1. You call this early?
Copy !req
2. Six A.M.!
What a time to come home!
Copy !req
3. A real kid!
Copy !req
4. Turn off the light.
Copy !req
5. What light?
Copy !req
6. Here!
Copy !req
7. How often do I have to tell
you? Speak Russian!
Copy !req
8. Your father hiked me in... 1901...
Copy !req
9. Hired, Philippe.
Copy !req
10. O.K., hired.
Copy !req
11. Turn on the radio.
Copy !req
12. from the workers' leaders
to the man who inspired...
Copy !req
13. to the organizer
of our glorious...
Copy !req
14. You were just a baby...
Copy !req
15. He wanted me to speak
only French with you.
Copy !req
16. the speech by the
State Prosecutor... Comrade Vishinsky.
Copy !req
17. I've found it.
Copy !req
18. It's quite astounding,
as your mother used to say.
Copy !req
19. "Undesirable guests."
Copy !req
20. So... "Over the past two weeks,
there have been..."
Copy !req
21. "... in the Moscow area,
severan cases..."
Copy !req
22. Several.
Copy !req
23. "... several..."
Copy !req
24. "... cases..."
Copy !req
25. "... of sightenings..."
Copy !req
26. Sightings.
Copy !req
27. "... of sudden fireballs."
Copy !req
28. "These undesirable guests
disappear as fast as it appears..."
Copy !req
29. As they appear.
Copy !req
30. "... after causing
considerable damage..."
Copy !req
31. "... to the agriculture,
health..."
Copy !req
32. "... and even life..."
Copy !req
33. "... of the workers."
Copy !req
34. Workers.
Copy !req
35. "The direction the fireballs
take..."
Copy !req
36. "... depends on the
activity..."
Copy !req
37. "... that is given off..."
Copy !req
38. "... by nearby abjects."
Copy !req
39. Nearby.
Copy !req
40. "... by nearby..."
Copy !req
41. Objects.
Copy !req
42. "These phenomena are
apparently..."
Copy !req
43. "... the result..."
Copy !req
44. Result.
Copy !req
45. "... the result of a
well-organized..."
Copy !req
46. "... diversionary operation."
Copy !req
47. It's me.
Copy !req
48. I'll do it.
Copy !req
49. Mother!
Copy !req
50. Grandmother!
Copy !req
51. Tanks!
Copy !req
52. Take that! And that! And that!
Copy !req
53. Go on! Go on!
Copy !req
54. Marussya!
Copy !req
55. That's enough.
The machine is having a rest.
Copy !req
56. Do the platypus.
Copy !req
57. The platypus?
Copy !req
58. Marussya!
Copy !req
59. What?
Copy !req
60. Hey, son, stop!
Copy !req
61. Where's Zagorianka or Zagorienka?
Copy !req
62. Never heard of it?
Copy !req
63. There's no such place.
Turn back.
Copy !req
64. What? Turn back?
You're kidding!
Copy !req
65. Seven in the morning,
and he's in a hurry!
Copy !req
66. "I'll wash it for you," she said.
Copy !req
67. Well, it's only a shirt.
Copy !req
68. Who knows what might be in it.
Copy !req
69. "No, no, I'll wash it for you!"
Copy !req
70. There could be money
in the pocket, or...
Copy !req
71. I don't know,
important papers.
Copy !req
72. Who's there?
Copy !req
73. Where's Kotov?
Hurry!
Copy !req
74. - The tanks are here!
- It's early!
Copy !req
75. - I'm taking my medicine.
- Where is he? Quick!
Copy !req
76. The tanks are ruining
the wheat!
Copy !req
77. Turn back, son.
I won't let you do it.
Copy !req
78. You can crush me,
but not the wheat. Never!
Copy !req
79. Go back home!
Copy !req
80. Comrade Kotov!
Copy !req
81. You have to help us.
The tanks are in the fields.
Copy !req
82. What tanks?
Copy !req
83. Our tanks!
Copy !req
84. You're the only one
who can stop them.
Copy !req
85. - The only one?
- Yes.
Copy !req
86. Thank you, old by... really.
It's my only day off.
Copy !req
87. The tanks...
Copy !req
88. Obviously, you needed a scapegoat.
Copy !req
89. They're asking you to come.
Really...
Copy !req
90. Please, Comrade Kotov...
Copy !req
91. - Come.
- What use is your president?
Copy !req
92. - He was in a balloon.
- Really?
Copy !req
93. Yes, the political police
is here, the NKVD.
Copy !req
94. - And he's shouting.
- Ah...
Copy !req
95. - He's crying.
- Ah, he's crying...
Copy !req
96. Only you can help.
Copy !req
97. Just one day off...
Ah, well. Where are they?
Copy !req
98. Take the horse.
Copy !req
99. Can you ride bareback?
Copy !req
100. After you.
Copy !req
101. When I think...
My day off...
Copy !req
102. Damn!
Copy !req
103. No more steam bath...
Copy !req
104. Hi, there!
Copy !req
105. - What's his name?
- Boy.
Copy !req
106. Gently, Boy. Gently.
Copy !req
107. Go on, go. Catch them.
Copy !req
108. Daddy, where are you going?
Copy !req
109. Daddy!
Copy !req
110. I never get any peace.
Copy !req
111. Only one day off.
No way!
Copy !req
112. The come and pull Kotov
from his steam bath...
Copy !req
113. What are you doing?
Copy !req
114. That's the people's wheat!
I'll drag you into the courts!
