
que me llene de combustible?
Copy !req
116. - Adiós, Chuck.
- No me llamo Chuck.
Copy !req
117. Como te llames.
Copy !req
118. ¡Eh, Rayo, McQueen!
Copy !req
119. En serio, la mejor carrera
que he visto jamás...
Copy !req
120. ¡La mía!
Copy !req
121. Bienvenido a la era Chick.
Copy !req
122. La Copa Pistón es mía.
Copy !req
123. ¿Creéis que me quedaría bien
el azul Dinoco? Azul Dinoco.
Copy !req
124. Ni lo sueñes, Trueno.
Copy !req
125. ¿Cómo, "Trueno"? ¿Qué dice?
Copy !req
126. Porque el trueno siempre llega
después del... Rayo.
Copy !req
127. ¿Quién sabía eso del trueno?
Copy !req
128. ¡Enséñanos el rayo!
Copy !req
129. Justo en el objetivo.
Copy !req
130. - ¡Enséñanos el rayo!
- ¡Sonríe, McQueen!
Copy !req
131. - ¡Enséñanos el rayo!
- ¡Ya está!
Copy !req
132. Una llegada muy apretada.
Dinoco está orgulloso de ti.
Copy !req
133. Gracias, Rey.
Copy !req
134. Te has portado bien conmigo,
es lo mínimo que podía hacer.
Copy !req
135. Ocurra lo que ocurra,
para mí siempre serás un ganador.
Copy !req
136. Gracias, cariño.
Sin ti no sería nada.
Copy !req
137. - Soy Mía.
- Soy Tía.
Copy !req
138. Somos tus mayores fans.
¡Ka-chau!
Copy !req
139. Me encanta ser yo.
Copy !req
140. - Se acabó, chicas.
- ¡Te queremos, Rayo!
Copy !req
141. Amigo, tienes agallas.
Copy !req
142. Hola, señor El Rey.
Copy !req
143. Tienes más talento en un tornillo
Copy !req
144. que los demás coches
en todo su cuerpo.
Copy !req
145. - ¿De verdad?
- Pero eres estúpido.
Copy !req
146. - ¿Cómo dices?
- No puedes ir en solitario.
Copy !req
147. Recapacita y búscate
un buen equipo de mecánicos.
Copy !req
148. No ganarás sin gente especializada
que sepa hacer su trabajo.
Copy !req
149. Un buen equipo.
Copy !req
150. ¡Sí!
Copy !req
151. EL REY
Copy !req
152. ¡Ay, Rayo!
Copy !req
153. Entiéndelo y te irá bien.
Copy !req
154. Un magnífico consejo.
Copy !req
155. Gracias, señor El Rey.
Copy !req
156. Damas y caballeros,
Copy !req
157. por primera vez en la historia
de la Copa Pistón...
Copy !req
158. Un novato ha ganado la Copa Pistón.
Copy !req
159. ¡Sí!
Copy !req
160. tenemos un empate a tres.
Copy !req
161. Eso es muy embarazoso.
Copy !req
162. Pero yo no me preocuparía.
Porque yo no lo he hecho.
Copy !req
163. Los jueces han decidido
que se correrá una carrera de desempate
Copy !req
164. en California dentro de una semana.
Copy !req
165. ¡Gracias!
Gracias a todos.
Copy !req
166. Eh, novato. El primero que llegue
a California se queda con Dinoco.
Copy !req
167. Yo no. No, vosotros sois lo máximo.
Copy !req
168. ¡Sí!
Copy !req
169. "El primero que llegue a California
se queda con Dinoco."
Copy !req
170. Veremos quién llega primero, Chick.
Copy !req
171. - ¡Enhorabuena por el empate!
- No quiero hablar de eso, Mack.
Copy !req
172. Prepárate.
¿Y mi remolque?
Copy !req
173. Junto a la tienda de tu patrocinador.
Copy !req
174. - ¿Qué?
- Tienes que comparecer.
Copy !req
175. ¡No, no!
Copy !req
176. ¡Sí, sí!
Soy Rayo McQueen.
Copy !req
177. Y uso Pomada Medicinal
Antioxidante Rust-eze.
Copy !req
178. Nada alivia un parachoques
oxidado como Rust-eze.
Copy !req
179. ¡Mirad cómo brilla!
Copy !req
180. Si usáis Rust-eze,
vosotros también os pareceréis a mí.
Copy !req
181. ¡Ka-chau!
Copy !req
182. Conocí a un coche de Swampscott.
Copy !req
183. Estaba tan oxidado
que ni siquiera tenía sombra.
Copy !req
184. Se le veían los bajos todo sucios.
Copy !req
185. Odio los coches oxidados.
Esto no es bueno para mi imagen.
Copy !req
186. Te dieron una gran oportunidad.
Y está en tu contrato.
Copy !req
187. ¿Quieres callar?
Ve a engancharte.
Copy !req
188. - El invierno es genial.
- De eso no cabe la menor duda.
Copy !req
189. Pero recordad
que la sal y la suciedad...
Copy !req
190. te oxidan las tuercas
y te congelan las...
Copy !req
191. Ahí está.
Copy !req
192. Nuestro casi campeón.
Copy !req
193. Ven aquí.
Copy !req
194. Eres súper rápido.
Copy !req
195. - Una carrera genial.
- Ibas disparado.
Copy !req
196. - Hacedme sitio.
- Eres mi héroe.
Copy !req
197. Lo sé...
Copy !req
198. "Fred". Fred, gracias.
Copy !req
199. ¡Sabe mi nombre!
¡Sabe mi nombre!
Copy !req
200. Tienes buen aspecto, Freddie.
Copy !req
201. Gracias a ti
hemos tenido un año estupendo.
Copy !req
202. A lo mejor nos da para comprarte faros.
Copy !req
203. ¿No tiene faros?
Copy !req
204. No, son pegatinas.
Copy !req
205. Los coches de carreras
no necesitan faros,
Copy !req
206. el circuito está iluminado.
Copy !req
207. Mi hermano va ciego
y necesita faros.
Copy !req
208. ¡Damas y caballeros, Rayo McQueen!
Copy !req
209. ¡"Pájaro libre"!
Copy !req
210. El equipo Pomada Medicinal
Antioxidante Rust-eze
Copy !req
211. ha hecho una gran carrera.
Copy !req
212. Recordad,
con un poco de Rust-eze...
Copy !req
213. y una suerte alucinante...
Copy !req
214. vosotros también os pareceréis a mí.
¡Ka-chau!
Copy !req
215. - Adiós.
- Te queremos.
Copy !req
216. Seguro que tenemos otro año
tan estupendo como este.
Copy !req
217. Ni lo sueñes.
Copy !req
218. - No conduzcas como mi hermano.
- No conduzcas como mi hermano.
Copy !req
219. ¡California, allá vamos!
Copy !req
220. Dinoco, allá vamos.
Copy !req
221. Necesitaba esto. ¿Diga?
Copy !req
222. ¿Es la máquina más rápida del mundo?
Copy !req
223. ¿Harvi, el mejor agente del mundo?
Copy !req
224. Es tal honor que casi me duele
llevarme el 10% de tus ganancias.
Copy !req
225. Y de la comercialización.
Y de los derechos. En fin, qué carrera.
Copy !req
226. No la he visto, pero dicen
que has estado estupendo.
Copy !req
227. Gracias, Harvi.
Copy !req
228. Te han dado 20 entradas
para el desempate.
Copy !req
229. Las enviaré a tus amigos.
Dame los nombres.
Copy !req
230. - Harvi se encargará de todo.
- Ya. Amigos.
Copy !req
231. Está...
Copy !req
232. Lo entiendo, don Popular.
Copy !req
233. Hay tantos que no puedes elegir.
Cuando llegues,
Copy !req
234. reserva un momento
para tu mejor amigo.
Copy !req
235. Iremos a comer.
Copy !req
236. Estupendo.
Copy !req
237. Tengo que irme.
Mantenme informado. Adiós.
Copy !req
238. ¿Qué? ¿Un monovolumen?
Copy !req
239. Vamos, Mack, vas por el carril lento.
¡Soy Rayo McQueen!
Copy !req
240. Quiero pararme un poquito.
Copy !req
241. PARA CAMIONES EN 800 KM
Copy !req
242. - Necesito descansar.
- Ni hablar.
Copy !req
243. Vamos sin parar hasta California.
Lo acordamos.
Copy !req
244. Vamos sin parar hasta California.
Lo acordamos.
Copy !req
245. ¿Toda la noche?
¿Te recuerdo las leyes de transporte?
Copy !req
246. Debo llegar antes que Chick
y alternar con los de Dinoco.
Copy !req
247. Todos esos camiones dormidos.
Copy !req
248. No sé si lo lograré.
Copy !req
249. Claro que sí, Mack.
Copy !req
250. Te haré compañía.
Copy !req
251. - ¿Toda la noche?
- Toda la noche.
Copy !req
252. - Oye, D.J.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
253. Uno que se está quedando frito.
Copy !req
254. Bonita música.
Copy !req
255. ¡Eh, Wingo!
¡Cambio de carril, tío!
Copy !req
256. ¡Te lo devuelvo!
Copy !req
257. - He fallado.
- ¿Te vas de vacaciones?
Copy !req
258. ¡Oh, no!
¡Mocarra va a estornudar!
Copy !req
259. ¡Jesús!
Copy !req
260. No se debe conducir adormilado.
Copy !req
261. ¡Mack!
Copy !req
262. ¡Mack!
Copy !req
263. ¡Mack!
Copy !req
264. ¡Eh, Mack!
Copy !req
265. ¡Mack!
Copy !req
266. ¡Mack, espérame!
Copy !req
267. ¡Mack!
Copy !req
268. ¡Mack! ¡Mack!
Copy !req
269. ¡Mack!
Copy !req
270. ¡Espera! ¡Mack!
Copy !req
271. ¡Mack! ¡Mack!
Copy !req
272. ¿Qué? Tú no eres Mack.
Copy !req
273. ¿Mack? Yo no soy un Mack.
¡Soy un Peterbilt, demonios!
Copy !req
274. ¡Enciende las luces, idiota!
Copy !req
275. Mack...
¡La autopista!
Copy !req
276. En mi pueblo no.
Copy !req
277. Oh, no.
Copy !req
278. A lo mejor puede ayudarme.
Copy !req
279. ¿Por qué me dispara?
Copy !req
280. Llevaba años sin ir tan rápido.
Copy !req
281. Me voy a cargar la junta de culata.
Copy !req
282. Zigzags, zigzags.
Copy !req
283. ¿Qué demonios?
Copy !req
284. Estos bólidos chalados...
Copy !req
285. Te lo digo, tío.
El tercer parpadeo dura más.
Copy !req
286. Los 60 te han tratado mal, ¿verdad?
Copy !req
287. ¿Qué? ¡Eso no es la autopista!
