1. The following film is
based on real-life events.
Copy !req
2. Hey, Ebony!
Copy !req
3. You bastard! I'll knife you in the back!
Copy !req
4. - Get this guy out of here!
- There's no more room.
Copy !req
5. We've got to use this cell!
Cool it or there'll be trouble!
Copy !req
6. Get off me!
Copy !req
7. I wanna see that. Come on!
Copy !req
8. You've betrayed me!
Copy !req
9. Dagger! I'll kill you, you hear?
Stick you like a pig.
Copy !req
10. Ebony, Lula's freaked out...
Copy !req
11. says it's his right to kill Dagger.
Copy !req
12. Lula needs to be taught a lesson!
Copy !req
13. Whatever's happened...
Copy !req
14. it's not for you to decide,
you little shit!
Copy !req
15. - Dagger!
- Dagger's gonna die!
Copy !req
16. - Gonna die!
- Calm down!
Copy !req
17. You think you're gonna decide this?
Come on, then, I'm ready.
Copy !req
18. - What's this?
- Gonna die! Gonna die!
Copy !req
19. Like I said, I've got no one
waiting for me on the outside.
Copy !req
20. I'm in no hurry to get out.
Copy !req
21. Anyone wants a fight,
let's get on with it.
Copy !req
22. I'll crush all of you.
Copy !req
23. What the fuck's wrong with you guys?
Let's cool it here!
Copy !req
24. What's going on, Dagger?
Copy !req
25. - Lula attacked me from behind, Ebony.
- He's a badass!
Copy !req
26. He went for Dagger from behind!
Copy !req
27. Right out of line, man!
Copy !req
28. Gonna die!
Copy !req
29. Gonna die!
Copy !req
30. - You locking me in there, Ebony?
- First get in there, then speak!
Copy !req
31. - Don't throw Dagger in here, Ebony.
- We don't want trouble.
Copy !req
32. Step away, damn it!
Copy !req
33. So? I'm all ears.
Copy !req
34. How come he's so mad at you?
Copy !req
35. You heard.
Copy !req
36. Lula came out of nowhere with a knife
and tried to kill me.
Copy !req
37. I dodged.
Copy !req
38. We scuffled till they broke us up.
Copy !req
39. The rest you know.
Copy !req
40. Good morning, Mr. Pires.
Copy !req
41. I do apologize for this
disgusting behavior...
Copy !req
42. which has invaded our household
today.
Copy !req
43. Only this idiot Lula,
a young, inexperienced con...
Copy !req
44. suddenly got this attitude,
without even asking permission!
Copy !req
45. Dagger killed my father!
He killed my father!
Copy !req
46. I sure did, kid.
Copy !req
47. And not only him,
I've killed plenty more besides.
Copy !req
48. Ebony! Mr. Pires!
Dagger killed my father...
Copy !req
49. in front of my mother.
He's been telling everyone!
Copy !req
50. You gonna deny that, asshole?
Are you gonna deny it? Are you?
Copy !req
51. - Ebony, please.
- What?
Copy !req
52. Tell the kid he doesn't know
half the story.
Copy !req
53. - If he did...
- Son of a bitch! I'll kill you!
Copy !req
54. Tell him to ask his mother if she
was really as upset as all that.
Copy !req
55. Or was it a relief when I came
and grabbed his belt from him?
Copy !req
56. Lies! That's a lie!
Copy !req
57. Like hell it is! I saw it for myself.
Copy !req
58. He'd have thrashed her to death.
Copy !req
59. I thought you'd have heard
by now, kid!
Copy !req
60. Your mother paid me
to kill your father.
Copy !req
61. Get it now?
Copy !req
62. It was your mother who wiped him out!
Copy !req
63. Hear that?
Copy !req
64. He's calmed down!
Copy !req
65. He's calmed down!
Copy !req
66. I want them both out here
in their underwear.
Copy !req
67. Lula, as far as I'm concerned,
we're quits.
Copy !req
68. Let's forget it, shall we?
Copy !req
69. You've put me to shame, and on
the day of the doctor's first visit.
Copy !req
70. So, Lula, what brought
you back in here?
Copy !req
71. I left here...
Copy !req
72. went home and found
my wife in bed with someone else.
Copy !req
73. The son of a bitch had the nerve
to tell me, "That's life."
Copy !req
74. I shot him three times just
to prove the contrary.
Copy !req
75. You should know that whatever
goes on outside gets settled outside.
Copy !req
76. In here, anyone who behaves
knows we'll do what we can...
Copy !req
77. to show him the front door,
where his family is waiting.
Copy !req
78. But anyone who's proud of being
a criminal, with blood in his eye...
Copy !req
79. we'll do everything to
prolong his life in here.
Copy !req
80. We usually forget people
like that in here.
Copy !req
81. Doctor, this is Ebony.
Copy !req
82. Yes, doctor,
Ebony's got a problem.
Copy !req
83. My kitchen knife is still missing.
Copy !req
84. Whoever took it,
I'll give you one chance.
Copy !req
85. Return it or there'll be
one prisoner dead every day!
Copy !req
86. I'd like to ask our visitors
to turn their backs...
Copy !req
87. since there's an ashamed
crook present.
Copy !req
88. But when I turn around...
Copy !req
89. I sure would like to see that knife.
Copy !req
90. I'll count to three.
Copy !req
91. One...
Copy !req
92. two...
Copy !req
93. I'm turning.
Copy !req
94. Three.
Copy !req
95. - From your kitchen?
- Yes, sir.
Copy !req
96. This is the yellow wing, doctor,
because they're afraid.
Copy !req
97. It's like a jail within the jail.
Copy !req
98. They're locked up here for their
own safety. They're scared.
Copy !req
99. Career killers, rapists,
stool pigeons, bad payers.
Copy !req
100. In here, you know,
prisoners never forgive.
Copy !req
101. Mr. Pires, don't these people
ever get sun? It's so musty!
Copy !req
102. Anyone want to go outside?
Copy !req
103. Take a walk in the yard?
Get some fresh air?
Copy !req
104. - What do these people do all day?
- They come and go all day long...
Copy !req
105. think they're busy,
but it gets them nowhere.
Copy !req
106. Doctor, 7000 men in jail!
Copy !req
107. There are 1800
in this pavilion alone.
Copy !req
108. If they knew how AIDS is spread,
that would already help.
Copy !req
109. They catch the disease and have sex,
so there's no stopping the epidemic.
Copy !req
110. The only ones who'll listen to your
advice are the really smart ones...
Copy !req
111. who only want to get out alive
in order to keep robbing.
Copy !req
112. That's their whole life.
Copy !req
113. Maybe. But they're living
at the center of the disease.
Copy !req
114. - They're the prisoners here.
- Prisoners?
Copy !req
115. They own this cell. This place doesn't
explode because they don't want it to.
Copy !req
116. God bless you, child.
Copy !req
117. I didn't know you had a family.
Copy !req
118. I thought I'd lost it.
Copy !req
119. My whole life in jail...
Copy !req
120. but even so I raised 18 kids...
Copy !req
121. and not one of them has even been
near a police station.
Copy !req
122. That girl, my youngest...
Copy !req
123. she said she doesn't remember
my face...
Copy !req
124. so she's decided to come and visit.
Copy !req
125. I'd like you to authorize me to see her.
Copy !req
126. I don't want my daughter
around all the scum.
Copy !req
127. That's going to be tricky.
Copy !req
128. What if the 7000 others
ask me the same thing?
Copy !req
129. Excuse me.
Copy !req
130. Good morning.
Copy !req
131. Hey, what's up?
Copy !req
132. Need anything, doctor?
Coffee, sugar, chocolate, toothpaste?
Copy !req
133. Joints are only two packs
of Marlboros each. Want one?
Copy !req
134. I don't smoke.
Copy !req
135. Too bad! Commerce, doctor!
Makes the world go round!
Copy !req
136. Let's go.
Copy !req
137. Easy, now. That's it.
Copy !req
138. Slow.
Copy !req
139. He can't spit there.
Copy !req
140. Tuberculosis. Anyone steps
on that, spreads the disease.
Copy !req
141. If he had the strength,
he'd go to the sink.
Copy !req
142. It's not easy.
Copy !req
143. He must be isolated.
Copy !req
144. But where, doctor?
Copy !req
145. Name?
Copy !req
146. Everyone calls me the Beard.
Copy !req
147. Why are you here?
Copy !req
148. Well...
Copy !req
149. my brother was killed.
Copy !req
150. Two days later, the murderer
had a little meeting with death...
Copy !req
151. so suspicions fell upon my
good self.
