1. The usurper.
Copy !req
2. Caro? He's here.
Copy !req
3. - Professor Perlman.
- Welcome, welcome.
Copy !req
4. - Thank you so much for having me.
- Oh, my goodness.
Copy !req
5. You're bigger than your picture.
Copy !req
6. Well, I couldn't get
all of me in the photo.
Copy !req
7. That's the problem.
Copy !req
8. He seems very confident.
Copy !req
9. - Mrs. Perlman.
- Annella.
Copy !req
10. Oliver. Very nice to meet you.
Copy !req
11. - Thank you for having me in your home.
- Welcome.
Copy !req
12. Where's Elio?
Copy !req
13. I'll go down.
Copy !req
14. Elio?
Copy !req
15. - You must be exhausted.
- What gave me away?
Copy !req
16. Hey.
Copy !req
17. Darling, come help Oliver
take his things up to his room.
Copy !req
18. - He's already here?
- Yes!
Copy !req
19. Every single one of these will.
Copy !req
20. Elio, Oliver. Oliver, Elio.
Copy !req
21. - How you doing?
- Nice to meet you. Elio.
Copy !req
22. You must be exhausted.
Copy !req
23. - A little bit.
- Come, come, come.
Copy !req
24. May I bring your things up to your room?
Copy !req
25. - Sure. Yeah.
- My room?
Copy !req
26. Follow him.
Copy !req
27. - You're very welcome here.
- Si.
Copy !req
28. Our home is your home.
Copy !req
29. You're leaving?
Copy !req
30. - Hello.
- Hi.
Copy !req
31. Nice to meet you.
Copy !req
32. My room is now your room.
Copy !req
33. I'll be next door.
Copy !req
34. We have to share the bathroom.
Copy !req
35. It's my only way out.
Copy !req
36. We're being called for dinner.
Copy !req
37. Sorry.
Copy !req
38. Yeah.
Copy !req
39. We're being called for dinner.
Copy !req
40. Yeah, I'm probably gonna pass.
Copy !req
41. Will you make an excuse for me
to your mom, though?
Copy !req
42. Thanks, man.
Copy !req
43. So, this is your old room, huh?
Copy !req
44. Thanks.
Copy !req
45. Later.
Copy !req
46. I'll take care of the tart.
Copy !req
47. Look at this.
Copy !req
48. Good morning, Professor.
Copy !req
49. - Good morning.
- Back from the dead.
Copy !req
50. - Was I out that long?
- It seemed like it, huh?
Copy !req
51. - How are you?
- I... Well, rested now.
Copy !req
52. - Thank you.
- I'm glad.
Copy !req
53. Would you like some espresso?
Copy !req
54. I would love some. Thank you very much.
Copy !req
55. This looks amazing.
I didn't take your seat, did I?
Copy !req
56. No, no, no. It's okay. Please.
Copy !req
57. Did you...
Did you recover from your trip?
Copy !req
58. I did. Yeah, big time.
Copy !req
59. - Thank you.
- Good.
Copy !req
60. I could show you around.
Copy !req
61. That'd be great. Thank you.
Copy !req
62. Is there a... Is there a bank in town?
Copy !req
63. I'd love to start
an account while I'm here.
Copy !req
64. Let me do it.
Copy !req
65. Sorry.
Copy !req
66. - It happens to the best of us.
- Yeah, well...
Copy !req
67. None of our residents has ever
had a local bank account.
Copy !req
68. Really?
Copy !req
69. Should I take him to Montodine?
Copy !req
70. I think they're closed
for summer vacation.
Copy !req
71. You try Crema.
Copy !req
72. Crema?
Copy !req
73. Thank you.
Copy !req
74. Is this your orchard?
Copy !req
75. These are Annella's trees.
Copy !req
76. Peaches, cherries, apricots...
Copy !req
77. Pomegranate.
Copy !req
78. Have another egg.
Copy !req
79. Oh, stupid.
Copy !req
80. No, no, no. I know myself too well.
Copy !req
81. If I have a second,
I'm just gonna have a third,
Copy !req
82. and then a fourth, and then you're just
gonna have to roll me out of here.
Copy !req
83. - Delicious.
- Darling?
Copy !req
84. Thank you.
Copy !req
85. Shall I give him Anchise's bike?
Copy !req
86. So, what does one do around here?
Copy !req
87. Wait for the summer to end.
Copy !req
88. Yeah?
Copy !req
89. What do you do in the winter?
Copy !req
90. - Wait for summer to come?
- Well, we only come here for Christmas
Copy !req
91. and some other vacations.
Copy !req
92. - Christmas? I thought you...
- And Easter as well.
Copy !req
93. - Thought you were Jewish.
- Well, we are Jewish,
Copy !req
94. but also American, Italian, French.
Copy !req
95. Somewhat atypical combination.
Copy !req
96. Besides my family, you're probably
Copy !req
97. the only other Jew
to set foot in this town.
Copy !req
98. I'm from a small town in New England.
Copy !req
99. I know what it's like
to be the odd Jew out.
Copy !req
100. So, what do you do around here?
Copy !req
101. Just read books.
Copy !req
102. Transcribe music. Swim at the river.
Copy !req
103. - Yeah?
- Go out at night.
Copy !req
104. - I don't know.
- That sounds fun.
Copy !req
105. All right, buddy, thanks for the help.
Copy !req
106. Sorry. Sorry about that.
Copy !req
107. It's all right.
Copy !req
108. All right, later.
Copy !req
109. What do you have there?
Copy !req
110. That should all be...
Copy !req
111. What is this?
Copy !req
112. These are the continuation
of these archaeology department...
Copy !req
113. These are archaeology?
Copy !req
114. Yeah, those are archaeology.
The rest of these should be history.
Copy !req
115. Okay.
Copy !req
116. - More apricot juice?
- Yeah.
Copy !req
117. - Here, tesoro.
- Thank you.
Copy !req
118. Help yourself, darling.
Copy !req
119. Thanks.
Copy !req
120. Help yourself to some more.
Copy !req
121. The word "apricot"
comes from the Arabic.
Copy !req
122. It's like the words "algebra,"
"alchemy,"alcohol."
Copy !req
123. It derives from an Arabic noun
Copy !req
124. combined with the Arabic article "al"
before it.
Copy !req
125. The origin of our Italian albicocca
Copy !req
126. is al-barquq.
Copy !req
127. It's amazing that today in Israel
and many Arab countries,
Copy !req
128. the fruit's referred to
by a totally different name, mismish.
Copy !req
129. I may have to disagree
with you there, Professor.
Copy !req
130. I'm gonna talk etymology,
so just bear with me a second.
Copy !req
131. You're right in the case
that most Latin words
Copy !req
132. do find their origins in Greek words.
Copy !req
133. However, in the case of "apricot,"
Copy !req
134. it's a little bit more
of a complicated journey.