Copy !req
288. ¡No, no, no!
Copy !req
289. No soy el único que ve esto, ¿verdad?
Copy !req
290. ¡Ahí llega!
Copy !req
291. - No.
- ¡Eh!
Copy !req
292. Alto, alto.
Copy !req
293. ¡Mis neumáticos!
Copy !req
294. Vuela, Stanley. Sé libre.
Copy !req
295. Muchacho, te has metido en un buen lío.
Copy !req
296. En el Circuito Internacional
de Los Ángeles,
Copy !req
297. el primer rival, Rayo McQueen,
Copy !req
298. está a punto de llegar.
Copy !req
299. ¿Va a posar para Cargirl?
Copy !req
300. ¿Cuál es tu estrategia?
Copy !req
301. ¿Qué? ¿No he limpiado
mis guardabarros?
Copy !req
302. ¿Qué? ¿No he limpiado
mis guardabarros?
Copy !req
303. El conductor de McQueen
llegó sin McQueen.
Copy !req
304. - El coche de McQueen ha desaparecido.
- Tiene que correr...
Copy !req
305. Dice su patrocinador
que no sabe dónde está.
Copy !req
306. Espero que no le haya pasado nada.
Copy !req
307. ¿Cuesta más encontrar a McQueen
o a un equipo que trabaje con él?
Copy !req
308. Hay que encontrar a Rayo McQueen.
Copy !req
309. Todos preguntan lo mismo:
¿Dónde está McQueen?
Copy !req
310. Vaya...
Copy !req
311. ¿Dónde estoy?
Copy !req
312. Buenos días, Bella Durmiente.
Copy !req
313. Me preguntaba cuándo despertarías.
Copy !req
314. ¡Llévate lo que quieras,
pero no me hagas daño!
Copy !req
315. ¿Por qué tengo
un cepo en la rueda?
Copy !req
316. - ¿Qué pasa aquí?
- Eres gracioso.
Copy !req
317. Me caes bien. Me llamo Mate.
Copy !req
318. ¿Mate?
Copy !req
319. Como "tomate", pero sin el "to".
Copy !req
320. - ¿Cómo te llamas tú?
- ¿No sabes mi nombre?
Copy !req
321. No, sé tu nombre.
¿También te llamas Mate?
Copy !req
322. ¿Qué?
Copy !req
323. Tengo que llegar a California
lo antes posible. ¿Dónde estoy?
Copy !req
324. ¿Dónde estás? Caramba.
Copy !req
325. Estás en Radiador Springs.
Copy !req
326. El pueblo más mono
del Valle de los Cilindros.
Copy !req
327. Estupendo.
Sencillamente estupendo.
Copy !req
328. Si te parece estupendo,
espera a ver el resto del pueblo.
Copy !req
329. Me encantaría ver el resto del pueblo.
Copy !req
330. Si abres la puerta
y me quitas este cepo,
Copy !req
331. tú y yo podemos ir a ver
cómo es todo esto.
Copy !req
332. - ¡Mecachis!
- ¿Qué te parece, Tomate?
Copy !req
333. - Genial.
- ¡Mate!
Copy !req
334. ¿Qué he dicho de hablar con el acusado?
Copy !req
335. Que no.
Copy !req
336. Pues calla y remolca a este peligro
sobre ruedas hasta el tribunal.
Copy !req
337. Hasta pronto, Mate.
Copy !req
338. "Hasta pron-tomate".
Qué gracia.
Copy !req
339. El Tribunal de Tráfico
de Radiador Springs abre la sesión.
Copy !req
340. ¡Me has arañado la pintura!
Copy !req
341. Has roto la carretera.
¡Eres un coche muy malo!
Copy !req
342. - Fascista.
- Comunista.
Copy !req
343. ¿Cuánto durará esto?
Copy !req
344. Tengo que salir
para California de inmediato.
Copy !req
345. ¿Dónde está tu abogado?
Copy !req
346. En Tahití.
Tiene una multipropiedad ahí.
Copy !req
347. Cuando un acusado no tiene abogado,
el tribunal le asigna uno.
Copy !req
348. ¿Quiere alguien ser su abogado?
Copy !req
349. ¡Caramba! Yo, Sheriff.
Copy !req
350. Todos en pie. El Honorable Doc Hudson
preside este tribunal.
Copy !req
351. Fanfarrón.
Copy !req
352. Que Doc se apiade de tu alma.
Copy !req
353. ¿Quién ha destrozado mi pueblo, Sheriff?
Copy !req
354. Pediré su capó en bandeja.
Copy !req
355. Se pudrirá en la cárcel.
Borra eso.
Copy !req
356. Irá a la cárcel
hasta que la cárcel se le pudra encima
Copy !req
357. y luego lo enviaré a otra cárcel
hasta que esta se pudra también.
Copy !req
358. Yo...
Copy !req
359. Sáquelo de aquí, Sheriff.
Copy !req
360. Échelo de la sala y de nuestra ciudad.
Copy !req
361. - Caso sobreseído.
- ¡Sí!
Copy !req
362. Qué buen abogado soy.
Copy !req
363. Siento llegar tarde.
Copy !req
364. ¡Santo Porsche!
La habrá enviado mi abogado.
Copy !req
365. Hemos acabado.
Copy !req
366. - Me deja marchar.
- ¿Te deja marchar?
Copy !req
367. Hoy lo has tenido fácil.
Copy !req
368. Y ahora, deja que te mire.
Copy !req
369. Iré al grano. Tú, yo, cena.
Copy !req
370. ¡Ka-chau!
Copy !req
371. - ¡Por favor!
- Eso me lo dicen mucho.
Copy !req
372. Creo sensaciones en los demás
que ni ellos mismos entienden.
Copy !req
373. Perdona. ¿Te he asustado?
Copy !req
374. Un poco, pero me recuperaré.
Copy !req
375. De acuerdo. Hablaré con el juez.
Copy !req
376. Haz lo que tengas que hacer.
Pero ten cuidado.
Copy !req
377. La gente de aquí no carbura bien,
no sé si me entiendes...
Copy !req
378. ¡Ka-ching!
Copy !req
379. Lo tendré en cuenta.
Copy !req
380. - Hola, Mate.
- Hola, Sally.
Copy !req
381. Hola, amigos.
Copy !req
382. ¿La conoces?
Copy !req
383. Es la abogada del pueblo y mi novia.
Copy !req
384. ¿Qué?
Copy !req
385. Es broma. Sólo le gusto por mi físico.
Copy !req
386. Doc, te veo estupendo.
¿Les haces algo a tus espejos laterales?
Copy !req
387. ¿Qué quieres, Sally?
Copy !req
388. Haz que este tipo arregle la carretera.
Copy !req
389. No, conozco a los de su clase.
Coche de carreras.
Copy !req
390. Es lo último que necesitamos.
Copy !req
391. No quería hacer esto,
pero no me dejas elección.
Copy !req
392. Conciudadanos, ya conocéis
la orgullosa historia de nuestro pueblo.
Copy !req
393. Ya empieza.
Copy !req
394. ¡Radiador Springs, la gloriosa joya
Copy !req
395. colgada del collar de la 66,
la carretera madre!
Copy !req
396. Es nuestro deber, y un placer,
cuidar de los viajeros
Copy !req
397. - que la recorren.
- ¿Qué viajeros?
Copy !req
398. Pasa de él.
Copy !req
399. ¿Pero cómo vamos a cuidar
de esos viajeros
Copy !req
400. si no hay carretera?
Copy !req
401. - Luigi, ¿qué tienes en tu tienda?
- Neumáticos.
Copy !req
402. ¿Y si no va nadie?
Copy !req
403. No venderé neumáticos.
Lo perderé todo.
Copy !req
404. - Flo, ¿qué tienes en tu tienda?
- Gasofa.
Copy !req
405. - Mucha gasofa.
- Chicos, centraos.
Copy !req
406. Flo, ¿qué pasará
si nadie puede ir a comprarla?
Copy !req
407. Me arruinaré y tendré
que marcharme de la ciudad.
Copy !req
408. ¿Y qué pasará si Flo
cierra su gasolinera?
Copy !req
409. Sin gasolina, estamos acabados.
Copy !req
410. ¿No debería el responsable
arreglar la carretera?
Copy !req
411. El único lo bastante fuerte
para hacerlo es Big Al.
Copy !req
412. Lizzie, se fue hace 15 años.
Copy !req
413. Entonces, ¿por qué lo mencionas?
Copy !req
414. Él puede hacerlo.
Copy !req
415. Tiene potencia suficiente.
¿Qué queréis que haga?
Copy !req
416. ¡Que arregle la carretera!
Copy !req
417. - ¡Este pueblo merece ser arreglado!
- ¡Sí!
Copy !req
418. ¡Orden en la sala!
Copy !req
419. Parece que me han cambiado de opinión.
Copy !req
420. - ¡Sí!
- ¡No!
Copy !req
421. Un buen veredicto.
Copy !req
422. No pienso invitarte a cenar.
Copy !req
423. No importa, Pegatinas.
Invita a Bessie.
Copy !req
424. ¡Vas a trabajar con Bessie!
Copy !req
425. ¡Daría mis rodamientos por hacerlo!
Copy !req
426. ¿Bessie? ¿Quién es Bessie?
Copy !req
427. Ésta es Bessie,
la mejor asfaltadora jamás fabricada.
Copy !req
428. Te sentencio a trabajo comunitario.
Copy !req
429. Trabajarás bajo mi supervisión.
Copy !req
430. ¿Qué? ¡Este pueblo está chalado!
Copy !req
431. Puede que sea un mal momento,
Copy !req
432. pero me debes 32.000 $
por mi asesoramiento legal.
Copy !req
433. ¿Qué?
Copy !req
434. Te engancharemos a Bessie
y la remolcarás.
Copy !req
435. Está de broma.
Copy !req
436. Comienzas aquí,
donde empieza la carretera.
Copy !req
437. Finalizas ahí,
donde acaba la carretera.
Copy !req
438. ¡Atiza!
Copy !req
439. ¿Cuánto tardaré?
Copy !req
440. Trabajando bien, unos cinco días.
Copy !req
441. ¿Cinco días?
Copy !req
442. ¡Debería estar en California
alternando con Dinoco!
Copy !req
443. Pues cállate y empieza a trabajar.
Copy !req
444. - Engánchalo, Mate.
- De acuerdo.
Copy !req
445. ¡Libertad!
Copy !req
446. Quizá debería haberlo
enganchado a Bessie...
Copy !req
447. antes de quitarle el cepo.
Copy !req
448. ¡Adiós, Radiador Springs
y adiós, Bessie!
Copy !req
449. ¡California, allá voy!
Copy !req
450. Siente el viento.
Copy !req
451. ¡Sí!
Copy !req
452. No...
Copy !req
453. No, no, no...
¿Sin gasolina?