Copy !req
152. Some said I did it and others came
along and said they saw it wasn't me.
Copy !req
153. With some saying it was me
and others saying not...
Copy !req
154. here I am, five years now,
waiting for the judge to decide.
Copy !req
155. Do you have sex here in jail?
Copy !req
156. - Anyone who denies that is a liar.
- Use condoms?
Copy !req
157. If I've got one, I do.
Copy !req
158. - IV drugs?
- How dare you, doctor?
Copy !req
159. I wonder, Beard!
What's that mark on your arm?
Copy !req
160. Beard is next!
Copy !req
161. My name's Alípio.
Copy !req
162. Do you use drugs?
Copy !req
163. Needles?
Copy !req
164. No way, doctor. I got AIDS from
all the ass I've had in jail.
Copy !req
165. Plenty of ass.
Copy !req
166. Is it still worth taking the test?
Copy !req
167. I listen, give advice...
Copy !req
168. a little tenderness,
hold them tight...
Copy !req
169. and then they always give us
something nice in return.
Copy !req
170. A pack of cigarettes, some candy,
a slice of cheese.
Copy !req
171. So many men shut up
in here, doctor...
Copy !req
172. without our feminine support.
Copy !req
173. Yeah, I've got AIDS,
but I didn't get it in here.
Copy !req
174. I brought it in off the streets,
and I can't complain.
Copy !req
175. You come in here sick and they
treat you with respect, dignity...
Copy !req
176. and that's the greatest thing
in a crook's life.
Copy !req
177. I'm a junkie and a dealer.
Copy !req
178. In my business, if a guy doesn't
pay up, I can't take back...
Copy !req
179. what I sold him. The bastard's
already smoked it, snorted it.
Copy !req
180. I take whatever he's got.
Copy !req
181. If he's got nothing, I kill him.
Copy !req
182. The other day I tried to get
an extra banana from the guy...
Copy !req
183. who delivers lunch. The bastard
said only if I kissed his banana.
Copy !req
184. So what the hell,
I'm just crazy about bananas.
Copy !req
185. Doctor, everyone in my cell's
got this itch.
Copy !req
186. It's unbearable.
Copy !req
187. Scabies. I'll give you some medicine.
Copy !req
188. So how are you getting along?
Copy !req
189. Doctor, after shooting cocaine
in the dark with a blunt needle...
Copy !req
190. drawing blood with this rig...
Copy !req
191. is hardly fair play.
Copy !req
192. Too bad!
Copy !req
193. See what you did?
Copy !req
194. See what you did?
Copy !req
195. - Who are you?
- I'm the doctor.
Copy !req
196. I was taking blood samples.
Copy !req
197. - Just ask—
- Watch out!
Copy !req
198. Like you have
to tell me who to ask.
Copy !req
199. I'm calling the duty officer.
Wait here.
Copy !req
200. If no one can identify you,
you're staying right where you are.
Copy !req
201. Don't take it personally.
It's their job to escape...
Copy !req
202. and mine not to let them.
Copy !req
203. Doctor!
Copy !req
204. You coming back?
Copy !req
205. I knew many of those men hadn't
shown their victims any mercy...
Copy !req
206. but society has its judges.
Copy !req
207. And I wasn't one of them.
Copy !req
208. At the same time,
what did I have to do with all that?
Copy !req
209. I had two choices:
Copy !req
210. Forget or go back.
Copy !req
211. Take a deep breath.
Copy !req
212. Smoker?
Copy !req
213. Just cigarettes.
Copy !req
214. - No crack?
- Never.
Copy !req
215. Sleep well?
Copy !req
216. Hardly, doctor.
The mind never stops...
Copy !req
217. what with one guy trying to settle
a score outside, collecting a debt...
Copy !req
218. another trying to dig a tunnel.
And there goes another day.
Copy !req
219. - You still got much time to do?
- A few more years.
Copy !req
220. And why did you come here?
Copy !req
221. - Legitimate self-defense, doctor.
- That lands you in jail nowadays?
Copy !req
222. It did in my case.
Copy !req
223. Here's what happened.
It was Christmas...
Copy !req
224. the bells ringing,
snow in the windows.
Copy !req
225. Me, Bristles and Fatso arranged
to do a jewelry store job.
Copy !req
226. Neat work, doctor.
Never even fired a shot.
Copy !req
227. The problem was later.
Copy !req
228. How are we going to split it up?
Copy !req
229. Fatso and I will make three
piles and you choose first.
Copy !req
230. Son, not now.
Get out! Go on!
Copy !req
231. Go on, son!
Copy !req
232. You fucking moron!
Copy !req
233. We're splitting the loot and you
come at me with your hand covered?
Copy !req
234. It's his own fault he died.
Copy !req
235. What the fuck's going on?
Copy !req
236. So you shot him in the heat of
the moment...
Copy !req
237. but we had agreed for me
to shoot you...
Copy !req
238. so we could take your share.
Copy !req
239. So shoot!
Copy !req
240. Go on, fire away!
Copy !req
241. I can't, damn it.
Copy !req
242. Give me your rod.
Copy !req
243. Oh, my God!
Copy !req
244. Being betrayed by your buddy for
nothing, doctor...
Copy !req
245. like Judas, the guy who
spat in the face of Jesus.
Copy !req
246. So how does the story end?
Copy !req
247. It ends with me in here,
before your eyes, doctor.
Copy !req
248. Fatso was arrested in
under two months.
Copy !req
249. Doctor, ever seen a fat man
being beaten? They talk too much.
Copy !req
250. A man was killed here.
Did you see anything?
Copy !req
251. No.
Copy !req
252. Jesus, Fatso. You turned me in
for Bristles' murder!
Copy !req
253. You could have just squealed
about the robbery.
Copy !req
254. I fingered you for murder because
Bristles' brother would kill me.
Copy !req
255. We left his place together
for the jewelry store...
Copy !req
256. then I came back alive
and he got back dead.
Copy !req
257. I'm very upset.
Copy !req
258. I could turn you in as an accomplice...
Copy !req
259. but I won't. I'll back your story up.
Copy !req
260. I killed him and I threw him
in the river all by myself.
Copy !req
261. Thanks, Ebony!
I knew I could count on you.
Copy !req
262. I'll forgive you,
but you owe me one.
Copy !req
263. And did Fatso ever pay his debt?
Copy !req
264. No way! Fatso died trying to escape.
Copy !req
265. They spent two years
digging a tunnel.
Copy !req
266. Wait!
Copy !req
267. Let's go, come on!
Copy !req
268. I'm stuck!
Copy !req
269. Go on, Fatso!
Hurry up, you big pile of shit!
Copy !req
270. Go on, damn it!
Copy !req
271. Give me a hand!
Copy !req
272. - I'm stuck.
- Breathe in, man.
Copy !req
273. - Suck yourself in.
- What do you mean?
Copy !req
274. - I can't!
- Go back, then.
Copy !req
275. - Go on!
- Give me a break, Cadão.
Copy !req
276. - Pull, go on, pull!
- Shit, Fatso, I told you!
Copy !req
277. - Eating everyone else's leftovers.
- Pull, go on!
Copy !req
278. Fatso's frustrated brothers knifed him.
Copy !req
279. Hell of a way to die, eh, doctor?
Copy !req
280. Right under the Virgin Mary
and not even she could protect him.
Copy !req
281. Too bad.
Copy !req
282. What about this pain?
Copy !req
283. Your problem, Ebony, is stress.
What bigshot executives get.
Copy !req
284. Take one of these before bed.
They'll help you sleep.
Copy !req
285. - If you don't get better, come back.
- God protect you, doctor.
Copy !req
286. Doctor, come and see...
Copy !req
287. Chico's balloon, quick!
Copy !req
288. It's the old man's obsession,
doctor.
Copy !req
289. Oh, too bad!
Copy !req
290. May I?
Copy !req
291. Hi, I'm Lady.
Copy !req
292. - Lady Di. I've come to take the test.
- Please, take a seat.
Copy !req
293. First I'd like to ask you
a few questions.
Copy !req
294. I've seen this movie before,
doctor.
Copy !req
295. I've never needed a blood transfusion
and I never pierce my veins.
Copy !req
296. The only drug I use is
a joint now and then...
Copy !req
297. when I watch TV
or for a little romance.
Copy !req
298. And partners? How many?
Copy !req
299. Oh, about 2000.
Copy !req
300. The silicone you used
isn't meant for that.
Copy !req
301. As if I had the money
for something better, doctor.
Copy !req
302. Ever taken hormones?
Copy !req
303. No way! Hormones are dreadful!
You take them and nothing happens.
