1. Well?
Copy !req
2. Nothing.
Copy !req
3. Where was it?
Copy !req
4. In a plastic bag on the porch.
Copy !req
5. What's wrong?
Copy !req
6. He must have been there.
Copy !req
7. Come inside.
Copy !req
8. I'll ask the Rochants and Beaufays
if they saw anybody hanging around.
Copy !req
9. I called Antoine.
He saw nothing.
Copy !req
10. I got Marie's answering machine.
Copy !req
11. The tape runs for over 2 hours.
Copy !req
12. When did you leave?
Copy !req
13. I don't know. Not long after you.
Around 8:45.
Copy !req
14. François called...
Copy !req
15. There!
Copy !req
16. Give it here.
Copy !req
17. How come I didn't see him?
It'll remain a mystery.
Copy !req
18. Maybe the camera was in a car.
Copy !req
19. It doesn't look
filmed through a window.
Copy !req
20. Or someplace on that house.
Copy !req
21. It's dumb.
I don't know what to say.
Copy !req
22. Whose idea of a joke could this be?
Copy !req
23. We should eat
before it's totally ruined.
Copy !req
24. Maybe a friend of Pierrot's.
Copy !req
25. Some idiot playing games
on his pal's bobo parents.
Copy !req
26. I doubt it.
It's not particularly funny.
Copy !req
27. That's for sure.
Copy !req
28. Where is he anyway?
Copy !req
29. - Who?
- Pierrot.
Copy !req
30. No idea.
He'll be home soon.
Copy !req
31. Was it in there?
Copy !req
32. - What?
- The tape.
Copy !req
33. No, in a supermarket bag.
Copy !req
34. Where is it?
Copy !req
35. I've no idea. Through there,
on the dining table, or in the hall.
Copy !req
36. What does it matter?
Copy !req
37. Wasn't there a note or anything?
Copy !req
38. Nothing's stopping you
taking a look.
Copy !req
39. Can you bring the salad?
Copy !req
40. No great shakes tonight.
Copy !req
41. Here.
Copy !req
42. That the bag it was in?
Copy !req
43. I'm not a complete idiot, y'know!
Copy !req
44. You could have missed something.
Copy !req
45. Eject the tape,
maybe I missed a label or something.
Copy !req
46. I'm only trying to...
Copy !req
47. The sonny boy!
Copy !req
48. Better late than never.
Copy !req
49. Hi there.
Copy !req
50. Hi.
Copy !req
51. Sit down, Pierrot,
I'll get you a plate.
Copy !req
52. Where were you?
Copy !req
53. At Yves'. Why?
Copy !req
54. Why? I want to know.
Do I need a reason?
Copy !req
55. - Evening, Pierrot.
- Evening, Mom.
Copy !req
56. Are you OK?
Copy !req
57. Well?
Copy !req
58. Tuesdays, I go to Yves'.
Copy !req
59. Wednesdays, we have geometry
and he helps with my homework.
Copy !req
60. Maybe it's one of your fans.
Copy !req
61. Pierrot,
don't breathe in the breakout.
Copy !req
62. Andre, same for you.
Don't breathe in the breakout.
Copy !req
63. What?
Copy !req
64. Hold your breath in the breakout.
Copy !req
65. Thomas, think about your kick.
Copy !req
66. Pierrot, too shallow on the turn.
More depth.
Copy !req
67. André,
that's good but you went too deep.
Copy !req
68. Too much depth.
Copy !req
69. Thomas, watch your breathing.
Copy !req
70. See you at the same time
in two weeks
Copy !req
71. for another Round Table.
Copy !req
72. Until then, good reading
Copy !req
73. and thanks to all the new viewers
tuning in every week.
Copy !req
74. Goodnight.
Copy !req
75. Stay seated
while the credits roll, please!
Copy !req
76. Thank you everybody!
Copy !req
77. It's me.
Copy !req
78. The tape was wrapped in it.
Copy !req
79. What's up?
Copy !req
80. What's wrong?
Copy !req
81. Georges?
Copy !req
82. What?
Copy !req
83. Nothing.
Copy !req
84. Nothing, I...
Copy !req
85. I'm tired.
Copy !req
86. What should we do now?
Copy !req
87. What do you mean?
Copy !req
88. You want to call the police?
Copy !req
89. Yes...
Copy !req
90. No...
Copy !req
91. I don't know.
Let me see the drawing again.
Copy !req
92. Maybe we should report it now.
Copy !req
93. It looks like a child's drawing.
Copy !req
94. I've no idea, I couldn't say.
Copy !req
95. Should I ask Pierrot?
Copy !req
96. No, what's the use?
Copy !req
97. You think his pals
would stay out all night to spy on us?
Copy !req
98. How stupid would that be?
Copy !req
99. Why'd you stop the tape?
Copy !req
100. Why not?
Copy !req
101. What more do you want to see?
Copy !req
102. It's dumb but it scares me.
Copy !req
103. Did you talk to Pierrot?
Copy !req
104. No, do you think we should?
Copy !req
105. I don't know.
Copy !req
106. I don't buy
the schoolboy prank theory.
Copy !req
107. What then?
Copy !req
108. What then?
How should I know!
Copy !req
109. Mrs. Laurent?
Copy !req
110. Hi, this is Manu.
ls Georges there?
Copy !req
111. You missed him
by a couple of minutes. Sorry.
Copy !req
112. It was to remind him
about the Beaumont file.
Copy !req
113. He took it. I saw him.
Copy !req
114. Great, thank you.
Have a good day!
Copy !req
115. Bye, Manu.
Copy !req
116. I'd like to speak to Georges Laurent.
Copy !req
117. Who is this?
Copy !req
118. I'd like to speak to Georges Laurent.
Copy !req
119. Who are you? What do you want?
Copy !req
120. I'd like to speak to the man
by the name of Georges Laurent.
Copy !req
121. Your wife called.
Can you call her back?
Copy !req
122. OK, thank you.
Copy !req
123. What's this?
Copy !req
124. It was in the mail.
Copy !req
125. Watch out, dickhead!
Copy !req
126. What?
Copy !req
127. Can't you be more careful, idiot!
Copy !req
128. Forget it.
Copy !req
129. Say that again.
Repeat what you just said.
Copy !req
130. Don't you have eyes in your head?
Copy !req
131. I must be dreaming!
Copy !req
132. Which moron stepped out
without looking?
Copy !req
133. But who's going the wrong way
down a one-way?
Copy !req
134. Yell at me some more.
Copy !req
135. C'mon, yell at me!
Copy !req
136. OK, let's not fight about it.
Copy !req
137. You weren't looking
and we weren't looking, OK?
Copy !req
138. Keep your big mouth shut, will ya!
Copy !req
139. I'm sorry.
Copy !req
140. In any case...
Copy !req
141. We know now we're on our own.
Copy !req
142. Until he torches the house
or sends us bombs instead of tapes,
Copy !req
143. everything's dandy.
Copy !req
144. Please, Georges.
Copy !req
145. Hi, Dad.
Copy !req
146. Hi, Pierrot.
Copy !req
147. - What's up?
- What do you mean?
