1. Willkommen, bienvenue, welcome
Copy !req
2. Fremde, étranger, stranger
Copy !req
3. Glücklich zu sehen
Je suis enchanté
Copy !req
4. Happy to see you
Bleiben, reste, stay
Copy !req
5. Willkommen, bienvenue, welcome
Copy !req
6. Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
Copy !req
7. Ladies und gentlemen.
Copy !req
8. Do you feel good?
Copy !req
9. I am your host.
Copy !req
10. Willkommen, bienvenue, welcome
Copy !req
11. Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
Copy !req
12. Leave your troubles outside!
Copy !req
13. So life is disappointing? Forget it!
Copy !req
14. In here…
Copy !req
15. …life is beautiful.
Copy !req
16. The girls are beautiful.
Copy !req
17. Even the orchestra is beautiful.
Copy !req
18. Beautiful.
Copy !req
19. And now presenting…
Copy !req
20. …the Cabaret girls.
Copy !req
21. Heidi.
Copy !req
22. Christine.
Copy !req
23. Mausie.
Copy !req
24. Helga.
Copy !req
25. Betty.
Copy !req
26. Each and every one a virgin.
Copy !req
27. You don't believe me?
Copy !req
28. Well, do not take my word for it.
Copy !req
29. Go ahead.
Copy !req
30. Ask Helga. Ha, ha, ha.
Copy !req
31. Outside it is windy…
Copy !req
32. …but here, it is so hot.
Copy !req
33. Every night we have the battle to keep the
girls from taking off all their clothing.
Copy !req
34. So don't go away.
Copy !req
35. Who knows?
Copy !req
36. Tonight we may lose the battle.
Copy !req
37. Glücklich zu sehen
Je suis enchanté
Copy !req
38. Happy to see you
Copy !req
39. Willkommen, bienvenue, welcome
Copy !req
40. Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
Copy !req
41. The Huber Sisters.
Copy !req
42. Und last but not least,
die Spielknaben.
Copy !req
43. The Toy Boys. Und yours truly…
Copy !req
44. Wir sagen
Copy !req
45. Willkommen, bienvenue, welcome
Copy !req
46. Fremde, étranger, stranger
Copy !req
47. Hello, stranger.
Copy !req
48. Ha-ha-ha.
Copy !req
49. Glücklich zu sehen
Je suis enchanté
Copy !req
50. Happy to see you
Bleiben, reste, stay
Copy !req
51. Wir sagen
Copy !req
52. Willkommen, bienvenue, welcome
Copy !req
53. Im Cabaret
Copy !req
54. Au Cabaret
Copy !req
55. To Cabaret
Copy !req
56. Have you a
cigarette, darling? I am desperate!
Copy !req
57. Oh, yes.
Copy !req
58. - Yes, I think so.
- Oh, fantastic.
Copy !req
59. You're American.
Copy !req
60. Oh, God, how depressing.
Copy !req
61. You're meant to think I'm an
international woman of mystery.
Copy !req
62. Been working on it like mad, heh.
Copy !req
63. I was told there might be
a room to rent here.
Copy !req
64. Not too expensive, I—
Copy !req
65. I hope.
Copy !req
66. Divine decadence.
Copy !req
67. - I'm Sally Bowles.
- I'm Brian Roberts.
Copy !req
68. Come in, Brian darling.
Copy !req
69. Oh.
Copy !req
70. Oh, God, I've
even begun to think in German, heh.
Copy !req
71. - How long have you been here?
- Forever.
Copy !req
72. - How long is that?
- Almost three months.
Copy !req
73. It's the most marvelous boarding
house. Marvelous lodgers.
Copy !req
74. Everybody's broke, of course,
but who isn't these days?
Copy !req
75. Now, there's Fräulein Mayr,
who's a masseuse, for ladies only.
Copy !req
76. And there's Fräulein Kost,
who's a terribly sweet streetwalker.
Copy !req
77. Fräulein Kost, Fräulein Mayr.
Copy !req
78. Mayr tells Kost's fortune every
morning. And it's always the same.
Copy !req
79. "You'll meet a strange man," which under
the circumstances is a pretty safe bet.
Copy !req
80. Fräulein Kost's room.
Oh, you can just imagine.
Copy !req
81. Here it is, darling.
Copy !req
82. Oh.
Copy !req
83. Well, what else do you need
in a bedroom besides a bed?
Copy !req
84. Pupils. I've got to give
English lessons to pay the rent.
Copy !req
85. Well, look, you can
use my room for that.
Copy !req
86. See? Practically a
suite. Come on in.
Copy !req
87. You'll adore these.
Copy !req
88. Prairie oysters, darling.
Copy !req
89. It's an egg with Worcestershire sauce,
all sort of whooshed up together.
Copy !req
90. Fifty marks with breakfast,
even when I'm behind on the rent.
Copy !req
91. Divine, isn't it?
Copy !req
92. - Of course, I'm hardly ever in.
- Why not?
Copy !req
93. Oh, well, I dash all day
and I work late at the cabaret.
Copy !req
94. Now, these work instantly,
even on the most sinister hangovers.
Copy !req
95. Of course, I may bring a boyfriend home
occasionally, but only occasionally…
Copy !req
96. …because I do think that one ought
to go to the man's room if one can.
Copy !req
97. I mean, it doesn't look so much
as if one expected it, does it?
Copy !req
98. Exactly.
Copy !req
99. I see you've acquired a lot
of worldly wisdom.
Copy !req
100. Oh, not wisdom, darling, instincts.
I have ancient instincts.
Copy !req
101. And I have this strange, mystical…
Copy !req
102. …that-ish feeling about you.
Copy !req
103. So you're moving right in, okay?
Copy !req
104. - Okay?
- Heh.
Copy !req
105. Okay.
Copy !req
106. Prairie oysters?
Copy !req
107. Cheers.
Copy !req
108. Peppermint prairie oyster?
Copy !req
109. Oh, you got the toothpaste glass.
Copy !req
110. Ladies und gentlemen.
Copy !req
111. - The Kit Kat Klub is proud to present…
- The Kit Kat Klub.
Copy !req
112. A very beautiful young lady.
Copy !req
113. - She is so beautiful…
MC: She is so beautiful…
Copy !req
114. - …and so talented, so…
MC:…and so talented, so…
Copy !req
115. …charming, I have only yesterday said,
"I want you for my wife." Und she said:
Copy !req
116. "Your wife,
what would she want with me?"
Copy !req
117. I give you that
international sensation…
Copy !req
118. …Fräulein Sally Bowles.
Copy !req
119. You have to understand
The way I am, mein Herr
Copy !req
120. A tiger is a tiger
Not a lamb, mein Herr
Copy !req
121. You'll never turn the vinegar
To jam, mein Herr
Copy !req
122. So I do
What I do
Copy !req
123. When I'm through
Then I'm through
Copy !req
124. And I'm through
Toodle-oo
Copy !req
125. Bye-bye
Copy !req
126. Mein lieber Herr
Copy !req
127. Farewell,
Mein lieber Herr
Copy !req
128. It was a fine affair
But now it's over
Copy !req
129. And though I used to care
I need the open air
Copy !req
130. You're better off without me
Mein Herr
Copy !req
131. Don't dab your eye, mein Herr
Or wonder why, mein Herr
Copy !req
132. I've always said that I was a rover
Copy !req
133. You mustn't knit your brow
You should have known by now
Copy !req
134. You'd every cause to doubt me
Mein Herr
Copy !req
135. The continent of Europe
Is so wide, mein Herr
Copy !req
136. Not only up and down
But side to side, mein Herr
Copy !req
137. I couldn't ever cross it
If I tried, mein Herr
Copy !req
138. But I do
What I can
Copy !req
139. Inch by inch
Step by step
Copy !req
140. Mile by mile
Copy !req
141. Man by man
Copy !req
142. Bye-bye
Copy !req
143. Mein lieber Herr
Copy !req
144. Farewell,
Mein lieber Herr
Copy !req
145. It was a fine affair
But now it's over
Copy !req
146. And though I used to care
I need the open air
Copy !req
147. You're better off without me
Mein Herr
Copy !req
148. Don't dab your eye, mein Herr
Or wonder why, mein Herr
Copy !req
149. I've always said that I was a rover
Copy !req
150. You mustn't knit your brow
You should have known by now
Copy !req
151. You'd every cause to doubt me
Mein Herr
Copy !req
152. Bye-bye,
Mein lieber Herr
Copy !req
153. Bye-bye,
Mein lieber Herr
Copy !req
154. Bye-bye
Copy !req
155. Mein Herr
Copy !req
156. And bye-bye
Copy !req
157. Bye-bye, mein lieber Herr
Copy !req
158. Farewell, mein lieber Herr
Copy !req
159. It was a fine affair
But now it's over
Copy !req
160. And though I used to care
I need the open air
Copy !req
161. You're better off without me
Copy !req
162. You're better without me
Copy !req
163. Mein
Copy !req
164. Herr
Copy !req
165. Come over.
Copy !req
166. You know, you're really very good.
Copy !req
167. I know, darling, isn't it fabulous?
Copy !req
168. Listen, I want you to meet Fritz Wendel,
absolutely my oldest friend in Berlin.