Copy !req
115. What are you doing?
Copy !req
116. They sowed this wheat! Hey!
Copy !req
117. - Turn back!
- It's not me!
Copy !req
118. - What?
- I've got orders.
Copy !req
119. What orders?
Copy !req
120. From my commander.
Copy !req
121. Don't tell me
a nag scares you shitless!
Copy !req
122. You've lost your mind, moron!
Copy !req
123. Get lost, or I'll slaughter you!
Copy !req
124. I'll wipe my ass with you,
Comrade Lieutenant!
Copy !req
125. - What?
- Attention!
Copy !req
126. - I'll show you!
- Show me what?
Copy !req
127. Don't you know me?
Copy !req
128. Don't you recognize me?
Copy !req
129. Like this?
Well?
Copy !req
130. You remember now?
Copy !req
131. Comrade Kotov!
Copy !req
132. Pull yourself together!
Copy !req
133. Who's in charge?
Copy !req
134. - Me...
- Who?
Copy !req
135. Brigadier Commander Lapine.
Copy !req
136. Lapine, that swine!
Right. Where's the radio?
Copy !req
137. What radio?
Copy !req
138. The field radio!
Copy !req
139. The planes! Colonel!
Copy !req
140. Switch on the radio!
Copy !req
141. The planes! Comrade Kotov!
Copy !req
142. They're up there.
They don't ruin the fields.
Copy !req
143. They're so beautiful!
Copy !req
144. Why aren't you advancing?
Copy !req
145. I'll tell you why we're not advancing.
Copy !req
146. What? Who is this?
Copy !req
147. - This is Santa Claus.
- What?
Copy !req
148. Sergei Kotov.
Hi, Misha.
Copy !req
149. - Kotov?
- Exactly.
Copy !req
150. - It's you, Sir?
- Exactly.
Copy !req
151. Why are you there?
Copy !req
152. I'm picking strawberries, pretty boy.
Copy !req
153. What?
Copy !req
154. Misha, maybe you want to
take prisoners?
Copy !req
155. Or drop some bombs?
Copy !req
156. The lieutenant agrees with me.
Copy !req
157. Sir!
Copy !req
158. You know what, Misha?
Copy !req
159. Do you remember, me?
Copy !req
160. Very well, Sir.
Copy !req
161. Really?
Copy !req
162. Really, Sir.
Copy !req
163. Listen, tell your tanks to turn back...
Copy !req
164. and find something else.
Is that clear?
Copy !req
165. - Yes, Sir.
- Repeat it.
Copy !req
166. At your orders, Sir.
Copy !req
167. Good.
Copy !req
168. What's your name?
Copy !req
169. Your name. What is it?
Copy !req
170. Misha.
Copy !req
171. No. Sorry. Kolya.
Copy !req
172. Kolya.
Copy !req
173. I was a little harsh on you.
Copy !req
174. Will you forgive me?
Copy !req
175. Why the stupid smile, Kolya?
Copy !req
176. Grow your ears a little,
if you want to see the road.
Copy !req
177. Understand?
Copy !req
178. I knew him right away.
Copy !req
179. About face!
Copy !req
180. Why didn't you
go back to the house?
Copy !req
181. You were so coarse!
Copy !req
182. Who was?
Copy !req
183. My God!
Copy !req
184. Me?
Copy !req
185. What are you saying?
When?
Copy !req
186. Nadya, was I coarse?
Copy !req
187. I didn't hear anything.
Copy !req
188. What are you saying?
Come here.
Copy !req
189. One day, just one day a week...
Copy !req
190. to be with my family.
Who told you to disturb me?
Copy !req
191. Who gave you permission?
Copy !req
192. What have I done?
Copy !req
193. He was all wound up, shouting:
"The wheat! The fields!"
Copy !req
194. "The kolkhoz!"
Copy !req
195. Why me, Olga Nikolayevna?
Copy !req
196. I'm not a miller.
Copy !req
197. It's amazing.
Copy !req
198. Orders have to be carried out,
my dear.
Copy !req
199. I'll look for fleas on them.
Copy !req
200. In fact...
Copy !req
201. they can look for them on me.
Copy !req
202. They'd be right to.
Copy !req
203. Sergei, we've never had fleas
in this house.
Copy !req
204. What?
Copy !req
205. But you...
Copy !req
206. What a family!
Copy !req
207. Your uncle has
a screw loose, too.
Copy !req
208. I don't know why they have to
wash in that wooden hut...
Copy !req
209. when we have
a beautiful bathroom.
Copy !req
210. I know, I know, I know.
Copy !req
211. Kutuzov and Pushkin
used to wash in one, too.
Copy !req
212. I know all that.
Copy !req
213. But that child...
Copy !req
214. that little child...
Copy !req
215. has no reason to be in there.
Copy !req
216. Vsevolod!
Copy !req
217. Why don't you ever say anything?
Copy !req
218. You're like Switzerland!
Copy !req
219. Well-fed and apathetic.
Copy !req
220. I, on the contrary, am starving and impassioned.
Copy !req
221. Like a gypsy.
Copy !req
222. Vsevolod Konstantinovich,
your legs are in my way.
Copy !req
223. Our colonel is right.
Copy !req
224. This place is a madhouse.
Copy !req
225. You've had your finger
in the jam again.
Copy !req
226. It'll ferment, and the guests won't have...
Copy !req
227. All right, all right.
Copy !req
228. "Burnt by the sun"
Copy !req
229. "As the crimson sea did run"
Copy !req
230. "I heard you say, my dove"
Copy !req
231. "That there would be no love."