Copy !req
304. And what our clients like, maybe
you know, is to play the girl.
Copy !req
305. Well, Lady, I think the time's come
for you to find out if you're sick.
Copy !req
306. I'll do it, doctor.
Copy !req
307. Will it hurt?
Copy !req
308. Just a little.
Copy !req
309. Get out, man!
Copy !req
310. Hallowed be thy name,
Thy kingdom come
Copy !req
311. Thy will be done,
On Earth as it is in heaven
Copy !req
312. Give us this day
Our daily bread
Copy !req
313. Any room in there?
Copy !req
314. Sure.
Copy !req
315. Only it'll cost you 200.
Copy !req
316. Pay for a bed? I'm in jail, man!
Copy !req
317. So? Did you live for free
on the outside?
Copy !req
318. If you want to stay, sleep on the floor.
Copy !req
319. Deusdete ain't sleeping on no floor.
Copy !req
320. He already has a place.
Copy !req
321. Deusdete.
Copy !req
322. Just like I said, right, brother?
Copy !req
323. You ended up doing something
you shouldn't.
Copy !req
324. Men with cell phones...
Copy !req
325. were patrolling the neighborhood.
Copy !req
326. It was 4 p.m., the day before
yesterday. It was 4 p.m...
Copy !req
327. And the rat?
Copy !req
328. I smashed it against the wall
about 10 times!
Copy !req
329. Damn thing wouldn't let go!
Copy !req
330. It died?
Copy !req
331. Like hell it did! So I grabbed it
and stuck my teeth into its brain.
Copy !req
332. Then I just brushed my teeth
and that was that.
Copy !req
333. Easy, man! You've been beaten with
iron bars and never made a sound.
Copy !req
334. Sweet Mama, pray for me!
Copy !req
335. Cut your finger, Highness?
Copy !req
336. Jesus, Lula, smoking crack?
You can't operate like that!
Copy !req
337. Sorry, doctor, only I operate
better when I smoke.
Copy !req
338. What? You can't keep
a steady hand on crack!
Copy !req
339. That's where you're wrong. I see the
veins all shining and fluorescent.
Copy !req
340. Looks like that casino
in Las Vegas!
Copy !req
341. Take it easy, man!
Copy !req
342. See, doctor, isn't that great?
Copy !req
343. Steady as a rock and hardly
a millimeter between stitches.
Copy !req
344. God protect you, Lula.
God bless you, God bless you all.
Copy !req
345. That's enough of God, Highness,
you're not kidding anyone.
Copy !req
346. What, you married twice?
Copy !req
347. Well, doctor, to me life's
a merry-go-round...
Copy !req
348. and just the one horse isn't enough.
Copy !req
349. That one there. That's Dalva's.
Copy !req
350. My princess.
Copy !req
351. Honey, score a goal for me?
Copy !req
352. Score a goal for me, please?
Copy !req
353. Like it?
Copy !req
354. Yeah, I bet you do.
Copy !req
355. - You believe in love at first sight?
- What?
Copy !req
356. Come with me. I'm going to ask
your parents for your hand.
Copy !req
357. - You don't even know me!
- You're wrong!
Copy !req
358. - Wrong? You don't know me.
- Sure I do.
Copy !req
359. - I know you just love spicy...
- Sausage.
Copy !req
360. And I know you look gorgeous
in that pretty dress.
Copy !req
361. And I know you deserve better
than that klutz over there.
Copy !req
362. My fiancé!
Copy !req
363. - Fiancé?
- Fiancé.
Copy !req
364. You're wasting your time.
Copy !req
365. Look...
Copy !req
366. what a great blend!
We'll have one kid of each color.
Copy !req
367. I'll be waiting in the car.
Copy !req
368. Were you serious?
Copy !req
369. Never been more.
Copy !req
370. What the hell is going on, Dalva?
Copy !req
371. What are you doing there?
Copy !req
372. Go on, go away, will you?
Copy !req
373. What?
Honey, who is this?
Copy !req
374. - I'm her husband.
- Husband?
Copy !req
375. Sure. We're marrying.
Copy !req
376. - Come on, Dalva.
- Don't grab me like that!
Copy !req
377. - Stop it!
- Get out of here, go on!
Copy !req
378. - Stop it!
- What's this?
Copy !req
379. See? See that?
Copy !req
380. If he were in love with you,
he wouldn't have run off!
Copy !req
381. Jesus! Letting some guy steal his girl!
Copy !req
382. Tomorrow at 8:00,
get your family together...
Copy !req
383. and I'll ask for your hand.
Copy !req
384. Best thing that could
have happened to me, doctor.
Copy !req
385. Dalva gave me a family.
Copy !req
386. So you stopped stealing.
Copy !req
387. Of course not, doctor.
With her by my side, I went upmarket.
Copy !req
388. Took imported cars and
drove them to Paraguay.
Copy !req
389. With cash in my pocket,
I returned to the peace of home life.
Copy !req
390. - Any kids?
- Three with Dalva.
Copy !req
391. And one with Rosirene.
Copy !req
392. You know how it is: the devil
only tempts those close to God.
Copy !req
393. That ever happened to you?
Uncontrollable passion?
Copy !req
394. What's with the babe over there?
Copy !req
395. What do you think?
Copy !req
396. She's over there.
Copy !req
397. Don't you dance samba, miss?
Copy !req
398. What am I, a monkey jumping
around for nothing?
Copy !req
399. Looking for something to jump to?
Copy !req
400. Seems like you're the one wanting
to jump. Jump shit.
Copy !req
401. Look, I'll take my wife home.
Get your bikini...
Copy !req
402. and I'll come and fetch you.
We'll spend the weekend at the beach.
Copy !req
403. - Does she know you belong to me?
- Ease up! I was going to the john.
Copy !req
404. Like hell you were. And that?
Why is that so hard, then?
Copy !req
405. Doesn't look like it's being
properly cared for.
Copy !req
406. - Watch your mouth, you black bitch!
- Wait!
Copy !req
407. Get away from my man
or you'll be sorry!
Copy !req
408. You'll be sorry!
Copy !req
409. Hey, handsome!
Copy !req
410. So I guess the beach is off, then?
Copy !req
411. So, what happened
to the black girl?
Copy !req
412. Now, that's where I had to do
a bit of juggling, doctor.
Copy !req
413. From Monday to Thursday, Dalva.
And the rest, Rosirene.
Copy !req
414. I rented a little room for us
near the old bus station.
Copy !req
415. We had this great
love affair going, doctor.
Copy !req
416. Morning!
Copy !req
417. - Give me that!
- It's mine!
Copy !req
418. Stop, you're messing me up!
Copy !req
419. Stop!
Copy !req
420. Don't let go of me, Highness.
Copy !req
421. Don't let go!
Copy !req
422. You just can't quit this life,
can you?
Copy !req
423. I told you I'd take care of you.
Copy !req
424. I've always earned my own money.
Copy !req
425. And that guy you were with,
know who he is?
Copy !req
426. What are you doing here?
I thought it was Snow White's day.
Copy !req
427. Don't change the subject.
You know who he is?
Copy !req
428. Sure. So what?
Copy !req
429. So what?
Copy !req
430. So I told you,
do your thing if you have to...
Copy !req
431. but don't screw friends of mine
or I'll break your neck.
Copy !req
432. Powder's your friend?
Copy !req
433. Highness, you're a nobody.
Copy !req
434. He said that when he leaves his wife
we'll move to Miami.
Copy !req
435. I'm off!
Copy !req
436. Where to?
Copy !req
437. To Miami, honey!
Copy !req
438. - Miami!
- You're taking a souvenir of mine.
Copy !req
439. No! Get off me!
Copy !req
440. Highness, get off me!
Copy !req
441. Get off!
Copy !req
442. That was rough, screwing a friend
of mine and the two making plans.
Copy !req
443. That night, I went back to the room.
And what do I see?
Copy !req
444. Jesus. Get out of here.
Copy !req
445. No way.
Copy !req
446. Get out of here right now.
Copy !req
447. I won't go.
Copy !req
448. Get out, damn it!
Copy !req
449. No way, I'm staying.
Copy !req
450. Come on, Highness, bite me.
Copy !req
451. Come on...
Copy !req
452. bite me...
Copy !req
453. bite me the way I like it.
Copy !req
454. Bite!
Copy !req
455. Bite, go on, bite!
Copy !req
456. Bite harder...
Copy !req
457. harder!
Copy !req
458. Harder!
Copy !req
459. Bite harder!
Copy !req
460. It's over!
Copy !req
461. Damn it!
Copy !req
462. There, that's so you learn
not to take what's not yours.
