1. A tu izquierda.
Copy !req
2. A tu izquierda.
Copy !req
3. Si, a mi izquierda. Entendido.
Copy !req
4. - ¡A tu izquierda!
- ¡Vamos!
Copy !req
5. ¿Necesitas un médico?
Copy !req
6. Necesito pulmones nuevos.
Copy !req
7. Amigo...
Copy !req
8. Corriste 20 km en 30 minutos.
Copy !req
9. Creo que empecé tarde.
Copy !req
10. ¿En serio?
Deberías avergonzarte.
Copy !req
11. Deberías dar otra vuelta.
Copy !req
12. ¿Ya lo hiciste?
Lo supuse.
Copy !req
13. ¿En qué división estás?
Copy !req
14. En la 58, Para rescate.
Copy !req
15. Pero ahora estoy trabajando
en el Departamento de Veteranos.
Copy !req
16. Sam Wilson.
Steve Rogers.
Copy !req
17. Lo supuse.
Copy !req
18. Debe haber sido una locura regresar
después del descongelamiento.
Copy !req
19. Es cuestión de acostumbrarse.
Copy !req
20. Un placer conocerte, Sam.
Copy !req
21. Es la cama, ¿verdad?
Copy !req
22. ¿Qué dices?
Copy !req
23. Es tu cama es demasiado suave.
Copy !req
24. Durante la guerra dormías en el piso.
Copy !req
25. Usaba rocas como almohadas, como
un hombre de las cavernas.
Copy !req
26. Ahora en mi casa, duermo en mi cama
y es como...
Copy !req
27. Dormir sobre un malvavisco.
Copy !req
28. Siento que me voy a
hundir hasta el piso.
Copy !req
29. ¿Cuánto tiempo fue?
Copy !req
30. Dos periodos.
Copy !req
31. ¿Debes extrañar los
buenos tiempos?
Copy !req
32. Bueno, no estoy tan mal.
Copy !req
33. La comida es mucho mejor.
Solíamos hervir todo.
Copy !req
34. Ya no hay pollo,
lo cual es bueno.
Copy !req
35. La internet es tan útil.
Copy !req
36. La estuve usando mucho
para ponerme al día.
Copy !req
37. Marvin Gaye, 1972
banda sonora de "Trouble Man".
Copy !req
38. Todo lo que te perdiste, está
recopilado en un solo álbum.
Copy !req
39. Lo agregaré a mi lista.
Copy !req
40. Extracción inminente
te veo en la cuneta.
Copy !req
41. Bueno, Sam, el deber me llama.
Copy !req
42. Gracias por correr conmigo.
Copy !req
43. Si a eso le llamas correr.
Copy !req
44. ¿Así eres?
Copy !req
45. Así es.
Está bien.
Copy !req
46. Cuando quieras venir
al Departamento...
Copy !req
47. y hablarle bien de mi a
la chica de la recepción.
Copy !req
48. Solo dímelo.
Copy !req
49. Lo tendré en cuenta.
Copy !req
50. Sí.
Copy !req
51. Hola, chicos.
Copy !req
52. ¿Saben en dónde
queda el Smithsonian?
Copy !req
53. Vengo a llevarme un fósil.
Copy !req
54. Qué graciosa.
Copy !req
55. ¿Cómo estás?
Copy !req
56. Bien.
Copy !req
57. No puedo correr a todos lados.
Copy !req
58. No, no puedes.
Copy !req
59. Océano Índico.
Copy !req
60. El objetivo es una plataforma
de lanzamiento, la Lemurían Star.
Copy !req
61. Estaban haciendo su último lanzamiento.
Copy !req
62. Cuando los piratas la abordaron.
Copy !req
63. Hace 93 minutos.
Copy !req
64. ¿Algún pedido?
Copy !req
65. 1.5 Billones.
Copy !req
66. - ¿Por qué tanto?
- Porque es de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
67. Entonces no se desvió del curso,
es una violación.
Copy !req
68. Seguro que tienen una buena razón.
Copy !req
69. Me estoy cansando de
ser el conserje de Fury.
Copy !req
70. Relájate, no es tan complicado.
Copy !req
71. ¿Cuántos piratas son?
Copy !req
72. 25 de los mejores mercenarios
liderados por esta sujeto.
Copy !req
73. Georges Batroc. Ex director general de
seguridad externa, División Acción.
Copy !req
74. Encabeza la lista de
búsqueda de la Interpol.
Copy !req
75. Cuando los franceses lo removieron,
había hecho 36 misiones de asesinato.
Copy !req
76. Este tipo tiene una reputación
de víctimas máximas.
Copy !req
77. ¿Rehenes?
Copy !req
78. Principalmente técnicos.
Un oficial, Jasper Sitwell.
Copy !req
79. Están en la cocina.
Copy !req
80. ¿Qué hace Sitwell en una plataforma
de lanzamiento?
Copy !req
81. Revisaré la plataforma y
encontraré a Batroc.
Copy !req
82. Nat, detén los motores y
espera instrucciones.
Copy !req
83. Rumlow controla la popa, encuentra
rehenes y ponlos a salvo.
Copy !req
84. Saquémoslos de allí, vamos.
Copy !req
85. STRIKE, ya escucharon al capitán.
Prepárense.
Copy !req
86. Controla el canal siete.
Copy !req
87. Canal siete controlado.
Copy !req
88. ¿Hiciste algo divertido
el sábado por la noche?
Copy !req
89. Todos los chicos del cuarteto
están muertos, así que no realmente.
Copy !req
90. Llegando a la zona de salto, Capitán.
Copy !req
91. Si invitas a Kristen de estadísticas
a salir, probablemente dirá que sí.
Copy !req
92. Por eso no la invito.
Copy !req
93. ¿Eres demasiado tímido
o tienes miedo?
Copy !req
94. ¡Estoy muy ocupado!
Copy !req
95. ¿Tenía paracaídas?
Copy !req
96. No.
Copy !req
97. No, no lo tenía.
Copy !req
98. ¡No te muevas!
Copy !req
99. Gracias.
Copy !req
100. Parecías indefenso sin mí.
Copy !req
101. ¿Qué hay de la enfermera
que vivía enfrente?
Copy !req
102. Parecía agradable.
Copy !req
103. Controla el cuarto de motores,
y luego encuéntrame una cita.
Copy !req
104. Puedo hacer dos cosas a la vez.
Copy !req
105. Le dije a Batroc...
Copy !req
106. Si queremos hacer que
S.H.I.E.L.D. nos pague...
Copy !req
107. ¡Empiecen a enviar
cuerpos ahora!
Copy !req
108. Tengo una bala para alguien...
Copy !req
109. ¿Quieren una bala en la cabeza?
Copy !req
110. Mueve la pierna.
¿Quieres una bala en la cabeza ...?
Copy !req
111. No me gusta esperar.
Copy !req
112. Llama a Durand.
Copy !req
113. Quiero la nave lista para partir
en cuanto llegue el rescate.
Copy !req
114. Enciende los motores.
Copy !req
115. De acuerdo.
Copy !req
116. Hola, marinero.
Copy !req
117. Cállense.
Copy !req
118. ¿Quieres hacerle al héroe?
Copy !req
119. Bien, ya esperé suficiente...
Copy !req
120. Busca a Batroc.
Copy !req
121. Si no sé de él en dos minutos...
Copy !req
122. ¡Empiezo a matarlos!
Copy !req
123. Yo lo busco.
Copy !req
124. Dos minutos.
Copy !req
125. Silencio de radio por parte
de S.H.I.E.L.D., Batroc...
Copy !req
126. Objetivos localizados.
Copy !req
127. STRIKE en posición.
Copy !req
128. Natasha, ¿dónde estás?
Copy !req
129. Tu estado, Natasha
Copy !req
130. ¡Un momento!
Copy !req
131. Cuarto de motores seguro.
Copy !req
132. Se acabó el tiempo.
Copy !req
133. ¿Quién muere primero?
Copy !req
134. ¡Tú!
Copy !req
135. Traigan a la chica.
Copy !req
136. A mi señal.
Copy !req
137. Tres...
Copy !req
138. Dos...
Copy !req
139. Uno.
Copy !req
140. Te lo dije, S.H.I.E.L.D. no negocia.
Copy !req
141. La línea está muerta.
Copy !req
142. Perdí contacto con ellos...
Copy !req
143. Los rehenes
pronto serán liberados.
Copy !req
144. Romanoff no asistió
al encuentro, Capitán.
Copy !req
145. El enemigo sigue activo.
Copy !req
146. Natasha, Batroc está en marcha.
Copy !req
147. Regresa con Rumlow
y protege a los rehenes.
Copy !req
148. ¡Natasha!
Copy !req
149. Creí que eras mas
que un simple escudo...
Copy !req
150. Ya veremos.
Copy !req
151. Esto es extraño.
Copy !req
152. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
153. Haciendo una copia
del disco duro.
Copy !req
154. Es un buen hábito.
Copy !req
155. Rumlow necesitaba tu ayuda.
Copy !req
156. ¿Qué diablos haces aquí?
Copy !req
157. Estas guardando información
confidencial de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
158. Me llevará todo lo que
esté en mis manos.
Copy !req
159. Nuestra misión es rescatar
a los rehenes.
Copy !req
160. No, esa es tu misión...
Copy !req
161. Y lo has hecho de maravilla.
Copy !req
162. Pusiste en peligro
toda la operación.
Copy !req
163. Creo que estas exagerando.
Copy !req
164. De acuerdo.
Copy !req
165. Fue mi error.
Copy !req
166. Claro que sí.
Copy !req
167. El Triskelion cuartel
general de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
168. No puedes evitar mentir, ¿verdad?
Copy !req
169. No mentí, la agente Romanoff tenía
una misión diferente a la suya.
Copy !req
170. Que no te sentiste
obligado a compartir.
Copy !req
171. No me siento obligado
a hacer nada.
Copy !req
172. Los rehenes podrían
haber muerto, Nick.
Copy !req
173. Envié al mejor soldado de la historia
para evitar que eso sucediera.
Copy !req
174. Los soldados confían en ellos mismos,
eso los hace un ejército.
Copy !req
175. No son un grupo de hombres
que disparan armas.
Copy !req
176. La última vez que confié en alguien,
perdí un ojo.
Copy !req
177. No quería que sintieras nada,
con lo que no te sientas cómodo.
Copy !req
178. La agente Romanoff se siente
cómoda con cualquier cosa.
Copy !req
179. No puedo ser líder de una misión.
Copy !req
180. Cuando la gente que lidero
tiene misiones propias.
Copy !req
181. Se llama compartimentación.
Copy !req
182. Nadie revela los secretos
porque nadie los sabe.
Copy !req
183. Excepto tú.
Copy !req
184. Estas equivocado.
Copy !req
185. Yo si comparto.
Copy !req
186. Yo soy así de bueno.
Copy !req
187. Plataforma Insight.
Copy !req
188. El capitán Rogers no tiene permiso
para el Proyecto Insight.
Copy !req
189. Control manual del
director Fury, Nicholas J.
Copy !req
190. Confirmado.
Copy !req
191. Antes solían poner música.
Copy !req
192. Sí.
Copy !req
193. Mi abuelo trabajó en uno de
estos durante 40 años.
