1. The following film is
based on real-life events.
Copy !req
2. Hey, Ebony!
Copy !req
3. You bastard! I'll knife you in the back!
Copy !req
4. - Get this guy out of here!
- There's no more room.
Copy !req
5. We've got to use this cell!
Cool it or there'll be trouble!
Copy !req
6. Get off me!
Copy !req
7. I wanna see that. Come on!
Copy !req
8. You've betrayed me!
Copy !req
9. Dagger! I'll kill you, you hear?
Stick you like a pig.
Copy !req
10. Ebony, Lula's freaked out...
Copy !req
11. says it's his right to kill Dagger.
Copy !req
12. Lula needs to be taught a lesson!
Copy !req
13. Whatever's happened...
Copy !req
14. it's not for you to decide,
you little shit!
Copy !req
15. - Dagger!
- Dagger's gonna die!
Copy !req
16. - Gonna die!
- Calm down!
Copy !req
17. You think you're gonna decide this?
Come on, then, I'm ready.
Copy !req
18. - What's this?
- Gonna die! Gonna die!
Copy !req
19. Like I said, I've got no one
waiting for me on the outside.
Copy !req
20. I'm in no hurry to get out.
Copy !req
21. Anyone wants a fight,
let's get on with it.
Copy !req
22. I'll crush all of you.
Copy !req
23. What the fuck's wrong with you guys?
Let's cool it here!
Copy !req
24. What's going on, Dagger?
Copy !req
25. - Lula attacked me from behind, Ebony.
- He's a badass!
Copy !req
26. He went for Dagger from behind!
Copy !req
27. Right out of line, man!
Copy !req
28. Gonna die!
Copy !req
29. Gonna die!
Copy !req
30. - You locking me in there, Ebony?
- First get in there, then speak!
Copy !req
31. - Don't throw Dagger in here, Ebony.
- We don't want trouble.
Copy !req
32. Step away, damn it!
Copy !req
33. So? I'm all ears.
Copy !req
34. How come he's so mad at you?
Copy !req
35. You heard.
Copy !req
36. Lula came out of nowhere with a knife
and tried to kill me.
Copy !req
37. I dodged.
Copy !req
38. We scuffled till they broke us up.
Copy !req
39. The rest you know.
Copy !req
40. Good morning, Mr. Pires.
Copy !req
41. I do apologize for this
disgusting behavior...
Copy !req
42. which has invaded our household
today.
Copy !req
43. Only this idiot Lula,
a young, inexperienced con...
Copy !req
44. suddenly got this attitude,
without even asking permission!
Copy !req
45. Dagger killed my father!
He killed my father!
Copy !req
46. I sure did, kid.
Copy !req
47. And not only him,
I've killed plenty more besides.
Copy !req
48. Ebony! Mr. Pires!
Dagger killed my father...
Copy !req
49. in front of my mother.
He's been telling everyone!
Copy !req
50. You gonna deny that, asshole?
Are you gonna deny it? Are you?
Copy !req
51. - Ebony, please.
- What?
Copy !req
52. Tell the kid he doesn't know
half the story.
Copy !req
53. - If he did...
- Son of a bitch! I'll kill you!
Copy !req
54. Tell him to ask his mother if she
was really as upset as all that.
Copy !req
55. Or was it a relief when I came
and grabbed his belt from him?
Copy !req
56. Lies! That's a lie!
Copy !req
57. Like hell it is! I saw it for myself.
Copy !req
58. He'd have thrashed her to death.
Copy !req
59. I thought you'd have heard
by now, kid!
Copy !req
60. Your mother paid me
to kill your father.
Copy !req
61. Get it now?
Copy !req
62. It was your mother who wiped him out!
Copy !req
63. Hear that?
Copy !req
64. He's calmed down!
Copy !req
65. He's calmed down!
Copy !req
66. I want them both out here
in their underwear.
Copy !req
67. Lula, as far as I'm concerned,
we're quits.
Copy !req
68. Let's forget it, shall we?
Copy !req
69. You've put me to shame, and on
the day of the doctor's first visit.
Copy !req
70. So, Lula, what brought
you back in here?
Copy !req
71. I left here...
Copy !req
72. went home and found
my wife in bed with someone else.
Copy !req
73. The son of a bitch had the nerve
to tell me, "That's life."
Copy !req
74. I shot him three times just
to prove the contrary.
Copy !req
75. You should know that whatever
goes on outside gets settled outside.
Copy !req
76. In here, anyone who behaves
knows we'll do what we can...
Copy !req
77. to show him the front door,
where his family is waiting.
Copy !req
78. But anyone who's proud of being
a criminal, with blood in his eye...
Copy !req
79. we'll do everything to
prolong his life in here.
Copy !req
80. We usually forget people
like that in here.
Copy !req
81. Doctor, this is Ebony.
Copy !req
82. Yes, doctor,
Ebony's got a problem.
Copy !req
83. My kitchen knife is still missing.
Copy !req
84. Whoever took it,
I'll give you one chance.
Copy !req
85. Return it or there'll be
one prisoner dead every day!
Copy !req
86. I'd like to ask our visitors
to turn their backs...
Copy !req
87. since there's an ashamed
crook present.
Copy !req
88. But when I turn around...
Copy !req
89. I sure would like to see that knife.
Copy !req
90. I'll count to three.
Copy !req
91. One...
Copy !req
92. two...
Copy !req
93. I'm turning.
Copy !req
94. Three.
Copy !req
95. - From your kitchen?
- Yes, sir.
Copy !req
96. This is the yellow wing, doctor,
because they're afraid.
Copy !req
97. It's like a jail within the jail.
Copy !req
98. They're locked up here for their
own safety. They're scared.
Copy !req
99. Career killers, rapists,
stool pigeons, bad payers.
Copy !req
100. In here, you know,
prisoners never forgive.
Copy !req
101. Mr. Pires, don't these people
ever get sun? It's so musty!
Copy !req
102. Anyone want to go outside?
Copy !req
103. Take a walk in the yard?
Get some fresh air?
Copy !req
104. - What do these people do all day?
- They come and go all day long...
Copy !req
105. think they're busy,
but it gets them nowhere.
Copy !req
106. Doctor, 7000 men in jail!
Copy !req
107. There are 1800
in this pavilion alone.
Copy !req
108. If they knew how AIDS is spread,
that would already help.
Copy !req
109. They catch the disease and have sex,
so there's no stopping the epidemic.
Copy !req
110. The only ones who'll listen to your
advice are the really smart ones...
Copy !req
111. who only want to get out alive
in order to keep robbing.
Copy !req
112. That's their whole life.
Copy !req
113. Maybe. But they're living
at the center of the disease.
Copy !req
114. - They're the prisoners here.
- Prisoners?
Copy !req
115. They own this cell. This place doesn't
explode because they don't want it to.
Copy !req
116. God bless you, child.
Copy !req
117. I didn't know you had a family.
Copy !req
118. I thought I'd lost it.
Copy !req
119. My whole life in jail...
Copy !req
120. but even so I raised 18 kids...
Copy !req
121. and not one of them has even been
near a police station.
Copy !req
122. That girl, my youngest...
Copy !req
123. she said she doesn't remember
my face...
Copy !req
124. so she's decided to come and visit.
Copy !req
125. I'd like you to authorize me to see her.
Copy !req
126. I don't want my daughter
around all the scum.
Copy !req
127. That's going to be tricky.
Copy !req
128. What if the 7000 others
ask me the same thing?
Copy !req
129. Excuse me.
Copy !req
130. Good morning.
Copy !req
131. Hey, what's up?
Copy !req
132. Need anything, doctor?
Coffee, sugar, chocolate, toothpaste?
Copy !req
133. Joints are only two packs
of Marlboros each. Want one?
Copy !req
134. I don't smoke.
Copy !req
135. Too bad! Commerce, doctor!
Makes the world go round!
Copy !req
136. Let's go.
Copy !req
137. Easy, now. That's it.
Copy !req
138. Slow.
Copy !req
139. He can't spit there.
Copy !req
140. Tuberculosis. Anyone steps
on that, spreads the disease.
Copy !req
141. If he had the strength,
he'd go to the sink.
Copy !req
142. It's not easy.
Copy !req
143. He must be isolated.
Copy !req
144. But where, doctor?
Copy !req
145. Name?
Copy !req
146. Everyone calls me the Beard.
Copy !req
147. Why are you here?
Copy !req
148. Well...
Copy !req
149. my brother was killed.
Copy !req
150. Two days later, the murderer
had a little meeting with death...
Copy !req
151. so suspicions fell upon my
good self.
Copy !req
152. Some said I did it and others came
along and said they saw it wasn't me.