Copy !req
232. Masha, Gosha, hello!
Copy !req
233. Hell! Hands off!
Copy !req
234. Grannies...
Copy !req
235. what are you doing?
Copy !req
236. Good Lord, why are you...?
Copy !req
237. But why?
Copy !req
238. You know why.
Copy !req
239. Boris brought this medicine
back from abroad before 1917.
Copy !req
240. Why throw it away?
Copy !req
241. Because it can't continue.
Copy !req
242. Look!
Copy !req
243. And all these herbs, too!
Copy !req
244. You know she's obsessed
with medicine.
Copy !req
245. When the doctor prescribed iron for her...
Copy !req
246. she boiled some nails
and drank the water.
Copy !req
247. She could have poisoned herself.
Copy !req
248. Miss.
Copy !req
249. Miss!
Copy !req
250. Is this Zagorianka?
Copy !req
251. Where?
What's Zagorianka?
Copy !req
252. Or, maybe...
Copy !req
253. Zagorienka?
Copy !req
254. Oh, my God!
Copy !req
255. Young man!
Copy !req
256. Excuse me,
is this the SHAM?
Copy !req
257. You bet! A real sham!
Copy !req
258. What sham?
Copy !req
259. The State Home
for Artists and Musicians.
Copy !req
260. SHAM, for short.
Copy !req
261. Elena!
Copy !req
262. Will you be much longer?
Copy !req
263. Yes.
Copy !req
264. Nadya, get out of my armchair.
Copy !req
265. She's coming...
Copy !req
266. It's because of my eye.
Copy !req
267. "Confession is the source of justice."
Copy !req
268. - Who brought this?
- The pioneers.
Copy !req
269. - For whom?
- For Comrade Kotov.
Copy !req
270. For breakfast.
Copy !req
271. Listen... "Confession is the source of justice."
Copy !req
272. That took some finding!
Copy !req
273. Vsevolod! Your comments
will be the end of you!
Copy !req
274. I still say...
Copy !req
275. that the presumption of innocence
Copy !req
276. is the basis of law,
even the Roman law,
Copy !req
277. which I am fortunate to teach.
Copy !req
278. Stop!
Copy !req
279. What a farce!
Copy !req
280. Olga, when do you cut my hair?
Copy !req
281. You think it's necessary?
Copy !req
282. Boris would like me
to cut his hair.
Copy !req
283. Bring the mail.
Copy !req
284. My brother always had
an awful hairsytle.
Copy !req
285. There were still discharges
at university.
Copy !req
286. They returned half of them
Copy !req
287. for "imperfect knowledge of...
Copy !req
288. the origins of Marxism-Leninism".
Copy !req
289. - Half?
- Yes, but not me.
Copy !req
290. Uncle, play something for us.
Copy !req
291. - How?
- Play!
Copy !req
292. Nadia...
Copy !req
293. Wait, wait.
Copy !req
294. Excuse me.
Copy !req
295. Nadia,
Copy !req
296. It's your instrument.
Copy !req
297. I show you how to do it.
Copy !req
298. Just blow.
Copy !req
299. Look!
Copy !req
300. Well done!
Copy !req
301. Well, I...
Copy !req
302. I wanted to say something important.
Copy !req
303. Ah, yes!
Copy !req
304. Here I am!
Copy !req
305. It looks like sackcloth!
Copy !req
306. Yes...
Copy !req
307. but it's not finished yet.
Copy !req
308. I like it.
Copy !req
309. I'd like to show it to you
when it's finished.
Copy !req
310. It would be nice.
Copy !req
311. I wanted to make a nice stand.
Copy !req
312. Well and good standing!
Copy !req
313. Really?
Copy !req
314. Elena?
Copy !req
315. Not again!
Copy !req
316. Even a tiger is afraid
of a furious virgin.
Copy !req
317. She sucks nails.
Copy !req
318. One day we'll find her poisoned to death.
Copy !req
319. Good morning everyone!
Copy !req
320. Happy holiday, gentlemen... sorry... comrades!
Copy !req
321. Where's Mokhova?
Copy !req
322. Leave her.
Copy !req
323. Here are some biscuits.
My pleasure.
Copy !req
324. We're celebrating the construction
of balloons for...?
Copy !req
325. - Stalin!
- Exactly.
Copy !req
326. What's wrong, Kirik?
Copy !req
327. It's the dance of the bird
arriving by balloon, my love.
Copy !req
328. My love from above, my dove.
Copy !req
329. Our language is so rich.
Isn't it, Sergei Petrovich?
Copy !req
330. Sorry.
Copy !req
331. Happy holiday.
Copy !req
332. Oh!
Copy !req
333. "Oh," what?
Copy !req
334. Mother, he's teasing me!
Copy !req
335. You're wrong, Sergei Petrovich.
Copy !req
336. Kirik never touches a drop of alcohol.
Copy !req
337. Not one drop...
Copy !req
338. In any case, today's a celebration.
Copy !req
339. And it's hot.
Copy !req
340. I remember...
Copy !req
341. Prince Dimitri Pavlovich giving him a drink...
Copy !req
342. when he was little.
Copy !req
343. Oh, yes!
Copy !req
344. "Drink for drink's sake means trouble."
Copy !req
345. Early each morning...
Copy !req
346. Vsevolod Konstantinovich...
Copy !req
347. you remind me of
Petya Trofimov in Checkhov...
Copy !req
348. Petya...
Copy !req
349. "The Cherry Orchard"!
