1. - Vamos, apúrate que hace frío.
- Está empezando a tocar el piano.
Copy !req
2. - Vamos.
- Apurémonos.
Copy !req
3. ¿Qué es esto?
Copy !req
4. - ¿Por qué invadir mi casa?
- ¡Fuego!
Copy !req
5. Señores, Dra. Teresa Vaselli.
Copy !req
6. El niño.
Copy !req
7. Mamá... Mamá.
Copy !req
8. Déjame ir por favor. Déjalo ir.
Copy !req
9. Me prometiste que no lastimarías a nadie.
Copy !req
10. ¡No! ¡No pueden hacer esto!
Copy !req
11. ¡Déjalo ir! ¡Déjame ir!
Copy !req
12. Se llama "Proyecto Renacimiento", señor presidente.
Copy !req
13. Dr. Vaselli, un científico
que escapó de Italia,
Copy !req
14. ha perfeccionado un proceso
Copy !req
15. que puede tomar un niño con defectos de nacimiento
dieciséis
Copy !req
16. y hazlo lo más rápido
y tan fuerte como un atleta.
Copy !req
17. Hitler ya tiene un
versión de este súper soldado,
Copy !req
18. un niño italiano llamado "El Cráneo Rojo".
Copy !req
19. Tendremos un regimiento de estos hombres.
Copy !req
20. Y encontramos nuestro primer
ser voluntario en California.
Copy !req
21. Su nombre es Steve Rogers.
Copy !req
22. Sal de ahí.
Copy !req
23. Quiero que me lo prometas...
Copy !req
24. que nunca tomarás el
cae, dondequiera que vayas.
Copy !req
25. La medalla de papá...
Copy !req
26. Oh mamá...
Copy !req
27. Scotty tomó esa foto justo en el barco...
Copy !req
28. De camino a Guadalcanal
Lo devolvieron con sus cosas.
Copy !req
29. Ahora vete.
Copy !req
30. Y sé tan fuerte y valiente como él.
Copy !req
31. Estoy seguro de que lo intentaré.
Copy !req
32. Sólo que ten un poco más de cuidado.
Copy !req
33. Ve a buscar tus cosas. Ellos
Estaré aquí para recogerte en unos minutos.
Copy !req
34. Te quiero, mamá.
Copy !req
35. Vamos chicos, voy a conseguir uno.
Última toma de toda la pandilla, ¿vale?
Copy !req
36. - Sí...
- El héroe que se marcha con su amado amigo.
Copy !req
37. Vamos.
Copy !req
38. Vamos.
Copy !req
39. - ¡Vamos, mamá!
- ¡Vamos!
Copy !req
40. ¿Dónde esta ella?
Copy !req
41. Un momento, Russ.
Copy !req
42. Lo sentimos todos, nosotros
No puedo hacer esto sin Bernie.
Copy !req
43. Bernie!
Copy !req
44. ¿Bernie?
Copy !req
45. Bernie.
Copy !req
46. - ¿Qué es?
- ¡Lo lamento! Es solo...
Copy !req
47. Es que... ¡te amo!
Copy !req
48. Y no puedo imaginarme sin saberlo
qué estás haciendo o hacia dónde vas.
Copy !req
49. - Dales un infierno de mi parte, Rogers.
- Eso haré, Johnny.
Copy !req
50. Te esperaré.
Copy !req
51. Por los siglos de los siglos y los siglos de los siglos.
Copy !req
52. Vuelve por mí, Steve.
Copy !req
53. - Hola Steve.
- Dr. Vaselli.
Copy !req
54. - ¡Adiós!
- Buena suerte, hijo.
Copy !req
55. - ¿Un poco asustado, Steve?
- Mucho miedo.
Copy !req
56. - Siga mi ejemplo.
- Muy bien, teniente Fleming.
Copy !req
57. No debería ser necesario para
una chica para ir a la universidad, y...
Copy !req
58. - ¿Cómo está el asado hoy, Roz?
- Casi tan bueno como ayer.
Copy !req
59. - Hmmm, simplemente colgaremos nuestros abrigos.
- Haga lo que quiera con ellos, señor.
Copy !req
60. Teniente Fleming.
Copy !req
61. Atención. Todo el personal,
por favor muévanse a sus estaciones.
Copy !req
62. Prepárese para la revisión final de los sistemas.
Copy !req
63. Prepárese para pasar a la etapa uno.
Copy !req
64. Senador Kirby, ¡qué lindo
Nos vemos, señor. ¿Cómo estás?
sesenta y cinco
Copy !req
65. - Coronel.
- Teniente.
Copy !req
66. Steve, esta no es la Italia de Mussolini.
Copy !req
67. Eres libre de cambiar
tu mente cada vez que...
Copy !req
68. Guárdelo... ¿vale, doctor?
Copy !req
69. Gracias a ti tengo la
oportunidad de corregir algo incorrecto,
Copy !req
70. Le doy las gracias por ello.
Copy !req
71. Comenzando la primera etapa.
Copy !req
72. Entonces, este proceso puede
tome a un niño frágil con polio
Copy !req
73. darle la fuerza y
Velocidad de un atleta de clase mundial.
Copy !req
74. Piensa qué tipo de ejército tendremos.
Copy !req
75. Asegurémonos de que nuestro chico
sale de esto sano y salvo
Copy !req
76. - antes de ir a contar nuestras gallinas.
- ¿De dónde sacaste tu conejillo de indias?
Copy !req
77. Él es el mejor represado.
candidato entre 600 voluntarios!
Copy !req
78. Será un héroe nacional.
Copy !req
79. No exactamente.
Copy !req
80. Su nombre es un secreto.
Copy !req
81. Sólo el Dr. Vaselli y
Yo mismo sé quién es realmente.
Copy !req
82. Lo mantuvo así para proteger a su familia.
Copy !req
83. Para el resto del mundo él es
solo nombre en clave: Capitán América.
Copy !req
84. Puede que no sea Superman, pero será un
símbolo vivo de lo que representa este país.