Copy !req
153. With some saying it was me
and others saying not...
Copy !req
154. here I am, five years now,
waiting for the judge to decide.
Copy !req
155. Do you have sex here in jail?
Copy !req
156. - Anyone who denies that is a liar.
- Use condoms?
Copy !req
157. If I've got one, I do.
Copy !req
158. - IV drugs?
- How dare you, doctor?
Copy !req
159. I wonder, Beard!
What's that mark on your arm?
Copy !req
160. Beard is next!
Copy !req
161. My name's Alípio.
Copy !req
162. Do you use drugs?
Copy !req
163. Needles?
Copy !req
164. No way, doctor. I got AIDS from
all the ass I've had in jail.
Copy !req
165. Plenty of ass.
Copy !req
166. Is it still worth taking the test?
Copy !req
167. I listen, give advice...
Copy !req
168. a little tenderness,
hold them tight...
Copy !req
169. and then they always give us
something nice in return.
Copy !req
170. A pack of cigarettes, some candy,
a slice of cheese.
Copy !req
171. So many men shut up
in here, doctor...
Copy !req
172. without our feminine support.
Copy !req
173. Yeah, I've got AIDS,
but I didn't get it in here.
Copy !req
174. I brought it in off the streets,
and I can't complain.
Copy !req
175. You come in here sick and they
treat you with respect, dignity...
Copy !req
176. and that's the greatest thing
in a crook's life.
Copy !req
177. I'm a junkie and a dealer.
Copy !req
178. In my business, if a guy doesn't
pay up, I can't take back...
Copy !req
179. what I sold him. The bastard's
already smoked it, snorted it.
Copy !req
180. I take whatever he's got.
Copy !req
181. If he's got nothing, I kill him.
Copy !req
182. The other day I tried to get
an extra banana from the guy...
Copy !req
183. who delivers lunch. The bastard
said only if I kissed his banana.
Copy !req
184. So what the hell,
I'm just crazy about bananas.
Copy !req
185. Doctor, everyone in my cell's
got this itch.
Copy !req
186. It's unbearable.
Copy !req
187. Scabies. I'll give you some medicine.
Copy !req
188. So how are you getting along?
Copy !req
189. Doctor, after shooting cocaine
in the dark with a blunt needle...
Copy !req
190. drawing blood with this rig...
Copy !req
191. is hardly fair play.
Copy !req
192. Too bad!
Copy !req
193. See what you did?
Copy !req
194. See what you did?
Copy !req
195. - Who are you?
- I'm the doctor.
Copy !req
196. I was taking blood samples.
Copy !req
197. - Just ask—
- Watch out!
Copy !req
198. Like you have
to tell me who to ask.
Copy !req
199. I'm calling the duty officer.
Wait here.
Copy !req
200. If no one can identify you,
you're staying right where you are.
Copy !req
201. Don't take it personally.
It's their job to escape...
Copy !req
202. and mine not to let them.
Copy !req
203. Doctor!
Copy !req
204. You coming back?
Copy !req
205. I knew many of those men hadn'
shown their victims any mercy...
Copy !req
206. but society has its judges.
Copy !req
207. And I wasn' one of them.
Copy !req
208. At the same time,
what did I have to do with all that?
Copy !req
209. I had two choices.;
Copy !req
210. Forget or go back.
Copy !req
211. Take a deep breath.
Copy !req
212. Smoker?
Copy !req
213. Just cigarettes.
Copy !req
214. - No crack?
- Never.
Copy !req
215. Sleep well?
Copy !req
216. Hardly, doctor.
The mind never stops...
Copy !req
217. what with one guy trying to settle
a score outside, collecting a debt...
Copy !req
218. another trying to dig a tunnel.
And there goes another day.
Copy !req
219. - You still got much time to do?
- A few more years.
Copy !req
220. And why did you come here?
Copy !req
221. - Legitimate self-defense, doctor.
- That lands you in jail nowadays?
Copy !req
222. It did in my case.
Copy !req
223. Here's what happened.
It was Christmas...
Copy !req
224. the bells ringing,
snow in the windows.
Copy !req
225. Me, Bristles and Fatso arranged
to do a jewelry store job.
Copy !req
226. Neat work, doctor.
Never even fired a shot.
Copy !req
227. The problem was later.
Copy !req
228. How are we going to split it up?
Copy !req
229. Fatso and I will make three
piles and you choose first.
Copy !req
230. Son, not now.
Get out! Go on!
Copy !req
231. Go on, son!
Copy !req
232. You fucking moron!
Copy !req
233. We're splitting the loot and you
come at me with your hand covered?
Copy !req
234. It's his own fault he died.
Copy !req
235. What the fuck's going on?
Copy !req
236. So you shot him in the heat of
the moment...
Copy !req
237. but we had agreed for me
to shoot you...
Copy !req
238. so we could take your share.
Copy !req
239. So shoot!
Copy !req
240. Go on, fire away!
Copy !req
241. I can't, damn it.
Copy !req
242. Give me your rod.
Copy !req
243. Oh, my God!
Copy !req
244. Being betrayed by your buddy for
nothing, doctor...
Copy !req
245. like Judas, the guy who
spat in the face of Jesus.
Copy !req
246. So how does the story end?
Copy !req
247. It ends with me in here,
before your eyes, doctor.
Copy !req
248. Fatso was arrested in
under two months.
Copy !req
249. Doctor, ever seen a fat man
being beaten? They talk too much.
Copy !req
250. A man was killed here.
Did you see anything?
Copy !req
251. No.
Copy !req
252. Jesus, Fatso. You turned me in
for Bristles' murder!
Copy !req
253. You could have just squealed
about the robbery.
Copy !req
254. I fingered you for murder because
Bristles' brother would kill me.
Copy !req
255. We left his place together
for the jewelry store...
Copy !req
256. then I came back alive
and he got back dead.
Copy !req
257. I'm very upset.
Copy !req
258. I could turn you in as an accomplice...
Copy !req
259. but I won't. I'll back your story up.
Copy !req
260. I killed him and I threw him
in the river all by myself.
Copy !req
261. Thanks, Ebony!
I knew I could count on you.
Copy !req
262. I'll forgive you,
but you owe me one.
Copy !req
263. And did Fatso ever pay his debt?
Copy !req
264. No way! Fatso died trying to escape.
Copy !req
265. They spent two years
digging a tunnel.
Copy !req
266. Wait!
Copy !req
267. Let's go, come on!
Copy !req
268. I'm stuck!
Copy !req
269. Go on, Fatso!
Hurry up, you big pile of shit!
Copy !req
270. Go on, damn it!
Copy !req
271. Give me a hand!
Copy !req
272. - I'm stuck.
- Breathe in, man.
Copy !req
273. - Suck yourself in.
- What do you mean?
Copy !req
274. - I can't!
- Go back, then.
Copy !req
275. - Go on!
- Give me a break, Cadăo.
Copy !req
276. - Pull, go on, pull!
- Shit, Fatso, I told you!
Copy !req
277. - Eating everyone else's leftovers.
- Pull, go on!
Copy !req
278. Fatso's frustrated brothers knifed him.
Copy !req
279. Hell of a way to die, eh, doctor?
Copy !req
280. Right under the Virgin Mary
and not even she could protect him.
Copy !req
281. Too bad.
Copy !req
282. What about this pain?
Copy !req
283. Your problem, Ebony, is stress.
What bigshot executives get.
Copy !req
284. Take one of these before bed.
They'll help you sleep.
Copy !req
285. - If you don't get better, come back.
- God protect you, doctor.
Copy !req
286. Doctor, come and see...
Copy !req
287. Chico's balloon, quick!
Copy !req
288. It's the old man's obsession,
doctor.
Copy !req
289. Oh, too bad!
Copy !req
290. May I?
Copy !req
291. Hi, I'm Lady.
Copy !req
292. - Lady Di. I've come to take the test.
- Please, take a seat.
Copy !req
293. First I'd like to ask you
a few questions.
Copy !req
294. I've seen this movie before,
doctor.
Copy !req
295. I've never needed a blood transfusion
and I never pierce my veins.
Copy !req
296. The only drug I use is
a joint now and then...
Copy !req
297. when I watch TV
or for a little romance.
Copy !req
298. And partners? How many?
Copy !req
299. Oh, about 2000.
Copy !req
300. The silicone you used
isn't meant for that.
Copy !req
301. As if I had the money
for something better, doctor.
Copy !req
302. Ever taken hormones?
Copy !req
303. No way! Hormones are dreadful!
You take them and nothing happens.
Copy !req
304. And what our clients like, maybe
you know, is to play the girl.