Copy !req
463. You arsonist bitch!
Copy !req
464. Slut!
Copy !req
465. Well, you might as well know that
this slut is expecting his child.
Copy !req
466. No!
Copy !req
467. Son of a bitch whore!
Copy !req
468. I'll kill you!
Copy !req
469. You son of a bitch whore!
Copy !req
470. You haven't heard
the last of this, Highness!
Copy !req
471. - You haven't heard the last of this!
- Son of a bitch!
Copy !req
472. Come here! Come here!
Copy !req
473. Get your hands off my son!
Copy !req
474. To keep Dalva out of trouble,
I took the blame for the fire.
Copy !req
475. Only, the law was already
on my back for other stuff...
Copy !req
476. so I got 16 years for the fire...
Copy !req
477. reduced to 10.
Copy !req
478. - And was it worth it?
- The black chick put a spell on me.
Copy !req
479. I'm out of here!
Copy !req
480. Therefore, perfectly calmly,
we shall overcome the niggling...
Copy !req
481. irresponsible and lying attempts
to involve the government...
Copy !req
482. So, what's up?
Copy !req
483. Letter from Franci?
Copy !req
484. Your sister mention me at all?
Copy !req
485. Of course she does, right?
Copy !req
486. Hey, Deusdete! What does
your sister say about me?
Copy !req
487. She asks if you're okay.
Copy !req
488. That's all?
Copy !req
489. What do you think?
Copy !req
490. If she knew what you've been up to,
she wouldn't even be asking that.
Copy !req
491. I think she would...
Copy !req
492. but you think you know better.
Copy !req
493. Wasn't it you who used to say,
"If you sell it, don't use it"?
Copy !req
494. Wasn't it you?
Copy !req
495. May I?
Copy !req
496. So, what's up?
Copy !req
497. Come to settle your debt?
Copy !req
498. Hey, man, right now Ezequiel's
in a tight spot.
Copy !req
499. So he thinks to himself,
"Zico's a reasonable guy.
Copy !req
500. He'll take the surfboard
as collateral for the debt."
Copy !req
501. Then Ezequiel can have another
little rock of crack, right, man?
Copy !req
502. Wrong.
Copy !req
503. Pay what you owe!
Copy !req
504. Don't drink that, it's blood!
Copy !req
505. Shit!
Copy !req
506. I thought it was water.
Copy !req
507. Doctor, this guy was
sweating all night long.
Copy !req
508. I've put him on antibiotics,
but if you ask me, it's no use.
Copy !req
509. It's AIDS.
Copy !req
510. Doctor!
Copy !req
511. Who took away his oxygen?
Copy !req
512. I don't want to die.
Copy !req
513. Get me out of here, please!
Copy !req
514. That's hardly likely.
He's 213. Rape.
Copy !req
515. To us he's a patient.
Copy !req
516. I can't...
Copy !req
517. I need...
Copy !req
518. to get somewhere safe.
Copy !req
519. - I don't want to die!
- I'm sorry, doctor.
Copy !req
520. I'm against the death penalty,
but not for rape.
Copy !req
521. If you ask me, it's just too bad.
Copy !req
522. So that's it, doctor.
Copy !req
523. Come on, old man. It's past lockdown.
Copy !req
524. Get a move on!
Copy !req
525. What is it? What are you looking at?
Copy !req
526. You think your kids
will jump over the wall?
Copy !req
527. You were asking for it this time,
weren't you?
Copy !req
528. See you in 30 days.
Copy !req
529. Doctor, we're here to make
our relationship official.
Copy !req
530. With all due respect.
Copy !req
531. You understand, doctor.
So we can be more open.
Copy !req
532. It's not the same with a rubber.
Copy !req
533. There's not much sense,
her taking the test and not you.
Copy !req
534. See? I told him, doctor,
but he's scared.
Copy !req
535. Scared of what?
Copy !req
536. - Scared of injections.
- Too Bad!
Copy !req
537. - It's not that.
- So you're scared of getting married!
Copy !req
538. Doctor, you're needed, urgently!
Copy !req
539. Come on!
Copy !req
540. Down you go, come on!
Copy !req
541. It's all right now, doctor.
Copy !req
542. I blacked out, doctor.
Copy !req
543. Giving us all a fright, Zico?
Copy !req
544. It's just as well, doctor.
Maybe he'll learn what drugs do.
Copy !req
545. Tell him!
Copy !req
546. What's there to tell? Drugs kill.
Copy !req
547. - And you, who are you?
- That's Deusdete.
Copy !req
548. We grew up together.
Copy !req
549. You know, doctor...
Copy !req
550. one day my mother
didn't come home.
Copy !req
551. I was left alone.
Copy !req
552. I waited...
Copy !req
553. and waited...
Copy !req
554. until he and his sister, Franci,
came and took me to live with them.
Copy !req
555. We grew up together.
Copy !req
556. Wait!
Copy !req
557. Come on, Zico!
Copy !req
558. Wait, Zico!
Copy !req
559. Zico!
Copy !req
560. Help!
Copy !req
561. Zico saved me, doctor.
Copy !req
562. That's right. I've always
looked after him, from early on.
Copy !req
563. Then you went the wrong way.
Copy !req
564. What's wrong with buying some dope
and selling it to folks who like it?
Copy !req
565. It wasn't even that much!
Another two years and I'm free.
Copy !req
566. But I've never killed anyone.
Copy !req
567. Unlike Deusdete here.
Copy !req
568. What was your crime?
Copy !req
569. Answer him, Deusdete!
Copy !req
570. To tell you the truth,
he's not even a real criminal.
Copy !req
571. So, what are you in here for?
Copy !req
572. One night, I was at home...
Copy !req
573. when my sister arrived,
acting strange.
Copy !req
574. Franci!
Copy !req
575. What's wrong, Franci?
What happened?
Copy !req
576. Franci!
Copy !req
577. Franci, what happened?
Copy !req
578. Open up, come on.
Copy !req
579. What happened?
Copy !req
580. What happened, Franci?
Copy !req
581. What happened? Tell me.
Copy !req
582. What happened?
Copy !req
583. Tell me!
Copy !req
584. There were two of them...
Copy !req
585. they grabbed me...
Copy !req
586. lifted my skirt.
Copy !req
587. One said he wanted to suck me.
Copy !req
588. - I told him to go suck his mother!
- What did they do to you?
Copy !req
589. - They beat me.
- What else?
Copy !req
590. What else?
Copy !req
591. - That's all, Deusdete.
- Who was it?
Copy !req
592. Who was it?
Copy !req
593. - I just ran off!
- Did you know them?
Copy !req
594. Hey, Zico!
Copy !req
595. Deusdete?
Copy !req
596. What are you doing here, man?
Copy !req
597. I need to talk.
Copy !req
598. Is Mother all right?
Copy !req
599. It's not her.
Copy !req
600. Some guys messed with Franci.
Copy !req
601. What did they do to her?
Copy !req
602. Nothing much, she says.
But I reported it to the cops anyway.
Copy !req
603. The cops? You think the cops
will do anything?
Copy !req
604. The problem is, the guys found out
and now they're after me.
Copy !req
605. - Leave it to me. I'll sort them out.
- No, Zico. Not your way.
Copy !req
606. I want—
Copy !req
607. I just want a gun, to defend myself.
Copy !req
608. Take your pick.
Copy !req
609. Even with a gun, doctor, I never
thought anything would happen.
Copy !req
610. But it was my destiny,
and theirs, when they found me.
Copy !req
611. So!
Copy !req
612. - Where's the stool pigeon off to?
- I'm not looking for a fight.
Copy !req
613. - Let me go home.
- Sure thing...
Copy !req
614. but first we're going to caress you...
Copy !req
615. just like we did your little sister.
Copy !req
616. Hey, man!
Copy !req
617. Give me a Coke.
Copy !req
618. You know how old I'll be
when I get out of here, doctor?
Copy !req
619. Forty-eight.
Copy !req
620. There!
Copy !req
621. One...
Copy !req
622. two...
Copy !req
623. three...
Copy !req
624. four...
Copy !req
625. five...
Copy !req
626. six...
Copy !req
627. seven...
Copy !req
628. eight.
Copy !req
629. Found it.
Copy !req
630. So it's Visitors Day, is it?
Copy !req
631. If you like...
Copy !req
632. you can go now.
Copy !req
633. I've got a problem, I need to talk.
Copy !req
634. This problem got a name?
Copy !req
635. Ezequiel.
Copy !req
636. He still owes me and now he's
trying to get more on account.
Copy !req
637. He comes to my cell, raises his voice.
What's he playing at?
Copy !req
638. - And you?
- Me?