Copy !req
148. Why are you picking me up?
Copy !req
149. I was free.
I thought you'd appreciate it.
Copy !req
150. Right.
Copy !req
151. No, I dropped Mom at work
and I wanted us to talk.
Copy !req
152. Why? Where was she?
Copy !req
153. We had stuff to do.
That's why I wanted to talk to you, too.
Copy !req
154. Right.
Copy !req
155. What's with that card you sent?
Copy !req
156. What card?
Copy !req
157. This one.
Copy !req
158. My teacher gave it to me at recess.
Copy !req
159. She didn't get the freaky drawing
Copy !req
160. but said it's weird
you sending me cards at school.
Copy !req
161. Sitting right at the far end,
near the mirror, you know.
Copy !req
162. Never make a lady wait, especially
an elderly lady, so I go over.
Copy !req
163. I give my name
and ask why she wants to see me.
Copy !req
164. She apologizes
for summoning me like that.
Copy !req
165. She offers me a seat.
She seems very emotional,
Copy !req
166. so I sit beside her.
Copy !req
167. She says she's never been here before
Copy !req
168. and doesn't ever talk to strangers
Copy !req
169. but I remind her of someone
and she can't help herself.
Copy !req
170. It was someone she was very close to.
What could I do?
Copy !req
171. She was in her 70s.
It was touching, her hands trembled.
Copy !req
172. Anyway...
Copy !req
173. You know I'm not a sentimental guy.
Copy !req
174. But she'd gotten to me.
Copy !req
175. So I'm eagerly waiting to hear
about this guy I remind her of.
Copy !req
176. Who do you think it was?
Copy !req
177. Her lover? Father? Husband?
Copy !req
178. It was her dog.
Copy !req
179. Exactly.
Copy !req
180. What would you have done?
I stand up and I say,
Copy !req
181. "Excellent, you've had your fun,"
and I turn to go.
Copy !req
182. Straight-faced,
she begs me to sit down.
Copy !req
183. She says
she knows it sounds ridiculous
Copy !req
184. but I must stay a bit longer
and hear her out.
Copy !req
185. She wouldn't dare make fun of me.
Copy !req
186. It was weird
but she seemed so desperate,
Copy !req
187. I sat back down.
Copy !req
188. And she begins her story.
How her dog died in an accident in '64.
Copy !req
189. That's funny, I say, I was born in '64.
Copy !req
190. She seemed offended
that I wasn't taking her seriously.
Copy !req
191. She looked at me sadly and said,
Copy !req
192. "He was run over by a van
on April 17, 1964,
Copy !req
193. "as we were about to cross the road."
Copy !req
194. April 17
Copy !req
195. is my birthday.
Copy !req
196. No way!
Copy !req
197. That's precisely what I said.
Copy !req
198. So she fills me in on the details.
Copy !req
199. She stepped out with her dog
but a high vehicle hid the van,
Copy !req
200. which ran over the dog.
Copy !req
201. The bumper hit its neck.
The wound was deep.
Copy !req
202. The dog died soon after.
Copy !req
203. You won't believe this...
Copy !req
204. Give me your hand.
Copy !req
205. I have a scar in the exact same place.
Copy !req
206. C'mon, is it true or not?
Copy !req
207. Not bad.
Copy !req
208. Who told you that one?
Copy !req
209. You don't believe me?
Copy !req
210. You know Frédéric called me?
Copy !req
211. Simone's better.
The op was last week.
Copy !req
212. We've hardly been to see her recently.
Copy !req
213. To be honest, we were never close.
She was always so distant.
Copy !req
214. It's hard to develop a bond.
Copy !req
215. - And Frédéric?
- He's writing a film.
Copy !req
216. About that?
Copy !req
217. No, but Maubert bought it.
Copy !req
218. Where's her daughter
while she's in the hospital?
Copy !req
219. With him and his girlfriend.
Copy !req
220. What's she like?
Copy !req
221. Nice.
Copy !req
222. It's tough when friends break up
and you have to take sides.
Copy !req
223. Frédéricćs changed.
Copy !req
224. He's more congenial
since he met Marianne.
Copy !req
225. Her name's Marianne?
Copy !req
226. What's the script about?
Copy !req
227. What script?
Copy !req
228. Isn't Frédéric writing one?
Copy !req
229. Oh, yeah...
I've no idea.
Copy !req
230. More guests?
Copy !req
231. I'll go see.
Copy !req
232. Who can it be at this time?
Copy !req
233. - No idea.
- One of his fans.
Copy !req
234. The price of fame.
Copy !req
235. Groupies desperate for...
Copy !req
236. Who's there?
Copy !req
237. Who's there?
Copy !req
238. What's this all about?
Copy !req
239. Show yourself, you coward!
Copy !req
240. Show yourself
and say what you want!
Copy !req
241. Pathetic!
Copy !req
242. Apparently, it plays till the 15th...
Copy !req
243. - Well?
- Nothing.
Copy !req
244. - Nothing?
- There was nobody.
Copy !req
245. There was nobody outside.
Copy !req
246. OK then...
Copy !req
247. You're spoiling us.
I'll have to diet for 3 weeks.
Copy !req
248. Why were you out there so long?
Copy !req
249. It's OK. Everything's OK.
There's no problem.
Copy !req
250. I'm not some kind of jealous wife
Copy !req
251. who suspects hubby's cheating on her.
Copy !req
252. - Thank you.
- Sorry.
Copy !req
253. I'm on edge
because in the last few days
Copy !req
254. we've received
anonymous parcels and phone calls.
Copy !req
255. When the doorbell rings,
I think it's our asshole stalker.
Copy !req
256. What kind of calls?
Copy !req
257. I don't know how to describe them.
Copy !req
258. You went to the police?
Copy !req
259. Of course.
Copy !req
260. And?
Copy !req
261. And nothing.
They'll move when he attacks us.
Copy !req
262. It's outrageous!
Copy !req
263. It's a fact.
Copy !req
264. Dig in before it gets cold.
Copy !req
265. So what was it?
Copy !req
266. What's up with him?
Copy !req
267. Since Anne has decided
to share the good news with you,
Copy !req
268. I won't hide it.
Copy !req
269. Are you happy now?
Copy !req
270. It's not very entertaining.
Copy !req
271. We receive shots of our house,
Copy !req
272. presumably to show us
we're under surveillance.
Copy !req
273. With all Anne's comings-and-goings.
Mine, Pierrot's...
Copy !req
274. You've no idea who's filming and how?
Copy !req
275. For now, no.
Copy !req
276. - Let's see.
- Here goes.
Copy !req
277. What's that?
Copy !req
278. The house I grew up in.
Copy !req
279. Will you still be needing me?
Copy !req
280. - No, thank you.
- Right.
Copy !req
281. Goodnight.
Copy !req
282. Don't just stand there.
Sit down.
Copy !req
283. Don't look so shocked.
She's there just in case, that's all.
Copy !req
284. I'm sorry.
Copy !req
285. - What for?
- I didn't know...
Copy !req
286. Stop that.
Copy !req
287. It's ridiculous.
Copy !req
288. Tell me how you're doing.
Copy !req
289. Fine. Since we spoke on the phone,
nothing's changed.