Copy !req
454. ¿Cómo puedo estar sin gasolina?
Copy !req
455. No somos tan tontos como crees.
Copy !req
456. Pero ¿cómo?
Copy !req
457. Te la quitamos
mientras estabas inconsciente.
Copy !req
458. ¡Ka-chau!
Copy !req
459. - Caballeros...
- Sheriff.
Copy !req
460. Hola, Sheriff.
Copy !req
461. - ¿Qué hacen los neumáticos aquí?
- Sono sempre stati qui.
Copy !req
462. - Estaban mejor donde estaban antes.
- Stai sempre a parlare.
Copy !req
463. - ¡Guido!
- Rojo, aparta.
Copy !req
464. Quiero ver este bólido tan sexy.
Copy !req
465. Yo silbaba muy bien.
Copy !req
466. Ya no puedo, claro,
Copy !req
467. porque se me acumula el fluido
en el bloque del motor.
Copy !req
468. Doc dice que lo va a arreglar.
Lo arregla todo.
Copy !req
469. Por eso le hicimos juez.
Copy !req
470. Deberías haberme oído
en Arre, caballo, arre.
Copy !req
471. No es por alardear,
Copy !req
472. pero vienen de lejos
a oírme cantar en el "Mow-Mow".
Copy !req
473. - ¡Estupendo!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
474. - Mi pegatina de la suerte está sucia.
- Eso no es nada. Te la limpiaré.
Copy !req
475. No, no, no.
Copy !req
476. No es necesario.
Copy !req
477. ¡Eh, grandullón!
¡Tú, el de rojo!
Copy !req
478. Me vendría bien un manguerazo.
Copy !req
479. ¿Adónde va?
Copy !req
480. Te odia por matar sus flores.
Copy !req
481. No aguantaré esto.
Copy !req
482. Soy un instrumento
de precisión de la aerodinámica.
Copy !req
483. - ¿Te has roto el qué?
- ¡Soy un coche de carreras famoso!
Copy !req
484. ¿Eres un coche de carreras famoso?
¿Un coche de verdad?
Copy !req
485. Soy un coche de carreras
de verdad. Mírame.
Copy !req
486. Llevo toda la vida siguiendo
las carreras. ¡Toda la vida!
Copy !req
487. Entonces, sabrás quién soy,
Rayo McQueen.
Copy !req
488. - ¿Rayo McQueen?
- Sí.
Copy !req
489. ¡Tengo que gritárselo al mundo!
Copy !req
490. ¡Desde un lugar muy alto!
Copy !req
491. ¿Conoces a muchos Ferraris?
Copy !req
492. No, corren en el circuito europeo.
Yo corro en la Copa Pistón.
Copy !req
493. - ¿Qué?
- Luigi solo sigue a los Ferraris.
Copy !req
494. ¿Son lo que pienso que son?
Copy !req
495. Clientes.
Copy !req
496. ¡Clientes!
¡Atención todos, clientes!
Copy !req
497. - Tranquilos.
- ¿Clientes?
Copy !req
498. Recordad lo que ensayamos.
Copy !req
499. Sacad los carteles de "Abierto, pase".
Copy !req
500. Ya sabéis lo que hay que hacer.
Allá vamos.
Copy !req
501. Van, no veo ningún acceso
a la autopista.
Copy !req
502. - Minny, sé exactamente dónde estamos.
- Sí, en medio de la nada.
Copy !req
503. - Cielo, por favor.
- Hola.
Copy !req
504. Bienvenidos a Radiador Springs,
legendario por su amable hospitalidad.
Copy !req
505. ¿Necesitan algo?
Copy !req
506. - No, gracias.
- Pregunta cómo se va a la autopista.
Copy !req
507. No necesito indicaciones.
Sé adónde vamos.
Copy !req
508. Hizo lo mismo cuando fuimos a Shakopee.
Copy !req
509. Íbamos a las fiestas y...
Copy !req
510. - Estamos bien, ¿vale?
- Lo que necesitan
Copy !req
511. es el dulce sabor
de mi combustible orgánico casero.
Copy !req
512. No, se me revuelve el depósito.
Copy !req
513. - Buscamos la autopista.
- Saludos, soldado.
Copy !req
514. En el Almacén del Sargento
encontraréis excedentes.
Copy !req
515. - Excedentes, cielo.
- Tenemos demasiados.
Copy !req
516. Tengo un mapa
en el Cono Comod-Inn.
Copy !req
517. Damos el desayuno Lincoln Continental.
Copy !req
518. - Tiene un mapa.
- No lo necesito, tengo GPS.
Copy !req
519. - Jamás volveré a necesitar mapa.
- ¿Qué tal algo de beber?
Copy !req
520. Paren en el Café V-8 de Flo.
El mejor combustible de la 66.
Copy !req
521. Estamos llenos.
Copy !req
522. Si necesitan neumáticos,
paren en Casa Della Rueda de Luigi,
Copy !req
523. cuna de la Torre Inclinada
de Neumáticos.
Copy !req
524. - Buscamos la autopista.
- Necesitan pintura.
Copy !req
525. Ramón los pintará. Lo que quieran.
Copy !req
526. Llamas en los costados.
Copy !req
527. Tal vez llamas fantasmas.
Copy !req
528. ¿O rayas tradicionales?
Al estilo Von Dutch.
Copy !req
529. Mira, cielo. Von Dutch.
Copy !req
530. Vale, no. Nos vamos.
Copy !req
531. Esto es para que nos recuerden.
Copy !req
532. Vuelvan pronto.
Copy !req
533. Ya saben dónde estamos.
Díganselo a sus amigos.
Copy !req
534. De acuerdo. Sí, sin falta.
Copy !req
535. Gracias, amigos. Adiós.
Copy !req
536. ¡Eh, eh!
Copy !req
537. - Sé ir a la autopista.
- ¿Sí?
Copy !req
538. - Minny, no.
- Sí, sí.
Copy !req
539. No realmente.
Copy !req
540. Soy Rayo McQueen,
me retienen contra mi voluntad.
Copy !req
541. Llamen a mi equipo
para que me rescate
Copy !req
542. y me lleve a California a ganar
la Copa Pistón. ¿Me entienden?
Copy !req
543. No, no, no, no.
Copy !req
544. ¡No, les digo la verdad!
¡Ayúdenme! ¡No me dejen aquí!
Copy !req
545. ¡Es el infierno de los palurdos!
¡Mi C.I. Cae en picado!
Copy !req
546. ¡Me estoy convirtiendo en uno de ellos!
Copy !req
547. Ya saben dónde estamos.
Copy !req
548. Se lo dirán a sus amigos.
Ya veréis.
Copy !req
549. Volveremos con la maratón...
Copy !req
550. - Eso es bueno.
noticias de la Copa Pistón.
Copy !req
551. Aún no hay rastro de Rayo McQueen.
Chick Hicks ha llegado a California
Copy !req
552. a practicar en el circuito.
Copy !req
553. Me alegro de llegar
antes que los adversarios.
Copy !req
554. Me favorece mucho.
Así les llevo ventaja.
Copy !req
555. ¡Sí!
Copy !req
556. Eh, McQueen.
Muérete de envidia.
Copy !req
557. A ver si lo entiendo.
Copy !req
558. Puedo irme cuando la carretera
esté acabada. ¿No?
Copy !req
559. - Es lo que dijeron.
- De acuerdo. Aparta.
Copy !req
560. Tengo que acabar una carretera.
Copy !req
561. - Ha acabado.
- ¿Acabado?
Copy !req
562. Sólo ha pasado una hora.
Copy !req
563. He acabado. Mirad, ya está.
Copy !req
564. Dadme las gracias y me iré.
Copy !req
565. - Es todo lo que debes decir.
- ¡Soy el primero en la nueva carretera!
Copy !req
566. ¡Lisa como la seda!
Copy !req
567. - Es horrorosa.
- Pega con el resto del pueblo.
Copy !req
568. Rojo.
Copy !req
569. ¿Por quién te tomas?
Copy !req
570. Doc dijo que me fuera
cuando acabara, ese fue el trato.
Copy !req
571. El trato era arreglarla,
no dejarla peor.
Copy !req
572. Venga, vuelve a empezar.
Copy !req
573. Abuelo, soy un coche de carreras,
no una excavadora.
Copy !req
574. ¿Sí? ¿Qué tal si echamos
una carrerita? Tú y yo.
Copy !req
575. - ¿Qué?
- ¿Tú y yo? ¿Bromeas?
Copy !req
576. Si ganas, arreglo yo la carretera.
Copy !req
577. Si gano yo,
la arreglas a mi manera.
Copy !req
578. Doc, ¿qué haces?
Copy !req
579. Sin ánimo de ser grosero,
Copy !req
580. pero ¿en cuánto pasas de 0 a 100,
en tres años y medio?
Copy !req
581. Entonces, no tienes por qué preocuparte.
Copy !req
582. ¿Sabes qué, abuelete?
Es una gran idea. Hagamos una carrera.
Copy !req
583. Será una carrera de una vuelta.
Copy !req
584. Vais al monte Willy,
lo rodeáis y volvéis.
Copy !req
585. Prohibido chocar,
hacer trampas, escupir,
Copy !req
586. morder, liarse a tiros, mutilar,
Copy !req
587. tirar aceite, empujar,
atacar a traición, cerrar el paso...
Copy !req
588. o perder el tiempo.
Copy !req
589. Velocidad. Soy pura velocidad.
Copy !req
590. Flota como un Cadillac,
pica como un BMW.
Copy !req
591. Guido sueña con hacerle a un coche
de carreras una parada en "boxes".
Copy !req
592. ¡Parada en "boxes"!
Copy !req
593. La carrera es de una sola vuelta.
Copy !req
594. ¡"Uno vuelto"!
No necesito ayuda.
Copy !req
595. - Yo trabajo solo mío.
- Bien. Corre a tu manera.
Copy !req
596. - No alto en "boxes". ¿"Comprendo"?
- De acuerdo.
Copy !req
597. Caballeros...
Copy !req
598. arranquen... los... motores.
Copy !req
599. ¡Híjole... escuchad eso!
Copy !req
600. Buena idea, Doc.
Ya no tendremos carretera.
Copy !req
601. ¿Luigi?
Copy !req
602. A sus puestos, listos...
Copy !req
603. Uno por el dinero,
due por el espectáculo,
Copy !req
604. tre preparados y quattro...
No puedo creerlo. ¡Ya!
Copy !req
605. Doc, la bandera significa "ya".
Copy !req
606. Recuerde...
Allá vamos. Ya.
Copy !req
607. Doc. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
608. Vaya, parece que no voy
a salir muy bien.
Copy !req
609. Más vale tarde que nunca.
Vamos, Mate.
Copy !req
610. - Tal vez necesite ayuda.
- Vale.
