1. A tu izquierda.
Copy !req
2. A tu izquierda.
Copy !req
3. Sí, a mi izquierda. Entendido.
Copy !req
4. No lo digas, ¡no te atrevas!
Copy !req
5. - A tu izquierda.
- ¡Vamos!
Copy !req
6. ¿Necesitas un médico?
Copy !req
7. Necesito pulmones nuevos.
Copy !req
8. Amigo...
Copy !req
9. Corriste 20 km en 30 minutos.
Copy !req
10. Creo que empecé tarde.
Copy !req
11. ¿En serio?
Deberías avergonzarte.
Copy !req
12. Deberías dar otra vuelta.
Copy !req
13. ¿Ya lo hiciste? Lo supuse.
Copy !req
14. ¿En qué unidad estás?
Copy !req
15. En la 58, Pararrescate.
Copy !req
16. Pero ahora estoy trabajando
en el Departamento de Veteranos.
Copy !req
17. - Sam Wilson.
- Steve Rogers.
Copy !req
18. Lo supuse.
Copy !req
19. Debe haber sido una locura regresar
después del descongelamiento.
Copy !req
20. Es cuestión de acostumbrarse.
Copy !req
21. Un placer conocerte, Sam.
Copy !req
22. Es la cama, ¿verdad?
Copy !req
23. ¿Disculpa?
Copy !req
24. Tu cama, es demasiado blanda.
Copy !req
25. Durante la guerra, dormía en el piso...
Copy !req
26. y usaba rocas como almohadas,
como un hombre de las cavernas.
Copy !req
27. Ahora en casa, duermo en mi cama,
y es como—
Copy !req
28. Como dormir sobre un malvavisco.
Copy !req
29. Siento que me voy
a hundir hasta el piso.
Copy !req
30. ¿Cuánto tiempo fue?
Copy !req
31. Dos períodos.
Copy !req
32. Debes extrañar
los buenos tiempos, ¿no?
Copy !req
33. Bueno, no estoy tan mal.
Copy !req
34. La comida es mucho mejor.
Solíamos hervir todo.
Copy !req
35. Ya no hay polio, lo cual es bueno.
Copy !req
36. La Internet es tan útil.
Copy !req
37. La estuve usando mucho
para ponerme al día.
Copy !req
38. Marvin Gaye, 1972,
banda sonora de Trouble Man.
Copy !req
39. Todo lo que te perdiste
está recopilado en un solo álbum.
Copy !req
40. Lo agregaré a mi lista.
Copy !req
41. EXTRACCIÓN INMINENTE.
TE VEO EN LA CUNETA. :)
Copy !req
42. Bueno, Sam, el deber llama.
Copy !req
43. Gracias por correr conmigo...
Copy !req
44. si a eso le llamas correr.
Copy !req
45. ¿Así eres?
Copy !req
46. - Así es.
- De acuerdo.
Copy !req
47. Cuando quieras venir
al Departamento...
Copy !req
48. y hablarle bien de mí
a la chica de la recepción...
Copy !req
49. solo dímelo.
Copy !req
50. Lo tendré en cuenta.
Copy !req
51. Sí.
Copy !req
52. Hola, chicos.
Copy !req
53. ¿Saben dónde queda el Smithsoniano?
Copy !req
54. Vengo a buscar un fósil.
Copy !req
55. Qué graciosa.
Copy !req
56. ¿Cómo estás?
Copy !req
57. Hola.
Copy !req
58. No puedes correr a todos lados.
Copy !req
59. No, no puedes.
Copy !req
60. Lat: 16N 55'12.06"
72N 56'7.09"
Copy !req
61. El objetivo es una plataforma
de lanzamiento, la Lemurian Star.
Copy !req
62. Estaban haciendo su
último lanzamiento...
Copy !req
63. cuando los piratas la abordaron...
Copy !req
64. hace 93 minutos.
Copy !req
65. ¿Algún pedido?
Copy !req
66. 1.500 millones.
Copy !req
67. - ¿Por qué tanto?
- Porque es de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
68. Entonces no se desvió del curso,
es una violación.
Copy !req
69. Seguro que tienen una buena razón.
Copy !req
70. Me estoy cansando
de ser el conserje de Fury.
Copy !req
71. Relájate, no es tan complicado.
Copy !req
72. ¿Cuántos piratas son?
Copy !req
73. Veinticinco de los mejores mercenarios
liderados por este sujeto.
Copy !req
74. Georges Batroc. Ex director general
de seguridad externa, División Acción.
Copy !req
75. Encabeza la lista de búsqueda
de la Interpol.
Copy !req
76. Cuando los franceses lo removieron,
había hecho 36 misiones de asesinato.
Copy !req
77. Este tipo tiene una reputación
de víctimas máximas.
Copy !req
78. ¿Rehenes?
Copy !req
79. Principalmente técnicos.
Un oficial, Jasper Sitwell.
Copy !req
80. Están en la cocina.
Copy !req
81. ¿Qué hace Sitwell
en una plataforma de lanzamiento?
Copy !req
82. Muy bien, revisaré la plataforma
y encontraré a Batroc.
Copy !req
83. Nat, detén los motores
y espera instrucciones.
Copy !req
84. Rumlow, controla la popa,
encuentra rehenes y ponlos a salvo.
Copy !req
85. Saquémoslos de allí, vamos.
Copy !req
86. STRIKE, ya escucharon al Cap.
Prepárense.
Copy !req
87. Controla el canal siete.
Copy !req
88. Canal controlado.
Copy !req
89. ¿Hiciste algo divertido
el sábado a la noche?
Copy !req
90. Todos los chicos del cuarteto
están muertos, así que no realmente.
Copy !req
91. Llegando a la zona de salto, Cap.
Copy !req
92. Si invitas a Kristen de Estadísticas
a salir, probablemente dirá que sí.
Copy !req
93. Por eso no la invito.
Copy !req
94. ¿Eres demasiado tímido
o tienes miedo?
Copy !req
95. ¡Estoy muy ocupado!
Copy !req
96. ¿Tenía paracaídas?
Copy !req
97. No.
Copy !req
98. No, no tenía.
Copy !req
99. No te muevas.
Copy !req
100. Gracias.
Copy !req
101. Sí, parecías indefenso sin mí.
Copy !req
102. ¿Qué hay de la enfermera
que vivía enfrente?
Copy !req
103. Parecía agradable.
Copy !req
104. Controla el cuarto de motores,
y luego encuéntrame una cita.
Copy !req
105. Puedo hacer dos cosas a la vez.
Copy !req
106. Le dije a Batroc...
Copy !req
107. Si queremos hacer
que S.H.I.E.L.D. nos pague...
Copy !req
108. ¡Empiecen a enviar cuerpos ahora!
Copy !req
109. Tengo una bala para alguien...
Copy !req
110. ¿Quieres una bala en la cabeza?
Copy !req
111. Mueve ese pie.
¿Quieres una bala en la cabeza...?
Copy !req
112. No me gusta esperar.
Copy !req
113. Llama a Durand.
Copy !req
114. Quiero la nave lista para partir
en cuanto llegue el rescate.
Copy !req
115. Enciende los motores.
Copy !req
116. De acuerdo.
Copy !req
117. Oye, marinero.
Copy !req
118. Cállense.
Copy !req
119. ¿Quieres hacerte el héroe?
¿Eso quieres?
Copy !req
120. Bien, ya esperé suficiente...
Copy !req
121. Busca a Batroc...
Copy !req
122. Si no sé de él en dos minutos...
Copy !req
123. ¡Empiezo a matarlos!
Copy !req
124. Yo lo busco.
Copy !req
125. Dos minutos.
Copy !req
126. Silencio de radio
por parte de S.H.I.E.L.D., Batroc...
Copy !req
127. Objetivos localizados.
Copy !req
128. STRIKE en posición.
Copy !req
129. Natasha, ¿cuál es tu estado?
Copy !req
130. Tu estado, Natasha.
Copy !req
131. ¡Un momento!
Copy !req
132. Cuarto de motores seguro.
Copy !req
133. Se acabó el tiempo.
Copy !req
134. ¿Quién muere primero?
Copy !req
135. ¡Tú!
Copy !req
136. Tráiganlo.
Copy !req
137. A mi señal.
Copy !req
138. Tres...
Copy !req
139. Dos...
Copy !req
140. Uno.
Copy !req
141. Te lo dije, S.H.I.E.L.D. no negocia.
Copy !req
142. La línea está muerta.
Copy !req
143. Perdí contacto con ellos...
Copy !req
144. Rehenes prontos a ser liberados.
Copy !req
145. Romanoff no asistió
al encuentro, Cap.
Copy !req
146. El enemigo sigue activo.
Copy !req
147. Natasha, Batroc está en marcha.
Copy !req
148. Regresa con Rumlow
y protege a los rehenes.
Copy !req
149. Natasha.
Copy !req
150. Creí que eras más
que un simple escudo...
Copy !req
151. Ya veremos.
Copy !req
152. Esto es extraño.
Copy !req
153. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
154. Haciendo una copia del disco rígido.
Copy !req
155. Es un buen hábito
para tener en cuenta.
Copy !req
156. Rumlow necesitaba tu ayuda.
Copy !req
157. ¿Qué diablos haces aquí?
Copy !req
158. Estás guardando información
confidencial de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
159. Me llevaré todo lo que pueda.
Copy !req
160. Nuestra misión
es rescatar a los rehenes.
Copy !req
161. No. Esa es tu misión...
Copy !req
162. y lo has hecho de maravillas.
Copy !req
163. Pusiste en peligro toda la operación.
Copy !req
164. Creo que estás exagerando.
Copy !req
165. De acuerdo.
Copy !req
166. Fue mi error.
Copy !req
167. Claro que sí.
Copy !req
168. CUARTEL GENERAL DE S.H.I.E.L.D.
Copy !req
169. 38N 53'33.78"
77S 3'38.91"
Copy !req
170. No puedes evitar mentir, ¿verdad?
Copy !req
171. No mentí, la agente Romanoff
tenía una misión diferente a la tuya.
Copy !req
172. Que no te sentiste
obligado a compartir.
Copy !req
173. No me siento obligado a hacer nada.
Copy !req
174. Los rehenes podrían haber muerto,
Nick.
Copy !req
175. Envié al mejor soldado de la historia
para evitar que eso sucediera.
Copy !req
176. Los soldados confían en ellos mismos,
eso los hace un ejército.
Copy !req
177. No son un grupo de hombres
que disparan armas.
Copy !req
178. La última vez que confié en alguien,
perdí un ojo.
Copy !req
179. No quería que hicieras nada
con lo que no te sintieras cómodo.
Copy !req
180. La agente Romanoff
se siente cómoda con cualquier cosa.
Copy !req
181. No puedo liderar una misión...
Copy !req
182. cuando la gente que lidero
tiene misiones propias.
Copy !req
183. Se llama compartimentación.
Copy !req
184. Nadie revela los secretos
porque nadie los sabe.
Copy !req
185. Excepto tú.
Copy !req
186. Estás equivocado.
Copy !req
187. Yo sí comparto.
Copy !req
188. Yo soy así de bueno.
Copy !req
189. Plataforma Insight.
Copy !req
190. El Capitán Rogers no tiene permiso
para el Proyecto Insight.
Copy !req
191. Control manual del director.
Fury, Nicholas J.
Copy !req
192. Confirmado.
Copy !req
193. Antes solían poner música.
Copy !req
194. Sí.
Copy !req
195. Mi abuelo trabajó
en uno de estos durante 40 años.