Copy !req
194. Trabajaba en un lindo edificio.
Copy !req
195. Recibía buenas propinas.
Copy !req
196. Regresaba a casa con billetes de
un dólar en su fiambrera.
Copy !req
197. Él decía: "¡Bien!"
Copy !req
198. Él saludaba a todos.
Copy !req
199. Y la gente lo saludaba a él.
Copy !req
200. Le daban la bienvenida...
Copy !req
201. Y la gente decía: Ocúpate de tus asuntos.
Copy !req
202. Comenzó a sujetar más
fuerte su fiambrera.
Copy !req
203. ¿Alguna vez lo robaron?
Copy !req
204. Cada semana, algún idiota le preguntaba:
¿Qué tienes en la fiambrera?
Copy !req
205. - ¿Qué decía?
Copy !req
206. Les mostraba.
Copy !req
207. Billetes de un dólar arrugados
y una magnum 22 cargada.
Copy !req
208. El abuelo adoraba a la gente.
Copy !req
209. Pero no confiaba mucho en ella.
Copy !req
210. Sí, lo sé.
Copy !req
211. Estas son un poco más
grandes que un calibre 22, ¿no?
Copy !req
212. Esto es el proyecto Insight.
Copy !req
213. Tres helicarriers de última generación.
Copy !req
214. Sincronizados a una red de satélites
que localizan objetivos.
Copy !req
215. Lanzados desde la Lemurian Star.
Copy !req
216. Una vez que los lanzamos al espacio,
no necesitan regresar.
Copy !req
217. Vuelo suborbital continuo,
gracias a los repulsores nuevos.
Copy !req
218. ¿Stark?
Copy !req
219. Nos hizo unas sugerencias cuando
vio nuestras turbinas viejas.
Copy !req
220. Estas nuevas armas de
precisión de alto alcance.
Copy !req
221. Pueden eliminar a mil
enemigos por minuto.
Copy !req
222. Los satélites leen el ADN terrorista
antes de que salga de su escondite.
Copy !req
223. Neutralizaremos muchas amenazas
antes de que sucedan.
Copy !req
224. Pensé que el castigo
venía después del crimen.
Copy !req
225. No podemos permitirnos esperar tanto.
Copy !req
226. ¿A quiénes te refieres?
Copy !req
227. Después de lo que
sucedió en New York.
Copy !req
228. Convencí al Consejo
Mundial de Seguridad.
Copy !req
229. De que necesitábamos un avance
en el análisis de amenazas.
Copy !req
230. Esta vez estamos a la cabeza.
Copy !req
231. Apuntas un arma a toda la tierra
y lo llamas protección.
Copy !req
232. Leí los expedientes de la S.S.R.
Copy !req
233. ¿La generación grandiosa?
Copy !req
234. Ustedes hicieron cosas horribles.
Copy !req
235. Sí, hicimos concesiones.
Copy !req
236. Que a veces no nos dejaban dormir.
Copy !req
237. Pero lo hicimos para
que la gente pudiera ser libre.
Copy !req
238. Esto no es libertad.
Esto es miedo.
Copy !req
239. S.H.I.E.L.D. ve al mundo como es,
no como nos gustaría que fuera.
Copy !req
240. Ya es hora que conozcas
este programa, capitán.
Copy !req
241. No te emociones.
Copy !req
242. Espíritu de San Luis.
Copy !req
243. Bienvenidos al Smithsonian.
Copy !req
244. Las cabinas de información
están en el segundo piso.
Copy !req
245. "Bienvenido, Capitán."
Presidente Matthew Ellis.
Copy !req
246. Un símbolo de la nación.
Copy !req
247. Un héroe para el mundo.
Copy !req
248. La historia del Capitán América...
Copy !req
249. se trata de honor, valentía y sacrificio.
Copy !req
250. Al negarle el reclutamiento
por su condición de salud.
Copy !req
251. Steven Rogers fue elegido
para un programa.
Copy !req
252. Único en los anales de los conflictos
bélicos del mundo.
Copy !req
253. Un programa que lo transformaría en el
primer supersoldado del mundo.
Copy !req
254. Mientras estaba de gira en Azzano, Italia
Rogers salvó 163 vidas.
Copy !req
255. Incluyendo a su mejor amigo el
sargento James Buchanan Barnes.
Copy !req
256. En esta rara secuencia, el héroe favorito
de todos, el Capitán América...
Copy !req
257. Puesto a prueba en batallas.
Copy !req
258. El Capitán América...
Copy !req
259. y su equipo han ganado
rápidamente grados.
Copy !req
260. Su misión:
Copy !req
261. Eliminar a HYDRA, la inescrupulosa
división científica Nazi.
Copy !req
262. Los mejores amigos de la infancia.
Copy !req
263. Bucky Barnes y Steven Rogers
eran inseparables.
Copy !req
264. Tanto en el patio de la escuela
como en el campo de batalla.
Copy !req
265. Barnes es el único
comando que dio su vida...
Copy !req
266. al servicio de este país.
Copy !req
267. Agente Peggy Carter, S.S.R.
Nueva York, 1953.
Copy !req
268. Una tormenta dejó a medio batallón
atrapado en campos Alemanes.
Copy !req
269. Y Steve y el Capitán Rogers...
Copy !req
270. Logró atravesar
un bloqueo de la HYDRA.
Copy !req
271. Que había acorralado
a los aliados durante meses.
Copy !req
272. Salvó a más de mil hombres.
Copy !req
273. Incluyendo al hombre...
Copy !req
274. que se convirtió en mi esposo.
Copy !req
275. Incluso después de morir,
Steve siguió cambiando mi vida.
Copy !req
276. Deberías estar orgullosa de ti, Peggy.
Copy !req
277. Él vivió una vida.
Copy !req
278. Todo el tiempo estábamos juntos.
Copy !req
279. ¿Qué es eso?
Copy !req
280. Por lo que puedo recordar,
solo quería hacer lo correcto.
Copy !req
281. Probablemente esa pregunta
ya no importa.
Copy !req
282. Y pensé que podrías
necesitarme de nuevo.
Copy !req
283. No es lo mismo.
Copy !req
284. Eres bien dramático.
Copy !req
285. No te preocupes.
Has salvado el mundo.
Copy !req
286. Eres el mejor.
Copy !req
287. Después de todo lo hiciste.
Copy !req
288. Nadie más lo tendría que hacer.
Copy !req
289. El mundo cambió y nadie
puede volver atrás.
Copy !req
290. Solo podemos dar lo mejor.
Copy !req
291. Y a veces, lo mejor que podemos hacer
es comenzar de nuevo.
Copy !req
292. Peggy.
Copy !req
293. ¡Steve!
Copy !req
294. Sí.
Copy !req
295. ¡Steve!
Copy !req
296. ¡Estas vivo!
Copy !req
297. Regresaste.
Copy !req
298. Si, Peggy.
Copy !req
299. Ha pasado tanto tiempo.
Copy !req
300. Tanto tiempo...
Copy !req
301. Bueno, no podía dejar a
mi comprometida.
Copy !req
302. No cuando me debe un baile.
Copy !req
303. Asegura la oficina.
Copy !req
304. Abre el archivo de lanzamiento de satélites
de la Star Lemurian.
Copy !req
305. Acceso denegado.
Copy !req
306. Realiza un decodificado.
Copy !req
307. Decodificado fallido.
Copy !req
308. Control manual del director
Fury, Nicholas J.
Copy !req
309. Control manual denegado.
Todos los archivos están protegidos.
Copy !req
310. ¿Quién dio la orden?
Copy !req
311. Fury, Nicholas J.
Copy !req
312. Consejo Mundial de Seguridad.
Copy !req
313. Confirmado.
Copy !req
314. Si Nick Fury cree que puede poner
a sus matones disfrazados...
Copy !req
315. Y a los comandos SRIKE
a resolver esto, está muy equivocado.
Copy !req
316. Esta falla es inaceptable.
Copy !req
317. Considerando que este ataque tuvo lugar
a 1.6.Km de las aguas de mi país...
Copy !req
318. es más que solo una falla.
Solicité una audiencia inmediata.
Copy !req
319. No necesitamos audiencias,
necesitamos acción.
Copy !req
320. Es el deber de este consejo
supervisar a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
321. Una violación como esta genera
muchas preguntas.
Copy !req
322. ¿Cómo hizo un pirata francés...
Copy !req
323. para secuestrar un barco
secreto de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
324. a plena luz del día?
Copy !req
325. Que conste, Concejal, que es Argelio.
Copy !req
326. Puedo dibujar un mapa
si lo necesita.
Copy !req
327. Aprecio su inteligencia.
Copy !req
328. Secretario Pierce...
Copy !req
329. pero este consejo trata muy seriamente
a la piratería internacional.
Copy !req
330. ¿En serio?
Yo sé.
Copy !req
331. No me preocupa un barco, me
preocupa la flota.
Copy !req
332. Si este consejo
caerá en el rencor...
Copy !req
333. cada vez que alguien
nos ataque...
Copy !req
334. quizás nosotros necesitamos
que alguien nos supervise.
Copy !req
335. Señor secretario, nadie sugiere...
Copy !req
336. Disculpen.
Copy !req
337. ¿Más problemas señor secretario?
Copy !req
338. Depende de su definición.
Copy !req
339. Trabajo a 40 pisos de distancia,
¿y necesitas un secuestro para venir?
Copy !req
340. Una guerra nuclear sería suficiente.
Copy !req
341. ¿Estas ocupado?
Copy !req
342. Nada que una reserva de dinero
pueda solucionar.
Copy !req
343. Estoy aquí para pedirte un favor.
Copy !req
344. Quiero que pidas una votación.
Copy !req
345. El proyecto Insight, debe
ser demorado.
Copy !req
346. Nick, eso no es un favor.
Es una larga audiencia de subcomité.
Copy !req
347. Podría no ser nada.
Probablemente no sea nada.
Copy !req
348. Necesito tiempo para
asegurarme de que no es nada.
Copy !req
349. ¿Y si hay un problema?
Copy !req
350. Ambos estaremos felices de
no haber lanzado los helicarriers.
Copy !req
351. De acuerdo.
Copy !req
352. Pero debes pedirle a Iron Man que
vaya al cumpleaños de mi sobrina.
Copy !req
353. Gracias, señor.
Copy !req
354. Y que no haga una pasada.
Debe relacionarse.
Copy !req
355. El problema es...
Copy !req
356. Creo que está empeorando.
Copy !req
357. Un policía me detuvo la
semana pasada.
Copy !req
358. Pensó que estaba ebria.
Copy !req
359. Me moví para esquivar
una bolsa de plástico...
Copy !req
360. que pensé que era un explosivo.
Copy !req
361. Algunos recuerdos quedan allí.
Copy !req
362. Otros, los traes de regreso.
Copy !req
363. Nuestro trabajo es descifrar
cómo tratar con eso.
Copy !req
364. ¿Encontrarán una maleta grande
o en un bolso de mano?
Copy !req
365. Depende de ustedes.
Copy !req
366. - Los veré la semana que viene.
- Claro.