Copy !req
290. Pierrot's battling with puberty.
Copy !req
291. Anne's overworked.
Copy !req
292. Me, too.
And that's about it.
Copy !req
293. Aunt Julie wrote me a letter.
Copy !req
294. From Marseille.
Copy !req
295. She never misses your show on TV.
Copy !req
296. She says she envies me
having a son like you.
Copy !req
297. That's nice.
Copy !req
298. She'll hit 80 this year.
Copy !req
299. Really?
Copy !req
300. What's wrong?
Copy !req
301. You're all pent up.
What is it?
Copy !req
302. Nothing. I'm fine.
Copy !req
303. I don't enjoy seeing you unwell.
Copy !req
304. What do you mean, "unwell?"
Copy !req
305. For my age, I'm very well!
Copy !req
306. Don't bother
spouting nonsense like that.
Copy !req
307. Isn't it lonely if you can't go out?
Copy !req
308. Why?
Copy !req
309. Are you less lonely
because you can sit in the garden?
Copy !req
310. Do you feel less lonely in the Metro
than at home?
Copy !req
311. Well then!
Copy !req
312. Anyway, I have my family friend...
Copy !req
313. With remote control.
Copy !req
314. Whenever they annoy me,
I just shut it down.
Copy !req
315. I miss not hearing the piano.
Copy !req
316. Ever since your Dad died.
Copy !req
317. Do you still play?
Copy !req
318. I don't have time, you know.
Copy !req
319. Shame.
Copy !req
320. And Pierrot, is he gifted?
Copy !req
321. He's not interested.
He prefers to hang out.
Copy !req
322. He's 12 now, isn't he?
Copy !req
323. What brings you down here?
Copy !req
324. I'm going to Aix for a special
on François Weyergans.
Copy !req
325. He's publishing a new novel,
his first in ages.
Copy !req
326. Really?
Copy !req
327. You know who I dreamed about?
Copy !req
328. Maw).
Copy !req
329. Who's Majid?
Copy !req
330. You know! Majid!
Copy !req
331. You've lost me.
Copy !req
332. Hashem's son.
The kid you planned to adopt!
Copy !req
333. I see.
Copy !req
334. Odd, isn't it?
Copy !req
335. What's odd?
Copy !req
336. After so many years.
Copy !req
337. Nothing odd about it.
Copy !req
338. I often dream of my childhood.
Copy !req
339. It comes with age.
Copy !req
340. Sure, but I'm not that old.
Copy !req
341. It goes faster than you think.
Copy !req
342. Do you ever think about him?
Copy !req
343. About who?
Copy !req
344. Maw).
Copy !req
345. How come?
Copy !req
346. "How come?"
Copy !req
347. How come
you don't think about him ever?
Copy !req
348. It was a big thing
for you and Dad at the time.
Copy !req
349. It was a longtime ago.
And it's not a happy memory.
Copy !req
350. As you know only too well.
Copy !req
351. What did you dream?
Copy !req
352. Stupid stuff,
but it brought him back to mind.
Copy !req
353. I'd forgotten him.
Copy !req
354. What does Anne do?
Copy !req
355. She's well. She still works
for the same publishers.
Copy !req
356. She runs her own schedule.
Her boss is a friend of ours.
Copy !req
357. Very handy.
Copy !req
358. I don't know what more I can tell you.
We hardly see each other
Copy !req
359. and when we do,
I've nothing special to tell you.
Copy !req
360. Mostly, we chug along.
No great highs or lows.
Copy !req
361. I'm fine. Anne's fine.
Copy !req
362. Pierrot's fine.
Copy !req
363. As far as I can tell, at least.
Copy !req
364. We're all very busy
and that's about it.
Copy !req
365. But I get the feeling you're not fine.
Copy !req
366. You seem strange, Georges.
Copy !req
367. Listening to you,
I'm worried about you.
Copy !req
368. What's going on?
Copy !req
369. What do you mean?
Copy !req
370. Come on...
Copy !req
371. No, seriously?
Copy !req
372. When are you leaving?
Copy !req
373. Tomorrow morning.
I have to be in Aix by 12.
Copy !req
374. You'll have to leave early then.
Copy !req
375. Shall I ask Mrs. Arnaud
to prepare breakfast for us?
Copy !req
376. You're up that early?
Copy !req
377. I don't sleep much now.
Copy !req
378. That's one of the benefits of old age.
Copy !req
379. I need my bed. I'm dead.
Goodnight.
Copy !req
380. Can I get you something?
You need anything?
Copy !req
381. No, I'm fine. I have all I need.
Copy !req
382. What time for breakfast?
Copy !req
383. 7 o'clock?
Copy !req
384. Shall I tell her?
Copy !req
385. Light off?
Copy !req
386. He's not a baby any more.
Copy !req
387. I like not having him around some days.
He can be a little macho prick.
Copy !req
388. Yes, I wonder who he gets it from.
Copy !req
389. When will you be home?
Copy !req
390. Can you pick him up at school?
Copy !req
391. I can't tomorrow,
we have to pack up here.
Copy !req
392. It was our last launch
in this noble location.
Copy !req
393. Yes, there are a lot of people.
It's swarming, in fact.
Copy !req
394. Yes, I'll tell him.
Copy !req
395. Love you too.
Copy !req
396. Morning, Mom.
Copy !req
397. There was a street sign.
Copy !req
398. I can't make it out.
Copy !req
399. Le... nin?
Copy !req
400. Wouldn't you say?
Copy !req
401. Avenue Lenin.
Copy !req
402. Yes, Avenue Lenin.
But where?
Copy !req
403. Can you get the map?
Copy !req
404. Hold on.
Copy !req
405. Romain... Romainville!
Try Romainville.
Copy !req
406. See if there's an Avenue Lenin.
Copy !req
407. Hold on.
Copy !req
408. Got it!
Copy !req
409. Near Mairie des Lilas Metro station.
Line 11.
Copy !req
410. Right there.
Copy !req
411. What are you going to do?
Copy !req
412. Go over there.
Copy !req
413. It's near Guillaume's place.
Copy !req
414. And?
Copy !req
415. I'll go over, knock on the door
and see what happens.
Copy !req
416. As simple as that?
Copy !req
417. Sure, as simple as that.
Got a better idea?
Copy !req
418. Why not the police?
Copy !req
419. We got the hallway, the street.
Copy !req
420. Take a cop with you.
It's the least they can do.
Copy !req
421. What if it's a bluff, a practical joke?
Copy !req
422. You believe that? Seriously?
Copy !req
423. What does the tape show?
A street and a low-rent hallway.
Copy !req
424. They'll just say,
"Try knocking on the door
Copy !req
425. "and if someone half kills you,
come see us again."
Copy !req
426. Who knows
the house where you grew up?
Copy !req
427. I don't know.
Copy !req
428. Do you recognize the building?
Copy !req
429. Right, we'll...
Copy !req
430. We'll hire a private detective.
Copy !req
431. You watch too many TV crime movies.
Copy !req
432. You're impossible to talk to.
Do it your way.