Copy !req
196. Trabajaba en un lindo edificio.
Copy !req
197. Recibía buenas propinas.
Copy !req
198. Regresaba a casa con billetes
de un dólar en su lonchera.
Copy !req
199. Saludaba a todos.
Copy !req
200. Y la gente lo saludaba a él.
Copy !req
201. El tiempo pasó
y el barrio se volvió más violento.
Copy !req
202. Él saludaba...
Copy !req
203. y la gente le decía:
"Métete en tus asuntos".
Copy !req
204. Comenzó a sujetar
más fuerte su lonchera.
Copy !req
205. ¿Alguna vez le robaron?
Copy !req
206. Cada semana, algún idiota
le preguntaba: "¿Qué tienes ahí?".
Copy !req
207. ¿Qué hacía?
Copy !req
208. Les mostraba.
Copy !req
209. Billetes de un dólar arrugados
y una Magnum 22 cargada.
Copy !req
210. Sí, el abuelo adoraba a la gente.
Copy !req
211. Pero no confiaba mucho en ella.
Copy !req
212. Sí, lo sé.
Copy !req
213. Estas son un poco más grandes
que una calibre 22, ¿no?
Copy !req
214. Esto es el Proyecto Insight.
Copy !req
215. Tres helicarriers
de última generación...
Copy !req
216. sincronizados a una red
de satélites que localizan objetivos.
Copy !req
217. Lanzados desde la Lemurian Star.
Copy !req
218. Una vez que los lanzamos al espacio,
no necesitan regresar.
Copy !req
219. Vuelo suborbital continuo,
gracias a los repulsores nuevos.
Copy !req
220. ¿Stark?
Copy !req
221. Nos hizo unas sugerencias
cuando vio nuestras turbinas viejas.
Copy !req
222. Estas nuevas armas de precisión
de alto alcance...
Copy !req
223. pueden eliminar
a mil enemigos por minuto.
Copy !req
224. Los satélites leen el ADN terrorista
antes de que salga de su escondite.
Copy !req
225. Neutralizaremos muchas amenazas
antes de que sucedan.
Copy !req
226. Pensé que el castigo
venía después del crimen.
Copy !req
227. No podemos permitirnos esperar tanto.
Copy !req
228. ¿A quiénes te refieres?
Copy !req
229. Luego de lo sucedido en
Nueva York...
Copy !req
230. convencí al Consejo
Mundial de Seguridad...
Copy !req
231. de que necesitábamos un avance
en el análisis de amenazas.
Copy !req
232. Esta vez estamos adelantados.
Copy !req
233. Apuntas un arma a toda la Tierra
y lo llamas protección.
Copy !req
234. Leí los archivos de la SSR.
Copy !req
235. ¿La Generación Grandiosa?
Copy !req
236. Ustedes hicieron cosas horribles.
Copy !req
237. Sí, hicimos concesiones...
Copy !req
238. que a veces no nos dejaban dormir.
Copy !req
239. Pero lo hicimos
para que la gente pudiera ser libre.
Copy !req
240. Esto no es libertad. Esto es miedo.
Copy !req
241. S.H.I.E.L.D. ve al mundo como es,
no como nos gustaría que fuera.
Copy !req
242. Ya es hora de que conozcas
este programa, Cap.
Copy !req
243. No te emociones.
Copy !req
244. Espíritu de St. Louis
Copy !req
245. Bienvenidos al Smithsoniano.
Copy !req
246. Las cabinas de información
están en el segundo nivel.
Copy !req
247. "Bienvenido, Cap".
Presidente Matthew Ellis
Copy !req
248. Un símbolo de la nación.
Copy !req
249. Un héroe para el mundo.
Copy !req
250. La historia del Capitán América...
Copy !req
251. se trata del honor,
la valentía y el sacrificio.
Copy !req
252. Al negarle el reclutamiento
por su condición de salud...
Copy !req
253. Steven Rogers fue elegido
para un programa...
Copy !req
254. único en los anales de los conflictos
bélicos estadounidenses.
Copy !req
255. Un programa que lo transformaría
en el primer supersoldado del mundo.
Copy !req
256. En esta rara secuencia, el héroe
favorito de todos, el Capitán América...
Copy !req
257. Puestos a prueba en batalla...
Copy !req
258. el Capitán América...
Copy !req
259. y sus Comandos Aulladores
probaron su valor.
Copy !req
260. Su misión:
Copy !req
261. Derribar a HYDRA, la inescrupulosa
división científica nazi.
Copy !req
262. Los mejores amigos de la infancia.
Copy !req
263. Bucky Barnes y Steven Rogers
eran inseparables...
Copy !req
264. tanto en el patio de la escuela
como en el campo de batalla.
Copy !req
265. Barnes es el único Comando Aullador
que dio su vida...
Copy !req
266. al servicio de este país.
Copy !req
267. Ese fue un invierno crudo.
Copy !req
268. Agente Peggy Carter, SSR.
Nueva York, 1953
Copy !req
269. Una tormenta dejó a medio batallón
atrapado detrás de la línea alemana.
Copy !req
270. Y Steve, el Capitán Rogers...
Copy !req
271. logró atravesar
un bloqueo de la HYDRA...
Copy !req
272. que había acorralado
a los aliados durante meses.
Copy !req
273. Salvó a más de 1.000 hombres...
Copy !req
274. incluyendo al hombre...
Copy !req
275. que se convirtió en mi esposo.
Copy !req
276. Incluso después de morir,
Steve siguió cambiando mi vida.
Copy !req
277. Deberías estar orgullosa de ti, Peggy.
Copy !req
278. Bueno, tuve una vida feliz.
Copy !req
279. Mi único arrepentimiento
es que tú no pudiste disfrutar la tuya.
Copy !req
280. ¿Qué sucede?
Copy !req
281. Desde que tengo memoria,
siempre quise hacer lo correcto.
Copy !req
282. Creo que ya no sé qué es lo correcto.
Copy !req
283. Pensé que podía regresar
y acatar órdenes.
Copy !req
284. Servir.
Copy !req
285. Pero ya no es lo mismo.
Copy !req
286. Siempre tan dramático.
Copy !req
287. Mira, salvaste al mundo.
Copy !req
288. Nosotros lo arruinamos.
Copy !req
289. Tú no lo hiciste.
Copy !req
290. Ayudaste a fundar S.H.I.E.L.D.
e influyó en mi decisión de quedarme.
Copy !req
291. Oye.
Copy !req
292. El mundo cambió
y ya nadie puede volver atrás.
Copy !req
293. Solo podemos dar lo mejor.
Copy !req
294. Y a veces, lo mejor que podemos hacer
es comenzar de nuevo.
Copy !req
295. Peggy.
Copy !req
296. Steve.
Copy !req
297. ¿Sí?
Copy !req
298. Estás vivo.
Copy !req
299. Regresaste.
Copy !req
300. Sí, Peggy.
Copy !req
301. Ha pasado tanto tiempo.
Copy !req
302. Tanto tiempo...
Copy !req
303. Bueno, no podía dejar a mi chica.
Copy !req
304. No cuando me debe un baile.
Copy !req
305. Asegura la oficina.
Copy !req
306. Abre el archivo de lanzamiento
de satélites de la Lemurian Star.
Copy !req
307. Acceso denegado.
Copy !req
308. Realiza un decodificado.
Copy !req
309. Decodificado fallido.
Copy !req
310. Control manual del director.
Fury, Nicholas J.
Copy !req
311. Control manual denegado.
Todos los archivos están protegidos.
Copy !req
312. ¿Quién dio la orden?
Copy !req
313. Fury, Nicholas J.
Copy !req
314. Consejo Mundial de Seguridad.
Copy !req
315. Confirmado.
Copy !req
316. Si Nick Fury cree que puede
poner a sus matones disfrazados...
Copy !req
317. y a los comandos STRIKE
a resolver esto, está muy equivocado.
Copy !req
318. Esta falla es inaceptable.
Copy !req
319. Ya que este ataque tuvo lugar
a 1.6 km de las aguas de mi país...
Copy !req
320. es más que solo una falla.
Solicité una audiencia inmediata.
Copy !req
321. No necesitamos audiencias,
necesitamos acción.
Copy !req
322. Es el deber de este consejo
supervisar a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
323. Una violación como esta
genera muchas preguntas.
Copy !req
324. ¿Cómo demonios hizo un pirata francés...
Copy !req
325. para secuestrar
un barco secreto de S.H.I.E.L.D...
Copy !req
326. a plena luz del día?
Copy !req
327. Que conste, Concejal, que es argelino.
Copy !req
328. Puedo dibujar un mapa si lo necesita.
Copy !req
329. Aprecio su inteligencia...
Copy !req
330. secretario Pierce...
Copy !req
331. pero este consejo trata muy
seriamente a la piratería internacional.
Copy !req
332. ¿En serio? Yo no.
Copy !req
333. No me preocupa un barco,
me preocupa la flota.
Copy !req
334. Si este consejo caerá en el rencor...
Copy !req
335. cada vez que alguien nos ataque...
Copy !req
336. quizás nosotros necesitamos
que alguien nos supervise.
Copy !req
337. Sr. Secretario, nadie sugiere—
Copy !req
338. Disculpe.
Copy !req
339. ¿Más problemas, Sr. Secretario?
Copy !req
340. Depende de su definición.
Copy !req
341. Trabajo a 40 pisos de distancia,
¿y necesitas un secuestro para venir?
Copy !req
342. Una guerra nuclear sería suficiente.
Copy !req
343. ¿Estás ocupado?
Copy !req
344. Nada que una reserva de dinero
no pueda solucionar.
Copy !req
345. Estoy aquí para pedirte un favor.
Copy !req
346. Quiero que pidas una votación.
Copy !req
347. El Proyecto Insight
debe ser demorado.
Copy !req
348. Nick, eso no es un favor.
Es una larga audiencia de subcomité.
Copy !req
349. Podría no ser nada.
Probablemente no sea nada.
Copy !req
350. Solo necesito tiempo
para asegurarme de que no es nada.
Copy !req
351. ¿Y si en verdad hay un problema?
Copy !req
352. Ambos estaremos felices de no haber
lanzado los helicarriers.
Copy !req
353. De acuerdo.
Copy !req
354. Pero debes pedirle a Iron Man
que vaya al cumpleaños de mi sobrina.
Copy !req
355. Gracias, señor.
Copy !req
356. Y que no haga una pasada.
Debe relacionarse.
Copy !req
357. El problema es...
Copy !req
358. Creo que está empeorando.
Copy !req
359. Un policía me detuvo
la semana pasada.
Copy !req
360. Pensó que estaba ebria.
Copy !req
361. Viré para esquivar
una bolsa de plástico...
Copy !req
362. que pensé que era un explosivo.
Copy !req
363. Algunos recuerdos quedan allí.
Copy !req
364. Otros, los traes de regreso.
Copy !req
365. Es nuestro trabajo
descifrar cómo lidiar con eso.
Copy !req
366. ¿Entrarán en una maleta grande
o en un bolso de mano?
Copy !req
367. Depende de ustedes.
Copy !req
368. - Los veré la semana que viene.
- Claro.
Copy !req
369. Mira quién vino, el hombre que corre.
Copy !req
370. Escuché los últimos minutos.
Es bastante intenso.
Copy !req
371. Sí, todos los veteranos
tenemos los mismos problemas.
Copy !req
372. Culpa.
Copy !req
373. Arrepentimiento.
Copy !req
374. ¿Perdiste a alguien?
Copy !req
375. A mi copiloto, Riley.
Copy !req
376. Durante un vuelo
en una misión nocturna.
