1. "Below heaven the king alone is lord,
not cruel and barbaric men.
Copy !req
2. If God is with us in our zeal,
what cause have we to fear?"
Copy !req
3. Copy desk.
SEPT. 15, 1968 - EARLY MORNING
Copy !req
4. Long distance call from Puebla.
Copy !req
5. Ready?
Copy !req
6. Five employees
of the Autonomous University of Puebla...
Copy !req
7. were lynched tonight
Copy !req
8. by over 2,000 residents
of the town of San Miguel Canoa...
Copy !req
9. after being mistaken for students.
Copy !req
10. Four of them died.
Copy !req
11. The other is seriously wounded.
Copy !req
12. The five employees had gone
on an outing to the town...
Copy !req
13. and from there intended
to climb La Malinche.
Copy !req
14. La Malinche?
Copy !req
15. As they were heading out...
Copy !req
16. they were attacked by residents
Copy !req
17. armed with machetes and sticks.
Copy !req
18. With machetes and sticks.
Copy !req
19. They'd been mistaken for students
Copy !req
20. from the University of Puebla.
Copy !req
21. It was rumored...
Copy !req
22. that they intended to raise
Copy !req
23. a red-and-black flag
in the town church.
Copy !req
24. A red-and-black flag
in the church?
Copy !req
25. Damn!
Copy !req
26. The deceased are:
Copy !req
27. Julián González...
Copy !req
28. Roberto Rojano...
Copy !req
29. Jesús Carrillo,
and Ramón Gutiérrez.
Copy !req
30. Hang on.
Copy !req
31. Julián González.
Copy !req
32. Right.
Copy !req
33. Roberto Rojano.
Copy !req
34. Jesús Gutiérrez... I mean Carrillo.
Copy !req
35. Ramón Gutiérrez.
Copy !req
36. Perfect.
Copy !req
37. The wounded individual...
Copy !req
38. Miguel Flores Cruz...
Copy !req
39. is at the Red Cross
here in Puebla.
Copy !req
40. Several of the assailants
were injured as well.
Copy !req
41. At 12:40 a.m...
Copy !req
42. At 12:40 a.m...
Copy !req
43. the town was still in turmoil.
Copy !req
44. The bodies of the employees
of the University of Puebla...
Copy !req
45. were badly mangled...
Copy !req
46. and it is not yet possible
Copy !req
47. to identify them individually.
Copy !req
48. That's all.
Copy !req
49. Who were these guys who died?
Copy !req
50. We know their names,
but that's all.
Copy !req
51. - Any pictures?
- There's no time.
Copy !req
52. But if I hear anything, I'll call you.
- Thanks.
Copy !req
53. La Malinche, or rather, Malintzin...
Copy !req
54. a magnificent mountain
Copy !req
55. 13, 600 feet above sea level.
Copy !req
56. An inactive volcano
Copy !req
57. surrounded by dry and eroded land.
Copy !req
58. It is a neighbor
to the great volcanoes:
Copy !req
59. Popocatépetl...
Copy !req
60. Iztaccíhuatl...
Copy !req
61. and Citlaltépetl,
or Pico de Orizaba.
Copy !req
62. "Malintzin" in Nahuatl
Copy !req
63. means the new daughter-in-law.
Copy !req
64. She is "Malintzin" to her father-in-law
until she bears her first child.
Copy !req
65. The mountain has also
been called Matlalcueitl,
Copy !req
66. "the lady of the green skirt."
Copy !req
67. In Nahuatl, words denoting life
and movement are pluralized.
Copy !req
68. "Malintzin" is plural,
for it is not inert.
Copy !req
69. It lives.
Copy !req
70. San Miguel Canoa
lies at the foot of the mountain,
Copy !req
71. within the 84, 000 acres of the zone
belonging to the state of Puebla.
Copy !req
72. It's one of 14 municipalities.
Copy !req
73. Fifty thousand people
live in the area.
Copy !req
74. The percentage of erosion
is 100 percent.
Copy !req
75. The people drink pulque
instead of water
Copy !req
76. and eat meat just once a week,
Copy !req
77. some even less often.
Copy !req
78. 5, 945.
Many don't speak Spanish.
Copy !req
79. Most are illiterate or semi-illiterate.
Copy !req
80. It's just 7. 5 miles from Puebla,
Copy !req
81. the state capital,
Copy !req
82. and is reached by a paved road.
Copy !req
83. San Miguel Canoa
borders on the mountain.
Copy !req
84. A road built by local residents
with their own hands
Copy !req
85. extends to the foot
of the mountain,
Copy !req
86. to the nurseries
of the Department of Agriculture
Copy !req
87. and to the encampment
of the Department of Conservation.
Copy !req
88. The people live mostly
from agriculture.
Copy !req
89. Statistics show that crops consist
Copy !req
90. of corn, beans...
Copy !req
91. potatoes, wheat, and Lima beans.
Copy !req
92. We're plantin' corn now.
Copy !req
93. We used to plant beans...
Copy !req
94. but they don't grow no more.
Copy !req
95. Lima beans?
Copy !req
96. Well... sometimes...
Copy !req
97. here and there.
Copy !req
98. Good crop here, no good there.
Copy !req
99. Beans?
Copy !req
100. For some folks it grow.
Others no.
Copy !req
101. Some years it grows, others no.
Copy !req
102. Potatoes? No way!
Copy !req
103. Not potatoes.
Copy !req
104. A few sometimes.
Copy !req
105. Wheat?
Copy !req
106. No, not no more.
Copy !req
107. Time was
people mostly plant wheat.
Copy !req
108. But no more.
Copy !req
109. Not no more.
Copy !req
110. We're always in debt.
Copy !req
111. Not like we used to live.
Copy !req
112. There's poverty.
Copy !req
113. The harvest?
Copy !req
114. You can't really tell
from year to year.
Copy !req
115. We don't get consistent loads.
Copy !req
116. It's always different.
Copy !req
117. Sometimes we get 90...
Copy !req
118. sometimes at most 100.
Copy !req
119. If there's a bad crop,
we only get 80.
Copy !req
120. Isn't that right?
- Yeah.
Copy !req
121. How much do we make?
Copy !req
122. No, we don't sell.
Copy !req
123. We mostly keep it.
Copy !req
124. That way we have
for the whole year.
Copy !req
125. Sometimes we sell
Copy !req
126. 110... or 65...
Copy !req
127. or 130 or 220 pounds.
Copy !req
128. Dependin' on what
we need that day.
Copy !req
129. Sometimes no more'n 20 pounds.
Copy !req
130. How much money?
Copy !req
131. No, we don't know.
Copy !req
132. We don't keep count.
Copy !req
133. That's right.
Copy !req
134. The people have to resort
to trafficking in wood -
Copy !req
135. in extreme amounts, clandestinely,
yet in plain view of all.
Copy !req
136. Firewood, charcoal,
and wood for construction,
Copy !req
137. sold in the city in order to survive.
Copy !req
138. They cut firewood.
Copy !req
139. They make charcoal.
Copy !req
140. Wood for beams and walls.
Copy !req
141. Some are landowners,
some of the townsfolk.
Copy !req
142. Others just take the wood.
Copy !req
143. They just take it.
Copy !req
144. We don't say nothin' no more.
Copy !req
145. We don't stop 'em no more,
'cause they'll kill.
Copy !req
146. What we grow ain't enough.
Copy !req
147. So some men work as laborers
for others among us.
Copy !req
148. But they mostly work in Puebla.
Copy !req
149. As bricklayers...
Copy !req
150. helpin' load trucks...
Copy !req
151. in the flour mills...
Copy !req
152. for the city water company.
Copy !req
153. Some work in the factory...
Copy !req
154. but very few.
Copy !req
155. There are three elementary schools.
Copy !req
156. One is on communal land,
Copy !req
157. another is at the high end of town,
and the newest is in the center of town,
Copy !req
158. the Benito Juárez School.
Copy !req
159. A junior high
opened recently as well.
Copy !req
160. Not everyone goes to school...
Copy !req
161. but most of 'em do.
Copy !req
162. Junior high?
Copy !req
163. Just a few.
Copy !req
164. Out of ten,
maybe two or three.
Copy !req
165. Sometimes none.
Copy !req
166. A shitload go to elementary school,
Copy !req
167. but only a few to junior high.
Copy !req
168. Those whose parents can pay
make it to ninth grade.
Copy !req
169. It's divided.
Copy !req
170. Others, the rich ones...
Copy !req
171. like the children
of the people with the buses...
Copy !req
172. they go to school in Puebla.
Copy !req
173. We got them to build a prefrab-
Copy !req
174. prefabricated public school
Copy !req
175. that's now called Benito Juárez.
Copy !req
176. There was only the priest's school
here in town before.
Copy !req
177. As in every town, there's a church...
Copy !req
178. and here too the priest plays
an important role in society.
Copy !req
179. His influence is decisive
in the life of the town.
Copy !req
180. But it might be hard
to find a priest
Copy !req
181. as "unusual" as this one.
Copy !req
182. He arrived here
with his housekeeper eight years ago
Copy !req
183. from Ahuatempan, Puebla,
Copy !req
184. where he fled,
according to his enemies,
Copy !req
185. due to complaints
by residents about certain...
Copy !req
186. "abuses."
Copy !req
187. No, you be in it too.
Copy !req
188. Get closer together.
Copy !req
189. Since his arrival
he's formed several congregations
Copy !req
190. whose members have become
his unconditional followers.
Copy !req
191. Through them
he began to control the town.