Copy !req
433. I have a hunch.
Copy !req
434. What?
Copy !req
435. I think I know who it is.
Copy !req
436. You know who it is?
Copy !req
437. I think I know.
Copy !req
438. And?
Copy !req
439. And I have to make sure.
Copy !req
440. What's wrong with you?
Copy !req
441. Maybe you could share
your great wisdom.
Copy !req
442. Perhaps this concerns me, too.
Copy !req
443. I can't tell you because I don't know.
Copy !req
444. It's only a hunch.
Copy !req
445. You can't let me in on it?
Copy !req
446. Gee, I don't know what I...
Copy !req
447. You realize what you're saying?
Copy !req
448. Please, it's not what you think.
Copy !req
449. What do I think?
Copy !req
450. Will you cut it out?
I have a vague hunch.
Copy !req
451. I can't say any more until I'm sure.
It's not your concern.
Copy !req
452. It's not my concern?
Copy !req
453. I guess I just dreamt it all!
Copy !req
454. I thought it was my concern,
being terrorized by anonymous calls
Copy !req
455. and these fucking videos!
Copy !req
456. Being too scared to go out!
Copy !req
457. Not my concern?
Awake all night
Copy !req
458. worrying about Pierrot and you,
and all this crap!
Copy !req
459. If it's not my concern,
business as usual.
Copy !req
460. Would you like dinner
or perhaps I can get you a drink?
Copy !req
461. Please, if I'd known...
Copy !req
462. What would you have done?
Kept your mouth shut?
Copy !req
463. Please...
Copy !req
464. D'you realize the bullshit you talk?
Copy !req
465. You never heard of trust?
Copy !req
466. You realize
you're doing exactly what he wants?
Copy !req
467. He wants to wreck our lives.
You're reacting exactly as he wants.
Copy !req
468. Can't you just trust me?
Copy !req
469. I have to trust you?
Why not the other way round for once?
Copy !req
470. How about you trust me?
Who refused to give trust here?
Copy !req
471. Imagine the shoe's on the other foot.
Imagine I say...
Copy !req
472. "I may know who's terrorizing us
but I can't tell you." Great!
Copy !req
473. That's your idea of a sound relationship
"based on mutual trust?"
Copy !req
474. if you could hear yourself!
Copy !req
475. Just a second!
Copy !req
476. I'm coming!
Copy !req
477. Sorry, I was in the middle of...
Copy !req
478. Look who it is!
Copy !req
479. Who are you?
Copy !req
480. Wanna come in?
Copy !req
481. After you.
Copy !req
482. Take a seat.
Copy !req
483. I was making lunch.
Copy !req
484. What do you want from me?
Copy !req
485. What do I want? Me?
Copy !req
486. Do you want money?
Copy !req
487. - Money?
- What then?
Copy !req
488. Mind saying how you found me?
Copy !req
489. It's a game, is that it?
I don't want to play. I've grown up.
Copy !req
490. I see that.
Copy !req
491. So, what's the point of your actions?
Copy !req
492. - What actions?
- Don't bullshit me!
Copy !req
493. Mind telling me why you're here?
Copy !req
494. How did you find me?
Copy !req
495. - What's this?
- Don't act dumb.
Copy !req
496. Well?
Copy !req
497. Sit down, won't you?
Copy !req
498. Don't believe I didn't expect to see you
but it's true.
Copy !req
499. You're the last person
I expected at my door.
Copy !req
500. Right.
Copy !req
501. I'll play along
to see where it gets us.
Copy !req
502. I could also report you
to the police quite simply.
Copy !req
503. So, you had no idea
and you're amazed to see me.
Copy !req
504. Who do you think drew me here?
Who's been terrorizing my family?
Copy !req
505. I don't know.
Copy !req
506. Why do you talk
like we're strangers?
Copy !req
507. You wouldn't have recognized me, huh?
Copy !req
508. Outside,
you'd have walked right past me.
Copy !req
509. At first, I wasn't sure either.
Copy !req
510. When I tuned into your show
by chance,
Copy !req
511. a few years ago...
Copy !req
512. The show
with the two chairs stuck together...
Copy !req
513. You sat up close to your guests,
face to face...
Copy !req
514. I wasn't sure either.
Copy !req
515. I just had a nasty feeling in my gut.
Copy !req
516. Weird, isn't it?
Copy !req
517. I felt nauseous
and I didn't know why.
Copy !req
518. When your name came up,
I began to understand.
Copy !req
519. And then...
Copy !req
520. The nose.
Copy !req
521. How d'you wind up on TV?
You didn't take over the estate?
Copy !req
522. Tell me what you want.
Copy !req
523. Nothing.
Copy !req
524. What could I want from you?
What do you suppose?
Copy !req
525. Money?
Copy !req
526. You barge in
accusing me of trying to blackmail you.
Copy !req
527. You haven't changed.
Copy !req
528. What can I blackmail you with?
Copy !req
529. Who sent me the tapes?
Copy !req
530. The tapes?
Copy !req
531. Strange, isn't it?
I haven't fought since I was a child.
Copy !req
532. I find it repugnant.
Copy !req
533. And right now...
Copy !req
534. - Stop this stupid game...
- Or you'll kick my ass?
Copy !req
535. That shouldn't be hard.
You're a lot bigger than the last time.
Copy !req
536. Kicking my ass
won't leave you any wiser about me.
Copy !req
537. Even if you beat me to death.
Copy !req
538. But you're too refined for that.
Copy !req
539. Above all, you have too much to lose.
Copy !req
540. What?
Copy !req
541. That's not true?
Copy !req
542. I think it is.
Copy !req
543. What wouldn't we do
not to lose what's ours?
Copy !req
544. You were older and stronger than me.
I had no choice.
Copy !req
545. Right, then.
Copy !req
546. Your Mom's sick.
Copy !req
547. Where do you get that from?
Copy !req
548. It's not hard to guess, is it?
Copy !req
549. What do you want? Revenge?
Copy !req
550. She was a very kind lady.
Copy !req
551. I was very grateful to her, you know.
Copy !req
552. To your father, too.
Copy !req
553. I'm going to leave now.
Copy !req
554. If you try to interfere in my life,
Copy !req
555. scare my family or damage me,
Copy !req
556. you'll regret it, I swear.
Copy !req
557. You're threatening me?
Copy !req
558. Yes, I'm threatening you.
Copy !req
559. Believe me, I mean it.
Copy !req
560. I believe you.
Copy !req
561. But you don't believe me.
Copy !req
562. I didn't want anything from you.
Copy !req
563. I never sent you a tape
or anything else.
Copy !req
564. Not this either.
Copy !req
565. I'm glad you came.
Copy !req
566. This is Georges Laurent.
Could I speak to my wife?
Copy !req
567. Thank you.
Copy !req
568. Hi, it's me.
Copy !req
569. I went round. Nobody was in.
Copy !req
570. No, it was just one in a row of doors.
Copy !req
571. It was locked.
Copy !req
572. I did.
Copy !req
573. He said it was unoccupied.
Copy !req
574. It must be a storeroom
or something like that.
Copy !req
575. She was a very kind lady.
Copy !req
576. I was very grateful to her, you know.
Copy !req
577. To your father, too.
Copy !req
578. I'm going to leave now,
but you can be sure of something.