Copy !req
377. Una operación estándar
de rescate en paracaídas.
Copy !req
378. Nada que no hayamos
hecho 1.000 veces.
Copy !req
379. Hasta que una granada propulsada
mató a Riley.
Copy !req
380. No pude hacer nada.
Copy !req
381. Es como si hubiese estado ahí
solo para verlo.
Copy !req
382. - Lo siento.
- Después de eso...
Copy !req
383. me costó mucho encontrar una razón
para estar allí, ¿sabes?
Copy !req
384. ¿Pero estás feliz ahora,
de regreso en el mundo?
Copy !req
385. La cantidad de personas
que me dan órdenes ahora es cero.
Copy !req
386. Claro que sí.
Copy !req
387. ¿Estás pensando en retirarte?
Copy !req
388. No.
Copy !req
389. No lo sé.
Copy !req
390. Honestamente, no sé
qué haría si lo hiciera.
Copy !req
391. ¿Artes marciales mixtas?
Copy !req
392. Es solo una idea fantástica
que se me ocurrió.
Copy !req
393. En serio, podrías hacer
lo que quieras.
Copy !req
394. ¿Qué te hace feliz?
Copy !req
395. No lo sé.
Copy !req
396. Activando protocolo
de codificación de comunicaciones.
Copy !req
397. Habilita la línea segura 0405.
Copy !req
398. Confirmado.
Copy !req
399. Aquí Hill.
Copy !req
400. Te necesito aquí en Washington D.C.
Copy !req
401. Condiciones muy oscuras.
Copy !req
402. Dame cuatro horas.
Copy !req
403. Tienes tres. Cambio.
Copy !req
404. ¿Quieren ver mi licencia?
Copy !req
405. Fractura detectada.
Copy !req
406. Se recomienda inyección de anestesia.
Copy !req
407. La estación de la policía
metropolitana de D.C...
Copy !req
408. no registra unidades en esta zona.
Copy !req
409. Sácame de aquí.
Copy !req
410. - Sistemas de propulsión desactivados.
- ¡Reinícialos, maldición!
Copy !req
411. Advertencia. Integridad
de las ventanas en riesgo.
Copy !req
412. ¿Tú crees?
Copy !req
413. ¿Cuánto falta para la propulsión?
Copy !req
414. Calculando.
Copy !req
415. Integridad de las ventanas: 31%.
Implementando contraataque.
Copy !req
416. ¡Suspenda esa orden!
Copy !req
417. Integridad de las ventanas: 19%.
Se sugieren medidas de contraataque.
Copy !req
418. ¡Espera!
Copy !req
419. Integridad de las ventanas: 1%.
Copy !req
420. ¡Ahora!
Copy !req
421. Sistemas de propulsión
activados ahora.
Copy !req
422. ¡Aceleración máxima! ¡Ahora!
Copy !req
423. ¡Inicia despegue vertical!
Copy !req
424. - Sistemas de vuelo dañados.
- ¡Activa las cámaras guía!
Copy !req
425. ¡Comando del volante!
Copy !req
426. Comunícame con la agente Hill.
Copy !req
427. Matriz de comunicaciones dañada.
Copy !req
428. ¿Y qué funciona?
Copy !req
429. El aire acondicionado
funciona correctamente.
Copy !req
430. Tráfico adelante.
Copy !req
431. Indícame un camino alternativo.
Copy !req
432. Alerta de tráfico en Puente Roosevelt.
Todos los vehículos detenidos.
Copy !req
433. Avenida 17 libre a tres cuadras
hacia adelante.
Copy !req
434. Advertencia. Llegando a intersección.
Copy !req
435. ¡Quítame de la calle!
Copy !req
436. Calculando ruta hacia posición segura.
Copy !req
437. Qué dulce.
Copy !req
438. Qué amable.
Copy !req
439. Hola.
Copy !req
440. Debo irme.
Copy !req
441. Muy bien, adiós.
Copy !req
442. Era mi tía, tiene insomnio.
Copy !req
443. Si quieres,
puedes usar mi lavadora.
Copy !req
444. Tal vez sea más barata
que la del sótano.
Copy !req
445. ¿Sí? ¿Cuánto me costaría?
Copy !req
446. ¿Una taza de café?
Copy !req
447. Gracias, pero...
Copy !req
448. Ya puse una carga
en la lavadora de abajo...
Copy !req
449. y te aseguro que no querrás
mi ropa en la tuya.
Copy !req
450. Recién hice una guardia en la unidad
de enfermedades infecciosas.
Copy !req
451. Mantendré distancia.
Copy !req
452. Espero que no demasiado lejos.
Copy !req
453. Creo que dejaste
tu equipo de música encendido.
Copy !req
454. Claro, gracias.
Copy !req
455. No recuerdo haberte dado
una llave de mi apartamento.
Copy !req
456. ¿Realmente crees que necesito una?
Copy !req
457. Mi esposa me echó.
Copy !req
458. No sabía que estabas casado.
Copy !req
459. Hay muchas cosas
que no sabes sobre mí.
Copy !req
460. Lo sé, Nick. Ese es el problema.
Copy !req
461. Lamento tener que hacer esto...
Copy !req
462. pero no tenía otro lugar adonde ir.
Copy !req
463. ¿Quién más sabe acerca de tu mujer?
Copy !req
464. Solo...
Copy !req
465. TÚ Y YO
Copy !req
466. mis amigos.
Copy !req
467. ¿Eso somos?
Copy !req
468. Eso depende de ti.
Copy !req
469. No...
Copy !req
470. confíes...
Copy !req
471. en nadie.
Copy !req
472. ¿Capitán Rogers?
Copy !req
473. Capitán...
Copy !req
474. Soy la Agente 13
del Servicio Especial de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
475. ¿Kate?
Copy !req
476. Me enviaron a protegerte.
Copy !req
477. ¿Bajo las órdenes de quién?
Copy !req
478. Suyas.
Copy !req
479. Foxtrot cayó, no responde.
Copy !req
480. Necesito paramédicos.
Copy !req
481. ¿Tenemos vista del tirador?
Copy !req
482. Dile que lo estoy buscando.
Copy !req
483. ¿Se recuperará?
Copy !req
484. No lo sé.
Copy !req
485. Cuéntame sobre el tirador.
Copy !req
486. Es rápido y fuerte.
Copy !req
487. Tenía un brazo de metal.
Copy !req
488. ¿Balística?
Copy !req
489. Tres balas, sin estriado.
Completamente ilocalizable.
Copy !req
490. Hecho en la Unión Soviética.
Copy !req
491. Sí.
Copy !req
492. Tiene taquicardia ventricular.
Copy !req
493. - Aquí viene el carro de paro.
- Enfermera, ayúdeme con las gasas.
Copy !req
494. - La presión está bajando.
- ¡Desfibrilador!
Copy !req
495. Quiero que lo cargue a 100.
Copy !req
496. No me hagas esto, Nick.
Copy !req
497. Aléjense.
Copy !req
498. Tres, dos...
Copy !req
499. uno, despejen.
Copy !req
500. - ¿Tiene pulso?
- Sin pulso.
Copy !req
501. Cargue a 200, por favor.
Copy !req
502. ¡Aléjense!
Copy !req
503. Tres, dos, uno, ¡despejen!
Copy !req
504. ¡Tráiganme epinefrina!
Copy !req
505. - ¿Pulso?
- Negativo.
Copy !req
506. No me hagas esto, Nick.
No me hagas esto.
Copy !req
507. ¿Qué hora es?
Copy !req
508. La 1:03, doctor.
Copy !req
509. Hora de muerte: 1:03 a.m.
Copy !req
510. Debo llevármelo.
Copy !req
511. Natasha.
Copy !req
512. ¡Natasha!
Copy !req
513. ¿Por qué estaba Fury
en tu apartamento?
Copy !req
514. No lo sé.
Copy !req
515. Cap, quieren
que regrese a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
516. Sí, dame un momento.
Copy !req
517. Lo quieren ahora.
Copy !req
518. De acuerdo.
Copy !req
519. Mientes muy mal.
Copy !req
520. Equipo STRIKE, acompañen
a Rogers hasta S.H.I.E.L.D.
Copy !req
521. Ya le dije.
Copy !req
522. - Vamos.
- Sí.
Copy !req
523. STRIKE, en marcha.
Copy !req
524. Capitán Rogers.
Copy !req
525. Vecina.
Copy !req
526. Capitán.
Copy !req
527. Soy Alexander Pierce.
Copy !req
528. Señor, es un honor.
Copy !req
529. El honor es mío, Capitán.
Copy !req
530. Mi padre sirvió en la unidad 101.
Adelante.
Copy !req
531. Esa foto se tomó cinco años después
de que Nick y yo nos conociéramos...
Copy !req
532. cuando yo estaba en
el Departamento de Estado en Bogotá.
Copy !req
533. Los rebeldes del ELN
tomaron la embajada...
Copy !req
534. y la seguridad me sacó,
pero los rebeldes tomaron rehenes.
Copy !req
535. Nick era subjefe
de la estación S.H.I.E.L.D...
Copy !req
536. y vino a mí con un plan.
Copy !req
537. Quería entrar al edificio
por las alcantarillas.
Copy !req
538. Le dije: "No, vamos a negociar".
Copy !req
539. Parece que el ELN no negocia,
así que emitieron una orden de muerte.
Copy !req
540. Entraron al sótano,
y ¿qué encontraron?
Copy !req
541. Lo encontraron vacío.
Copy !req
542. Nick había ignorado mi orden directa.
Copy !req
543. Realizó una operación militar
no autorizada en suelo extranjero...
Copy !req
544. y salvó la vida de una docena
de funcionarios políticos...
Copy !req
545. incluyendo a mi hija.
Copy !req
546. Entonces lo ascendió.
Copy !req
547. Nunca tuve razones para arrepentirme.
Copy !req
548. Capitán, ¿por qué estaba
Nick en su apartamento anoche?
Copy !req
549. No lo sé.
Copy !req
550. ¿Sabía que tenía micrófonos ocultos?
Copy !req
551. Lo sabía porque Nick me lo dijo.
Copy !req
552. ¿Le dijo que él los había puesto?
Copy !req
553. Quiero mostrarle algo.
Copy !req
554. ¿Quién te contrató, Batroc?
Copy !req
555. ¿Es en vivo?
Copy !req
556. Sí, lo encontraron ayer
en un lugar no tan seguro en Argel.
Copy !req
557. ¿Quiere decir que es un sospechoso?
Batroc no es un asesino.
Copy !req
558. No, es más complicado que eso.
Copy !req
559. A Batroc lo contrataron anónimamente
para atacar la Lemurian Star.
Copy !req
560. Lo contactaron por correo electrónico,
le pagaron por transferencia...
Copy !req
561. y el dinero entró y salió...
Copy !req
562. de 17 cuentas falsas.
Copy !req
563. La última era de una compañía holding...
Copy !req
564. registrada a nombre de un tal
Jacob Veech.
Copy !req
565. ¿Se supone que debo saber quién es?
Copy !req
566. Es poco probable.
Veech murió hace seis años.
Copy !req
567. Su última dirección
era Elmhurst Drive 1435.
Copy !req
568. Cuando conocí a Nick,
su madre vivía en el 1437.
Copy !req
569. ¿Dice que Fury contrató a los piratas?
¿Por qué?
Copy !req
570. La teoría principal...
Copy !req
571. era que el secuestro
fue una pantalla para adquirir...
Copy !req
572. y vender información confidencial.