Copy !req
169. - Brian Roberts.
- He's a divine playboy…
Copy !req
170. …hurtling from party to party,
seducing everyone in all directions.
Copy !req
171. You mustn't believe Sally.
I'm a serious man of business.
Copy !req
172. Making import-export
with machineries.
Copy !req
173. Ha, heh.
Copy !req
174. Listen, Fritz is crazy to improve his English
so he can dazzle fat American divorcees.
Copy !req
175. - Sally.
- And I said you might deign…
Copy !req
176. …to give him lessons. Yeah?
Copy !req
177. Yeah. Oh, yeah.
Copy !req
178. Darling, give me one
of those cigarettes.
Copy !req
179. Oh, you've got to try one of these.
They're absolutely devastating.
Copy !req
180. I'm sure they're filled with opium
or something.
Copy !req
181. They make me feel wildly sensual.
Copy !req
182. She's hot stuff, yes?
Copy !req
183. No, thank you.
Copy !req
184. Oh, you're not mistaking me.
We do not sleep on each other.
Copy !req
185. That is correct? "On"?
Copy !req
186. - "With."
- "With." With.
Copy !req
187. 72 kilos.
Copy !req
188. Her father, you know,
is a big ambassador from Washington.
Copy !req
189. - An ambassador?
- Oh, yes, dear chap.
Copy !req
190. And soon, with her, I think I'm
entering the high diplomatic circles.
Copy !req
191. Strict rules will be obeyed.
Copy !req
192. Sally tells me, sir,
that you're from Oxford University.
Copy !req
193. - A professor of language.
- Heh.
Copy !req
194. Well, it's, it's
Cambridge, actually…
Copy !req
195. …and I'm still working
for my doctor of philosophy.
Copy !req
196. - That's why I'm here.
- Hmm.
Copy !req
197. But if you really want lessons,
I'd be pleased to help.
Copy !req
198. Excellent.
Copy !req
199. If it's… If it's not too expensive.
Copy !req
200. You know, business is…
Business is terrible.
Copy !req
201. The inflation, the
Communists, the Nazis.
Copy !req
202. Soon I am with a tin cup too…
Copy !req
203. …or I make a rich marriage.
Copy !req
204. That at least is sensible.
Copy !req
205. I suppose you're wondering
what I'm doing…
Copy !req
206. - …working in a place like the Kit Kat
Klub.It is a rather unusual place.
Copy !req
207. That's me, darling, unusual
places, unusual love affairs.
Copy !req
208. I am a most strange
and extraordinary person.
Copy !req
209. Now, tell me all about you.
I want to hear everything.
Copy !req
210. Everything?
Copy !req
211. Absolutely everything.
Copy !req
212. Well, there's nothing very dramatic
to tell.
Copy !req
213. Since I've been down
from Cambridge—
Copy !req
214. Lya De Putti.
Absolutely my favorite screen siren.
Copy !req
215. - Well, when I left Cambridge, I—
- I'm gonna be a great film star.
Copy !req
216. That is, if booze and sex
don't get me first.
Copy !req
217. Do I shock you, darling?
Copy !req
218. Not a bit.
Copy !req
219. I don't?
Copy !req
220. Since mother
died, we're even closer.
Copy !req
221. He's an ambassador, I understand.
Copy !req
222. - Who told you that?
- Fritz Wendel.
Copy !req
223. Oh, Fritz.
Copy !req
224. He's practically an ambassador.
Copy !req
225. - Where is he now?
- Oh, who knows?
Copy !req
226. Timbuktu, outer Mongolia.
Copy !req
227. He dashes all over the globe
on momentous affairs of state.
Copy !req
228. Then you don't see much of him.
Copy !req
229. Oh, darling, what are you
talking about? Of course, I do.
Copy !req
230. He can't bear us being apart.
Copy !req
231. He's always swooping down and
carrying me off for divine vacations.
Copy !req
232. Hmm, the Riviera, Capri.
Copy !req
233. Have you ever slept with a dwarf?
Copy !req
234. Once, but it wasn't
a lasting relationship.
Copy !req
235. Oh, I know I can sing, but what
I really want to be is an actress.
Copy !req
236. Like, uh… Who is it?
Copy !req
237. Uh, Lya De Putti?
Copy !req
238. Oh, darling, come on. I could
act her right off the screen.
Copy !req
239. I thought you said
she was your favorite.
Copy !req
240. She makes too many faces.
Copy !req
241. - No, please.
- We made an agreement.
Copy !req
242. Thank you.
Copy !req
243. Just you wait.
Copy !req
244. One of these days, Max Reinhardt
is gonna drift into the club.
Copy !req
245. Well, you never know.
Copy !req
246. That's right, you never know.
Copy !req
247. It has happened before.
Copy !req
248. Why, just last week,
a man who's a very good friend…
Copy !req
249. …of the head of casting for UFA asked
me to sit at his table, and he's—
Copy !req
250. Oh.
Copy !req
251. - Oh, come on. Come on.
- What?
Copy !req
252. Run, run!
Copy !req
253. - Run!
- Why?
Copy !req
254. Oh.
Copy !req
255. Excuse me, miss…
Copy !req
256. …but didn't you just scream?
Copy !req
257. Does my company upset
you that much? Heh, heh.
Copy !req
258. You know, sometimes
I come down here and just wait.
Copy !req
259. I mean, just especially.
Copy !req
260. - You should try it sometime.
- Hm?
Copy !req
261. - Yes.
- Me?
Copy !req
262. - You.
- No.
Copy !req
263. - Yes, you.
- No.
Copy !req
264. - Oh, go on.
- I couldn't possibly.
Copy !req
265. Don't be so British.
Copy !req
266. - No.
- You'll feel terrific afterwards.
Copy !req
267. - No.
- You know you want to.
Copy !req
268. No, I don't. No.
Copy !req
269. - Here comes one now.
- No. Uh-uh.
Copy !req
270. - Will you do it?
- All right.
Copy !req
271. - Aah—
- No, no, not yet. Ha-ha-ha.
Copy !req
272. Okay, you ready?
Copy !req
273. Now.
Copy !req
274. Hoo, hoo, hoo!
Copy !req
275. Whoo!
Copy !req
276. I can't promise you anything,
but we can give it a try.
Copy !req
277. Darling, I want you
to meet Herr Ludwig.
Copy !req
278. He's just back from Hamburg.
Copy !req
279. He lives in the room off the
kitchen. He's a marvelous publisher.
Copy !req
280. Look, he's got this book,
and it's got to be translated.
Copy !req
281. And I told him
what a famous writer you are.
Copy !req
282. - And it's 50 marks. Right?
- Mm-hm.
Copy !req
283. It's all settled.
Copy !req
284. It will be an honor for me
to associate with…
Copy !req
285. …so talented a young man of letters
as Miss Bowles tells me.
Copy !req
286. This book, I assure you, is most
artistic. Most artistic and color—
Copy !req
287. - Twenty-five marks in advance. Right?
- Yeah, yeah.
Copy !req
288. Oh.
Copy !req
289. I think you will find the style—
Copy !req
290. Is there any hot water left?
Copy !req
291. - Hot water?
- Yes, yes, a little.
Copy !req
292. I think, Herr Roberts,
you will find the style admirable…
Copy !req
293. …and the subject matter,
I feel, is universal.
Copy !req
294. - Cigar?
- No, thank you.
Copy !req
295. No, no, you must.
It's the finest Havana.
Copy !req
296. It's a deal?
Copy !req
297. Well, Herr Ludwig, I'm afraid that
Sally's rather overestimated my powers of…
Copy !req
298. It's a deal.
Copy !req
299. That's it.
Copy !req
300. Fifty marks. Not bad, huh?
Copy !req
301. Do you know what this artistic
and colorful book's about?
Copy !req
302. No. Tell, tell.
Copy !req
303. It's pure pornography.
Copy !req
304. But of course it is, darling. All of
Herr Ludwig's books are dirty books.
Copy !req
305. Hmm. What's this one called?
Copy !req
306. Hmm?
Copy !req
307. "Cleo, the Whip Lady."
Copy !req
308. Oh. Tsk.
Copy !req
309. You lied about the hot water.
Copy !req
310. I'm freezing.
Copy !req
311. I'm freezing to death.
Copy !req
312. Hug me?
Copy !req
313. Tighter.
Copy !req
314. Mm.
Copy !req
315. Brian, don't be so literal.
Copy !req
316. Doesn't my body
drive you wild with desire?
Copy !req
317. Well, doesn't it?
Copy !req
318. It's a very nice body.
Copy !req
319. Do you really think so, darling?
Copy !req
320. It does have a
certain kind of style.
Copy !req
321. I mean, look, it's very flat here…
Copy !req
322. …not much hips, and…
Copy !req
323. …here…
Copy !req
324. It's a little early in the day
for this sort of thing, isn't it?
Copy !req
325. Maybe you just
don't sleep with girls.