Copy !req
135. How so?
Copy !req
136. Well, here, the Greek actually
takes over from the Latin.
Copy !req
137. Latin word being
praecoquum or precoquere.
Copy !req
138. So it's, "precook" or "pre-ripen,"
as you know.
Copy !req
139. To be precocious or premature.
Copy !req
140. And the Byzantines, to go on,
then borrowed praecox,
Copy !req
141. which became prekokkia,
which then became berikokki,
Copy !req
142. which is how the Arabs got al-barquq.
Copy !req
143. That's courtesy of Philology 101.
Copy !req
144. Flying colors.
Copy !req
145. He does this every year.
Copy !req
146. It's about drink time. Let's go here.
Copy !req
147. - Ciao, Romano.
- Ciao, Oliver.
Copy !req
148. - How are you?
- All good.
Copy !req
149. Ciao, boys!
Copy !req
150. All good?
Copy !req
151. All good!
Copy !req
152. Let's see. What have we got?
Copy !req
153. - Can you start please?
- Of course!
Copy !req
154. Good morning, gentlemen.
Copy !req
155. How do you know about this place?
Copy !req
156. Okay.
Copy !req
157. Go, Chiara!
Copy !req
158. No, no, no, no, no!
Copy !req
159. He's better than the guy
who came last year.
Copy !req
160. Remember?
Copy !req
161. Get in there!
Copy !req
162. Much better!
See how cute he is.
Copy !req
163. Elio, water!
Copy !req
164. Perfect timing.
Copy !req
165. What's the matter? Are you all right?
Copy !req
166. - What, pinch a nerve?
- I'm okay.
Copy !req
167. Here. Hold this.
Copy !req
168. Trust me. I'm about to be a doctor.
Copy !req
169. Hey, hey, come here.
See? That's the problem.
Copy !req
170. You're too stressed.
Copy !req
171. - You just gotta relax a little bit.
- I am relaxing.
Copy !req
172. Marzia, come here for a minute.
Copy !req
173. Back me up here.
Copy !req
174. - Feel that. Right there?
- Oliver.
Copy !req
175. - It's too tight, right?
- Yeah.
Copy !req
176. - He needs to relax.
- Oliver!
Copy !req
177. Later.
Copy !req
178. You should relax more.
Copy !req
179. Okay, guys, ready?
Copy !req
180. Okay, our ball, our ball, our ball.
Copy !req
181. Twelve serving 11.
Copy !req
182. Mine, mine, mine, mine.
Copy !req
183. Go, go, go. Yeah, good.
It's yours, it's yours.
Copy !req
184. Sweetheart, Auntie Marcella and
the others are coming over for dinner.
Copy !req
185. Is Oliver staying with us or going out?
Copy !req
186. Don't know.
Copy !req
187. What a movie star!
Copy !req
188. Yes, those Americans...
Copy !req
189. Sparkling wine!
Copy !req
190. He's late.
Copy !req
191. Don't you think...
Copy !req
192. Don't you think he's impolite
when he says, "Later"?
Copy !req
193. Arrogant.
Copy !req
194. I don't think he's arrogant.
Copy !req
195. Just watch.
Copy !req
196. This is how he'll say good-bye
to us when the time comes.
Copy !req
197. With his... "Later."
Copy !req
198. Meanwhile, we'll have to put up with him
for six long weeks.
Copy !req
199. Won't we, darling?
Copy !req
200. I think he's shy.
Copy !req
201. You'll grow to like him.
Copy !req
202. What if I grow to hate him?
Copy !req
203. Oh, no, sweetheart.
Copy !req
204. - Take his plates away.
- Very well, madam.
Copy !req
205. Darling?
Copy !req
206. Elio, play something.
Copy !req
207. I don't want to.
Copy !req
208. Why not?
Copy !req
209. Because I don't want to.
Copy !req
210. Why don't you go
to Moscazzano with others?
Copy !req
211. Because I don't want to.
Copy !req
212. You're spoiling everyone's fun.
Copy !req
213. Play well, darling.
Copy !req
214. - Hey.
- Hey.
Copy !req
215. What are you doing?
Copy !req
216. Reading.
Copy !req
217. How come you're not with everyone else
down by the river?
Copy !req
218. - I have an allergy. It's...
- Yeah, me too.
Copy !req
219. Maybe we have the same one.
Copy !req
220. Why don't you and I go swimming?
Copy !req
221. - Right now?
- Yeah.
Copy !req
222. Come on. Let's go.
Copy !req
223. Do we have to go right now?
Copy !req
224. - I'll go get changed.
- Okay.
Copy !req
225. Meet you downstairs.
Copy !req
226. See you downstairs.
Copy !req
227. Elio, what are you doing?
Copy !req
228. Reading my music.
Copy !req
229. No, you're not.
Copy !req
230. - Thinking, then.
- Yeah?
Copy !req
231. About what?
Copy !req
232. It's private.
Copy !req
233. You're not gonna tell me?
Copy !req
234. I'm not gonna tell you.
Copy !req
235. He's not gonna tell me
what he's thinking about.
Copy !req
236. Elio.
Copy !req
237. I guess I'll go hang out with your mom.
Copy !req
238. More apricot juice, please.
Copy !req
239. That's a good boy.
Copy !req
240. Thank God you're helping me.
Copy !req
241. Sounds nice.
Copy !req
242. Thought you didn't like it.
Copy !req
243. Play it again, will you?
Copy !req
244. Follow me.
Copy !req
245. That sounds different.
Did you change it?
Copy !req
246. - Well, I changed it a little bit.
- Why?
Copy !req
247. I just played it the way Liszt
would have played it
Copy !req
248. if he'd altered Bach's version.
Copy !req
249. Play that again.
Copy !req
250. - Play what again?
- The thing you played outside.
Copy !req
251. You want me to play
the thing I played outside?
Copy !req
252. - Please.
- Of course.
Copy !req
253. I can't believe you changed it again.
Copy !req
254. - I changed it a little bit.
- Yeah. Why?
Copy !req
255. I just played it the way
Busoni would've played it
Copy !req
256. if he'd altered Liszt's version.
Copy !req
257. And what is wrong with Bach
the way Bach would've played...
Copy !req
258. Bach never wrote it for the guitar.
Copy !req
259. In fact, we're not even sure
Copy !req
260. - Bach wrote it at all.
- Forget I asked.
Copy !req
261. It's young Bach.
Copy !req
262. He dedicated it to his brother.
Copy !req
263. Hey, Professor.
Copy !req
264. Hello.
Copy !req
265. Here, please.
Copy !req
266. I need help.
Copy !req
267. Just be honest.
Copy !req
268. How bad is it?
Copy !req
269. I think your insights here
are persuasive, but...