Copy !req
573. La venta se volvió desfavorable...
Copy !req
574. y eso llevó a la muerte de Nick.
Copy !req
575. Si realmente conocía a Nick Fury,
debería saber que no es verdad.
Copy !req
576. ¿Por qué cree
que estamos hablando?
Copy !req
577. Tomé un puesto en el consejo
no porque quería...
Copy !req
578. sino porque Nick me lo pidió,
porque ambos éramos realistas.
Copy !req
579. Sabíamos que a pesar de la diplomacia,
los apretones de manos y la retórica...
Copy !req
580. para construir
un mundo realmente mejor...
Copy !req
581. a veces necesitas
demoler el anterior.
Copy !req
582. Y eso genera enemigos.
Copy !req
583. Como los que te llamaron inmoral
porque tuviste las agallas...
Copy !req
584. de ensuciarte las manos
e intentar construir algo mejor.
Copy !req
585. La idea de que esas personas
sean felices hoy...
Copy !req
586. me enoja mucho.
Copy !req
587. Capitán, usted fue el último
que vio a Nick vivo.
Copy !req
588. No creo que eso
haya sido un accidente.
Copy !req
589. Y me parece que usted
tampoco lo cree.
Copy !req
590. Se lo volveré a preguntar.
Copy !req
591. ¿Por qué estaba ahí?
Copy !req
592. Me dijo que no confiara en nadie.
Copy !req
593. Me pregunto si eso lo incluía a él.
Copy !req
594. Lo siento.
Copy !req
595. Esas fueron sus últimas palabras.
Copy !req
596. Disculpe.
Copy !req
597. Capitán...
Copy !req
598. alguien mató a mi amigo
y descubriré la razón.
Copy !req
599. Si alguien se interpone en mi camino,
lo lamentará.
Copy !req
600. Quien sea.
Copy !req
601. Entendido.
Copy !req
602. Control de operaciones.
Copy !req
603. Confirmado.
Copy !req
604. Mantengan a todo el personal
de STRIKE en las instalaciones.
Copy !req
605. - Entendido.
- Sí, señor.
Copy !req
606. - Departamento Forense.
- Confirmado.
Copy !req
607. Cap.
Copy !req
608. Rumlow.
Copy !req
609. El equipo de Evidencias encontró fibras
en el techo que quiere que veamos.
Copy !req
610. ¿Quiere que reúna a táctica?
Copy !req
611. No, primero veamos de qué se trata.
Copy !req
612. De acuerdo.
Copy !req
613. ¿Cuál es el estado hasta ahora?
Copy !req
614. - Vamos a Administración.
- Confirmado.
Copy !req
615. Disculpa.
Copy !req
616. Lamento lo sucedido con Fury.
Copy !req
617. Es una pena lo que le sucedió.
Copy !req
618. Gracias.
Copy !req
619. Registros.
Copy !req
620. Confirmado.
Copy !req
621. Antes de comenzar...
Copy !req
622. ¿alguien desea salir?
Copy !req
623. Pongan en marcha
a las unidades STRIKE, piso 25.
Copy !req
624. Tranquilo, amigo.
Copy !req
625. Cap, quiero que sepas
que esto no es personal.
Copy !req
626. Se siente un poco personal.
Copy !req
627. ¡Arroje el escudo
y ponga las manos en alto!
Copy !req
628. ¡Ya basta, Rogers!
Copy !req
629. ¡Abre la puerta!
Copy !req
630. ¡No tienes adonde ir!
Copy !req
631. ¿Es una broma?
Copy !req
632. Se dirige al garaje.
Cierren el puente.
Copy !req
633. Retírese, Capitán Rogers.
Copy !req
634. Retírese.
Copy !req
635. Repito, retírese.
Copy !req
636. Presten atención.
Copy !req
637. Sin importar
qué estén haciendo, déjenlo.
Copy !req
638. Este es el Nivel Uno.
Copy !req
639. Contacten al Departamento
de Transporte.
Copy !req
640. Quiero todos los semáforos en rojo.
Copy !req
641. Cierren todas las autopistas
al aeropuerto Baltimore Washington...
Copy !req
642. al Washington Dulles y al Reagan.
Copy !req
643. Que todas las cámaras de seguridad
pasen por este monitor.
Copy !req
644. Registren todas las comunicaciones
en funcionamiento...
Copy !req
645. teléfonos, computadoras...
Copy !req
646. computadoras de bolsillo.
Copy !req
647. Lo que sea.
Copy !req
648. Si alguien escribe algo en Twitter
respecto a este tipo...
Copy !req
649. quiero saberlo.
Copy !req
650. Con todo respeto,
si S.H.I.E.L.D. está realizando...
Copy !req
651. una persecución al Capitán América,
merecemos saber por qué.
Copy !req
652. Porque nos mintió.
Copy !req
653. El Capitán Rogers tiene información
de la muerte del director Fury.
Copy !req
654. Se negó a compartirla.
Copy !req
655. Sin importar cuán difícil
de aceptar sea esto...
Copy !req
656. el Capitán América
es un fugitivo de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
657. - ¿Dónde está?
- A salvo.
Copy !req
658. Dime.
Copy !req
659. ¿De dónde lo sacaste?
Copy !req
660. ¿Por qué te lo diría?
Copy !req
661. Fury te lo dio. ¿Por qué?
Copy !req
662. - ¿Qué tiene?
- No lo sé.
Copy !req
663. Deja de mentir.
Copy !req
664. Solo actúo
como si supiera todo, Rogers.
Copy !req
665. Apuesto que sabías que Fury
contrató a los piratas, ¿no?
Copy !req
666. Tiene sentido.
Copy !req
667. El barco era ilegal,
Fury necesitaba entrar, y tú también.
Copy !req
668. No te lo volveré a preguntar.
Copy !req
669. Sé quién mató a Fury.
Copy !req
670. La mayoría de las agencias
de inteligencia no creen que existe.
Copy !req
671. Los que creen en él
lo llaman el Soldado del Invierno.
Copy !req
672. Tiene en su haber
más de dos docenas de asesinatos...
Copy !req
673. en los últimos 50 años.
Copy !req
674. Es un mito.
Copy !req
675. Hace cinco años, escolté
a un ingeniero nuclear fuera de Irán.
Copy !req
676. Alguien disparó a las ruedas
del auto cerca de Odessa.
Copy !req
677. Perdimos el control
y caímos a un acantilado.
Copy !req
678. Logré salvarnos a los dos.
Copy !req
679. Pero el Soldado del Invierno
estaba ahí.
Copy !req
680. Estaba cubriendo al ingeniero...
Copy !req
681. entonces él le disparó...
Copy !req
682. a través de mí.
Copy !req
683. Una bala soviética.
Copy !req
684. Sin estriado. Adiós a las bikinis.
Copy !req
685. Sí, apuesto que ahora
te ves muy mal en ellas.
Copy !req
686. Buscarlo no tiene sentido.
Lo sé porque lo intenté.
Copy !req
687. Como dijiste, él es un mito.
Copy !req
688. Bueno, averigüemos
qué quiere el personaje mítico.
Copy !req
689. Nick Fury fue asesinado a sangre fría.
Copy !req
690. Para cualquier persona sensata,
sería un mártir, no un traidor.
Copy !req
691. ¿Sabes qué lo hace un traidor?
Copy !req
692. Contratar a un mercenario
para secuestrar su propio barco.
Copy !req
693. Nick Fury utilizó su amistad...
Copy !req
694. para forzar a este consejo
a demorar el Proyecto Insight.
Copy !req
695. Un proyecto que pondría a la luz
sus propias operaciones ilegales.
Copy !req
696. En el mejor de los casos, te mintió.
Copy !req
697. - En el peor...
- ¿Estás pidiendo mi renuncia?
Copy !req
698. Tengo pluma y papel justo aquí.
Copy !req
699. Esa discusión puede esperar.
Copy !req
700. ¿Quieres tener una discusión?
Copy !req
701. Ya la tuvimos, Sr. Secretario.
Copy !req
702. Este consejo vota reactivar
ahora mismo el Proyecto Insight.
Copy !req
703. Si quieres decir algo conciso,
ahora sería un buen momento.
Copy !req
704. La primera regla al escapar
no es correr, sino caminar.
Copy !req
705. Si corro con estos zapatos,
se me saldrán.
Copy !req
706. El disco tiene un programa
de seguimiento avanzado.
Copy !req
707. En cuanto lo iniciemos...
Copy !req
708. S.H.I.E.L.D. sabrá dónde estamos.
Copy !req
709. ¿Cuánto tiempo tendremos?
Copy !req
710. Alrededor de nueve minutos desde...
Copy !req
711. ahora.
Copy !req
712. Fury tenía razón acerca del barco.
Copy !req
713. Alguien intenta esconder algo.
Copy !req
714. Esta información está protegida por
algún tipo de Inteligencia Artificial.
Copy !req
715. Se sobrescribe
para evitar mis órdenes.
Copy !req
716. ¿No puedes obtener control manual?
Copy !req
717. La persona que lo diseñó
es un poco más inteligente que yo.
Copy !req
718. Un poco.
Copy !req
719. Intentaré abrir un rastreador.
Copy !req
720. S.H.I.E.L.D. diseñó esto para rastrear
programas malignos...
Copy !req
721. así que si no podemos
leer este archivo...
Copy !req
722. quizás podemos descubrir
de dónde proviene.
Copy !req
723. ¿Puedo ayudarlos?
Copy !req
724. No, mi novio me está ayudando
a elegir destinos de luna de miel.
Copy !req
725. Sí, nos vamos a casar.
Copy !req
726. Felicitaciones,
¿a dónde les gustaría ir?
Copy !req
727. Nueva Jersey.
Copy !req
728. Tengo exactamente
los mismos anteojos.
Copy !req
729. Parecen gemelos.
Copy !req
730. Sí, ojalá.
Copy !req
731. Espécimen.
Copy !req
732. Si necesitan algo, soy Aaron.
Copy !req
733. Gracias.
Copy !req
734. Dijiste nueve minutos. Vamos.
Copy !req
735. Relájate.
Copy !req
736. Lo tengo.
Copy !req
737. ¿Lo conoces?
Copy !req
738. Solía conocerlo. Vamos.
Copy !req
739. Equipo estándar de táctica.
Copy !req
740. Dos atrás, dos al otro lado...
Copy !req
741. y otros dos justo enfrente.
Copy !req
742. Si nos reconocen, yo me encargaré,
tú baja al metro por la escalera sur.
Copy !req
743. Cállate y abrázame.
Ríete de algo que dije.
Copy !req
744. - ¿Qué?
- Hazlo.
Copy !req
745. Negativo en el origen.
Copy !req
746. Dame un informe del piso.
Copy !req
747. Negativo en el tercero.
Copy !req
748. Negativo en el segundo.
Copy !req
749. Busca en los otros pisos.
De arriba hacia abajo.
Copy !req
750. - Bésame.
- ¿Qué?
Copy !req
751. Las demostraciones de cariño
en público incomodan a la gente.
Copy !req
752. Sí, así es.
Copy !req
753. ¿Aún sigues incómodo?
Copy !req
754. No usaría esa palabra.
Copy !req
755. Bienvenidos a NUEVA JERSEY
Copy !req
756. ¿Dónde aprendió a robar autos
el Capitán América?
Copy !req
757. En la Alemania nazi.
Copy !req
758. Y estamos tomando prestado.
Quita tus pies del panel.
Copy !req
759. Muy bien, te tengo una pregunta
que no tienes que responder.
Copy !req
760. Sin embargo,
creo que si no la respondes...
Copy !req
761. - ... igualmente la responderías.