Copy !req
611. - ¿Tienes tu cable de remolcar?
- Siempre. ¿Por qué?
Copy !req
612. Por si acaso.
Copy !req
613. ¡No, no, no!
Copy !req
614. ¡Atiza!
Copy !req
615. Mal rollo, tío.
Copy !req
616. ¿Eso era flotar como un Cadillac
o picar como un BMW?
Copy !req
617. Estoy confuso.
Copy !req
618. Conduces como arreglas las carreteras.
Copy !req
619. ¡De pena!
Diviértete pescando, Mate.
Copy !req
620. Creo que sabía
que te ibas a estrellar.
Copy !req
621. Gracias, Mate. Gracias.
Copy !req
622. Puedo girar sobre tierra, ¿no?
Copy !req
623. ¿No crees?
Copy !req
624. No. Y ahora llevo un día de retraso.
Jamás saldré de aquí.
Copy !req
625. Oye, necesitas pintura.
Copy !req
626. - No, gracias.
- ¿Combustible orgánico?
Copy !req
627. - ¿Ese jugo raro?
- Paso.
Copy !req
628. Verle me da sed.
¿Quién quiere beber algo?
Copy !req
629. Yo no, Flo.
Copy !req
630. Estoy haciendo una dieta especial.
Copy !req
631. Soy un instrumento precisional
de velocidad y aeromática.
Copy !req
632. "Conduces como arreglas
las carreteras"...
Copy !req
633. Se va a enterar.
¡Se va a enterar!
Copy !req
634. ¡Estupendo! ¡Lo odio!
Copy !req
635. - Lo odio, lo odio.
- Música. Dulce música.
Copy !req
636. Quizá no haya sido una buena idea.
Copy !req
637. ¡Radiador Springs, un lugar feliz!
Copy !req
638. ¿Te parece gracioso, Bessie?
Copy !req
639. Estupendo, ahora le hablo a Bessie.
Copy !req
640. Vaya.
Copy !req
641. ¡Buenos días, Sally!
Copy !req
642. ¡Mira la nueva carretera
que Rayo McQueen acaba de hacer!
Copy !req
643. ¡Sí, increíble!
Copy !req
644. ¡Sí!
Copy !req
645. Ramón. Llevo años sin verte tan bajo.
Copy !req
646. Llevo años sin ver una carretera así.
Copy !req
647. - Pues vamos allá, cielo.
- Despacito y bajito.
Copy !req
648. É bellissima. Es preciosa.
Copy !req
649. Guido, mira.
Parece asfaltada por los ángeles.
Copy !req
650. Oye, escuchad.
Copy !req
651. Seguro que las carreteras
de la luna no son tan lisas.
Copy !req
652. Doc, mira.
Copy !req
653. Deberías haberlo tirado
antes a los cactus.
Copy !req
654. Aún no ha acabado.
Le queda mucho.
Copy !req
655. ¡Guido, mira a Luigi!
Copy !req
656. ¡Esto es fantástico!
Copy !req
657. Parece divertido.
Mate, tengo derechos, me toca.
Copy !req
658. Luigi, esta nueva carretera
hace que tu local parezca un vertedero.
Copy !req
659. Esa vieja loca diabólica.
Copy !req
660. ¡Tiene razón!
Copy !req
661. ¡Guido!
Copy !req
662. Ese gamberro ha hecho un buen trabajo.
Copy !req
663. Bueno, ¿dónde demonios está?
Copy !req
664. ¿Intenta escapar otra vez?
Copy !req
665. No. Se quedó sin asfalto
en medio de la noche
Copy !req
666. y me pidió si podía venir aquí.
Copy !req
667. Intenta tomar esa curva.
Copy !req
668. ¡Genial!
Copy !req
669. Siempre he corrido con curvas perfectas.
Copy !req
670. Sheriff, ¿por qué no se toma
un bidón de aceite en Flo's?
Copy !req
671. Yo le vigilaré.
Copy !req
672. Gracias, Doc.
Tengo los niveles un poco bajos.
Copy !req
673. Esto no es asfalto, hijo. Es tierra.
Copy !req
674. ¿Qué quiere?
¿Viene a burlarse?
Copy !req
675. No tienes frenos de tres ruedas,
así que acelera a tope
Copy !req
676. y conduce abriendo el gas.
Copy !req
677. Demasiada mezcla,
te vas a la cuneta.
Copy !req
678. Así que es juez, médico
y experto en carreras.
Copy !req
679. Lo diré de forma sencilla.
Copy !req
680. Si le das muy fuerte a la izquierda,
girarás a la derecha.
Copy !req
681. Claro, tiene sentido. Darle a la derecha
para ir a la izquierda. Sí, gracias.
Copy !req
682. ¿O debería decir "No, gracias"?
Copy !req
683. Porque en el Mundo al Revés,
eso quiere decir "Gracias".
Copy !req
684. Viejo coche loco. Qué idiota.
Copy !req
685. Derecha para ir a la izquierda.
Copy !req
686. ¡Ah, eso!
Copy !req
687. Derecha para ir a la izquierda.
¿Sabes qué? Lo hice.
Copy !req
688. Y ocurrió esa locura...
fui a la derecha.
Copy !req
689. Sigue hablando solo
y pensarán que estás loco.
Copy !req
690. - Gracias por el consejo.
- No te hablaba a ti.
Copy !req
691. - ¡Oh, Guido, è bellissimo!
- ¿Che cosa?
Copy !req
692. - Está preciosa. Esto es estupendo.
- Ti piace, ¿eh? Si, si, bellissimo.
Copy !req
693. Señor...
Copy !req
694. ¡Mate!
Copy !req
695. Vigila al prisionero esta noche.
Copy !req
696. Mecachis.
¿Y si intenta escapar otra vez?
Copy !req
697. Deja que se quede sin gasolina
y lo remolcas de vuelta.
Copy !req
698. - Pero vigílalo.
- Sí, señor.
Copy !req
699. Mientras asfalto
esta maldita carretera,
Copy !req
700. Chick está en California
con los de Dinoco.
Copy !req
701. ¿Quién me está tocando?
Copy !req
702. Tienes un pinchazo.
Guido lo arregla.
Copy !req
703. Haces una carretera tan bonita...
Copy !req
704. Ven a mi tienda. Luigi te cuidará,
aunque no seas un Ferrari.
Copy !req
705. Cómprame 4 neumáticos
y te doy uno de repuesto.
Copy !req
706. - Totalmente gratis.
- Mira, consigo mis neumáticos gratis.
Copy !req
707. Me gusta tu estilo.
Copy !req
708. Eres duro de roer.
Luigi te hace una nueva propuesta.
Copy !req
709. Compras un neumático
y te doy tres gratis.
Copy !req
710. ¿Le echas un vistazo?
Copy !req
711. ¡Ramón, Ramón!
Copy !req
712. Luigi te hará una nueva propuesta.
Copy !req
713. No me propongas nada.
Paso. No, gracias.
Copy !req
714. - No, no, no.
- Mi última oferta.
Copy !req
715. Compras un neumático y te doy
siete neumáticos de nieve gratis.
Copy !req
716. Si te interesa, llámame.
Sabes dónde encontrarme.
Copy !req
717. ¡Para! Déjame...
Copy !req
718. Rojo, te has dejado una manchita.
¿La ves ahí?
Copy !req
719. En el capó.
Copy !req
720. ¡Para! ¡Está fría!
Copy !req
721. ¡Socorro!
¡Por favor! ¡Para!
Copy !req
722. Gracias, Rojo.
Copy !req
723. ¿A qué venía eso?
Copy !req
724. ¿Quieres quedarte en el Comod-Inn?
Copy !req
725. Debes estar limpio.
Copy !req
726. Hasta en el infierno
de los palurdos hay normas.
Copy !req
727. No lo entiendo.
Copy !req
728. Para agradecerte
tu estupendo trabajo,
Copy !req
729. te dejaré quedarte conmigo.
Conmigo no.
Copy !req
730. Ahí. Conmigo ahí no, sino ahí,
en tu propio Cono Comod-Inn.
Copy !req
731. - Y yo en mi cono.
- Espera. ¡Eres amable conmigo!
Copy !req
732. Entiendo que quieras quedarte
en el depósito.
Copy !req
733. - Estos delincuentes...
- No, de acuerdo.
Copy !req
734. - El Cono.
- Está recién restaurado.
Copy !req
735. Es un buen juego de palabras.
Copy !req
736. El motel está hecho de conos
que los coches suelen evitar.
Copy !req
737. Ahora nos hospedamos en ellos.
Es gracioso.
Copy !req
738. ¿Se te ha ocurrido a ti solito?
Copy !req
739. El cono número 1, si quieres.
Copy !req
740. ¿Veo ahí un pequeño tatuaje a rayas?
Copy !req
741. Sólo es...
Copy !req
742. ¿Lo has visto?
Sólo voy a...
Copy !req
743. Sí.
Copy !req
744. Conocía a una chica, Doreen.
Copy !req
745. Una chica guapa.
Copy !req
746. Parecía un Jaguar,
pero era un camión.
Copy !req
747. Solía chocarme con ella
solo para poder hablarle.
Copy !req
748. - ¿De qué hablas?
- No sé.
Copy !req
749. Sé qué podemos hacer
esta noche, me toca vigilarte.
Copy !req
750. No. Tengo que acabar la carretera
y largarme de aquí.
Copy !req
751. De acuerdo,
señor No Puedo Girar en Tierra.
Copy !req
752. De todas formas,
sería demasiado para ti.
Copy !req
753. Tranquilo, Mate.
Copy !req
754. Estás hablando con Rayo McQueen.
Copy !req
755. Puedo con cualquier cosa.
Copy !req
756. - No voy a hacerlo.
- Venga, te va a encantar.
Copy !req
757. - Pitar tractores es divertido.
- Esto es ridículo.
Copy !req
758. Bien, escucha.
Copy !req
759. Cuando diga "ya", lo hacemos.
Pero que no te pille Frank. ¡Ya!
Copy !req
760. ¿Quién es Frank?
Copy !req
761. Mate.
Copy !req
762. ¡Mate, espera!
Copy !req
763. Haces esto.
Copy !req
764. Te deslizas delante de ellos...
y tocas la bocina.
Copy !req
765. Ellos hacen el resto. Mira.
Copy !req
766. ¡Te lo juro, los tractores son tontos!
Copy !req
767. Esto es lo máximo, amigo.
Copy !req
768. Sí, la vida soñada, Mate.
Copy !req
769. No me importa quién seas,
eso es divertido.
Copy !req
770. Te toca.
Copy !req
771. Mate, no puedo.
No tengo bocina.
Copy !req
772. - Bebé.
- No soy un bebé.
Copy !req
773. De acuerdo. ¡Basta!
Haré algo.
Copy !req
774. Ése es Frank.