Copy !req
270. Have you been to the river?
Copy !req
271. Mafalda!
Copy !req
272. Isn't she beautiful?
Copy !req
273. Elio.
Copy !req
274. You sleeping?
Copy !req
275. I was.
Copy !req
276. Listen to this drivel.
Tell me what you think.
Copy !req
277. - Wait.
- What?
Copy !req
278. Can't hear you.
Copy !req
279. "For the early Greeks,
Copy !req
280. "Heidegger contends,
this underlying hiddenness
Copy !req
281. "is constitutive of the way beings are,
Copy !req
282. "not only in relation to themselves
Copy !req
283. "but also in relation
to other entities generally.
Copy !req
284. "In other words,
they do not construe hiddenness
Copy !req
285. "merely or primarily in terms of
entities' relations to human beings."
Copy !req
286. Does that make any sense to you?
Copy !req
287. Doesn't make any sense to me.
Copy !req
288. I don't think it makes
any sense to your dad, either.
Copy !req
289. Maybe it did when you wrote it.
Copy !req
290. That might be the kindest thing
anybody has said to me in months.
Copy !req
291. "Kind"?
Copy !req
292. Yep. Kind.
Copy !req
293. - Hey, Elio.
- Hey.
Copy !req
294. Hey!
Copy !req
295. Come here.
Copy !req
296. What's going on?
Copy !req
297. Is he trying to get it on with her?
Copy !req
298. Elio, he already succeeded?
Copy !req
299. What do I know?
Copy !req
300. I'd love to be in his shoes.
Copy !req
301. Who wouldn't love to be in her shoes?
Copy !req
302. She wants him, no matter what!
Copy !req
303. Coming?
Copy !req
304. I'll come later.
Copy !req
305. Are you with me because
you're mad at Chiara?
Copy !req
306. Why would I be mad at Chiara?
Copy !req
307. Because of him.
Copy !req
308. Because of who?
Copy !req
309. Of Oliver.
Copy !req
310. Turn around.
Copy !req
311. Meet me here tomorrow night?
Copy !req
312. Wait for me!
Copy !req
313. Come on.
Copy !req
314. We almost had sex last night...
Copy !req
315. Marzia and me.
Copy !req
316. Well, why didn't you?
Copy !req
317. I don't know.
Copy !req
318. Well, you know, it's better
to have tried and failed, right?
Copy !req
319. All I had to do was find the courage
to reach out and touch.
Copy !req
320. She would have said yes.
Copy !req
321. Well, try again later.
Copy !req
322. Try what later?
Copy !req
323. I just heard
from the people in Sirmione.
Copy !req
324. They say they've come up with something.
Copy !req
325. Fantastic.
Copy !req
326. Going there today.
Copy !req
327. - Would you like to come along?
- I would love to. Thank you.
Copy !req
328. - Smell this.
- Can I come, too?
Copy !req
329. On the condition you remain silent.
Copy !req
330. Silent as in,
"He has too many opinions,"
Copy !req
331. or silent as in,
"Just not telling anybody
Copy !req
332. "what an amazing thing you've dug up"?
Copy !req
333. Well, nothing has been dug up.
Copy !req
334. It's what has been brought out,
out of the water.
Copy !req
335. What are you doing?
Copy !req
336. Going to Lake Garda with my dad.
Copy !req
337. He wants to show Oliver
where he's dredging.
Copy !req
338. Can you tell him I came by?
Copy !req
339. He's inside with my dad, helping him.
Copy !req
340. You were amazing last night,
on the dance floor.
Copy !req
341. - He's a good dancer.
- A good dancer.
Copy !req
342. He's good-looking too.
Copy !req
343. - Want to get us together?
- No.
Copy !req
344. Come in.
Copy !req
345. Dad always sits up front
with Anchise to navigate.
Copy !req
346. She seems to like you a lot.
Copy !req
347. She's more beautiful
than she was last year.
Copy !req
348. I saw her naked on a night swim once.
Copy !req
349. Great body.
Copy !req
350. Trying to get me to like her?
Copy !req
351. What would be the harm in that?
Copy !req
352. No, no harm.
Copy !req
353. Just typically like to go at those
things on my own, if you don't mind.
Copy !req
354. I'll drive today!
Copy !req
355. Just don't play at being the good host.
Copy !req
356. Anchise, take the afternoon off.
Copy !req
357. What's going on, boys?
Copy !req
358. Oliver, come. Sit up front.
Be my navigator.
Copy !req
359. What? What?
Copy !req
360. - Dr. Roseburg.
- Samuel!
Copy !req
361. - Benvenuto.
- Look who's here.
Copy !req
362. - He's grown a bit, eh?
- And this is Oliver.
Copy !req
363. Sammy! Come on!
Copy !req
364. Truce?
Copy !req
365. Hey, boys.
Copy !req
366. The ship went down in 1827
on the way to Isola del Garda
Copy !req
367. Gossip has it this statue
was a gift from Count Lechi
Copy !req
368. to his lover,
contralto Adelaide Malanotte.
Copy !req
369. There are four known sets,
after the Praxiteles originals.
Copy !req
370. This fellow's at number three.
Copy !req
371. The Emperor Hadrian had a pair,
dug up at Tivoli,
Copy !req
372. but one of the more philistine
of the Farnese Popes melted them down
Copy !req
373. and had them recast as a
particularly voluptuous Venus.
Copy !req
374. Who'd like to go for a swim
before we head back?
Copy !req
375. We're all such pros. If I got my own
statue, it would probably be on there.
Copy !req
376. Elio!
Copy !req
377. Oliver!
Copy !req
378. - I have to go. I have to go.
- Hey! Hey!
Copy !req
379. I have to go.
Copy !req
380. Goodness.
Copy !req
381. - Are you going, too?
- No, no.
Copy !req
382. I should stay
and do some work on my book.
Copy !req
383. Come on. How about a drink
to celebrate the day?
Copy !req
384. - Okay, maybe just one.
- All right!
Copy !req
385. Marzia?
Copy !req
386. The Cosmic Fragments by Heraclitus.
Copy !req
387. The meaning of the river flowing
is not that all things are changing
Copy !req
388. so that we cannot encounter them twice,
Copy !req
389. but that some things
stay the same only by changing.
Copy !req
390. Sorry, Elio.
I brought some clean clothes.
Copy !req
391. Leave the door open.
Copy !req
392. - Thanks.
- You're welcome.
Copy !req
393. Darling, have you seen my Heptamأ©ron?
Copy !req
394. Mafalda.
Copy !req
395. It's in German.
Copy !req
396. Okay.
Copy !req
397. I can't remember where we left off,
but I think you'll like this one.
Copy !req
398. Come here, darling.
Copy !req
399. So, I'll translate, huh?
Copy !req
400. "A handsome young knight
is madly in love with a princess.
Copy !req
401. "And she, too, is in love with him,
Copy !req
402. "though she seems not to be
entirely aware of it.
Copy !req
403. "Despite the friendship..."