Copy !req
85. ¡Comienza la infusión!
Copy !req
86. Los signos vitales son estables.
Copy !req
87. ¡Gracias a Dios!
Copy !req
88. Condición Amarilla. Apagado completo.
Copy !req
89. Todos los sistemas regresan a la etapa uno.
Copy !req
90. Todo el personal por favor permanezca en las estaciones.
Copy !req
91. - Dr. Vaselli, Felicitaciones.
- Gracias, teniente Fleming.
Copy !req
92. Me gustaría que conocieras a Richard.
Erlick. Es un observador especial...
Copy !req
93. enviado por el presidente Roosevelt.
Copy !req
94. Trabajo notable, Dr. Vaselli. Felicidades.
Copy !req
95. ¡Hola Hitler!
Copy !req
96. ¡Todos quédense abajo!
Copy !req
97. Dios te bendiga, muchacho.
Copy !req
98. - Detenerlos. No rendirse nunca.
- Lo haré, doctor Vaselli.
Copy !req
99. Doctor, necesito que ese chico esté listo.
para actuar en las próximas 48 horas.
Copy !req
100. Coronel, ese joven era
suerte de haber sobrevivido a la cirugía.
Copy !req
101. Voy a ser sincero con usted, doctor.
Copy !req
102. Lo que está en juego aquí son las vidas
de miles de personas inocentes.
Copy !req
103. Nuestros chicos de inteligencia tienen
nos dijo que los Jerrys tienen
Copy !req
104. un cohete experimental
listo para disparar y tener un objetivo
Copy !req
105. en algún lugar dentro de los Estados Unidos
Copy !req
106. dentro de los próximos cinco días.
Copy !req
107. Tendremos que esperar y ver.
Copy !req
108. Él es nuestra única esperanza, doctor.
Copy !req
109. Si la situación cambia,
Seguramente te lo haré saber.
Copy !req
110. Coronel.
Copy !req
111. ¿Coronel Luis?
Copy !req
112. ¿Dónde dijiste que estaba el sitio de lanzamiento?
Copy !req
113. ¿Estás bien con ese escudo?
Copy !req
114. Me vendría bien un poco más de tiempo para practicar...
Copy !req
115. como aproximadamente un mes.
Copy !req
116. No te preocupes.
Copy !req
117. Voy a tener a esos dos muchachos de la resistencia.
ahí abajo para llevarte a ese sitio de lanzamiento
Copy !req
118. como si te estuvieran escoltando al baile de graduación.
Copy !req
119. Además, tienes ese loco uniforme ignífugo.
Copy !req
120. El doctor Vaselli te compensó.
Copy !req
121. - No sabía mucho sobre camuflaje.
- Je... no.
Copy !req
122. Pero a ella sí le encantaban el rojo, el blanco y el azul.
Copy !req
123. Coronel Luis...
Copy !req
124. ¿Señor? Hay algo de lo que nadie ha hablado.
Copy !req
125. ¿Cuándo tendré algo fresco?
tropas en mi batallón?
Copy !req
126. El Dr. Vaselli tenía todos los detalles.
para el proceso en su cabeza...
Copy !req
127. no escrito.
Copy !req
128. Lo mismo para lo que sea que ella hizo
el uniforme y el escudo fuera.
Copy !req
129. Ella pensó que era más seguro así.
Copy !req
130. Lo lamento. Creo que eres el único
uno de ustedes alguna vez lo habrá.
Copy !req
131. Listo
Copy !req
132. ¿Listo, hijo?
Copy !req
133. Sí... Puedes apostar.
Copy !req
134. No decepcionaré a Estados Unidos, señor.
Copy !req
135. ¡Ir!
Copy !req
136. ¡Te amo Bernie!
Copy !req
137. Dios te bendiga, Capitán América.
Copy !req
138. Escuchar.
Copy !req
139. Mi hermano americano ha llegado.
Copy !req
140. ¡Caballa Santa!
Copy !req
141. Oh, un americano.
Copy !req
142. Justo cuando estoy necesitando
ayuda de mis lecciones de inglés.
Copy !req
143. Parece que los americanos han hecho
una mala elección para su campeón.
Copy !req
144. Tenle lástima. Es como un niño.
Copy !req
145. El doctor Vaselli ha muerto.
Copy !req
146. ¿Dónde está la pluma de mi tía?
Copy !req
147. El bolígrafo de mi tía está sobre la mesa.
Copy !req
148. ¿Lo estoy diciendo bien? ¿Americano?
quiero hablar inglés
Copy !req
149. cuando llegue a Nueva York!
Copy !req
150. Eres un símbolo perfecto de Estados Unidos, hermano mío.
Copy !req
151. Débil y lleno de autocompasión. Tú
Ni siquiera me han enseñado inglés.
Copy !req
152. Pero... estoy practicando mucho mientras duermes.
Copy !req
153. ¿Adónde va la gran bomba?
La gran bomba va a...
Copy !req
154. ¿Cómo se dice... Casa Bianca?
No, no me digas. Sé que es...
Copy !req
155. Casa Blanca. Un regalo para el presidente Roosevelt.
Copy !req
156. Dime, ¿crees que podría ser?
¿Presidente de los Estados Unidos?
Copy !req
157. 15, 14, 13, 12...
Copy !req
158. ¡Esperar!
Copy !req
159. - ¡Escúchame!
- No hay tiempo, chico volador.
Copy !req
160. Puedes viajar barato
¡Como uno solo, bastardo enfermo!
Copy !req
161. ¡Ahora detén el lanzamiento! Detener
¡O te llevaré conmigo!
Copy !req
162. - ¡ALTO!
- ¡Bastardo!
Copy !req
163. ¡Incapaz de detenerlo! Es demasiado tarde... ¡demasiado tarde!
Copy !req
164. ¡Detener! ¡Lo corto!
Copy !req
165. Iniciar
Copy !req
166. ¡Tomás Kimball!
Copy !req
167. ¿Qué estás haciendo? Es
¡las cuatro de la mañana!