Copy !req
579. If you try to interfere in my life,
Copy !req
580. scare my family or damage me,
Copy !req
581. you'll regret it, I swear.
Copy !req
582. You're threatening me?
Copy !req
583. Yes, I'm threatening you.
Copy !req
584. Believe me, I mean it.
Copy !req
585. I believe you.
Copy !req
586. But you don't believe me.
Copy !req
587. I didn't want anything from you.
Copy !req
588. I never sent you a tape
or anything else.
Copy !req
589. Not this either.
Copy !req
590. I'm glad you came.
Copy !req
591. That's it.
Copy !req
592. It runs for 1 hour
Copy !req
593. if you want to watch how he feels.
Copy !req
594. I'm sorry.
Copy !req
595. What for?
Copy !req
596. What now?
Copy !req
597. It was dumb of me to lie to you.
I apologize.
Copy !req
598. I don't get it.
Copy !req
599. I'm sorry!
Copy !req
600. I don't get your attitude.
Copy !req
601. You say sorry
and everything's OK, right?
Copy !req
602. Do you want me to beg?
What's so terrible?
Copy !req
603. I lied to save you more stress.
Has the world stopped spinning?
Copy !req
604. I'm sorry.
Copy !req
605. I suspected it was him.
Copy !req
606. Not at first
but after the tape of Mom's house.
Copy !req
607. I wanted to spare you.
Copy !req
608. His parents worked for us.
Copy !req
609. Dad liked them.
I guess they were good workers.
Copy !req
610. In October '61,
the FLN called all Algerians
Copy !req
611. to a demonstration in Paris.
Copy !req
612. October 17, 1961.
Enough said.
Copy !req
613. Papon. The police massacre.
Copy !req
614. They drowned
about 200 Arabs in the Seine.
Copy !req
615. Including Majid's parents most likely.
They never came back.
Copy !req
616. Dad went to Paris
to look for them.
Copy !req
617. They said he should be glad
to be rid of a couple of jigaboos.
Copy !req
618. And then?
Copy !req
619. My parents decided to adopt the boy.
Copy !req
620. I don't know why.
Copy !req
621. They felt responsible in some way.
Copy !req
622. And then?
Copy !req
623. It annoyed me.
I didn't want him at home.
Copy !req
624. He had his own room.
I had to share, see. I was 6!
Copy !req
625. So what did you do?
Copy !req
626. Nothing.
I told lies about him.
Copy !req
627. You told lies about him?
Copy !req
628. That's all?
Copy !req
629. So now he wants revenge?
Copy !req
630. Apparently.
Copy !req
631. You threatened him.
Copy !req
632. Not particularly intelligent of me.
Copy !req
633. Not particularly intelligent?
Copy !req
634. Stupid, I know.
I was out of my depth.
Copy !req
635. I don't think he's lying.
Copy !req
636. What do you mean?
Copy !req
637. He was genuinely surprised.
Copy !req
638. But the tape?
Copy !req
639. Which one? You think it's staged?
Copy !req
640. He'd have to be very smart.
Copy !req
641. Who else could it be?
I can't read his mind.
Copy !req
642. Why send us it?
Copy !req
643. To keep me informed.
Unlike you.
Copy !req
644. - So who sent the others?
- How should I know?
Copy !req
645. What kind of lies?
Copy !req
646. I don't know.
Copy !req
647. The usual stuff kids lie about.
Copy !req
648. Things you make up. Stupid stuff.
Copy !req
649. - Well?
- Well what?
Copy !req
650. Stop acting like an idiot!
Copy !req
651. If it was over a teddy,
he wouldn't want revenge 40 years on.
Copy !req
652. I don't remember!
Copy !req
653. You don't want to tell me, you mean?
Copy !req
654. What do you want?
I've no idea. I don't remember.
Copy !req
655. You remember stuff you did aged 6?
Copy !req
656. What happened to him?
Copy !req
657. He was sent away.
He was sick.
Copy !req
658. To a hospital or a children's home,
I don't know which.
Copy !req
659. I was glad he was gone.
I forgot all about it. It's natural.
Copy !req
660. And your parents?
Copy !req
661. Forgot it too, I guess.
Copy !req
662. It was only an interlude
of a few months.
Copy !req
663. An interlude?
Copy !req
664. What should I call it?
A tragedy?
Copy !req
665. Maybe it was a tragedy, I don't know.
Copy !req
666. I don't feel responsible for it.
Why should I?
Copy !req
667. It's all so absurd.
Copy !req
668. You mentioned it to your mother?
Copy !req
669. Sure.
Copy !req
670. Nice to see there's someone you trust.
Copy !req
671. Jesus! She knows about him.
I didn't mention the tapes.
Copy !req
672. Well? What did she say?
Copy !req
673. Nothing.
Copy !req
674. She's getting old.
She can't remember.
Copy !req
675. Or doesn't want to, I don't know.
Copy !req
676. It's too unpleasant for her.
Copy !req
677. Thanks for being so quick.
How's it going?
Copy !req
678. Great, thanks. And you?
Copy !req
679. Snowed under,
you know what it's like.
Copy !req
680. Please, take a seat.
Copy !req
681. How's your wife?
I haven't seen her for ages.
Copy !req
682. She's very well.
Copy !req
683. They just published Pereira's book
on globalization.
Copy !req
684. It was her baby and it's a hit.
Copy !req
685. Good. I must buy it
but you know how it is, never the time.
Copy !req
686. Give her my regards.
Copy !req
687. Of course. Thank you.
Copy !req
688. Coffee?
Copy !req
689. No, thanks,
I've had my fill for today.
Copy !req
690. I'll cut to the chase.
I guess you think you're here
Copy !req
691. to talk about the concept
for your new show.
Copy !req
692. That'll have to wait.
Copy !req
693. The Head of Programming
is sitting tight till summer.
Copy !req
694. The decision was due by May 15.
Copy !req
695. I know but what can I say?
Copy !req
696. The Lord works in mysterious ways.
Public TV even more so.
Copy !req
697. Don't worry.
We always talk them round, don't we?
Copy !req
698. May God hear you!
Copy !req
699. Sadly, polytheism reigns here.
Copy !req
700. But as I said, don't worry.
It'll work out.
Copy !req
701. With your prestige and viewing figures!
Copy !req
702. Yeah, sure.
Copy !req
703. Anyway...
Copy !req
704. I wanted to see you
about a silly matter
Copy !req
705. that I'm not sure how to deal with.
Copy !req
706. Yesterday,
my secretary left a tape on my desk.
Copy !req
707. Addressed to me
but without a note.
Copy !req
708. Usually, she wouldn't even show me it,
Copy !req
709. just take a quick look
and toss it in the trash.
Copy !req
710. I've no interest in the crap
your fanclub sends in.
Copy !req
711. But she thought I should see it.
Copy !req
712. The tape shows you
having a private conversation
Copy !req
713. with a man in a kind of flat.
Copy !req
714. The subject isn't apparent
and I didn't want to be indiscreet
Copy !req
715. but it's clearly a hidden camera.
Copy !req
716. I wanted to ask if you knew about it
Copy !req
717. and, if you do, what you think.