Copy !req
404. "... that blossoms between them,
Copy !req
405. "or perhaps because of
that very friendship,
Copy !req
406. "the young knight finds himself so..."
Copy !req
407. "... so humbled and speechless
Copy !req
408. "that he's totally unable to bring up
the subject of his love.
Copy !req
409. "Till one day, he asks the princess
point-blank..."
Copy !req
410. "Is it better to speak or to die?"
Copy !req
411. I'd never have the courage
to ask a question like that.
Copy !req
412. I doubt that.
Copy !req
413. Hey, Elly-Belly.
Copy !req
414. You do know that
you can always talk to us.
Copy !req
415. My mom's been reading
this 16th-century French romance.
Copy !req
416. She read some of it to my dad and I
the day the lights went out.
Copy !req
417. Yeah, about the knight that doesn't know
whether to speak or die?
Copy !req
418. Right.
Copy !req
419. So, does he or doesn't he?
Copy !req
420. "Better to speak," she said.
Copy !req
421. But she's on her guard.
Copy !req
422. She senses a trap somewhere.
Copy !req
423. So, does he speak?
Copy !req
424. No.
Copy !req
425. He fudges.
Copy !req
426. It figures. He's French.
Copy !req
427. I gotta go to town in a little bit
to pick some things up.
Copy !req
428. I can go. I'm not doing anything today.
Copy !req
429. Then why don't we go together?
Copy !req
430. Right now?
Copy !req
431. Yeah. Right now.
Copy !req
432. That is, of course, unless you have
more important business going on.
Copy !req
433. "That is, of course, unless you have
more important business going on."
Copy !req
434. Mind if I put this in your bag?
Copy !req
435. Yes, please.
Copy !req
436. I straightened the wheels
and inflated the tires.
Copy !req
437. Perfect. Thanks.
Copy !req
438. I fell. I was coming home the other day,
and I scraped myself pretty badly.
Copy !req
439. Anchise insisted on applying
some sort of witches' brew.
Copy !req
440. I think it helped.
Copy !req
441. Hold this for a second, will you?
Copy !req
442. - Want one?
- Sure.
Copy !req
443. Not bad, huh?
Copy !req
444. Not bad at all.
Copy !req
445. I thought you didn't smoke.
Copy !req
446. I don't.
Copy !req
447. - So, World War II, huh?
- No. This is World War I.
Copy !req
448. You'd have to be at least 80 years old
to have known any of them.
Copy !req
449. I never even heard
of the Battle of Piave.
Copy !req
450. Battle of Piave was one of the most
lethal battles of World War I.
Copy !req
451. Hundred and seventy thousand
people died.
Copy !req
452. Is there anything you don't know?
Copy !req
453. I know nothing, Oliver.
Copy !req
454. Well, you seem to know
more than anybody else around here.
Copy !req
455. Well, if you only knew how little
I know about the things that matter.
Copy !req
456. What things that matter?
Copy !req
457. You know what things.
Copy !req
458. Why are you telling me this?
Copy !req
459. 'Cause I thought you should know.
Copy !req
460. Because you thought I should know?
Copy !req
461. 'Cause I wanted you to know?
Copy !req
462. Because I wanted you to know.
Copy !req
463. Because I wanted you to know.
Copy !req
464. 'Cause I wanted you to know.
Copy !req
465. Because there's no one else
I can say this to but you.
Copy !req
466. Are you saying
what I think you're saying?
Copy !req
467. Don't go anywhere. Stay right here.
Copy !req
468. You know I'm not going anywhere.
Copy !req
469. They mixed up all of my pages.
Copy !req
470. I'm gonna have to
retype this whole thing.
Copy !req
471. I'm not gonna have anything to work on
this afternoon.
Copy !req
472. This is gonna set me back a whole day.
Copy !req
473. Damn it.
Copy !req
474. Shouldn't have said anything.
Copy !req
475. Just pretend you never did.
Copy !req
476. Does that mean we're on speaking terms
but not really?
Copy !req
477. It means we can't talk
about those kinds of things.
Copy !req
478. Okay?
Copy !req
479. We just can't.
Copy !req
480. Hey.
Copy !req
481. Let's go, American!
Copy !req
482. - Ready?
- Let's go.
Copy !req
483. Pretty much.
Copy !req
484. Oh, my God.
Copy !req
485. - Thirsty?
- Yeah.
Copy !req
486. Good morning, ma'am.
Copy !req
487. Excuse me.
Copy !req
488. Could I ask for a glass of water?
Copy !req
489. Il Duce.
Copy !req
490. "People of Italy!"
Copy !req
491. That's Italy.
Copy !req
492. - Thank you.
- You're welcome.
Copy !req
493. Come on!
Copy !req
494. This is my spot. It's all mine.
Copy !req
495. Come here to read.
Copy !req
496. Can't tell you the number of books
I've read here.
Copy !req
497. Oh, my God, it's freezing.
Copy !req
498. Spring is in the mountains.
Copy !req
499. The Alpi Orobie.
Copy !req
500. The water comes
straight down from there.
Copy !req
501. I like the way you say things.
Copy !req
502. I don't know why you're always
putting yourself down, though.
Copy !req
503. So you won't, I guess.
Copy !req
504. You really that afraid of what I think?
Copy !req
505. You're making things
very difficult for me.
Copy !req
506. I love this, Oliver.
Copy !req
507. What?
Copy !req
508. Everything.
Copy !req
509. Us, you mean?
Copy !req
510. It's not bad.
Copy !req
511. It's not bad.
Copy !req
512. Better now?
Copy !req
513. No, no, no.
Copy !req
514. - We should go.
- Why?
Copy !req
515. I know myself. Okay?
And we've been good.
Copy !req
516. We haven't done anything
to be ashamed of,
Copy !req
517. and that's a good thing.
Copy !req
518. I wanna be good.
Copy !req
519. Okay?
Copy !req
520. Am I offending you?
Copy !req
521. Just don't.
Copy !req
522. I think it's starting to get infected.
Copy !req
523. We can stop by the pharmacist's
on the way back.
Copy !req
524. Excellent idea.
Copy !req
525. So we got the government
of Bettino Craxi...
Copy !req
526. Because we don't do anything
but talk, talk, talk.
Copy !req
527. Let me speak.
Copy !req
528. We have five parties
that do nothing but fight.
Copy !req
529. Smoke and shut up!
Let them speak, him, her.
Copy !req
530. I'd like to know what they think too.
Copy !req
531. Annella, what do you think?
A five party government!
Copy !req
532. Darling, I think
it's the historic compromise...
Copy !req
533. Don't say that. Compromises are tragic.
Copy !req
534. You've changed
since you inherited this place.
Copy !req
535. What's that got to do with it?
Copy !req
536. What are you saying?
Copy !req
537. You're mad, darling.
Copy !req
538. You asshole!
Copy !req
539. - She's right.