Copy !req
192. Those who oppose him claim
Copy !req
193. that he completely dominates
most of the town.
Copy !req
194. He's the political boss,
Copy !req
195. appointing mayors,
councilmen, and judges.
Copy !req
196. He controls the power.
Copy !req
197. He's also treasurer
of the Development Committee,
Copy !req
198. the Drinking Water Committee,
the Electricity Committee, etc.
Copy !req
199. Let us adore the Lord.
Copy !req
200. He asks for money for everythin'.
Copy !req
201. Some of us call him "Cacalote."
Copy !req
202. From the Nahuatl cacalotl.
Copy !req
203. Crow.
Copy !req
204. Property seizures, abuses.
Copy !req
205. In 1963 he brought water
down from the mountain.
Copy !req
206. He collected 170 pesos
from every head of household
Copy !req
207. and built a fountain,
the one by the church,
Copy !req
208. so that people could fill their jugs.
Copy !req
209. But those he calls his enemies
can't have any.
Copy !req
210. Then 100 pesos again
for negotiations
Copy !req
211. to keep Canoa from being
annexed by Puebla.
Copy !req
212. But it was! And the money?
Copy !req
213. Vanished into thin air!
Copy !req
214. But he says since he's friends
with governors and politicians,
Copy !req
215. he got the highway built
Copy !req
216. and telephones installed.
Copy !req
217. He appoints the local authorities!
Copy !req
218. He charges for electricity.
Copy !req
219. The bridge he had built over
the second ravine - 50 centavos!
Copy !req
220. Our comrades from the CCI
came to hold a rally.
Copy !req
221. He summoned his people,
Copy !req
222. locked them in church,
and gave them lots to drink.
Copy !req
223. He told them
the communists were here
Copy !req
224. and that they wanted
to turn the townspeople
Copy !req
225. into atheists and enemies of God.
Copy !req
226. The deputy mayor,
Copy !req
227. the judge,
and the chief of police
Copy !req
228. came and told the CCI people
they couldn't hold their rally.
Copy !req
229. Then all the people
came out of the church,
Copy !req
230. and our comrades had to run off.
Copy !req
231. A month later they came back,
and this time we were prepared.
Copy !req
232. So he called for the police.
Copy !req
233. He has spies.
Copy !req
234. They ask anyone
who's not from around here...
Copy !req
235. "Who are you?
What are you doin' here?"
Copy !req
236. He's a real bastard.
Copy !req
237. Doesn't want anyone
taking his town away.
Copy !req
238. At the last elections
two years ago,
Copy !req
239. at five o'clock Mass he says...
Copy !req
240. "Today you must vote
for our candidates
Copy !req
241. because they stand up
for our faith and our church."
Copy !req
242. At 8:00, another Mass.
Copy !req
243. He wouldn't let 'em leave.
Copy !req
244. He counted 'em, lined 'em up,
and took 'em to vote.
Copy !req
245. They had sticks and dirt
to throw in his opponents' eyes.
Copy !req
246. He's a real bastard.
Copy !req
247. I'm not givin' no 100 pesos!
Copy !req
248. Let him work
to learn the value of a peso!
Copy !req
249. But other townspeople
consider their priest a good man,
Copy !req
250. self-sacrificing, enterprising,
Copy !req
251. dynamic, and altruistic,
Copy !req
252. who wants what's best
and does a lot for the town.
Copy !req
253. We have electricity in town
thanks to Father.
Copy !req
254. He worked with
the Department of Agriculture
Copy !req
255. to prevent erosion of the land.
Copy !req
256. He helped acquire the land
for the manufacturing facility.
Copy !req
257. He helps the government
in collecting fees
Copy !req
258. for the bridge,
electricity, and highway.
Copy !req
259. What about the communal lands?
Copy !req
260. The town can't stand him anymore.
Copy !req
261. A letter was sent last year
to church authorities
Copy !req
262. by registered mail -
to the pope himself -
Copy !req
263. asking for his dis-dis-
his dismissal.
Copy !req
264. What have his accusers
done for the town?
Copy !req
265. They're a bunch
of misguided troublemakers.
Copy !req
266. Whereas Father
has brought electricity,
Copy !req
267. water, the highway,
and telephones.
Copy !req
268. Yeah, sure.
Copy !req
269. For the water
he charged 100 pesos each.
Copy !req
270. For electricity, fuckin' 175.
Copy !req
271. And everythin' else
he charges for?
Copy !req
272. All he ever does is charge.
Copy !req
273. The highway, sure.
Copy !req
274. They say he's friends
with the top fuckers in the government.
Copy !req
275. Look what we're building.
Copy !req
276. Father's helping us.
Copy !req
277. His attackers oppose
progress in this town.
Copy !req
278. If you like.
Copy !req
279. But not right now,
'cause we're goin' to work.
Copy !req
280. But later on I can take you
to La Malinche.
Copy !req
281. I know the trails real good.
Copy !req
282. With me you'll be safe and happy.
Copy !req
283. Some people are scared,
but not with me.
Copy !req
284. I wanna tell you real clear...
Copy !req
285. and you can trust me
like your personal friend.
Copy !req
286. Some bad shit
is gonna happen in this town.
Copy !req
287. There's a lot of bad shit here.
Copy !req
288. I swear to God.
Copy !req
289. The whole town's been jumpy
for a while now.
Copy !req
290. They go around sayin'
people are comin' to kill us...
Copy !req
291. and rob us.
Copy !req
292. So Moi, you wanna go?
Don't be chicken.
Copy !req
293. I'm not a mountain climber
like you.
Copy !req
294. That's what we go for -
to practice!
Copy !req
295. Make the most
of the long weekend!
Copy !req
296. I'm too lazy
to be climbing mountains.
Copy !req
297. - You going to Popo?
- No, La Malinche.
Copy !req
298. It's easier. Wanna come?
Copy !req
299. No, I'm going to Puebla.
Who's going?
Copy !req
300. So far Amado Pérez,
"Flintstone,"Tweety"...
Copy !req
301. Ramón, Hilario, Miguelito...
Copy !req
302. Rojal and his friends,
and "Moroccan."
Copy !req
303. Even my brother.
- No, thanks.
Copy !req
304. They're pretty hot-headed
in those parts.
Copy !req
305. So they say,
but I've been there twice.
Copy !req
306. The first time, we stopped
at the basketball court in Canoa
Copy !req
307. and played some blackjack.
Copy !req
308. Some locals came by
and joined in.
Copy !req
309. On our way out,
with all the exertion and heat,
Copy !req
310. we bought some local hootch.
Forty centavos!
Copy !req
311. And the people
were nice and friendly.
Copy !req
312. The second time, six of us went.
Copy !req
313. There's Ramón. Right, man?
He can't wait.
Copy !req
314. - What's this?
- The outing on the 15th.
Copy !req
315. Absolutely! But if Bombo goes,
I'm not helping him.
Copy !req
316. The six of us split
into two groups.
Copy !req
317. I got the fat ones.
Copy !req
318. My friend here and Francisco.
Copy !req
319. Pedro, "Necktie,"
and "Moroccan" teamed up,
Copy !req
320. and at the quarry,
people went off in different directions.
Copy !req
321. "It's this way."
"No, it's that way."
Copy !req
322. I actually chose
the hardest route.
Copy !req
323. And since they were so fat -
It's true!
Copy !req
324. I'd walk ten yards, pull on the rope,
and they'd climb up.
Copy !req
325. That's how I led them along.
Copy !req
326. Fat but strong.
Copy !req
327. The Olympics basketball team
wants me!
Copy !req
328. Yeah, right!
Copy !req
329. You, the big expert,
took us the hardest way!
Copy !req
330. You only made it
to the sandpits!
Copy !req
331. Because Bombo
started throwing up!
Copy !req
332. He got vertigo.
He was vomiting and fainting.
Copy !req
333. I went back for the others.
You went down to the shelter, right?
Copy !req
334. I'm no expert,
but I found my way
Copy !req
335. and I helped Bombo.
He was really fucked up.
Copy !req
336. Is there somewhere to sleep
if it gets dark?
Copy !req
337. Right against
the wall of the quarry
Copy !req
338. there's a little thatched hut,
but it's really run down.
Copy !req
339. We took shelter
under the rocks, right?
Copy !req
340. Man, was it cold!
Copy !req
341. I took a machete along,
Copy !req
342. and as we set out,
a farmer says...
Copy !req
343. "Where are you going?"
Copy !req
344. "Up to the top."
Copy !req
345. Probably thought we meant
to hack the mountain to pieces!
Copy !req
346. The people there make
these charcoal balls.
Copy !req
347. It's a local industry.
Copy !req
348. They make charcoal balls
in these ovens.
Copy !req
349. Some don't even speak Spanish.
Copy !req
350. But "Moroccan" talked with them
and understood them.
Copy !req
351. Well, I've got
a basketball game.
Copy !req
352. Let's go.
Copy !req
353. I have to drop off some papers.
Copy !req
354. Everything is possible in peace.
Copy !req
355. I feel fuckin' lazy.
Copy !req
356. What kind of language
is that, shorty?
Copy !req
357. - What are you doing?
- Keeping up on current events.
Copy !req
358. You go to the student
demonstrations?
Copy !req
359. It's not what they pay me for!
Copy !req
360. I think you're one
of those troublemaking criminals
Copy !req
361. and "anti-Mexican elements."