Copy !req
350. the eternal student.
Copy !req
351. You're at the university and
your friends are at the Academy!
Copy !req
352. No. They're not my friends.
Copy !req
353. My friends, as Pushkin said,
"are no more, or are far away."
Copy !req
354. Did you return the money?
Copy !req
355. What money?
Copy !req
356. To the soda water, saleswoman.
Copy !req
357. - Why the coat?
- I'm trying it on.
Copy !req
358. A coat in this heat!
Copy !req
359. Interesting...
Copy !req
360. I'll pay her tomorrow.
I promise.
Copy !req
361. "Burnt by the sun"
Copy !req
362. "As the crimson sea did run..."
Copy !req
363. Kirik, after your morning port...
Copy !req
364. do you still drink tea?
Copy !req
365. You know, Sergei Petrovich...
Copy !req
366. you shouldn't consider drinking a vice...
Copy !req
367. How would you say?
Copy !req
368. a vice of the will,
Copy !req
369. but rather the elan...
Copy !req
370. of a tormented soul.
- Exactly.
Copy !req
371. My love...
Copy !req
372. Kirik, the 5 rubles you borrowed from Marussya,
Copy !req
373. you have to give 'em back.
Copy !req
374. Enjoy your meal.
It's cold.
Copy !req
375. Come on...
Copy !req
376. He...
Copy !req
377. feels offended...
Copy !req
378. "GLORY TO THE BUILDERS
OF STALIN'S BALLOONS!"
Copy !req
379. My name is Lyuba Grucheva.
Copy !req
380. You should have told us
you were coming here.
Copy !req
381. I would have given you a ride on my bicycle.
Copy !req
382. It's romantic.
Copy !req
383. Especially a lady's bicycle.
Copy !req
384. Without a bar.
Copy !req
385. Well?
Copy !req
386. I don't know. I've never tried
without a bar.
Copy !req
387. Here he is.
Copy !req
388. How about a swim?
Copy !req
389. Exactly.
Copy !req
390. Coming for a swim?
Copy !req
391. Of course.
Copy !req
392. Kirik, you can be so untidy!
Copy !req
393. Such severity!
Copy !req
394. That's Comrade Kotov!
Copy !req
395. We've got his portrait at the university.
Copy !req
396. - On horseback?
- No.
Copy !req
397. On foot.
Copy !req
398. Have you got my portrait?
Copy !req
399. Who are you?
Copy !req
400. Me?
Copy !req
401. I am who I am.
Copy !req
402. You're a tease.
Copy !req
403. I'll explain it to you.
Copy !req
404. Oh, God! Oh, God!
Copy !req
405. What have they done?
Copy !req
406. Yes, Mokhova.
Copy !req
407. No more medicine.
Copy !req
408. Boris Konstantinovich used to
bring them back from France.
Copy !req
409. Don't cry, Mokhova.
Copy !req
410. I'll tell Daddy...
Copy !req
411. to bring you some more.
Copy !req
412. Oh, a pioneer regiment!
Copy !req
413. Pioneers don't cry.
Copy !req
414. They're soaked.
Copy !req
415. Nadya...
Copy !req
416. The pioneers are here.
Copy !req
417. Is there a celebration today?
You don't know what for?
Copy !req
418. You know, I don't understand
their celebrations.
Copy !req
419. All I know is...
Copy !req
420. is that it's an important Soviet celebration.
Copy !req
421. I'll lie down for a while.
Copy !req
422. - My head...
- Lie.
Copy !req
423. is spinning.
Copy !req
424. I'll lie down.
Copy !req
425. It's Nadya.
Copy !req
426. She's the one who knows all
the celebrations.
Copy !req
427. Good.
Copy !req
428. Oh, God!
Copy !req
429. What's that I smell?
Copy !req
430. Could it be little Nadya
who's going to be a pioneer...
Copy !req
431. and the head of the class?
Copy !req
432. How do you know?
Copy !req
433. Well...
Copy !req
434. why wouldn't I know
the most brilliant...
Copy !req
435. of them all?
Copy !req
436. Are you the summer Santa?
Copy !req
437. Yes, Nadya.
Copy !req
438. I'm the wizard from Maghreb.
Copy !req
439. What's the Maghreb?
Copy !req
440. The Maghreb...
Copy !req
441. is the land
where summer Santas live.
Copy !req
442. In the USSR?
Copy !req
443. Of course.
Copy !req
444. All the summer Santas
live in the USSR.
Copy !req
445. - And the winter ones?
Copy !req
446. - They, too.
Copy !req
447. Are you a doctor?
Copy !req
448. Probably.
Copy !req
449. We need one for Mokhova.
Copy !req
450. - She's still alive?
- Yes.
Copy !req
451. My great-grandmother
and Elena...
Copy !req
452. threw away her medicine.
Copy !req
453. They're still alive, too?
Copy !req
454. And how!
Copy !req
455. Mokhova!
Copy !req
456. Mokhova!
Copy !req
457. This is Mokhova.
Copy !req
458. Away, white virgin!
Copy !req
459. Who invited you in?
Copy !req
460. "Lather makes Marussya's skin soft."
Copy !req
461. As if we didn't have
enough lunatics here!
Copy !req
462. What do you want?
Copy !req
463. Silence, you polygamist!
Copy !req
464. What do you mean by that?
Copy !req
465. Happy holiday, noble ancestors!
Copy !req
466. But I'm not even a grandmother!
Copy !req
467. Nadya!
Copy !req
468. Someone!
Who invited him in?