Copy !req
168. ¿Cómo esperas que duerma?
¿Mamá? Estamos en Washington DC
Copy !req
169. Y ahí es justo donde vamos a
ser por la mañana cuando te despiertes.
Copy !req
170. - Ahora vete a la cama.
- ¡Pero quiero ver al presidente!
Copy !req
171. Y no despiertes a tu padre. Él tiene
esa temprana reunión en el Departamento de Estado.
Copy !req
172. Cuando sea mayor, seré presidente.
Copy !req
173. Buenas noches.
Copy !req
174. Duérmase, señor presidente.
Copy !req
175. Y este tipo en el cohete rompió el ala.
Copy !req
176. y evitó que explotara todo
Casa Blanca y el presidente Roosevelt.
Copy !req
177. Me crees, ¿no, Sam?
Copy !req
178. ¿Te creo? Las fotos no
mienten, y los mejores amigos tampoco.
Copy !req
179. Es bueno que sea tu amigo. ¿Sabes?
¿Por qué tus cosas siguen explotando, no?
Copy !req
180. ¿Por qué?
Copy !req
181. Porque te presté mi
Decodificador afortunado del Capitán Midnight.
Copy !req
182. Lo tenías puesto, ¿no?
Copy !req
183. ¡Si, lo hice!
Copy !req
184. - ¿Verás? Te dije que funcionó.
- Muchas gracias, Sam.
Copy !req
185. Bien, bien. Vamos a ver.
Copy !req
186. Tenemos que descubrir quién era.
Copy !req
187. - ¿Tenías un tridente?
- No, no tenía tridente.
Copy !req
188. Bueno. Entonces no fue Sub-Mariner y
No podría haber sido la Antorcha Humana.
Copy !req
189. el hubiera explotado
el cohete antes de que pudiera aterrizar.
Copy !req
190. ¿Usó una máscara?
Copy !req
191. Sí, era azul con una "A" blanca.
Copy !req
192. Muy interesante, Tom.
Copy !req
193. Dios, esto hará un oleaje.
historia para el periódico escolar.
Copy !req
194. Fue lo más grande que vi...
y nunca lo olvidaré Sam. ¡Nunca jamás!
Copy !req
195. Hoy celebramos la rendición de Japón.
Copy !req
196. ¡PAZ!
Copy !req
197. Tom Kimball se gradúa hoy y es un
representante de una nueva generación de posguerra
Copy !req
198. eso llevará al mundo a la era espacial.
Copy !req
199. Escuché que Tom Kimball se unió para ir a Vietnam.
Copy !req
200. Él pensó que era suyo
obligación como estadounidense.
Copy !req
201. El viejo Tom dejó su práctica...
Copy !req
202. ir a ayudar en África.
Copy !req
203. Su conciencia no se lo permitiría.
no hacer nada contra la pobreza allí
Copy !req
204. Hubo un tiempo en esta nación
donde la gente asumió la responsabilidad
Copy !req
205. por el mundo en el que vivían.
Copy !req
206. Y por Dios, creo que es
Es hora de que volvamos a eso.
Copy !req
207. Buenas noches.
Copy !req
208. Thomas Kimball fue elegido anoche
Copy !req
209. en una plataforma ese hombre
podría marcar la diferencia.
Copy !req
210. Thomas Kimball fue elegido
Presidente de los Estados Unidos
Copy !req
211. por el margen más estrecho de la historia.
Copy !req
212. El presidente Kimball parte esta semana hacia Roma...
Copy !req
213. donde se unirá a los líderes de
27 naciones para una cumbre histórica.
Copy !req
214. Allí, intentará
negociar una prohibición multinivel
Copy !req
215. de ambientalmente
prácticas industriales perjudiciales.
Copy !req
216. Vamos a tener que
encuentre millones de nuevos empleos...
Copy !req
217. Para las personas que fabrican plásticos desechables.
Copy !req
218. Toxinas, pesticidas domésticos.
Copy !req
219. Mala medicina.
Copy !req
220. Y nadie dijo que la medicina
voy a probar algo bueno.
Copy !req
221. Pero ¿podemos darnos el lujo de no tomarlo?
Copy !req
222. No lo creo.
Copy !req
223. Si no tomamos este medicamento ahora...
Copy !req
224. Todos moriremos.
Copy !req
225. Lentamente... pero moriremos.
Copy !req
226. Gracias.
Copy !req
227. Ah... General Fleming.
Copy !req
228. ¡Señor presidente!
Copy !req
229. Bueno, acabo de leer tu
proyecto de ley de directrices medioambientales aquí
Copy !req
230. No va a funcionar, señor.
Copy !req
231. General Fleming, el medio ambiente.
Las pautas siguen tal como están y no creo que
Copy !req
232. o el Pentágono tiene suficiente
Senadores en tu bolsillo para cambiarlos.
Copy !req
233. Bueno, señor, quiero vivir en un lugar limpio.
planeta tanto como cualquier otro tipo.
Copy !req
234. Simplemente no puedes esperar
Reduzcamos nuestros residuos sólidos.
Copy !req
235. 90% en seis meses.
Copy !req
236. Entonces quieres hacer un trato.
Copy !req
237. Sí, sí, señor. Por supuesto que sí, señor.
Copy !req
238. Entonces ve a comprar un auto usado.
Copy !req
239. General...
Copy !req
240. Que tengas un muy buen día.
Copy !req
241. Sí, señor. Ciertamente lo intentaré, señor.
Copy !req
242. Por cierto, señor presidente,
Copy !req
243. Buena suerte en Roma, señor.
Copy !req
244. Gracias.
Copy !req
245. Después de la guerra, cuando yo era
conocido como El Cráneo Rojo,
Copy !req
246. mi vida estaba en ruinas.
Copy !req
247. Ustedes, caballeros, me ayudaron.
Entonces, ¿en qué puedo ayudarte?
Copy !req
248. Entiendo que te enfrentas a un reciente
amenaza de este Presidente americano.