- ¿Qué?
Copy !req
762. ¿Ese fue tu primer beso desde 1945?
Copy !req
763. - ¿Fue tan malo?
- No dije eso.
Copy !req
764. Suena como si lo estuvieras diciendo.
Copy !req
765. No es verdad.
Copy !req
766. Solo me preguntaba
cuánta práctica habías tenido.
Copy !req
767. - No necesitas practicar.
- Todos necesitamos practicar.
Copy !req
768. No fue mi primer beso desde 1945.
Copy !req
769. Tengo 95 años, no estoy muerto.
Copy !req
770. ¿No encontraste a nadie especial?
Copy !req
771. Lo creas o no, es difícil encontrar
a alguien con una historia similar.
Copy !req
772. Bueno, está bien.
Puedes inventar algo.
Copy !req
773. - ¿Cómo tú?
- No lo sé.
Copy !req
774. La verdad depende
de las circunstancias.
Copy !req
775. No es lo mismo
para todo el mundo todo el tiempo.
Copy !req
776. Y yo tampoco.
Copy !req
777. Es una manera complicada de vivir.
Copy !req
778. También es un buen modo de no morir.
Copy !req
779. Verás, es difícil confiar en alguien...
Copy !req
780. que no sabes quién es realmente.
Copy !req
781. Sí.
Copy !req
782. ¿Quién quieres que sea?
Copy !req
783. ¿Qué tal una amiga?
Copy !req
784. Puede que estés
en el área equivocada, Rogers.
Copy !req
785. Es aquí.
Copy !req
786. El archivo venía de estas coordenadas.
Copy !req
787. Yo también.
Copy !req
788. En este campamento me entrenaron.
Copy !req
789. ¿Cambió mucho?
Copy !req
790. Un poco.
Copy !req
791. ¡Más rápido, señoritas!
Copy !req
792. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
793. ¡El doble de rápido!
Copy !req
794. ¡Vamos, Rogers, muévete!
Copy !req
795. ¡Vamos, formen filas!
Copy !req
796. ¡Rogers!
Copy !req
797. ¡Dije: "Formen filas"!
Copy !req
798. Aquí no hay salida.
Copy !req
799. No hay lecturas de temperatura
ni ondas, ni siquiera de radio.
Copy !req
800. Quien sea que creó el archivo debió
usar un enrutador para despistar.
Copy !req
801. ¿Qué sucede?
Copy !req
802. El ejército prohíbe almacenar
municiones a 450 m de las barracas.
Copy !req
803. Esta construcción
está en el lugar incorrecto.
Copy !req
804. Esto es S.H.I.E.L.D.
Copy !req
805. Quizás aquí comenzó.
Copy !req
806. DE INTELIGENCIA, ESPIONAJE,
Copy !req
807. Allí está el padre de Stark.
Copy !req
808. Howard.
Copy !req
809. ¿Quién es ella?
Copy !req
810. Si ya estás trabajando
en una oficina secreta...
Copy !req
811. ¿por qué necesitarías
esconder el ascensor?
Copy !req
812. La información no puede venir de aquí,
esta tecnología es antigua.
Copy !req
813. ¿Inicia el sistema?
Copy !req
814. S, I es sí.
Copy !req
815. ¿Jugamos un juego?
Copy !req
816. Es de una película muy popular—
Copy !req
817. Lo sé, la vi.
Copy !req
818. Rogers, Steven.
Copy !req
819. Nacido en 1918.
Copy !req
820. Romanoff, Natalia Alianovna.
Copy !req
821. Nacida en 1984.
Copy !req
822. Es una especie de grabación.
Copy !req
823. No soy una grabación, fräulein.
Copy !req
824. Puedo no ser el hombre que era...
Copy !req
825. cuando el Capitán
me tomó prisionero en 1945.
Copy !req
826. Pero soy yo.
Copy !req
827. ¿Lo conoces?
Copy !req
828. Arnim Zola era un científico alemán
que trabajó para Red Skull.
Copy !req
829. Murió hace años.
Copy !req
830. En primer lugar, soy suizo.
Copy !req
831. En segundo lugar, mira a tu alrededor.
Copy !req
832. Estoy más vivo que nunca.
Copy !req
833. En 1972, me dieron
un diagnóstico terminal.
Copy !req
834. La ciencia no podía salvar mi cuerpo.
Copy !req
835. Sin embargo, valía la pena
salvar mi mente...
Copy !req
836. en 70 mil metros de bancos de datos.
Copy !req
837. Estás pisando mi cerebro.
Copy !req
838. - ¿Cómo llegaste hasta aquí?
- Me invitaron.
Copy !req
839. Fue la Operación Paperclip después
de la Segunda Guerra Mundial.
Copy !req
840. S.H.I.E.L.D. reclutó a científicos
alemanes con valor estratégico.
Copy !req
841. Pensaron que podía ayudar
en su causa.
Copy !req
842. También me ayudó en la mía.
Copy !req
843. HYDRA murió junto a Red Skull.
Copy !req
844. Si eliminas a un miembro,
dos más tomarán su lugar.
Copy !req
845. Pruébalo.
Copy !req
846. Accediendo al archivo.
Copy !req
847. HYDRA fue fundada bajo la creencia
de que a la humanidad...
Copy !req
848. no se le puede confiar
su propia libertad.
Copy !req
849. Lo que no nos dimos cuenta
es que si intentas...
Copy !req
850. quitarles esa libertad,
ellos se resisten.
Copy !req
851. La guerra nos enseñó mucho.
Copy !req
852. La humanidad debía entregar
su libertad por voluntad propia.
Copy !req
853. Después de la guerra,
se creó S.H.I.E.L.D...
Copy !req
854. y me reclutaron.
Copy !req
855. Una nueva HYDRA creció.
Copy !req
856. Un hermoso parásito...
Copy !req
857. dentro de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
858. Durante 70 años...
Copy !req
859. HYDRA, en secreto,
ha fomentado crisis...
Copy !req
860. y se ha beneficiado de la guerra...
Copy !req
861. y cuando la historia no cooperaba...
Copy !req
862. se cambiaba.
Copy !req
863. Eso es imposible.
S.H.I.E.L.D. te hubiese detenido.
Copy !req
864. Howard y María Stark mueren
en un accidente automovilístico.
Copy !req
865. Los accidentes ocurrirán...
Copy !req
866. HYDRA creó
un mundo tan caótico...
Copy !req
867. que la humanidad ya está lista
para sacrificar su libertad...
Copy !req
868. a cambio de su seguridad.
Copy !req
869. Una vez que el proceso de purificación
se complete...
Copy !req
870. un nuevo orden mundial
de HYDRA surgirá.
Copy !req
871. Ganamos nosotros, Capitán.
Copy !req
872. Ha estado tanto
tiempo muerto...
Copy !req
873. como lo ha estado vivo.
Copy !req
874. Es algo nulo.
Copy !req
875. Como decía.
Copy !req
876. ¿Qué hay en este disco?
Copy !req
877. El Proyecto Insight
requiere conocimiento.
Copy !req
878. Por eso escribí un algoritmo.
Copy !req
879. ¿Qué tipo de algoritmo? ¿Qué hace?
Copy !req
880. La respuesta a tu pregunta
es fascinante.
Copy !req
881. Desafortunadamente,
estarás muerta para escucharla.
Copy !req
882. Steve, tenemos un explosivo.
Copy !req
883. Misil de corto alcance.
Copy !req
884. 30 segundos como máximo.
Copy !req
885. ¿Quién lo disparó?
Copy !req
886. S.H.I.E.L.D.
Copy !req
887. Me temo que estuve
en pausa, Capitán.
Copy !req
888. Admítalo.
Copy !req
889. Es mejor así.
Copy !req
890. Ambos estamos...
Copy !req
891. fuera de época.
Copy !req
892. Llama a nuestro recurso.
Copy !req
893. Me voy, señor Pierce.
Copy !req
894. ¿Necesita algo antes de que me vaya?
Copy !req
895. No.
Copy !req
896. Está bien, Renata, puedes irte a casa.
Copy !req
897. De acuerdo, buenas noches.
Copy !req
898. Buenas noches.
Copy !req
899. ¿Quieres un poco de leche?
Copy !req
900. El horario cambió.
Copy !req
901. Nuestro tiempo es limitado.
Copy !req
902. Dos objetivos, Nivel Seis.
Copy !req
903. Ya perdí a Zola.
Copy !req
904. Quiero la muerte confirmada
en 10 horas.
Copy !req
905. Disculpe, señor Pierce.
Copy !req
906. Olvidé mi...
Copy !req
907. teléfono.
Copy !req
908. Renata, deberías haber golpeado.
Copy !req
909. Hola, amigo.
Copy !req
910. Lo siento, necesitamos
un lugar donde escondernos.
Copy !req
911. Todos los que conocemos
intentan matarnos.
Copy !req
912. No todos.
Copy !req
913. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
914. ¿Qué sucede?
Copy !req
915. Cuando me uní a S.H.I.E.L.D.,
pensé que hacía lo correcto.
Copy !req
916. Pero supongo que cambié
la KGB por HYDRA.
Copy !req
917. Pensé que sabía de quién eran
las mentiras qué decía...
Copy !req
918. pero creo que ya no puedo
notar la diferencia.
Copy !req
919. Puede que estés
en el área equivocada.
Copy !req
920. Te debo una.
Copy !req
921. No hay problema.
Copy !req
922. Si fuera al revés...
Copy !req
923. y dependiera de mí salvar tu vida...
Copy !req
924. sé sincero conmigo...
Copy !req
925. ¿confiarías en mí para hacerlo?
Copy !req
926. Ahora sí.
Copy !req
927. Y siempre soy sincero.
Copy !req
928. Pareces bastante alegre...
Copy !req
929. para alguien que acaba de enterarse
que murió por nada.
Copy !req
930. Creo que me gusta saber
contra quién estoy luchando.
Copy !req
931. Preparé el desayuno.
Copy !req
932. No sé si ustedes desayunan.
Copy !req
933. Entonces la pregunta es:
Copy !req
934. ¿Quién en S.H.I.E.L.D.
podría lanzar un misil doméstico?
Copy !req
935. Pierce.
Copy !req
936. Quién resulta estar en lo más alto...
Copy !req
937. del edificio más seguro del mundo.
Copy !req
938. Pero no está trabajando solo.
Copy !req
939. El Algoritmo de Zola
estaba en la Lemurian Star.
Copy !req
940. También estaba Jasper Sitwell.
Copy !req
941. Entonces, la verdadera pregunta es:
¿cómo los dos más buscados...
Copy !req
942. en Washington secuestran a un oficial
de S.H.I.E.L.D. a la luz del día?
Copy !req
943. La respuesta es: no lo hacen.
Copy !req
944. ¿Qué es esto?
Copy !req
945. Puedes llamarlo currículum.
Copy !req
946. ¿Esto es en Bakhmala?
Misión Khalid Khandil, ¿fuiste tú?
Copy !req
947. No dijiste que era de Pararescate.
Copy !req
948. ¿Este es Riley?
Copy !req
949. Sí.
Copy !req
950. Oí que no podían usar helicópteros
por las granadas propulsadas.
Copy !req
951. ¿Qué usaste? ¿Un paracaídas furtivo?
Copy !req
952. No.
Copy !req
953. Estos.
Copy !req
954. Creí que eras piloto.
Copy !req
955. Nunca dije que era piloto.
Copy !req
956. No puedo pedirte esto, Sam.
Copy !req
957. Te fuiste por una buena razón.
Copy !req
958. Oye, el Capitán América
necesita mi ayuda.