Copy !req
305. Well, Lady, I think the time's come
for you to find out if you're sick.
Copy !req
306. I'll do it, doctor.
Copy !req
307. Will it hurt?
Copy !req
308. Just a little.
Copy !req
309. Get out, man!
Copy !req
310. Hallowed be thy name,
Thy kingdom come
Copy !req
311. Thy will be done,
On Earth as it is in heaven
Copy !req
312. Give us this day
Our daily bread
Copy !req
313. Any room in there?
Copy !req
314. Sure.
Copy !req
315. Only it'll cost you 200.
Copy !req
316. Pay for a bed? I'm in jail, man!
Copy !req
317. So? Did you live for free
on the outside?
Copy !req
318. If you want to stay, sleep on the floor.
Copy !req
319. Deusdete ain't sleeping on no floor.
Copy !req
320. He already has a place.
Copy !req
321. Deusdete.
Copy !req
322. Just like I said, right, brother?
Copy !req
323. You ended up doing something
you shouldn't.
Copy !req
324. Men with cell phones...
Copy !req
325. were patrolling the neighborhood.
Copy !req
326. It was 4 p.m., the day before
yesterday. It was 4 p.m...
Copy !req
327. And the rat?
Copy !req
328. I smashed it against the wall
about 10 times!
Copy !req
329. Damn thing wouldn't let go!
Copy !req
330. It died?
Copy !req
331. Like hell it did! So I grabbed it
and stuck my teeth into its brain.
Copy !req
332. Then I just brushed my teeth
and that was that.
Copy !req
333. Easy, man! You've been beaten with
iron bars and never made a sound.
Copy !req
334. Sweet Mama, pray for me!
Copy !req
335. Cut your finger, Highness?
Copy !req
336. Jesus, Lula, smoking crack?
You can't operate like that!
Copy !req
337. Sorry, doctor, only I operate
better when I smoke.
Copy !req
338. What? You can't keep
a steady hand on crack!
Copy !req
339. That's where you're wrong. I see the
veins all shining and fluorescent.
Copy !req
340. Looks like that casino
in Las Vegas!
Copy !req
341. Take it easy, man!
Copy !req
342. See, doctor, isn't that great?
Copy !req
343. Steady as a rock and hardly
a millimeter between stitches.
Copy !req
344. God protect you, Lula.
God bless you, God bless you all.
Copy !req
345. That's enough of God, Highness,
you're not kidding anyone.
Copy !req
346. What, you married twice?
Copy !req
347. Well, doctor, to me life's
a merry-go-round...
Copy !req
348. and just the one horse isn't enough.
Copy !req
349. That one there. That's Dalva's.
Copy !req
350. My princess.
Copy !req
351. Honey, score a goal for me?
Copy !req
352. Score a goal for me, please?
Copy !req
353. Like it?
Copy !req
354. Yeah, I bet you do.
Copy !req
355. - You believe in love at first sight?
- What?
Copy !req
356. Come with me. I'm going to ask
your parents for your hand.
Copy !req
357. - You don't even know me!
- You're wrong!
Copy !req
358. - Wrong? You don't know me.
- Sure I do.
Copy !req
359. - I know you just love spicy...
- Sausage.
Copy !req
360. And I know you look gorgeous
in that pretty dress.
Copy !req
361. And I know you deserve better
than that klutz over there.
Copy !req
362. My fiancé!
Copy !req
363. - Fiancé?
- Fiancé.
Copy !req
364. You're wasting your time.
Copy !req
365. Look...
Copy !req
366. what a great blend!
We'll have one kid of each color.
Copy !req
367. I'll be waiting in the car.
Copy !req
368. Were you serious?
Copy !req
369. Never been more.
Copy !req
370. What the hell is going on, Dalva?
Copy !req
371. What are you doing there?
Copy !req
372. Go on, go away, will you?
Copy !req
373. What?
Honey, who is this?
Copy !req
374. - I'm her husband.
- Husband?
Copy !req
375. Sure. We're marrying.
Copy !req
376. - Come on, Dalva.
- Don't grab me like that!
Copy !req
377. - Stop it!
- Get out of here, go on!
Copy !req
378. - Stop it!
- What's this?
Copy !req
379. See? See that?
Copy !req
380. If he were in love with you,
he wouldn't have run off!
Copy !req
381. Jesus! Letting some guy steal his girl!
Copy !req
382. Tomorrow at 8:00,
get your family together...
Copy !req
383. and I'll ask for your hand.
Copy !req
384. Best thing that could
have happened to me, doctor.
Copy !req
385. Dalva gave me a family.
Copy !req
386. So you stopped stealing.
Copy !req
387. Of course not, doctor.
With her by my side, I went upmarket.
Copy !req
388. Took imported cars and
drove them to Paraguay.
Copy !req
389. With cash in my pocket,
I returned to the peace of home life.
Copy !req
390. - Any kids?
- Three with Dalva.
Copy !req
391. And one with Rosirene.
Copy !req
392. You know how it is: The devil
only tempts those close to God.
Copy !req
393. That ever happened to you?
Uncontrollable passion?
Copy !req
394. What's with the babe over there?
Copy !req
395. What do you think?
Copy !req
396. She's over there.
Copy !req
397. Don't you dance samba, miss?
Copy !req
398. What am I, a monkey jumping
around for nothing?
Copy !req
399. Looking for something to jump to?
Copy !req
400. Seems like you're the one wanting
to jump. Jump shit.
Copy !req
401. Look, I'll take my wife home.
Get your bikini...
Copy !req
402. and I'll come and fetch you.
We'll spend the weekend at the beach.
Copy !req
403. - Does she know you belong to me?
- Ease up! I was going to the john.
Copy !req
404. Like hell you were. And that?
Why is that so hard, then?
Copy !req
405. Doesn't look like it's being
properly cared for.
Copy !req
406. - Watch your mouth, you black bitch!
- Wait!
Copy !req
407. Get away from my man
or you'll be sorry!
Copy !req
408. You'll be sorry!
Copy !req
409. Hey, handsome!
Copy !req
410. So I guess the beach is off, then?
Copy !req
411. So, what happened
to the black girl?
Copy !req
412. Now, that's where I had to do
a bit of juggling, doctor.
Copy !req
413. From Monday to Thursday, Dalva.
And the rest, Rosirene.
Copy !req
414. I rented a little room for us
near the old bus station.
Copy !req
415. We had this great
love affair going, doctor.
Copy !req
416. Morning!
Copy !req
417. - Give me that!
- It's mine!
Copy !req
418. Stop, you're messing me up!
Copy !req
419. Stop!
Copy !req
420. Don't let go of me, Highness.
Copy !req
421. Don't let go!
Copy !req
422. You just can't quit this life,
can you?
Copy !req
423. I told you I'd take care of you.
Copy !req
424. I've always earned my own money.
Copy !req
425. And that guy you were with,
know who he is?
Copy !req
426. What are you doing here?
I thought it was Snow White's day.
Copy !req
427. Don't change the subject.
You know who he is?
Copy !req
428. Sure. So what?
Copy !req
429. So what?
Copy !req
430. So I told you,
do your thing if you have to...
Copy !req
431. but don't screw friends of mine
or I'll break your neck.
Copy !req
432. Powder's your friend?
Copy !req
433. Highness, you're a nobody.
Copy !req
434. He said that when he leaves his wife
we'll move to Miami.
Copy !req
435. I'm off!
Copy !req
436. Where to?
Copy !req
437. To Miami, honey!
Copy !req
438. - Miami!
- You're taking a souvenir of mine.
Copy !req
439. No! Get off me!
Copy !req
440. Highness, get off me!
Copy !req
441. Get off!
Copy !req
442. That was rough, screwing a friend
of mine and the two making plans.
Copy !req
443. That night, I went back to the room.
And what do I see?
Copy !req
444. Jesus. Get out of here.
Copy !req
445. No way.
Copy !req
446. Get out of here right now.
Copy !req
447. I won't go.
Copy !req
448. Get out, damn it!
Copy !req
449. No way, I'm staying.
Copy !req
450. Come on, Highness, bite me.
Copy !req
451. Come on...
Copy !req
452. bite me...
Copy !req
453. bite me the way I like it.
Copy !req
454. Bite!
Copy !req
455. Bite, go on, bite!
Copy !req
456. Bite harder...
Copy !req
457. harder!
Copy !req
458. Harder!
Copy !req
459. Bite harder!
Copy !req
460. It's over!
Copy !req
461. Damn it!
Copy !req
462. There, that's so you learn
not to take what's not yours.