Copy !req
249. Si Kimball no se detiene, vas a
ver todo para lo que trabajaste y
Copy !req
250. previsto para los últimos treinta
años, ve directo a la basura
Copy !req
251. y tan rápido que te hará girar la cabeza.
Copy !req
252. ¿No está siendo un poco dramático, general?
Copy !req
253. No, no, no lo es.
Copy !req
254. ¡Deja ya de tonterías, ya basta de tonterías!
Copy !req
255. Todo lo que quiero saber es cuando estamos
Voy a matar al pequeño hijo de puta.
Copy !req
256. ¿y cómo?
Copy !req
257. - No lo mates en absoluto.
- ¿Nosotros no?
Copy !req
258. No... El asesinato no vale la pena.
Copy !req
259. Me tomó dos años encontrar
Sirhan, tres para encontrar a Oswald.
Copy !req
260. El trabajo del Rey por sí solo costó
nosotros más de 22 millones de dólares.
Copy !req
261. ¿Y qué obtenemos por todo nuestro dolor?
Copy !req
262. Santos... mártires de la causa.
Copy !req
263. Ustedes, amigos míos, son estadistas,
Copy !req
264. generales,
Copy !req
265. capitanes de la industria. Soy un humilde hombre de negocios
Copy !req
266. que incursiona en la ciencia.
Copy !req
267. Antes de tomar tu decisión,
Copy !req
268. ¿Puedo sugerir, en lugar de matarlo,
Copy !req
269. lo controlamos usando un
Implante cerebral que he inventado.
Copy !req
270. Entonces hará lo que queramos.
Copy !req
271. Lo vi por aquí.
Copy !req
272. - ¿Qué es?
- No sé.
Copy !req
273. Cambio y fuera.
Copy !req
274. Bueno chicos..
Copy !req
275. El helicóptero de la compañía no puede estar presente.
otras ocho horas a causa del mal tiempo.
Copy !req
276. Y sé que es un poco espeluznante
estar aquí con esta cosa, pero
Copy !req
277. así lo quiere la empresa,
Entonces, ¿qué vas a hacer al respecto?
Copy !req
278. ¿Qué demonios es esta cosa?
Copy !req
279. ¡Dios mío!
Copy !req
280. ¡De ninguna manera eso simplemente sucedió!
Copy !req
281. - ¿Sí, qué?
- Sam, encontraron al tipo del cohete.
Copy !req
282. Es un milagro, Sam.
Copy !req
283. Pensar que realmente podría hablar con este tipo.
Copy !req
284. Bueno, ¿estás seguro de que no es algún tipo de engaño loco?
Copy !req
285. ¿Recuerdas la foto que tomé cuando era niño?
Copy !req
286. El tipo que salvó al blanco.
House, lo encontraron en Alaska.
Copy !req
287. Si esto es cierto, el bien
Señor podría estarnos dando
Copy !req
288. una clave para todo esto
hemos estado tratando de romper.
Copy !req
289. - Sam...
- Si este chico se ha reunido con Skull
Copy !req
290. Cara a cara, no se sabe
lo que podría significar para nosotros.
Copy !req
291. ¿Puedes ahorrarme el
teoría de la conspiración, ¿solo por esta vez?
Copy !req
292. Sólo ve a correr tu maldita
país, ¡estoy un poco ocupado aquí!
Copy !req
293. Debo subir al ático a buscar mis calzoncillos largos.
Copy !req
294. ¡Increíble!
Copy !req
295. Quiero la agenda del presidente Kimball.
para la próxima semana, hasta el segundo
Copy !req
296. y antecedentes sobre
todos en su personal de seguridad.
Copy !req
297. Considérelo hecho, señor Santis.
Copy !req
298. ALIENÍGENA CONGELADO
Copy !req
299. - Es él.
- ¿Quién, papá?
Copy !req
300. Capitan America.
Copy !req
301. Debe tener la intención de detenerme.
Copy !req
302. ¿Puedo contar con mi hija?
para encargarse de esto por mí?
Copy !req
303. Absolutamente.
Copy !req
304. Donde quiera que esté, mi casa es
Tiene que estar al sur de aquí.
Copy !req
305. Lo vimos allí abajo.
Copy !req
306. ¡Entra! ¡Vamos vamos!
Copy !req
307. - ¿Quién te disparó?
- Nazis.
Copy !req
308. Una vez vi una película en la que
Intenté hacerle esto a un espía inglés.
Copy !req
309. Periódico falso, radio falsa. Toda la cosa.
Copy !req
310. Supongo que no serviría de mucho
si te dijera que el
Copy !req
311. presidente de los Estados Unidos
Copy !req
312. me ha enviado a buscarte en
un asunto de importancia mundial.
Copy !req
313. Poco.
Copy !req
314. Bueno...
Copy !req
315. Todavía estamos en 1943 y... soy un espía nazi.
Copy !req
316. Entonces, ¿por qué te hago preguntas...?
Copy !req
317. ¿Sobre mi propio lado?
Copy !req
318. Mirar...
Copy !req
319. ¿Te importa?
Copy !req
320. Sólo dime todo lo que
saber sobre un chico al que llamaron
Copy !req
321. el Cráneo Rojo. Por lo que a mí me importa, podría ser 1492.
Copy !req
322. Sí, todavía está vivo.
Copy !req
323. No sabemos dónde está ni quién es.
Copy !req
324. Sabemos que está usando el
Nombre que usó antes de la guerra.
Copy !req
325. Ha tenido una extensa cirugía plástica...
Copy !req
326. y sabemos que ese es el capo
en un poderoso cártel internacional.
Copy !req
327. Lo cual creo que es responsable de gran parte
del dolor y la miseria en todo este planeta.
Copy !req
328. Verás, tengo pruebas
que este tipo Cráneo Rojo
Copy !req
329. Estuvo estrechamente involucrado en los asesinatos de
Copy !req
330. Robert Kennedy, Juan
Kennedy, Martín Luther King...
Copy !req
331. ¡Jesús!