Copy !req
639. If I don't get paid,
I can't pay Highness.
Copy !req
640. I want your permission
to kill the bastard.
Copy !req
641. This goes on much longer,
I'll start losing respect around here.
Copy !req
642. Cool it.
Copy !req
643. I'll tell Ezequiel to get
the money from his family.
Copy !req
644. If he doesn't pay,
you can go ahead.
Copy !req
645. This man has already lost a lung...
Copy !req
646. - ... and the other's in pretty bad shape.
- Take the medicine, man, go on.
Copy !req
647. See, doctor? He won't take it.
Copy !req
648. What are you, a kid?
You won't get better...
Copy !req
649. - ... if you don't take it.
- Come on, that's right.
Copy !req
650. That's it.
Copy !req
651. Come on.
Copy !req
652. Right.
Copy !req
653. - Good.
- And on the outside? What did he do?
Copy !req
654. We used to rob armored trucks.
Copy !req
655. Just the two of us.
We planned everything. Remember?
Copy !req
656. Doctor, we'd spend six months
just gathering information.
Copy !req
657. We'd even make friends
with the guards' families.
Copy !req
658. And that paid off?
Copy !req
659. Sure, plenty. Although
we'd only use half the money.
Copy !req
660. The rest we'd put aside
for a rainy day...
Copy !req
661. or to bribe the cops.
Copy !req
662. It's coming.
Copy !req
663. Stop!
Copy !req
664. You going to sit there
on top of other people's money?
Copy !req
665. If you don't come out it'll be
too bad for your widows.
Copy !req
666. Open that door,
for Christ's sake!
Copy !req
667. Come on, get out!
Copy !req
668. So we paid off the others...
Copy !req
669. and each went his own way
back to the family.
Copy !req
670. So anyway, Antônio,
what's on your mind?
Copy !req
671. Miro...
Copy !req
672. your wife's cheating on you.
Copy !req
673. With a cop.
Copy !req
674. - Says who?
- Says no one. I saw her.
Copy !req
675. They were making out in a squad car.
Copy !req
676. Near the old bakery.
Copy !req
677. Dina doesn't buy bread there.
Copy !req
678. Miro, I saw her.
And it wasn't bread she was after.
Copy !req
679. Célia...
Copy !req
680. is Antônio Carlos gay?
Copy !req
681. What a question, Dina!
Copy !req
682. He made up this story and told Miro
I've been going out with a cop.
Copy !req
683. Like hell I made it up.
I saw you crawling all over him.
Copy !req
684. - You nibbled his ear, damn it!
- Then it's me he's really after.
Copy !req
685. You forgot the best part...
Copy !req
686. how you asked me to run away
with you...
Copy !req
687. and that I turned you down...
Copy !req
688. because I love my husband...
Copy !req
689. and your wife's my friend.
Copy !req
690. Liar!
Copy !req
691. Evil slut!
Copy !req
692. Miro, you don't believe that bitch,
do you?
Copy !req
693. Man, how many jobs have we
pulled off together?
Copy !req
694. And our agreement!
Copy !req
695. Célia, see if you can keep your man
around the house.
Copy !req
696. I don't want him pestering me
in the street anymore.
Copy !req
697. Miro!
Copy !req
698. - Miro!
- Bastard! You dirty bastard!
Copy !req
699. You've never fooled me.
Copy !req
700. I always knew you had a crush on her.
Copy !req
701. You can't even respect your
best friend's wife, you dog!
Copy !req
702. - Calm down.
- Dog!
Copy !req
703. Miro, I'm telling you the truth!
Copy !req
704. I lost my friend and partner.
Copy !req
705. The first robbery without him,
there were so many cops...
Copy !req
706. it looked more like a military parade.
Copy !req
707. - What about him?
- I only found out when he got here.
Copy !req
708. I thought I'd gone to hell, doctor.
Copy !req
709. But him? I'll tell you.
Copy !req
710. Come here, come on.
Copy !req
711. Come on.
Copy !req
712. Miro.
Copy !req
713. Miro, don't you think it's time you quit?
Copy !req
714. Take what you've got and start
a decent life someplace else?
Copy !req
715. In a new city?
Copy !req
716. Give the kid a better chance?
Copy !req
717. Stop! Police!
Copy !req
718. Party's over, Miro.
Copy !req
719. I'll cut you in.
Copy !req
720. It's cheaper for me to cut you guys in
than give it to a lawyer.
Copy !req
721. You don't get it.
Copy !req
722. We're taking the lot. Everything.
Copy !req
723. Hand it over, the dough.
Come on, quick.
Copy !req
724. Too bad, a smart guy like you
trusting his own wife.
Copy !req
725. Some guys are born
to be cheated on.
Copy !req
726. Are you all right?
Copy !req
727. Doctor...
Copy !req
728. do infants remember
everything we do?
Copy !req
729. No, not a thing.
Copy !req
730. Doctor, let him go.
Copy !req
731. And with you now...
Copy !req
732. our untamed diva of dance...
Copy !req
733. the woman who lives in all
thieves' hearts...
Copy !req
734. here at the detention center...
Copy !req
735. the one and only Rita Cadillac!
Copy !req
736. - Rita!
- Rita!
Copy !req
737. Hello!
Copy !req
738. I know you all...
Copy !req
739. fool around a lot, right?
Copy !req
740. Yes!
Copy !req
741. But do you take care
of yourselves?
Copy !req
742. Yes!
Copy !req
743. Our friend, the doctor,
came here today...
Copy !req
744. and he's taught me enough
to teach you too, right?
Copy !req
745. That's right!
Copy !req
746. Okay, so some of you are
careful and some forget...
Copy !req
747. so I'm going to teach you what to do.
Copy !req
748. This one's orange!
Copy !req
749. - Dona Graça, Ebony sent you this.
- Thanks.
Copy !req
750. - Oh, look. My man. Want some?
- No, thank you.
Copy !req
751. See, Franci?
That's the sort of man I want.
Copy !req
752. - You think Deusdete will like me?
- That's up to the two of you.
Copy !req
753. It's easier for him if he has a
sweetheart waiting on the outside.
Copy !req
754. You're right.
Copy !req
755. You need a heart full of love
to put up with this life.
Copy !req
756. Take my boy. He's always
asking about his father.
Copy !req
757. What did he say when
you told him I was coming?
Copy !req
758. That you could come,
if you felt like it.
Copy !req
759. Good work, man.
Copy !req
760. Agenor Barbosa, inmate 15027.
Your brothers Pedro...
Copy !req
761. Luiz and Felício are waiting
for you at the barbershop.
Copy !req
762. - Deusdete, this is Catarina.
- Hello.
Copy !req
763. This is me.
Copy !req
764. Franci's told me a lot about you.
Copy !req
765. Nothing bad, I hope.
Copy !req
766. Only the best.
Copy !req
767. She was even a bit jealous when
I said I wanted to meet you, right?
Copy !req
768. Zico.
Copy !req
769. Hi, Franci.
Copy !req
770. You're so thin.
Copy !req
771. - Been eating too much junk?
- Sure thing.
Copy !req
772. But that's the least of it, right, Zico?
Copy !req
773. Son, have you been taking
good care of your brother?
Copy !req
774. You bet, Godmother.
Copy !req
775. The game's starting...
Copy !req
776. the referee blows the whistle
and they're off!
Copy !req
777. There goes Neto, and he's through...
Copy !req
778. to the penalty area, playing
beautifully, passing one player...
Copy !req
779. slowly, beautifully,
there he goes...
Copy !req
780. dribbling that ball.
And Highness takes a shot!
Copy !req
781. Inmate Josué "Highness" dos Santos,
section 9302...
Copy !req
782. come immediately to the entrance
of Pavilion 9.
Copy !req
783. Darling...
Copy !req
784. I'll be right back.
Copy !req
785. Hi, honey!
Copy !req
786. Kiss me on the mouth!
Copy !req
787. Come on.
Copy !req
788. Oh, honey, today is not a good day.
Copy !req
789. You haven't worked a day in your life,
now you tell me you've changed?
Copy !req
790. - You have to understand—
- You've got that white trash in there.
Copy !req
791. - No way, I swear!
- Really? So let's go and take a look.
Copy !req
792. Because I think that white slut
is in there with you!
Copy !req
793. - Cut it out, honey.
- I'll show you!
Copy !req
794. Do you think I'm stupid, an idiot?
I know she's in there!
Copy !req
795. What are you looking at?
Copy !req
796. There!
Copy !req
797. I just knew you were with that whore.
Copy !req
798. Oh, so now I'm the whore, am I?
Copy !req
799. - Listen!