Copy !req
326. Oh. You don't.
Copy !req
327. Well, listen, we're practically living
together, so if you only like boys…
Copy !req
328. …I mean, I wouldn't dream
of pestering you.
Copy !req
329. - Do you sleep with girls or don't you?
- Sally.
Copy !req
330. - You don't ask questions like that.
- I do.
Copy !req
331. All right.
Copy !req
332. If you insist.
Copy !req
333. I do not sleep with girls.
Copy !req
334. No, no, no.
Let me be absolutely accurate.
Copy !req
335. I've gone through the motions of
sleeping with girls exactly three times.
Copy !req
336. All of them disastrous.
Copy !req
337. The word for my
sex life now is "nil."
Copy !req
338. Or as you Americans would say…
Copy !req
339. "plenty of nothing."
Copy !req
340. All right?
Copy !req
341. Well, why didn't you tell me
in the first place?
Copy !req
342. Look, Brian…
Copy !req
343. …you're absolutely my best friend.
Copy !req
344. And friends are much harder to find
than lovers.
Copy !req
345. Besides, sex always screws up
a friendship, anyway, if you let it.
Copy !req
346. So we won't let it. Heh. Okay?
Copy !req
347. Okay?
Copy !req
348. Okay, Sally.
Copy !req
349. You would have been, he would
have been, we would have been…
Copy !req
350. …you would have been,
they would have been.
Copy !req
351. Pluperfect tense.
Copy !req
352. I have been— Being.
Copy !req
353. Oh, no, no, no.
Copy !req
354. If you did a little homework instead
of gadding about all over town…
Copy !req
355. Fräulein Schneider,
there's a new pupil coming at 3.
Copy !req
356. - Would you show her up, please?
- Certainly.
Copy !req
357. Oh, leave the door.
Copy !req
358. You had been being,
they had been being…
Copy !req
359. Future perfect.
Copy !req
360. I shall have…
Copy !req
361. I shall have been. This English.
Copy !req
362. I go now to try to pull a deal.
Copy !req
363. Or I make business soon…
Copy !req
364. …or I go as a gigolo.
Copy !req
365. - "Either, or."
- "Either, or," I go as a gigolo.
Copy !req
366. Anyway, who is the new pupil?
Copy !req
367. Natalia Landauer.
Copy !req
368. Landauer?
Copy !req
369. Of the big department store?
Copy !req
370. Uh-huh.
Copy !req
371. - A Landauer?
- Mm-hm.
Copy !req
372. How did you meet a Landauer?
Copy !req
373. I had a letter of introduction
from England.
Copy !req
374. They invited me for coffee.
Copy !req
375. Invited you for coffee?
Copy !req
376. Landauers are enormous rich Jews.
Copy !req
377. Stinking rich, it seems.
Copy !req
378. Good.
Copy !req
379. I shall make a pass after her.
Copy !req
380. What if she's fat and hideous?
Copy !req
381. Perhaps the father will take
a liking from me and give me a job.
Copy !req
382. If I marry her, a
partnership perhaps.
Copy !req
383. - I'm not… I'm not prejudiced.
- Hmm.
Copy !req
384. - Hello.
- You said you wouldn't be back till 4.
Copy !req
385. - I must have a drink this instant.
- Sally.
Copy !req
386. The new pupil's due at any moment.
Can't the drink wait?
Copy !req
387. Oh, God, only gin.
Copy !req
388. Sally, please.
Copy !req
389. Three marks an hour. I need it.
Copy !req
390. - We need it.
- All I need is a drink.
Copy !req
391. She's young
and very strictly brought up, so—
Copy !req
392. Look, I may have my tiny faults…
Copy !req
393. …but I'm really not planning
to white-slave her to Latin America.
Copy !req
394. Whose room is this, anyhow?
Copy !req
395. - Sally, in all fairness, you said—
- Fairness? Who cares about fairness?
Copy !req
396. Honestly.
Copy !req
397. Thank you.
Copy !req
398. You're welcome.
Copy !req
399. - Excuse me.
- How fat?
Copy !req
400. - Hmm?
- How fat?
Copy !req
401. Fräulein Landauer.
Copy !req
402. Oh, come in.
Copy !req
403. - Good afternoon, Fräulein Landauer.
- Good afternoon.
Copy !req
404. - How nice to see you again.
- It's nice to see you again.
Copy !req
405. Ah, it is good, you have others.
Copy !req
406. So we shall make a party
for speaking English, yes?
Copy !req
407. Oh, well, actually,
my friends were just leaving.
Copy !req
408. No, no, no, I'm
delighted to stay, Brian.
Copy !req
409. Sally, you have this appointment,
don't you?
Copy !req
410. I'll cancel it. I love parties.
Copy !req
411. Good, this is splendid
for the practicing.
Copy !req
412. You will introduce me, please.
Copy !req
413. Oh, yes, of course.
Copy !req
414. Herr Wendel, Fräulein Landauer.
Copy !req
415. No, no, English conversation.
Copy !req
416. I am so charmed, dearest miss.
Copy !req
417. And, uh, this…
Copy !req
418. …this is Miss Sally Bowles.
Copy !req
419. How do you do?
Copy !req
420. Bobby, a Landauer in my house.
Copy !req
421. Last summer when I…
Copy !req
422. I, uh…
Copy !req
423. I…
Copy !req
424. You are all healthy, I hope.
Copy !req
425. Yes.
Copy !req
426. Yes.
Copy !req
427. I have had a cold,
but it is better now.
Copy !req
428. Oh, good.
Copy !req
429. How sad.
Copy !req
430. A cold from the nose
is most aggravating.
Copy !req
431. This was a cold of the bosom,
not of the nose.
Copy !req
432. - Oh.
- All the "plegm" was here.
Copy !req
433. All the what?
Copy !req
434. The "plegm" that comes in the tubes.
Copy !req
435. I think I'm gonna be sick.
Copy !req
436. "Phlegm." P-H is always
pronounced as F…
Copy !req
437. …and you don't sound the G.
Copy !req
438. Then why are they
putting the G, please?
Copy !req
439. Heh, that's a very good question,
but rather difficult to explain.
Copy !req
440. Try, Bri.
Copy !req
441. Well, uh…
Copy !req
442. It's just there.
Copy !req
443. So Mr. Professor, you do not know?
Copy !req
444. No.
Copy !req
445. Then I'm sorry, I cannot help you.
Copy !req
446. It's most amusing.
Copy !req
447. Very amusing.
Copy !req
448. Oh, how thoughtful of
you, Fräulein Schneider.
Copy !req
449. Thank you very much.
Copy !req
450. You're most welcome, Herr Roberts.
Copy !req
451. Please.
Copy !req
452. Please, you must take a cake,
dearest miss.
Copy !req
453. I'm not eating between meals.
Copy !req
454. You're not eating between meals.
Copy !req
455. I am eating between meals.
Copy !req
456. Thank you. So much.
Copy !req
457. You're welcome.
Copy !req
458. Oh, Bri, Liebling, did I tell you?
Copy !req
459. I saw a film the other
day about syphilis.
Copy !req
460. Oh, it was too awful.
Copy !req
461. I couldn't let a man
touch me for a week.
Copy !req
462. Coffee?
Copy !req
463. - Is it true you can get it from kissing?
- Oh, yes.
Copy !req
464. And your king, Henry VIII…
Copy !req
465. …caught it from letting Cardinal
Wolsey whisper in his ear.
Copy !req
466. That is not, I think,
founded in fact.
Copy !req
467. But from kissing, most decidedly.
Copy !req
468. And from towels and from cups.
Copy !req
469. And, of course, screwing.
Copy !req
470. "Screwing," please?
Copy !req
471. Oh, uh, fornication.
Copy !req
472. Fornication?
Copy !req
473. Oh, Bri, darling, what
is the German word?
Copy !req
474. I don't remember.
Copy !req
475. Um…
Copy !req
476. - Oh, yes.
- Oh, no.
Copy !req
477. Oh.
Copy !req
478. That would be the one German word
you pronounce perfectly.
Copy !req
479. Well, I ought to. I spent the entire
afternoon "bumsening" like mad…
Copy !req
480. …with some ghastly old producer
who promised to give me a contract.
Copy !req
481. Gin, Miss Landauer?
Copy !req
482. Fritz is
overdoing it a bit, isn't he?
Copy !req
483. Natalia's very
rich. Fritz is very broke.
Copy !req
484. That old heel-clicking, hand-kissing
routine won't get him anywhere with her.
Copy !req
485. The only thing to do with virgins
is to make a ferocious pounce.
Copy !req
486. Ha-ha, I can't imagine anyone
pouncing on Natalia.
Copy !req
487. That's why it would be
so effective, darling.
Copy !req
488. You are a woman
of many sexual experiences, I think.
Copy !req
489. I'll say, darling. Ever since I was so
high, men have found me irresistible.
Copy !req
490. - Daddy was always worrying that…
Yes?
Copy !req
491. You know.
Copy !req
492. How's the, uh, gigolo
campaign going?
Copy !req
493. Terrible.
Copy !req
494. This week, already I'm giving up
three dinner invitations…
Copy !req
495. …to spend 32 marks on her.