Copy !req
463. You arsonist bitch!
Copy !req
464. Slut!
Copy !req
465. Well, you might as well know that
this slut is expecting his child.
Copy !req
466. No!
Copy !req
467. Son of a bitch whore!
Copy !req
468. I'll kill you!
Copy !req
469. You son of a bitch whore!
Copy !req
470. You haven't heard
the last of this, Highness!
Copy !req
471. - You haven't heard the last of this!
- Son of a bitch!
Copy !req
472. Come here! Come here!
Copy !req
473. Get your hands off my son!
Copy !req
474. To k eep Dalva out of trouble,
I took the blame for the fire.
Copy !req
475. Only, the law was already
on my back for other stuff...
Copy !req
476. so I got 16 years for the fire...
Copy !req
477. reduced to 10.
Copy !req
478. - And was it worth it?
- The black chick put a spell on me.
Copy !req
479. I'm out of here!
Copy !req
480. Therefore, perfectly calmly,
we shall overcome the niggling...
Copy !req
481. irresponsible and lying attempts
to inv olve the government...
Copy !req
482. So, what's up?
Copy !req
483. Letter from Franci?
Copy !req
484. Your sister mention me at all?
Copy !req
485. Of course she does, right?
Copy !req
486. Hey, Deusdete! What does
your sister say about me?
Copy !req
487. She asks if you're okay.
Copy !req
488. That's all?
Copy !req
489. What do you think?
Copy !req
490. If she knew what you've been up to,
she wouldn't even be asking that.
Copy !req
491. I think she would...
Copy !req
492. but you think you know better.
Copy !req
493. Wasn't it you who used to say,
" If you sell it, don't use it" ?
Copy !req
494. Wasn't it you?
Copy !req
495. May I?
Copy !req
496. So, what's up?
Copy !req
497. Come to settle your debt?
Copy !req
498. Hey, man, right now Ezequiel's
in a tight spot.
Copy !req
499. So he thinks to himself,
"Zico's a reasonable guy.
Copy !req
500. He'll take the surfboard
as collateral for the debt."
Copy !req
501. Then Ezequiel can have another
little rock of crack, right, man?
Copy !req
502. Wrong.
Copy !req
503. Pay what you owe!
Copy !req
504. Don't drink that, it's blood!
Copy !req
505. Shit!
Copy !req
506. I thought it was water.
Copy !req
507. Doctor, this guy was
sweating all night long.
Copy !req
508. I've put him on antibiotics,
but if you ask me, it's no use.
Copy !req
509. It's AIDS.
Copy !req
510. Doctor!
Copy !req
511. Who took away his oxygen?
Copy !req
512. I don't want to die.
Copy !req
513. Get me out of here, please!
Copy !req
514. That's hardly likely.
He's 2163. Rape.
Copy !req
515. To us he's a patient.
Copy !req
516. I can't ...
Copy !req
517. I need...
Copy !req
518. to get somewhere safe.
Copy !req
519. - I don't want to die!
- I'm sorry, doctor.
Copy !req
520. I'm against the death penalty,
but not for rape.
Copy !req
521. If you ask me, it's just too bad.
Copy !req
522. So that's it, doctor.
Copy !req
523. Come on, old man. It's past lockdown.
Copy !req
524. Get a move on!
Copy !req
525. What is it? What are you looking at?
Copy !req
526. You think your kids
will jump over the wall?
Copy !req
527. You were asking for it this time,
weren't you?
Copy !req
528. See you in 630 days.
Copy !req
529. Doctor, we're here to make
our relationship official.
Copy !req
530. With all due respect.
Copy !req
531. You understand, doctor.
So we can be more open.
Copy !req
532. It's not the same with a rubber.
Copy !req
533. There's not much sense,
her taking the test and not you.
Copy !req
534. See? I told him, doctor,
but he's scared.
Copy !req
535. Scared of what?
Copy !req
536. - Scared of injections.
- Too Bad!
Copy !req
537. - It's not that.
- So you're scared of getting married!
Copy !req
538. Doctor, you're needed, urgently!
Copy !req
539. Doctor, you're needed, urgently!
Copy !req
540. Come on!
Copy !req
541. Down you go, come on!
Copy !req
542. It's all right now, doctor.
Copy !req
543. I blacked out, doctor.
Copy !req
544. Giving us all a fright, Zico?
Copy !req
545. It's just as well, doctor.
Maybe he'll learn what drugs do.
Copy !req
546. Tell him!
Copy !req
547. What's there to tell? Drugs kill.
Copy !req
548. - And you, who are you?
- That's Deusdete.
Copy !req
549. We grew up together.
Copy !req
550. You know, doctor...
Copy !req
551. one day my mother
didn't come home.
Copy !req
552. I was left alone.
Copy !req
553. I waited...
Copy !req
554. and waited...
Copy !req
555. until he and his sister, Franci,
came and took me to live with them.
Copy !req
556. We grew up together.
Copy !req
557. Wait!
Copy !req
558. Come on, Zico!
Copy !req
559. Wait, Zico!
Copy !req
560. Zico!
Copy !req
561. Help!
Copy !req
562. Zico saved me, doctor.
Copy !req
563. That's right. I've always
looked after him, from early on.
Copy !req
564. Then you went the wrong way.
Copy !req
565. What's wrong with buying some dope
and selling it to folks who like it?
Copy !req
566. It wasn't even that much!
Another two years and I'm free.
Copy !req
567. But I've never killed anyone.
Copy !req
568. Unlike Deusdete here.
Copy !req
569. What was your crime?
Copy !req
570. Answer him, Deusdete!
Copy !req
571. To tell you the truth,
he's not even a real criminal.
Copy !req
572. So, what are you in here for?
Copy !req
573. One night, I was at home...
Copy !req
574. when my sister arrived,
acting strange.
Copy !req
575. Franci!
Copy !req
576. What's wrong, Franci?
What happened?
Copy !req
577. Franci!
Copy !req
578. Franci, what happened?
Copy !req
579. Open up, come on.
Copy !req
580. What happened?
Copy !req
581. What happened, Franci?
Copy !req
582. What happened? Tell me.
Copy !req
583. What happened?
Copy !req
584. Tell me!
Copy !req
585. There were two of them...
Copy !req
586. they grabbed me...
Copy !req
587. lifted my skirt.
Copy !req
588. One said he wanted to suck me.
Copy !req
589. - I told him to go suck his mother!
- What did they do to you?
Copy !req
590. - They beat me.
- What else?
Copy !req
591. What else?
Copy !req
592. - That's all, Deusdete.
- Who was it?
Copy !req
593. Who was it?
Copy !req
594. - I just ran off!
- Did you know them?
Copy !req
595. Hey, Zico!
Copy !req
596. Deusdete?
Copy !req
597. What are you doing here, man?
Copy !req
598. I need to talk.
Copy !req
599. Is Mother all right?
Copy !req
600. It's not her.
Copy !req
601. Some guys messed with Franci.
Copy !req
602. What did they do to her?
Copy !req
603. Nothing much, she says.
But I reported it to the cops anyway.
Copy !req
604. The cops? You think the cops
will do anything?
Copy !req
605. The problem is, the guys found out
and now they're after me.
Copy !req
606. - Leave it to me. I'll sort them out.
- No, Zico. Not your way.
Copy !req
607. I want—
Copy !req
608. I just want a gun, to defend myself.
Copy !req
609. Take your pick.
Copy !req
610. Even with a gun, doctor, I never
thought anything would happen.
Copy !req
611. But it was my destiny,
and theirs, when they found me.
Copy !req
612. So!
Copy !req
613. - Where's the stool pigeon off to?
- I'm not looking for a fight.
Copy !req
614. - Let me go home.
- Sure thing...
Copy !req
615. but first we're going to caress you...
Copy !req
616. just like we did your little sister.
Copy !req
617. Hey, man!
Copy !req
618. Give me a Coke.
Copy !req
619. You know how old I'll be
when I get out of here, doctor?
Copy !req
620. Forty-eight.
Copy !req
621. There!
Copy !req
622. One...
Copy !req
623. two...
Copy !req
624. three...
Copy !req
625. four...
Copy !req
626. five...
Copy !req
627. six...
Copy !req
628. seven...
Copy !req
629. eight.
Copy !req
630. Found it.
Copy !req
631. So it's Visitors Day, is it?
Copy !req
632. If you like...
Copy !req
633. you can go now.
Copy !req
634. I've got a problem, I need to talk.
Copy !req
635. This problem got a name?
Copy !req
636. Ezequiel.
Copy !req
637. He still owes me and now he's
trying to get more on account.
Copy !req
638. He comes to my cell, raises his voice.
What's he playing at?
Copy !req
639. - And you?