- Stop, stop!
Copy !req
800. Let's all sit down.
Copy !req
801. Sit down, Dalva.
Copy !req
802. Sit down, please.
Copy !req
803. Rosirene, sit down.
Copy !req
804. Rosirene, sit down.
Copy !req
805. Right, now you're here,
there's no turning back.
Copy !req
806. The three of us are going
to come to an agreement.
Copy !req
807. Rosirene, Dalva's no whore, all right?
Copy !req
808. She works at the textile factory
and raises our kids.
Copy !req
809. They're my kids, damn it!
Copy !req
810. And you too. You said Rosirene's
worthless, and that's not true either.
Copy !req
811. If it weren't for her bringing me
some decent stuff to sell in here...
Copy !req
812. we'd all be going hungry.
Copy !req
813. If you like both of us...
Copy !req
814. - ... that's your problem.
- Oh, Jesus!
Copy !req
815. Yeah, Highness. You're going to have
to choose between us right now.
Copy !req
816. Damn right.
Copy !req
817. Shit. You're breaking my heart
in two, damn it!
Copy !req
818. Two women, doctor!
Copy !req
819. What do these crooks have
that we haven't?
Copy !req
820. - Have you kissed your wife today?
- No, why?
Copy !req
821. I rest my case.
Copy !req
822. Can I join you?
Copy !req
823. So. Nothing to tell?
Copy !req
824. You're the one who never told us
what happened that day.
Copy !req
825. That's ancient history, Zico.
Copy !req
826. You never told me
what they did to you.
Copy !req
827. When you get out of here,
promise me you'll let your hair grow?
Copy !req
828. You believe in promises?
Copy !req
829. Deusdete was right...
Copy !req
830. you're not the Zico we used to know.
Copy !req
831. Anyone home?
Copy !req
832. What's up, Dagger?
Copy !req
833. I've got a message for a friend.
Copy !req
834. I know.
Copy !req
835. What's that look on your face?
Copy !req
836. I pretended I had AIDS
so they'd leave me alone...
Copy !req
837. but it was no use.
Copy !req
838. The bastard who did me is infected.
Copy !req
839. Forget it, kid. He told me
to tell you he lied too.
Copy !req
840. He hasn't got AIDS either.
Copy !req
841. What is it?
Copy !req
842. Ezequiel wants to pay.
Copy !req
843. You don't owe me anything, man.
Copy !req
844. Ezequiel spoke to her
and she said yes.
Copy !req
845. I don't get it.
Copy !req
846. Ezequiel wants to pay with her.
Copy !req
847. Ezequiel's sister sleeps
with some of the guys...
Copy !req
848. raises some cash
and pays the debt with Zico.
Copy !req
849. Ezequiel has no other possessions.
Copy !req
850. Do whatever you think is best.
Copy !req
851. I was blind.
Copy !req
852. I was blind, I believed her.
Copy !req
853. Will you ever...
Copy !req
854. be able to trust me again?
Copy !req
855. I never stopped trusting you.
Copy !req
856. He's our family now.
Copy !req
857. - Let's sing "Happy Birthday"!
- Shall we?
Copy !req
858. Here, sit on my lap.
Copy !req
859. One, two, three.
Copy !req
860. Happy birthday to you
Copy !req
861. Happy birthday to you
Copy !req
862. Sir, we're in love.
Copy !req
863. Lady and I would like your blessing.
Copy !req
864. It's Dirceu.
Copy !req
865. His name is Dirceu.
Copy !req
866. Son, do you believe in him?
Copy !req
867. Mother, I've never met anyone
like Matias.
Copy !req
868. I don't get this kid.
Copy !req
869. We're too old to know what's right,
Antônio.
Copy !req
870. If it's what Dirceu wants,
what's the harm?
Copy !req
871. In here they can get up to all
the disgusting things they live.
Copy !req
872. Son.
Copy !req
873. Goodbye.
Copy !req
874. Your attention, please.
Visitors Day is almost over...
Copy !req
875. so will family members please
go to the exit.
Copy !req
876. The gates will close in 10 minutes.
Copy !req
877. Excuse me, doctor.
Copy !req
878. This is my boy.
Copy !req
879. I know he's done wrong,
but when I think of him...
Copy !req
880. I can't believe he took
someone's life.
Copy !req
881. I wanted to ask you to keep
an eye on Davilson for me.
Copy !req
882. I can't look after him in here.
Copy !req
883. - Come and see me at the infirmary.
- Yes, sir.
Copy !req
884. Thank you, doctor.
Copy !req
885. So can I come back next time?
Copy !req
886. If you think it's worth it.
Copy !req
887. It'll be so long before I get out.
Copy !req
888. I'm in no hurry.
Copy !req
889. Mr. Pires, his body was already
hanging here when we woke up.
Copy !req
890. This one won't be raping anyone else.
Copy !req
891. The doctor said it
should read positive.
Copy !req
892. No! Positive means you've
got it in your blood.
Copy !req
893. It has to be negative.
Copy !req
894. HIV-negative.
Copy !req
895. I'll go first.
Copy !req
896. My case is more desperate.
Copy !req
897. I'm clean!
Copy !req
898. I'm clean!
Copy !req
899. Well, you've had your fun.
Copy !req
900. You've had over 2000 men
and you're clean.
Copy !req
901. And me, as square as they come?
It's just too bad.
Copy !req
902. I'm clean too, Lady.
Copy !req
903. What's wrong?
Copy !req
904. They're letting me out, Lady.
Copy !req
905. So why aren't you happy?
Copy !req
906. And leave you here?
Copy !req
907. All alone?
Copy !req
908. I'm not alone.
Copy !req
909. I have you.
Copy !req
910. No one works for me
who can't be trusted.
Copy !req
911. You ask permission to kill,
then change your mind?
Copy !req
912. But Ebony, I'll be out in two years.
Copy !req
913. Better keep quiet and settle the score
on the outside, right?
Copy !req
914. Ezequiel...
Copy !req
915. you owed and didn't pay.
Copy !req
916. You're alive, but you can't stay here.
Copy !req
917. Get your things and go
to the yellow wing.
Copy !req
918. As for you, Zico, you're no criminal.
Copy !req
919. You're a clown.
Copy !req
920. It's all right, doctor.
Copy !req
921. So many years locked up...
Copy !req
922. the mind learns to control the body.
Copy !req
923. Chico, how come you're in here?
Copy !req
924. Oh, doctor, you want to hear
yet another lie?
Copy !req
925. No one in here is really guilty,
haven't you noticed?
Copy !req
926. - Much longer to go?
- I should have been out long ago.
Copy !req
927. It's in the hands of the judge.
Oh, doctor, I can't wait.
Copy !req
928. Best thing about jail is getting out.
Copy !req
929. And leave behind all your friends?
Copy !req
930. Friends?
I don't want inmates for friends.
Copy !req
931. I finish talking to you,
close the door and that's that.
Copy !req
932. In here you have to walk alone...
Copy !req
933. or maybe with God.
Copy !req
934. What about your daughter?
Copy !req
935. What are you thinking, Chico?
Copy !req
936. I was imagining these two...
Copy !req
937. flying up...
Copy !req
938. higher into the sky.
Copy !req
939. It's weird.
Copy !req
940. This is weird!
Copy !req
941. Weird.
Copy !req
942. Come out, you son of a bitch.
Copy !req
943. Come out!
Copy !req
944. What can you see?
Copy !req
945. It's trying to stab me in the eye!
Copy !req
946. Want to stab me?
Copy !req
947. Son of a bitch!
Copy !req
948. There's no one there, man.
Copy !req
949. There's no one there.
What's wrong, man? It's me!
Copy !req
950. Jesus, brother, you're too crazy, Zico.
It's me, man!
Copy !req
951. Give me the knife.
Copy !req
952. Give me the knife.
Copy !req
953. Give me the knife.
Copy !req
954. Get a grip, Zico.
Copy !req
955. You're trying to get yourself killed?
Copy !req
956. Stop smoking, Zico.
Copy !req
957. Stop smoking, man.
Copy !req
958. I don't want that shit in here anymore!
Copy !req
959. So, Mr. Pires, shall I go
and fetch the old man?
Copy !req
960. No, let him be.
Copy !req
961. When I went to visit Zico, Deusdete
didn't let us do crack in there.
Copy !req
962. - That's no reason to kill!
- I was scared shitless.
Copy !req
963. - Went to bed and woke up burned.
- How dare he kill without asking us?
Copy !req
964. Mind your own business.
Copy !req
965. He was a childhood friend.
Copy !req
966. If you had a friend to advise you,
would you have done the same thing?