- And you don't say anything to her.
Copy !req
540. Say something.
Copy !req
541. You're resigned.
Copy !req
542. Why don't we talk
about the death of Buأ±uel?
Copy !req
543. Buأ±uel was a genius.
Copy !req
544. - Know him?
- Cinema isn't the answer.
Copy !req
545. Cinema is a mirror of reality
and it's a filter.
Copy !req
546. They broadcast The Phantom of Liberty
with constant interr...
Copy !req
547. Everyone loves Buأ±uel!
Copy !req
548. Let's hear his opinion.
Copy !req
549. He doesn't know anything about Italy!
Copy !req
550. Say something. Give us your impression.
Copy !req
551. Do you have an impression?
Copy !req
552. Darling, he's American.
Copy !req
553. That doesn't mean stupid!
Copy !req
554. Just stop.
Copy !req
555. I don't give an easy ride
to some politicians.
Copy !req
556. She didn't say that.
Copy !req
557. I'm going to go mad.
Copy !req
558. What's the matter?
Copy !req
559. What's wrong?
Copy !req
560. It's nothing. It happens all the time.
Copy !req
561. - Mafalda, ice?
- It's in the fridge.
Copy !req
562. You get used to absolutely everything.
Copy !req
563. Don't you realize
you're mixing everything up?
Copy !req
564. What are you talking about?
Copy !req
565. There's no more politics, nothing.
He's left too.
Copy !req
566. Elio?
Copy !req
567. Elio.
Copy !req
568. You all right?
Copy !req
569. Sit for a second.
Copy !req
570. If you insist.
Copy !req
571. - That wasn't my fault, right?
- No.
Copy !req
572. I'm a mess.
Copy !req
573. Well, the kitchen table sure is.
Copy !req
574. Where did you learn to do that?
Copy !req
575. My bubbe used to do this for us
when we were sick.
Copy !req
576. Trust me, it helps.
Copy !req
577. I used to have one of these.
Copy !req
578. - You used to?
- Yeah.
Copy !req
579. How come you never wear it?
Copy !req
580. My mother says
we are Jews of discretion.
Copy !req
581. Well...
Copy !req
582. I guess that works for your mother.
Copy !req
583. Funny witch.
Copy !req
584. Fuck, you'll kill me if you do that.
Copy !req
585. I hope not.
Copy !req
586. Hey, are you leaving?
Copy !req
587. - Where's Elio?
- He's inside.
Copy !req
588. He had a bit of a nosebleed
during lunch, and he's just resting.
Copy !req
589. - Really?
- Yeah.
Copy !req
590. - Okay. Bye.
- I'll be back in a minute.
Copy !req
591. Don't go anywhere.
Copy !req
592. You okay?
Copy !req
593. Are we going out?
Copy !req
594. I don't know if I can go out.
If my mom sees, she'll worry.
Copy !req
595. - She will?
- Yeah, she's a pain.
Copy !req
596. Where's Oliver?
Copy !req
597. Don't ask me.
Copy !req
598. Where's Oliver?
Copy !req
599. - Didn't he go out?
- Would you like a smoothie?
Copy !req
600. No, thank you. We're having dinner soon.
Copy !req
601. All right.
Copy !req
602. I'm going out tonight.
Copy !req
603. - Don't make me worry.
- What are you talking about?
Copy !req
604. This is no good, madam.
Copy !req
605. - Let him do his own thing.
- Fine.
Copy !req
606. Why's she hassling me? I'm 17.
Copy !req
607. She's worried about you.
Copy !req
608. You like him, don't you? Oliver?
Copy !req
609. Everyone likes Oliver.
Copy !req
610. I think he likes you too.
Copy !req
611. More than you do.
Copy !req
612. Is that your impression?
Copy !req
613. - No, he told me.
- When did he say that?
Copy !req
614. A while ago.
Copy !req
615. Mafalda, do you know where Oliver is?
Copy !req
616. I have no idea.
Copy !req
617. Traitor.
Copy !req
618. Traitor.
Copy !req
619. This is Craxi.
I draw the center of Craxi...
Copy !req
620. - Hey.
- Hi!
Copy !req
621. It's me. Is that Marzia?
Copy !req
622. Sure it is! Can't you tell?
Copy !req
623. Sorry.
Copy !req
624. Is that for me?
Copy !req
625. Thanks.
Copy !req
626. Do you really read a lot?
Copy !req
627. I love reading too,
but I don't tell anyone.
Copy !req
628. Why not?
Copy !req
629. I don't know.
Copy !req
630. I think...
Copy !req
631. people who read are...
Copy !req
632. kind of secretive.
Copy !req
633. They hide who they really are.
Copy !req
634. Do you hide who you really are?
Copy !req
635. No, not with you.
Copy !req
636. Not with me?
Copy !req
637. Well, maybe a bit.
Copy !req
638. What do you mean?
Copy !req
639. You know exactly what I mean.
Copy !req
640. Why do you say that?
Copy !req
641. Why?
Copy !req
642. Because...
Copy !req
643. I think...
Copy !req
644. you're going to hurt me,
Copy !req
645. and I don't want to be hurt.
Copy !req
646. You're so hard.
Copy !req
647. Wait.
Copy !req
648. Kiss me.
Copy !req
649. - Is that good?
- Yes.
Copy !req
650. Are you lying?
Copy !req
651. - Oh, fuck, I'm sorry.
- It's all right.
Copy !req
652. Are you mad at me? Are you angry?
Copy !req
653. What's so funny? Why are you laughing?
Copy !req
654. Leave me alone.
Copy !req
655. Fuck, that felt good.
Copy !req
656. Please don't avoid me.
Copy !req
657. It kills me.
Can't stand thinking you hate me.
Copy !req
658. Your silence is killing me.
I'd sooner die than know you hate me.
Copy !req
659. I am such a pussy.
Copy !req
660. Way over the top.
Copy !req
661. Can't stand the silence.
Copy !req
662. Need to speak to you.
Copy !req
663. Did someone have a good night
last night?
Copy !req
664. Not really.
Copy !req
665. Well, you must be tired, then.
Copy !req
666. Or were you playing poker, too?
Copy !req
667. I don't play poker.
Copy !req
668. Several hundred color slides
of our boxer and the others like him
Copy !req
669. arrived yesterday from Berlin.
Copy !req
670. We should start cataloging them.
Copy !req
671. That'll keep us busy till lunch,
I imagine.
Copy !req
672. Sure.
Copy !req
673. Beautiful, aren't they?
Copy !req
674. They're all so incredibly sensual.
Copy !req
675. Because these are more Hellenistic
than 5th century Athenian.
Copy !req
676. Most likely sculpted
under the influence of Praxiteles.