Copy !req
362. Like it says here,
"Sociologists and psychologists
Copy !req
363. who in all their naïveté
and pedantry..." - jeez! -
Copy !req
364. "... have invented
philosophies and alibis,
Copy !req
365. excuses and palliatives.
Copy !req
366. What do our young hoodlums know
Copy !req
367. of current political, economic,
and social structures
Copy !req
368. that they can replace them
with others they deem
Copy !req
369. more equitable and effective?
Copy !req
370. What do they know
of Mr. Marx and Mr. Marcuse?
Copy !req
371. What do they know
of grammar and spelling?"
Copy !req
372. I bet you don't know
any grammar,
Copy !req
373. and you run around
spouting "palliatives."
Copy !req
374. No, I don't get involved.
Copy !req
375. You don't give a shit, right?
Copy !req
376. Have you seen Rojano?
Copy !req
377. He was going to the church
to see about the sound.
Copy !req
378. Well, I'm off.
Copy !req
379. It's back to work.
- See ya.
Copy !req
380. With 10 yards of material
we can make a tent.
Copy !req
381. Or something like it.
Copy !req
382. Good.
There's nothing up there.
Copy !req
383. I got a camera.
You bringing your guitar?
Copy !req
384. My guitar!
Copy !req
385. We have to travel light.
Just the basics.
Copy !req
386. - You going to the staff meeting?
- No.
Copy !req
387. I'm gonna see some friends
who teach drawing.
Copy !req
388. Are you any good?
Copy !req
389. I drew a Christ for my brother.
Copy !req
390. You ready?
Copy !req
391. See ya later.
Copy !req
392. Hold this.
Copy !req
393. Things are gonna get rough.
Copy !req
394. Well, I don't know
one group from the other
Copy !req
395. or what they're fighting over.
Copy !req
396. - I'm with the students.
- Me too.
Copy !req
397. Not me.
Copy !req
398. I know they're a little reckless,
Copy !req
399. but their goals
are good for the people.
Copy !req
400. Right. Problem is,
they're battling a giant.
Copy !req
401. - But we're workers.
- So?
Copy !req
402. Workers haven't mixed
with the students.
Copy !req
403. Sure they have.
Copy !req
404. Workers are one thing,
students are another.
Copy !req
405. We respect each other,
but we're separate.
Copy !req
406. All we know is what
the damn papers say,
Copy !req
407. and you know what they're like,
Copy !req
408. with all their talk of "apologies"!
Copy !req
409. You're on the Board.
Copy !req
410. But hoisting a flag
in the main square in Mexico City!
Copy !req
411. Stop it, Flintstone!
Copy !req
412. I was watching closely
Copy !req
413. when they raised
that strikers flag in Mexico City.
Copy !req
414. - So?
- People took it for a communist flag.
Copy !req
415. Students have come here
to explain what they oppose.
Copy !req
416. - Which is?
- Government repression.
Copy !req
417. That's what matters.
Copy !req
418. I think the students are right.
Copy !req
419. Roberto's right.
We're different.
Copy !req
420. Why?
Copy !req
421. We live and work
in the same place.
Copy !req
422. It's not the same.
Copy !req
423. I don't think we should belong
to student groups,
Copy !req
424. considering how
they go about things.
Copy !req
425. Sure, it's a tough situation,
Copy !req
426. and the papers
keep attacking them.
Copy !req
427. But I know nothing about politics.
Copy !req
428. Maybe we should all learn.
Copy !req
429. - And maybe we should pay up.
- Are we leaving?
Copy !req
430. Now comes the reckoning.
Copy !req
431. A 1,000-peso bill again?
Copy !req
432. Santiago Arce
lovingly dedicates this song
Copy !req
433. to Miss Josefina Luna Coyotl
Copy !req
434. of the fourth section.
Copy !req
435. Twenty-five centavos.
Copy !req
436. I recognize, my Lord
Copy !req
437. That I am guilty
Copy !req
438. I know I've been
an unforgivable sinner
Copy !req
439. I ask you, Lord
Copy !req
440. To make me good
Copy !req
441. For I have a love
Copy !req
442. That is pure and serene
Copy !req
443. I think they took
to the streets again last night
Copy !req
444. and maybe even raised
their flag in front of the cathedral.
Copy !req
445. The soccer announcer on TV said so.
Copy !req
446. Communists!
Children of the devil!
Copy !req
447. Atheists!
Copy !req
448. Enemies of God
and of our Holy Mother Church.
Copy !req
449. I'll be going, Father.
Copy !req
450. God be with you, son.
Copy !req
451. We must be on the alert.
Copy !req
452. As I've said all along,
they'll be coming to get me.
Copy !req
453. All their slander and defamation!
Copy !req
454. Their letters to the bishop
and to the pope himself!
Copy !req
455. His enemies writing to discredit
one of his most faithful servants!
Copy !req
456. Don't get angry.
Copy !req
457. You know it's bad for you.
Copy !req
458. They know that with me gone,
the town will be theirs.
Copy !req
459. It all started
when those CCI people came.
Copy !req
460. They stirred up trouble
and divided the town.
Copy !req
461. They provoke the others
into not paying.
Copy !req
462. They've grown bolder and bolder,
of course.
Copy !req
463. They don't even fear facing their sins
on their deathbeds without me.
Copy !req
464. We should have been more forceful
the day we ran them off.
Copy !req
465. God gives us the right
to stand up to his enemies.
Copy !req
466. But Martín was scared.
Copy !req
467. We have to be more forceful
so they never come back,
Copy !req
468. to end all the slander.
Copy !req
469. You must calm down.
Copy !req
470. The ingrates!
Copy !req
471. After all I've done for this town.
Copy !req
472. They're heretics,
enemies of God and his church,
Copy !req
473. but also enemies of this town
and its progress...
Copy !req
474. of everything we've accomplished
all these years.
Copy !req
475. This song goes out to Pablo Arce
Copy !req
476. to remind him to pay what he owes.
Copy !req
477. If right before my very eyes
Copy !req
478. You were flirting, my love
Copy !req
479. What do you do behind my back
Copy !req
480. While I'm dying for you
Copy !req
481. Could Nicolás Sánchez's wife
come get him?
Copy !req
482. He's lying naked in the dirt.
Copy !req
483. Bring a sack to cover him
Copy !req
484. and a wagon to carry him away.
Copy !req
485. He's fallen down unconscious.
Copy !req
486. Where is my life headed?
Copy !req
487. CHRISTIANITY YES!
COMMUNISM NO!
Copy !req
488. IN OUR CATHEDRAL!
Copy !req
489. THEY'LL PAY FOR INSULTING
THE CHURCH AND THE POPE!
Copy !req
490. They say they'll take
our religion away.
Copy !req
491. But how?
They can't take that from us.
Copy !req
492. But they can take our money.
Copy !req
493. And they take the children.
- Really?
Copy !req
494. Haven't you heard Father
or read the papers?
Copy !req
495. Or seen what they do?
It's even on TV.
Copy !req
496. - Where you going?
- Puebla.
Copy !req
497. Give me some cigarettes.
Copy !req
498. To fix a microphone
and get some medicine.
Copy !req
499. I wanted to go make
a few announcements,
Copy !req
500. but you're taking the microphone.
We have to be ready.
Copy !req
501. The other microphone's there.
Copy !req
502. Are you sick?
Why the medicine?
Copy !req
503. It's for my wife.
She's bleeding down there.
Copy !req
504. Down where they're virgins.
Copy !req
505. Come with me.
We won't be long.
Copy !req
506. What would I do in Puebla?
No, I better stay.
Copy !req
507. We'll be ready to attack.
Copy !req
508. We could be killed this time.
Copy !req
509. Haven't you read the paper?
Copy !req
510. Go have Father read it to you.
Copy !req
511. They ain't got no sense no more.
Copy !req
512. Why do they listen to the priest?
Copy !req
513. What can they take from us?
Copy !req
514. We ain't got nothin'.
Copy !req
515. But I told you:
Copy !req
516. The town's been jumpy
for a while now.
Copy !req
517. It's real ugly.
Copy !req
518. Hello?
Copy !req
519. He's not here mornings.
Call back this afternoon.
Copy !req
520. Around 3:00.
Copy !req
521. The attitude adopted at the scene
Copy !req
522. by the rebellious college
and university students
Copy !req
523. that has caused so much damage
within and beyond our borders
Copy !req
524. has been clearly identified
Copy !req
525. as an attempt to usurp authority.
Copy !req
526. According to their latest rally
in Tlatelolco,
Copy !req
527. they continue in their attempt
to seize power from the government.
Copy !req
528. By rioting in the streets,
Copy !req
529. this faction of troublemakers
is attempting
Copy !req
530. to influence
the country's direction.
Copy !req
531. This simply proves the foolishness
and limited understanding
Copy !req
532. of those who would come up
with such a plan.
Copy !req
533. The levelheadedness
and moderation
Copy !req
534. shown by authorities
the entire time
Copy !req
535. clash with the students'
clearly negative aims:
Copy !req
536. "Stopping student unrest
means peace.
Copy !req
537. Peace means the Olympics.
Copy !req
538. Let us hinder peace at all costs."
Copy !req
539. The aim of these students
is to stop the Olympics.
Copy !req
540. It's unpatriotism in action.
Copy !req
541. Julián, are we going?
Copy !req
542. There's a norther blowing in.
Copy !req
543. And no one's paid yet.
If they pay, we'll go.
Copy !req
544. You're getting anxious!
Copy !req
545. Meet here at 4:00.
I know that mountain.
Copy !req
546. If it rains,
the winds get really strong.