Copy !req
367. Mira quién vino, el hombre
que corre.
Copy !req
368. Escuché los últimos minutos.
Es bastante intenso.
Copy !req
369. Sí, todos los veteranos tenemos
los mismos problemas.
Copy !req
370. Disculpa.
Copy !req
371. ¿Arrepentimiento?
Copy !req
372. ¿Perdiste a alguien?
Copy !req
373. Mi copiloto, Riley.
Copy !req
374. Durante una misión nocturna.
Copy !req
375. Una operación estándar de
rescate con paracaídas.
Copy !req
376. Nada que no hayamos
hecho mil veces.
Copy !req
377. Hasta que una granada
propulsada mató a Riley.
Copy !req
378. No pude hacer nada.
Copy !req
379. Es como si hubiese
estado ahí solo para verlo.
Copy !req
380. Lo siento.
Después de eso...
Copy !req
381. me costó mucho encontrar una razón
para estar allí, ¿Sabes?
Copy !req
382. ¿Pero estas feliz ahora, de
regreso en el mundo?
Copy !req
383. La cantidad de personas que me
dan órdenes ahora es cero.
Copy !req
384. Claro que sí.
Copy !req
385. ¿Estás pensando en retirarte?
Copy !req
386. No.
Copy !req
387. No lo sé.
Copy !req
388. Honestamente, no sé
que haría si lo hiciera.
Copy !req
389. ¿Artes marciales mixtas?
Copy !req
390. Es solo una idea fantástica
que se me ocurrió.
Copy !req
391. En serio podrías hacer lo que quieras.
Copy !req
392. ¿Qué te hace feliz?
Copy !req
393. No lo sé.
Copy !req
394. Activando protocolo de
codificación de comunicaciones.
Copy !req
395. Habilita la línea segura 0405.
Copy !req
396. Confirmado.
Copy !req
397. Aquí Hill.
Copy !req
398. Te necesito aquí en
Washington D.C.
Copy !req
399. Condiciones muy oscuras.
Copy !req
400. Dame cuatro horas.
Copy !req
401. Tienes tres, cambio.
Copy !req
402. ¿Quieren ver mi licencia?
Copy !req
403. Fractura detectada.
Copy !req
404. Se recomienda inyección de anestesia.
Copy !req
405. La estación de policía
metropolitana de Washington.
Copy !req
406. No registra unidades
en esta zona.
Copy !req
407. Sácame de aquí.
Copy !req
408. Sistema de propulsión desactivados.
¡Reinícialos, maldición!
Copy !req
409. Advertencia, integridad de
las ventanas en riesgo.
Copy !req
410. ¿Tú crees?
Copy !req
411. ¿Cuánto falta para manejar?
Copy !req
412. Calculando.
Copy !req
413. Integridad de las ventanas: 31%.
Implementando contraataque.
Copy !req
414. ! Suspenda esa orden!
Copy !req
415. Integridad de las ventanas: 19%.
Se sugiere medidas de contraataque.
Copy !req
416. ¡Espera!
Copy !req
417. Integridad de la ventana: 1%.
Copy !req
418. ¡Ahora!
Copy !req
419. Sistema de propulsión
activados ahora.
Copy !req
420. ¡Aceleración máxima!
¡Ahora!
Copy !req
421. ¡Inicia despegue vertical!
Copy !req
422. - Sistema de vuelo dañado.
- ¡Activa las cámaras guía!
Copy !req
423. ¡Comando del volante!
Copy !req
424. Comunícame con el agente Hill.
Copy !req
425. Matriz de comunicaciones dañada.
Copy !req
426. ¿Y qué funciona?
Copy !req
427. El aire acondicionado
funciona correctamente.
Copy !req
428. Tráfico adelante.
Copy !req
429. Indícame un camino alternativo.
Copy !req
430. Alerta de tráfico en el puente Roosevelt.
Todos los vehículos detenidos.
Copy !req
431. Avenida 17 libre a tres cuadras
hacia adelante.
Copy !req
432. Advertencia, llegando a intersección.
Copy !req
433. Sácame de esta calle.
Copy !req
434. Calculando ruta hacia
posición segura.
Copy !req
435. Qué dulce.
Copy !req
436. Qué amable.
Copy !req
437. Hola.
Copy !req
438. Debo irme.
Copy !req
439. Muy bien, adiós.
Copy !req
440. Es mi tía, tiene insomnio.
Copy !req
441. Si quieres puedes usar mi lavadora.
Copy !req
442. Tal vez sea más barata
que la del sótano.
Copy !req
443. ¿Sí? ¿Cuánto me costaría?
Copy !req
444. ¿Una taza de café?
Copy !req
445. Gracias, pero...
Copy !req
446. Ya puse una carga en
la lavadora de abajo...
Copy !req
447. y te aseguro que no
querrás mi ropa en la tuya.
Copy !req
448. Recién hice una guardia en la unidad
de enfermedades infecciosas.
Copy !req
449. Mantendré la distancia.
Copy !req
450. Espero que no demasiado lejos.
Copy !req
451. Creo que dejaste tu equipo de
música encendido.
Copy !req
452. Claro, gracias.
Copy !req
453. No recuerdo haberte dado
una llave de mi apartamento.
Copy !req
454. ¿Realmente crees que necesito una?
Copy !req
455. Mi esposa me abandonó.
Copy !req
456. No sabía que estabas casado.
Copy !req
457. Hay muchas cosas
que no sabes de mí.
Copy !req
458. Lo sé, Nick.
Ese es el problema.
Copy !req
459. Lamento tener que hacer esto...
Copy !req
460. pero no tenía otro lugar adonde ir.
Copy !req
461. S.H.I.E.L.D. INFILTRADO.
Copy !req
462. ¿Quién más sabe acerca de tu mujer?
Copy !req
463. Solo...
Copy !req
464. TÚ Y YO.
Copy !req
465. Mis amigos.
Copy !req
466. ¿Eso somos?
Copy !req
467. Eso depende de ti.
Copy !req
468. No...
Copy !req
469. Confíes...
Copy !req
470. en nadie.
Copy !req
471. ¿Capitán Rogers?
Copy !req
472. Capitán...
Copy !req
473. Soy la agente 13
del servicio especial de S.H.I.L.D.
Copy !req
474. ¿Kate?
Copy !req
475. Me enviaron a protegerte.
Copy !req
476. ¿Bajo las órdenes de quién?
Copy !req
477. De él.
Copy !req
478. Foxtrot cayó, no responde.
Copy !req
479. Necesito paramédicos.
Copy !req
480. ¿Tenemos vista de un francotirador?
Copy !req
481. Dile que lo estoy buscando.
Copy !req
482. ¿Se recuperará?
Copy !req
483. No lo sé.
Copy !req
484. Dime sobre el francotirador.
Copy !req
485. Es rápido y fuerte.
Copy !req
486. Tenía un brazo de metal.
Copy !req
487. ¿Balística?
Copy !req
488. Tres balas, sin estriado.
Completamente difícil de encontrar.
Copy !req
489. Hecho en la Unión Soviética.
Copy !req
490. Sí.
Copy !req
491. Tiene taquicardia ventricular.
Copy !req
492. Ahora viene el desfibrilador.
Copy !req
493. Enfermera, ayúdeme.
Copy !req
494. - La presión está bajando.
- ¡Desfibrilador!
Copy !req
495. Cárguelo a 100.
Copy !req
496. No me hagas esto, Nick.
Copy !req
497. ¡Aléjense!
Copy !req
498. Tres...
Copy !req
499. Dos, uno. ¡Despejen!
Copy !req
500. - ¿Tiene pulso?
- Sin pulso.
Copy !req
501. Cargue a 200, por favor.
Copy !req
502. ¡Aléjense!
Copy !req
503. Tres, dos, uno, ¡despejen!
Copy !req
504. ¡Tráiganme epinefrina!
Copy !req
505. - ¿Pulso?
- Negativo.
Copy !req
506. No me hagas esto, Nick.
No me hagas esto.
Copy !req
507. ¿Qué hora es?
Copy !req
508. La 1:03, Doctor.
Copy !req
509. Hora de muerte 1:03 AM.
Copy !req
510. Debo llevármelo.
Copy !req
511. Natasha...
Copy !req
512. ¡Natasha!
Copy !req
513. ¿Por qué estaba Fury
en tu apartamento?
Copy !req
514. No lo sé.
Copy !req
515. Capitán, quieren que
regrese a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
516. Sí, dame un momento.
Copy !req
517. Lo quieren ahora.
Copy !req
518. De acuerdo.
Copy !req
519. Mientes muy mal.
Copy !req
520. Equipo STRIKE, acompañen
a Rogers hasta S.H.I.E.L.D.
Copy !req
521. Ya le dije.
Copy !req
522. - Vámonos.
- Sí.
Copy !req
523. STRIKE, nos vamos.
Copy !req
524. Capitán Rogers.
Copy !req
525. Vecina.
Copy !req
526. Capitán.
Copy !req
527. Soy Alexander Pierce.
Copy !req
528. Señor, es un honor.
Copy !req
529. El honor es mío, capitán.
Copy !req
530. Mi padre sirvió a la unidad 101.
Adelante.
Copy !req
531. Esta foto se tomó hace cinco años después
de que Nick y yo nos conociéramos...
Copy !req
532. cuando yo estaba en el Departamento
de Estado en Bogotá.
Copy !req
533. Los rebeldes del ELN
atacaron la embajada...
Copy !req
534. y la seguridad me sacó, pero
los rebeldes tomaron rehenes.
Copy !req
535. Nick era subjefe
de la estación S.H.I.E.L.D.
Copy !req
536. Y vino a mí con un plan.
Copy !req
537. Quería entrar al edificio
por el drenaje.
Copy !req
538. Le dije: "No, vamos a negociar".
Copy !req
539. Parece que el ELN no negocia, así
que me emitieron una orden de muerte.
Copy !req
540. Entraron al sótano, y
¿qué encontraron?
Copy !req
541. Lo encontraron vacío.
Copy !req
542. Nick ignoró mi orden directa.
Copy !req
543. Realizó una operación militar
no autorizada en suelo extranjero.
Copy !req
544. Y salvó la vida de una docena
de funcionarios políticos.
Copy !req
545. Incluyendo a mi hija.
Copy !req
546. Entonces lo promoviste.
Copy !req
547. Nunca tuve razones
para arrepentirme.
Copy !req
548. Capitán, ¿por qué estaba Nick
en su apartamento anoche?
Copy !req
549. No lo sé.
Copy !req
550. ¿Sabía que tenía
micrófonos ocultos?
Copy !req
551. Nick me lo dijo.
Copy !req
552. ¿Le dijo que él los había puesto?
Copy !req
553. Quiero mostrarle algo.
Copy !req
554. ¿Quién te contrató, Batroc?
Copy !req
555. ¿Está en vivo?
Copy !req
556. Lo encontraron ayer en un
lugar no tan seguro en Argel.
Copy !req
557. ¿Quiere decir que es un sospechoso?
Batroc no es un asesino.
Copy !req
558. No, es más complicado que eso.
Copy !req
559. A Batroc lo encontraron anónimamente
para atacar la Lemurian Star.