Copy !req
469. Stop stamping your feet!
Copy !req
470. But why...
Copy !req
471. You're here too, you lover of sweet wines...
Copy !req
472. and immodest young women!
Copy !req
473. Splash!
Copy !req
474. 34-15, extension 19.
Copy !req
475. What did he say?
Copy !req
476. That's my old office number.
Copy !req
477. Hello!
Copy !req
478. Mitya!
Copy !req
479. I just recognized you!
Copy !req
480. Mitya!
Copy !req
481. My God!
Copy !req
482. When Marussya was a baby,
Boris used to say to me...
Copy !req
483. "Lather makes Marussya's skin soft."
Copy !req
484. What a joker!
Copy !req
485. Dimitri, I must say...
Copy !req
486. Vsevolod Konstantinovich!
Copy !req
487. Hello.
Copy !req
488. Mitya! You're back at last!
Copy !req
489. Kirik, quiet.
Copy !req
490. This is...
Copy !req
491. Sergei, my husband.
Copy !req
492. This is the famous Mitya...
Copy !req
493. of whom my father was so fond.
Copy !req
494. And his best student.
Copy !req
495. Kotov.
Copy !req
496. Delighted.
Copy !req
497. Same here.
Copy !req
498. In fact, we've already met.
Copy !req
499. Of course, I remember.
Copy !req
500. You've met?
Copy !req
501. It was a long time ago, for a short while.
Copy !req
502. And this?
Copy !req
503. This is our doughter, Nadya.
Copy !req
504. Nadya, call me Uncle Mitya.
Copy !req
505. Uncle Mitya.
Copy !req
506. Close your mouth.
Copy !req
507. Mokhova...
Copy !req
508. Dimitri Andreyevich!
Copy !req
509. My immaculate...
Immaculate, right?
Copy !req
510. Mokhova...
Copy !req
511. why don't you dust properly?
Copy !req
512. I don't dust properly?
Copy !req
513. Wait...
Copy !req
514. Wait a minute...
On New Year's Eve in 1928...
Copy !req
515. just before I left, we had hidden all the gifts.
Copy !req
516. I hid a candy here.
Copy !req
517. It's not there now!
Copy !req
518. Look, it's here...
Copy !req
519. It's a celebration for everyone except me.
Copy !req
520. Lydia Stepanovna, attention...
Copy !req
521. Let's drink tea.
Copy !req
522. And not just tea!
Copy !req
523. I did not recognize him.
Copy !req
524. Give me a glass of water.
I'm dying of thirst.
Copy !req
525. Is Philippe with you?
Copy !req
526. Yes. I'll clean up and tell you everything.
Copy !req
527. This damn beard...
Copy !req
528. He must have aged?
Copy !req
529. In fact,
I never knew him young.
Copy !req
530. Mitya!
Copy !req
531. Are you married?
Copy !req
532. Yes.
Copy !req
533. Have you got children?
Copy !req
534. - Yes.
- How many?
Copy !req
535. Three.
Copy !req
536. Bravo!
Copy !req
537. Do you still play the piano?
Copy !req
538. No.
Copy !req
539. Do you still play?
Copy !req
540. Dimitri...
Copy !req
541. I must ask you...
Copy !req
542. over all these years, you...
Copy !req
543. Yes?
Copy !req
544. Nothing. Later.
Copy !req
545. Uncle Mitya!
Copy !req
546. Do you want tea with jam
of coffee with milk?
Copy !req
547. Coffee with jam.
Copy !req
548. Fancy that!
Copy !req
549. Grandmother!
Copy !req
550. Yes, dear?
Copy !req
551. Uncle Mitya wants coffee with jam.
Copy !req
552. No!
Copy !req
553. Nadya!
Copy !req
554. How old are you?
Copy !req
555. Six.
Copy !req
556. Olga Nikolayevna!
Copy !req
557. One day, when Marussya was six
and I was sixteen...
Copy !req
558. the Bolshoi was performing "Lakmé".
Copy !req
559. Boris Konstantinovich was conducting.
Copy !req
560. Mitya, I'm a bit short now...
Copy !req
561. but tonight for sure...
Copy !req
562. - Here we go.
- Tonight...
Copy !req
563. I was giving him a towel.
Copy !req
564. During the overture...
Copy !req
565. she said to me, "I want to pee."
Copy !req
566. Thank you, Mitya.
Copy !req
567. I said, "It's only just started." She said, "A pee."
Copy !req
568. I told her, "Wait, I didn't bring a pot."
Copy !req
569. She said, "I want to pee!"
Copy !req
570. People started shushing us.
Copy !req
571. So we went out.
Copy !req
572. She said, "I don't want to go alone."
Copy !req
573. The men's room made no sense,
and I couldn't go to the ladies' room.
Copy !req
574. I ended up taking her to the men's room.
Copy !req
575. Rachmaninoff
was just coming out.
Copy !req
576. He asked me,
"Who's the father of this lovely child?"
Copy !req
577. I replied...
Copy !req
578. "Boris Konstantinovich."
He said, "What a lovely boy!"
Copy !req
579. "Tell his father to buy him some trousers!"
Copy !req
580. Coffee or tea?
Copy !req
581. I wanted water.
No, nothing, thank you.
Copy !req
582. Mitya, coffee or tea?
Copy !req
583. No, really, thank you.
Enjoy your meal.
Copy !req
584. That's Daddy's chair.
Copy !req
585. Nadya! Shame on you!
He's a guest.