Copy !req
547. We gotta get there before dark.
I'll go see about Jesús.
Copy !req
548. We're going shopping for stuff,
like material for a tent.
Copy !req
549. And I want to take my.22
to shoot rabbits.
Copy !req
550. And a radio for music.
Copy !req
551. Nothing too heavy.
See you here at 4:00.
Copy !req
552. And don't forget the ropes.
- I won't.
Copy !req
553. I can't afford it.
Copy !req
554. Can you pitch in at all?
Copy !req
555. Let's just take my.22.
Copy !req
556. Hello, ma'am. Is Jesús here?
Copy !req
557. Yes, Julián.
He's lying down. Come in.
Copy !req
558. Jesús, Julián's here.
Copy !req
559. Come in. What's up?
Copy !req
560. Are you sick?
I didn't see you at work.
Copy !req
561. I'm lying low.
I told her to say I wasn't here.
Copy !req
562. You see...
Copy !req
563. I was invited to a party,
but I don't want to go.
Copy !req
564. Some American chicks are going,
Copy !req
565. but you know
I don't like to drink.
Copy !req
566. I came to invite you
on our outing.
Copy !req
567. I mentioned it before,
and you seemed interested.
Copy !req
568. To La Malinche?
Copy !req
569. You're on!
Copy !req
570. Let's go. What do I need?
Copy !req
571. A blanket and warm clothes.
Copy !req
572. You got a backpack?
Better for carrying things.
Copy !req
573. I have an extra.
Copy !req
574. I have a flashlight.
Just needs batteries.
Copy !req
575. Miguel's taking his.22.
You like to shoot.
Copy !req
576. Great! When do we leave?
Copy !req
577. We meet at 4:00.
Shall I come by for you?
Copy !req
578. Sure.
Copy !req
579. See you.
Copy !req
580. What? Is it just us?
Copy !req
581. You three.
We have to work.
Copy !req
582. The rest will be here soon.
Copy !req
583. What's with the stupid helmet?
Copy !req
584. Some law against it?
The Martian doesn't get it.
Copy !req
585. Don't they use these
for expeditions on your planet?
Copy !req
586. - You going to the top?
- If we leave soon.
Copy !req
587. It's easy.
Not like Popo or Pico.
Copy !req
588. - Like you've climbed Pico!
- No, that's for grownups.
Copy !req
589. The easiest part is the north face,
Sweetheart Peak.
Copy !req
590. There are cracks, and if it snows
the night before, it's real hard.
Copy !req
591. The snow hasn't set,
Copy !req
592. and it creates deceptive bridges
that are real dangerous.
Copy !req
593. You have to test the snow.
Copy !req
594. Best to go with someone
with experience,
Copy !req
595. and use 20 yards of rope.
Copy !req
596. - Yeah, right.
- Really!
Copy !req
597. A group from here went
a few years back.
Copy !req
598. Real experienced climbers.
Copy !req
599. It snowed the night before,
Copy !req
600. but they were experienced,
so they kept going.
Copy !req
601. At the third crack,
down they went!
Copy !req
602. - Where are the others?
- Let me finish.
Copy !req
603. Three were buried.
Copy !req
604. They got one out then,
and another six months later.
Copy !req
605. They never found the third.
Copy !req
606. Mr. Ávila lent me this.
Copy !req
607. Maybe the same thing
will happen to us.
Copy !req
608. And a knife.
Copy !req
609. You look like a Christmas tree!
Copy !req
610. - Where's your rifle?
- Too heavy.
Copy !req
611. I couldn't carry it.
Copy !req
612. My mom saw me and said,
"You can't carry that thing!
Copy !req
613. It'll get you in trouble.
Copy !req
614. Leave it behind."
Copy !req
615. You're like a little kid.
Whatever Mommy says.
Copy !req
616. Let's forget it.
No one else showed up.
Copy !req
617. And it's no fun without the rifle.
Copy !req
618. - But I brought the radio.
- What for?
Copy !req
619. You don't need noise up there.
Copy !req
620. It's a beautiful place...
Copy !req
621. quiet and peaceful as can be.
Copy !req
622. It's really wonderful.
Not a sound.
Copy !req
623. It's as if you're between
life and death.
Copy !req
624. Next you're gonna say
it's heaven, right?
Copy !req
625. Everyone's been on my case.
Copy !req
626. Even my girlfriend said
the weather's bad.
Copy !req
627. Let's just go home.
Copy !req
628. No one showed up,
and there's no rifle.
Copy !req
629. There are five of us.
Who needs more?
Copy !req
630. We're all set.
Copy !req
631. Either way.
But if we're going, let's go.
Copy !req
632. It's 4:30.
We gotta leave by 5:00
Copy !req
633. to get there by 5:30.
Copy !req
634. Let's go!
Copy !req
635. Your brother wanted to see you.
He's at the church.
Copy !req
636. If others show up,
they can meet us at the bus.
Copy !req
637. - I'm leaving.
- Where are you going?
Copy !req
638. La Malinche, with some friends.
Copy !req
639. Why the hell go out there?
Copy !req
640. I said I would.
And like they say, just for fun.
Copy !req
641. I'll pray you make it back.
Copy !req
642. Thanks.
Copy !req
643. Everyone pays for his own.
Copy !req
644. It's going to rain.
Copy !req
645. No, it's not.
Copy !req
646. It's six pesos each.
Mine is the pork and ham.
Copy !req
647. Suede moccasins!
Copy !req
648. Why'd you wear those?
They'll get ruined.
Copy !req
649. You know me:
always the fashion plate.
Copy !req
650. Let's get us a bottle.
It gets freezing up there.
Copy !req
651. We need something
to keep us warm.
Copy !req
652. We'll chip in five pesos each.
Copy !req
653. I got two pints.
One rum, one tequila.
Copy !req
654. Let's just go
to Mr. Maldonado's house.
Copy !req
655. It's always fun there.
Copy !req
656. We're going to La Malinche,
even if it's just a few of us.
Copy !req
657. This one leaves in 10 minutes,
but it's full.
Copy !req
658. The next one leaves
in 30 minutes.
Copy !req
659. Let's just stand.
It's only 20 minutes.
Copy !req
660. Look at the sky.
The storm's coming.
Copy !req
661. Shall we?
Copy !req
662. A cheer for the university!
Copy !req
663. One, two, three..
Copy !req
664. Where to?
Copy !req
665. Five to San Miguel.
Pay up, guys.
Copy !req
666. Ramón, sing like Pedro Infante.
Copy !req
667. Like when you won
the gold record on the radio.
Copy !req
668. It was aluminum!
Copy !req
669. How about this one?
Copy !req
670. My dearest sweetheart
Copy !req
671. I'll sting you with my dart!
Copy !req
672. Can't get no respect!
Copy !req
673. Sing like José Alfredo!
I'll sing backup.
Copy !req
674. I grew tired of begging
Copy !req
675. I grew tired of telling her
Copy !req
676. That without her
Copy !req
677. I'd die of a broken heart
Copy !req
678. She wouldn't listen
Copy !req
679. Chucho wants to impress
the locals with his stupid helmet!
Copy !req
680. Looks really dumb.
Copy !req
681. I'm just teasing.
Copy !req
682. - Sing another one.
- Yeah, come on.
Copy !req
683. Okay, okay.
Copy !req
684. I'm so far from the land
where I was born
Copy !req
685. A great nostalgia
fills my thoughts
Copy !req
686. Would you shut up!
Copy !req
687. You're only botherin' folks!
- What's wrong with him?
Copy !req
688. What are we doing, sir?
- Calm down.
Copy !req
689. These people have no manners.
Copy !req
690. Calm down, Roberto.
It's okay.
Copy !req
691. Hold on!
This thing's falling off.
Copy !req
692. It's raining!
Copy !req
693. We'll never make it to the top.
Copy !req
694. Sure we will.
Copy !req
695. Maybe it'll blow over.
Copy !req
696. Let's duck into that store.
Copy !req
697. Are those cans of sardines?
Copy !req
698. Give me one, please.
Copy !req
699. And a can of chiles.
Copy !req
700. The big one. Thanks.
Copy !req
701. I'll have some peanuts,
the ones with chile.
Copy !req
702. A bag of cookies, ma'am.
Copy !req
703. How much?
- 1.50.
Copy !req
704. Make it two.
Copy !req
705. Anyone want a soda?
Copy !req
706. The storm has started.
Copy !req
707. I knew it.
There's a norther in Veracruz.
Copy !req
708. Maybe it'll blow over.
Copy !req
709. Will it last long?
- Who knows?
Copy !req
710. Is there a hotel
or somewhere to stay?
Copy !req
711. No, not here.
Copy !req
712. This ain't the city.
Copy !req
713. Go ask at the church
or the town hall.
Copy !req
714. In any case
we'll need the flashlights.
Copy !req
715. We have five,
but one has no bulb or batteries.
Copy !req
716. You sell flashlight batteries?
- No.
Copy !req
717. You know
where we can buy some?
Copy !req
718. Up the street.
Copy !req
719. - Ramón, let's go see!
- Okay.
Copy !req
720. Hey, let's go ask
for shelter at the church.
Copy !req
721. Okay.
Copy !req
722. Excuse me.
We'd like to talk to the priest.
Copy !req
723. What for?
Copy !req
724. We're going to La Malinche,
but we can't make it tonight.
Copy !req
725. They said we might stay here
just for tonight.
Copy !req
726. What's going on?
Copy !req
727. We can't get
to La Malinche in this rain.