Copy !req
967. That's their problem.
Copy !req
968. You're wrong.
Copy !req
969. Now it's our problem.
Copy !req
970. Here she comes!
Copy !req
971. Too Bad, honey...
Copy !req
972. do you take Lady as your true wife?
Copy !req
973. Yes.
Copy !req
974. And do you, Lady...
Copy !req
975. take Too Bad as your husband?
Copy !req
976. I do.
Copy !req
977. Then, as the presiding queen,
I hereby declare you...
Copy !req
978. man and wife!
Copy !req
979. Kiss!
Copy !req
980. Kiss!
Copy !req
981. - Kiss!
- First, I want to propose a toast.
Copy !req
982. To the doctor!
Copy !req
983. Because thanks to all the
medicine this gentleman...
Copy !req
984. has taught me, I'm going out
to open my own clinic.
Copy !req
985. While I wait for you, my beauty...
Copy !req
986. so we can start our own family.
Copy !req
987. Kiss! Kiss! Kiss!
Copy !req
988. Kiss! Kiss! Kiss!
Copy !req
989. Highness...
Copy !req
990. can't I have some on account?
Copy !req
991. What the fuck?
Copy !req
992. Son of a bitch!
Copy !req
993. Jesus, he chickened out.
Copy !req
994. Ezequiel.
Copy !req
995. Come here.
Copy !req
996. Come here, Ezequiel!
Copy !req
997. Hey, Ezequiel, you think
that bastard Zico...
Copy !req
998. is to blame for all your misery, right?
Copy !req
999. Sure...
Copy !req
1000. but Ezequiel's life has
always been miserable.
Copy !req
1001. And wasn't it Zico
who made Ezequiel...
Copy !req
1002. offer his sister for the drugs?
Copy !req
1003. Sure, what was I supposed to do?
Copy !req
1004. So forget it.
Copy !req
1005. You did it.
Copy !req
1006. Ezequiel stabbed Zico...
Copy !req
1007. over 30 times.
Copy !req
1008. But Highness...
Copy !req
1009. Ezequiel will be out
in just two years.
Copy !req
1010. - If I do that, I'll get another 20!
- Two years, 20 years...
Copy !req
1011. what's the difference to Ezequiel?
Ezequiel has AIDS:
Copy !req
1012. At least you'll get a cell to yourself...
Copy !req
1013. laundry...
Copy !req
1014. and, of course, crack to smoke.
Copy !req
1015. I was the one who wiped out Zico.
Copy !req
1016. Now I don't owe anyone a thing.
Copy !req
1017. Bye, Chico!
Copy !req
1018. Have faith!
Copy !req
1019. Go in peace!
Copy !req
1020. See you.
Copy !req
1021. Good luck, Chico!
Copy !req
1022. Old man?
Copy !req
1023. Go in peace.
Copy !req
1024. Keep it.
Copy !req
1025. You need all the peace
you can get in there.
Copy !req
1026. Why didn't you knife me?
Copy !req
1027. I couldn't. What about him?
Copy !req
1028. He won't leave me alone.
Copy !req
1029. Follows me everywhere.
Copy !req
1030. So, Zico, up in heaven,
did you meet anyone?
Copy !req
1031. No one you know, just him.
Copy !req
1032. No, Zico, what about God?
Copy !req
1033. Not God in person.
I haven't seen him yet.
Copy !req
1034. What's wrong?
Copy !req
1035. Doctor, how can you tell whether
you're going mad?
Copy !req
1036. Zico came back to haunt me
because I couldn't kill him.
Copy !req
1037. You been seeing ghosts, Dagger?
Copy !req
1038. A guy like me...
Copy !req
1039. unable to kill?
Copy !req
1040. Never happened before!
Copy !req
1041. Isn't that a good thing?
Copy !req
1042. I only know how to kill.
Copy !req
1043. That's how I grew up.
Copy !req
1044. We change, Dagger.
Copy !req
1045. Doctor...
Copy !req
1046. I have to know what's
happening to me.
Copy !req
1047. Am I no longer myself?
Copy !req
1048. Maybe it's your guilt over having
killed so many.
Copy !req
1049. Doctor...
Copy !req
1050. is there a cure for guilt?
Copy !req
1051. If there were,
everyone would want some.
Copy !req
1052. Father.
Copy !req
1053. Enter, brother.
Copy !req
1054. Come!
Copy !req
1055. Come!
Copy !req
1056. Did you know the Lord
has a plan for you?
Copy !req
1057. Enter!
Copy !req
1058. This is your home.
Copy !req
1059. You're lost, brother.
Copy !req
1060. You don't know it,
but it was he who brought you here.
Copy !req
1061. - Who, Father?
- Jesus!
Copy !req
1062. He knows you can't sleep
if you haven't harmed someone...
Copy !req
1063. that you have sleepless nights
unless you've thrown a man down.
Copy !req
1064. Isn't that what it's like every day,
brother? Come on, isn't it?
Copy !req
1065. Yes, Father!
Copy !req
1066. Yes, it is!
Copy !req
1067. There is so much blood on me,
Father!
Copy !req
1068. So, brother, kneel down.
Copy !req
1069. Come on, kneel down!
Copy !req
1070. Will you accept Jesus?
Copy !req
1071. Will you accept Jesus? Will you?
Copy !req
1072. Well, brother, will you accept Jesus?
Copy !req
1073. Which of you has accepted Jesus?
Copy !req
1074. - I have!
- I have!
Copy !req
1075. Hallelujah!
Copy !req
1076. Hallelujah!
Copy !req
1077. Criminals of Brazil,
the big day is here:
Copy !req
1078. The Pavilion 9 finals!
Copy !req
1079. Marsh going for the trophy
with Valiant, Samuel, Dadá, Saint...
Copy !req
1080. Indian Boa Ventura,
Minimum Wage, Valdir...
Copy !req
1081. AR15, Hildo, Ribeiro and Gererê!
Copy !req
1082. Tornado 2000 is here with Little Eye,
Sleeve, White Feather, Gringo...
Copy !req
1083. Salomão Ayala, Eddie Murphy,
Greenhouse Joe, Zelão...
Copy !req
1084. Flavinho, Ebony 10 and Tafarel!
Copy !req
1085. To kick off this glorious sporting
event, none other than our healer...
Copy !req
1086. the wizard of medical alchemy
and official trainer of the criminals!
Copy !req
1087. And they're off!
Copy !req
1088. Saint passes to AR15,
Dadá covering him.
Copy !req
1089. Marsh on the attack!
Forcing the ball back...
Copy !req
1090. into the hands of Tafarel!
Copy !req
1091. Up goes the ball! And it's out.
Copy !req
1092. This is one fast kick.
Copy !req
1093. Eddie Murphy gets the ball...
Copy !req
1094. and they go on the attack.
Copy !req
1095. They go onto the opposite field.
Capote blocks.
Copy !req
1096. Hello.
Copy !req
1097. - So, Beard, you all right?
- Couldn't be better.
Copy !req
1098. Have a good weekend.
Copy !req
1099. Unfortunately, the Beard was wrong.
He needed some of Chico's wisdom...
Copy !req
1100. who once said to me:
"A quiet, obedient jail?
Copy !req
1101. Sure sign of trouble."
Copy !req
1102. Two weeks later,
when I got back...
Copy !req
1103. there were nothing but bullet holes
covering the walls.
Copy !req
1104. Hey, you!
Copy !req
1105. - Go find your own line.
- I'll use this one.
Copy !req
1106. Go away!
Copy !req
1107. - Are you crazy, man?
- Let me dry my clothes!
Copy !req
1108. - You've got some nerve, man!
- What's it got to do with you?
Copy !req
1109. Stop!
Copy !req
1110. Stop or I'll shoot!
Copy !req
1111. Some say it started because of
a debt for five packs of cigarettes.
Copy !req
1112. Others say that it was a fight
over the soccer game.
Copy !req
1113. One or two say it was about
a pair of underpants.
Copy !req
1114. Like they say:
Copy !req
1115. "Jail's no home for the truth."
Copy !req
1116. And Dadá's down, it's a penalty!
Copy !req
1117. Dadá's taking the penalty himself.
Copy !req
1118. Getting ready...
Copy !req
1119. concentrating.
Go on, Dadá!
Copy !req
1120. Goal!
Copy !req
1121. Mangue wins!
Dadá's touched.
Copy !req
1122. Jesus Christ!
Copy !req
1123. - Let your head—
- Watch out, Rabbit's gang is coming.
Copy !req
1124. - Just look what you did to him.
- Greedy bastard!
Copy !req
1125. - You could have used your hand, man!