Copy !req
560. Lo contactaron por correo electrónico,
le pagaron por transferencia.
Copy !req
561. Y el dinero entró y salió...
Copy !req
562. por 17 cuentas falsas.
Copy !req
563. La última es de una
compañía de tenencia...
Copy !req
564. registrada a nombre de Jacob Veech.
Copy !req
565. ¿Necesito saber quién es?
Copy !req
566. Es poco probable Veech
murió hace 6 años.
Copy !req
567. Su última dirección era
1435 Elmhurts Drive.
Copy !req
568. Cuando conocí a Nick, su
madre vivía en el 1437.
Copy !req
569. ¿Dice que Fury contrató a los piratas?
¿Por qué?
Copy !req
570. La teoría principal.
Copy !req
571. Era que el secuestro fue
una pantalla para adquirir...
Copy !req
572. y vender información confidencial.
Copy !req
573. La venta se volvió
desfavorable...
Copy !req
574. y eso llevó a la muerte de Nick.
Copy !req
575. Si realmente conocía a Nick Fury
debería saber que no es verdad.
Copy !req
576. ¿Por qué cree que estamos hablando?
Copy !req
577. Tomé un puesto en el consejo
no porque quería...
Copy !req
578. lo tomé porque Nick me lo pidió,
porque ambos éramos realistas.
Copy !req
579. Sabíamos que a pesar de la diplomacia,
los apretones de manos y la retórica...
Copy !req
580. para construir un mundo mejor...
Copy !req
581. a veces necesitas
demoler el anterior.
Copy !req
582. Eso genera enemigos.
Copy !req
583. Como los que te llamaron inmortal
porque tenías las agallas...
Copy !req
584. de ensuciarte las manos e intentar
construir algo mejor.
Copy !req
585. Y la idea de que esas personas
sean felices hoy...
Copy !req
586. me enoja mucho.
Copy !req
587. Capitán, usted fue el último
que vio a Nick vivo.
Copy !req
588. No creo que eso haya
sido un accidente.
Copy !req
589. Y me parece que usted
tampoco lo cree.
Copy !req
590. Se lo volveré a preguntar.
Copy !req
591. ¿Por qué estaba ahí?
Copy !req
592. Me dijo que no confiara
en nadie.
Copy !req
593. Me pregunto si
eso lo incluye a él.
Copy !req
594. Perdón.
Copy !req
595. Esas fueron sus últimas palabras.
Copy !req
596. Con permiso.
Copy !req
597. Capitán...
Copy !req
598. alguien mató a mi amigo
y descubriré la razón.
Copy !req
599. Si alguien se interpone en mi camino,
lo lamentará.
Copy !req
600. Quien sea.
Copy !req
601. Entendido.
Copy !req
602. Control de operaciones.
Copy !req
603. Confirmado.
Copy !req
604. Mantengan a todo el personal
de STRIKE en las instalaciones.
Copy !req
605. - ¿Entendido?
- Sí, señor..
Copy !req
606. - Departamento forense.
- Confirmado.
Copy !req
607. Capitán.
Copy !req
608. Rumlow.
Copy !req
609. El equipo de evidencias encontró
fibras en el techo que quiere que veamos.
Copy !req
610. ¿Quiere que reúna el equipo?
Copy !req
611. No, primero veamos de qué se trata.
Copy !req
612. De acuerdo.
Copy !req
613. ¿Cuál es el estado hasta ahora?
Copy !req
614. - Vamos a administración.
- Confirmado.
Copy !req
615. Disculpa.
Copy !req
616. Lamento lo sucedido con Fury.
Copy !req
617. Es una pena lo que sucedió.
Copy !req
618. Gracias.
Copy !req
619. Registros.
Copy !req
620. Confirmado.
Copy !req
621. Antes de comenzar...
Copy !req
622. ¿Alguien desea retirarse?
Copy !req
623. PARADA DE EMERGENCIA.
Copy !req
624. Pongan en marcha
a las unidades STRIKE, piso 25.
Copy !req
625. Tranquilo, amigo.
Copy !req
626. Capitán, solo quiero
que sepas que esto no es personal.
Copy !req
627. Se siente un poco personal.
Copy !req
628. ¡Arroje el escudo y ponga
las manos en alto!
Copy !req
629. ¡Ríndete, Rogers!
Copy !req
630. ¡Abre la puerta!
Copy !req
631. ¡No tienes a donde ir!
Copy !req
632. ¿Es una broma?
Copy !req
633. Se dirige al estacionamiento.
Cierren el puente.
Copy !req
634. Retírese, Capitán Rogers.
Copy !req
635. Retírese.
Copy !req
636. Repito, ríndase.
Copy !req
637. Presten atención.
Copy !req
638. Sin importar qué estén
haciendo, déjenlo.
Copy !req
639. Este es un nivel uno.
Copy !req
640. Contacten al Departamento
de Transporte...
Copy !req
641. quiero todos los semáforos en rojo.
Copy !req
642. Cierren todas las autopistas
al aeropuerto de Baltimore Washington...
Copy !req
643. Washington Dulles y Reagan.
Copy !req
644. Que todas las cámaras de seguridad pasen
por este monitor.
Copy !req
645. Registren todas las comunicaciones
en funcionamiento...
Copy !req
646. teléfonos, computadoras...
Copy !req
647. tabletas.
Copy !req
648. Lo que sea.
Copy !req
649. Si alguien escribe algo en TWITTER
respecto a este tipo...
Copy !req
650. quiero saberlo.
Copy !req
651. Con todo respeto, si S.H.I.E.L.D.
está realizando...
Copy !req
652. una persecución al Capitán América,
merecemos saber porque.
Copy !req
653. Porque nos mintió.
Copy !req
654. El capitán Rogers tiene información
de la muerte del director Fury.
Copy !req
655. Se negó a compartirla.
Copy !req
656. Sin importar cuán difícil de
aceptar sea esto...
Copy !req
657. el Capitán América es
un fugitivo de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
658. - ¿Dónde está?
- A salvo.
Copy !req
659. ¡Dime!
Copy !req
660. ¿De dónde lo sacaste?
Copy !req
661. ¿Por qué te lo diría?
Copy !req
662. Fury te lo dio.
¿Por qué?
Copy !req
663. - ¿Qué tiene?
- No lo sé.
Copy !req
664. No mientas.
Copy !req
665. Solo actuó como si
supiera todo, Rogers.
Copy !req
666. ¿Fury contrató a los piratas?
Copy !req
667. Tiene sentido.
Copy !req
668. El barco era ilegal, Fury
necesitaba entrar, y tú también.
Copy !req
669. No te lo volveré a preguntar.
Copy !req
670. Sé quién mató a Fury.
Copy !req
671. La mayoría de las agencias
de inteligencia no creen que existe.
Copy !req
672. Los que creen en él lo
llaman soldado de invierno.
Copy !req
673. Se le acredita más de dos
docenas de asesinatos.
Copy !req
674. En los últimos cincuenta años.
Copy !req
675. Es una historia.
Copy !req
676. Hace cinco años, escolté a un
ingeniero nuclear fuera de Irán.
Copy !req
677. Alguien disparó a las ruedas
del auto cerca de Odessa.
Copy !req
678. Perdimos el control y
caímos en un acantilado.
Copy !req
679. Logré sálvanos los dos.
Copy !req
680. Pero el soldado del invierno
estaba ahí.
Copy !req
681. Estaba cubriendo al Ingeniero...
Copy !req
682. entonces él le disparó...
Copy !req
683. a través de mí.
Copy !req
684. Una bala soviética.
Copy !req
685. Sin estriado.
Adiós a los bikinis.
Copy !req
686. Sí, apuesto a que ahora
te ves muy mal en ellas.
Copy !req
687. Buscarlo no tiene sentido.
Lo sé porque lo intenté.
Copy !req
688. Como dijiste, él es una historia.
Copy !req
689. Bueno, averigüemos
qué quiere el personaje mítico.
Copy !req
690. Nick Fury fue asesinado
a sangre fría.
Copy !req
691. Para cualquier persona sensata,
sería un mártir, no un traidor.
Copy !req
692. ¿Sabes qué lo hace un traidor?
Copy !req
693. Contratar a un mercenario
para secuestrar su propio barco.
Copy !req
694. Nick Fury utilizó su amistad, para
forzar a este consejo.
Copy !req
695. A demorar el proyecto Insight, que pondría
a la luz sus operaciones ilegales.
Copy !req
696. En el mejor de los casos, te mintió.
Copy !req
697. - En el peor...
- ¿Estas pidiendo mi renuncia?
Copy !req
698. - ¡Si tú quieres tengo pluma y papel!
- Esa discusión puede esperar.
Copy !req
699. - ¿Quieren tener una discusión?
- La tuvimos, sr. Secretario.
Copy !req
700. Este consejo vota reactivar
el proyecto Insight.
Copy !req
701. Si quiere decir algo conciso,
ahora sería un buen momento.
Copy !req
702. La primera regla al escapar
no es correr, sino caminar.
Copy !req
703. Si corro con estos zapatos
se me saldrán.
Copy !req
704. El disco tiene un programa
de seguimiento avanzado.
Copy !req
705. En cuanto lo iniciemos
S.H.I.E.L.D. sabrá en dónde estamos.
Copy !req
706. - ¿Cuánto tiempo tendremos?
- Alrededor de nueve minutos desde...
Copy !req
707. ahora.
Copy !req
708. Fury tenía razón acerca del barco.
Alguien intenta esconder algo.
Copy !req
709. La información está protegida por un tipo
de Inteligencia Artificial.
Copy !req
710. Se sobrescribe para
evitar mis órdenes.
Copy !req
711. ¿Lo lleva a ti mismo?
Copy !req
712. La persona que lo diseñó es
un poco más inteligente que yo.
Copy !req
713. Un poco.
Copy !req
714. Intentaré abrir un rastreador.
Copy !req
715. S.H.I.E.L.D. diseñó esto para rastrear
programas malignos...
Copy !req
716. así que si no podemos leer
este archivo...
Copy !req
717. quizás podemos descubrir
de dónde proviene.
Copy !req
718. ¿Puedo ayudarles en algo?
Copy !req
719. No, mi novio me está ayudando
a elegir destinos de luna de miel.
Copy !req
720. - Exacto, nos vamos a casar.
- ¡Felicidades! ¿A dónde les gustaría ir?
Copy !req
721. A Nueva Jersey.
Copy !req
722. - Tengo exactamente los mismos anteojos.
- Parecen gemelos.
Copy !req
723. Sí, son iguales Eres perfecto.
Copy !req
724. - Si necesitan algo, soy Aarón.
- Gracias.
Copy !req
725. ¡Dijiste nueve minutos, apúrate!
Relájate.
Copy !req
726. Listo.
Copy !req
727. - ¿Conoces este lugar?
- Solía conocerlo. ¡Vamos!
Copy !req
728. Equipo de táctica. Dos
atrás, dos al otro lado.
Copy !req
729. Y dos justo enfrente.
Copy !req
730. Si nos reconocen, yo me encargaré,
tú baja al metro por la escalera sur.