Copy !req
332. Ni siquiera sabes quién
Estoy hablando, ¿y tú?
Copy !req
333. Mira, lo importante es esto...
Copy !req
334. El próximo de Red Skull
El objetivo es el presidente Kimball.
Copy !req
335. Y si este país pierde
Tom Kimball, será un desastre.
Copy !req
336. Capitan America...
Copy !req
337. Tienes que ayudarnos.
Copy !req
338. Había un científico, un
Italiano. Su nombre era eh...
Copy !req
339. Dr. Vasili..., ¿Doctor Vaselli?
Copy !req
340. Sí.
Copy !req
341. Ahora, ella habría sabido
cómo se llamaba antes.
Copy !req
342. Tiene algunos papeles o un diario.
Copy !req
343. ¿Sabes dónde los habría dejado?
Copy !req
344. ¿Podrías detener el auto?
¿por favor? Creo que me voy a enfermar.
Copy !req
345. - ¿Qué?
- ¿Podrías por favor detener el auto?
Copy !req
346. Me voy a enfermar.
Copy !req
347. Vale todo está bien.
Copy !req
348. ¡Ey! ¡Capitán!
Copy !req
349. ¿Estás bien?
Copy !req
350. ¡Esperar!
Copy !req
351. ¡No, espera! ¡No me dejes aquí afuera!
Copy !req
352. Canadá...
Copy !req
353. ¡Ey!
Copy !req
354. Oye, amigo. ¿Tienes un cigarrillo?
Copy !req
355. ¿Bernie?
Copy !req
356. - ¡Bernie!
- ¡Oye, retrocede!
Copy !req
357. - ¡Papá! ¡Mamá!
- ¿Sharón?
Copy !req
358. ¡Este idiota intentó saltar sobre mí!
Copy !req
359. ¡Ay dios mío!
Copy !req
360. ¡No no!
Copy !req
361. bernie...
Copy !req
362. ¿Conoces a este chico?
Copy !req
363. Sí.
Copy !req
364. Esto no puede ser real.
Copy !req
365. Es.
Copy !req
366. Todo el mundo seguía diciendo que "Desaparecido en
Acción" era solo otra forma de decir
Copy !req
367. "volado en pedazos".
Copy !req
368. Pero nunca creí
ellos... ni por un segundo.
Copy !req
369. Sabía que estabas viva.
Copy !req
370. Supongo que por eso me quedé con la casa...
Copy !req
371. para que sepas dónde encontrarme.
Copy !req
372. Jack es un... un buen hombre.
Copy !req
373. Es un buen padre.
Copy !req
374. yo tenia 38...
Copy !req
375. quería tener hijos
antes de que fuera demasiado tarde.
Copy !req
376. Me esperaste...
Copy !req
377. durante 16 años?
Copy !req
378. Oh Steve, yo...
Copy !req
379. Me siento tan viejo... y feo y te miro.
Copy !req
380. ¿Eres feo? De ninguna manera. ¡Ay, Bernie!
Copy !req
381. Supongo que simplemente no estaba destinado a ser así.
Copy !req
382. El sendero termina en un camión.
parada a 40 millas al norte de Vancouver.
Copy !req
383. Pero ahora, veámoslo así.
forma; ¿Dónde está el primer lugar?
Copy !req
384. que irías si lo hubieras hecho
¿Ha estado en el extranjero durante 46 años?
Copy !req
385. Entonces... consigues que ambos
interferido bajo vigilancia electrónica
Copy !req
386. ¿Casa? ¿Pero de qué nos sirve eso?
Copy !req
387. No sabemos quién es,
mucho menos dónde ha estado...
Copy !req
388. Por eso soy reportero.
Copy !req
389. Tengo una cita candente con un archivo antiguo.
Copy !req
390. ¡Es un periodista famoso, papá!
Copy !req
391. Ha ganado dos veces el premio Pulitzer.
Copy !req
392. Si alguien puede guiarnos a
Capitán América, él puede.
Copy !req
393. Lo tenías...
Copy !req
394. Tú lo viste a él...
Copy !req
395. y lo dejaste escapar.
Copy !req
396. Sam Kolawetz en la línea uno, señor presidente.
Copy !req
397. - ¿Hola?
- Lo tengo, Tom.
Copy !req
398. Tengo la dirección de su antigua novia.
Copy !req
399. Hay una Bernice Cooperman
viviendo en 90 Bristol Court,
Copy !req
400. Playa Redondo, California y
vive allí desde 1937.
Copy !req
401. Llame al avión... Capitán
Estados Unidos está en California.
Copy !req
402. Gracias por ayudarme y
Déjame usar tu apartamento, Sharon.
Copy !req
403. Si seguro.
Copy !req
404. Supongo que no tenían
Vídeos donde estabas.
Copy !req
405. No...
Copy !req
406. y las películas no venían en pequeñas cajas negras
y no podías sacarlos de la biblioteca.
Copy !req
407. Lo conseguiré. Siéntate.
Copy !req
408. - ¿Eres Bernice Stewart?
- Yo solía ser.
Copy !req
409. - ¿Puedo ayudarle?
- No tienes motivos para confiar en mí...
Copy !req
410. Yo sé eso.
Copy !req
411. Pero es muy importante
que encuentre al Capitán América...
Copy !req
412. lo antes posible.
Copy !req
413. No sé quién eres, pero yo soy
No me interesa nada de lo que vendes.
Copy !req
414. Por favor, estoy de tu lado. Puedo
demostrártelo. Yo solo... ¡¡¡Ahhh!!!
Copy !req
415. - ¡Ey!
- ¡Jacobo!
Copy !req
416. ¿Dónde está?
Copy !req
417. No...
Copy !req
418. ¿Dónde está el Capitán América?
Copy !req
419. Todo es verdad.
Copy !req
420. Todo lo que dijo era verdad.
Copy !req
421. Todo en este libro...
Copy !req
422. es verdad. Eso significa que
Cráneo Rojo sigue vivo.