Copy !req
496. - That's quite a sacrifice.
- Mm-hm.
Copy !req
497. And here is the craziness.
Copy !req
498. I like it.
Copy !req
499. - Goddamn it.
- What?
Copy !req
500. I think I'm falling
in love with her.
Copy !req
501. I'm so sorry.
Copy !req
502. So am I.
Copy !req
503. You assure me the English reader
will find this…
Copy !req
504. …arousing, stimulating?
Copy !req
505. Well, I, uh…
Copy !req
506. Yes, yes, I should think so.
Copy !req
507. Look, everybody.
Copy !req
508. Positively a nun's
hands, aren't they?
Copy !req
509. - You look lovely, Sally.
- Just lovely.
Copy !req
510. Thank you. Well,
I'm off to the Adlon…
Copy !req
511. …to see my sexy,
marvelous, devastating father.
Copy !req
512. Auf wiedersehen, my darlings.
Copy !req
513. Good luck.
Copy !req
514. Well, I'm terribly sorry, but I
couldn't possibly find any more of them.
Copy !req
515. Oh, good night, and thank you
so much for a delightful evening.
Copy !req
516. You're most welcome, Herr Roberts.
Copy !req
517. - Good night.
- Good night.
Copy !req
518. It really has been sublime.
Copy !req
519. Thank you.
Copy !req
520. Dearest miss.
Copy !req
521. You see how she is with me?
Copy !req
522. You see that kiss?
You see that kiss?
Copy !req
523. No, I— I was too
discreet to look back.
Copy !req
524. I think I go—
I go crazy with the frustration.
Copy !req
525. You know, I kiss and inside me
comes the explosion. But her?
Copy !req
526. Brian, I tell you a simple fact…
Copy !req
527. - …and I'm not boosting.
- "Boasting."
Copy !req
528. Hmm. The French women,
the Swedish women, even the English…
Copy !req
529. …they go wild for my kisses, but…
Copy !req
530. …this one…
Copy !req
531. Nothing?
Copy !req
532. Nothing.
Copy !req
533. And I'm a crazy, lovesick fool.
Copy !req
534. Sally says you ought to pounce.
Copy !req
535. Pounce?
Copy !req
536. Oh, throw her on a
couch or something.
Copy !req
537. To attack Natalia?
Copy !req
538. Well, Sally is rather knowledgeable
in these areas.
Copy !req
539. Sally.
Copy !req
540. You do what Sally says and you
end up, I think, in the prison cell.
Copy !req
541. Pounce, huh?
Copy !req
542. Pounce.
Copy !req
543. Sally?
Copy !req
544. How'd it go?
Copy !req
545. Bad?
Copy !req
546. Sally, what is it?
Copy !req
547. I waited at the Adlon till 10.
Copy !req
548. When I got back, there was this.
Copy !req
549. "Dear Sally:
Copy !req
550. Sorry, schedule
revised at last minute.
Copy !req
551. Writing. Love."
Copy !req
552. Well, these things do happen.
Copy !req
553. - I'm sure he had a good reason.
- Hmm.
Copy !req
554. Ten words. Exactly.
Copy !req
555. After 10 it's extra.
Copy !req
556. You see, Daddy
thinks of these things.
Copy !req
557. If I had leprosy,
there'd be a cable.
Copy !req
558. "Gee, kid, tough.
Copy !req
559. Sincerely hope
nose doesn't fall off.
Copy !req
560. Love."
Copy !req
561. That bastard!
Copy !req
562. I'll show him!
Copy !req
563. I'll become a big film star.
Copy !req
564. The poor man, he tries to love me.
Copy !req
565. Perhaps he even thinks he does.
Copy !req
566. But the real truth…
Copy !req
567. …is that he just doesn't care.
Copy !req
568. Maybe he's right.
Maybe I'm not worth caring about.
Copy !req
569. Maybe I am just nothing.
Copy !req
570. You're a perfectly marvelous girl.
Copy !req
571. Oh, no.
Copy !req
572. - And beautiful.
- No.
Copy !req
573. - And talented.
- No, I'm not.
Copy !req
574. Yes. Yes, you are.
Copy !req
575. Do you really think so?
Copy !req
576. - I mean, really?
- Yes.
Copy !req
577. Yes, I do.
Copy !req
578. Oh, thank you.
Copy !req
579. Oh, Brian.
Copy !req
580. Maybe this time I'll be lucky
Copy !req
581. Maybe this time he'll stay
Copy !req
582. Obviously those three girls…
Copy !req
583. - …were the wrong three girls. Ha, ha, ha.
- Just the wrong three girls.
Copy !req
584. Maybe this time
For the first time
Copy !req
585. Love won't hurry away
Copy !req
586. Doesn't my body
drive you wild with desire?
Copy !req
587. Mm-hm.
Copy !req
588. He will hold me fast
Copy !req
589. I'll be home at last
Copy !req
590. Not a loser anymore
Copy !req
591. Like the last time
And the time before
Copy !req
592. Everybody loves a winner
Copy !req
593. So nobody loved me
Copy !req
594. Lady Peaceful
Lady Happy
Copy !req
595. That's what I long to be
Copy !req
596. Well, all the odds are
They're in my favor
Copy !req
597. Something's bound to begin
Copy !req
598. It's gotta happen
Happen sometime
Copy !req
599. Maybe this time I'll win
Copy !req
600. Cause everybody
Oh, they love a winner
Copy !req
601. So nobody loved me
Copy !req
602. Lady Peaceful
Lady Happy
Copy !req
603. That's what I long to be
Copy !req
604. Well, all the odds are
They're in my favor
Copy !req
605. Something's bound to begin
Copy !req
606. It's gotta happen
Happen sometime
Copy !req
607. Maybe this time
Copy !req
608. Maybe this time
Copy !req
609. I'll win
Copy !req
610. - Hello?
- Hey, what's going on?
Copy !req
611. Brian. I'm sorry, Willi insisted.
Copy !req
612. Tell him your lover
is a gangster from Chicago.
Copy !req
613. Hmm.
Copy !req
614. - You told him?
- I did better than that.
Copy !req
615. I just told him that I had
the teeniest touch of syphilis.
Copy !req
616. Wait till he gets a load
of what little old Elke's got.
Copy !req
617. - Landauer?
- Yeah.
Copy !req
618. I am grateful to you
that you came to me from my call.
Copy !req
619. Don't be silly. I'm all agog.
Copy !req
620. - You will eat food, please?
- Oh, thank you.
Copy !req
621. - You see, Fräulein—
- Sally.
Copy !req
622. Sally.
Copy !req
623. Our acquaintance is not long,
but I am choosing you…
Copy !req
624. …because I know no other young woman who
is giving her body frequently to men.
Copy !req
625. Oh, my English.
I'm rending you an embarrassment?
Copy !req
626. No, no, I'm fascinated.
Copy !req
627. Fritz Wendel has
declared love for me.
Copy !req
628. At first I not taking
this seriously.
Copy !req
629. He is so…
Copy !req
630. So formal.
Copy !req
631. And also I think so much…
Copy !req
632. …the gigolo who
hunts for the fortune.
Copy !req
633. Is that what you say?
Copy !req
634. That's what we say, all right. Heh.
Copy !req
635. Then…
Copy !req
636. …the night before yesterday…
Copy !req
637. …my parents are from the house…
Copy !req
638. …und we are seated here…
Copy !req
639. …upon my father's library sofa.
Copy !req
640. Suddenly…
Copy !req
641. …he throws aside the formalities…
Copy !req
642. - …there is fire, there is passion.
- Oh, my God.
Copy !req
643. - He pounced.
- Please?
Copy !req
644. He…
Copy !req
645. He made love to you.
Copy !req
646. On my father's library sofa.
Copy !req
647. Und even for that,
he is showing no respect.
Copy !req
648. I am fighting, I'm calling
out harsh words, but then…
Copy !req
649. May we not be frank?
Copy !req
650. Suddenly…
Copy !req
651. …all is equal fire…
Copy !req
652. …equal passion in me.
Copy !req
653. And since then, I think only of him.
Copy !req
654. Now, is this love…
Copy !req
655. …or mere fatuation of the body?
Copy !req
656. You, with so many, as you call,
"screwings"…
Copy !req
657. …shall please tell
me the truth of it.
Copy !req
658. Please.
Copy !req
659. Heh. Does it matter?
As long as you're having fun.
Copy !req
660. How can you speak of fun?
Copy !req
661. He has asked me to marry him.
Copy !req
662. Well, that's wonderful.
Why don't you?
Copy !req
663. And say to my father that I am marrying
a man who is perhaps a fortune hunter?
Copy !req
664. And a Christian too.
Copy !req
665. Oh, this, I think, is
breaking his heart.
Copy !req
666. Well, in that case, I guess you
better just forget the whole thing.
Copy !req
667. Forget Fritz?
Copy !req
668. - How am I ever forgetting Fritz?
- Look, I really have to be running along.