Copy !req
586. You never let Kirik sit there.
Copy !req
587. Kirik should...
Copy !req
588. Because Kirik...
Copy !req
589. - Dimitri...
- Yes?
Copy !req
590. No, Olga. Don't worry.
Copy !req
591. In yesterday's "Pravda"...
Copy !req
592. Vsevolod...
Copy !req
593. Marussya, do you want something?
Copy !req
594. Me? No.
Copy !req
595. What's that, then?
Copy !req
596. This?
Copy !req
597. It's a glass.
Copy !req
598. Well?
Copy !req
599. Shall we go for a swim?
Copy !req
600. Mitja!
Copy !req
601. I'd love to.
Copy !req
602. - Where's your bathing suit?
- Over there.
Copy !req
603. Kirik, we're going for a swim!
Copy !req
604. Everything is as it used to be.
Copy !req
605. You haven't changed at all...
Copy !req
606. except for your hair.
Copy !req
607. None of you have changed, either.
Copy !req
608. We're too old to change now.
Copy !req
609. Today at 5 P.M...
Copy !req
610. in the Storming-of-the-Bastille Park...
Copy !req
611. there will be a performance...
Copy !req
612. of Communist composer,
Minayev's works...
Copy !req
613. in honor of the 6th
anniversary of the celebrations...
Copy !req
614. of the construction of Stalin's
balloons and airships.
Copy !req
615. Admission is free.
Copy !req
616. Happy holiday, dear comrades!
Copy !req
617. Hurry up, or the pioneers will get our spot.
Copy !req
618. Comrade,
Copy !req
619. What time is it?
Copy !req
620. Stand up! Attention!
Copy !req
621. At ease, fellows.
Happy holiday to you all!
Copy !req
622. Here, Nadya.
Copy !req
623. Mokhova, put that doll away!
Copy !req
624. I'm not that little any more.
Copy !req
625. What else can I give you?
Copy !req
626. You're still young enough
for it. Stop acting up.
Copy !req
627. "Not that little"... Hah!
Copy !req
628. I really want to join the pioneers!
Copy !req
629. Why?
Copy !req
630. To get up at the bugle's call...
Copy !req
631. swim at the whistle's blast...
Copy !req
632. and get buried to music.
Who said that?
Copy !req
633. Why?
Copy !req
634. What?
Copy !req
635. To get up at the bugle's call...
Copy !req
636. swim...
Copy !req
637. at the whistle's blast...
Copy !req
638. Hello! Would you like to swim?
Copy !req
639. To march...
Copy !req
640. to the drum's beat...
Copy !req
641. eat in time...
Copy !req
642. And if you do all that, you'll get buried...
Copy !req
643. to music.
Copy !req
644. Why?
Copy !req
645. Marussya, I'm going to the jetty.
Copy !req
646. Uncle Mitya...
Copy !req
647. why do you say that?
- What?
Copy !req
648. Don't pester him.
Copy !req
649. I'm pestering him?
Copy !req
650. Yes.
Copy !req
651. That's a good one!
Copy !req
652. Then, stay here.
I'm leaving.
Copy !req
653. Here, have fun.
Copy !req
654. Nadya!
Copy !req
655. What?
Copy !req
656. Nothing... nothing.
Copy !req
657. Please return the poodle
named Philimon...
Copy !req
658. to the janitor
of dacha number 17...
Copy !req
659. the home of
Professor Kaluta.
Copy !req
660. Happy Holiday, dear comrades!
Copy !req
661. Why are you sulking?
Copy !req
662. What's wrong?
Copy !req
663. Mother told me off.
Copy !req
664. Mother told you off?
Copy !req
665. Mother told us off.
Copy !req
666. What a wicked mother.
Copy !req
667. You were pestering them...
Copy !req
668. with questions.
Copy !req
669. They want to talk.
They're old friends.
Copy !req
670. They lost touch for a long time.
Copy !req
671. And little poppet starts pestering them.
Copy !req
672. Come on, let's take the boat
along the river.
Copy !req
673. Sergei!
Copy !req
674. I don't like that!
She can swim right here!
Copy !req
675. Marussya!
Copy !req
676. Just let us go. O.K.?
Copy !req
677. Leave us alone.
Copy !req
678. Lie there and sun yourself.
Copy !req
679. Wide, muscular shoulders.
Copy !req
680. Really, I understand.
Copy !req
681. A dazzling smile, his portrait
hanging everywhere.
Copy !req
682. And all that will collapse.
Copy !req
683. With one small flick.
Copy !req
684. Olga Nikolaievna...
Copy !req
685. Marussya was that size...
Copy !req
686. I remember that.
Copy !req
687. She must have been two months.
Copy !req
688. And me, ten years.
Copy !req
689. You brought me to the cradle
and you said:
Copy !req
690. Mitya, I present you Marussya.
Copy !req
691. And then I gave a finger to her hand...
Copy !req
692. and she grabbed it.
Copy !req
693. And then she opened her eyes...
Copy !req
694. and struck a fart.
Copy !req
695. "Come closer", she said.
Copy !req
696. What are you talking?
Copy !req
697. How could I talk at the age of 2 months?
Copy !req
698. Well, that's what you said to me.
Copy !req
699. Or that's at least what you thought.
Copy !req
700. And you?
What did you say?
Copy !req
701. - You didn't have that before.
- What?
Copy !req
702. That's nothing. It's just a
scratch on the surface.