Copy !req
423. Si lo hubiera eliminado, ninguno.
de esto hubiera sucedido.
Copy !req
424. ¡Oh Dios!
Copy !req
425. Debo ayudar a encontrarlo.
Copy !req
426. El Dr. Vaselli llevó un diario...
Copy !req
427. y apuesto que tiene el rojo
El verdadero nombre de Skull en él.
Copy !req
428. ¿Hola?
Copy !req
429. ¡No!
Copy !req
430. ¿Papá?
Copy !req
431. Seguían preguntando dónde estaba el Capitán América.
Copy !req
432. Ella no les dijo...
Copy !req
433. incluso cuando...
Copy !req
434. ¿Qué?
Copy !req
435. ¿Papá?
Copy !req
436. Estará bien, señora. Menor
Herida de bala, principalmente por shock.
Copy !req
437. Lo llevaré a Saint Johns.
Copy !req
438. Espera un segundo, ¿Dónde está mi madre?
Copy !req
439. Capitan America...
Copy !req
440. ¿Ver?
Copy !req
441. Decodificador Capitán Medianoche.
Copy !req
442. Dáselo a Tom.
Copy !req
443. ¿Bueno?
Copy !req
444. Está bien, Sam.
Copy !req
445. Está detenido. Yo me encargaré
RCP. Coge las paletas, rápido.
Copy !req
446. Paro cardíaco aquí.
Copy !req
447. ¿Mamá? ¡Mamá!
Copy !req
448. - Fácil.
- ¡Mamá!
Copy !req
449. ¡Mamá! ¡No!
Copy !req
450. No se que es el
Voy a prescindir de mi mamá.
Copy !req
451. Lo siento mucho pero no puedo
dejarte quedarte más tiempo.
Copy !req
452. Berenice.
Copy !req
453. Bueno... ¿Sabes lo que realmente le gustaría?
Copy !req
454. Interrumpimos para este informe especial.
Copy !req
455. Aproximadamente a las 11:49 hora del este
Hora estándar, el presidente
Copy !req
456. de los Estados Unidos fue
secuestrado en su hotel de Roma
Copy !req
457. por un gran grupo de terroristas no identificados.
Copy !req
458. Los detalles a esta hora son incompletos
Copy !req
459. pero nuestras fuentes se han enterado
Copy !req
460. que un grupo de veinte personas
Hombres armados irrumpieron en el hotel.
Copy !req
461. No se sabe a esta hora
si el presidente fue perjudicado
Copy !req
462. durante el secuestro.
Copy !req
463. El propósito del secuestro
e identidad de los terroristas
Copy !req
464. Ambos siguen siendo un misterio en este momento.
Copy !req
465. ¡Dios mío, qué mundo!
Copy !req
466. Son las mismas personas.
Copy !req
467. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
468. Las personas que secuestraron al
Presidente son los mismos que
Copy !req
469. vino a la casa de tu madre
Copy !req
470. Los diarios del Dr. Vaselli...
Copy !req
471. Todo lo que puedo decir ahora, Bárbara,
Copy !req
472. es que estamos desarrollando
algunas pistas muy fuertes.
Copy !req
473. Y...
Copy !req
474. Y si todos podemos permanecer
calma y trabajemos juntos en esto,
Copy !req
475. Bueno, no hay ninguna razón en el mundo por la que
No debería tener buenas noticias mañana por la mañana.
Copy !req
476. Y ahora, si me disculpas, Bárbara,
va a ser una noche muy larga.
Copy !req
477. Por todos nosotros.
Copy !req
478. El laboratorio estaba debajo de un restaurante.
Copy !req
479. Debería tener razón sobre...
Copy !req
480. aquí.
Copy !req
481. ¡No, espera! ¡No puedes entrar allí!
Copy !req
482. - ¡Basta ahí mismo!
- ¡Sharon, cálmate!
Copy !req
483. Vamos.
Copy !req
484. Gracias a ti, tengo la
oportunidad de corregir algo incorrecto.
Copy !req
485. Ay dios mío. ¡Todo es verdad!
Copy !req
486. ¿Dónde esta ella?
Copy !req
487. El diario de Vaselli. ¡Entiendo!
Copy !req
488. Ellos están aquí. Estoy seguro de ello.
Copy !req
489. Son nuestros.
Copy !req
490. Oh chico...
Copy !req
491. ¡Extendido!
Copy !req
492. El diario del doctor Vaselli. Enfermo
Toma eso para Red Skull.
Copy !req
493. Eso es para Bernie.
Copy !req
494. Ya basta, payaso.
Copy !req
495. ¿Dónde está? ¿Dónde está el Cráneo Rojo?
Copy !req
496. No sé nada. Ninguno de nosotros lo hace.
Copy !req
497. Recibimos nuestras órdenes de la hija de Red Skull.
Copy !req
498. "Lo único que sé es que pasaron un verano en Venecia".
Copy !req
499. ¡Espera, aquí está!
Copy !req
500. "Nunca supe el nombre del pobre niño,
Copy !req
501. pero si escuché que venía de un pueblo llamado
Copy !req
502. Porto Venere en el norte de Italia...
Copy !req
503. "El niño fue sacado de una casa en
la vía Cavour. La Casa de Tre Angeline".
Copy !req
504. La casa de los tres ángeles.
Copy !req
505. Quizás alguien en Porto Venere sepa
El nombre de Red Skull cuando era un niño.
Copy !req
506. ¿Están todavía aquí? ¿Por qué no
¿Lo haces y terminas con esto?
Copy !req
507. Ojalá pudiera, señor presidente, pero um...
Copy !req
508. Desafortunadamente, esos químicos
hay que actuar sobre el cerebro...
Copy !req
509. durante 24 horas antes de que los tejidos
volverse receptivo al implante.
Copy !req
510. ¿Eres simplemente un psicópata o hay
¿Algo en particular que buscas?
Copy !req
511. ¿Después? ¿Por qué... llego a ser?
Presidente de los Estados Unidos.