Copy !req
775. ¡Corre!
Copy !req
776. ¡Aquí llega, cuidado!
Copy !req
777. ¡Corre, va a pillarte!
Copy !req
778. ¡Clientes!
Copy !req
779. No, no, no.
Copy !req
780. Mañana buscaremos la luz fantasma.
Copy !req
781. - Qué ilusión.
- Sí, en serio.
Copy !req
782. Reconoce que ha sido divertido.
Copy !req
783. Sí, sí.
Copy !req
784. Te llevaré al depósito.
Copy !req
785. Sally me deja quedarme en el motel.
Copy !req
786. - Estás a gustito en el Cono, ¿eh?
- Venga... No. ¿Estás de broma?
Copy !req
787. Además, no me soporta.
Y no me cae bien.
Copy !req
788. Probablemente tengas razón.
¡La señorita Sally!
Copy !req
789. ¿Dónde?
Copy !req
790. - Estás enamorado de la señorita Sally.
- No lo estoy.
Copy !req
791. Sí lo estás.
Copy !req
792. - Qué dices.
- Digo.
Copy !req
793. - ¡Estás enamorado de la señorita Sally!
- Muy maduro, Mate.
Copy !req
794. Un verdadero adulto.
Copy !req
795. La quieres, la quieres.
Copy !req
796. La quieres. La quieres.
Copy !req
797. Vale. Mate, ya basta.
Copy !req
798. - ¿Quieres dejarlo ya?
- ¿El qué?
Copy !req
799. Lo de conducir hacia atrás.
Me pone nervioso, te chocarás.
Copy !req
800. ¿Chocarme? Anda ya. Soy el mejor
conductor en marcha atrás del mundo.
Copy !req
801. Mira esto, casanova.
Copy !req
802. ¿Qué haces? ¡Cuidado!
Copy !req
803. ¿Mate?
Copy !req
804. ¡Mate!
Copy !req
805. Tranquilo, Mate.
Copy !req
806. Está chalado.
Copy !req
807. No necesito ver hacia dónde voy.
Copy !req
808. Sólo saber dónde he estado.
Copy !req
809. Eso ha sido increíble.
¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
810. Retrovisores.
Te conseguiré alguno y te enseñaré.
Copy !req
811. A lo mejor lo uso en la carrera.
Copy !req
812. ¿Por qué es tan importante esa carrera?
Copy !req
813. No es solo una carrera.
Es la Copa Pistón.
Copy !req
814. He soñado con ella toda mi vida.
Copy !req
815. Seré el primer novato
de la historia que la gane.
Copy !req
816. Y entonces tendré
un patrocinador importante,
Copy !req
817. con helicópteros privados.
Copy !req
818. Adiós a la pomada medicinal
y a los coches viejos y oxidados.
Copy !req
819. ¿Qué tienen de malo los coches viejos?
Copy !req
820. No me refería a ti, Mate.
Me refería a otros.
Copy !req
821. - No como tú. Tú me caes bien.
- No pasa nada, amigo.
Copy !req
822. ¿Crees que algún día
podré montar en un helicóptero?
Copy !req
823. Siempre he querido montar en uno.
Copy !req
824. - Sí, claro.
- ¿De verdad?
Copy !req
825. Sí. Lo que tú digas.
Copy !req
826. Lo sabía.
Sabía que había elegido bien.
Copy !req
827. ¿El qué?
Copy !req
828. Mi mejor amigo.
Copy !req
829. ¡Hasta mañana, amigo!
Copy !req
830. McQueen y Sally,
bajo un árbol aparcados,
Copy !req
831. B-E-S-A-N... T.
Copy !req
832. El número uno.
Ah, el número uno.
Copy !req
833. - Esto está bien.
- Hola, Pegatinas.
Copy !req
834. - Lo siento.
- Me has asustado. Ten cuidado.
Copy !req
835. Yo misma me he asustado.
A los dos.
Copy !req
836. - Bueno, asustado, asustado, no.
- No, claro que no.
Copy !req
837. Te oí hablar con Mate.
Copy !req
838. ¿Ahora mismo? ¿Qué oíste?
Copy !req
839. Algo sobre llevarle en helicóptero.
Copy !req
840. Sí, estaba ilusionado, ¿verdad?
Copy !req
841. - ¿Iba en serio?
- ¿El qué?
Copy !req
842. Lo de llevarle.
Copy !req
843. Lo primero es irme de aquí
y correr la carrera.
Copy !req
844. Sabes... Mate confía en ti.
Copy !req
845. Sí, vale.
Copy !req
846. - ¿Iba en serio?
- ¿El qué?
Copy !req
847. ¿Era solo "Sí, vale",
era "Sí, vale", o era "Sí, vale"?
Copy !req
848. Mira, estoy agotado.
Ha sido un día muy largo.
Copy !req
849. Sí, vale. Buenas noches.
Copy !req
850. Oye. Gracias.
Copy !req
851. ¿Qué has dicho?
Copy !req
852. Gracias por dejar que me quede.
Copy !req
853. Es agradable estar fuera
del depósito y esto es estupendo.
Copy !req
854. - Recién renovado, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
855. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
856. ¿Quieres quitar
esa basura irrespetuosa?
Copy !req
857. Respeta a los clásicos, tronco.
Es Hendrix.
Copy !req
858. ¡No!
Copy !req
859. Tengo que irme de aquí.
Copy !req
860. ¿Ha visto al Sheriff?
¡Dios mío!
Copy !req
861. - ¿Qué haces?
- ¿Te gusta la vista, rata de ciudad?
Copy !req
862. Necesito mi ración diaria de gasolina.
Copy !req
863. Ve a Flo's.
Y ahora, vete de aquí.
Copy !req
864. ¡Llevo 3 días intentando irme!
Copy !req
865. Ojalá te haya gustado el espectáculo.
Copy !req
866. Vaya, Doc.
Copy !req
867. Es hora de limpiar
el garaje, amigo. Vamos.
Copy !req
868. ¿Qué?
Copy !req
869. ¿Tiene una Copa Pistón?
Copy !req
870. Dios mío.
Copy !req
871. ¿Tres Copas Pistón?
Copy !req
872. En el letrero pone "No pasar".
Copy !req
873. En el letrero pone "No pasar".
Copy !req
874. Tiene tres Copas Pistón.
Copy !req
875. Sabía que no sabías conducir.
No sabía que no sabías leer.
Copy !req
876. - ¡Es Hudson Hornet!
- Espera en Flo's.
Copy !req
877. ¿Cómo no me he dado cuenta antes?
Copy !req
878. Es el Fabuloso Hudson Hornet.
Copy !req
879. Mayor número de victorias
en una temporada.
Copy !req
880. - Tiene que enseñarme sus trucos.
- Lo intenté.
Copy !req
881. Tres campeonatos, mire esos trofeos.
Copy !req
882. Mira tú. Yo solo veo
un montón de copas vacías.
Copy !req
883. Deberías hacer yoga automovilístico
para bajarte las revoluciones, tío.
Copy !req
884. Date un buen lavado, hippy.
Copy !req
885. ¡Mirad a mi marido!
¡Ése es tu color!
Copy !req
886. - Amarillo, nena.
- Estás buenísimo.
Copy !req
887. Ahí está.
Copy !req
888. ¡Tíos!
¿Sabíais que Doc era un piloto famoso?
Copy !req
889. ¿Doc? ¿Nuestro Doc?
Copy !req
890. ¡Es verdad!
¡Es una leyenda de las carreras!
Copy !req
891. ¡Es el Fabuloso Hudson Hornet!
Copy !req
892. Nunca le he visto conducir
a más de 30 kilómetros por hora.
Copy !req
893. ¿Tú le has visto correr?
Copy !req
894. No, ojalá le hubiera visto.
Dicen que era increíble.
Copy !req
895. - Ganó tres Copas Pistón.
- ¿Qué hizo en la copa?
Copy !req
896. El calor empieza a afectarle.
Copy !req
897. Está claro.
Mirad qué rojo está.
Copy !req
898. Necesita una pintura protectora.
Copy !req
899. - ¿Estás enfermo?
- Te veo pálido.
Copy !req
900. ¡Necesita una pintura protectora!
Copy !req
901. ¿Qué haces?
Copy !req
902. Puedes confiar en mí, ¿no?
Copy !req
903. Confío en ti.
El que me preocupa es él.
Copy !req
904. Yo confío en él.
Copy !req
905. - Vamos a dar una vuelta.
- ¿Una vuelta?
Copy !req
906. Sí, una vuelta.
Copy !req
907. ¿Los coches de carreras
nunca dais una vuelta?
Copy !req
908. No. No lo hacemos.
Copy !req
909. ¡Eh, Pegatinas!
¿Vienes o qué?
Copy !req
910. Y tú decías
que se iba a escapar...
Copy !req
911. ¿Creéis que él pensaba
que Doc era un corredor famoso?
Copy !req
912. ¡Es demasiado!
Copy !req
913. Me has traído aquí.
¿Adónde vamos?
Copy !req
914. No lo sé.
Copy !req
915. Sí.
Copy !req
916. Caramba. ¿Qué es esto?
Copy !req
917. Rueda Rueda.
Copy !req
918. Era el lugar donde parar
más popular de la carretera.
Copy !req
919. ¿Este lugar?
Copy !req
920. Sí, imagínate.
Copy !req
921. Imagina lo que debía ser
quedarse aquí.
Copy !req
922. No te entiendo.
Copy !req
923. ¿Cómo acaba aquí un Porsche?
Copy !req
924. Muy sencillo.
Copy !req
925. Yo era abogada en L.A.,
me daba la gran vida...
Copy !req
926. ¿Sí? ¿Eras rica?
Copy !req
927. - ¿Qué?
- Nada, piezas del rompecabezas.
Copy !req
928. Sí, vale. Así era mi vida.
Copy !req
929. ¿Y sabes qué?
Copy !req
930. Nunca me pareció... feliz.
Copy !req
931. Sí. Quiero decir, ¿de verdad?
Copy !req
932. Sí. Así que me fui de California.
Copy !req
933. Conduje y conduje y me averié aquí.
Copy !req
934. Doc me arregló. Flo me acogió.
Copy !req
935. Bueno, lo hicieron todos.
Y jamás me marché.
Copy !req
936. Lo entiendo.
Copy !req
937. Necesitas R.B.
Recargar la batería.
Copy !req
938. Pero al cabo de un tiempo,
¿por qué no volviste allí?
Copy !req
939. Me enamoré.
Copy !req
940. Sí.
Copy !req
941. - ¿Corvette?
- No.
Copy !req
942. Me enamoré... de esto.
Copy !req
943. Mira eso.
Copy !req
944. Siguen de largo.
Copy !req
945. No saben lo que se están perdiendo.
Copy !req
946. Antes no era así.
Copy !req
947. ¿No?