- Me?
Copy !req
640. If I don't get paid,
I can't pay Highness.
Copy !req
641. I want your permission
to kill the bastard.
Copy !req
642. This goes on much longer,
I'll start losing respect around here.
Copy !req
643. Cool it.
Copy !req
644. I'll tell Ezequiel to get
the money from his family.
Copy !req
645. If he doesn't pay,
you can go ahead.
Copy !req
646. This man has already lost a lung...
Copy !req
647. - ... and the other's in pretty bad shape.
- Take the medicine, man, go on.
Copy !req
648. See, doctor? He won't take it.
Copy !req
649. What are you, a kid?
You won't get better...
Copy !req
650. - ... if you don't take it.
- Come on, that's right.
Copy !req
651. That's it.
Copy !req
652. Come on.
Copy !req
653. Right.
Copy !req
654. - Good.
- And on the outside? What did he do?
Copy !req
655. We used to rob armored trucks.
Copy !req
656. Just the two of us.
We planned everything. Remember?
Copy !req
657. Doctor, we'd spend six months
just gathering information.
Copy !req
658. We'd even make friends
with the guards' families.
Copy !req
659. And that paid off?
Copy !req
660. Sure, plenty. Although
we'd only use half the money.
Copy !req
661. The rest we'd put aside
for a rainy day...
Copy !req
662. or to bribe the cops.
Copy !req
663. It's coming.
Copy !req
664. Stop!
Copy !req
665. You going to sit there
on top of other people's money?
Copy !req
666. If you don't come out it'll be
too bad for your widows.
Copy !req
667. Open that door,
for Christ's sake!
Copy !req
668. Come on, get out!
Copy !req
669. So we paid off the others...
Copy !req
670. and each went his own way
back to the family.
Copy !req
671. So anyway, Antônio,
what's on your mind?
Copy !req
672. Miro...
Copy !req
673. your wife's cheating on you.
Copy !req
674. With a cop.
Copy !req
675. - Says who?
- Says no one. I saw her.
Copy !req
676. They were making out in a squad car.
Copy !req
677. Near the old bakery.
Copy !req
678. Dina doesn't buy bread there.
Copy !req
679. Miro, I saw her.
And it wasn't bread she was after.
Copy !req
680. Célia...
Copy !req
681. is Antônio Carlos gay?
Copy !req
682. What a question, Dina!
Copy !req
683. He made up this story and told Miro
I've been going out with a cop.
Copy !req
684. Like hell I made it up.
I saw you crawling all over him.
Copy !req
685. - You nibbled his ear, damn it!
- Then it's me he's really after.
Copy !req
686. You forgot the best part...
Copy !req
687. how you asked me to run away
with you...
Copy !req
688. and that I turned you down...
Copy !req
689. because I love my husband...
Copy !req
690. and your wife's my friend.
Copy !req
691. Liar!
Copy !req
692. Evil slut!
Copy !req
693. Miro, you don't believe that bitch,
do you?
Copy !req
694. Man, how many jobs have we
pulled off together?
Copy !req
695. And our agreement!
Copy !req
696. Célia, see if you can keep your man
around the house.
Copy !req
697. I don't want him pestering me
in the street anymore.
Copy !req
698. Miro!
Copy !req
699. - Miro!
- Bastard! You dirty bastard!
Copy !req
700. You've never fooled me.
Copy !req
701. I always knew you had a crush on her.
Copy !req
702. You can't even respect your
best friend's wife, you dog!
Copy !req
703. - Calm down.
- Dog!
Copy !req
704. Miro, I'm telling you the truth!
Copy !req
705. I lost my friend and partner.
Copy !req
706. The first robbery without him,
there were so many cops...
Copy !req
707. it looked more like a military parade.
Copy !req
708. - What about him?
- I only found out when he got here.
Copy !req
709. I thought I'd gone to hell, doctor.
Copy !req
710. But him? I'll tell you.
Copy !req
711. Come here, come on.
Copy !req
712. Come on.
Copy !req
713. Miro.
Copy !req
714. Miro, don't you think it's time you quit?
Copy !req
715. Take what you've got and start
a decent life someplace else?
Copy !req
716. In a new city?
Copy !req
717. Give the kid a better chance?
Copy !req
718. Stop! Police!
Copy !req
719. Party's over, Miro.
Copy !req
720. I'll cut you in.
Copy !req
721. It's cheaper for me to cut you guys in
than give it to a lawyer.
Copy !req
722. You don't get it.
Copy !req
723. We're taking the lot. Everything.
Copy !req
724. Hand it over, the dough.
Come on, quick.
Copy !req
725. Too bad, a smart guy like you
trusting his own wife.
Copy !req
726. Some guys are born
to be cheated on.
Copy !req
727. Are you all right?
Copy !req
728. Doctor...
Copy !req
729. do infants remember
everything we do?
Copy !req
730. No, not a thing.
Copy !req
731. Doctor, let him go.
Copy !req
732. And with you now...
Copy !req
733. our untamed diva of dance...
Copy !req
734. the woman who lives in all
thieves' hearts...
Copy !req
735. here at the detention center...
Copy !req
736. the one and only Rita Cadillac!
Copy !req
737. - Rita!
- Rita!
Copy !req
738. Hello!
Copy !req
739. I know you all...
Copy !req
740. fool around a lot, right?
Copy !req
741. Yes!
Copy !req
742. But do you take care
of yourselves?
Copy !req
743. Yes!
Copy !req
744. Our friend, the doctor,
came here today...
Copy !req
745. and he's taught me enough
to teach you too, right?
Copy !req
746. That's right!
Copy !req
747. Okay, so some of you are
careful and some forget...
Copy !req
748. so I'm going to teach you what to do.
Copy !req
749. This one's orange!
Copy !req
750. - Dona Graça, Ebony sent you this.
- Thanks.
Copy !req
751. - Oh, look. My man. Want some?
- No, thank you.
Copy !req
752. See, Franci?
That's the sort of man I want.
Copy !req
753. - You think Deusdete will like me?
- That's up to the two of you.
Copy !req
754. It's easier for him if he has a
sweetheart waiting on the outside.
Copy !req
755. You're right.
Copy !req
756. You need a heart full of love
to put up with this life.
Copy !req
757. Take my boy. He's always
asking about his father.
Copy !req
758. What did he say when
you told him I was coming?
Copy !req
759. That you could come,
if you felt like it.
Copy !req
760. Good work, man.
Copy !req
761. Agenor Barbosa, inmate 15027.
Your brothers Pedro...
Copy !req
762. Luiz and Felício are waiting
for you at the barbershop.
Copy !req
763. - Deusdete, this is Catarina.
- Hello.
Copy !req
764. This is me.
Copy !req
765. Franci's told me a lot about you.
Copy !req
766. Nothing bad, I hope.
Copy !req
767. Only the best.
Copy !req
768. She was even a bit jealous when
I said I wanted to meet you, right?
Copy !req
769. Zico.
Copy !req
770. Hi, Franci.
Copy !req
771. You're so thin.
Copy !req
772. - Been eating too much junk?
- Sure thing.
Copy !req
773. But that's the least of it, right, Zico?
Copy !req
774. Son, have you been taking
good care of your brother?
Copy !req
775. You bet, Godmother.
Copy !req
776. The game's starting...
Copy !req
777. the referee blows the whistle
and they're off!
Copy !req
778. There goes Neto, and he's through...
Copy !req
779. to the penalty area, playing
beautifully, passing one player...
Copy !req
780. slowly, beautifully,
there he goes...
Copy !req
781. dribbling that ball.
And Highness takes a shot!
Copy !req
782. Inmate josué "Highness" dos Santos,
section 9302...
Copy !req
783. come immediately to the entrance
of Pavilion 9.
Copy !req
784. Darling...
Copy !req
785. I'll be right back.
Copy !req
786. Hi, honey!
Copy !req
787. Kiss me on the mouth!
Copy !req
788. Come on.
Copy !req
789. Oh, honey, today is not a good day.
Copy !req
790. You haven't worked a day in your life,
now you tell me you've changed?
Copy !req
791. - You have to understand—
- You've got that white trash in there.
Copy !req
792. - No way, I swear!
- Really? So let's go and take a look.
Copy !req
793. Because I think that white slut
is in there with you!
Copy !req
794. - Cut it out, honey.
- I'll show you!
Copy !req
795. Do you think I'm stupid, an idiot?
I know she's in there!
Copy !req
796. What are you looking at?
Copy !req
797. There!
Copy !req
798. I just knew you were with that whore.
Copy !req
799. Oh, so now I'm the whore, am I?
Copy !req
800. - Listen!