Copy !req
728. We hoped we could stay here
tonight and leave early.
Copy !req
729. - How many are there?
- Five.
Copy !req
730. The others are back at the store.
Copy !req
731. - From Puebla?
- Yes.
Copy !req
732. See what the priest says.
Copy !req
733. The clay figures aren't ornaments.
Copy !req
734. You're wrong.
Copy !req
735. This confirms my theory.
Copy !req
736. It's the precise spot.
I'm sure of it!
Copy !req
737. We'll use dynamite to dig deep.
Copy !req
738. - No.
- Right now!
Copy !req
739. We must proceed carefully
from here on.
Copy !req
740. While they get batteries,
let's go to the church
Copy !req
741. and see if we can stay there.
Copy !req
742. Let's go.
Copy !req
743. The rain's let up a bit.
Copy !req
744. What do you want here?
Copy !req
745. We want to see the priest.
Copy !req
746. He's not here.
What do you want with him?
Copy !req
747. We were wondering
if we could spend the night.
Copy !req
748. They can even lock us inside.
It's just to keep dry.
Copy !req
749. No, not here.
Copy !req
750. You better leave now
or it's gonna go bad for you.
Copy !req
751. Get going.
We don't want no trouble.
Copy !req
752. What did we do?
Copy !req
753. We just asked for shelter.
Is that so wrong?
Copy !req
754. Beat it.
Copy !req
755. What is it?
Copy !req
756. Father, we hoped
we might stay here overnight.
Copy !req
757. We came to climb La Malinche,
but with the weather and all,
Copy !req
758. we can't go tonight.
Copy !req
759. We'll be off
first thing in the morning.
Copy !req
760. Who are you?
You have any ID?
Copy !req
761. How many are there?
- There are five of us.
Copy !req
762. We don't have ID,
Copy !req
763. but we're from Puebla,
from the university.
Copy !req
764. I can't take in complete strangers.
Copy !req
765. I can't open
my church to people
Copy !req
766. without knowing who they are
or where they come from.
Copy !req
767. We're with the university.
You can check.
Copy !req
768. Perhaps.
But you can't stay here.
Copy !req
769. Talk to the police chief here.
Copy !req
770. Let them stay in the town hall.
Copy !req
771. There or in jail. You decide.
Copy !req
772. Anywhere.
It's just for the night.
Copy !req
773. - Are you students?
- No, we work for the university.
Copy !req
774. Please help us out.
It's just for one night.
Copy !req
775. And this is a small town.
The jail's real bad.
Copy !req
776. As for the town hall,
the mayor isn't here.
Copy !req
777. He went to Puebla,
and I can't let you stay.
Copy !req
778. They have a room at the store.
Copy !req
779. Ask if they'll rent it to you.
Copy !req
780. Thank you.
Copy !req
781. As soon as they get back,
let's go.
Copy !req
782. Maybe they found something.
Copy !req
783. Damn this rain!
Copy !req
784. We'd be up there by now.
Copy !req
785. What happened?
Copy !req
786. Jeez, these people
are so suspicious!
Copy !req
787. Even the damned priest
wanted to see ID!
Copy !req
788. The police chief was there.
Copy !req
789. He was about to let us stay
in the town hall,
Copy !req
790. but then he suddenly
changed his mind.
Copy !req
791. Let's just leave. At the church
we almost got shot at.
Copy !req
792. That's just how they are here.
Copy !req
793. They said the woman
in the store rents out a room.
Copy !req
794. Ma'am, we were told
you have a room.
Copy !req
795. Could we rent it for the night?
We'll pay.
Copy !req
796. Let me ask my husband.
Copy !req
797. We'll see what
the king of the jungle says...
Copy !req
798. We were asking your wife
if we could rent a room.
Copy !req
799. We were headed
for La Malinche, but...
Copy !req
800. We have nothing to sleep under.
That's why we ask.
Copy !req
801. I only have a small room.
Copy !req
802. Go see the priest.
Copy !req
803. We have no choice
but to go back to Puebla.
Copy !req
804. Are there still buses?
- No.
Copy !req
805. The last bus left ten minutes ago.
Copy !req
806. But you can go to the road
and a taxi will take you.
Copy !req
807. They bring people from Puebla
and go back empty.
Copy !req
808. Right?
Copy !req
809. Go see!
Copy !req
810. What do we do now?
Where do we go?
Copy !req
811. Damn it, Julián.
Let's just go back.
Copy !req
812. - Do taxis headed for Puebla come here?
- Sometimes.
Copy !req
813. - There are no more buses, right?
- No.
Copy !req
814. That guy Cruz
who worked in administration
Copy !req
815. had a farm around here.
Copy !req
816. I know his family.
It's not far out of our way.
Copy !req
817. Or "Moroccan"!
His grandmother lives around here.
Copy !req
818. Enough of your ideas.
It's raining.
Copy !req
819. Well, if a taxi comes, we'll go.
Copy !req
820. Or we could walk.
It's only six miles.
Copy !req
821. We came all this way.
We should make the climb.
Copy !req
822. Let's flip a coin.
Copy !req
823. Let's have
some sandwiches and sodas!
Copy !req
824. Two Pepsis, two apple sodas,
and a tropical punch.
Copy !req
825. Coming up.
Copy !req
826. Miguel, go see.
Copy !req
827. It's a private car.
Copy !req
828. Let's have a little rum!
Copy !req
829. No way!
Not with the way things stand.
Copy !req
830. Go, man!
Copy !req
831. Are you... engineer?
Copy !req
832. You come for the priest's gold?
Copy !req
833. Well, let's have some beers.
Copy !req
834. - A soda for me.
- A soda and three beers.
Copy !req
835. How about that rain?
Copy !req
836. It's not letting up.
We're stuck here.
Copy !req
837. - Where are you from?
- Puebla.
Copy !req
838. We came to climb La Malinche,
but no luck.
Copy !req
839. There's nowhere
to spend the night.
Copy !req
840. We've been to the church
and the town hall.
Copy !req
841. You know anywhere
we could stay?
Copy !req
842. Well, I'm from here,
though I live in Mexico City.
Copy !req
843. I came to see my brother
about some money,
Copy !req
844. and we're staying for the holiday.
Copy !req
845. Josefina, come here.
Copy !req
846. This is a friend.
- Nice to meet you.
Copy !req
847. They came to climb
and need a place to stay.
Copy !req
848. Could they stay
at your grandfather's house?
Copy !req
849. He has lots of room.
- I don't know.
Copy !req
850. Let's go see.
Copy !req
851. We may have a place to stay.
Copy !req
852. This guy's taking us
to a relative's house.
Copy !req
853. Let's just leave.
Copy !req
854. We'll start walking
as soon as it lets up.
Copy !req
855. Yeah, it's no use.
Copy !req
856. We came to climb.
We're not going back just like that.
Copy !req
857. If we have a place to stay,
what's the problem?
Copy !req
858. I hesitated due to how
it gets when it rains.
Copy !req
859. But we're here now, so let's do it.
- Right.
Copy !req
860. It's three against two,
but we can flip for it.
Copy !req
861. Tails we stay, heads we go.
Copy !req
862. I'll flip.
Copy !req
863. Oh well.
- Come on!
Copy !req
864. Miguel, Jesús, Roberto, Ramón.
Copy !req
865. Nice to meet you.
My nieces. Her boyfriend.
Copy !req
866. We'll stop by my brother's first.
Copy !req
867. It's like my own house.
I've brought friends there before.
Copy !req
868. - It's letting up.
- Then let's go.
Copy !req
869. Josefina, look. It's Delfino.
Copy !req
870. That jerk!
Copy !req
871. - Her ex. How much is it?
- Five pesos.
Copy !req
872. - We already got it.
- Shall we?
Copy !req
873. Let's go!
Copy !req
874. Time to pay up. Nine pesos.
Copy !req
875. Miguel, the short one
was flirting with you!
Copy !req
876. I saw her too! Don't be shy.
Copy !req
877. Yeah, she was...
Copy !req
878. I like to shoot rabbits,
Copy !req
879. but maybe I'll go with you tomorrow.
Copy !req
880. Seems in Mexico City
they like to shoot students.
Copy !req
881. In Puebla too.
Copy !req
882. The student situation
isn't as bad in Puebla.
Copy !req
883. Not like in Mexico City,
but there's a movement.
Copy !req
884. - Well, I'm just a painter.
- You paint?
Copy !req
885. Houses. There's always work.
Copy !req
886. This guy got a great job
at the Olympic Village.
Copy !req
887. Go along and make sure
nothing happens to him.
Copy !req
888. I'm going home to bed.
Copy !req
889. You gotta excuse me.
Copy !req
890. I don't got no luxury,
but for one night...
Copy !req
891. Not at all.
Thanks and sorry to intrude.
Copy !req
892. Tomorrow I'll show you the trail.
Copy !req
893. La Malinche is a bitch.
Copy !req
894. She don't let no man
she don't like climb on her.
Copy !req
895. We sort of know her.
Copy !req
896. Could you wake us about 5:00?
- Sure.
Copy !req
897. There are two trails, right?
Copy !req
898. Well, you can go
by way of the sandpits,
Copy !req
899. but it's real dangerous.
Copy !req
900. Or the ameyal.
I'll show you tomorrow.
Copy !req
901. Ramón, take these cookies
and give 'em to the kids.
Copy !req
902. Sure.
Copy !req
903. Want a cookie?
Copy !req
904. Go on!
Copy !req
905. You folks from Puebla
or Mexico City?