Copy !req
731. - Cállate y abrázame, ríete
de algo que dije. - ¿Qué?
Copy !req
732. ¡Hazlo!
Copy !req
733. - Negativo.
- Dame un informe del piso.
Copy !req
734. - Negativo en el tercero.
- Negativo en el segundo.
Copy !req
735. Busca en los otros pisos
de arriba hacia abajo.
Copy !req
736. - Bésame.
- ¿Qué?
Copy !req
737. Las demostraciones de cariño
en público incomodan a la gente.
Copy !req
738. Sí, así es.
Copy !req
739. ¿Aún sigues incómodo?
Copy !req
740. No usaría esa palabra.
Copy !req
741. Bienvenidos a Nueva Jersey
El jardín del estado.
Copy !req
742. ¿Dónde aprendió a robar autos el
Capitán América?
Copy !req
743. En la Alemania Nazi.
Copy !req
744. Y lo estamos tomando prestado.
Quita tus pies del panel.
Copy !req
745. Muy bien, te tengo una pregunta que no
tienes que responder.
Copy !req
746. Sin embargo, creo que
si no la respondes...
Copy !req
747. - igualmente la responderías.
- ¿Qué?
Copy !req
748. ¿Ese fue tu primer
beso desde 1945?
Copy !req
749. - ¿Eso fue patético?
- ¡No dije eso!
Copy !req
750. - Suena como si lo estuvieras diciendo.
- No. No es verdad.
Copy !req
751. Solo me preguntaba cuánta
práctica habías tenido.
Copy !req
752. No necesitas practicar.
¡Todos necesitamos practicar!
Copy !req
753. No fue mi primer beso desde 1945.
Tengo 95 años, no estoy muerto.
Copy !req
754. ¿No encontraste
a nadie especial?
Copy !req
755. Lo creas o no, es difícil encontrar
a alguien con una historia similar.
Copy !req
756. ¿Cuál es el problema?
Puedes inventar algo.
Copy !req
757. ¿Cómo tú?
Copy !req
758. No lo sé.
Todo depende de las circunstancias.
Copy !req
759. No es lo mismo para todos.
Todo el tiempo es diferente.
Copy !req
760. Y yo tampoco. Es una manera
complicada de vivir.
Copy !req
761. También es un buen modo de no morir.
Copy !req
762. Es difícil confiar en alguien
que no sabes quién es realmente.
Copy !req
763. Es correcto.
Copy !req
764. ¿Quién quieres que sea?
¿Qué tal una amiga?
Copy !req
765. Puede que estés en una área
equivocada Rogers.
Copy !req
766. Es aquí.
Copy !req
767. - El archivo venía de estas coordenadas.
- Yo también.
Copy !req
768. AREA RESTRINGIDA.
Copy !req
769. En este campamento me entrenaron.
Copy !req
770. ¿Cambió mucho?
Copy !req
771. Un poco.
Copy !req
772. ¡Más rápido, señoritas!
Copy !req
773. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
774. El doble de rápido.
Copy !req
775. ¡Vamos Rogers, muévete!
Copy !req
776. ¡Vamos, formen filas!
Copy !req
777. Rogers,
¡Dije: Formen filas!
Copy !req
778. Aquí está muerto, no hay lecturas de
temperaturas, ni siquiera de radio.
Copy !req
779. Quien sea quien creó el archivo debió
usar un enrutador para despistar.
Copy !req
780. ¿Qué sucede?
Copy !req
781. El ejército prohíbe almacenar
municiones a 450m. De las barracas.
Copy !req
782. Esta construcción está en el
lugar incorrecto.
Copy !req
783. Esto es S.H.I.E.L.D.
Copy !req
784. Probablemente aquí comenzó.
Copy !req
785. DE INTELIGENCIA, ESPIONAJE
LOGISTICA Y DEFENSA.
Copy !req
786. Allí está el padre de Stark.
Copy !req
787. Howard.
Copy !req
788. ¿Quién es esa mujer?
Copy !req
789. Si ya estás trabajando
en una oficina secreta...
Copy !req
790. ¿Por qué necesitarías
esconder el ascensor?
Copy !req
791. Iniciando sistema.
Copy !req
792. Sí, es sí.
Copy !req
793. ¿Jugamos un juego?
Copy !req
794. - Es de una película...
- Lo sé, ya la vi.
Copy !req
795. Rogers, Steven.
Copy !req
796. Nacido en 1918.
Copy !req
797. Romanoff, Natalia Alianovna,
nacida en 1984.
Copy !req
798. Es una especie de grabación
No soy una grabación, Fräulein.
Copy !req
799. Puedo no ser el hombre que era cuando
el Capitán me tomó prisionero en 1945.
Copy !req
800. Pero soy yo.
Copy !req
801. ¿Lo conoces?
Copy !req
802. Arnim Zola, era un científico Alemán
que trabajó para Red Skull.
Copy !req
803. Murió hace años.
Copy !req
804. En primer lugar, soy Suizo.
Copy !req
805. En segundo lugar, mira
a tu alrededor.
Copy !req
806. Estoy más vivo que nunca.
Copy !req
807. En 1972 me dieron un
diagnóstico terminal.
Copy !req
808. La ciencia no podía salvar mi cuerpo.
Copy !req
809. Sin embargo, valía la pena
salvar mi mente.
Copy !req
810. En 70 mil metros de bancos de datos.
Copy !req
811. Estas pisando mi cerebro.
Copy !req
812. ¿Cómo llegaste hasta aquí?
Copy !req
813. Me invitaron.
Copy !req
814. Fue la operación Paperclip después
de la segunda guerra mundial.
Copy !req
815. S.H.I.E.L.D. reclutó a científicos
alemanes con valor estratégico.
Copy !req
816. Pensaron que podía
ayudar en su causa.
Copy !req
817. Y también me ayudó en la mía.
Copy !req
818. HYDRA murió junto a Red Skull.
Copy !req
819. Si eliminas a un miembro,
dos más tomarán su lugar.
Copy !req
820. Pruébalo.
Copy !req
821. Accediendo al archivo.
Copy !req
822. HYDRA fue fundada bajo la creencia
de que a la humanidad...
Copy !req
823. no se le podía confiar
su propia libertad.
Copy !req
824. Lo que no nos dimos
cuenta es que si intentas...
Copy !req
825. quitarles esa libertad,
ellos se resisten.
Copy !req
826. La guerra nos enseñó mucho.
Copy !req
827. La humanidad debía entregar
su libertad por su voluntad propia.
Copy !req
828. Después de la guerra se
fundó S.H.I.E.L.D.
Copy !req
829. Y me reclutaron.
Copy !req
830. Una nueva HYDRA creció.
Copy !req
831. Un hermoso parásito
dentro de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
832. Durante 70 años HYDRA en secreto
ha fomentado...
Copy !req
833. y se ha beneficiado de la guerra.
Copy !req
834. Y cuando la historia no cooperaba.
Copy !req
835. La historia se cambiaba.
Copy !req
836. Eso es imposible,
S.H.I.E.L.D. te hubiera detenido.
Copy !req
837. Howard y María Stark mueren en
un accidente automovilístico.
Copy !req
838. Fallecido.
Copy !req
839. HYDRA creó un mundo tan caótico
que la humanidad ya está lista.
Copy !req
840. Para sacrificar su libertad
a cambio de su seguridad.
Copy !req
841. Una vez que el proceso de
purificación se complete...
Copy !req
842. un nuevo orden mundial
de HIDRA surgirá.
Copy !req
843. Ganamos nosotros, Capitán.
Copy !req
844. Ha estado tanto tiempo muerto.
Copy !req
845. Es algo malo.
Copy !req
846. Como decía.
Copy !req
847. ¿Qué hay en ese disco?
Copy !req
848. El proyecto Insight
requiere conocimiento.
Copy !req
849. Por eso escribí un algoritmo.
Copy !req
850. - Qué tipo de algoritmo?
- ¿Qué hace?
Copy !req
851. La respuesta a tu
pregunta es fascinante.
Copy !req
852. Desafortunadamente estarás
muerta para escucharla.
Copy !req
853. Tenemos avión enemigo no identificado.
Con misiles cortos de largo alcance.
Copy !req
854. - En 30 segundos como máximo.
- ¿Quién lo disparó?
Copy !req
855. - S.H.I.E.L.D.
Copy !req
856. Me temo que estuve
en pausa, Capitán.
Copy !req
857. Admítalo.
Es mejor así.
Copy !req
858. Ambos estamos...
Fuera de época.
Copy !req
859. Llama a nuestro soldado.
Copy !req
860. Ya me voy, Señor. Pierce.
¿Necesita algo antes de que me valla?
Copy !req
861. ¡No!, estoy bien, Renata, puedes irte.
Copy !req
862. - De acuerdo, buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
863. ¿Quieres un poco de leche?
Copy !req
864. El horario cambió.
Copy !req
865. Nuestro tiempo es limitado.
Copy !req
866. Dos objetivos, Nivel seis.
Copy !req
867. Ya perdí a Zola.
Copy !req
868. Quiero la muerte
confirmada en 10 horas.
Copy !req
869. Disculpe, señor. Pierce,
olvide mi teléfono.
Copy !req
870. Renata, deberías
haber tocado la puerta.
Copy !req
871. Hola, amigo.
Copy !req
872. Lo siento, necesitamos un lugar
donde escondernos.
Copy !req
873. Todos los que conocemos
intentan matarnos.
Copy !req
874. No todos.
Copy !req
875. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
876. ¿Qué sucede?
Copy !req
877. Cuando me uní al S.H.I.E.L.D.
Pensé que hacía lo correcto.
Copy !req
878. Pero supongo,
que cambié la KGB por HYDRA.
Copy !req
879. Pensé que sabía de quién eran las
mentiras que decía...
Copy !req
880. pero ahora creo que
ya no puedo notar la diferencia.
Copy !req
881. Puede que estés en el
trabajo equivocado.
Copy !req
882. - Te debo una.
- No hay problema.
Copy !req
883. Si fuera al revés...
Copy !req
884. y dependiera de mi salvar tu vida,
se sinceró conmigo.
Copy !req
885. ¿Confiarías en mí?
Copy !req
886. Ahora, sí.
Copy !req
887. Y siempre soy honesto.
Copy !req
888. Pareces bastante alegre...
Copy !req
889. Para alguien que acaba de enterarse
que murió por nada.
Copy !req
890. Creo que me gusta saber
contra quién estoy luchando.
Copy !req
891. El desayuno está listo.
No sé si ustedes desayunan.
Copy !req
892. La pregunta es, ¿Quién de S.H.I.E.L.D.
podría lanzar un misil doméstico?
Copy !req
893. Pierce.
Copy !req
894. Y quién quisiera estar en
el edificio más seguro del mundo.
Copy !req
895. Pero no está trabajando solo.
Copy !req
896. El algoritmo de Zola está
en la Lemurian Star.
Copy !req
897. También estaba Jasper Sitwell.
Copy !req
898. La pregunta es: ¿Cómo los dos
más buscados en Washington...
Copy !req
899. secuestran a un oficial de S.H.I.E.L.D.
en la luz del día?
Copy !req
900. La respuesta es: No lo hacen.
Copy !req
901. ¿Qué es esto?