- Stop, stop!
Copy !req
801. Let's all sit down.
Copy !req
802. Sit down, Dalva.
Copy !req
803. Sit down, please.
Copy !req
804. Rosirene, sit down.
Copy !req
805. Rosirene, sit down.
Copy !req
806. Right, now you're here,
there's no turning back.
Copy !req
807. The three of us are going
to come to an agreement.
Copy !req
808. Rosirene, Dalva's no whore, all right?
Copy !req
809. She works at the textile factory
and raises our kids.
Copy !req
810. They're my kids, damn it!
Copy !req
811. And you too. You said Rosirene's
worthless, and that's not true either.
Copy !req
812. If it weren't for her bringing me
some decent stuff to sell in here...
Copy !req
813. we'd all be going hungry.
Copy !req
814. If you like both of us...
Copy !req
815. - ... that's your problem.
- Oh, Jesus!
Copy !req
816. Yeah, Highness. You're going to have
to choose between us right now.
Copy !req
817. Damn right.
Copy !req
818. Shit. You're breaking my heart
in two, damn it!
Copy !req
819. Two women, doctor!
Copy !req
820. What do these crooks have
that we haven't?
Copy !req
821. - Have you kissed your wife today?
- No, why?
Copy !req
822. I rest my case.
Copy !req
823. Can I join you?
Copy !req
824. So. Nothing to tell?
Copy !req
825. You're the one who never told us
what happened that day.
Copy !req
826. That's ancient history, Zico.
Copy !req
827. You never told me
what they did to you.
Copy !req
828. When you get out of here,
promise me you'll let your hair grow?
Copy !req
829. You believe in promises?
Copy !req
830. Deusdete was right...
Copy !req
831. you're not the Zico we used to know.
Copy !req
832. Anyone home?
Copy !req
833. What's up, Dagger?
Copy !req
834. I've got a message for a friend.
Copy !req
835. I know.
Copy !req
836. What's that look on your face?
Copy !req
837. I pretended I had AIDS
so they'd leave me alone...
Copy !req
838. but it was no use.
Copy !req
839. The bastard who did me is infected.
Copy !req
840. Forget it, kid. He told me
to tell you he lied too.
Copy !req
841. He hasn't got AIDS either.
Copy !req
842. What is it?
Copy !req
843. Ezequiel wants to pay.
Copy !req
844. You don't owe me anything, man.
Copy !req
845. Ezequiel spoke to her
and she said yes.
Copy !req
846. I don't get it.
Copy !req
847. Ezequiel wants to pay with her.
Copy !req
848. Ezequiel's sister sleeps
with some of the guys...
Copy !req
849. raises some cash
and pays the debt with Zico.
Copy !req
850. Ezequiel has no other possessions.
Copy !req
851. Do whatever you think is best.
Copy !req
852. I was blind.
Copy !req
853. I was blind, I believed her.
Copy !req
854. Will you ever...
Copy !req
855. be able to trust me again?
Copy !req
856. I never stopped trusting you.
Copy !req
857. He's our family now.
Copy !req
858. - Let's sing " Happy Birthday" !
- Shall we?
Copy !req
859. Here, sit on my lap.
Copy !req
860. One, two, three.
Copy !req
861. Happy birthday to you
Copy !req
862. Happy birthday to you
Copy !req
863. Sir, we're in love.
Copy !req
864. Lady and I would like your blessing.
Copy !req
865. It's Dirceu.
Copy !req
866. His name is Dirceu.
Copy !req
867. Son, do you believe in him?
Copy !req
868. Mother, I've never met anyone
like Matias.
Copy !req
869. I don't get this kid.
Copy !req
870. We're too old to know what's right,
Antônio.
Copy !req
871. If it's what Dirceu wants,
what's the harm?
Copy !req
872. In here they can get up to all
the disgusting things they live.
Copy !req
873. Son.
Copy !req
874. Goodbye.
Copy !req
875. Your attention, please.
Visitors Day is almost over...
Copy !req
876. so will family members please
go to the exit.
Copy !req
877. The gates will close in 10 minutes.
Copy !req
878. Excuse me, doctor.
Copy !req
879. This is my boy.
Copy !req
880. I know he's done wrong,
but when I think of him...
Copy !req
881. I can't believe he took
someone's life.
Copy !req
882. I wanted to ask you to keep
an eye on Davilson for me.
Copy !req
883. I can't look after him in here.
Copy !req
884. - Come and see me at the infirmary.
- Yes, sir.
Copy !req
885. Thank you, doctor.
Copy !req
886. So can I come back next time?
Copy !req
887. If you think it's worth it.
Copy !req
888. It'll be so long before I get out.
Copy !req
889. I'm in no hurry.
Copy !req
890. Mr. Pires, his body was already
hanging here when we woke up.
Copy !req
891. This one won't be raping anyone else.
Copy !req
892. The doctor said it
should read positive.
Copy !req
893. No! Positive means you've
got it in your blood.
Copy !req
894. It has to be negative.
Copy !req
895. HIV-negative.
Copy !req
896. I'll go first.
Copy !req
897. My case is more desperate.
Copy !req
898. I'm clean!
Copy !req
899. I'm clean!
Copy !req
900. Well, you've had your fun.
Copy !req
901. You've had over 2000 men
and you're clean.
Copy !req
902. And me, as square as they come?
It's just too bad.
Copy !req
903. I'm clean too, Lady.
Copy !req
904. What's wrong?
Copy !req
905. They're letting me out, Lady.
Copy !req
906. So why aren't you happy?
Copy !req
907. And leave you here?
Copy !req
908. All alone?
Copy !req
909. I'm not alone.
Copy !req
910. I have you.
Copy !req
911. No one works for me
who can't be trusted.
Copy !req
912. You ask permission to kill,
then change your mind?
Copy !req
913. But Ebony, I'll be out in two years.
Copy !req
914. Better keep quiet and settle the score
on the outside, right?
Copy !req
915. Ezequiel...
Copy !req
916. you owed and didn't pay.
Copy !req
917. You're alive, but you can't stay here.
Copy !req
918. Get your things and go
to the yellow wing.
Copy !req
919. As for you, Zico, you're no criminal.
Copy !req
920. You're a clown.
Copy !req
921. It's all right, doctor.
Copy !req
922. So many years locked up...
Copy !req
923. the mind learns to control the body.
Copy !req
924. Chico, how come you're in here?
Copy !req
925. Oh, doctor, you want to hear
yet another lie?
Copy !req
926. No one in here is really guilty,
haven't you noticed?
Copy !req
927. - Much longer to go?
- I should have been out long ago.
Copy !req
928. It's in the hands of the judge.
Oh, doctor, I can't wait.
Copy !req
929. Best thing about jail is getting out.
Copy !req
930. And leave behind all your friends?
Copy !req
931. Friends?
I don't want inmates for friends.
Copy !req
932. I finish talking to you,
close the door and that's that.
Copy !req
933. In here you have to walk alone...
Copy !req
934. or maybe with God.
Copy !req
935. What about your daughter?
Copy !req
936. What are you thinking, Chico?
Copy !req
937. I was imagining these two...
Copy !req
938. flying up...
Copy !req
939. higher into the sky.
Copy !req
940. It's weird.
Copy !req
941. This is weird!
Copy !req
942. Weird.
Copy !req
943. Come out, you son of a bitch.
Copy !req
944. Come out!
Copy !req
945. What can you see?
Copy !req
946. It's trying to stab me in the eye!
Copy !req
947. Want to stab me?
Copy !req
948. Son of a bitch!
Copy !req
949. There's no one there, man.
Copy !req
950. There's no one there.
What's wrong, man? It's me!
Copy !req
951. Jesus, brother, you're too crazy, Zico.
It's me, man!
Copy !req
952. Give me the knife.
Copy !req
953. Give me the knife.
Copy !req
954. Give me the knife.
Copy !req
955. Get a grip, Zico.
Copy !req
956. You're trying to get yourself killed?
Copy !req
957. Stop smoking, Zico.
Copy !req
958. Stop smoking, man.
Copy !req
959. I don't want that shit in here anymore!
Copy !req
960. So, Mr. Pires, shall I go
and fetch the old man?
Copy !req
961. No, let him be.
Copy !req
962. When I went to visit Zico, Deusdete
didn't let us do crack in there.
Copy !req
963. - That's no reason to kill!
- I was scared shitless.
Copy !req
964. - Went to bed and woke up burned.
- How dare he kill without asking us?
Copy !req
965. Mind your own business.
Copy !req
966. He was a childhood friend.
Copy !req
967. If you had a friend to advise you,
would you have done the same thing?