Copy !req
703. What surface?
Copy !req
704. "I want to create a big, iron bird,"
Copy !req
705. "... which wings have the Red Star on it."
Copy !req
706. What do you think?
Copy !req
707. Should we ask them to turn up the volume?
Copy !req
708. "... It's really a shame...
Copy !req
709. "You ran off to travel the world, and I followed,
true to my word..."
Copy !req
710. "Chuki-chuki-chuki..."
Copy !req
711. Marussya!
Copy !req
712. Why aren't you asking me any questions?
Copy !req
713. Why don't you say anything?
Copy !req
714. I'm reading.
Copy !req
715. But why?
Copy !req
716. I don't want to know any more.
Copy !req
717. What do you mean, "any more"?
Copy !req
718. Any more than I already know.
Copy !req
719. Well, well...
Copy !req
720. And what do you know?
Copy !req
721. What's that?
Copy !req
722. When did you do that?
Copy !req
723. - Back then.
- And?
Copy !req
724. They saved me. I didn't know
you had to do it in water.
Copy !req
725. To keep the blood from coagulating.
Copy !req
726. Marussya!
Copy !req
727. Marussya! Mitya!
Copy !req
728. The CIDER!
Copy !req
729. - The CIDER!
- Hush!
Copy !req
730. The Civilian Defense Regiment!
Copy !req
731. They'll try to train us...
Copy !req
732. for gas attacks.
Copy !req
733. Leave, quickly!
Copy !req
734. Or they'll take you away!
Copy !req
735. - They're far away.
- They're starting again!
Copy !req
736. They'll put those pipes on us!
Copy !req
737. Olga Nikolayevna. I'm scared!
Copy !req
738. Then the masks,
and they'll pinch our breasts.
Copy !req
739. - I'm going.
- We've still got time.
Copy !req
740. The raskers will find us!
Copy !req
741. Not raskers... rescuers!
Copy !req
742. They pinch my breasts and knees.
Copy !req
743. Any other woman would be delighted!
Copy !req
744. But I am a virgin.
Copy !req
745. They all say that.
Copy !req
746. What pretty feet!
Copy !req
747. So round, so soft, so beautiful.
Copy !req
748. As for mine, look.
Copy !req
749. See? Like shoe leather.
Copy !req
750. As hard and rough as rocks.
Copy !req
751. Is it because you've run a lot?
Copy !req
752. Yes. Run and walked.
Copy !req
753. Where were you running to?
Copy !req
754. Sometimes away from them...
Copy !req
755. sometimes toward them.
Copy !req
756. Your feet will always be like that.
Copy !req
757. Why?
Copy !req
758. They'll always be this round...
Copy !req
759. because there will be many airplanes, cars...
Copy !req
760. trolley cars, buses and underground trains.
Copy !req
761. And roads will be nice and flat...
Copy !req
762. shoes will be comfortable...
Copy !req
763. and socks will be soft...
Copy !req
764. Why?
Copy !req
765. "Why?"
Copy !req
766. Because we're building up
Soviet power for that...
Copy !req
767. so that, all their lives,
people will have feet...
Copy !req
768. like yours.
Copy !req
769. To run without having to flee.
Copy !req
770. Follow your path.
Follow it well...
Copy !req
771. and, above all, work hard.
Copy !req
772. Respect your parents...
Copy !req
773. and cherish your Soviet Motherland.
Copy !req
774. You're feel hot!
Copy !req
775. Tell me...
Copy !req
776. - You're not sick, are you?
- No
Copy !req
777. - You're sure?
- Yes.
Copy !req
778. You've no idea how good I feel with you.
Copy !req
779. Is that true?
Copy !req
780. Me, too.
Copy !req
781. With you, everything is
calm...
Copy !req
782. everything is easy.
Copy !req
783. I adore you.
Copy !req
784. Can we drift like this for all our lives?
Copy !req
785. Yes, but with Mother.
Copy !req
786. Of course.
We won't leave without her.
Copy !req
787. I'm going for a swim.
Copy !req
788. Comrade... comrade!
Copy !req
789. What time is it?
Copy !req
790. What's wrong?
Copy !req
791. Help a poor invalid stand up.
Copy !req
792. Of course.
Copy !req
793. Half past one.
Copy !req
794. Thank you.
Copy !req
795. He dove in fully dressed!
Copy !req
796. A man dove in fully dressed!
Copy !req
797. The idiot!
Copy !req
798. All right.
Copy !req
799. Mitya!
Copy !req
800. Mitya!
Copy !req
801. Mitya!
Copy !req
802. - Were you scared?
- You fool!
Copy !req
803. - Were you scared?
- You fool!
Copy !req
804. Let go of me!
Copy !req
805. Your wife should be scared for you.
Copy !req
806. Do you remember this place?
Copy !req
807. One month after
Boris Konstantinovich died...
Copy !req
808. you caught your mother with Kirik.
Copy !req
809. A terrible business!
Copy !req
810. Deeply affected, you fled the house...
Copy !req
811. and I found you here.
Copy !req
812. Right here.
Copy !req
813. It was cold...
Copy !req
814. it was raining.
Copy !req
815. I told you to go back...
Copy !req
816. but you didn't want to.
Copy !req
817. So I stayed, too.
Copy !req
818. Don't you remember?
Copy !req
819. "Ere yet the salt of most unrighteous tears"
Copy !req
820. "Had left the flushing..."
Copy !req
821. Not even that?
Copy !req
822. And we spent the night in the boatman's barn.
Copy !req
823. Our first night.
Copy !req
824. And afterward?
Copy !req
825. I had a volume of Shakespeare
with me, "Hamlet".