Copy !req
948. Sí. Hace 40 años,
la autopista no existía.
Copy !req
949. ¿De verdad?
Copy !req
950. Sí. Por aquel entonces,
Copy !req
951. los coches
venían de otra manera.
Copy !req
952. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
953. La carretera no cortaba la tierra.
Copy !req
954. Se movía con ella.
Subía, bajaba, hacía curvas.
Copy !req
955. - Buenos días.
- Bonito día, ¿eh?
Copy !req
956. Los coches no intentaban ganar tiempo.
Copy !req
957. Intentaban pasarlo bien.
Copy !req
958. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
959. Dejaron el pueblo de lado
para ahorrar 10 minutos.
Copy !req
960. Ojalá lo hubiera visto
en su época dorada.
Copy !req
961. No sabes cuántas veces
lo he soñado.
Copy !req
962. Pero algún día conseguiremos
que vuelva a figurar en el mapa.
Copy !req
963. Sí. Gracias por el paseo.
Lo he pasado muy bien.
Copy !req
964. Es agradable bajar el ritmo
de vez en cuando.
Copy !req
965. De nada.
Copy !req
966. ¡Oye, escucha!
Copy !req
967. Si te preguntan, estábamos
destrozando buzones, ¿vale?
Copy !req
968. ¿Qué?
Copy !req
969. La pintura no se ha secado aún.
Copy !req
970. ¡Fuera de la tienda!
Copy !req
971. No te comas la radial.
Coge los neumáticos para nieve.
Copy !req
972. - ¡Mate!
- ¡No he ido a pitar tractores!
Copy !req
973. ¿Y de dónde salen todos estos?
Copy !req
974. ¡Eh, muchachos!
Copy !req
975. Uno se va por aquí.
Copy !req
976. Voy a por él.
Copy !req
977. Ven aquí, tractorcito.
Copy !req
978. Eres un tractor bueno.
Copy !req
979. Ven aquí.
Copy !req
980. ¿Qué haces?
Copy !req
981. No puedes irte por ahí...
Copy !req
982. tú solo.
Copy !req
983. ¿Qué hace con esos viejos
neumáticos de carreras?
Copy !req
984. Vamos, Doc. Conduzca.
Copy !req
985. Sí.
Copy !req
986. Vaya.
Copy !req
987. Es usted increíble.
Copy !req
988. ¿Qué hace?
Copy !req
989. ¡Doc, espere!
Copy !req
990. ¡Arre! ¡Venga, Óxido!
Copy !req
991. ¡Doc, espere!
¡Es increíble cómo conduce!
Copy !req
992. - Estupendo. Ahora, vete.
- ¡Aún tiene el don!
Copy !req
993. Te pido que te marches.
Copy !req
994. Soy un coche de carreras.
Usted es más viejo,
Copy !req
995. pero por dentro somos iguales.
Copy !req
996. No somos iguales.
Y ahora, fuera.
Copy !req
997. ¿Cómo pudo abandonar
en la cima de su carrera?
Copy !req
998. ¿Crees que abandoné?
Copy !req
999. ¡CHOQUE!
Copy !req
1000. Claro.
Copy !req
1001. Su grave accidente del 54.
Copy !req
1002. Me abandonaron ellos.
Copy !req
1003. Cuando me arreglaron, volví,
esperando una gran bienvenida.
Copy !req
1004. ¿Sabes qué dijeron?
"Eres historia".
Copy !req
1005. Pasaron al siguiente novato
que había en la cola.
Copy !req
1006. Yo aún tenía
muchas posibilidades.
Copy !req
1007. Jamás pude demostrarlo.
Copy !req
1008. Guardo esto... para recordarme
que no vuelva jamás.
Copy !req
1009. Jamás pensé que ese mundo
me encontraría aquí.
Copy !req
1010. - Doc, yo no soy ellos.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
1011. No lo soy.
Copy !req
1012. ¿Cuándo te ha importado alguien
que no sea tú mismo?
Copy !req
1013. Nómbrame una sola ocasión
y lo retiraré todo.
Copy !req
1014. Eso me parecía.
Copy !req
1015. Esta gente es buena,
se preocupan unos por otros.
Copy !req
1016. Deben contar con alguien
en quien puedan confiar.
Copy !req
1017. ¿Cómo usted?
Sus amigos ni siquiera saben quién es.
Copy !req
1018. ¿Quién se preocupa
solo por sí mismo?
Copy !req
1019. Acaba esa carretera y lárgate.
Copy !req
1020. ¡Quita esa basura irrespetuosa!
Copy !req
1021. Respeta a los clásicos, tronco.
Copy !req
1022. Ha acabado.
Copy !req
1023. Debió acabarla
mientras dormíamos.
Copy !req
1024. Con viento fresco.
Copy !req
1025. ¿Se ha ido?
Copy !req
1026. Bueno. No queremos
que se pierda su carrera.
Copy !req
1027. - Tronco, ¿estás llorando?
- No, estoy feliz.
Copy !req
1028. Ya no tengo
que vigilarlo en todo momento.
Copy !req
1029. Me alegro de que se haya ido.
Copy !req
1030. ¿Qué le pasa a Rojo?
Copy !req
1031. Está triste
por haberte ido de la ciudad
Copy !req
1032. a tu gran carrera
Copy !req
1033. para ganar la Copa Pistón
con la que llevas soñando toda la vida
Copy !req
1034. y a conseguir ese gran patrocinador
y el helicóptero del que hablabas.
Copy !req
1035. ¡Un momento!
Copy !req
1036. Sabía que no te irías sin despedirte.
Copy !req
1037. Vas a perderte tu carrera, hijo.
Copy !req
1038. Te daré una escolta policial,
llegaremos a tiempo.
Copy !req
1039. Gracias, Sheriff.
Copy !req
1040. Pero no puedo irme aún.
Copy !req
1041. ¿Por qué no?
Copy !req
1042. No estoy seguro de que estos neumáticos
aguanten hasta California.
Copy !req
1043. ¿Parada en "boxes"?
Copy !req
1044. ¿Sabéis cuándo abre Luigi?
Copy !req
1045. ¡No puedo creerlo!
¡Cuatro neumáticos nuevos!
Copy !req
1046. ¡No puedo creerlo!
¡Cuatro neumáticos nuevos!
Copy !req
1047. Grazie, Sr. Rayo. Grazie.
Copy !req
1048. - ¡Fijaos!
- ¡El primer cliente en muchos años!
Copy !req
1049. ¡Vierto lágrimas de éxtasis,
Copy !req
1050. pues este es el día
más glorioso de mi vida!
Copy !req
1051. Vale, Luigi, dame el mejor juego
de neumáticos negros que tengas.
Copy !req
1052. ¡No!
Copy !req
1053. No sabes lo que quieres.
Luigi sabe lo que quieres.
Copy !req
1054. Los neumáticos negros...
se confunden con el asfalto.
Copy !req
1055. Pero esto...
Copy !req
1056. ¡Neumáticos blancos!
Copy !req
1057. "¡Mírame!
¡Aquí estoy! ¡Ámame!".
Copy !req
1058. Tú eres el experto.
Copy !req
1059. Y el de repuesto.
Copy !req
1060. - Perfetto. ¡Guido!
- ¡Parada en "boxes"!
Copy !req
1061. ¿Qué te dijo Luigi?
Copy !req
1062. Tenías razón.
Mejor que un Ferrari, ¿eh?
Copy !req
1063. No.
Copy !req
1064. Este combustible orgánico es estupendo.
¿Por qué no lo conocía?
Copy !req
1065. ¡Es una conspiración, tío!
Copy !req
1066. Las petroleras controlan el gobierno.
Copy !req
1067. Nos dicen un montón de mentiras.
Copy !req
1068. Vale, me llevo una caja.
Copy !req
1069. Sí.
Copy !req
1070. ¡Ka-chau!
Copy !req
1071. - Ahí llega.
- Todos a sus puestos.
Copy !req
1072. Haced como si nada.
Copy !req
1073. - Hola, Sally.
- ¡Buon giorno!
Copy !req
1074. Bien, ¿qué pasa?
Copy !req
1075. Damas y "car-balleros",
Copy !req
1076. den la bienvenida
al nuevo Rayo McQueen.
Copy !req
1077. ¿Qué te parece?
Copy !req
1078. Radiador Springs me sienta muy bien.
Copy !req
1079. Y que lo digas.
Copy !req
1080. ¡Ka-chau!
Copy !req
1081. Tu aspecto es digno de California.
Copy !req
1082. Parece que has ayudado
a todo el mundo en el pueblo.
Copy !req
1083. Menos a una persona.
Copy !req
1084. - ¿Está oscureciendo?
- ¿Qué? ¿Qué ha dicho?
Copy !req
1085. Repito.
¿Está oscureciendo?
Copy !req
1086. ¿Qué tenía que hacer ahora?
Copy !req
1087. ¡Han arreglado los neones!
Copy !req
1088. - ¿Bajo y lento?
- Sí, nena.
Copy !req
1089. Como en la época dorada, ¿verdad?
Copy !req
1090. Es incluso mejor
de lo que había imaginado. Gracias.
Copy !req
1091. ¿Una vuelta?
Copy !req
1092. Gracias, me encantaría.
Copy !req
1093. ¡Lizzie!
Copy !req
1094. Recuerdo cuando Stanley me pidió
que fuera a pasear con él.
Copy !req
1095. Hola, Srta. Sally.
¿Me concede esta vuelta?
Copy !req
1096. Por supuesto, Mate.
Copy !req
1097. Me lo pidió de nuevo y dije "No".
De nuevo, y dije "No".
Copy !req
1098. Pero para un dos cilindros,
era muy testarudo.
Copy !req
1099. Finalmente, le dije:
"De acuerdo, una vueltecita".
Copy !req
1100. Gracias, Mate.
Copy !req
1101. Buenas noches a los dos.
Copy !req
1102. ¡Ay, Stanley!
Ojalá pudieras ver esto.
Copy !req
1103. - ¿Es lo que creo que es?
- No lo sé, Flo.
Copy !req
1104. No he podido averiguarlo.
Pero voy a averiguarlo. Hola.
Copy !req
1105. Eso no. Eso.
Copy !req
1106. ¿Clientes?
Copy !req
1107. ¡Clientes! ¡Y son muchos!
Copy !req
1108. Ya sabéis qué hacer.
Tal y como lo ensayamos.
Copy !req
1109. ¡Es la luz fantasma!
Copy !req
1110. ¡Aquí está McQueen!
¡Lo hemos encontrado!
Copy !req
1111. ¡McQueen, aquí!
Copy !req
1112. - Esperad.
- ¿Rehabilitación?
Copy !req
1113. - ¿Una depresión?
- ¿Qué?
Copy !req
1114. ¡Lleva neumáticos blancos!
Copy !req
1115. ¡Pegatinas!