Copy !req
968. That's their problem.
Copy !req
969. You're wrong.
Copy !req
970. Now it's our problem.
Copy !req
971. Here she comes!
Copy !req
972. Too Bad, honey...
Copy !req
973. do you take Lady as your true wife?
Copy !req
974. Yes.
Copy !req
975. And do you, Lady...
Copy !req
976. take Too Bad as your husband?
Copy !req
977. I do.
Copy !req
978. Then, as the presiding queen,
I hereby declare you...
Copy !req
979. man and wife!
Copy !req
980. Kiss!
Copy !req
981. Kiss!
Copy !req
982. - Kiss!
- First, I want to propose a toast.
Copy !req
983. To the doctor!
Copy !req
984. Because thanks to all the
medicine this gentleman...
Copy !req
985. has taught me, I'm going out
to open my own clinic.
Copy !req
986. While I wait for you, my beauty...
Copy !req
987. so we can start our own family.
Copy !req
988. Kiss! Kiss! Kiss!
Copy !req
989. Kiss! Kiss! Kiss!
Copy !req
990. Highness...
Copy !req
991. can't I have some on account?
Copy !req
992. What the fuck?
Copy !req
993. Son of a bitch!
Copy !req
994. Jesus, he chickened out.
Copy !req
995. Ezequiel.
Copy !req
996. Come here.
Copy !req
997. Come here, Ezequiel!
Copy !req
998. Hey, Ezequiel, you think
that bastard Zico...
Copy !req
999. is to blame for all your misery, right?
Copy !req
1000. Sure...
Copy !req
1001. but Ezequiel's life has
always been miserable.
Copy !req
1002. And wasn't it Zico
who made Ezequiel...
Copy !req
1003. offer his sister for the drugs?
Copy !req
1004. Sure, what was I supposed to do?
Copy !req
1005. So forget it.
Copy !req
1006. You did it.
Copy !req
1007. Ezequiel stabbed Zico...
Copy !req
1008. over 630 times.
Copy !req
1009. But Highness...
Copy !req
1010. Ezequiel will be out
in just two years.
Copy !req
1011. - If I do that, I'll get another 20!
- Two years, 20 years...
Copy !req
1012. what's the difference to Ezequiel?
Ezequiel has AIDS.
Copy !req
1013. At least you'll get a cell to yourself...
Copy !req
1014. laundry...
Copy !req
1015. and, of course, crack to smoke.
Copy !req
1016. I was the one who wiped out Zico.
Copy !req
1017. Now I don't owe anyone a thing.
Copy !req
1018. Bye, Chico!
Copy !req
1019. Have faith!
Copy !req
1020. Go in peace!
Copy !req
1021. See you.
Copy !req
1022. Good luck, Chico!
Copy !req
1023. Old man?
Copy !req
1024. Go in peace.
Copy !req
1025. Keep it.
Copy !req
1026. You need all the peace
you can get in there.
Copy !req
1027. Why didn't you knife me?
Copy !req
1028. I couldn't. What about him?
Copy !req
1029. He won't leave me alone.
Copy !req
1030. Follows me everywhere.
Copy !req
1031. So, Zico, up in heaven,
did you meet anyone?
Copy !req
1032. No one you know, just him.
Copy !req
1033. No, Zico, what about God?
Copy !req
1034. Not God in person.
I haven't seen him yet.
Copy !req
1035. What's wrong?
Copy !req
1036. Doctor, how can you tell whether
you're going mad?
Copy !req
1037. Zico came back to haunt me
because I couldn't kill him.
Copy !req
1038. You been seeing ghosts, Dagger?
Copy !req
1039. A guy like me...
Copy !req
1040. unable to kill?
Copy !req
1041. Never happened before!
Copy !req
1042. Isn't that a good thing?
Copy !req
1043. I only know how to kill.
Copy !req
1044. That's how I grew up.
Copy !req
1045. We change, Dagger.
Copy !req
1046. Doctor...
Copy !req
1047. I have to know what's
happening to me.
Copy !req
1048. Am I no longer myself?
Copy !req
1049. Maybe it's your guilt over having
killed so many.
Copy !req
1050. Doctor...
Copy !req
1051. is there a cure for guilt?
Copy !req
1052. If there were,
everyone would want some.
Copy !req
1053. Father.
Copy !req
1054. Enter, brother.
Copy !req
1055. Come!
Copy !req
1056. Come!
Copy !req
1057. Did you know the Lord
has a plan for you?
Copy !req
1058. Enter!
Copy !req
1059. This is your home.
Copy !req
1060. You're lost, brother.
Copy !req
1061. You don't know it,
but it was he who brought you here.
Copy !req
1062. - Who, Father?
- Jesus!
Copy !req
1063. He knows you can't sleep
if you haven't harmed someone...
Copy !req
1064. that you have sleepless nights
unless you've thrown a man down.
Copy !req
1065. Isn't that what it's like every day,
brother? Come on, isn't it?
Copy !req
1066. Yes, Father!
Copy !req
1067. Yes, it is!
Copy !req
1068. There is so much blood on me,
Father!
Copy !req
1069. So, brother, kneel down.
Copy !req
1070. Come on, kneel down!
Copy !req
1071. Will you accept Jesus?
Copy !req
1072. Will you accept Jesus? Will you?
Copy !req
1073. Well, brother, will you accept Jesus?
Copy !req
1074. Which of you has accepted Jesus?
Copy !req
1075. - I have!
- I have!
Copy !req
1076. Hallelujah!
Copy !req
1077. Hallelujah!
Copy !req
1078. Criminals of Brazil,
the big day is here:
Copy !req
1079. The Pavilion 9 finals!
Copy !req
1080. Marsh going for the trophy
with Valiant, Samuel, Dadá, Saint...
Copy !req
1081. Indian Boa Ventura,
Minimum Wage, Valdir...
Copy !req
1082. AR15, Hildo, Ribeiro and Gererę!
Copy !req
1083. Tornado 2000 is here with Little Eye,
Sleeve, White Feather, Gringo...
Copy !req
1084. Salomăo Ayala, Eddie Murphy,
Greenhouse joe, Zelăo...
Copy !req
1085. Flavinho, Ebony 10 and Tafarel!
Copy !req
1086. To kick off this glorious sporting
event, none other than our healer...
Copy !req
1087. the wizard of medical alchemy
and official trainer of the criminals!
Copy !req
1088. And they're off!
Copy !req
1089. Saint passes to AR15,
Dadá covering him.
Copy !req
1090. Marsh on the attack!
Forcing the ball back...
Copy !req
1091. into the hands of Tafarel!
Copy !req
1092. Up goes the ball! And it's out.
Copy !req
1093. This is one fast kick.
Copy !req
1094. Eddie Murphy gets the ball...
Copy !req
1095. and they go on the attack.
Copy !req
1096. They go onto the opposite field.
Capote blocks.
Copy !req
1097. Hello.
Copy !req
1098. - So, Beard, you all right?
- Couldn't be better.
Copy !req
1099. Have a good weekend.
Copy !req
1100. Unfortunately, the Beard was wrong.
He needed some of Chico's wisdom...
Copy !req
1101. who once said to me.;
" A quiet, obedient jail?
Copy !req
1102. Sure sign of trouble. "
Copy !req
1103. Two weeks later,
when I got back...
Copy !req
1104. there were nothing but bullet holes
covering the walls.
Copy !req
1105. Hey, you!
Copy !req
1106. - Go find your own line.
- I'll use this one.
Copy !req
1107. Go away!
Copy !req
1108. - Are you crazy, man?
- Let me dry my clothes!
Copy !req
1109. - You've got some nerve, man!
- What's it got to do with you?
Copy !req
1110. Stop!
Copy !req
1111. Stop or I'll shoot!
Copy !req
1112. Some say it started because of
a debt for five packs of cigarettes.
Copy !req
1113. Others say that it was a fight
over the soccer game.
Copy !req
1114. One or two say it was about
a pair of underpants.
Copy !req
1115. Like they say:
Copy !req
1116. " Jail's no home for the truth."
Copy !req
1117. And Dadá's down, it's a penalty!
Copy !req
1118. Dadá's taking the penalty himself.
Copy !req
1119. Getting ready...
Copy !req
1120. concentrating.
Go on, Dadá!
Copy !req
1121. Goal!
Copy !req
1122. Mangue wins!
Dadá's touched.
Copy !req
1123. Jesus Christ!
Copy !req
1124. - Let your head—
- Watch out, Rabbit's gang is coming.
Copy !req
1125. - Just look what you did to him.
- Greedy bastard!
Copy !req
1126. - You could have used your hand, man!