Copy !req
677. Right.
Copy !req
678. Greatest sculptor in antiquity.
Copy !req
679. Grow up. I'll see you at midnight.
Copy !req
680. Grow up. I'll see you at midnight.
Copy !req
681. Muscles are firm.
Look at his stomach, for example.
Copy !req
682. Not a straight body in these statues.
They're all curved.
Copy !req
683. Sometimes impossibly curved.
And so nonchalant.
Copy !req
684. Hence their ageless ambiguity.
Copy !req
685. As if they're daring you to desire them.
Copy !req
686. Don't forget, Isaac and Mounir
are coming for dinner.
Copy !req
687. - Also known as Sonny and Cher.
- Okay.
Copy !req
688. I'd like you to wear that shirt
they gave you for your birthday.
Copy !req
689. No.
Copy !req
690. - Darling, they got it for you in Miami.
- I'm sorry. It's too big. It's too big.
Copy !req
691. - Come on. It will make them so happy.
- It looks ridiculous on me.
Copy !req
692. I'll try it on for Oliver.
Copy !req
693. If Oliver thinks
I look like a scarecrow in it,
Copy !req
694. I'm not wearing it.
Copy !req
695. Oliver?
Copy !req
696. Hey, what time you got?
Copy !req
697. It's 2:00.
Copy !req
698. - Well... Later.
- Later.
Copy !req
699. Mafalda.
Copy !req
700. I won't be here for dinner.
Copy !req
701. Okay, Mr. Oliver.
Copy !req
702. Hello, Mafalda.
Copy !req
703. Marzia.
Copy !req
704. Where are we going?
Copy !req
705. You'll see.
Copy !req
706. Stop it!
Copy !req
707. - How are you, buddy?
- Hey!
Copy !req
708. - It's been ages.
- It has, yes.
Copy !req
709. - How are you?
- You've grown.
Copy !req
710. - How are you.
- I'm good.
Copy !req
711. Good to see you.
Copy !req
712. Remember Marzia from last year.
Copy !req
713. Hello.
Copy !req
714. - Marzia, remember Isaac?
- The girl from Paris?
Copy !req
715. Good to meet you.
Copy !req
716. Want to eat with us tonight?
Copy !req
717. No, no. I have to go.
Copy !req
718. - You're sure?
- Yes.
Copy !req
719. - Okay.
- Have a nice evening.
Copy !req
720. Goodbye.
Copy !req
721. This right here is the brand-new china
that you guys so kindly sent to us.
Copy !req
722. It looks wonderful.
Come here, Mounir, Mounir.
Copy !req
723. - Come, come, come.
- Yeah, yeah, yeah.
Copy !req
724. I can't put it on now.
They've already met me.
Copy !req
725. - Yes, you can.
- It'll look like a put-up job.
Copy !req
726. - Papa, it'll...
- Yes.
Copy !req
727. - Papa, it'll look like a put-up job.
- No misbehaving tonight.
Copy !req
728. No... No laughing.
When I tell you to play, you'll play.
Copy !req
729. You're too old not to accept
people for who they are.
Copy !req
730. What's wrong with them?
What's wrong with them?
Copy !req
731. You call them Sonny and Cher
behind their backs.
Copy !req
732. - That's what Mom calls them...
- Then you accept gifts from them.
Copy !req
733. The only person that reflects badly on
is you.
Copy !req
734. Is it because they're gay
or because they're ridiculous?
Copy !req
735. If you know as much about economics
at Mounir's age,
Copy !req
736. you'll be a very wise man, indeed.
Copy !req
737. And a credit to me.
Copy !req
738. Now, just get into this, you.
Copy !req
739. These are unbelievable. I just...
Copy !req
740. Hey, look who's here.
Copy !req
741. Sorry. I have to go to bed.
I'm sorry. I'm so tired.
Copy !req
742. Thank you.
Copy !req
743. Elio. Elio.
Copy !req
744. - Thank you.
- Good night.
Copy !req
745. Good night.
Copy !req
746. Do I know you?
Copy !req
747. Thank you again for everything.
Copy !req
748. - They're never gonna make it.
- No, no. They're fine.
Copy !req
749. I'm glad you came.
Copy !req
750. Yeah, I'm nervous.
Copy !req
751. I like what you've done with the place.
Copy !req
752. It's nice.
Copy !req
753. You okay?
Copy !req
754. Me okay.
Copy !req
755. - Can I kiss you?
- Yes, please.
Copy !req
756. What are you doing?
Copy !req
757. Nothing.
Copy !req
758. Does this make you happy?
Copy !req
759. You're not gonna get
a nosebleed on me, are you?
Copy !req
760. I'm not gonna get...
Copy !req
761. Off, off, off, off, off.
Copy !req
762. Yeah. Just pull it.
Copy !req
763. Or I'll pull it.
Copy !req
764. Oliver.
Copy !req
765. Call me by your name,
and I'll call you by mine.
Copy !req
766. Elio.
Copy !req
767. Oliver.
Copy !req
768. Elio.
Copy !req
769. - Oliver.
- Elio.
Copy !req
770. Did we make noise?
Copy !req
771. Nothing to worry about.
Copy !req
772. I don't know.
Mafalda always looks for signs.
Copy !req
773. Well, she's not gonna find any.
Copy !req
774. You wore that shirt
the first day you were here.
Copy !req
775. Will you give it to me when you go?
Copy !req
776. Let's go swimming.
Copy !req
777. Are you gonna hold
what happened last night against me?
Copy !req
778. No.
Copy !req
779. Elio. Come here.
Copy !req
780. Take your trunks off.
Copy !req
781. Well, that's promising.
Copy !req
782. You're hard again.
Copy !req
783. Good.
Copy !req
784. Professor, I got your note.
Thank you for reminding me.
Copy !req
785. I'm gonna go into town and pick
up those typed pages today,
Copy !req
786. so maybe this afternoon
would be a good time to...
Copy !req
787. Later.
Copy !req
788. We'll look them over later,
before you leave.
Copy !req
789. Okay. So later.
Copy !req
790. Later.
Copy !req
791. Oliver.
Copy !req
792. You're not sick of me yet?
Copy !req
793. No, I just...
I just wanted to be with you.
Copy !req
794. I'll... I'm gonna... I'll go.
Copy !req
795. Do you know how happy I am
that we slept together?
Copy !req
796. I don't know.
Copy !req
797. Of course, you don't know.
Copy !req
798. I don't want you to regret anything.
Copy !req
799. And I hate the thought that maybe
I may have messed you up or...
Copy !req
800. I don't want either of us
to pay for this,
Copy !req
801. - one way or another.
- No, I...
Copy !req
802. It's not like
I'm gonna tell anyone.
Copy !req
803. You're not gonna be, like,
getting in trouble.
Copy !req
804. That's not what I'm talking about.
Copy !req
805. Are you happy I came here?
Copy !req
806. I would kiss you if I could.
Copy !req
807. Times change.
Copy !req
808. Thank God we had the partisans.
Copy !req
809. I know, but times have changed.
It's different.