Copy !req
906. Puebla.
Copy !req
907. Thanks.
Copy !req
908. They say the third man on a match dies.
I hope it doesn't kill you.
Copy !req
909. Don't worry.
I won't die before my time.
Copy !req
910. Did you fix the bus?
Copy !req
911. No, it hasn't started
in five days.
Copy !req
912. - Did you hear?
- Delfino told me.
Copy !req
913. My bus driver said some
university boys came making trouble.
Copy !req
914. Alberto, give me a beer.
Copy !req
915. - They're in Lucas García's house.
- That son of a bitch.
Copy !req
916. Those university guys
are gonna get it.
Copy !req
917. Lucas will pay for the CCI,
the seizures, and all the other crap.
Copy !req
918. We've got him this time.
Copy !req
919. Doña Andrea,
go tell everyone to be ready.
Copy !req
920. - Did you tell the priest?
- Delfino told him.
Copy !req
921. They dare come even here.
Copy !req
922. They have no respect.
Just like your cousin Lucas.
Copy !req
923. God will help us.
Copy !req
924. Let's go on the roof.
Copy !req
925. You can see the whole town.
Copy !req
926. Okay.
Copy !req
927. Come on.
Copy !req
928. Alert Panfilo and his men.
You go to the fifth section.
Copy !req
929. I'll go see Manuel.
He's got his loudspeakers.
Copy !req
930. Go after her
and we'll make a foursome.
Copy !req
931. She likes you.
Copy !req
932. There's going to be
a death tomorrow.
Copy !req
933. Sounds gloomy.
Copy !req
934. In the Americas Unidas
neighborhood -
Copy !req
935. You know Mexico City?
- Yeah.
Copy !req
936. In Nativitas, if you go -
Copy !req
937. Turn that off.
The kids are sleeping.
Copy !req
938. They're celebrating independence.
Copy !req
939. That's tomorrow.
Copy !req
940. They moved it up.
They do that here, right?
Copy !req
941. No.
Copy !req
942. That damn priest is up to no good.
Copy !req
943. - Are those firecrackers?
- More like gunshots.
Copy !req
944. It's Saturday.
Copy !req
945. They get a little crazy
with the hootch.
Copy !req
946. I better tell them
to come back down.
Copy !req
947. Gimme a cookie.
Copy !req
948. Forget it, man.
Copy !req
949. They're already celebrating.
Copy !req
950. Know where my buddy here works?
Olympic Village!
Copy !req
951. Wow!
Partying with all the athletes!
Copy !req
952. No, we're almost done.
Copy !req
953. The athletes arrive
in a couple weeks.
Copy !req
954. I think a few are there already.
- You should get a pass!
Copy !req
955. That's Nahuatl, right?
What's she saying?
Copy !req
956. Who knows?
Probably all the priest's bitching.
Copy !req
957. Is he a troublemaker!
Copy !req
958. He wasn't very nice
when we went to see him.
Copy !req
959. Hell, he's the boss around here.
Copy !req
960. - These are the best spots.
- We got to 'em first!
Copy !req
961. Let's have a drink
with this guy.
Copy !req
962. That again?
Stop fucking around!
Copy !req
963. Tomorrow... up there.
Copy !req
964. The priest's a real bastard.
Copy !req
965. It's true.
Copy !req
966. He's in cahoots
with the authorities here.
Copy !req
967. He wanted to screw me over,
but hell if I'd let him!
Copy !req
968. They're here!
Copy !req
969. St. Michael,
the outlaws are here!
Copy !req
970. The outlaws are here in town!
Copy !req
971. I got land near the ameyal.
Copy !req
972. Damn priest tried to take it.
"Give it to the town."
Copy !req
973. I ain't givin' it!
Copy !req
974. They can have a part,
but not all 25 acres!
Copy !req
975. The fucker wanted them
for himself.
Copy !req
976. I didn't let him screw me over.
Copy !req
977. But they took the land around
the ameyal anyway.
Copy !req
978. What's the ameyal?
Copy !req
979. - Near La Malinche.
- What's the ameyal?
Copy !req
980. I don't know.
What's the ameyal?
Copy !req
981. The water. They put tanks up there
to pipe the water to the town.
Copy !req
982. You know the López Mateos
School up yonder?
Copy !req
983. It comes down that way.
Copy !req
984. How many schools are there?
Two?
Copy !req
985. I think three.
Copy !req
986. the third and fourth sections.
Copy !req
987. Tell Andrea to keep it up.
Copy !req
988. If they try to raise their flags,
then it's up to you.
Copy !req
989. I'd better notify
the colonel in Tepeyac.
Copy !req
990. He's going to be furious.
Copy !req
991. I can't!
Copy !req
992. Chief, just lend us the rifles
if we need them.
Copy !req
993. More will be coming.
Copy !req
994. They've been messing around
with our women.
Copy !req
995. There wasn't no real political party.
Copy !req
996. They're with
the biggest party, the PRI.
Copy !req
997. I'm with the CCI now.
Copy !req
998. - Are there many of them?
- Not tons, but enough.
Copy !req
999. But the priest and the authorities
are in cahoots.
Copy !req
1000. That Martín fellow who's mayor -
Copy !req
1001. the priest and the bus owners
put him in office.
Copy !req
1002. They say we ain't got
the money to win.
Copy !req
1003. But the current mayor didn't win.
Our guy won.
Copy !req
1004. But he didn't give no money,
so the priest didn't want him.
Copy !req
1005. Two years ago they came down hard
on the townsfolk.
Copy !req
1006. Some even died.
Copy !req
1007. They even killed a child
because our guy won.
Copy !req
1008. They came out of the church.
Copy !req
1009. They started throwin' stones.
Copy !req
1010. They went lookin' for our leader.
Copy !req
1011. They went in his house
Copy !req
1012. and killed his boy sleepin' there.
Copy !req
1013. Even before that...
Copy !req
1014. the commissioner's son.
Copy !req
1015. A dark-skinned boy
about 20 years old.
Copy !req
1016. A good fellow.
Copy !req
1017. It was the bus owners,
with the priest's approval.
Copy !req
1018. Folks even wrote
a ballad about them.
Copy !req
1019. I'll show you.
Copy !req
1020. The outlaws are here!
Copy !req
1021. Heretics!
Copy !req
1022. Neighbors and townspeople!
Copy !req
1023. They're coming!
Copy !req
1024. They're close by!
Copy !req
1025. House by house...
Copy !req
1026. they're stealing possessions
and animals!
Copy !req
1027. Everyone come!
Copy !req
1028. Gather in the main square!
Copy !req
1029. Be on your guard!
Copy !req
1030. Go to the church,
men and women!
Copy !req
1031. What's she saying?
Are there outlaws here?
Copy !req
1032. Sometimes they come
and steal animals.
Copy !req
1033. Let's go see.
Copy !req
1034. No way!
Copy !req
1035. It's another
of the priest's schemes.
Copy !req
1036. That lady talkin', Andrea,
she's a Carmelite.
Copy !req
1037. A Carmelite!
Copy !req
1038. A Carmelite, that's right.
The brotherhood.
Copy !req
1039. On the 16th of the month they wear
their scapulars and hear Mass.
Copy !req
1040. There are lots of 'em here.
Copy !req
1041. They have their vigils at night.
Copy !req
1042. The Heart of Jesus.
Copy !req
1043. The Brotherhood of St. Michael.
Copy !req
1044. Some are apostles during Holy Week.
Copy !req
1045. Some of those apostles
killed that boy.
Copy !req
1046. Yet they take
Communion all the time.
Copy !req
1047. You're not Catholic?
Copy !req
1048. Sort of. A little.
Copy !req
1049. But I don't go botherin' nobody,
Copy !req
1050. unlike those who kill
and are still Catholics.
Copy !req
1051. I don't believe them.
They're jealous of me.
Copy !req
1052. Where can I relieve myself?
Copy !req
1053. Right outside.
Copy !req
1054. People, get up!
Copy !req
1055. The students
we've told you about are here.
Copy !req
1056. They're going to raise
a red-and-black flag in our church
Copy !req
1057. and take our religion
away from us.
Copy !req
1058. We won't let them!
Copy !req
1059. They have lots of flags!
We won't allow it!
Copy !req
1060. They're going to take away
Copy !req
1061. God and St. Michael!
Copy !req
1062. St. Michael protects us!
Copy !req
1063. St. Michael protects us!
Copy !req
1064. Listen... I don't like this shit.
Copy !req
1065. It's not about us.
Copy !req
1066. We'll be gone
first thing tomorrow.
Copy !req
1067. The town's worked up.
Copy !req
1068. That sound system
is bad for the town.
Copy !req
1069. That's what we call it.
Copy !req
1070. They insult people
and make fun of them.
Copy !req
1071. If someone's jealous,
he insults the other guy.
Copy !req
1072. Then the other guy does the same.
Copy !req
1073. Older women yell at each other.
Copy !req
1074. They send children.
Copy !req
1075. They dedicate songs to mock people.
Copy !req
1076. I was the target last week.
Copy !req
1077. They didn't say my name,
but I knew.
Copy !req
1078. Real ugly.
Three trumpets on a pole.
Copy !req
1079. They're all over the place.
Copy !req
1080. You'll see 'em.
Copy !req
1081. You remember, right?
Copy !req
1082. There was an unmarried girl
with a baby,
Copy !req
1083. and they played a song for her,
Copy !req
1084. the one where the baby cries,
and the real baby started crying!