Copy !req
669. Oh, no.
Copy !req
670. Don't cry.
Copy !req
671. Oh, please, don't cry.
Copy !req
672. I'm no good at all if anybody cries.
Copy !req
673. Natalia, about Fritz pouncing…
Copy !req
674. …you see, I thought…
Copy !req
675. I didn't think…
Copy !req
676. How shall so grave a problem
resolve itself?
Copy !req
677. You poor thing.
Copy !req
678. You can't marry him.
You can't give him up.
Copy !req
679. I don't suppose you'd ever consider
seeing him on the sly every now…
Copy !req
680. No, I didn't think so.
Copy !req
681. My God, it's enough
to drive a girl into a convent.
Copy !req
682. Do they have Jewish nuns?
Copy !req
683. What?
Copy !req
684. I think you dropped this.
Copy !req
685. Yes, thank you.
Copy !req
686. Yes, but—
Excuse me, may I help you?
Copy !req
687. I want—
I want my laundry back by Tuesday.
Copy !req
688. Well, it's okay.
Copy !req
689. Thank you so much.
Copy !req
690. Maximilian von Heune.
Copy !req
691. Sally Bowles.
Copy !req
692. Do you have a cigarette?
I'm absolutely desperate.
Copy !req
693. I must have left mine at the club.
Copy !req
694. The Kit Kat Klub.
Copy !req
695. Divine decadence.
Copy !req
696. May I drop you
somewhere? I have my car outside.
Copy !req
697. All right.
Copy !req
698. Auf wiedersehen, darling.
Copy !req
699. Money.
Copy !req
700. Money.
Copy !req
701. Money makes the world go around
Copy !req
702. The world go around
The world go around
Copy !req
703. Money makes the world go around
It makes the world go round
Copy !req
704. A mark, a yen, a buck or a pound
Copy !req
705. - A mark, a yen, a buck or a pound
- A buck or a pound
Copy !req
706. Is all that makes
the world go around
Copy !req
707. That clinking, clanking sound
Can make the world go round
Copy !req
708. Money, money, money
Money, money, money
Copy !req
709. If you happen to be rich And you
feel like a night's entertainment
Copy !req
710. You can pay for a gay escapade
Copy !req
711. If you happen to be rich and alone
And you need a companion
Copy !req
712. You can ring,
ding-a-ling, for the maid
Copy !req
713. If you happen to be rich And
you find you are left by your lover
Copy !req
714. And you moan and
you groan quite a lot
Copy !req
715. You can take it on the chin
Call a cab and begin to recover
Copy !req
716. - On your 14-carat yacht - What?
Copy !req
717. Money makes the world go around
Copy !req
718. The world go around
The world go around
Copy !req
719. Money makes the…
Copy !req
720. Go around
Of that we both are sure
Copy !req
721. On being poor
Copy !req
722. Money, money, money
Money, money, money
Copy !req
723. Money, money, money
Money, money, money
Copy !req
724. Money, money, money
Money, money, money
Copy !req
725. Money, money, money
Copy !req
726. Money, money, money
Copy !req
727. Money, money, money
Money, money, money
Copy !req
728. Money, money, money
Money, money, money
Copy !req
729. Money, money, money, money
Money, money, money, money
Copy !req
730. Money, money, money, money
Copy !req
731. When you haven't any coal in
the stove You freeze in the winter
Copy !req
732. And you curse to
the wind at your fate
Copy !req
733. When you haven't any shoes on
your feet Your coat's thin as paper
Copy !req
734. And you look 30 pounds underweight
Copy !req
735. When you go to get a word of advice
From the fat little pastor
Copy !req
736. He will tell you to love evermore
Copy !req
737. But when hunger comes to rap
Rat-a-tat, rat-a-tat at the window
Copy !req
738. - At the window.
- Who's there?
Copy !req
739. - Hunger.
- Oh, hunger!
Copy !req
740. See how love flies out the door
Copy !req
741. Money makes the world go around
The world go around, the world
Copy !req
742. Money makes the world go around
The clinking, clanking sound
Copy !req
743. Money, money, money, money
Money, money, money, money
Copy !req
744. Get a little, get a little
Money, money, money, money
Copy !req
745. A mark, a yen, a buck or a pound That
clinking, clanking, clunking sound
Copy !req
746. Is all that makes the world go round
It makes the world go round
Copy !req
747. It's called Türkenblut.
Copy !req
748. "Turk's blood." A
famous German drink.
Copy !req
749. Oh.
Copy !req
750. Ah, it's divine.
I'll never drink anything else.
Copy !req
751. Prost, my friend.
Copy !req
752. Well, mes enfants,
you are, like me, adrift in Berlin.
Copy !req
753. I think it's my duty to corrupt you.
Agreed?
Copy !req
754. Fascinating.
Copy !req
755. Let's go to the Kempinski.
Copy !req
756. Darling, he's a baron.
Copy !req
757. He never even told me.
Copy !req
758. Class.
Copy !req
759. He must know everybody.
Copy !req
760. I bet a man like that could get me into films
faster than you can say Erich von Stroheim.
Copy !req
761. In exchange for a little infidelity.
Copy !req
762. A little infidelity? Idiot.
Copy !req
763. Don't worry, I can handle him.
Copy !req
764. Trust me. Just trust me, darling.
Copy !req
765. All right, don't trust me.
Copy !req
766. I had a marvelous time last night.
Copy !req
767. So did I.
Copy !req
768. Darling.
Copy !req
769. - Darling.
- Hmm?
Copy !req
770. Bri, darling, wake up.
Copy !req
771. We have a visitor.
Maximilian's here.
Copy !req
772. - Three-thirty. Heh.
- Sorry, Brian, we're late.
Copy !req
773. Oh, darling,
we had the most glorious time.
Copy !req
774. - We didn't stop laughing, heh.
- Don't open your eyes.
Copy !req
775. Don't look. Okay.
Copy !req
776. Isn't it fabulous? Oh!
Copy !req
777. - I feel just like Kay Francis.
- Heh, heh, heh.
Copy !req
778. Oh, Bri, why didn't you come? We had
the best time. It was so much fun.
Copy !req
779. - Max really knows how to corrupt a girl.
- I try.
Copy !req
780. Not only did I
get this glorious pelt…
Copy !req
781. …I got perfume, I
got silk stockings—
Copy !req
782. And you got that
funny little blue hat.
Copy !req
783. Oh, you call it funny.
Copy !req
784. I think it's divine. I love it.
Copy !req
785. Oh, God,
we didn't get anything for Brian.
Copy !req
786. I'm afraid I had no time
to have it wrapped.
Copy !req
787. Darling, isn't that beautiful?
Copy !req
788. What on earth makes you think
I'd accept that?
Copy !req
789. - To give me pleasure.
- Max loves buying things.
Copy !req
790. Brian, you're a man
of strong convictions.
Copy !req
791. Can we have caviar again?
Copy !req
792. But you had it for breakfast.
Copy !req
793. Can I have it for lunch?
Copy !req
794. For lunch, for dinner, breakfast
again. Anything you want.
Copy !req
795. Uh, dry caviar, bitter.
Copy !req
796. That's for me. What are you having?
Copy !req
797. The lady, with the thing—
Copy !req
798. And we were in the
car and she came—
Copy !req
799. You should have been there.
Copy !req
800. The Nazis are
just a gang of stupid hooligans…
Copy !req
801. …but they do serve a purpose.
Copy !req
802. Let them get rid of the Communists.
Later we'll be able to control them.
Copy !req
803. - But who exactly is "we"?
- Germany, of course.
Copy !req
804. Hey, Max, can
we go to the Bristol Bar?
Copy !req
805. - Why not?
- Oh, wonderful.
Copy !req
806. I'm dying to show off my new coat.
Copy !req
807. I think I could do with a drink too.
- Good.
Copy !req
808. We'll make a night of it.
Or why not a weekend?
Copy !req
809. Berlin makes strange bedfellows
these days.
Copy !req
810. Some people have one people.
Some have two.
Copy !req
811. Some even…
Copy !req
812. Two ladies
Copy !req
813. Two ladies
Copy !req
814. Und I'm the only man, ja
Copy !req
815. I like it
Copy !req
816. They like it
Copy !req
817. This two-for-one
Copy !req
818. Two ladies
Copy !req
819. Two ladies
Copy !req
820. - And he's the only man
- Yeah
Copy !req
821. I like it
Copy !req
822. We like it
Copy !req
823. This two-for-one
Copy !req
824. I do the cooking
Copy !req
825. Ah!
Copy !req
826. I make the beds
Copy !req
827. I go out daily to
earn our daily bread
Copy !req
828. - But we've one thing in common
- He
Copy !req
829. - She
- Und me
Copy !req
830. - The key
- Diddily-dee
Copy !req
831. - The key
- Diddily-dee
Copy !req
832. The key
Copy !req
833. Ooh!
Copy !req
834. Come on, come on.
Copy !req
835. Whoo!
Copy !req
836. Two ladies
Copy !req
837. - Und he's the only man
- Yeah
Copy !req
838. Whoo! Ha, ha, ha!
Copy !req
839. We switch partners daily
To play as we please
Copy !req
840. - Twosies beats onesies
- But nothing beats threes
Copy !req
841. I sleep in the middle
Copy !req
842. - I'm left
- Und I'm right
Copy !req
843. But there's room on the bottom
If you drop in some night
Copy !req
844. Two ladies
Copy !req
845. Come on.
Copy !req
846. Und I'm the only man, ja
Copy !req
847. I like it
Copy !req
848. They like it
Copy !req
849. This two-for-one
Copy !req
850. - What'd he say?