Copy !req
1116. - ¿Era McQueen tu prisionero?
- ¡No!
Copy !req
1117. ¡Éramos muy amigos!
No quiero alardear,
Copy !req
1118. pero yo debía perseguirle
si intentaba escapar.
Copy !req
1119. ¡Sally! ¡Sally!
Copy !req
1120. ¿Vas a correr la Copa Pistón?
Copy !req
1121. - ¿Pegatinas?
- ¡Sally!
Copy !req
1122. Vamos.
Copy !req
1123. ¡Estás aquí!
¡Alabado sea el fabricante! ¡Estás vivo!
Copy !req
1124. - ¿Mack?
- ¡Estás aquí, no puedo creerlo!
Copy !req
1125. Felices los faros que te ven.
Copy !req
1126. Siento haberte perdido, te resarciré.
Copy !req
1127. No puedo creer que estés aquí.
Copy !req
1128. ¿Es la máquina más rápida del mundo?
Copy !req
1129. - ¿Es Harv?
- Sí, está atrás.
Copy !req
1130. ¡Atrás, parásitos ávidos de aceite!
Copy !req
1131. Éste es mi lado bueno.
Copy !req
1132. ¡Harv!
Copy !req
1133. ¡Harv!
Copy !req
1134. - Hijo, estoy aquí.
- ¿Qué tal estás?
Copy !req
1135. ¡Desaparece mi cliente estrella!
Copy !req
1136. - ¿Cómo voy a estar?
- Puedo explicártelo.
Copy !req
1137. ¡Estoy de maravilla! Estás en la radio,
la tele, los periódicos.
Copy !req
1138. Esta publicidad no tiene precio,
¿para qué me necesitas?
Copy !req
1139. Es una manera de hablar,
tenemos un contrato.
Copy !req
1140. ¿Dónde estás?
No apareces en el GPS.
Copy !req
1141. En un pueblo llamado Radiador Springs.
Copy !req
1142. - ¿Conoces la 66? ¡Sigue aquí!
- Estupendo.
Copy !req
1143. Se acabó la diversión.
Copy !req
1144. Mientras te buscábamos,
Dinoco no tenía a quien agasajar.
Copy !req
1145. - ¿A quién?
- ¡A Chick!
Copy !req
1146. Bingo. Mira la tele.
Copy !req
1147. - ¡Enséñanos el trueno!
- ¿Queréis trueno?
Copy !req
1148. ¿Queréis trueno?
¡Kachicka, kachicka, kachicka!
Copy !req
1149. - ¡Eso es mío!
- ¡Tienes que ir a Cali!
Copy !req
1150. ¡Vete ya de Radiación Stinks
o adiós Dinoco!
Copy !req
1151. Un momento, Harv.
Copy !req
1152. ¿Adónde vas?
Copy !req
1153. Entra en el camión.
Copy !req
1154. Sally, quiero que...
Copy !req
1155. Ojalá...
Copy !req
1156. Gracias. Gracias por todo.
Copy !req
1157. - Sólo era una carretera.
- No. Era mucho más que eso.
Copy !req
1158. ¡Hijo, nos vamos!
¡Harv se está volviendo loco!
Copy !req
1159. Me despedirá si no te subo al camión.
Copy !req
1160. - Mack, espera un...
- Deberías irte.
Copy !req
1161. - Pero...
- Buena suerte.
Copy !req
1162. Ojalá encuentres lo que buscas.
Copy !req
1163. Sally. Sally...
Copy !req
1164. Enséñanos el rayo, McQueen.
Copy !req
1165. Enséñanos el rayo, McQueen.
Copy !req
1166. Venga, hijo, sube al remolque.
Copy !req
1167. Así. Vámonos.
Copy !req
1168. Eres una gran estrella,
una superestrella.
Copy !req
1169. Ahí no tienes nada que hacer.
Copy !req
1170. ¡Espera!
Copy !req
1171. ¡Muchachos, McQueen se va!
Copy !req
1172. ¿Es usted Doc Hudson?
Copy !req
1173. - Sí.
- Gracias por llamar.
Copy !req
1174. - ¿Tú los llamaste?
- Es lo mejor para todos.
Copy !req
1175. ¿Lo mejor para todos...
o lo mejor para ti?
Copy !req
1176. No me he despedido de él.
Copy !req
1177. Bienvenidos a lo que se ha convertido
Copy !req
1178. en la carrera
más importante de la historia.
Copy !req
1179. Una batalla a tres por la Copa Pistón.
Copy !req
1180. Hay 200.000 coches
Copy !req
1181. en el Circuito Internacional
de Los Ángeles.
Copy !req
1182. Las entradas para la carrera
están por las nubes.
Copy !req
1183. El Rey, Chick Hicks
y Rayo McQueen,
Copy !req
1184. en un desempate de 200 vueltas.
Copy !req
1185. Llevo muchas millas encima,
pero les aseguro
Copy !req
1186. que nunca había visto algo así.
Es emocionante.
Copy !req
1187. El país está casi paralizado
Copy !req
1188. para ver lo que ya es
la carrera del siglo.
Copy !req
1189. Rey, buena suerte.
Copy !req
1190. - Has sido mi inspiración.
- Gracias, hijo. Te lo agradezco.
Copy !req
1191. - Ten cuidado ahí afuera.
- Sí.
Copy !req
1192. ¡Ay, qué guapo es!
Copy !req
1193. ¿Queréis saber las previsiones?
Os las diré.
Copy !req
1194. 100% a favor del Trueno.
¡Kachicka, kachicka!
Copy !req
1195. ¡Repetidlo conmigo!
¡Kachicka, chicka, chicka!
Copy !req
1196. No se puede entrar sin un pase.
Copy !req
1197. Tranquilo.
Rayo McQueen me conoce.
Copy !req
1198. Marco, bonito día
para una carrera, ¿verdad?
Copy !req
1199. - Totalmente, Sr. Andretti.
- Buenos días... Fred.
Copy !req
1200. ¡Mario Andretti sabe mi nombre!
¡Tienes que dejarme pasar!
Copy !req
1201. Lo siento, amigo.
Copy !req
1202. Allá vamos.
Céntrate. Velocidad.
Copy !req
1203. Soy pura velocidad.
Copy !req
1204. Victoria.
Copy !req
1205. Un ganador, dos perdedores.
Copy !req
1206. Velocidad. Velocidad.
Velocidad. Velocidad.
Copy !req
1207. ¡Rayo! ¿Estás listo?
Copy !req
1208. ¡Sí, sí! Estoy listo.
Copy !req
1209. Mack, gracias por ser
mi equipo de "boxes".
Copy !req
1210. Es lo menos que podía hacer.
Copy !req
1211. "Gasolina" es uno de mis nombres.
Copy !req
1212. - ¿Sí?
- No realmente.
Copy !req
1213. Adelante. ¿Lista, 16?
La 16.
Copy !req
1214. Ahí está Rayo McQueen.
Copy !req
1215. Desaparece y vuelve a aparecer
en medio de la nada,
Copy !req
1216. un pueblo llamado Radiador Springs.
Copy !req
1217. Y encima lleva neumáticos blancos.
Copy !req
1218. ¡Kachicka, kachicka, kachicka!
Copy !req
1219. ¿Dónde estabas, McQueen?
Me sentía solo.
Copy !req
1220. Nadie con quien hablar,
solo los de Dinoco.
Copy !req
1221. Y las gemelas.
Las gemelas que eran tus fans
Copy !req
1222. y que ahora son mías.
En fin, escucha lo que dijeron...
Copy !req
1223. ¡Mecachis!
Copy !req
1224. ¡Vamos, vamos, amigos,
vamos a correr!
Copy !req
1225. ¡Tú puedes!
Copy !req
1226. ¡Haz que estemos orgullosos de ti!
Copy !req
1227. 50 vueltas y el Rey sigue
llevando una pequeña ventaja.
Copy !req
1228. McQueen mira hacia el interior.
Copy !req
1229. Chick le bloquea.
Copy !req
1230. Chick se lo pone difícil.
Copy !req
1231. Ha perdido mucho ímpetu
y tiene que volver a alcanzarlo.
Copy !req
1232. McQueen se mete en el césped.
Copy !req
1233. Sólo quedamos yo y el viejo.
Copy !req
1234. No es el día de McQueen.
Copy !req
1235. - ¿Estás bien, hijo?
- No lo sé, Mack.
Copy !req
1236. No creo...
Copy !req
1237. No he venido hasta aquí
para verte abandonar.
Copy !req
1238. ¿Doc?
Copy !req
1239. Amigos, ¿estáis aquí?
¡No puedo creerlo!
Copy !req
1240. Sabía que necesitabas un mecánico,
pero no que lo necesitabas tanto.
Copy !req
1241. Dijo que jamás volvería.
Copy !req
1242. No tenía elección.
Mate no pudo despedirse.
Copy !req
1243. ¡Adiós! Bien, ya está.
Copy !req
1244. Si conduces
como arreglas la carretera,
Copy !req
1245. puedes ganar con los ojos cerrados.
Copy !req
1246. Y ahora, vuelve ahí.
Copy !req
1247. ¡Por mis mocos, volvemos a la carrera!
¡Guido! ¡Luigi!
Copy !req
1248. Os enfrentáis a mecánicos profesionales.
Copy !req
1249. - Debéis ser rápidos.
- ¡No sabrán qué los picó!
Copy !req
1250. Chico, puedes ganarles.
Copy !req
1251. Busca tu ritmo
y recupera esa vuelta.
Copy !req
1252. - ¿Es?
- ¡Es él!
Copy !req
1253. ¡Hudson Hornet! ¡Bob, Darrell,
Hudson Hornet ha vuelto!
Copy !req
1254. McQueen tiene un equipo mecánico
y miren quién es el jefe.
Copy !req
1255. ¡Mira, es Hudson Hornet!
Copy !req
1256. ¡Que me embadurnen
de aceite de motor, sí que lo es!
Copy !req
1257. Se está escribiendo historia.
Copy !req
1258. Nadie le había visto
desde hace más de 50 años.
Copy !req
1259. ¡Doc!
Copy !req
1260. Ven a ver a este tipo en la radio.
Es igualito a ti.
Copy !req
1261. - ¡McQueen los adelanta!
- Pero lleva una vuelta de retraso.
Copy !req
1262. - ¡McQueen los adelanta!
- Pero lleva una vuelta de retraso.
Copy !req
1263. Y solo faltan 60 vueltas.
Copy !req
1264. Vas estupendamente.
Sigue centrado.
Copy !req
1265. Vai. Vai, vai.
Copy !req
1266. ¿Dónde te ha encontrado
McQueen, enano?
Copy !req
1267. Esas cosas redondas son neumáticos,
van debajo del coche.
Copy !req
1268. Con chi credi di parlare?
Ma, con chi stai parlando?