Copy !req
718. I'm sorry you got dragged into this.
Copy !req
719. The guy's the son of Algerian farmhands
who worked for my parents.
Copy !req
720. He has a pathological hatred
of my family
Copy !req
721. and he tries to hurt me with this stuff.
Sorry.
Copy !req
722. That's OK,
it can't be very pleasant for you.
Copy !req
723. You told the police?
Copy !req
724. They won't do anything
as long as it remains "harmless."
Copy !req
725. Apparently,
he's out to wreck your career.
Copy !req
726. God knows who he sent the tape to.
Copy !req
727. That's true.
Copy !req
728. Why's he so bitter?
Copy !req
729. Sorry to pry
but he didn't appear very aggressive.
Copy !req
730. Yes, I know.
I'm the aggressive one on the tape.
Copy !req
731. My visit was the consequence
of his campaign of terror.
Copy !req
732. My wife and I
are very worried naturally.
Copy !req
733. I'm not surprised.
Copy !req
734. You've no idea what's driving him?
Copy !req
735. None at all.
Copy !req
736. He's convinced
my family and I mistreated him.
Copy !req
737. In fact, the last time I saw him,
I was 6. He's crazy.
Copy !req
738. You have my sympathy.
It's quite awful.
Copy !req
739. I hope it's resolved soon.
Copy !req
740. It would be unfortunate
if news of this leaked out.
Copy !req
741. I know.
I'll put a lawyer on the case.
Copy !req
742. Do so. Good idea.
Copy !req
743. Don't worry about the new show,
I'll keep at them.
Copy !req
744. Great, thanks.
Copy !req
745. Not at all.
You know how highly I rate you.
Copy !req
746. Thank you.
Can I have the tape?
Copy !req
747. The tape?
Copy !req
748. I destroyed it
to stop it falling into the wrong hands.
Copy !req
749. I see.
Copy !req
750. You'd have done the same.
Copy !req
751. Open up!
Copy !req
752. Open the damn door!
Copy !req
753. What else could he do?
Copy !req
754. What else could he do?
Copy !req
755. That's great.
Copy !req
756. You'd have bullshitted Mathilde
like that?
Copy !req
757. People talk to each other, don't they?
Copy !req
758. Calm down.
Copy !req
759. Calm down, it's OK.
Copy !req
760. Time to get back to the office.
Copy !req
761. But the Governor of Nassiriyah province,
Copy !req
762. an Italian appointed by the Americans,
Barbara Contini,
Copy !req
763. demands greater openness
on the subject.
Copy !req
764. The Italians come under British command
Copy !req
765. as the official occupying power.
Copy !req
766. It's vital all coalition countries,
Copy !req
767. who have joined in this mission
Copy !req
768. operate
under the same rules of engagement.
Copy !req
769. This will ensure greater homogeneity
and better coordination.
Copy !req
770. Ultimately,
the Italian President Ciampi...
Copy !req
771. About time!
Copy !req
772. Where have you been?
Copy !req
773. I ate out with Pierre.
Copy !req
774. Without telling me?
Why switch your cell off?
Copy !req
775. Why?
Copy !req
776. Do you tell me everything you do?
Copy !req
777. Don't start that!
Copy !req
778. Don't you start!
Copy !req
779. Is Pierrot in bed?
Copy !req
780. I thought he was with you.
Copy !req
781. With me?
I was at work, don't you know?
Copy !req
782. He was going round to Yves'
after school.
Copy !req
783. You have his number?
Copy !req
784. He was going
to swim practice at 5 with Yves
Copy !req
785. and Yves' Dad was picking them up.
Copy !req
786. This is Anne Laurent.
Copy !req
787. I wanted to ask if you've seen Pierrot.
Copy !req
788. Really?
Copy !req
789. Did he say anything?
Copy !req
790. If you don't mind,
can I talk to him in person?
Copy !req
791. Hello, Yves.
Copy !req
792. Did Pierrot tell you where he was going?
Copy !req
793. No, that's the point.
Copy !req
794. Were you doing anything after?
Copy !req
795. Did you have a fight?
Copy !req
796. I don't know...
OK, I see.
Copy !req
797. If you hear anything, can you call?
You have our number?
Copy !req
798. OK, thank you. Goodbye.
Copy !req
799. He left Yves' house around 6.30.
Copy !req
800. He said he'd be away with us
for the Ascension weekend.
Copy !req
801. I'll go look in his room.
Copy !req
802. Well?
Copy !req
803. I don't know.
Copy !req
804. We have to call the police.
Copy !req
805. What if somethings happened to him?
Copy !req
806. - What?
- I don't know.
Copy !req
807. What if he's been hit by a car or...
Copy !req
808. Open up! Police!
Copy !req
809. - What's up?
- Where's the boy?
Copy !req
810. What boy?
Copy !req
811. Is that him?
Copy !req
812. Any sign of him?
Copy !req
813. I'm going with them to the station.
Copy !req
814. I've got no idea.
Copy !req
815. He has a son.
Copy !req
816. It must have been him
who made the tapes.
Copy !req
817. They claim that they don't even know
who Pierrot is.
Copy !req
818. No, they only looked for Pierrot.
Copy !req
819. They're investigating kidnapping,
not the tapes.
Copy !req
820. Did anybody call?
Copy !req
821. I was just asking, you never know.
Copy !req
822. I have to go.
If there's any news, call me.
Copy !req
823. Of course.
Copy !req
824. You'd better go home now.
Copy !req
825. You have an early flight tomorrow.
Copy !req
826. Don't worry, I packed yesterday.
You know me.
Copy !req
827. You've been really sweet
but I prefer to be alone now.
Copy !req
828. On your own,
you'll imagine the worst.
Copy !req
829. C'mon, let's go.
Copy !req
830. If you need anything, just call.
Copy !req
831. Promise?
Copy !req
832. You can call any time.
Copy !req
833. I know.
Copy !req
834. Corsica isn't another planet.
Copy !req
835. See you, sweetheart.
Copy !req
836. - Well?
- No news.
Copy !req
837. It probably wasn't an accident.
No reports from the hospitals.
Copy !req
838. And the two guys?
Copy !req
839. They claim they don't know him.
Copy !req
840. What about the tapes?
Copy !req
841. They deny it.
Copy !req
842. Look, just drop it.
The police aren't interested,
Copy !req
843. except in the kidnapping.
Copy !req
844. For the tapes, we need proof.
Copy !req
845. There's a procedure to be followed.
File a report, lawyer...
Copy !req
846. The cops don't care if it's linked.
Copy !req
847. So they released them?
Copy !req
848. Don't you want to come in?
Copy !req
849. - We're leaving.
- We'd be in the way.
Copy !req
850. Don't talk crap!
Come on in...
Copy !req
851. I asked them to go.
Copy !req
852. I was exhausted
and wanted to be alone.
Copy !req
853. I'm sorry.
Copy !req
854. All this is...
Copy !req
855. It makes me sick.
Copy !req
856. No, they kept them in custody.
Copy !req
857. The kid started yelling,
so they locked him up.
Copy !req
858. That got his dad started...
Copy !req
859. so now they're both in the cage
for the night.
Copy !req
860. - And then?
- They'll let them go.