Copy !req
1085. I know that one.
It's like a guaracha.
Copy !req
1086. Why's your baby crying, Mother
Copy !req
1087. Father says you should call
the police in Puebla.
Copy !req
1088. Some students are going to raise
a communist flag in the church
Copy !req
1089. and kill people.
Copy !req
1090. Well, if Father says so,
I'll call... but later.
Copy !req
1091. He says you should come too.
Copy !req
1092. No.
Copy !req
1093. I don't want to get involved.
Copy !req
1094. Have you forgotten that Father
helped you build your second floor
Copy !req
1095. and get a phone installed?
Copy !req
1096. Wake up, brothers!
Don't sleep!
Copy !req
1097. The moment has arrived!
Copy !req
1098. The communists are here!
Copy !req
1099. No one must sleep!
Copy !req
1100. God and St. Michael need us!
Copy !req
1101. They're worked up out there.
Lots of people in the streets.
Copy !req
1102. Close the door.
Copy !req
1103. How can the priest control
the sound system?
Copy !req
1104. That damn priest!
Copy !req
1105. They yell insults and make fun
of those who don't pay.
Copy !req
1106. They're all in cahoots.
Copy !req
1107. The priest has the town by the balls.
They're all scared.
Copy !req
1108. The loudspeakers say
that if we haven't paid,
Copy !req
1109. we should sell our donkeys and pigs.
Copy !req
1110. Pay what?
Copy !req
1111. Tithes, "first fruits,"
Sunday collections.
Copy !req
1112. Thirty pesos for "first fruits,"
12 for Sunday collections.
Copy !req
1113. They demand it just like that.
Copy !req
1114. And since he's in cahoots
with the authorities...
Copy !req
1115. It's true.
Copy !req
1116. They take our plows and animals.
Copy !req
1117. Then they yell over the speakers
that we're goin' to hell with Juárez.
Copy !req
1118. Damn!
Copy !req
1119. And we gotta give
a part of our crops too.
Copy !req
1120. He keeps askin'!
Copy !req
1121. Out of 100, he wants 10.
Copy !req
1122. Almost no one gives him that.
Maybe one.
Copy !req
1123. Then to buy candlesticks
and paint the church.
Copy !req
1124. Folks have to bring hay
for his horses.
Copy !req
1125. He plants in the town's
communal lands,
Copy !req
1126. and he shows the Sunday movies.
Copy !req
1127. How can this be?
Do you pay?
Copy !req
1128. Of course!
Copy !req
1129. Not with my land, but sure I pay.
Copy !req
1130. They give us receipts.
That's how it works.
Copy !req
1131. You see, commissioners
go door to door.
Copy !req
1132. If you don't pay, no receipt.
Copy !req
1133. What are the receipts for?
Copy !req
1134. If you need a Mass...
Copy !req
1135. or a baptism...
Copy !req
1136. or a funeral...
Copy !req
1137. or a wedding.
Copy !req
1138. He says, "Show me your receipts."
Copy !req
1139. No receipts? I can't help you!"
Copy !req
1140. That's awful. You should
complain to the government!
Copy !req
1141. Our people sent a letter
to the government...
Copy !req
1142. but like I said...
Copy !req
1143. they're all in cahoots.
Copy !req
1144. Lots of people don't even
set foot inside the church.
Copy !req
1145. Like those who wrote
the ballads and sent the letter.
Copy !req
1146. Why don't we go in?
Copy !req
1147. If we do, they just stare at us.
Copy !req
1148. Better to just stay away.
Copy !req
1149. Take away their propaganda!
Copy !req
1150. Make 'em say
when the rest are coming!
Copy !req
1151. Some students
from Puebla were here
Copy !req
1152. about two weeks ago.
Copy !req
1153. The priest's people say they stole stuff.
Copy !req
1154. It's all just gossip.
Copy !req
1155. They talked to folks, gave them advice.
Copy !req
1156. Probably law students.
Did they come by bus?
Copy !req
1157. Yeah, by bus.
Copy !req
1158. They want to write about the priest
Copy !req
1159. and lots of stuff against the university.
Copy !req
1160. - I told you, damn it!
- It was all gossip.
Copy !req
1161. They talked to me
and even gave me an ashtray.
Copy !req
1162. I swear.
Copy !req
1163. I don't like this shit.
Copy !req
1164. Here it is.
Copy !req
1165. What did you do?
Copy !req
1166. We didn't do a thing.
Copy !req
1167. Shit!
Copy !req
1168. Pedro, take them up
where the pipes are!
Copy !req
1169. - Come on! They won't find us there.
- Our stuff!
Copy !req
1170. Leave it!
Copy !req
1171. They're everywhere!
Lots of them!
Copy !req
1172. You're students!
You're those communists!
Copy !req
1173. No, we're employees!
We work for the university!
Copy !req
1174. Open the door, Lucas!
Copy !req
1175. Why get involved?
Copy !req
1176. I want to see.
Copy !req
1177. What stealing?
What communists?
Copy !req
1178. These bastards
are gonna do something stupid.
Copy !req
1179. I told you, asshole!
Copy !req
1180. When I heard the church bells...
Copy !req
1181. I woke up and went to the window.
Copy !req
1182. The church lights were on.
Copy !req
1183. I saw lots of people
running through the streets,
Copy !req
1184. shouting that some students
from Puebla had arrived
Copy !req
1185. and that they were going
to lynch them.
Copy !req
1186. They were shouting
a lot of swear words.
Copy !req
1187. They were very worked up.
Copy !req
1188. There was nothing I could do.
Copy !req
1189. Since I suffer from an embolism,
I decided to go back to sleep.
Copy !req
1190. There were two bodies on the ground.
Copy !req
1191. I told the farmers
to call the police in Puebla.
Copy !req
1192. In the neighboring streets,
among all the shouting...
Copy !req
1193. Yes, the excursionists
went to the church
Copy !req
1194. to ask if they could stay
there overnight,
Copy !req
1195. but the cook turned them away
Copy !req
1196. because, as I said, I'm ill.
Copy !req
1197. Perhaps their mistake was saying
they were with the university.
Copy !req
1198. It's a tense time,
and people feel vulnerable,
Copy !req
1199. because recently some people -
I'm not sure from where -
Copy !req
1200. had tried to distribute
anti-Catholic propaganda
Copy !req
1201. among the people.
Copy !req
1202. The Catholic faith runs very deep
among the people here.
Copy !req
1203. It's deeply entrenched.
Copy !req
1204. Last night?
Copy !req
1205. Sure.
Copy !req
1206. Two Sundays ago he gave a sermon.
Copy !req
1207. "Come two weeks, get ready."
Copy !req
1208. He said it in Mass and at night.
Copy !req
1209. He invited all the people.
Copy !req
1210. He says...
Copy !req
1211. "They're comin' in two weeks.
Copy !req
1212. It's gonna happen.
Copy !req
1213. Be ready.
Copy !req
1214. The university is comin'.
Copy !req
1215. They're comin' to kill me
Copy !req
1216. and St. Michael."
Copy !req
1217. So people believed him.
Copy !req
1218. A week later he said it again.
Copy !req
1219. That's why the Lord wants to warn
Copy !req
1220. his humblest
and most beloved followers.
Copy !req
1221. He wants to guide you.
Copy !req
1222. The devil is loose.
Copy !req
1223. We can see him every day.
Copy !req
1224. We can read about him
in the papers.
Copy !req
1225. He's everywhere...
Copy !req
1226. even among those
who serve the Lord,
Copy !req
1227. the priests who have
written a document
Copy !req
1228. dictated by the devil's hand!
Copy !req
1229. Even in Rome!
Copy !req
1230. They're the new Judases,
Copy !req
1231. who betray our Lord
Copy !req
1232. and are pleased to see how
the communists have risen up,
Copy !req
1233. the ones who burn buses...
Copy !req
1234. destroy stores...
Copy !req
1235. and insult people!
Copy !req
1236. They've raised up a flag...
Copy !req
1237. red like hell...
Copy !req
1238. and black like sin.
Copy !req
1239. They raised it up
in front of the authorities.
Copy !req
1240. It's ill-mannered mockery!
Copy !req
1241. They raised it up right in front
of the cathedral.
Copy !req
1242. But they're not just in Mexico City.
Copy !req
1243. They're in Puebla,
and they'll soon be here too.
Copy !req
1244. A few days ago...
Copy !req
1245. some of you came to complain...
Copy !req
1246. that some students had arrived.
Copy !req
1247. They were welcomed
by some of our brothers.
Copy !req
1248. Like I said,
the devil is everywhere...
Copy !req
1249. in all those who live in sin...
Copy !req
1250. in those
who don't come to Mass...
Copy !req
1251. in those united
with those enemies of God.
Copy !req
1252. They came to see
if the land was fertile...
Copy !req
1253. to sow their seed.
Copy !req
1254. From now on
they won't be coming just to see.
Copy !req
1255. They'll be coming to kill me...
Copy !req
1256. so they can raise their flag.
Copy !req
1257. They're coming to burn
St. Michael the Archangel,
Copy !req
1258. and when there's no one left
to protect you,
Copy !req
1259. they'll take your animals.
Copy !req
1260. They'll take your children
to turn them into devil worshippers.
Copy !req
1261. Beasts of lust...
Copy !req
1262. and of sin!
Copy !req
1263. We must be prepared!
We must be ready!
Copy !req
1264. We must be on God's side,
Copy !req
1265. and he will be with us!
Copy !req
1266. Not just the sermon
at Sunday Mass.