Copy !req
810. What do you think of Bettino?
Copy !req
811. - I don't like him.
- I like him.
Copy !req
812. I'm happy, actually.
Copy !req
813. I don't know. We'll see.
Copy !req
814. Anyway, they make the rules.
Copy !req
815. Pasquina!
Copy !req
816. Hello.
Copy !req
817. Hello, ma'am.
Copy !req
818. - Tortelli cremaschi.
- Yes.
Copy !req
819. Oh, fuck.
Copy !req
820. Fuck.
Copy !req
821. Fuck.
Copy !req
822. What did you do?
Copy !req
823. - Nothing.
- No?
Copy !req
824. Oh, I see.
Copy !req
825. You've moved on
to the plant kingdom already.
Copy !req
826. What's next? Minerals?
Copy !req
827. I suppose you've already
given up animals.
Copy !req
828. You know that's me.
Copy !req
829. I'm sick, aren't I?
Copy !req
830. I wish everybody was as sick as you.
Copy !req
831. Please don't do that.
Copy !req
832. - You want to see something sick?
- Please don't do that.
Copy !req
833. You want to see something sick?
Copy !req
834. Please don't do this.
Copy !req
835. Hey. Please don't do it.
Copy !req
836. Why are you doing this to me?
Copy !req
837. - What are you doing?
- Stop.
Copy !req
838. - You're fucking hurting me.
- Then don't fight.
Copy !req
839. Sorry.
Copy !req
840. It's okay.
Copy !req
841. It's okay.
Copy !req
842. It's okay.
Copy !req
843. I don't want you to go.
Copy !req
844. God, we wasted so many days.
Copy !req
845. Why didn't you give me a sign?
Copy !req
846. - I did. I did.
- You didn't give me a sign.
Copy !req
847. When?
Copy !req
848. You remember
when we were playing volleyball
Copy !req
849. and I touched you?
Copy !req
850. Just to show you that I liked you?
Copy !req
851. And the way you reacted
made me feel like I'd molested you.
Copy !req
852. - I'm sorry. I'm sorry.
- No, it's fine.
Copy !req
853. I just decided
I should keep my distance.
Copy !req
854. I don't know.
Copy !req
855. I come out here for hours
almost every night.
Copy !req
856. I didn't know that.
Copy !req
857. That's funny, I...
Copy !req
858. I thought that...
Copy !req
859. Yeah, I know what you thought.
Copy !req
860. Stop. Stop.
Copy !req
861. "For Oliver.
Copy !req
862. "From Elio."
Copy !req
863. Elio?
Copy !req
864. You disappeared for three days.
Copy !req
865. I had to work.
Copy !req
866. You completely disappeared.
Copy !req
867. Yeah, I don't know. I just...
Copy !req
868. I had a lot to do.
Copy !req
869. Am I your girl?
Copy !req
870. Oliver has to go to Bergamo
for a few days.
Copy !req
871. Oh?
Copy !req
872. Research at the university.
Copy !req
873. Then he'll fly home from Linate.
Copy !req
874. But what about Elio?
Copy !req
875. Maybe it could be nice
for the two of them
Copy !req
876. to get away for a couple of days, no?
Copy !req
877. What do you think?
Copy !req
878. You know you've been
our favorite student?
Copy !req
879. - You must come back.
- You sure you're not just saying that?
Copy !req
880. - Oliver.
- Thank you very much, Professor.
Copy !req
881. Oh, man.
Copy !req
882. Please, please come back soon.
Copy !req
883. Come back? I'm just going home to pack.
I'm moving here.
Copy !req
884. You're welcome.
Copy !req
885. Oh, well...
Copy !req
886. - Thank you guys so much.
- Of course.
Copy !req
887. Oliver, Oliver.
Copy !req
888. - Come back.
- It's been...
Copy !req
889. Come here, come here.
Copy !req
890. It's been amazing. Thank you guys.
Copy !req
891. Well, later, Perlmans.
Copy !req
892. Later. Later, later, later.
Copy !req
893. Tell Elio to call when you get there.
Copy !req
894. Oh, no.
Copy !req
895. Come for dinner tonight.
Copy !req
896. Bring Marzia.
Copy !req
897. Bye, darling.
Copy !req
898. - What?
- Nothing.
Copy !req
899. - What?
- Nothing.
Copy !req
900. Oh, to see without my eyes
Copy !req
901. The first time that you kissed me
Copy !req
902. Boundless by the time I cried
Copy !req
903. I built your walls around me
Copy !req
904. Yes!
Copy !req
905. White noise
What an awful sound
Copy !req
906. Oliver!
Copy !req
907. Elio!
Copy !req
908. Elio!
Copy !req
909. Hand of God, deliver me
Copy !req
910. Oh, woe is me
Copy !req
911. The first time that you touched me
Copy !req
912. - Oliver!
- Elio!
Copy !req
913. Oh, will wonders never cease?
Copy !req
914. Blessed be the mystery of love
Copy !req
915. Lord, I no longer believe
Copy !req
916. Yes!
Copy !req
917. Drowned in living waters
Copy !req
918. Cursed by the love that I received
Copy !req
919. From my brother's daughter
Copy !req
920. Like Hephaestion who died
Copy !req
921. Alexander's lover
Copy !req
922. Now I'm prone to misery
Copy !req
923. The birthmark on your...
Copy !req
924. Oh, God.
Copy !req
925. And I'm feeling low
Copy !req
926. Understand I'm feeling low
Copy !req
927. You hear that?
Copy !req
928. Wait, wait, wait.
Copy !req
929. No, no, no, it's this way.
Copy !req
930. Come on. Come on. You're missing it.
Copy !req
931. Come on.
Copy !req
932. Don't stop.
Copy !req
933. A kiss is not enough...
Copy !req
934. This. This.
Copy !req
935. This. You.
Copy !req
936. You are...
Copy !req
937. Love my way
Copy !req
938. It's a new road
Copy !req
939. I follow...
Copy !req
940. If you'll excuse me...
Copy !req
941. Just one second.
Copy !req
942. One second!
Copy !req
943. They'd dearly make us pay
Copy !req
944. For laughing in their faces
Copy !req
945. And making it our way
Copy !req
946. There's emptiness behind their eyes
Copy !req
947. There's dust in all their hearts
Copy !req
948. I saw them last year.
Copy !req
949. Richard Butler... fantastic!
Copy !req
950. Really? We saw them in concert too.
Copy !req
951. We hitchhiked to London.
Copy !req
952. What'd she say?
Copy !req
953. It's a new road
Copy !req
954. I follow
Copy !req
955. Where my mind goes
Copy !req
956. Excuse me, excuse me, excuse me.
Copy !req
957. Did you get your passport?
Copy !req
958. You get your passport?
Copy !req
959. Mafalda?
Copy !req
960. Mom?
Copy !req
961. Yeah, it's me.
Copy !req
962. Yeah, everything is fine.
I'm at the station...