Copy !req
861. If there's no proof, they have to.
Copy !req
862. There's suspicion, nothing more.
Copy !req
863. What will you do now?
Copy !req
864. Now, I...
Copy !req
865. I'm going to grab some food.
I didn't eat all day.
Copy !req
866. What the hell got into you?
Copy !req
867. I'm sorry.
Copy !req
868. Anne Laurent...
Thank you very much.
Copy !req
869. Come in, please.
Copy !req
870. No, thanks. I'm badly parked.
Copy !req
871. I called my husband,
who's also delighted and says thank you.
Copy !req
872. It's the least I could do.
Copy !req
873. Come on in.
Copy !req
874. No, I have to go.
I just wanted to be sure he got home.
Copy !req
875. What do you mean?
Copy !req
876. I owe you an apology.
Copy !req
877. Whatever for?
Copy !req
878. I work nights at the hospital,
Copy !req
879. so I'm not always around.
Copy !req
880. When François has friends over...
Copy !req
881. We're quite laidback.
Copy !req
882. I didn't know your son hadn't called.
I got in at 7...
Copy !req
883. It's not your fault if...
Copy !req
884. You're sure you won't come in?
Copy !req
885. I don't know how
Copy !req
886. to express my gratitude.
Copy !req
887. It's nothing.
I'm sorry you had such a fright.
Copy !req
888. Thanks again.
Copy !req
889. Why don't you say anything?
Copy !req
890. What's there to say?
Copy !req
891. That's true.
Copy !req
892. - What's wrong?
- Nothing.
Copy !req
893. Come on!
Copy !req
894. What could be wrong?
Copy !req
895. Why didn't you say you were staying
with this François guy?
Copy !req
896. Didn't you think we'd be worried
if you just vanished?
Copy !req
897. What's the problem, do you think?
Copy !req
898. I don't know.
Copy !req
899. Stop being so pig-headed!
Copy !req
900. What's the problem?
Copy !req
901. If you don't know,
I don't see what we can do about it.
Copy !req
902. There is no problem!
Copy !req
903. Why should there be one?
You know better than me.
Copy !req
904. Leave me alone!
Copy !req
905. What do you mean, I know better?
Copy !req
906. Ask Pierre.
Copy !req
907. He always knows everything!
Copy !req
908. What are you trying to say?
Copy !req
909. Nothing!
Copy !req
910. Why did you say it then?
Copy !req
911. Are you jealous?
Copy !req
912. What have you got into your head?
Copy !req
913. That Pierre and me...
That's absurd!
Copy !req
914. Because we call each other a lot?
Copy !req
915. He's a friend.
A friend of mine and your Dad's.
Copy !req
916. Why would you...
Copy !req
917. Stay here, I'm talking to you!
Copy !req
918. Stop being so sullen.
You've no reason to act like that!
Copy !req
919. Look at me, please!
Copy !req
920. I swear you've got it wrong.
Copy !req
921. I wonder
how you could even think that.
Copy !req
922. I love you.
Copy !req
923. Really... I love you.
Copy !req
924. We were sick with worry
when you didn't come home.
Copy !req
925. You find that so...
Copy !req
926. So absurd?
Copy !req
927. Maybe we weren't sick but we freaked.
Because we love you.
Copy !req
928. Tomorrow, I'm interviewing
the author of The Smart Gang.
Copy !req
929. You loved the book,
if memory serves me right.
Copy !req
930. If you give me your copy,
I'll ask him to sign it, OK?
Copy !req
931. You'd like that?
Copy !req
932. Are you OK?
Copy !req
933. I'm glad you're home.
Copy !req
934. Using Berrichon as a pseudonym.
Copy !req
935. Isabelle kept total control
over Rimbaud's work.
Copy !req
936. - It was a money-spinner.
- That's right.
Copy !req
937. She began to create this aura
Copy !req
938. of a pious nun.
Copy !req
939. Like a builder constructs a wall garden.
Copy !req
940. Then, she began to meddle
with Rimbaud's work.
Copy !req
941. We know that the poems
that shocked her went on the fire.
Copy !req
942. I can agree with the portrait
you draw of Isabelle.
Copy !req
943. It's the same as I had
before I began the book.
Copy !req
944. We agree, both of us, on that point.
Copy !req
945. At the same time,
I'd like to raise a few...
Copy !req
946. Stop, it's getting too theoretical.
Copy !req
947. Cut at "we agree on that point".
Copy !req
948. And go to
when Teulé talks about homosexuality.
Copy !req
949. It's around...
Copy !req
950. Around 30.
Copy !req
951. - It wouldn't matter.
- It's poetic license.
Copy !req
952. But I think Rimbaud is...
Copy !req
953. On "I think" let's try
Copy !req
954. slotting it in...
Copy !req
955. What do you want now?
Copy !req
956. What's going on?
Copy !req
957. Thanks for coming.
Copy !req
958. Come in.
Copy !req
959. What's this all about?
Copy !req
960. Sit down.
Copy !req
961. No, I won't. What do you want?
Copy !req
962. I truly had no idea about the tapes.
Copy !req
963. Is that all?
Copy !req
964. I called you
because I wanted you to be present...
Copy !req
965. It's me.
Please, try to get rid of them.
Copy !req
966. I'm in the bedroom.
Something terrible's happened.
Copy !req
967. I can't face them right now.
Copy !req
968. Hurry, please.
Copy !req
969. What's going on?
Copy !req
970. Majid committed suicide.
Copy !req
971. - I was there. He slit his throat.
- What?
Copy !req
972. Yes, exactly.
Copy !req
973. Sadly, it's no joke.
Copy !req
974. What are you saying?
Copy !req
975. I'm saying I was there.
Copy !req
976. He asked me to come,
so he could explain about the tapes.
Copy !req
977. - So I went.
- And?
Copy !req
978. And nothing.
Copy !req
979. He said, "I wanted you to be present"
and cut his throat.
Copy !req
980. You can't be serious...
Copy !req
981. Try to get rid of them.
We need to talk.
Copy !req
982. What can I tell them?
Copy !req
983. I don't know.
Copy !req
984. What did you say when I called?
Copy !req
985. That it was the anonymous caller
asking for you.
Copy !req
986. - And?
- Nothing.
Copy !req
987. I excused myself and left.
Copy !req
988. I don't know.
Copy !req
989. Tell them you don't feel well,
that Pierrot's sick.
Copy !req
990. Please!
Copy !req
991. - They're gone.
- I saw.
Copy !req
992. Not the light.
Copy !req
993. What did you tell them?
Copy !req
994. That I'd lied to them.
Copy !req
995. That it was you on the phone.
Copy !req
996. That I had to meet you
because you had a problem.
Copy !req
997. They didn't offer to come?
Copy !req
998. You want
a transcript of the conversation?
Copy !req
999. Sorry.
Copy !req
1000. What happened?
Copy !req
1001. It's like I told you.
Copy !req
1002. I arrived. He asked me in
and killed himself.
Copy !req
1003. There was a lot of blood.
Copy !req
1004. Afterwards, I just ran.
Copy !req
1005. You went for help?
Copy !req
1006. Why not?
Copy !req
1007. No, he died immediately.
Copy !req
1008. What are you going to do?
Copy !req
1009. - Was anybody else around?