Copy !req
959. No hay mejor razón para regresar.
Copy !req
960. ¿Dónde podemos
conseguir unos de estos?
Copy !req
961. El último está en Fort Meade...
Copy !req
962. tras tres puertas con guardias
y una pared de acero de 30 cm.
Copy !req
963. No debería ser un problema.
Copy !req
964. Oye, debo volar a casa esta noche.
Copy !req
965. Tengo un problema con el electorado
y debo hacer acto de presencia.
Copy !req
966. ¿Con algún votante en particular,
señor senador?
Copy !req
967. No realmente.
Copy !req
968. Tiene 23 años y es atractiva.
Copy !req
969. Muy atractiva, ¿sabes?
Copy !req
970. Creo que quiere ser periodista.
No lo sé.
Copy !req
971. ¿Quién las escucha a esta altura?
Copy !req
972. No me parece un gran problema.
Copy !req
973. ¿En serio?
Me está arruinando la espalda.
Copy !req
974. Este no es el lugar
para hablar de eso.
Copy !req
975. Qué lindo broche.
Copy !req
976. Gracias.
Copy !req
977. Ven aquí.
Copy !req
978. Salve, HYDRA.
Copy !req
979. - ¿Ves? Aquí.
- Sí, entiendo.
Copy !req
980. ¿Debería ver a un médico?
Copy !req
981. Creo que sí.
Copy !req
982. Llamada entrante
Alexander Pierce
Copy !req
983. Necesito un momento.
Copy !req
984. Trae el auto.
Copy !req
985. ¿Sí, señor?
Copy !req
986. Agente Sitwell,
¿qué tal su almuerzo?
Copy !req
987. Oí que aquí hacen
croquetas de cangrejo deliciosas.
Copy !req
988. ¿Quién habla?
Copy !req
989. El tipo atractivo con gafas,
a su izquierda.
Copy !req
990. Su otra izquierda.
Copy !req
991. Eso es.
Copy !req
992. ¿Qué quieres?
Copy !req
993. Doblará en la esquina a su derecha.
Copy !req
994. Hay un auto gris dos sitios más lejos.
Copy !req
995. Tú y yo iremos a dar un paseo.
Copy !req
996. ¿Por qué haría eso?
Copy !req
997. Porque esa corbata luce muy costosa...
Copy !req
998. y odiaría arruinarla.
Copy !req
999. Háblame del Algoritmo de Zola.
Copy !req
1000. - Nunca oí hablar de él.
- ¿Qué hacías en la Lemurian Star?
Copy !req
1001. Estaba vomitando, me descompuse.
Copy !req
1002. ¿Esto quiere decir
que me arrojarás al vacío?
Copy !req
1003. Porque no es tu estilo, Rogers.
Copy !req
1004. Tienes razón.
Copy !req
1005. No lo es.
Copy !req
1006. Es el de ella.
Copy !req
1007. Espera, ¿qué hay de la chica
de Contabilidad, Laura...?
Copy !req
1008. ¿Lilian?
La del piercing en el labio, ¿no?
Copy !req
1009. Sí, es bonita.
Copy !req
1010. Sí. No estoy listo para eso.
Copy !req
1011. El Algoritmo de Zola es un programa...
Copy !req
1012. que sirve para elegir...
Copy !req
1013. - ... objetivos del Proyecto.
- ¿Qué objetivos?
Copy !req
1014. ¡Tú!
Copy !req
1015. Un presentador de TV en El Cairo,
el Subsecretario de Defensa...
Copy !req
1016. un graduado del secundario de Iowa
con las mejores calificaciones...
Copy !req
1017. Bruce Banner, Stephen Strange,
cualquiera que sea una amenaza...
Copy !req
1018. para HYDRA.
Copy !req
1019. Ahora o en el futuro.
Copy !req
1020. ¿En el futuro? ¿Cómo podría saberlo?
Copy !req
1021. ¿Cómo podría no saberlo?
Copy !req
1022. El siglo XXI es un libro digital.
Copy !req
1023. Zola le enseñó a HYDRA a leerlo.
Copy !req
1024. Los balances de tu cuenta bancaria...
Copy !req
1025. historias clínicas,
patrones de votación...
Copy !req
1026. correos electrónicos, llamadas,
los resultados de tus exámenes.
Copy !req
1027. El Algoritmo de Zola
evalúa el pasado de la gente...
Copy !req
1028. para predecir su futuro.
Copy !req
1029. ¿Y luego qué?
Copy !req
1030. - Cielos. Pierce me matará.
- ¿Luego qué?
Copy !req
1031. Los helicarriers del Proyecto
borran personas de la lista.
Copy !req
1032. Unos millones cada vez.
Copy !req
1033. no le agradan las filtraciones.
Copy !req
1034. ¿Por qué no intentan
taparla con un corcho?
Copy !req
1035. El lanzamiento del Proyecto
es en 16 horas, tenemos poco tiempo.
Copy !req
1036. Lo sé, lo usaremos
para evitar las pruebas de ADN...
Copy !req
1037. para acceder
a los helicarriers directamente.
Copy !req
1038. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
1039. Esta es una idea terrible.
Copy !req
1040. ¡Maldición!
Copy !req
1041. ¡No te sueltes!
Copy !req
1042. Yo me encargo de ella. Búsquenlo.
Copy !req
1043. ¡Vete! ¡Yo me encargo!
Copy !req
1044. Repito, civiles en peligro.
Copy !req
1045. Habilitaré la zona de aterrizaje
en la avenida Virginia al 2300.
Copy !req
1046. Encuentro en dos minutos.
Copy !req
1047. Disparos arriba y abajo
de la autopista.
Copy !req
1048. Civiles en peligro.
Repito, civiles en peligro.
Copy !req
1049. Habilitaré zona de aterrizaje
al 2300 de la avenida Virginia.
Copy !req
1050. Encuentro en dos minutos.
Copy !req
1051. ¡Quítense del camino!
Copy !req
1052. ¡Aléjense del camino!
Copy !req
1053. ¿Bucky?
Copy !req
1054. ¿Quién diablos es Bucky?
Copy !req
1055. ¡Arroje el escudo, Cap!
¡Póngase de rodillas!
Copy !req
1056. ¡De rodillas! ¡Ahora!
Copy !req
1057. ¡Agáchese! ¡De rodillas!
Copy !req
1058. ¡Abajo!
Copy !req
1059. No se mueva.
Copy !req
1060. Baja el arma.
Copy !req
1061. Aquí no. ¡Aquí no!
Copy !req
1062. Era él.
Copy !req
1063. Me miró a los ojos
como si no me conociera.
Copy !req
1064. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1065. Fue hace como 70 años.
Copy !req
1066. Zola.
Copy !req
1067. Toda la unidad de Bucky
fue capturada en 1943.
Copy !req
1068. Zola experimentó con él.
Copy !req
1069. Lo que sea que haya hecho
ayudó a Bucky a sobrevivir.
Copy !req
1070. Deben de haberlo encontrado...
Copy !req
1071. No es tu culpa, Steve.
Copy !req
1072. Aun cuando no tenía nada,
tenía a Bucky.
Copy !req
1073. Necesitamos un médico.
Copy !req
1074. Si no presionamos su herida,
morirá aquí mismo.
Copy !req
1075. Esa cosa estaba estrujando mi cerebro.
Copy !req
1076. ¿Quién es este?
Copy !req
1077. Tres agujeros. Comiencen a cavar.
Copy !req
1078. Herida de bala, perdió al menos
medio litro de sangre.
Copy !req
1079. Quizás un litro.
Copy !req
1080. - Deja que la lleve.
- Querrá verlo primero.
Copy !req
1081. Ya era la maldita hora.
Copy !req
1082. Columna lacerada...
Copy !req
1083. esternón quebrado...
Copy !req
1084. clavícula hecha trizas...
Copy !req
1085. hígado perforado...
Copy !req
1086. y una gran jaqueca.
Copy !req
1087. No olvides tu pulmón colapsado.
Copy !req
1088. No lo olvidemos.
Copy !req
1089. Más allá de eso, estoy bien.
Copy !req
1090. Te hicieron una cirugía.
Tu corazón se detuvo.
Copy !req
1091. Tetrodotoxina B.
Copy !req
1092. Disminuye el pulso
a un latido por minuto.
Copy !req
1093. Banner la desarrolló para el estrés.
Copy !req
1094. No le sirvió de mucho a él...
Copy !req
1095. pero nosotros
le encontramos una utilidad.
Copy !req
1096. ¿Por qué todo el secreto?
¿Por qué no nos lo dijiste?
Copy !req
1097. Cualquier intento de asesinato
al Director debía parecer exitoso.
Copy !req
1098. No pueden matarte si ya estás muerto.
Copy !req
1099. Además...
Copy !req
1100. no sabía en quién confiar.
Copy !req
1101. Sargento Barnes.
Copy !req
1102. ¡Bucky, no!
Copy !req
1103. El procedimiento ya comenzó.
Copy !req
1104. Serás el nuevo asesino de HYDRA.
Copy !req
1105. Congélenlo.
Copy !req
1106. Señor, está inestable.
Copy !req
1107. Errático.
Copy !req
1108. Informe de la misión.
Copy !req
1109. Informe de la misión, ahora.
Copy !req
1110. El hombre en el puente.
Copy !req
1111. ¿Quién era?
Copy !req
1112. Lo conociste esta semana
en otra tarea.
Copy !req
1113. Lo conocía.
Copy !req
1114. Tu trabajo ha sido
un obsequio para la humanidad.
Copy !req
1115. Moldeaste el siglo.
Copy !req
1116. Y necesito que lo hagas una vez más.
Copy !req
1117. La sociedad está al borde de un cambio
entre el orden y el caos.
Copy !req
1118. Y mañana por la mañana,
le daremos un empujón.
Copy !req
1119. Pero si tú no haces tú parte,
yo no puedo hacer la mía.
Copy !req
1120. Y HYDRA no podrá darle al mundo
la libertad que merece.
Copy !req
1121. Pero yo lo conocía.
Copy !req
1122. Prepárenlo.
Copy !req
1123. Ha estado fuera de congelación
durante mucho tiempo.
Copy !req
1124. Entonces borren su memoria...
Copy !req
1125. y comiencen otra vez.
Copy !req
1126. Este hombre rechazó
el Premio Nobel de la Paz.
Copy !req
1127. Dijo que la paz no era un logro...
Copy !req
1128. sino una responsabilidad.
Copy !req
1129. Estas son las cosas que me generan
problemas de confianza.
Copy !req
1130. Debemos detener el lanzamiento.
Copy !req
1131. No creo que el Consejo
acepte mis llamadas.
Copy !req
1132. ¿Qué es eso?
Copy !req
1133. Una vez que los helicarriers
alcancen los 900 metros de altura...
Copy !req
1134. triangularán con los satélites
del Proyecto...
Copy !req
1135. y serán armas.
Copy !req
1136. Intercepten esos transportadores...
Copy !req
1137. y reemplacen sus objetivos
con los nuestros.
Copy !req
1138. Uno o dos no serán suficientes.
Copy !req
1139. Debemos interceptar a los tres...
Copy !req
1140. porque si una de esas naves
sigue funcionando...
Copy !req
1141. muchas personas morirán.
Copy !req
1142. Debemos asumir que los que están
a bordo son de HYDRA.
Copy !req
1143. Debemos pasarlos,
insertar los servidores...
Copy !req
1144. y tal vez podamos salvar
lo que queda—
Copy !req
1145. No salvaremos nada. No solo
desmantelaremos los transportadores.