Copy !req
1269. Tendrás tu oportunidad, Guido.
Copy !req
1270. El chico va de héroe, ¿eh?
Copy !req
1271. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
1272. Eso es, muchacho.
Copy !req
1273. ¿Qué?
Copy !req
1274. ¡Rinde al máximo!
Copy !req
1275. ¡Yo le enseñé eso! ¡Ka-chau!
Copy !req
1276. ¡Qué maniobra de McQueen!
¡Ha alcanzado a los líderes!
Copy !req
1277. Eso es. Es una batalla a tres
por el triunfo a falta de 10 vueltas.
Copy !req
1278. ¡Mirad cómo va el chico!
Copy !req
1279. No, no lo harás.
Copy !req
1280. ¡Doc, he pinchado!
Copy !req
1281. - ¿Puedes volver a "boxes"?
- Creo que sí.
Copy !req
1282. Bandera amarilla. Venga.
No te desgarres.
Copy !req
1283. Hay que devolverlo rápido al circuito
o no podrá ganar la carrera.
Copy !req
1284. ¡Guido! Te toca.
Copy !req
1285. ¿Vas a limpiarle
el parabrisas, microbio?
Copy !req
1286. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1287. ¡La parada más corta que he visto!
Copy !req
1288. Tiene que doblar al coche bandera.
Copy !req
1289. Va a ser muy justo.
Copy !req
1290. ¡Sí, vamos!
Copy !req
1291. ¡Vuelve a la carrera!
Copy !req
1292. Parada en "boxes".
Copy !req
1293. ¡Guido, lo conseguiste!
Copy !req
1294. Van hacia la última vuelta.
Copy !req
1295. McQueen está detrás de los líderes.
¡Qué recuperación!
Copy !req
1296. ¡199 vueltas,
y todo se juega ahora!
Copy !req
1297. Muy bien, hijo.
Copy !req
1298. Te quedan cuatro curvas. Una a una.
Copy !req
1299. Cógela por el interior
y procura no desviarte.
Copy !req
1300. Venga.
Copy !req
1301. Ya lo veremos.
Copy !req
1302. McQueen va por el interior.
Copy !req
1303. - ¡Chick y El Rey, descontrolados!
- ¡McQueen está fuera!
Copy !req
1304. - ¡Se ha recuperado!
- ¡Vuelve!
Copy !req
1305. - Flota como un Cadillac...
pica como un BMW.
Copy !req
1306. ¡Rayo McQueen va a ganar!
Copy !req
1307. ¡Es tuya, Pegatinas!
Copy !req
1308. No volveré a llegar
detrás de ti, viejo.
Copy !req
1309. ¡Oh, no!
Copy !req
1310. ¡CHOQUE!
Copy !req
1311. ¡Sí!
Copy !req
1312. ¡He ganado! ¡Sí!
Copy !req
1313. ¿Qué hace, Doc?
Copy !req
1314. ¿Qué haces?
Copy !req
1315. El Rey debería acabar
su última carrera.
Copy !req
1316. Acabas de perder la Copa Pistón,
¿te das cuenta?
Copy !req
1317. Un viejo coche gruñón que conozco
me dijo una vez una cosa.
Copy !req
1318. "Sólo es una copa vacía."
Copy !req
1319. Darrell, ¿es legal
empujar en la última vuelta?
Copy !req
1320. No le está empujando,
le está dando un empujoncito.
Copy !req
1321. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
1322. Eso sí es competir.
Copy !req
1323. - ¡Bravo il mío amico!
- ¡Buen trabajo!
Copy !req
1324. Ahí hay mucho amor, tío.
Copy !req
1325. - No me avergüences, Fillmore.
- Ése es mi bólido.
Copy !req
1326. ¡Tráela, trae la Copa Pistón!
Copy !req
1327. ¡Kachicka, kachi!
Copy !req
1328. ¡Sí! ¡A eso me refiero!
Copy !req
1329. ¿Cómo es que soy el único
que lo está celebrando?
Copy !req
1330. ¿Y las chicas?
¡Traed los confetis!
Copy !req
1331. Cuidado con los confetis.
¿Qué pasa?
Copy !req
1332. Haced fotos. Tengo que firmar
mi contrato con Dinoco.
Copy !req
1333. ¡Repetid! ¡Kachicka!
Copy !req
1334. - ¡Uh!
- ¡Uh!
Copy !req
1335. ¿Qué os pasa a todos?
¿Qué pasa?
Copy !req
1336. ¡Éste es el comienzo de la era Chick!
Copy !req
1337. - Gracias, Rayo.
- De nada.
Copy !req
1338. - ¡Bien, Rey!
- Sigues siendo el mejor.
Copy !req
1339. ¡Eres El Rey!
Copy !req
1340. - Estamos orgullosos de ti.
- Te felicito por perder.
Copy !req
1341. Vales mucho, hijo.
Copy !req
1342. Gracias, Doc.
Copy !req
1343. Eh, Rayo.
Copy !req
1344. Ven, tenemos que hablar.
Copy !req
1345. Hijo, ha sido una verdadera carrera.
Copy !req
1346. ¿Quieres ser la nueva cara de Dinoco?
Copy !req
1347. Pero no he ganado.
Copy !req
1348. Las carreras de coches
no solo consisten en ganar.
Copy !req
1349. Estaba tan oxidado...
Copy !req
1350. que los buitres lo rodeaban.
Copy !req
1351. Gracias, Sr. Tex, pero...
Copy !req
1352. pero los de Rust-eze
me dieron mi oportunidad.
Copy !req
1353. Seguiré con ellos.
Copy !req
1354. Respeto esa decisión.
Copy !req
1355. Si hay algo
que pueda hacer por ti, dímelo.
Copy !req
1356. Se lo agradezco. Gracias.
Copy !req
1357. Sí hay una cosa.
Copy !req
1358. ¡Miradme!
¡Atiza, estoy volando!
Copy !req
1359. ¡Soy más feliz que un tornado
en un camping de caravanas!
Copy !req
1360. Deberíamos redecorar.
Copy !req
1361. Rayo McQueen nos dijo
que era el mejor lugar
Copy !req
1362. para comprar neumáticos.
Copy !req
1363. Queremos cada uno
tres juegos de cuatro.
Copy !req
1364. ¡Guido! ¡El verdadero Michael Schumacher
Ferrari en mi tienda!
Copy !req
1365. ¡Un Ferrari de verdad!
Copy !req
1366. Pégame. Pégame en la cara.
Copy !req
1367. Es el día más maravilloso de mi vida.
Copy !req
1368. Spero che il tuo amico si riprenda.
Mi dicono che siete fantastici.
Copy !req
1369. ¿Pasabas por aquí?
Copy !req
1370. No, quiero quedarme algún tiempo.
Copy !req
1371. - Figuráis otra vez en el mapa.
- ¿Sí?
Copy !req
1372. Sí, un coche de carreras,
un as de la Copa Pistón
Copy !req
1373. se va a instalar aquí.
Copy !req
1374. ¿De verdad?
Pues adiós al pueblo.
Copy !req
1375. Te he echado de menos.
Copy !req
1376. Creo sensaciones en los demás
que ni ellos mismos entienden
Copy !req
1377. y blablablá...
Copy !req
1378. McQueen y Sally
aparcados debajo de un árbol,
Copy !req
1379. B-E-S-A-N... T-O-S-E.
Copy !req
1380. Muy oportuno, Mate.
Copy !req
1381. ¡Na, na, na! ¡Yiiiiija!
Copy !req
1382. Qué quieres, es mi mejor amigo.
Copy !req
1383. Bien, Pegatinas,
¿paga el último que llegue a Flo's?
Copy !req
1384. No sé. ¿Vamos a dar una vuelta?
Copy !req
1385. No.
Copy !req
1386. ¡Ka-chau!
Copy !req
1387. Quédense todos juntos.
Copy !req
1388. 27 VICTORIAS EN 1952
Copy !req
1389. Ésta es el ala Doc Hudson del museo.
Copy !req
1390. Increíble. Tantas victorias
en una sola temporada.
Copy !req
1391. Es el mejor. Hudson Hornet
fue mi inspiración.
Copy !req
1392. ¿Está hoy aquí Doc Hudson?
Copy !req
1393. Lo siento, señora El Rey,
creo que ha ido a dar una vuelta.
Copy !req
1394. Está claro
que no se te da bien la tierra.
Copy !req
1395. Esta vez no, viejo.
Conozco todos tus trucos.
Copy !req
1396. ¡Doc! ¡Doc!
Copy !req
1397. ¡Todos mis trucos no, novato!
Copy !req
1398. ¡Atención!
Decidle adiós al asfalto.
Copy !req
1399. Pronto tendréis barro en lugares
que ni siquiera imagináis.
Copy !req
1400. - Jamás me he salido de la carretera.
- Eso va a cambiar.
Copy !req
1401. ¡Media vuelta!
Salid y me hacéis 20 millas.
Copy !req
1402. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1403. ¡Tengo tierra en las llantas!
Copy !req
1404. Mirad.
Copy !req
1405. ¡Es mi capó, es mi capó!
Copy !req
1406. ¡Llevaba 20 años sin verlo!
Copy !req
1407. Encaja perfectamente.
¿Qué tal estoy?
Copy !req
1408. Mecachis.
Copy !req
1409. ¡Eres un coche de juguete!
Copy !req
1410. Eres una extraña y triste camioneta,
y te compadezco. Adiós.
Copy !req
1411. ¡Con viento fresco, chalado!
Copy !req
1412. Odio arruinar el rally,
pero han llegado.
Copy !req
1413. ¡Invitados a las tres!
Copy !req
1414. El que hace la voz
de ese camión cerdito
Copy !req
1415. es un magnífico actor.
Copy !req
1416. MONSTRUOS, S.A.
Copy !req
1417. ¡Estamos en medio
de la nada sin cadenas!
Copy !req
1418. Pero el Boo-mobile tiene problemas.
Copy !req
1419. No me escuchas.
Copy !req
1420. Bienvenidos al Himalaya.
¿Un helado?
Copy !req
1421. Ese Abominable Quitanieves
es un buen actor.
Copy !req
1422. BICHOS, UNA AVENTURA
Copy !req
1423. Entra ahí. ¡Venga, venga!
Copy !req
1424. ¿Coches de circo?
¿Cómo podéis ser coches de circo?
Copy !req
1425. Son unos coches de circo espantosos
y me harán rico.
Copy !req
1426. Espera un minuto.
Copy !req
1427. Es el mismo actor una y otra vez.
Copy !req
1428. Es una película
de bajísimo presupuesto.
Copy !req
1429. 1960-2005
Copy !req
1430. Por el amor de Chrysler,
¿no podemos preguntar el camino?
Copy !req
1431. ¡No, hay un acceso cerca!
¡Lo sé, lo presiento!
Copy !req