Copy !req
1267. He had meetings at 9:00 at night
Copy !req
1268. with certain people he chose.
Copy !req
1269. The members
of the brotherhoods believed.
Copy !req
1270. Others went along
'cause it served their purposes.
Copy !req
1271. Alone in his room?
Copy !req
1272. He was scared? No way!
Copy !req
1273. He was pleased to see it.
Copy !req
1274. He'd been expectin' it for days.
Copy !req
1275. At the celebration on the 29th...
Copy !req
1276. people were crying at St. Michael's
statue over what happened.
Copy !req
1277. But the priest says...
Copy !req
1278. "What happened? Nothing!
Copy !req
1279. Back in the time of Cortez,
Copy !req
1280. Cortez dominated
and mistreated the people,
Copy !req
1281. and they put up with it.
Copy !req
1282. So put up with it now too."
Copy !req
1283. You've been lied to!
Copy !req
1284. They're employees, workers!
Copy !req
1285. You defend them
because you're just like them!
Copy !req
1286. Outlaws!
Copy !req
1287. They're leaving!
Copy !req
1288. They're not what you say!
Bring the authorities!
Copy !req
1289. They're workers!
Copy !req
1290. You've been lied to!
Copy !req
1291. We came to climb La Malinche!
Copy !req
1292. You're not leaving here!
Copy !req
1293. Better start praying,
'cause we're screwed.
Copy !req
1294. Bastard!
You came to steal from us!
Copy !req
1295. Son of a bitch! We'll kill you!
Copy !req
1296. What's going on here?
Copy !req
1297. Quiet!
Copy !req
1298. Why are you here?
Who are you?
Copy !req
1299. We're workers!
We came to climb La Malinche!
Copy !req
1300. You see?
Copy !req
1301. You already killed the owner here.
I'll take them to jail.
Copy !req
1302. Quiet!
Copy !req
1303. I'll take them to jail!
Copy !req
1304. Please call the police!
Copy !req
1305. Take us to jail!
Copy !req
1306. - They mean to shoot us!
- Take us to jail!
Copy !req
1307. Why are you here?
Copy !req
1308. I'll take them to jail.
They won't escape.
Copy !req
1309. I'll make sure they're punished!
Copy !req
1310. Bastards!
Copy !req
1311. Listen to me,
because if you kill them...
Copy !req
1312. Don't defend the bastards!
Copy !req
1313. Communist!
Copy !req
1314. The bastard came here to steal!
Copy !req
1315. Son of a bitch!
Copy !req
1316. They piled rocks in the road
so the Red Cross can't get through.
Copy !req
1317. Let's go!
Copy !req
1318. Die once and for all,
son of a bitch!
Copy !req
1319. Who sent you, damn it!
The communists?
Copy !req
1320. Where are your guns
and flags and propaganda?
Copy !req
1321. In Lucas's house, right?
Copy !req
1322. When are the others coming?
Copy !req
1323. You want St. Michael!
You want to burn him, don't you?
Copy !req
1324. What the fuck's going on?
Copy !req
1325. Are you hurt?
Copy !req
1326. Have someone go get Nicolás.
Copy !req
1327. Tell him I said to come.
Copy !req
1328. Dial the Red Cross in Puebla.
I want to talk to them.
Copy !req
1329. They came earlier,
but rocks were blocking the way,
Copy !req
1330. so they turned back.
Copy !req
1331. Get rid of those damn rocks now!
Copy !req
1332. And get Nicolás here!
Copy !req
1333. Communist bastards!
Copy !req
1334. Christianity, yes!
Communism, no!
Copy !req
1335. Please, for God's sake!
Copy !req
1336. Now you cry out to God?
Communist bastard!
Copy !req
1337. Please, we didn't do anything!
I'm not with the university.
Copy !req
1338. I work in a factory.
Copy !req
1339. Where's the propaganda?
Where are the flags?
Copy !req
1340. Please don't kill me!
Copy !req
1341. I have four children and my mother!
Copy !req
1342. I just work in a factory!
Copy !req
1343. Where's the propaganda?
Copy !req
1344. Where's your van?
Copy !req
1345. When are
the other communists coming?
Copy !req
1346. You came to take our animals!
Copy !req
1347. I went out to see
what all the shouting was about.
Copy !req
1348. I was told some people were hurt
Copy !req
1349. and to call Puebla
for an ambulance and the police.
Copy !req
1350. As I crossed my patio,
I heard gunshots
Copy !req
1351. and realized I'd been hit.
Copy !req
1352. Did you see who did it?
Copy !req
1353. No.
Copy !req
1354. When they're all dead,
take 'em to the ravine!
Copy !req
1355. We have to burn
the bodies and bury 'em
Copy !req
1356. so the authorities don't find out!
Copy !req
1357. Go home
and write up your report!
Copy !req
1358. They're hurt!
The communists beat them!
Copy !req
1359. Let the Red Cross through,
Copy !req
1360. but don't let
any more communists through!
Copy !req
1361. They ate and drank without paying.
Now they shot someone.
Copy !req
1362. I told you.
Copy !req
1363. The bastards! God help us!
Copy !req
1364. Well, well!
Now he's wounded.
Copy !req
1365. Just him.
Copy !req
1366. Why just him?
Copy !req
1367. I swear by St. Michael
Copy !req
1368. that he shot himself
puttin' his.45 in his belt.
Copy !req
1369. How've you been?
Copy !req
1370. How are the animals?
Copy !req
1371. Okay. I lost two pigs.
How's the cornfield?
Copy !req
1372. Fine.
Copy !req
1373. Communists!
Copy !req
1374. Did you kill 'em?
Satisfied now?
Copy !req
1375. Shut up!
Copy !req
1376. I don't want to make a statement.
Copy !req
1377. These are lies.
Copy !req
1378. We weren't there to raise a flag...
Copy !req
1379. or loot from a store.
Copy !req
1380. My colleagues wrote
what they were told in the town.
Copy !req
1381. The version
we published is a synthesis
Copy !req
1382. of statements from you,
from the townsfolk,
Copy !req
1383. and from the authorities.
Copy !req
1384. Can you tell us:
Do they not reflect the truth?
Copy !req
1385. He said no!
Copy !req
1386. I remember everything perfectly,
minute by minute,
Copy !req
1387. but we all had different experiences
and points of view.
Copy !req
1388. Roberto says there was
a window in Lucas's house.
Copy !req
1389. I say there wasn't.
Copy !req
1390. Yes, in the back
near the little altar.
Copy !req
1391. I remember
the shouting in the house.
Copy !req
1392. Then it was all a nightmare
until the ambulance.
Copy !req
1393. Shut up, all of you!
Copy !req
1394. You'll be punished!
Copy !req
1395. We know who's responsible!
Copy !req
1396. Let them go!
Copy !req
1397. What are you doing here?
Copy !req
1398. We work for the university.
Copy !req
1399. The university again!
Copy !req
1400. Where are the local authorities?
Copy !req
1401. - Here!
- Let 'em through!
Copy !req
1402. Ask him how many there are,
their names, and where they live.
Copy !req
1403. How many are there?
Copy !req
1404. Five, and the people in the house.
Copy !req
1405. - How many died?
- The owner of the house.
Copy !req
1406. I can't take it anymore!
Copy !req
1407. Take him to the ambulance.
Copy !req
1408. Load your guns!
Copy !req
1409. Shoot anyone who interferes!
Let's go to the ambulance.
Copy !req
1410. Quiet down and listen to me!
Copy !req
1411. If this man dies,
you'll be responsible!
Copy !req
1412. Take it up with the authorities!
Copy !req
1413. I'm finally going home.
Copy !req
1414. You're the authorities here.
Where were you?
Copy !req
1415. There was nothing we could do.
Copy !req
1416. You're the mayor of the town.
Copy !req
1417. Just look at you.
Copy !req
1418. Completely plastered!
Copy !req
1419. What do you have
to say for yourself?
Copy !req
1420. I was in Puebla
Copy !req
1421. on some business.
Copy !req
1422. The convention.
Copy !req
1423. Right?
Copy !req
1424. Calm down.
We're almost there. Hang on.
Copy !req
1425. They chopped off my fingers...
Copy !req
1426. We're going to help you.
Calm down.
Copy !req
1427. I can't take it!
Copy !req
1428. Call Dr. González.
Copy !req
1429. Just look at you!
Copy !req
1430. And still alive!
Copy !req
1431. What do you eat
that makes you so strong?
Copy !req
1432. They're goin' door to door
askin' for money
Copy !req
1433. to settle with the government
Copy !req
1434. over the dead folks
from the university.
Copy !req
1435. Whether folks were involved or not.
Copy !req
1436. Some people
got everyone worked up...
Copy !req
1437. and now the whole town's on trial.
Copy !req
1438. Now it's in trouble
with the government.
Copy !req
1439. It used to be bad here.
Copy !req
1440. Now it's worse.
Copy !req
1441. Blessed, blessed, blessed be God
Copy !req
1442. The angels sing and praise God
Copy !req
1443. Seventeen arrest warrants
were issued.
Copy !req
1444. Five people were tried.
Copy !req
1445. Two went free
when their role in the events
Copy !req
1446. could not be proven.
Copy !req
1447. A third was sentenced
to eight years
Copy !req
1448. but was released two years later
when the sentence was revoked.
Copy !req
1449. The other two were given eight
and eleven years in prison
Copy !req
1450. and are currently
serving their sentences.
Copy !req
1451. None of the principal agitators
were put on trial.
Copy !req