Copy !req
1146. Desmantelaremos a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1147. S.H.I.E.L.D. no tiene nada
que ver con esto.
Copy !req
1148. Tú me asignaste esta misión.
Copy !req
1149. Así es como termina.
S.H.I.E.L.D. no es confiable.
Copy !req
1150. Tú mismo lo dijiste.
HYDRA creció bajo tus narices...
Copy !req
1151. y nadie se dio cuenta.
Copy !req
1152. ¿Por qué crees
que nos reunimos en esta cueva?
Copy !req
1153. Yo me di cuenta.
Copy !req
1154. ¿Cuántos pagaron el precio
antes que tú?
Copy !req
1155. Mira, no sabía nada de Barnes.
Copy !req
1156. Aunque hubieses sabido,
¿me lo habrías dicho?
Copy !req
1157. ¿O también lo habrías
compartimentado?
Copy !req
1158. S.H.I.E.L.D., HYDRA...
Copy !req
1159. Todo desaparecerá.
Copy !req
1160. Tiene razón.
Copy !req
1161. No me mires a mí.
Copy !req
1162. Yo hago lo mismo que él,
solo que más lento.
Copy !req
1163. Bueno...
Copy !req
1164. Parece que ahora
usted da las órdenes, Capitán.
Copy !req
1165. Te buscamos después.
Copy !req
1166. Mis amigos querían
llevarte al cementerio.
Copy !req
1167. Lo sé, lo siento.
Solo quería estar solo.
Copy !req
1168. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
1169. Estuvo bien.
Copy !req
1170. Está junto a papá.
Copy !req
1171. Te iba a preguntar...
Copy !req
1172. Sé lo que vas a decir, Buck,
es solo que...
Copy !req
1173. Podemos poner
los almohadones en el piso...
Copy !req
1174. como solíamos hacerlo
cuando éramos niños.
Copy !req
1175. Será divertido.
Solo debes lustrar mis zapatos...
Copy !req
1176. y sacar la basura.
Copy !req
1177. Vamos.
Copy !req
1178. Gracias, Buck,
pero puedo manejarme solo.
Copy !req
1179. Es que no es necesario.
Copy !req
1180. Estaré contigo hasta el final, amigo.
Copy !req
1181. Estará allí, ¿sabes?
Copy !req
1182. Lo sé.
Copy !req
1183. Sin importar
quién solía ser y quién es ahora...
Copy !req
1184. no creo que sea el tipo
de persona que salvas.
Copy !req
1185. Es el tipo de persona que detienes.
Copy !req
1186. No sé si puedo hacerlo.
Copy !req
1187. Bueno, podría no darte otra opción.
Copy !req
1188. Él no te conoce.
Copy !req
1189. Lo hará.
Copy !req
1190. Prepárate. Ya es hora.
Copy !req
1191. ¿Usarás eso?
Copy !req
1192. No. Si pelearás en una guerra,
debes usar uniforme.
Copy !req
1193. Diablos.
Copy !req
1194. Estoy despedido.
Copy !req
1195. Estamos en la secuencia final
de lanzamiento.
Copy !req
1196. Estamos listos para la guía.
Copy !req
1197. Todo el personal
a las estaciones de lanzamiento.
Copy !req
1198. ¿Cómo estuvo el vuelo?
Copy !req
1199. Agradable.
Copy !req
1200. El viaje desde el aeropuerto,
no tanto.
Copy !req
1201. Lamentablemente, S.H.I.E.L.D.
no puede controlar todo.
Copy !req
1202. Incluyendo al Capitán América.
Copy !req
1203. Las instalaciones
están controladas biométricamente.
Copy !req
1204. Y esto te dará acceso ilimitado.
Copy !req
1205. Estaciono mi auto allí
desde hace dos meses.
Copy !req
1206. - Pero es su lugar.
- ¿Dónde ha estado?
Copy !req
1207. Creo que en Afganistán.
Copy !req
1208. DT Seis negativo. Ruta completa.
Copy !req
1209. Podría haber dicho algo.
Copy !req
1210. Tiene que ser la antena.
Copy !req
1211. La revisaré.
Copy !req
1212. Se solicita que despejen
el área para lanzamiento.
Copy !req
1213. Disculpa.
Copy !req
1214. Sé que el camino no ha sido fácil...
Copy !req
1215. y que muchos me hubieran
quitado del camino en el proceso.
Copy !req
1216. Finalmente estamos aquí.
Copy !req
1217. Y el mundo estará agradecido.
Copy !req
1218. Agentes de S.H.I.E.L.D...
Copy !req
1219. soy Steve Rogers.
Copy !req
1220. Escucharon hablar de mí
en los últimos días.
Copy !req
1221. A algunos se les ordenó perseguirme.
Copy !req
1222. Pero creo que es hora
de que sepan la verdad.
Copy !req
1223. S.H.I.E.L.D. no es lo que creíamos.
Copy !req
1224. HYDRA tomó control sobre él.
Copy !req
1225. Alexander Pierce es su líder.
Copy !req
1226. STRIKE e Insight son de HYDRA.
No sé cuántos más lo son...
Copy !req
1227. pero sé que están en este edificio.
Copy !req
1228. Podrían estar parados junto a ustedes.
Copy !req
1229. Casi obtienen lo que quieren.
Copy !req
1230. Control absoluto.
Copy !req
1231. Le dispararon a Nick Fury.
Copy !req
1232. Y no terminará allí.
Copy !req
1233. Si lanzan los helicarriers...
Copy !req
1234. HYDRA podrá matar
a quien se interponga en su camino.
Copy !req
1235. A menos que los detengamos.
Copy !req
1236. Sé que estoy pidiendo mucho.
Copy !req
1237. Pero el precio de la libertad
es alto y siempre lo ha sido.
Copy !req
1238. Es un precio
que estoy dispuesto a pagar.
Copy !req
1239. Y si soy el único...
Copy !req
1240. entonces que así sea.
Copy !req
1241. Pero estoy dispuesto
a apostar que no lo seré.
Copy !req
1242. ¿Lo escribiste primero
o se te ocurrió en el momento?
Copy !req
1243. Maldito engreído.
Copy !req
1244. Arréstenlo.
Copy !req
1245. Supongo que tengo el poder.
Copy !req
1246. Adelanta el lanzamiento.
Lanza esas naves ahora.
Copy !req
1247. ¿Hay algún problema?
Copy !req
1248. - ¿Hay algún problema?
- Lo siento, señor.
Copy !req
1249. No lanzaré esas naves.
Copy !req
1250. Son órdenes del Capitán.
Copy !req
1251. Muévete de la estación.
Copy !req
1252. Como él dijo...
Copy !req
1253. - ... ¡No lo hagas!
- ¡Baja el arma!
Copy !req
1254. son órdenes del Capitán.
Copy !req
1255. Eligió el lado incorrecto, agente.
Copy !req
1256. Depende de dónde lo mires.
Copy !req
1257. ¡Cierren la puerta de la plataforma!
Copy !req
1258. ¡Ciérrenla ahora!
Copy !req
1259. ¡Cierren la puerta de la plataforma!
Copy !req
1260. Están iniciando el lanzamiento.
Copy !req
1261. Cap, ¿cómo distinguimos
a los buenos de los malos?
Copy !req
1262. Si te disparan, son malos.
Copy !req
1263. Cap.
Copy !req
1264. Encontré a los malos
de los que hablabas.
Copy !req
1265. ¿Estás bien?
Copy !req
1266. Aún no estoy muerto.
Copy !req
1267. Permítame preguntarle algo.
Copy !req
1268. Si el ejército de Pakistán
fuera a Bombay mañana...
Copy !req
1269. y supiera
que llevarían a sus hijas...
Copy !req
1270. a un estadio de fútbol
para ser ejecutadas...
Copy !req
1271. y pudiera detenerlo
con solo un movimiento...
Copy !req
1272. ¿lo haría?
Copy !req
1273. ¿Acaso no lo harían todos?
Copy !req
1274. No si tuviese que pedírselo a usted.
Copy !req
1275. Lo siento.
Copy !req
1276. ¿Interrumpí tu momento?
Copy !req
1277. Satélites en la mira a 900 metros.
Copy !req
1278. Falcon, ¿estado?
Copy !req
1279. En acción.
Copy !req
1280. Muy bien, Cap. Estoy adentro.
Copy !req
1281. Maldición.
Copy !req
1282. Ocho minutos, Cap.
Copy !req
1283. Estoy en eso.
Copy !req
1284. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1285. Inhabilita protocolos de seguridad
y sube los secretos a Internet.
Copy !req
1286. Incluyendo los de HYDRA.
Copy !req
1287. Y los de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1288. Si haces esto...
Copy !req
1289. tu pasado saldrá a la luz.
Copy !req
1290. ¿Estás segura de que quieres
que el mundo te vea...
Copy !req
1291. como realmente eres?
Copy !req
1292. ¿Tú lo estás?
Copy !req
1293. Alfa interceptado.
Copy !req
1294. Falcon, ¿dónde estás?
Copy !req
1295. Tuve que desviarme.
Copy !req
1296. Estoy adentro.
Copy !req
1297. Bravo interceptado.
Copy !req
1298. Dos adentro, queda uno.
Copy !req
1299. Pilotos de S.H.I.E.L.D., despeguen.
Copy !req
1300. Somos el único apoyo aéreo
que tiene el Capitán Rogers...
Copy !req
1301. La inhabilitación de la codificación...
Copy !req
1302. es una orden ejecutiva.
Copy !req
1303. Requiere dos miembros de Nivel Alfa.
Copy !req
1304. No te preocupes. Están en camino.
Copy !req
1305. ¿Recibiste mis flores?
Copy !req
1306. - Me alegra verte aquí, Nick.
- ¿En serio?
Copy !req
1307. Pensé que me habías
mandado a matar.
Copy !req
1308. Sabes cómo funciona esto.
Copy !req
1309. ¿Por qué me hiciste
director de S.H.I.E.L.D.?
Copy !req
1310. Porque eras el mejor...
Copy !req
1311. y la persona más despiadada
que he conocido.
Copy !req
1312. Hice lo que hice
para proteger a la gente.
Copy !req
1313. Nuestros enemigos
son tus enemigos, Nick.
Copy !req
1314. Desorden. Guerra.
Copy !req
1315. Es cuestión de tiempo antes
de que explote una bomba en Moscú.
Copy !req
1316. O un pulso electomagnético
deje frita a Chicago.
Copy !req
1317. ¿Diplomacia?
Copy !req
1318. Una acción detenida, Nick.
Una solución temporaria.
Copy !req
1319. Tú sabes dónde aprendí eso. Bogotá.
Copy !req
1320. No preguntaste.
Hiciste lo que había que hacer.
Copy !req
1321. Puedo restaurar el orden en las vidas...
Copy !req
1322. de siete mil millones de personas...
Copy !req
1323. al sacrificar a 20 millones.
Copy !req
1324. Es el próximo paso, Nick.
Si tienes el coraje para afrontarlo.
Copy !req
1325. No, tengo el coraje para no afrontarlo.
Copy !req
1326. Escáner de retina activado.
Copy !req
1327. ¿No crees que borramos
tu autorización del sistema?
Copy !req
1328. Sé que borraste mi contraseña.
Copy !req
1329. Probablemente también
mi escaneo de retina.
Copy !req
1330. Pero si usted quiere adelantarse,
Sr. Secretario...
Copy !req
1331. debe mantener sus ojos abiertos.