- Just over a pair of underpants!
Copy !req
1127. What's wrong with you?
Copy !req
1128. - Wait!
- Let me go!
Copy !req
1129. - Why couldn't you have waited?
- What's it got to do with you?
Copy !req
1130. - Stop it!
- Wait!
Copy !req
1131. - What is it, man?
- Go fuck yourself, damn it!
Copy !req
1132. We're the champions!
Copy !req
1133. We're the champions!
Copy !req
1134. We're the champions!
Copy !req
1135. Yeah, yeah!
Copy !req
1136. I was scared, doctor.
Copy !req
1137. All hell broke loose...
Copy !req
1138. and when the blood boils,
criminals lose all control.
Copy !req
1139. With the confusion, I could
easily have gotten hurt badly.
Copy !req
1140. Riot in 9!
Copy !req
1141. The place is ours!
Copy !req
1142. Forget it, let them die if they
want. Let's get to our cell!
Copy !req
1143. The war's started!
Copy !req
1144. The war's started!
Copy !req
1145. The war's started!
Copy !req
1146. War! Let's torch the place!
Copy !req
1147. Another explosion in the
overcrowded Detention Center...
Copy !req
1148. which is the biggest
in Latin America...
Copy !req
1149. with a total capacity
of 4000 inmates.
Copy !req
1150. Only, nowadays it's more crowded
than ever...
Copy !req
1151. with 7500 prisoners!
Copy !req
1152. The riot squad has been called
and is storming the jail...
Copy !req
1153. with over 300 men with rev olvers,
machine guns and tear gas.
Copy !req
1154. By then, no one could
hear a damn thing.
Copy !req
1155. Through the bars we could see
a bunch of masked cops.
Copy !req
1156. All you could see was their eyes,
the dogs, machine guns...
Copy !req
1157. and a helicopter flying real low,
pointing a machine gun at us.
Copy !req
1158. Certainly, sir, right away!
Copy !req
1159. Orders from the governor.
Copy !req
1160. - You're in charge now, colonel.
- The troops will do what's necessary.
Copy !req
1161. You're an experienced man.
Copy !req
1162. - If you need to move in, go ahead.
- No, he can't! This is my jail!
Copy !req
1163. Squad, attention!
Copy !req
1164. Pay attention, men!
Return to your cells!
Copy !req
1165. Back to your cells,
otherwise the cops are coming in!
Copy !req
1166. If they come in here, they'll all die!
Copy !req
1167. Mr. Pires, plenty of men should
have been released by now!
Copy !req
1168. We want better conditions!
Copy !req
1169. Mr. Pires, send the riot squad away!
Copy !req
1170. Go back to your cells!
Copy !req
1171. Everyone back to his cell
or you'll regret it!
Copy !req
1172. No regrets in here!
Copy !req
1173. How many hostages do you have?
Copy !req
1174. Are there hostages in there?
Copy !req
1175. We're no hostages, Mr. Pires!
Copy !req
1176. This is our fight, Mr. Pires!
Copy !req
1177. See, colonel?
Copy !req
1178. They've no hostages, no water,
no electricity. They'll give in soon.
Copy !req
1179. Save us, Mr. Pires!
Don't let them come in here.
Copy !req
1180. Send the riot squad away!
Copy !req
1181. I'm having a tough time
holding them back!
Copy !req
1182. Let's keep calm!
Copy !req
1183. Let's keep calm!
Copy !req
1184. Now, hand over your weapons!
Copy !req
1185. Surrender your weapons!
Copy !req
1186. See, colonel? Everything's calm.
You can send them away.
Copy !req
1187. Pay attention!
Everyone back to your cells!
Copy !req
1188. Return to your cells!
Copy !req
1189. Let's stay calm!
Copy !req
1190. Back to your cells!
Copy !req
1191. With an election coming up, the
governor wouldn't let the jail explode.
Copy !req
1192. Go on, get in!
Copy !req
1193. You!
Copy !req
1194. Show us the way, let's go!
Copy !req
1195. We may be a bunch of ignorant
thieves and murderers...
Copy !req
1196. but we're not stupid.
Copy !req
1197. No one wants to die.
Copy !req
1198. As they came in,
we ran to our cells.
Copy !req
1199. We couldn't put up a fight
with knives and sticks.
Copy !req
1200. Go back, I'm warning you!
We've got AIDS! You're gonna die!
Copy !req
1201. They came in to kill us, doctor,
shouting we all had AIDS...
Copy !req
1202. that they'd catch it
if they touched us.
Copy !req
1203. Turn right!
Copy !req
1204. And left!
Copy !req
1205. Hey, get out!
Copy !req
1206. I want to stay with you!
Copy !req
1207. Sergeant, let's play
cops and robbers.
Copy !req
1208. You're going to live
to tell the tale.
Copy !req
1209. I changed my mind.
Copy !req
1210. Like hell he changed his mind!
It was pure spite.
Copy !req
1211. He fed Ezequiel a glimmer of hope
so he could come back and kill him.
Copy !req
1212. You two been causing trouble?
Copy !req
1213. No way, we're sports fans.
Copy !req
1214. So, you thief, how do you like
some of your own medicine?
Copy !req
1215. You got lucky this time.
Copy !req
1216. Who knows?
Copy !req
1217. I guess he didn't have the courage
to shoot a woman.
Copy !req
1218. It was our love that saved us.
Copy !req
1219. It was the cop's son
who saved my life.
Copy !req
1220. God bless the cop's son.
Copy !req
1221. God bless that cop's son!
Copy !req
1222. I'm unarmed!
Copy !req
1223. Out of your cell!
Copy !req
1224. Put your hands on the wall!
Copy !req
1225. - I know you killed a cop!
- I never killed anyone, sir!
Copy !req
1226. I'm only in for three years.
Spare me! Spare me!
Copy !req
1227. Listen here. The only reason
this is your lucky day...
Copy !req
1228. is because you look like my son.
Copy !req
1229. Anyone alive, undress
and come out naked!
Copy !req
1230. Anyone alive, undress
and come out naked!
Copy !req
1231. Anyone alive, undress
and come out naked!
Copy !req
1232. I want to hear you say:
" Long live the riot squad!"
Copy !req
1233. Go on! " Long live the riot squad!"
Copy !req
1234. Louder, you murderer!
Copy !req
1235. Long live the riot squad!
Copy !req
1236. Long live the riot squad!
Copy !req
1237. Everyone, now!
Long live the riot squad!
Copy !req
1238. Long live the riot squad!
Copy !req
1239. Long live the riot squad!
Copy !req
1240. Long live the riot squad!
Copy !req
1241. Go on!
Copy !req
1242. Move it, come on!
Copy !req
1243. - There's no one alive inside!
- Let's go, then!
Copy !req
1244. Undress, everything! Come on!
Copy !req
1245. Undress, everything!
Copy !req
1246. - Undress!
- Heads down!
Copy !req
1247. " Davilson, dearest son...
Copy !req
1248. your mother weeps when she thinks
of you when you were little...
Copy !req
1249. laughing deep into my eyes.
Copy !req
1250. I know you never
believed in my God...
Copy !req
1251. but today, as I read the Bible...
Copy !req
1252. it was as if you were here
in my lap again.
Copy !req
1253. My heart trembled as
I read Psalm 91.
Copy !req
1254. What beautiful words.
Copy !req
1255. A thousand may fall
at your right hand...
Copy !req
1256. but no evil will come near you...
Copy !req
1257. no scourge come near your tent."
Copy !req
1258. In the late '80s, AIDS
prevention work in jails...
Copy !req
1259. took me to the Săo Paulo
Detention Center. Carandiru.
Copy !req
1260. There I heard stories, made
real friends, learned medicine...
Copy !req
1261. and penetrated a few
of the mysteries of life in jail...
Copy !req
1262. which would have remained
inaccessible were I not a doctor.
Copy !req
1263. - Morning, doctor.
- Good morning.
Copy !req
1264. Even today, whenever I hear
the iron gates close behind me...
Copy !req
1265. I feel that shudder,
just lik e all those matinees...
Copy !req
1266. where I'd sit glued to my chair as
I watched all those jail films in B&W.
Copy !req
1267. On October 2, 1992, 111 men died
at the Săo Paulo Detention Center.
Copy !req
1268. There were no police deaths.
Copy !req
1269. The only ones who know what
really happened are God...
Copy !req
1270. the police and the inmates.
I only heard the latter.
Copy !req
1271. On September 15, 2002,
the last inmates were transferred.
Copy !req
1272. Once empty, Carandiru
closed its doors.
Copy !req
1273. On December 9, Carandiru
was finally demolished.
Copy !req