Copy !req
512. ¿No es ese el sueño de todo niño?
Copy !req
513. ¿Qué tan estúpidos creemos que somos?
Copy !req
514. Mi gente encontrará este lugar.
en mucho menos de 24 horas.
Copy !req
515. ¡Oh, no! Un transmisor oculto.
Copy !req
516. ¿Se parece a algo...?
Copy !req
517. ¿este?
Copy !req
518. Se retira sin dolor de un
molar inferior derecho. Éste...
Copy !req
519. mientras estabas inconsciente.
Copy !req
520. Se desactiva muy fácilmente, pero no te preocupes,
Copy !req
521. La próxima vez lo fabricaremos en Japón.
Copy !req
522. Bueno, nos vemos en eh...
Copy !req
523. digamos, 24 horas, señor presidente.
Copy !req
524. Bien, ahora, aquí está Roma y aquí está Porto Venere.
Copy !req
525. Ahora, si lo pisamos, podemos
estar allí a la hora del almuerzo.
Copy !req
526. ¿Sharon? ¿Podrías detenerte por un
¿minuto? Creo que me voy a enfermar.
Copy !req
527. ¿El Capitán América está enfermo en el auto?
Copy !req
528. ¿Estás bien?
Copy !req
529. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
530. ¡Espera un minuto! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
531. No puedo ponerte en peligro, Sharon.
Al menos eso es lo que puedo hacer por Bernie.
Copy !req
532. - Gracias por tu ayuda.
- ¿Gracias por mi ayuda?
Copy !req
533. ¡Abre esta puerta!
Copy !req
534. ¡Maldito idiota! ¡Taxi!
Copy !req
535. ¿Hola?
Copy !req
536. ¿Hola?
Copy !req
537. Ahhh... ¿Hablas inglés?
Copy !req
538. Me preguntaba... ¿sabes?
cualquier cosa sobre la gente que solía...
Copy !req
539. - ¡Mirar!
- ¿Qué es eso?
Copy !req
540. Es una grabadora de alambre.
Copy !req
541. Solía tener uno de estos cuando era niño.
Copy !req
542. Pregúntales si hay alguien cerca.
aquí que arregla radios viejas y esas cosas.
Copy !req
543. Durante más de veinte años,
No he visto nada como esto.
Copy !req
544. - ¿Por qué invadir mi casa?
- ¡Fuego!
Copy !req
545. El niño.
Copy !req
546. ¿Puedes jugar eso de nuevo?
Copy !req
547. Por supuesto, signore.
Copy !req
548. No creo que nos sirva
Es muy bueno buscarlo en el libro.
Copy !req
549. No, no creo que lo sea.
Copy !req
550. ¿Por qué no simplemente sacas
¿Un anuncio para él en los clasificados?
Copy !req
551. Ya sabes, el superhéroe obsoleto busca
multimillonario ex niño prodigio...
Copy !req
552. con una mano y un rostro muy reconstruido.
Copy !req
553. - Discreción asegurada.
- Está bien ya...
Copy !req
554. Lamento haber intentado deshacerme de ti.
¿Qué quieres que haga? ¿Come tierra?
Copy !req
555. - ¡Steve!
- ¡Abajo!
Copy !req
556. Vamos, Sharon. Hora de irse.
Copy !req
557. Correr.
Copy !req
558. ¡Correr!
Copy !req
559. ¡Apartese del camino!
Copy !req
560. Esto apesta.
Copy !req
561. ¡Steve!
Copy !req
562. ¿Estás loco?
Copy !req
563. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
564. Espera, Sharon. La bicicleta no tiene frenos.
Copy !req
565. Dios mío, encontraste
¡él! Eso es muy jodido.
Copy !req
566. Pensé que esta bolsa era
como totalmente historia. Gratzie.
Copy !req
567. Estamos bien aquí... estoy
¡Diciéndote que los perdimos!
Copy !req
568. No estoy muy seguro.
Copy !req
569. Labios flojos hunden barcos.
Copy !req
570. ¿Dejarías de ser tan paranoico?
Copy !req
571. ¡Mirar!
Copy !req
572. - Ese es el.
- San Lorenzo, Isla San Lorenzo.
Copy !req
573. La isla San Lorenzo se trata de
50 millas por la costa.
Copy !req
574. Mientras estemos en el vecindario,
¿Qué te parece si pasamos por aquí?
Copy !req
575. Siempre quise conocer al presidente.
Copy !req
576. Valentina...
Copy !req
577. Sharon, cuando lleguemos al castillo de Red Skull,
Copy !req
578. quiero que te quedes fuera de
mira y déjame hacer mi trabajo.
Copy !req
579. - ¡Tenemos la peor suerte!
- ¡Agárrate fuerte!
Copy !req
580. Mierda, todavía nos están buscando.
Copy !req
581. Tendrás muchas más posibilidades por tu cuenta.
Copy !req
582. ¡Ey! ¡Sharón!
Copy !req
583. Un consejo amigo...
Copy !req
584. Todo esto de fruncir el ceño todo el tiempo...
Copy !req
585. es muy, muy malo.
Copy !req
586. Debes tener cuidado, lo harás.
Termina con líneas terribles.
Copy !req
587. Aquí y aquí...
Copy !req
588. y aquí, como tu madre.
Copy !req
589. ¿Qué es esto?
Copy !req
590. - ¿Por qué invadir mi casa?
- ¡Fuego!
Copy !req
591. La presión arterial es normal.
El recuento de glóbulos blancos ha aumentado un 30%...
Copy !req
592. y debe llegar al 70%.
Copy !req
593. ¡Simplifícalo!
Copy !req
594. ¿Estás diciendo que nosotros
¿Aún no puedes hacer la implantación?
Copy !req
595. No puedo garantizar que así sea
trabajar hasta la presión arterial...
Copy !req
596. - surge algunos puntos.
- ¿Y cuándo será eso?