- Just over a pair of underpants!
Copy !req
1126. What's wrong with you?
Copy !req
1127. - Wait!
- Let me go!
Copy !req
1128. - Why couldn't you have waited?
- What's it got to do with you?
Copy !req
1129. - Stop it!
- Wait!
Copy !req
1130. - What is it, man?
- Go fuck yourself, damn it!
Copy !req
1131. We're the champions!
Copy !req
1132. We're the champions!
Copy !req
1133. We're the champions!
Copy !req
1134. Yeah, yeah!
Copy !req
1135. I was scared, doctor.
Copy !req
1136. All hell broke loose...
Copy !req
1137. and when the blood boils,
criminals lose all control.
Copy !req
1138. With the confusion, I could
easily have gotten hurt badly.
Copy !req
1139. Riot in 9!
Copy !req
1140. The place is ours!
Copy !req
1141. Forget it, let them die if they
want. Let's get to our cell!
Copy !req
1142. The war's started!
Copy !req
1143. The war's started!
Copy !req
1144. The war's started!
Copy !req
1145. War! Let's torch the place!
Copy !req
1146. Another explosion in the
overcrowded Detention Center...
Copy !req
1147. which is the biggest
in Latin America...
Copy !req
1148. with a total capacity
of 4000 inmates.
Copy !req
1149. Only, nowadays it's more crowded
than ever...
Copy !req
1150. with 7500 prisoners!
Copy !req
1151. The riot squad has been called
and is storming the jail...
Copy !req
1152. with over 300 men with revolvers,
machine guns and tear gas.
Copy !req
1153. By then, no one could
hear a damn thing.
Copy !req
1154. Through the bars we could see
a bunch of masked cops.
Copy !req
1155. All you could see was their eyes,
the dogs, machine guns...
Copy !req
1156. and a helicopter flying real low,
pointing a machine gun at us.
Copy !req
1157. Certainly, sir, right away!
Copy !req
1158. Orders from the governor.
Copy !req
1159. - You're in charge now, colonel.
- The troops will do what's necessary.
Copy !req
1160. You're an experienced man.
Copy !req
1161. - If you need to move in, go ahead.
- No, he can't! This is my jail!
Copy !req
1162. Squad, attention!
Copy !req
1163. Pay attention, men!
Return to your cells!
Copy !req
1164. Back to your cells,
otherwise the cops are coming in!
Copy !req
1165. If they come in here, they'll all die!
Copy !req
1166. Mr. Pires, plenty of men should
have been released by now!
Copy !req
1167. We want better conditions!
Copy !req
1168. Mr. Pires, send the riot squad away!
Copy !req
1169. Go back to your cells!
Copy !req
1170. Everyone back to his cell
or you'll regret it!
Copy !req
1171. No regrets in here!
Copy !req
1172. How many hostages do you have?
Copy !req
1173. Are there hostages in there?
Copy !req
1174. We're no hostages, Mr. Pires!
Copy !req
1175. This is our fight, Mr. Pires!
Copy !req
1176. See, colonel?
Copy !req
1177. They've no hostages, no water,
no electricity. They'll give in soon.
Copy !req
1178. Save us, Mr. Pires!
Don't let them come in here.
Copy !req
1179. Send the riot squad away!
Copy !req
1180. I'm having a tough time
holding them back!
Copy !req
1181. Let's keep calm!
Copy !req
1182. Let's keep calm!
Copy !req
1183. Now, hand over your weapons!
Copy !req
1184. Surrender your weapons!
Copy !req
1185. See, colonel? Everything's calm.
You can send them away.
Copy !req
1186. Pay attention!
Everyone back to your cells!
Copy !req
1187. Return to your cells!
Copy !req
1188. Let's stay calm!
Copy !req
1189. Back to your cells!
Copy !req
1190. With an election coming up, the
governor wouldn't let the jail explode.
Copy !req
1191. Go on, get in!
Copy !req
1192. You!
Copy !req
1193. Show us the way, let's go!
Copy !req
1194. We may be a bunch of ignorant
thieves and murderers...
Copy !req
1195. but we're not stupid.
Copy !req
1196. No one wants to die.
Copy !req
1197. As they came in,
we ran to our cells.
Copy !req
1198. We couldn't put up a fight
with knives and sticks.
Copy !req
1199. Go back, I'm warning you!
We've got AIDS! You're gonna die!
Copy !req
1200. They came in to kill us, doctor,
shouting we all had AIDS:
Copy !req
1201. that they'd catch it
if they touched us.
Copy !req
1202. Turn right!
Copy !req
1203. And left!
Copy !req
1204. Hey, get out!
Copy !req
1205. I want to stay with you!
Copy !req
1206. Sergeant, let's play
cops and robbers.
Copy !req
1207. You're going to live
to tell the tale.
Copy !req
1208. I changed my mind.
Copy !req
1209. Like hell he changed his mind!
It was pure spite.
Copy !req
1210. He fed Ezequiel a glimmer of hope
so he could come back and kill him.
Copy !req
1211. You two been causing trouble?
Copy !req
1212. No way, we're sports fans.
Copy !req
1213. So, you thief, how do you like
some of your own medicine?
Copy !req
1214. You got lucky this time.
Copy !req
1215. Who knows?
Copy !req
1216. I guess he didn't have the courage
to shoot a woman.
Copy !req
1217. It was our love that saved us.
Copy !req
1218. It was the cop's son
who saved my life.
Copy !req
1219. God bless the cop's son.
Copy !req
1220. God bless that cop's son!
Copy !req
1221. I'm unarmed!
Copy !req
1222. Out of your cell!
Copy !req
1223. Put your hands on the wall!
Copy !req
1224. - I know you killed a cop!
- I never killed anyone, sir!
Copy !req
1225. I'm only in for three years.
Spare me! Spare me!
Copy !req
1226. Listen here. The only reason
this is your lucky day...
Copy !req
1227. is because you look like my son.
Copy !req
1228. Anyone alive, undress
and come out naked!
Copy !req
1229. Anyone alive, undress
and come out naked!
Copy !req
1230. Anyone alive, undress
and come out naked!
Copy !req
1231. I want to hear you say:
"Long live the riot squad!"
Copy !req
1232. Go on! "Long live the riot squad!"
Copy !req
1233. Louder, you murderer!
Copy !req
1234. Long live the riot squad!
Copy !req
1235. Long live the riot squad!
Copy !req
1236. Everyone, now!
Long live the riot squad!
Copy !req
1237. Long live the riot squad!
Copy !req
1238. Long live the riot squad!
Copy !req
1239. Long live the riot squad!
Copy !req
1240. Go on!
Copy !req
1241. Move it, come on!
Copy !req
1242. - There's no one alive inside!
- Let's go, then!
Copy !req
1243. Undress, everything! Come on!
Copy !req
1244. Undress, everything!
Copy !req
1245. - Undress!
- Heads down!
Copy !req
1246. "Davilson, dearest son...
Copy !req
1247. your mother weeps when she thinks
of you when you were little...
Copy !req
1248. laughing deep into my eyes.
Copy !req
1249. I know you never
believed in my God...
Copy !req
1250. but today, as I read the Bible...
Copy !req
1251. it was as if you were here
in my lap again.
Copy !req
1252. My heart trembled as
I read Psalm 91.
Copy !req
1253. What beautiful words.
Copy !req
1254. A thousand may fall
at your right hand...
Copy !req
1255. but no evil will come near you...
Copy !req
1256. no scourge come near your tent."
Copy !req
1257. In the late '80s, AIDS
prevention work in jails...
Copy !req
1258. took me to the São Paulo
Detention Center. Carandiru.
Copy !req
1259. There I heard stories, made
real friends, learned medicine...
Copy !req
1260. and penetrated a few
of the mysteries of life in jail...
Copy !req
1261. which would have remained
inaccessible were I not a doctor.
Copy !req
1262. - Morning, doctor.
- Good morning.
Copy !req
1263. Even today, whenever I hear
the iron gates close behind me...
Copy !req
1264. I feel that shudder,
just like all those matinees...
Copy !req
1265. where I'd sit glued to my chair as
I watched all those jail films in B&W.
Copy !req
1266. On October 2, 1992, 111 men died
at the São Paulo Detention Center.
Copy !req
1267. There were no police deaths.
Copy !req
1268. The only ones who know what
really happened are God...
Copy !req
1269. the police and the inmates.
I only heard the latter.
Copy !req
1270. On September 15, 2002,
the last inmates were transferred.
Copy !req
1271. Once empty, Carandiru
closed its doors.
Copy !req
1272. On December 9, Carandiru
was finally demolished.
Copy !req