Copy !req
963. in Clusone.
Copy !req
964. Listen, Mom, can you...
Copy !req
965. Can you come get me, Mom?
Copy !req
966. How are you?
Copy !req
967. Good.
Copy !req
968. I read the book you bought me.
Copy !req
969. The poems...
Copy !req
970. They're really beautiful.
Copy !req
971. I love that... Antonia Pozzi.
Copy !req
972. I'm sorry, excuse me...
Copy !req
973. that you're sad.
Copy !req
974. I'm saying that because
I wanted to tell you
Copy !req
975. I'm not mad at you.
Copy !req
976. Not at all.
Copy !req
977. I love you, Elio.
Copy !req
978. Stay friends?
Copy !req
979. For life?
Copy !req
980. For life?
Copy !req
981. Missed you at dinner.
Copy !req
982. So...
Copy !req
983. Welcome home.
Copy !req
984. Thanks.
Copy !req
985. - Oliver enjoyed the trip?
- Yeah.
Copy !req
986. I think he did.
Copy !req
987. You two had a nice friendship.
Copy !req
988. Yeah.
Copy !req
989. You're too smart not to know how rare,
Copy !req
990. how special what you two had was.
Copy !req
991. Oliver was Oliver.
Copy !req
992. Because it was him.
Copy !req
993. Because it was me.
Copy !req
994. Oliver may be very intelligent but...
Copy !req
995. He was more than intelligent.
Copy !req
996. What you two had,
Copy !req
997. had everything and nothing
to do with intelligence.
Copy !req
998. He was good.
Copy !req
999. You're both lucky
to have found each other
Copy !req
1000. because you, too, are good...
Copy !req
1001. I think he was better than...
Copy !req
1002. I think he was better than me.
Copy !req
1003. I'm sure he'd say
the same thing about you.
Copy !req
1004. Yeah. He'd say the same thing.
Copy !req
1005. It flatters you both.
Copy !req
1006. And when you least expect it,
Copy !req
1007. nature has cunning ways
of finding our weakest spot.
Copy !req
1008. Just remember, I am here.
Copy !req
1009. Right now,
you may not wanna feel anything,
Copy !req
1010. maybe you never wanted to feel anything.
Copy !req
1011. And maybe it's not to me
you'd want to speak about this things
Copy !req
1012. but feel something you obviously did.
Copy !req
1013. Look, you had a beautiful friendship.
Copy !req
1014. Maybe more than a friendship.
Copy !req
1015. And I envy you.
Copy !req
1016. In my place, most parents would hope
the whole thing goes away.
Copy !req
1017. Pray their sons land on their feet,
Copy !req
1018. but I am not such a parent.
Copy !req
1019. We rip out so much of ourselves
to be cured of things faster,
Copy !req
1020. that we go bankrupt by the age of 30.
Copy !req
1021. And have less to offer,
each time we start with someone new.
Copy !req
1022. But to make yourself feel nothing
Copy !req
1023. so as not to feel anything.
Copy !req
1024. What a waste.
Copy !req
1025. Have I spoken out of turn?
Copy !req
1026. And I'll say one more thing,
Copy !req
1027. it'll clear the air.
Copy !req
1028. I may have come close
Copy !req
1029. but I never had what you two have.
Copy !req
1030. Something always held me back
Copy !req
1031. or stood in the way.
Copy !req
1032. How you live your life is your business.
Copy !req
1033. Just remember,
Copy !req
1034. our hearts and our bodies
are given to us only once,
Copy !req
1035. and before you know it,
your heart's worn out.
Copy !req
1036. And as for your body,
Copy !req
1037. there comes a point
when no one looks at it
Copy !req
1038. much less wants to come near it.
Copy !req
1039. Right now, there's sorrow, pain.
Copy !req
1040. Don't kill it,
Copy !req
1041. and with it, the joy you felt.
Copy !req
1042. Does Mom know?
Copy !req
1043. I don't think she does.
Copy !req
1044. - Have you been to the Gaverine?
- Yes.
Copy !req
1045. Latkes.
Copy !req
1046. - May I?
- Happy Hanukkah!
Copy !req
1047. To you too.
Copy !req
1048. She looks a bit weak.
Copy !req
1049. She comes highly recommended by...
Copy !req
1050. Her special area of study is...
Copy !req
1051. I'll get it.
Copy !req
1052. Hello?
Copy !req
1053. Elio, you there?
Copy !req
1054. - Hi.
- Hey.
Copy !req
1055. - How are you.
- I'm good.
Copy !req
1056. I'm good. How are you?
Copy !req
1057. - How are your parents?
- I'm good. They're fine.
Copy !req
1058. Good.
Copy !req
1059. I miss you.
Copy !req
1060. I miss you too.
Copy !req
1061. Very much.
Copy !req
1062. - I have some news.
- News?
Copy !req
1063. What, you're getting married?
Copy !req
1064. I suppose.
Copy !req
1065. I might be getting married
next spring, yeah.
Copy !req
1066. You never said anything.
Copy !req
1067. Been off and on for three years.
Copy !req
1068. That's wonderful news.
Copy !req
1069. Do you mind?
Copy !req
1070. - Oliver.
- Oliver.
Copy !req
1071. - Oliver.
- Hey, hey, hey.
Copy !req
1072. Darling, when are you coming back?
Copy !req
1073. I wish I was.
Copy !req
1074. You caught us in the process of choosing
the new you for next summer.
Copy !req
1075. - And guess what? He's a she.
- Oh, no.
Copy !req
1076. Speaking of she's, I'm calling
to tell you guys I got engaged.
Copy !req
1077. Wonderful!
Copy !req
1078. - Congratulations.
- Mazel tov!
Copy !req
1079. - Congratulations, Oliver.
- Thank you, thank you, thank you.
Copy !req
1080. Listen, we'll leave you...
We'll let you speak to Elio.
Copy !req
1081. - Happy Hanukkah!
- Happy Hanukkah!
Copy !req
1082. Bye, sweetheart.
Copy !req
1083. They know about us.
Copy !req
1084. I figured.
Copy !req
1085. How?
Copy !req
1086. Well, from the way your dad spoke to me.
Copy !req
1087. He made me feel
like I was a part of the family.
Copy !req
1088. Almost like a son-in-law.
Copy !req
1089. You're so lucky.
Copy !req
1090. My father would have carted me off
to a correctional facility.
Copy !req
1091. Elio.
Copy !req
1092. Elio. Elio. Elio. Elio.
Elio. Elio. Elio. Elio.
Copy !req
1093. Oliver.
Copy !req
1094. I remember everything.
Copy !req
1095. Elio.
Copy !req
1096. Elio.
Copy !req