Puedes llamarlo currículum.
Copy !req
902. ¿Esto es Bakhmala? Misión Khandil Khalid.
¿Fuiste tú?
Copy !req
903. ¡No dijiste que eras para rescate!
Copy !req
904. - ¿Este es Riley?
- Sí.
Copy !req
905. Escuché que no podían usar helicópteros
por las granadas propulsadas.
Copy !req
906. - ¿Qué usaste? ¿Un paracaídas furtivo?
- No.
Copy !req
907. Usé esto.
Copy !req
908. - Creí que eras piloto.
- Nunca dije que era piloto.
Copy !req
909. No puedo pedirte esto, Sam.
Te fuiste por una buena razón.
Copy !req
910. Escucha Capitán América
necesitan mi ayuda...
Copy !req
911. no hay mejor razón
para regresar.
Copy !req
912. ¿Dónde podemos
conseguir uno de estos?
Copy !req
913. El último está en Fort Meade...
Copy !req
914. tras tres puertas con guardias
y una pare de acero de 30 cm.
Copy !req
915. No debería ser un problema.
Copy !req
916. EXO-7 FALCON
Copy !req
917. Escucha, bebo volar
a casa esta noche.
Copy !req
918. Tengo problemas con el electorado
y tengo que estar ahí.
Copy !req
919. ¿Con algún votante en
particular, señor senador?
Copy !req
920. No, realmente.
Copy !req
921. Tiene 23 años y es atractiva.
Muy atractiva, ¿entiendes?
Copy !req
922. Creo que quiere ser
periodista, y no tengo idea.
Copy !req
923. ¿Quién los escucha
en estos tiempos?
Copy !req
924. No me parece un gran problema.
Copy !req
925. ¿En serio? Me está arruinando
la espalda.
Copy !req
926. Este no es el lugar
para hablar de eso.
Copy !req
927. Lindo broche.
Copy !req
928. - Gracias.
- Ven aquí.
Copy !req
929. ¡Salva HYDRA!
Copy !req
930. - Ves aquí...
- Sí, entiendo.
Copy !req
931. - ¿Debería ver a un médico?
- Creo que sí.
Copy !req
932. ALEXANDER PIERCE.
Copy !req
933. Necesito un minuto.
Trae el auto.
Copy !req
934. ¿Sí, señor?
Copy !req
935. Agente Sitwell
¿Qué tal su almuerzo?
Copy !req
936. Escuché que aquí hacen
croquetas de cangrejo deliciosas.
Copy !req
937. ¿Quién habla?
Copy !req
938. El tipo atractivo con gafas,
a tu izquierda.
Copy !req
939. Su otra izquierda.
Copy !req
940. Eso es...
Copy !req
941. ¿Qué quieres?
Copy !req
942. Doblará en la esquina
a tu derecha.
Copy !req
943. Hay un auto gris dos
sitios más lejos.
Copy !req
944. - Tu y yo iremos a dar un paseo.
- ¿Por qué haría eso?
Copy !req
945. Porque esa corbata
luce muy costosa...
Copy !req
946. y odiaría arruinarla.
Copy !req
947. Háblame del algoritmo de Zola.
Copy !req
948. - Nunca oí hablar de él.
- ¿Qué hacías en la Lemurian Star?
Copy !req
949. Estaba vomitando, me
descompuse...
Copy !req
950. ¿Esto quiere decir
que me arrojarás al vacío?
Copy !req
951. Porque no es tu estilo, Rogers.
Copy !req
952. Tienes razón.
No lo es.
Copy !req
953. Es el estilo de ella.
Copy !req
954. Espera, ¿Qué hay de la chica
de contabilidad, Laura ...?
Copy !req
955. - ¿Lilia? La del arete en el labio.
- Sí, es bonita.
Copy !req
956. Sí, no estoy listo para eso.
Copy !req
957. El algoritmo de Zola
es un programa...
Copy !req
958. para elegir objetivos
de proyectos.
Copy !req
959. ¿Qué objetivos?
Copy !req
960. ¡Tú!
Copy !req
961. Un programa de televisión en el Cairo.
El subsecretario de defensa...
Copy !req
962. Un graduado del
secundario de Iowa...
Copy !req
963. Bruce Banner, Stephen Strange, cualquiera
que sea una amenaza... ¡HYDRA!
Copy !req
964. Para HYDRA.
Copy !req
965. - Ahora o en el futuro.
- ¿En el futuro? ¿Cómo podría saberlo?
Copy !req
966. ¿Cómo podría no saberlo?
Copy !req
967. El siglo 21, es un libro digital.
Copy !req
968. Zola le enseñó a HYDRA a leerlo.
Copy !req
969. Balance bancario, historial clínico, padrón
de votación, correos electrónicos...
Copy !req
970. llamadas telefónicas,
exámenes en la universidad...
Copy !req
971. El algoritmo de Zola evalúa el
pasado de la gente...
Copy !req
972. para predecir el futuro.
Copy !req
973. ¿Y luego qué pasa?
Copy !req
974. - Dios. ¡Pierce me matará!
- ¿Después qué pasa?
Copy !req
975. Los helicarriers del proyecto
borran a las personas de la lista.
Copy !req
976. Unos millones cada vez.
Copy !req
977. - A HYDRA no le agradan las infiltraciones.
- ¿Por qué no las tapan con corcho?
Copy !req
978. El lanzamiento del proyecto es en
16 horas, tenemos poco tiempo.
Copy !req
979. Lo sé, lo usaremos para evitar las pruebas
de ADN, para entrar a los helicarriers.
Copy !req
980. ¿Qué? ¿Estás loco?
Esa es una idea terrible.
Copy !req
981. ¡Maldición!
Copy !req
982. ¡No te sueltes!
Copy !req
983. Yo me encargo de ella.
Búsquenlo.
Copy !req
984. ¡Vete!
¡Yo me encargo!
Copy !req
985. Repito, civiles en peligro.
Copy !req
986. Habilitaré la zona de aterrizaje
en la avenida Virginia al 2300.
Copy !req
987. Encuentro en dos minutos.
Copy !req
988. Disparos arriba y abajo de
la autopista.
Copy !req
989. Civiles en peligro.
Repito, civiles en peligro.
Copy !req
990. Habilitaré zona de aterrizaje en
al 2300 de la avenida Virginia.
Copy !req
991. Encuentro en dos minutos.
Copy !req
992. ¡Aléjense del camino!
Copy !req
993. - ¿Bucky?
- ¿Quién diablos es Bucky?
Copy !req
994. Arroje el escudo Capitán.
De rodillas...
Copy !req
995. ¡Abajo!
De rodillas ¡ahora!
Copy !req
996. ¡No se mueva!
Copy !req
997. ¡Baja el arma!
¡Aquí no!
Copy !req
998. Era él.
Copy !req
999. Me miró a los ojos
como si no me conociera.
Copy !req
1000. ¿Cómo es posible?
Fue hace como 70 años.
Copy !req
1001. Zola.
Copy !req
1002. Toda la unidad de Bucky fue
capturada en 1943.
Copy !req
1003. Zola experimentó con él.
Copy !req
1004. Lo que sea ayudó
a él a sobrevivir.
Copy !req
1005. - Deben de haberlo encontrado...
- No es tu culpa, Steve.
Copy !req
1006. Aun cuando no tenía
nada tenía a Bucky.
Copy !req
1007. Necesitamos un doctor
inmediatamente.
Copy !req
1008. Si no presionamos su herida,
morirá aquí mismo.
Copy !req
1009. Esta cosa estaba
apretando mi cerebro.
Copy !req
1010. ¿Quién es este?
Copy !req
1011. Tres agujeros.
Comiencen a cavar.
Copy !req
1012. Herida de bala, perdió
al menos medio litro de sangre.
Copy !req
1013. ¡Quizás un litro!
Deja que la lleve.
Copy !req
1014. Querrá verlo primero.
Copy !req
1015. Ya era tiempo.
Copy !req
1016. Columna lacerada.
Copy !req
1017. Esternón quebrado.
Copy !req
1018. Clavícula hecha trizas.
Copy !req
1019. Hígado perforado,
y una terrible jaqueca.
Copy !req
1020. - No olvides tu pulmón colapsado.
- Por supuesto, no lo olvidaré.
Copy !req
1021. Más allá de eso, estoy bien.
Copy !req
1022. Te hicieron una cirugía.
Tu corazón se detuvo.
Copy !req
1023. Tetrodotoxina B. Disminuye el
pulso a un latido por minuto.
Copy !req
1024. Banner la desarrolló para el estrés.
Copy !req
1025. Pero no le sirvió de mucho a él.
Copy !req
1026. Pero nosotros le encontramos
una utilidad.
Copy !req
1027. ¿Por qué todo en secreto?
¿Por qué no nos lo dijiste?
Copy !req
1028. Cualquier intento de asesinato
al Director debía de ser exitoso.
Copy !req
1029. No pueden matarte,
si ya estás muerto.
Copy !req
1030. Además...
Copy !req
1031. no sabía en quien confiar.
Copy !req
1032. BANCO.
Copy !req
1033. Sargento Barnes.
Copy !req
1034. ¡Bucky, no!
Copy !req
1035. El procedimiento ya comenzó.
Copy !req
1036. Serás el nuevo asesino de HYDRA.
Copy !req
1037. ¡Congélenlo!
Copy !req
1038. - Señor, está inestable.
- Errático.
Copy !req
1039. Informe de la misión.
Copy !req
1040. Informe de la misión.
¡Ahora!
Copy !req
1041. El hombre en el puente...
Copy !req
1042. ¿Quién era?
Copy !req
1043. Lo conociste en esta semana
en otra misión.
Copy !req
1044. Lo conocía.
Copy !req
1045. Tu trabajo ha sido un
obsequio de la humanidad.
Copy !req
1046. Moldeaste el siglo.
Y necesito que lo hagas una vez más.
Copy !req
1047. La sociedad está al borde de un cambio
entre un orden y un caos.
Copy !req
1048. Mañana por la mañana le
daremos un empujón.
Copy !req
1049. Pero si tú no haces tú parte
yo no puedo hacer la mía.
Copy !req
1050. Y HYDRA No podrá darle al mundo
la libertad que merece.
Copy !req
1051. Pero yo lo conocía.
Copy !req
1052. ¡Prepárenlo!
Copy !req
1053. A estado fuera de congelación
durante mucho tiempo.
Copy !req
1054. Entonces borren su memoria y
comiencen otra vez.
Copy !req
1055. Este hombre rechazó
el Premio Nobel de la Paz.
Copy !req
1056. Dijo que la paz
no era un logro...
Copy !req
1057. Sino una responsabilidad.
Copy !req
1058. Estas son las cosas que
me generan desconfianza.
Copy !req
1059. Debemos detener el lanzamiento.
Copy !req
1060. No creo que el consejo
acepte mis llamadas.
Copy !req
1061. ¿Qué es eso?
Copy !req
1062. Una vez que los helicarriers
alcancen los 900 metros de altura...
Copy !req
1063. triangularán con los satélites
del proyecto, y serán armas.
Copy !req
1064. Los que intercepten
esos transportadores.