- No, why?
Copy !req
1010. Come on!
Copy !req
1011. What time did it happen?
Copy !req
1012. This afternoon around 4, I guess.
Copy !req
1013. So you went to the police or what?
Copy !req
1014. No.
Copy !req
1015. What have you been doing?
Where were you?
Copy !req
1016. Nowhere.
Copy !req
1017. In town.
Copy !req
1018. You'd better report it.
Copy !req
1019. If anyone saw you,
you'd be a suspect.
Copy !req
1020. Then he'd have gotten what he wanted.
Copy !req
1021. What?
Copy !req
1022. Do you have another explanation?
Copy !req
1023. What for?
Copy !req
1024. Why else did he ask me to come?
Copy !req
1025. What did you do to him?
Copy !req
1026. What?
Copy !req
1027. - When?
- Back then.
Copy !req
1028. It takes a really sick mind!
Copy !req
1029. First, he sends all those damn tapes.
Copy !req
1030. You remember the drawings?
Copy !req
1031. They must have been
some kind of forewarning, huh?
Copy !req
1032. Georges!
Copy !req
1033. I told Mom he coughed up blood.
Copy !req
1034. They didn't believe me, you see?
Copy !req
1035. The doctor examined him,
didn't find anything.
Copy !req
1036. He was an old fool.
Copy !req
1037. Our family doctor, see?
Copy !req
1038. Then I told him
Dad wanted him to kill the rooster.
Copy !req
1039. It was a cranky bird.
Copy !req
1040. Evil, always attacking us.
Copy !req
1041. And he did it.
Copy !req
1042. He cut its head off.
Copy !req
1043. The rooster flapped.
Copy !req
1044. Mam was covered 'm mood.
Copy !req
1045. I told them he did it to scare me.
Copy !req
1046. Slitting his own throat for that...
Copy !req
1047. A heck of a twisted joke,
don't you think?
Copy !req
1048. What were they doing here?
Copy !req
1049. Who?
Copy !req
1050. Pierre and Mathilde.
Copy !req
1051. It was planned.
Copy !req
1052. We were going to watch your show.
Copy !req
1053. I'd forgotten.
Copy !req
1054. I thought they were in Corsica.
Copy !req
1055. Just one week.
Copy !req
1056. They got back yesterday.
Copy !req
1057. Hi, how are you?
Copy !req
1058. Fine. And you?
Copy !req
1059. I didn't forget your book.
Copy !req
1060. - I called but it's not arrived.
- There's no rush.
Copy !req
1061. Maybe it's in today's mail.
Copy !req
1062. - You saw Malembert?
- He'll bring you the file.
Copy !req
1063. - May I have a word, please?
- What do you want?
Copy !req
1064. I'd like to talk with you.
Copy !req
1065. I don't have time. Goodbye.
Copy !req
1066. What do you want?
Copy !req
1067. Why are you so scared, sir?
Copy !req
1068. What d'you want?
Why are you here?
Copy !req
1069. You'd have let me in your house?
Copy !req
1070. I've no time, I said.
Copy !req
1071. I don't believe you, sir.
Copy !req
1072. If you refuse to find time,
I'll create a real scene
Copy !req
1073. and tell people things
they shouldn't hear.
Copy !req
1074. I can't believe you'd want that.
Copy !req
1075. Is that a threat?
I have nothing to hide.
Copy !req
1076. Really?
Copy !req
1077. Young man,
your father's death must hurt
Copy !req
1078. but I refuse
to be incriminated by you.
Copy !req
1079. Be right there.
Copy !req
1080. The police corroborated my statement.
Copy !req
1081. It was suicide.
Copy !req
1082. So, please, get out of my face.
Copy !req
1083. I'd advise you to desist
Copy !req
1084. from terrorizing us with stupid tapes.
Copy !req
1085. They were nothing to do with me.
Copy !req
1086. Before he died,
your father insisted it wasn't him.
Copy !req
1087. Believe what you want,
I'm not lying.
Copy !req
1088. I'd like to talk to you, please.
Copy !req
1089. I won't argue with you in public.
Say your piece and leave
Copy !req
1090. or I'll call the police
to get you ejected.
Copy !req
1091. You know you're not allowed in here.
Copy !req
1092. I'm listening.
Copy !req
1093. Why so testy?
What did I do to you?
Copy !req
1094. What did you do to me?
Copy !req
1095. You terrorize my family and me
with your damn tapes!
Copy !req
1096. I know you were behind them!
Copy !req
1097. Your father wasn't capable of that.
Copy !req
1098. Why would I do that, sir?
Copy !req
1099. Cut the dumb-ass politeness, OK?
Copy !req
1100. You deprived my father
of a good education.
Copy !req
1101. The orphanage teaches hatred
not politeness.
Copy !req
1102. But my father raised me well.
Copy !req
1103. I won't forget that for you.
Copy !req
1104. We're not finished.
Copy !req
1105. What do you want? A fight?
Copy !req
1106. If you insist.
Copy !req
1107. You're probably stronger than me.
Go ahead, hit me!
Copy !req
1108. Know what? You're sick.
Copy !req
1109. You're as sick as your father.
Copy !req
1110. I don't know
what dumb obsession he fed you
Copy !req
1111. but I can tell you this...
Copy !req
1112. you'll never give me a bad conscience
Copy !req
1113. about your father's sad or wrecked life.
Copy !req
1114. I'm not to blame!
Do you get that?
Copy !req
1115. If ever you try to hurt me or my family,
you'll regret it. I guarantee it.
Copy !req
1116. I'm sick of your crap!
Copy !req
1117. Threats...
You're very good at those.
Copy !req
1118. Do you expect me to apologize?
Copy !req
1119. To who?
Copy !req
1120. Me?
Copy !req
1121. So what do you want?
Copy !req
1122. Nothing anymore.
Copy !req
1123. I wondered how it feels,
a man's life on your conscience.
Copy !req
1124. That's all.
Copy !req
1125. Now I know.
Copy !req
1126. Great, everything's OK then.
Copy !req
1127. Do you mind if I go now?
Copy !req
1128. Be my guest.
Copy !req
1129. Hi, how're things?
Copy !req
1130. I'm just calling to say
I'm going to bed.
Copy !req
1131. No, I came home early.
Copy !req
1132. I'm drained.
I must have picked up some kind of bug.
Copy !req
1133. No, please, not that.
Copy !req
1134. Anyway, I wasn't needed in the office.
Copy !req
1135. Everything's as good as it can be.
Copy !req
1136. I just feel wiped out.
Copy !req
1137. Don't wake me when you get in,
I've taken 2 pills.
Copy !req
1138. When's Pierrot home?
Copy !req
1139. You'll be back by then.
Copy !req
1140. Tell him to go easy on his poor old Dad.
Copy !req
1141. I love you.
Copy !req
1142. Come back!
Copy !req
1143. Let go of me!
Copy !req
1144. I don't wanna go!
Copy !req
1145. Calm down!
Copy !req
1146. Simon John
Copy !req
1147. Processed by L.V.T. - Paris
Copy !req