- He's asking about his asthma.
Copy !req
851. Miss Bowles in
Mother's room, I thought.
Copy !req
852. Mr. Roberts in the blue room.
Copy !req
853. No, no, help yourself.
Copy !req
854. Please.
Copy !req
855. I'm not quite sure,
but I think they're mine.
Copy !req
856. This used to be my room
before I was married.
Copy !req
857. Heh, looks familiar.
Copy !req
858. You can at least
get out of that shirt.
Copy !req
859. Try this one. Blue
should be your color.
Copy !req
860. Brian, not even a sweater?
Copy !req
861. Are you still married?
Copy !req
862. Very much so.
Copy !req
863. - Where is your wife now?
- In Cologne.
Copy !req
864. For the culture.
Copy !req
865. She lends her support to the arts.
Copy !req
866. She in her way, I in mine.
Copy !req
867. We have quite a
special understanding.
Copy !req
868. That must be useful at times.
Copy !req
869. What about these?
Copy !req
870. I was right. Blue is your color.
Copy !req
871. My dear Stephanie,
I would never desert you.
Copy !req
872. I find it very interesting.
Copy !req
873. Your father must be
a very important man, Miss Bowles.
Copy !req
874. Oh, I'll say, darling.
He's practically an ambassador.
Copy !req
875. We have the most
marvelous relationship.
Copy !req
876. The instant he can tear himself
away, he dashes to wherever I am.
Copy !req
877. Oh, it's excellent, excellent.
But the food here is always good.
Copy !req
878. Excuse me, but didn't we meet with
Emil Jannings at UFA last winter?
Copy !req
879. - I don't—
- You do know Emil, don't you?
Copy !req
880. Ah, I find him très amusant.
Copy !req
881. Money.
Copy !req
882. - Ha, ha, ha.
- Be careful!
Copy !req
883. Clara Bow.
Copy !req
884. - That's not Clara Bow.
- It's early Clara Bow.
Copy !req
885. Wait, I got one. I got one.
Copy !req
886. Late Sally Bowles. Ha, ha, ha.
Copy !req
887. You said it.
Copy !req
888. You two are marvelous.
Copy !req
889. Have you ever been to Africa?
Copy !req
890. Where, mein Schatz?
Copy !req
891. Africa.
Copy !req
892. Let's go, the three
of us. Smile, Brian.
Copy !req
893. Sally, you're really talented.
- What?
Copy !req
894. - You're talented.
- Oh!
Copy !req
895. He wants to take us to Africa.
Copy !req
896. He must be insane.
Copy !req
897. More! Come on, please!
More, more, more! Please!
Copy !req
898. - That's all.
- More!
Copy !req
899. - More, please!
- More! More!
Copy !req
900. - Come on, Max.
- No, no. No.
Copy !req
901. Oh, please?
Copy !req
902. Oh, bravo, bravo.
Copy !req
903. Hey.
Copy !req
904. The king of the jungle.
Copy !req
905. Hey, Brian, you all right?
Copy !req
906. - Sorry.
- Oops.
Copy !req
907. It's all right, darling.
Copy !req
908. You okay?
Copy !req
909. Oh, darling.
Copy !req
910. Mombasa's quite wonderful, really.
Copy !req
911. I mean, the way ports are
all over the world.
Copy !req
912. - Sounds absolutely exotic.
- Heh, heh, heh.
Copy !req
913. All the way through
Tanganyika and Uganda.
Copy !req
914. Sure?
Copy !req
915. Sally, champagne? Hmm?
Copy !req
916. Every now and then, the train
stops in the middle of nowhere…
Copy !req
917. …and right there is a family
of giraffes, nibbling the trees…
Copy !req
918. …or a herd of zebra
galloping off in a cloud of dust.
Copy !req
919. And when the flamingos come in,
thousands and thousands of them…
Copy !req
920. …turning the whole sky pink.
Copy !req
921. You'll be amazed when you see it.
Copy !req
922. Hey! Hey, Sally.
Copy !req
923. - Are you quite comfortable?
- Hmm.
Copy !req
924. Come on.
Copy !req
925. - Oh!
- Ha, ha, ha.
Copy !req
926. Sally has an endearing charm…
Copy !req
927. …but I must admit I find it peaceful
when she's taking her nap. Heh, heh.
Copy !req
928. To Africa.
Copy !req
929. To Africa.
Copy !req
930. The sun on the meadow
Is summery warm
Copy !req
931. The stag in the forest runs free
Copy !req
932. But gather together
Copy !req
933. To greet the storm
Copy !req
934. Tomorrow belongs to me
Copy !req
935. The branch of the linden
Is leafy and green
Copy !req
936. The Rhine gives its gold to the sea
Copy !req
937. But somewhere a glory awaits unseen
Copy !req
938. Tomorrow belongs to me
Copy !req
939. The babe in his cradle
is closing his eyes
Copy !req
940. The blossom embraces the bee
Copy !req
941. "But soon, " says
a whisper, "arise, arise"
Copy !req
942. Tomorrow belongs to me
Copy !req
943. Oh, fatherland, fatherland
Show us the sign
Copy !req
944. Your children have waited to see
Copy !req
945. The morning will come
When the world is mine
Copy !req
946. Tomorrow belongs
Tomorrow belongs
Copy !req
947. Tomorrow belongs to me
Copy !req
948. Oh, fatherland, fatherland
Show us the sign
Copy !req
949. Your children have waited to see
Copy !req
950. The morning will come
When the world is mine
Copy !req
951. Tomorrow belongs
Tomorrow belongs
Copy !req
952. Tomorrow belongs to me
Copy !req
953. Tomorrow belongs
Tomorrow belongs
Copy !req
954. Tomorrow belongs to me
Copy !req
955. Do you still think
you can control them?
Copy !req
956. Oh, fatherland, fatherland
Show us the sign
Copy !req
957. Your children have waited to see
Copy !req
958. The morning will come
When the world is mine
Copy !req
959. Tomorrow belongs
Tomorrow belongs
Copy !req
960. Tomorrow belongs to me
Copy !req
961. Tomorrow belongs to me
Copy !req
962. - Natalia.
- Fritz, you frightened me.
Copy !req
963. I'm sorry, but I must speak to you.
Copy !req
964. No, no, go away. Please, go away.
I told you not to come.
Copy !req
965. Natalia, please.
Copy !req
966. The situation is impossible.
Copy !req
967. We must not see each other anymore.
Copy !req
968. Is it the money? Is it that?
Copy !req
969. I did think it was
the money at first.
Copy !req
970. But not now.
Copy !req
971. Now I know that you love me.
Copy !req
972. I know you are an honest man
who would never, never lie to me.
Copy !req
973. Natalia, I beg of you, marry me.
Copy !req
974. I can't.
Copy !req
975. Is it your parents? Isn't it?
Copy !req
976. It's not my parents. It is me.
Copy !req
977. It is you too.
Copy !req
978. Fritz, be careful!
Copy !req
979. What am I doing?
Copy !req
980. I've never jumped
on a running board before.
Copy !req
981. Are you all right?
Copy !req
982. Why won't you marry me?
Copy !req
983. Don't you see what is happening
in Germany today?
Copy !req
984. I'm a Jew.
Copy !req
985. You are not.
Copy !req
986. Goodbye, dear Fritz.
Copy !req
987. Hmm.
Copy !req
988. I told Schneider we'd be gone
for at least two months, maybe more.
Copy !req
989. She cried and cried
and said she'd miss us.
Copy !req
990. The only reason she was crying
is she knows…
Copy !req
991. …she can't get 50 marks a month from
anybody else for these pitiful little rooms.
Copy !req
992. You know:
Copy !req
993. Money makes the world go around
The world go—
Copy !req
994. Where have you been?
I've been packing for hours.
Copy !req
995. Have some champagne, darling.
Compliments of Max.
Copy !req
996. Oh, your laundry came back.
It's over there on the bed.
Copy !req
997. You know, Bri, it occurred to me.
Copy !req
998. I know I've handled Max brilliantly…
Copy !req
999. …but enough with the African moon.
Copy !req
1000. I mean, it would be
funny, wouldn't it…
Copy !req
1001. …if he asked me to become the next
Baroness von Heune und Regensburg?
Copy !req
1002. I've been looking for that for months.
I mean, stranger things have happened.
Copy !req
1003. I wouldn't dream of accepting him,
of course.
Copy !req
1004. For God's sake, I wish you
could hear yourself sometimes.
Copy !req
1005. I mean, really hear yourself.
Copy !req
1006. Christ!
Copy !req
1007. Aren't you ever gonna stop
deluding yourself? Hmm?
Copy !req
1008. "Handling Max."
Copy !req
1009. Behaving like some ludicrous
little underage femme fatale.