Copy !req
1332. Nivel Alfa confirmado.
Copy !req
1333. Código aceptado.
Copy !req
1334. Dispositivos de seguridad eliminados.
Copy !req
1335. El transportador Charlie
está a 45 grados del puerto.
Copy !req
1336. Seis minutos.
Copy !req
1337. ¡Sam, necesito transporte!
Copy !req
1338. Entendido. Avísame cuando estés listo.
Copy !req
1339. ¡Lo acabo de hacer!
Copy !req
1340. Eres mucho más pesado
de lo que pareces.
Copy !req
1341. Comí mucho en el desayuno.
Copy !req
1342. ¡Steve!
Copy !req
1343. Adelante, Cap. ¿Estás bien?
Copy !req
1344. Sí, aquí estoy.
Copy !req
1345. Estoy en el helicarrier.
Copy !req
1346. - ¿Dónde estás?
- No puedo volar.
Copy !req
1347. El traje no funciona.
Lo siento, Cap.
Copy !req
1348. No te preocupes. Yo me encargo.
Copy !req
1349. Alerta de evacuación de emergencia.
Copy !req
1350. Todo el personal
debe dirigirse a las zonas seguras.
Copy !req
1351. Agentes de S.H.I.E.L.D., reagrúpense
en el punto de reunión Delta.
Copy !req
1352. Señor, el Consejo ha sido violentado.
Copy !req
1353. - Repita.
- Black Widow está allí.
Copy !req
1354. Voy en camino.
Copy !req
1355. - ¿Falcon?
- Sí.
Copy !req
1356. Rumlow se dirige al Consejo.
Copy !req
1357. Yo me encargo.
Copy !req
1358. La gente morirá, Buck.
Copy !req
1359. No puedo dejar que eso ocurra.
Copy !req
1360. Por favor, no me obligues
a hacer esto.
Copy !req
1361. Listo.
Copy !req
1362. Se está volviendo popular.
Copy !req
1363. A menos que quieras
un agujero de 5 cm en el esternón...
Copy !req
1364. yo bajaría ese arma.
Copy !req
1365. Estaba lista para disparar
cuando la tomaste.
Copy !req
1366. ¡Suéltala!
Copy !req
1367. ¡Suéltala!
Copy !req
1368. Estoy en el piso 41, yendo hacia...
Copy !req
1369. el pozo suroeste de la escalera.
Copy !req
1370. Esto dolerá.
Copy !req
1371. No hay prisioneros en HYDRA.
Solo orden.
Copy !req
1372. El orden solo se logra con dolor.
Copy !req
1373. ¿Estás listo para sufrir?
Copy !req
1374. Ya cállate.
Copy !req
1375. Teniente, ¿cuánto falta?
Copy !req
1376. 65 segundos
para la conexión satelital.
Copy !req
1377. Sistema de objetivos conectado.
Copy !req
1378. Bajando el arsenal de armas ahora.
Copy !req
1379. Un minuto.
Copy !req
1380. 30 segundos, Cap.
Copy !req
1381. Espera.
Copy !req
1382. Charlie...
Copy !req
1383. Llegamos a los 900 metros.
Copy !req
1384. Enlace satelital entrante, en línea.
Copy !req
1385. Utilicen el algoritmo.
Copy !req
1386. Algoritmo utilizado.
Copy !req
1387. Tenemos a los objetivos.
Copy !req
1388. WASHINGTON, D.C.
Copy !req
1389. NUEVA YORK, NY
Copy !req
1390. Saturación de objetivos.
Copy !req
1391. Todos los objetivos asignados.
Copy !req
1392. Disparen cuando estén listos.
Copy !req
1393. Disparando en...
Copy !req
1394. tres...
Copy !req
1395. dos...
Copy !req
1396. uno.
Copy !req
1397. Charlie interceptado.
Copy !req
1398. ¿Dónde están los objetivos?
Copy !req
1399. ¿Dónde están los objetivos?
Copy !req
1400. Cap, sal de ahí.
Copy !req
1401. Dispara ahora.
Copy !req
1402. - Pero, Steve...
- ¡Hazlo!
Copy !req
1403. ¡Hazlo ahora!
Copy !req
1404. Qué desperdicio.
Copy !req
1405. ¿Aún dudas
de las posibilidades de Rogers?
Copy !req
1406. Hora de irse, señora Concejal.
Por aquí, vamos.
Copy !req
1407. Me sacarás de aquí.
Copy !req
1408. En otro momento,
hubiese dado mi vida por ti.
Copy !req
1409. Ya lo hiciste.
Copy !req
1410. Lo harás otra vez,
cuando sea necesario.
Copy !req
1411. Romanoff.
Copy !req
1412. Natasha.
Copy !req
1413. ¡Natasha!
Copy !req
1414. ¡Vamos!
Copy !req
1415. Esas cosas sí que lastiman.
Copy !req
1416. Salve, HYDRA.
Copy !req
1417. Esto está fuera de tu alcance, niño.
Copy !req
1418. ¡Dime que tienes
un helicóptero volando!
Copy !req
1419. Sam, ¿dónde estás?
Copy !req
1420. ¡En el piso 41! ¡Esquina noroeste!
Copy !req
1421. ¡Vamos en camino!
¡Quédate donde estás!
Copy !req
1422. ¡No es una opción!
Copy !req
1423. ¡Piso 41! i41!
Copy !req
1424. No ponen los números de los pisos
fuera de los edificios.
Copy !req
1425. ¡Hill!
Copy !req
1426. ¿Dónde está Steve?
¿Tienes la ubicación de Rogers?
Copy !req
1427. Me conoces.
Copy !req
1428. ¡No!
Copy !req
1429. Bucky.
Copy !req
1430. Me has conocido toda tu vida.
Copy !req
1431. Tu nombre...
Copy !req
1432. es James Buchanan Barnes.
Copy !req
1433. ¡Cállate!
Copy !req
1434. No pelearé contigo.
Copy !req
1435. Eres mi amigo.
Copy !req
1436. Tú eres mi misión.
Copy !req
1437. ¡Eres mi misión!
Copy !req
1438. Entonces termínala.
Copy !req
1439. Estaré contigo hasta el final.
Copy !req
1440. A tu izquierda.
Copy !req
1441. ¿Jura solemnemente decir la verdad,
toda la verdad...
Copy !req
1442. y nada más que la verdad?
Copy !req
1443. Lo juro.
Copy !req
1444. ¿Por qué no hemos oído nada aún
del Capitán Rogers?
Copy !req
1445. No sé qué más le queda decir.
Copy !req
1446. Creo que el desastre en el río Potomac
comprueban su punto elocuentemente.
Copy !req
1447. Bien, él podría explicar...
Copy !req
1448. cómo se espera que este país
mantenga su seguridad nacional...
Copy !req
1449. ahora que él y usted han destruido
nuestro sistema de inteligencia.
Copy !req
1450. HYDRA les estaba vendiendo mentiras,
no inteligencia.
Copy !req
1451. Y al parecer, usted participó
diciendo muchas de ellas.
Copy !req
1452. Agente, debería saber...
Copy !req
1453. que en este comité algunos sienten,
que dado su historial de servicio...
Copy !req
1454. tanto para este país
como en su contra...
Copy !req
1455. usted pertenece a una penitenciaría.
No dando quejas en el Capitolio.
Copy !req
1456. Ustedes no me llevarán a prisión.
Copy !req
1457. Ustedes no llevarán a ninguno
de nosotros a prisión. ¿Saben por qué?
Copy !req
1458. Ilumínenos.
Copy !req
1459. Porque nos necesitan.
Copy !req
1460. Sí, el mundo es un lugar vulnerable,
y sí, ayudamos a que sea así.
Copy !req
1461. Pero también somos los mejores
a la hora de defenderlo.
Copy !req
1462. Así que si quieren arrestarme,
háganlo.
Copy !req
1463. Sabrán dónde encontrarme.
Copy !req
1464. Ya has pasado por esto.
Copy !req
1465. Uno se acostumbra.
Copy !req
1466. CORONEL NICHOLAS J. FURY
Copy !req
1467. "EL CAMINO DEL HOMBRE
RECTO..." - EZEQUIEL 25:17
Copy !req
1468. Hemos estado reuniendo información
de los archivos de HYDRA.
Copy !req
1469. Parece que no todos
se hundieron con el barco.
Copy !req
1470. Esta noche me voy a Europa.
Copy !req
1471. Quería saber si te gustaría venir.
Copy !req
1472. Debo hacer algo antes.
Copy !req
1473. ¿Qué hay de ti, Wilson?
Tus habilidades serían muy útiles.
Copy !req
1474. Soy más un soldado que un espía.
Copy !req
1475. De acuerdo.
Copy !req
1476. Si alguien pregunta por mí...
Copy !req
1477. diles que pueden encontrarme...
Copy !req
1478. justo aquí.
Copy !req
1479. Debes sentirte privilegiado.
Copy !req
1480. Es lo más cercano a
un agradecimiento.
Copy !req
1481. ¿No irás con él?
Copy !req
1482. No.
Copy !req
1483. Tampoco te quedarás aquí.
Copy !req
1484. No.
Copy !req
1485. Arruiné todas mis identidades.
Debo inventar una nueva.
Copy !req
1486. Eso podría tomarte tiempo.
Copy !req
1487. Eso espero.
Copy !req
1488. Con respecto a lo que me pediste...
Copy !req
1489. pedí algunos favores en Kiev.
Copy !req
1490. ¿Me harías un favor tú a mí?
Copy !req
1491. Llama a esa enfermera.
Copy !req
1492. No es enfermera.
Copy !req
1493. Y tú no eres un agente de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1494. ¿Cómo se llamaba?
Copy !req
1495. Sharon.
Copy !req
1496. Es agradable.
Copy !req
1497. Ten cuidado, Steve.
Copy !req
1498. Podrías arrepentirte
de querer resolver ese misterio.
Copy !req
1499. Irás tras él.
Copy !req
1500. No tienes que venir conmigo.
Copy !req
1501. Lo sé.
Copy !req
1502. ¿Cuándo comenzamos?
Copy !req
1503. Se acabó. Fury publicó todo.
Copy !req
1504. Todo lo que él sabe.
Copy !req
1505. Herr Strucker, si ellos se enterasen
de nuestro trabajo aquí...
Copy !req
1506. si supieran que servimos a HYDRA—
Copy !req
1507. HYDRA, S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1508. Dos lados de una moneda
que ya no es corriente.
Copy !req
1509. Lo que tenemos...
Copy !req
1510. vale más que si cualquiera de ellos
lo supiera.
Copy !req
1511. Apenas hemos
arañado la superficie y ya...
Copy !req
1512. Hay otras instalaciones haciendo
el buen trabajo de HYDRA en el mundo.
Copy !req
1513. Se las daremos al Capitán América
y a sus amigos pintorescos...
Copy !req
1514. y los mantendremos sin sospechas.
Copy !req
1515. ¿Qué hay de los voluntarios?
Copy !req
1516. Los muertos serán enterrados
tan profundo...
Copy !req
1517. que ni sus fantasmas
podrán encontrarlos.
Copy !req
1518. ¿Y los sobrevivientes?
Copy !req
1519. Los gemelos.
Copy !req
1520. Tarde o temprano
conocerán a los gemelos.
Copy !req
1521. Este ya no es un mundo de espías.
Ni siquiera es un mundo de héroes.
Copy !req
1522. Es la era de los milagros, doctor.
Copy !req
1523. Y no hay nada más espeluznante...
Copy !req
1524. que un milagro.
Copy !req
1525. Capitán América regresará en:
Copy !req