Copy !req
1065. Y reemplacen sus objetivos
con los nuestros.
Copy !req
1066. Uno o dos no serán suficientes.
Debemos interceptar los tres...
Copy !req
1067. porque si una de esas naves
sigue funcionando...
Copy !req
1068. muchas personas morirán.
Copy !req
1069. Debemos asumir que los que están
a bordo son de HYDRA.
Copy !req
1070. Debemos pasarlos,
insertar los servidores...
Copy !req
1071. y tal vez podemos
salvar lo que queda.
Copy !req
1072. No salvaremos nada. No solo
desmantelaremos los transportadores...
Copy !req
1073. Desmantelaremos a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1074. S.H.I.E.L.D. no tiene
nada que ver con esto.
Copy !req
1075. Tú me asignaste esta misión,
así es como termina.
Copy !req
1076. S.H.I.E.L.D. no es confiable,
tú mismo lo dijiste.
Copy !req
1077. HYDRA creció bajo sus
narices y nadie se dio cuenta.
Copy !req
1078. ¿Por qué crees que nos
reunimos en esta cueva?
Copy !req
1079. Yo me di cuenta.
Copy !req
1080. ¿Cuántos pagaron
el precio antes que tú?
Copy !req
1081. Mira no sabía nada de Barnes.
Copy !req
1082. Aunque hubieses sabido.
¿Me lo hubieras dicho?
Copy !req
1083. ¿O también lo habrías
compartimentando?
Copy !req
1084. SHIELD, HYDRA...
Copy !req
1085. - Todo desaparecerá.
- Tiene razón.
Copy !req
1086. No me mires a mí. Yo hago lo mismo
que él solo que más lento.
Copy !req
1087. Bueno...
Copy !req
1088. Parece que usted es el que
da las órdenes Capitán.
Copy !req
1089. Te buscamos después.
Copy !req
1090. Mis amigos querían
llevarte al cementerio.
Copy !req
1091. - Lo sé lo siento,
solo quería estar solo.
Copy !req
1092. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
1093. Estuvo bien.
Copy !req
1094. Esta junto a papá.
Copy !req
1095. Te iba a preguntar...
sé lo que vas a decir, Buck.
Copy !req
1096. Vamos, pon las almohadas en el piso como
cuando éramos niños.
Copy !req
1097. Será divertido. Solo debes
lustrar mis zapatos.
Copy !req
1098. Vamos.
Copy !req
1099. Gracias, Buck,
pero puedo manejarme solo.
Copy !req
1100. Es verdad, no me necesitas.
Copy !req
1101. Estaré contigo
hasta el final amigo.
Copy !req
1102. Estaré allí. ¿Sabes?
Lo sé.
Copy !req
1103. Sin importar, quién solía ser
y quién es ahora...
Copy !req
1104. no creo que sea el tipo
de personas que salvas.
Copy !req
1105. Es el tipo de persona
que detienes.
Copy !req
1106. - No sé si pueda hacerlo.
- Bueno, podría no darte otra opción.
Copy !req
1107. Él no te conoce.
Copy !req
1108. Lo hará.
Copy !req
1109. Prepárate, ya es hora.
Copy !req
1110. - ¿Usaras eso?
- No.
Copy !req
1111. Si pelearás en una guerra
debes usar uniforme.
Copy !req
1112. ¡Diablos!
Estoy despedido.
Copy !req
1113. Estamos en la secuencia
final del lanzamiento.
Copy !req
1114. PROYECTO INSIGHT.
Copy !req
1115. Estamos listos para la guía.
Copy !req
1116. Todas las personal a las
estaciones de lanzamiento.
Copy !req
1117. - ¿Cómo estuvo el vuelo?
- Formidable.
Copy !req
1118. El viaje desde el aeropuerto
no tanto.
Copy !req
1119. Lamentablemente S.H.I.E.L.D.
no puede controlar todo.
Copy !req
1120. Incluyendo al Capitán América.
Copy !req
1121. Las instalaciones están
controladas biométricamente.
Copy !req
1122. Y esto te dará acceso ilimitado.
Copy !req
1123. - ¿Dónde ha estado?
- Creo que en Afganistán.
Copy !req
1124. DT. Seis negativo, ruta completa.
Copy !req
1125. Podría haber dicho algo.
Copy !req
1126. Tiene que ser una antena.
Copy !req
1127. Voy a control.
Copy !req
1128. Se solicita que despejen
el área de lanzamiento.
Copy !req
1129. Disculpa.
Copy !req
1130. Sé que el cambió no ha sido fácil...
Copy !req
1131. y muchos me hubieran quitado del
camino en el proceso...
Copy !req
1132. Finalmente estamos aquí, y el
mundo estará agradecido.
Copy !req
1133. Agentes de S.H.I.E.L.D,
soy Steve Rogers.
Copy !req
1134. Escucharon hablar de mi en los
últimos días.
Copy !req
1135. A algunos se les ordenó perseguirme.
Copy !req
1136. Pero creo que es hora que
sepan la verdad.
Copy !req
1137. S.H.I.E.L.D. no es lo que creíamos, HYDRA
tomó control sobre él.
Copy !req
1138. Alexander Pierce es su líder.
Copy !req
1139. STRIKE e Insight son de HYDRA.
Copy !req
1140. No sé cuántos más lo son, pero
sé que están en este edificio.
Copy !req
1141. Podrían estar parados junto a ustedes.
Copy !req
1142. Casi obtienen lo que quieren...
Copy !req
1143. el control absoluto.
Copy !req
1144. Le dispararon a Nick Fury...
Copy !req
1145. y no termina ahí.
Copy !req
1146. Si lanzan hoy los helicarriers,
HYDRA podrá matar al que se interponga...
Copy !req
1147. a menos que los detengamos.
Copy !req
1148. Sé que estoy pidiendo mucho...
Copy !req
1149. Pero, el precio de la libertad es alto
y siempre lo ha sido.
Copy !req
1150. Es un precio que estoy
dispuesto a pagar.
Copy !req
1151. Y si soy el único, entonces
que así sea.
Copy !req
1152. Pero estoy dispuesto a
apostar que no lo seré.
Copy !req
1153. ¿Lo escribiste primero o se te
ocurrió al momento.
Copy !req
1154. Maldito hijo de puta.
Copy !req
1155. Arréstenlo.
Copy !req
1156. Supongo que tengo el poder.
Copy !req
1157. Adelanta el lanzamiento.
Manda esas naves ahora.
Copy !req
1158. ¿Hay algún problema?
Copy !req
1159. - ¿Qué si hay algún problema?
- Lo siento señor.
Copy !req
1160. No lanzaré esas naves.
Copy !req
1161. Son órdenes del Capitán.
¡Levántate!
Copy !req
1162. Como él dijo...
Copy !req
1163. ¡No lo hagas!
¡Baja el arma!
Copy !req
1164. Son órdenes del Capitán.
Copy !req
1165. Eligió el lado incorrecto
agente.
Copy !req
1166. Depende desde que
punto lo mires.
Copy !req
1167. CONTROL MANUAL.
Copy !req
1168. ¡Cierren la puerta
de la plataforma!
Copy !req
1169. DE VIGILANCIA ENTRANTE.
Copy !req
1170. Están haciendo el lanzamiento.
Copy !req
1171. Capitán, ¿Cómo distinguimos a
los buenos y los malos?
Copy !req
1172. Si te disparan son malos.
Copy !req
1173. Capitán, ¡Encontré a los
malos de los que hablabas!
Copy !req
1174. ¿Estás bien?
Copy !req
1175. Aún no estoy muerto.
Copy !req
1176. Permítame preguntarle algo.
Copy !req
1177. Si el ejército de Pakistán
fuera a Bombay mañana...
Copy !req
1178. y supiera que llevarían a sus hijas a un
estadio de futbol para ser ejecutadas...
Copy !req
1179. y pudiera detenerlo con un
solo movimiento, ¿lo haría?
Copy !req
1180. ¡Acaso no lo harían todos!
Copy !req
1181. No, si es su deseo.
Copy !req
1182. Lo siento.
Copy !req
1183. ¿De alguna manera arruiné
está escena?
Copy !req
1184. Satélites en la mira a 900 metros.
Copy !req
1185. - Falcón, ¿estado?
- En acción.
Copy !req
1186. Muy bien Capitán.
Estoy adentro.
Copy !req
1187. ¡Maldición!
Copy !req
1188. - Ocho minutos Capitán.
- Estoy en eso.
Copy !req
1189. DESACTIVADO.
Copy !req
1190. ¿Qué estás haciendo? - Desactivando
los protocolos de seguridad...
Copy !req
1191. - y sube los secretos a la Internet.
- Incluyendo los de Hydra.
Copy !req
1192. Y los de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1193. Si haces esto, tu pasado
saldrá a la luz.
Copy !req
1194. ¿Estás segura que quieres que el mundo te
vea como realmente eres?
Copy !req
1195. ¿Tú lo estás?
Copy !req
1196. Alfa es interceptado.
Copy !req
1197. - Falcón, ¿dónde estás?
- Tuve que desviarme.
Copy !req
1198. ¡Oh, sí!
Copy !req
1199. Estoy adentro.
Copy !req
1200. Bravo interceptado.
Copy !req
1201. Dos se fueron, queda uno.
Copy !req
1202. Pilotos de S.H.I.E.L.D., despeguen.
Copy !req
1203. Somos el único apoyo aéreo que
tiene el Capitán Rogers.
Copy !req
1204. ACCESO RESTRINGIDO.
Copy !req
1205. La inhabilitación de la codificación.
Toma dos miembros del nivel alfa.
Copy !req
1206. No te preocupes, están
en camino.
Copy !req
1207. ¿Recibiste mis flores?
Copy !req
1208. - Me alegra verte aquí, Nick.
- ¿En serio?
Copy !req
1209. - Pensé que me habías mandado a matar.
- Ya sabes cómo funciona el juego.
Copy !req
1210. ¿Por qué me hiciste
director de S.H.I.E.L.D.?
Copy !req
1211. Porque eras el mejor.
Copy !req
1212. - Porque eres el más despiadado.
- Lo hice para proteger a mi gente.
Copy !req
1213. Nuestros enemigos son
tus enemigos, Nick.
Copy !req
1214. Desorden, guerra...
Copy !req
1215. Es cuestión de tiempo antes de
que explote una bomba en Moscú.
Copy !req
1216. O una bomba electromagnética
deje frito a Chicago.
Copy !req
1217. ¿Diplomacia?
Copy !req
1218. Una acción de detección, Nick.
Una solución temeraria.
Copy !req
1219. ¿Tú sabes dónde lo aprendí?
En Bogotá.
Copy !req
1220. No preguntaste, pero hiciste
lo que se tenía que hacer.
Copy !req
1221. Puedo restaurar el orden en
las vidas...
Copy !req
1222. de siete mil millones
de personas...
Copy !req
1223. al sacrificar 20 millones.
Copy !req
1224. Es el próximo paso, Nick,
si tienes el coraje para afrontarlo.
Copy !req
1225. No, no tengo el coraje para
afrontarlo.