Copy !req
1010. You're about as fatale
as an after-dinner mint.
Copy !req
1011. Oh, heh.
Copy !req
1012. Well, darling, we all know…
Copy !req
1013. …about your vast experiences
with les femmes…
Copy !req
1014. …fatales or otherwise.
Copy !req
1015. Look, why don't you just
come out with it?
Copy !req
1016. You can't stand Maximilian because
he's everything that you're not.
Copy !req
1017. He doesn't have to give English
lessons for 3 marks an hour.
Copy !req
1018. He's rich.
Copy !req
1019. And he knows about life.
He doesn't read about it in books.
Copy !req
1020. He's suave and he's divinely sexy.
Copy !req
1021. And he really appreciates a woman.
Copy !req
1022. Oh, screw Maximilian!
Copy !req
1023. I do.
Copy !req
1024. So do I.
Copy !req
1025. You two bastards!
Copy !req
1026. Two?
Copy !req
1027. Two?
Copy !req
1028. Shouldn't that be three?
Copy !req
1029. I think your paper and your party
are pure crap, sir.
Copy !req
1030. I said:
Copy !req
1031. And so are you.
Copy !req
1032. I hear you took on the entire
Nazi party single-handed.
Copy !req
1033. Only two? Ha, ha, ha.
Copy !req
1034. - Sounds like "cigarette"?
- Hmm.
Copy !req
1035. - Feel up to a little surprise?
- Hm.
Copy !req
1036. You poor thing, you're blind.
Copy !req
1037. Here.
Copy !req
1038. "Dear Sally and Bri."
In that order, please note.
Copy !req
1039. "I know you will forgive me, but
family affairs make it imperative…
Copy !req
1040. …for me to leave for Argentina
immediately.
Copy !req
1041. It was fun, wasn't it?" Heh.
Copy !req
1042. Signed, "Maximilian."
Copy !req
1043. Argentina, my ass.
Copy !req
1044. Oh, he also sent this.
Copy !req
1045. Three hundred marks.
Copy !req
1046. For the two of us.
Copy !req
1047. It's $150 each.
Copy !req
1048. Let's see, on an hour-to-hour basis…
Copy !req
1049. …that puts us about on a par
with Fräulein Kost. Heh, heh.
Copy !req
1050. Some gold-diggers, aren't we?
Copy !req
1051. Hmm.
Copy !req
1052. - Oh, Brian, I'm so sorry.
- Shh.
Copy !req
1053. - Oh, darling.
- Oh!
Copy !req
1054. Whoo!
Copy !req
1055. - Whee!
- Whoo!
Copy !req
1056. Hello.
Copy !req
1057. Something the matter?
Copy !req
1058. What is it, Sally? What's happened?
Copy !req
1059. Goddamn it, I'm gonna have a baby!
Copy !req
1060. Well, aren't you gonna ask?
Copy !req
1061. All right.
Copy !req
1062. - Whose is it?
- I don't know!
Copy !req
1063. I really don't know.
Copy !req
1064. - What are you going to do?
- Obviously, I can't have it.
Copy !req
1065. The doctor I went
to said he'll do it.
Copy !req
1066. But it's expensive.
Copy !req
1067. He has to bribe somebody or other for
some kind of a certificate or something.
Copy !req
1068. Oh, I don't know.
Copy !req
1069. Well, there goes my fur coat.
Copy !req
1070. I would like to marry you.
Copy !req
1071. Eggs.
Copy !req
1072. - A touch of toothpaste.
- Naturally.
Copy !req
1073. - A lot of gin.
- Ha, ha, ha.
Copy !req
1074. All whooshed up together.
Copy !req
1075. With this spiked
prairie oyster, I thee wed.
Copy !req
1076. To the future.
Copy !req
1077. With any luck,
I'll get a fellowship at King's.
Copy !req
1078. Oh, dear, what's that?
Copy !req
1079. My college at Cambridge.
Copy !req
1080. - You'll absolutely love it there.
- Oh, I know I will.
Copy !req
1081. - It's crazy.
- What?
Copy !req
1082. Me. Wanting to be
an actress. Heh, heh.
Copy !req
1083. I guess babies love you
automatically, don't they?
Copy !req
1084. They don't have much of a choice.
Copy !req
1085. - To you and the baby.
- To me and the baby.
Copy !req
1086. Probably is yours.
Copy !req
1087. But I don't suppose
we'll ever know for sure.
Copy !req
1088. So what?
Copy !req
1089. You sure you won't mind?
Copy !req
1090. Honestly?
Copy !req
1091. Honestly.
Copy !req
1092. Oh, Bri.
Copy !req
1093. - To me and the baby.
- To you and the baby.
Copy !req
1094. To you. You.
Copy !req
1095. Me? To me.
Copy !req
1096. - And the baby.
- And the baby.
Copy !req
1097. Mm, mm.
Copy !req
1098. - Oh, where are you going?
- I'll be right back.
Copy !req
1099. - Brian!
- Hmm?
Copy !req
1100. You are a most strange
and extraordinary person.
Copy !req
1101. I know, I know.
Copy !req
1102. The proud father.
Copy !req
1103. Good lord, Fritz.
You're on time. I can't believe it.
Copy !req
1104. How's Natalia?
Copy !req
1105. Please, I do not speak of Natalia.
Copy !req
1106. - Bad as that?
- Bad.
Copy !req
1107. Perhaps I cut myself at the throat.
Copy !req
1108. Uh-huh. Prepositions,
Fritz. Prepositions.
Copy !req
1109. "In the throat"?
Copy !req
1110. No, just "cut my throat."
Copy !req
1111. And I assure you…
Copy !req
1112. …they're all in it together.
Copy !req
1113. If all the Jews are bankers,
then how can they be Communists too?
Copy !req
1114. Subtle.
Copy !req
1115. Very subtle, Fräulein Kost.
Copy !req
1116. If they can't destroy us one way…
Copy !req
1117. …they try the other.
Copy !req
1118. You don't really
believe that, do you?
Copy !req
1119. But you read it every day
in the Völkischer Beobachter.
Copy !req
1120. That ridiculous Nazi tripe.
Copy !req
1121. It is an
established fact, Herr Roberts…
Copy !req
1122. …that there exists a well-organized
international conspiracy…
Copy !req
1123. …of Jewish bankers and Communists.
Copy !req
1124. It's also an established fact,
Herr Ludwig…
Copy !req
1125. …there exists another well-organized
group of which you're obviously a member.
Copy !req
1126. The International Conspiracy
of Horses' Asses.
Copy !req
1127. I wish the Kaiser was back.
Copy !req
1128. In those days we had order.
Copy !req
1129. I expect Schneider will raise my
rent after that little exhibition.
Copy !req
1130. Oh, well, what the hell?
Copy !req
1131. Let's get on with
those prepositions.
Copy !req
1132. What a black day
that I'm meeting that girl!
Copy !req
1133. I thought you loved her.
Copy !req
1134. Love, love,
who's needing verdammtes love?
Copy !req
1135. You want to hear the big joke on me?
Copy !req
1136. You want to hear it?
Copy !req
1137. I am a Jew.
Copy !req
1138. - So?
- To be a Jew in Germany?
Copy !req
1139. Only a fool is this, I think.
Copy !req
1140. So I come to Berlin
and I'm not a Jew.
Copy !req
1141. How did you manage that?
Copy !req
1142. Where it says on
my papers "religion"…
Copy !req
1143. …I am writing "Protestant."
Copy !req
1144. So the work comes.
Copy !req
1145. The friends come.
Copy !req
1146. The parties come.
Copy !req
1147. The parties.
Copy !req
1148. My God, whoever dreams that I shall
fall in love with a Jewish girl?
Copy !req
1149. Heh. But surely that
solves your problem.
Copy !req
1150. - All you've got to do is tell her—
- Do you understand nothing?
Copy !req
1151. This girl!
Copy !req
1152. Do you know what she has done to me?
Copy !req
1153. It's terrible.
Copy !req
1154. She has turned me
into an honest man.
Copy !req
1155. "Oh, you're good," she says.
Copy !req
1156. "A man of integrity
who will never lie to me."
Copy !req
1157. What does she do if I tell her now?
Copy !req
1158. I tell you what she
does if I tell her now.
Copy !req
1159. She kicks me out into the streets.
Copy !req
1160. Oh, don't be silly.
She'd understand.
Copy !req
1161. Anyway, what have you got to lose?
Copy !req
1162. What do I lose?
She kicks me out into the streets.
Copy !req
1163. All my friends hear I'm a Jew,
they kick me out into the streets.
Copy !req
1164. And then, I think, comes a big Nazi
with a club and bangs me on the head.
Copy !req
1165. Fritz, I really think
you're underestimating Natalia.