Copy !req
597. Para estar absolutamente seguro, digamos... ¿20 minutos?
Copy !req
598. Oh... ¿para qué es el arma, De Santis?
Copy !req
599. ¿Qué es esto? Esto no es un
pistola. Es una herramienta quirúrgica...
Copy !req
600. hecho específicamente para ti.
Copy !req
601. Awww... Es una gran tragedia, Tom.
Copy !req
602. ¿No entiendes que tu gente
¿Estará más feliz con su nuevo presidente?
Copy !req
603. Nos vemos en 20 minutos.
Copy !req
604. Si me preguntas, es una pérdida de tiempo.
Copy !req
605. Descubriremos alguna complicidad entre
Los soviéticos y el secuestro.
Copy !req
606. - Poco obvio.
- Siempre ha funcionado antes.
Copy !req
607. - ¿Por qué no?
- ¡Sí, sí!
Copy !req
608. No pasará mucho tiempo, general.
Copy !req
609. No voy a arruinarlo esta vez.
Copy !req
610. Quince minutos.
Copy !req
611. No va a funcionar.
Copy !req
612. ¡Sharón!
Copy !req
613. ¡Maldición!
Copy !req
614. ¡Extiéndete y encuéntralo!
Copy !req
615. Por favor regrese, señor presidente.
Copy !req
616. Se acabó.
Copy !req
617. Realmente me necesitas para
Tu pequeño plan, ¿no?
Copy !req
618. Por supuesto.
Copy !req
619. Entonces no puedes ganar.
Copy !req
620. ¡No!
Copy !req
621. - ¡Gracias!
- No lo mencione, señor.
Copy !req
622. Steve Rogers.
Copy !req
623. ¡Nos hemos encontrado!
Copy !req
624. No veo cómo.
Copy !req
625. ¿Quieres decir... que eras el niño pequeño?
Copy !req
626. He estado esperando por esto
momento durante mucho tiempo.
Copy !req
627. ¡Caramba!
Copy !req
628. Tenemos que ponernos en marcha, señor presidente.
Copy !req
629. Sí.
Copy !req
630. Sam me dijo que habría días como este.
Copy !req
631. Sam quería que te diera esto.
Copy !req
632. Fue lo último que dijo antes de morir.
Copy !req
633. Lo atraparon.
Copy !req
634. - Tienen a Sharon.
- Lo sé.
Copy !req
635. Espere en la costa norte.
Copy !req
636. Hay algunas cuevas allí
Protegido por acantilados donde esconderse.
Copy !req
637. Iré a buscarte cuando salgamos.
Copy !req
638. ¿Estás bromeando? no soy
rescatando al Capitán América.
Copy !req
639. ¡Vamos!
Copy !req
640. Discúlpeme señor.
Copy !req
641. ¡Pediré ayuda!
Copy !req
642. ¡Eurobase Tres!
Copy !req
643. ¡Este es el presidente! ¡Consígueme el Comando de la OTAN!
Copy !req
644. Sí, lo sé, yo tampoco lo creería.
Copy !req
645. ¡Señor presidente!
Copy !req
646. Señor Presidente, Las instalaciones son
seguro, señor. Yo estoy al mando aquí.
Copy !req
647. General Fleming, no creo que esté
Voy a poder salir de este.
Copy !req
648. ¿En realidad?
Copy !req
649. No sé como es que estás aquí...
Copy !req
650. o cómo permaneces tan inalterado,
pero no importa mi hermano!
Copy !req
651. Hoy morirás.
Copy !req
652. Hace 50 años estabas
¡La ridícula idea del Dr. Vaselli!
Copy !req
653. Sigues siendo un símbolo de payaso...
Copy !req
654. - pero ahora a nadie le importa.
- Me importa
Copy !req
655. Te importa...
Copy !req
656. Entonces ven a mí, hermano mío.
Copy !req
657. Veamos si este corazón de
el tuyo es más fuerte que mi odio.
Copy !req
658. Sigues siendo una mala elección, hermanito.
Copy !req
659. ¡Deja de llamarme tu hermano!
Copy !req
660. ¡Steve!
Copy !req
661. ¡Señor presidente!
Copy !req
662. ¡Gracias!
Copy !req
663. ¿Es así de cerca que estabas?
cuando mataste a mi madre?
Copy !req
664. Cerca.
Copy !req
665. No, eso es demasiado rápido. Identificación
Prefiero ver que lo hagas lento.
Copy !req
666. Eso era un arma.
Copy !req
667. ¡Esto es un detonador!
Copy !req
668. ¿Realmente esperabas que me capturaran vivo?
Copy !req
669. En lo que respecta a megatones, el dispositivo
está adjunto a pueden ser patatas pequeñas...
Copy !req
670. pero es suficiente para asegurar que
Copy !req
671. todo el sur de Europa estará prohibido para,
Copy !req
672. digamos, alrededor de un siglo y medio.
Copy !req
673. Más o menos una década o dos.
Copy !req
674. Setenta millones de vidas se apagan como breves velas...
Copy !req
675. y el Capitán América no puede hacer nada al respecto.
Copy !req
676. ¡Papá!
Copy !req
677. ¡Quédate abajo! ¡No importa qué!
Copy !req
678. ¡De Santis!
Copy !req
679. Sólo un segundo más.
Copy !req
680. ¡De Santis!
Copy !req
681. Ambos somos tragedias.
Copy !req
682. Y ahora envío a descansar nuestras almas torturadas.
Copy !req
683. ¡Habla por ti mismo!
Copy !req
684. ¡Aviso!
Copy !req
685. Hoy en Roma, 116 naciones acordaron
a un tratado de protección ambiental.
Copy !req
686. En una breve declaración después
la firma, Presidente Kimball
Copy !req
687. pidió que recordáramos los muchos
personas que valientemente lo han sacrificado todo
Copy !req
688. para hacer de nuestro mundo un lugar mejor para vivir.
Copy !req
689. El Presidente cerró su
declaración con este extraño mensaje...
Copy !req
690. Al Capitán América, esté donde esté.
Copy !req
691. Estamos todos de nuevo en la lucha
Copy !req