Copy !req
1226. Escáner de retina activado.
Copy !req
1227. ¿No crees que borramos tu
autorización del sistema?
Copy !req
1228. Sé que borraste mi contraseña.
Probablemente también mi escaneo de retina.
Copy !req
1229. Pero si usted quiere dar un paso
adelante de mí, señor secretario...
Copy !req
1230. debe mantener sus ojos abiertos.
Copy !req
1231. Nivel Alfa confirmado.
Código aceptado.
Copy !req
1232. Dispositivos de seguridad eliminados.
Copy !req
1233. El transportador Charlie está
a 45 grados del puerto.
Copy !req
1234. - Seis minutos.
- ¡Sam, necesito transporte!
Copy !req
1235. Entendido. Avísame
cuando estés listo.
Copy !req
1236. ¡Lo acabo de hacer!
Copy !req
1237. ¡Eres mucho más pesado
de lo que pareces!
Copy !req
1238. Comí mucho en el desayuno.
Copy !req
1239. ¡Steve!
Copy !req
1240. - Capitán, ¿estás bien?
- Sí estoy aquí.
Copy !req
1241. Estoy en el helicarrier.
Copy !req
1242. - ¿Dónde estás?
- En tierra, no puedo volar.
Copy !req
1243. - Lo siento, Capitán.
- No te preocupes yo me encargo.
Copy !req
1244. Alerta de evacuación de
emergencia.
Copy !req
1245. Todo el personal dirigirse a
zonas seguras.
Copy !req
1246. Agentes de S.H.I.E.L.D. Todos
al punto de reunión Delta.
Copy !req
1247. Señor, el consejo
ha sido violentado.
Copy !req
1248. ¡Central, repita!
Black Widow está allí.
Copy !req
1249. Voy en camino.
Copy !req
1250. - ¿Falcón?
- Sí.
Copy !req
1251. - Rumlow se dirige al consejo.
- Yo me encargo.
Copy !req
1252. Mucha gente morirá, Buck.
Copy !req
1253. No puedo dejar que eso ocurra.
Copy !req
1254. Por favor, no me obligues
a hacer esto.
Copy !req
1255. TRANSFERENCIA COMPLETA.
Copy !req
1256. Listo.
Copy !req
1257. Se está volviendo popular.
Copy !req
1258. Quieres un agujero de
5cm, en el esternón.
Copy !req
1259. Yo bajaría esa arma.
Copy !req
1260. Estaba listo para disparar
cuando lo tomaste.
Copy !req
1261. ¡Suéltala!
Copy !req
1262. ¡Suéltala!
Copy !req
1263. Estoy en el piso este sur,
por las escaleras.
Copy !req
1264. Esto te va a doler.
Copy !req
1265. No hay prisioneros en HYDRA.
Solo orden.
Copy !req
1266. El orden solo se logra con dolor.
Copy !req
1267. ¿Estás listo para sufrir?
¡Ya cállate!
Copy !req
1268. - Teniente, ¿Cuánto falta?
- 65 segundos para la conexión satelital.
Copy !req
1269. - Sistema de objetivo conectado.
- Bajando el arsenal de armas.
Copy !req
1270. Un minuto.
Copy !req
1271. 30 segundos, Capitán.
Copy !req
1272. Espera.
Copy !req
1273. Charlie...
Copy !req
1274. Estamos a 900 metros.
Copy !req
1275. Enlace satelital entrante,
en línea.
Copy !req
1276. Utilicen el algoritmo.
Copy !req
1277. Algoritmo utilizado.
Copy !req
1278. Tenemos los objetivos.
Copy !req
1279. OBJETIVOS ADQUIRIDOS.
Copy !req
1280. WASHINGTON DC.
Copy !req
1281. ANTHONY STARK, NUEVA YORK.
Copy !req
1282. OBJETIVOS.
Copy !req
1283. Saturación de objetivos.
Todos los objetivos asignados.
Copy !req
1284. Disparen cuando estén listos.
Copy !req
1285. Disparen en...
Copy !req
1286. Tres...
Copy !req
1287. Dos...
Copy !req
1288. Uno.
Copy !req
1289. Charlie interceptado.
Copy !req
1290. ¿Dónde están los objetivos?
Copy !req
1291. - ¿Dónde están los objetivos?
- Bien, Capitán salga de ahí.
Copy !req
1292. Disparen ahora.
Copy !req
1293. - Pero, Steve...
- ¡Hazlo!
Copy !req
1294. ¡Hazlo ahora!
Copy !req
1295. Qué desperdicio.
Copy !req
1296. ¿Aún dudas de las
posibilidades de Rogers?
Copy !req
1297. Hora de irse...
Copy !req
1298. Vamos, lléveme al avión.
Copy !req
1299. En otro momento hubiese dado
la vida por ti.
Copy !req
1300. Ya lo hiciste. Lo harás otra
vez cuando sea necesario.
Copy !req
1301. ¡Romanoff!
Copy !req
1302. ¡Natasha!
Copy !req
1303. Natasha, ¡vamos!
Copy !req
1304. Esas cosas sí que lastiman.
Copy !req
1305. Salve, HYDRA.
Copy !req
1306. Esto está fuera de
tu alcance, muchacho.
Copy !req
1307. ¡Dime que tienes un
helicóptero volando!
Copy !req
1308. Sam, ¿dónde estás?
Copy !req
1309. En el piso 41, ¡esquina noreste!
Copy !req
1310. Vamos en camino.
Quédate en donde estás.
Copy !req
1311. No es una opción.
Copy !req
1312. Piso ¡41!, ¡41!
Copy !req
1313. No ponen los números de los edificios
fuera de los edificios.
Copy !req
1314. ¿Dónde está Steve?
¿Tienes la ubicación de Rogers?
Copy !req
1315. Me conoces.
Copy !req
1316. No es verdad.
Copy !req
1317. ¡Bucky!
Copy !req
1318. Me has conocido toda la vida.
Copy !req
1319. Tu nombre es...
Copy !req
1320. - James Buchanan Barnes.
- ¡Cállate!
Copy !req
1321. No pelearé contigo.
Copy !req
1322. Eres mi amigo.
Copy !req
1323. Tú eres mi misión.
Copy !req
1324. ¡Eres mi misión!
Copy !req
1325. Entonces termínala.
Copy !req
1326. Estaré contigo hasta el final.
Copy !req
1327. ¿Por qué te fuiste?
Copy !req
1328. Recursos humanos.
Copy !req
1329. Jurar es decir la verdad y solo
la verdad.
Copy !req
1330. - Lo juro.
Copy !req
1331. ¿Por qué no tenemos
noticias del Capitán Rogers?
Copy !req
1332. No sé lo que quiere decir.
Copy !req
1333. Creo que en los residuos en el fondo
del rio ahí está la exitosa misión.
Copy !req
1334. Puede explicar cómo es que...
Copy !req
1335. este país preserva la
seguridad nacional ahora.
Copy !req
1336. Ya que él ha destruido
el sistema de seguridad.
Copy !req
1337. HYDRA vende sus mentiras,
no información,
Copy !req
1338. - Muchos de ellos han contribuido.
- Hay personas en este comité...
Copy !req
1339. que creían que estaban
al servicio del estado.
Copy !req
1340. No es favorable para el país,
deberían estar en la cárcel.
Copy !req
1341. S.H.I.E.L.D. protege sus
comentarios irrelevantes.
Copy !req
1342. No me van a poner en prisión...
Copy !req
1343. No va a poner a ninguno
de nosotros en prisión.
Copy !req
1344. ¿Sabes por qué?
Copy !req
1345. - Nos confundes.
- Porque nos necesitas.
Copy !req
1346. Es el punto vulnerable del mundo
justo de quienes lo hacen...
Copy !req
1347. pero nosotros somos los más
fuertes para defenderla.
Copy !req
1348. Así que si quieres arrestarme,
hazlo.
Copy !req
1349. ¿cómo sabes dónde encontrarme?
Copy !req
1350. Así es que tuviste una
buena experiencia.
Copy !req
1351. Finalmente uno se acostumbra.
Copy !req
1352. Buscaré en los archivos de Hydra.
Copy !req
1353. Parece que muchos no estaban
en el mismo barco.
Copy !req
1354. Me voy a Europa en la noche. Quería
preguntarte si me querías acompañar.
Copy !req
1355. Tengo que hacer algo primero.
Copy !req
1356. ¿Y tú, Wilson?
Necesito a alguien como tú.
Copy !req
1357. Soy más un soldado que un espía.
Copy !req
1358. De acuerdo.
Copy !req
1359. Si alguien pregunta por mí
le dices que lo puedo encontrar después.
Copy !req
1360. Debes de sentirte honrado.
Dale las gracias.
Copy !req
1361. - ¿Tú vas con él?
- No.
Copy !req
1362. ¿Te quedas aquí?
Copy !req
1363. Revelaron sus identidades,
tengo que encontrar otra cubierta.
Copy !req
1364. - Podrías ser un poco más...
- Eso espero.
Copy !req
1365. Esto es lo que pediste.
Hicimos unos a otros favores.
Copy !req
1366. ¿Estás bien ahora?
O llamamos a la enfermera.
Copy !req
1367. ¿Hay una enfermera?
Para un agente de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1368. - ¿Cuál era su nombre?
- Sharon.
Copy !req
1369. Ella es buena gente.
Copy !req
1370. ¡Ten cuidado, Steve!
Copy !req
1371. Tal vez sería mejor
terminar esto aquí.
Copy !req
1372. - ¿Voy tras él?
- No hay necesidad mejor ven conmigo.
Copy !req
1373. Sí, yo sé.
Copy !req
1374. ¿Cuándo empezamos?
Copy !req
1375. Se acabó. Fury fue liberado
y puesto al público.
Copy !req
1376. Todo lo que él conoce
se ha publicado.
Copy !req
1377. Señor Struker, si se consigue
que respeten nuestro trabajo...
Copy !req
1378. si se enteran que servimos a HYDRA.
Copy !req
1379. HIDRA, S.H.I.E.L.D. Dos caras de una
moneda que es más que una moneda.
Copy !req
1380. Lo que tenemos vale más
que cualquiera de las dos.
Copy !req
1381. Sólo hemos arañado
la superficie y nada más.
Copy !req
1382. Hay otras instalaciones que hacen un buen
trabajo de HYDRA en todo el mundo.
Copy !req
1383. Vamos a darle una sorpresa al
Capitán América y a sus amigos...
Copy !req
1384. para mantenerlos fuera
de nuestras narices.
Copy !req
1385. ¿Y los voluntarios?
Copy !req
1386. Los muertos se enterraron
muy profundo.
Copy !req
1387. Los fantasmas no serán
capaces de encontrarlos.
Copy !req
1388. ¿Y los sobrevivientes?
Copy !req
1389. Los gemelos.
Copy !req
1390. Tarde o temprano se reunirán
los gemelos.
Copy !req
1391. Ya no es un mundo
de espías, no más.
Copy !req
1392. No es ni siquiera el
mundo de los héroes.
Copy !req
1393. Esta es la era de los
milagros doctor.
Copy !req
1394. No hay nada más
horrible que un milagro.
Copy !req
1395. Capitán América regresara en
Copy !req