Copy !req
1166. What am I doing?
Copy !req
1167. I don't like whiskey.
Copy !req
1168. Look, just tell her.
Copy !req
1169. No, I can't, I can't.
Copy !req
1170. What a coward am I.
Copy !req
1171. I know what you're thinking
Copy !req
1172. You wonder why I chose her
Copy !req
1173. Out of all the ladies in the world
Copy !req
1174. It's just a first impression
Copy !req
1175. What good's a first impression?
Copy !req
1176. If you knew her like I do
Copy !req
1177. It would change your point of view
Copy !req
1178. If you could see her through my eyes
Copy !req
1179. You wouldn't wonder at all
Copy !req
1180. If you could see her through my eyes
Copy !req
1181. I guarantee you would fall
Like I did
Copy !req
1182. When we're in public together
Copy !req
1183. I hear society moan
Copy !req
1184. But if they could see
her through my eyes
Copy !req
1185. Maybe they'd leave us alone
Copy !req
1186. How can I speak of her virtues?
Copy !req
1187. I don't know where to begin
Copy !req
1188. She's clever, she's smart
She reads music
Copy !req
1189. She doesn't smoke or drink gin
Like I do
Copy !req
1190. Yet when we're walking together
Copy !req
1191. They sneer if I'm holding her hand
Copy !req
1192. But if they could see
her through my eyes
Copy !req
1193. Maybe they'd all understand
Copy !req
1194. Why don't they leave us alone?
Copy !req
1195. Ladies und gentlemen, I ask
you, is it a crime to fall in love?
Copy !req
1196. Can one ever choose
where the heart leads us?
Copy !req
1197. All we ask is…
Copy !req
1198. A little understanding.
Copy !req
1199. Why can't the world…
Copy !req
1200. Live und let live.
Copy !req
1201. Oh, I understand your objection
Copy !req
1202. I grant you the problem's not small
Copy !req
1203. But if you could see her
Copy !req
1204. Through my eyes
Copy !req
1205. She wouldn't look Jewish at all
Copy !req
1206. I'm a Jew.
Copy !req
1207. Brian, is anything wrong?
Copy !req
1208. Lazy, that's all.
Copy !req
1209. That's all?
Copy !req
1210. That's all.
Copy !req
1211. Oh! Look what I found.
Copy !req
1212. See?
Copy !req
1213. We must be lucky.
Copy !req
1214. Will you still love me when I'm
blown up like a balloon? Heh.
Copy !req
1215. Will my body drive
you wild with desire?
Copy !req
1216. Of course. Why not?
Copy !req
1217. Oh, Bri, it's fantastic, isn't it?
Just think:
Copy !req
1218. Your life and my life…
Copy !req
1219. …solved in one fell swoop,
and all by the baby.
Copy !req
1220. I guess it's just about the most
significant baby the world has ever known…
Copy !req
1221. …since Jesus. Heh.
Copy !req
1222. It'll be a most strange
and extraordinary baby, won't it?
Copy !req
1223. Good morning, darling.
Copy !req
1224. Darling, would you mind awfully seeing
if there's a bit of brandy left?
Copy !req
1225. Put an egg in it
and we'll call it breakfast. Heh.
Copy !req
1226. I suppose you wonder
what on earth happened to me?
Copy !req
1227. I'm afraid we made a night of it.
Copy !req
1228. Where's your fur coat?
Copy !req
1229. You did it, didn't you?
Copy !req
1230. Did what, darling?
Copy !req
1231. The abortion.
Copy !req
1232. In God's name…
Copy !req
1233. …why?
Copy !req
1234. One of my whims?
Copy !req
1235. Is that all you can say?
Copy !req
1236. "One of my whims"?
Copy !req
1237. What right…?
Copy !req
1238. If you wanna hit me,
why don't you just hit me?
Copy !req
1239. But you wanted it.
Copy !req
1240. Didn't you?
Copy !req
1241. Me and the baby.
Copy !req
1242. I suppose Max Reinhardt
did show up at the club.
Copy !req
1243. Or was it a friend of a friend of
a friend of an assistant director…
Copy !req
1244. …who said he'd try to squeeze you
into the chorus line?
Copy !req
1245. That is, of course, if you…
Copy !req
1246. If you went to bed with him.
Copy !req
1247. - You think that?
- Yes.
Copy !req
1248. Well, then it's just
as well, isn't it?
Copy !req
1249. For you, for everyone.
Copy !req
1250. Now, darling, would you be an angel
and just let me get some sleep?
Copy !req
1251. Tell me why you did it.
Copy !req
1252. What is there to say? You've
said it all in one way or another.
Copy !req
1253. Sally, please.
Copy !req
1254. I have to know.
Copy !req
1255. Okay.
Copy !req
1256. I'm self-centered, inconsiderate…
Copy !req
1257. …and what was the third adjective?
Copy !req
1258. Oh, yes.
Copy !req
1259. And I have this infantile fantasy…
Copy !req
1260. …that one day I'll amount
to something as an actress.
Copy !req
1261. Oh, Bri.
Copy !req
1262. A dinky little cottage in Cambridge?
Copy !req
1263. A playpen in the bedroom,
diapers on the towel rack.
Copy !req
1264. How soon would it be
before we started hating each other?
Copy !req
1265. How soon would it be before
I started dashing out…
Copy !req
1266. …and disgracing myself
at some nearest pub?
Copy !req
1267. How soon would it be before…?
Copy !req
1268. Before?
Copy !req
1269. Say it.
Copy !req
1270. Go on.
Copy !req
1271. You might as well now.
Copy !req
1272. Forget it.
Copy !req
1273. Just forget it.
Copy !req
1274. I see.
Copy !req
1275. Bri— Brian.
Copy !req
1276. I really do love you.
Copy !req
1277. Yes. Yes, I think…
Copy !req
1278. I think you do love me.
Copy !req
1279. You all right?
Copy !req
1280. Is there anything I can…
Copy !req
1281. …do for you?
Copy !req
1282. I just think I'll
sleep a little while.
Copy !req
1283. Oh, shit.
Copy !req
1284. Magazines?
Copy !req
1285. No.
Copy !req
1286. - It's a long trip.
- Yes.
Copy !req
1287. Chocolate?
Copy !req
1288. No.
Copy !req
1289. - Well, we seem to be here.
- Yeah.
Copy !req
1290. I'd love to come down
on the platform with you…
Copy !req
1291. …and wave a tiny white handkerchief,
etcetera…
Copy !req
1292. …but there is that interview.
Copy !req
1293. It may not amount to anything…
Copy !req
1294. - …but you never know. Ha, ha, ha.
- You never know.
Copy !req
1295. Shocking.
Copy !req
1296. I'll see you.
Copy !req
1297. Ladies und gentlemen…
Copy !req
1298. …I give you that international
sensation…
Copy !req
1299. …Fräulein Sally Bowles.
Copy !req
1300. What good is
sitting alone in your room?
Copy !req
1301. Come hear the music play
Copy !req
1302. Life is a cabaret, old chum
Copy !req
1303. Come to the cabaret
Copy !req
1304. Put down the knitting
The book and the broom
Copy !req
1305. It's time for a holiday
Copy !req
1306. Life is a cabaret, old chum
Copy !req
1307. Come to the cabaret
Copy !req
1308. Come taste the wine
Copy !req
1309. Come hear the band
Copy !req
1310. Come blow your horn
Start celebrating
Copy !req
1311. Right this way
Your table's waiting
Copy !req
1312. What good's permitting
Some prophet of doom
Copy !req
1313. To wipe every smile away?
Copy !req
1314. Life is a cabaret, old chum
Copy !req
1315. So come to the cabaret
Copy !req
1316. I used to have this girlfriend
Known as Elsie
Copy !req
1317. With whom I shared
Four sordid rooms in Chelsea
Copy !req
1318. She wasn't what you'd call
A blushing flower
Copy !req
1319. As a matter of fact
She rented by the hour
Copy !req
1320. The day she died
The neighbors came to snicker
Copy !req
1321. Well, that's what comes
From too much pills and liquor
Copy !req
1322. But when I saw her
Laid out like a queen
Copy !req
1323. She was the happiest corpse
I'd ever seen
Copy !req
1324. I think of Elsie to this very day
Copy !req
1325. I remember how
She'd turn to me and say
Copy !req
1326. What good is sitting
All alone in your room?
Copy !req
1327. Come hear the music play
Copy !req
1328. Life is a cabaret, old chum
Copy !req
1329. Come to the cabaret
Copy !req
1330. And as for me
Copy !req
1331. And as for me
Copy !req
1332. I made my mind up
Back in Chelsea
Copy !req
1333. When I go
Copy !req
1334. I'm goin' like Elsie
Copy !req
1335. Start by admitting
Copy !req
1336. From cradle to tomb
Copy !req
1337. It isn't that long a stay
Copy !req
1338. Life is a cabaret, old chum
Copy !req
1339. It's only a cabaret, old chum
Copy !req
1340. And I love a cabaret
Copy !req
1341. Ladies and gentlemen.
Copy !req
1342. Where are your troubles now?
Copy !req
1343. Forgotten? I told you so.
Copy !req
1344. We have no troubles here.
Copy !req
1345. Here, life is beautiful.
Copy !req
1346. The girls are beautiful.
Copy !req
1347. Even the orchestra is beautiful.
Copy !req
1348. Auf Wiedersehen
Copy !req
1349. À bientôt
Copy !req