Copy !req
826. I read.
Copy !req
827. She cried.
Copy !req
828. You cried.
Copy !req
829. "Ere yet the salt of most unrighteous tears"
Copy !req
830. "Had left the flushing eyes..."
Copy !req
831. Do you know what I remember most?
Copy !req
832. The mark of the elastic...
Copy !req
833. on your belly.
Copy !req
834. It was as pink as a baby's.
Copy !req
835. Why are you telling me all this?
Copy !req
836. I don't know.
Copy !req
837. Marussya...
Copy !req
838. I simply believed...
Copy !req
839. that if that life no longer existed for me...
Copy !req
840. it no longer existed
for anyone else.
Copy !req
841. And that everyone had vanished.
Copy !req
842. But here you all are.
Copy !req
843. And nothing has changed for you.
Copy !req
844. It's just that I'm not here.
You've obliterated me...
Copy !req
845. with an eraser.
Copy !req
846. Deleted.
Copy !req
847. Gas warning!
We're under attack!
Copy !req
848. We're under attack!
Copy !req
849. The DEF. AVIA. CHIM
and the SHAM CIDER...
Copy !req
850. defend...
Copy !req
851. against the
imperialist foe...
Copy !req
852. Happy holiday, dear comrades!
Copy !req
853. Civilian defense...
Copy !req
854. is a vital cause for the State.
Copy !req
855. - Put this on.
- What time is it?
Copy !req
856. Put on the gas mask.
Copy !req
857. I'm sorry, but I'm going to miss my train.
Copy !req
858. It's the duty of every Soviet citizen...
Copy !req
859. to help Civilian Defense...
Copy !req
860. in fighting the hydra of world imperialism.
Copy !req
861. I've got your parasol.
Copy !req
862. Don't let a patriot down!
Copy !req
863. Comrade!
Copy !req
864. Don't you need some casualties?
Copy !req
865. - Yes.
- I'm seriously wounded.
Copy !req
866. Seriously? The stretcher!
Copy !req
867. - Gas mask!
- Yes, Sir!
Copy !req
868. - Lie down.
- Yes, Sir!
Copy !req
869. Forward march!
Copy !req
870. Just a moment!
Copy !req
871. You, the comrade with the trunk!
Copy !req
872. What about me?
Copy !req
873. - What?
- I'm dead.
Copy !req
874. - We leave the dead.
- What?
Copy !req
875. A stretcher! A mask!
Copy !req
876. I'm wounded now.
Copy !req
877. I'm hurting all over.
Copy !req
878. Forward march!
Copy !req
879. Let go of me!
What are you doing?
Copy !req
880. What's your name?
Copy !req
881. The Red Civil Defense is the
best shield of the soviet states...
Copy !req
882. against global imperialism.
Copy !req
883. Happy birthday, comrades!
Copy !req
884. "I'm in the cherry tree..."
Copy !req
885. Get out of here!
Copy !req
886. How about that...
Copy !req
887. Where are they?
Copy !req
888. I've no idea.
Copy !req
889. Look at that!
They left their shoes...
Copy !req
890. and the ball, and the book, too.
Copy !req
891. And they left without us.
Copy !req
892. Yes...
Copy !req
893. - Daddy?
- What, dear?
Copy !req
894. Where are you running like that?
Copy !req
895. Nadya!
Copy !req
896. I'm not running.
I'm walking calmly.
Copy !req
897. But, Daddy...
Copy !req
898. I'll carry you.
Copy !req
899. Come on.
Copy !req
900. There, like that.
Copy !req
901. Let's go.
Copy !req
902. We'll try to see where they could be.
Copy !req
903. If I was the one who...
Copy !req
904. left books at the beach...
Copy !req
905. think how Mother
would react!
Copy !req
906. Daddy, you're hurting me.
Copy !req
907. Where, huh? Where?
You have such a temper, Nadya!
Copy !req
908. Your mother's right.
You have a real temper!
Copy !req
909. Daddy, you're squashing my tummy!
Copy !req
910. Daddy, look!
Copy !req
911. Uncle Mitya's pants and shirt
are hanging there.
Copy !req
912. Yes, you see, he put them there to dry.
Copy !req
913. Here, hang it up.
Copy !req
914. - How?
- Throw it.
Copy !req
915. Aim well, you can do it.
Copy !req
916. How do you expect me to do it?
Copy !req
917. That's good...
Copy !req
918. that will do.
Copy !req
919. That will do. Stop.
Copy !req
920. Stop... I'm scared...
Copy !req
921. Stop...
Copy !req
922. I remember that Boris had decided..
Copy !req
923. to give work to Mitya,
who was then a poor student.
Copy !req
924. He was supposed to make
Marussya work on her music.
Copy !req
925. When I was in the room with
them, they were serious.
Copy !req
926. legato... syncopated pedal...
Copy !req
927. Appoggiatura...
Copy !req
928. But one day, I'd only just left the room...
Copy !req
929. when I suddenly heard...
- what was it, Mitya? -
Copy !req
930. A can-can!
Copy !req
931. Mother come into the room.
I was Nadya's age...
Copy !req
932. I thought I was going to faint!
Copy !req
933. and I was doing this!
Copy !req
934. And with great style, too!
Copy !req
935. They're dancing!
Copy !req
936. When you've got to go...
Copy !req
937. Bravo!
Copy !req
938. Sergei Petrovich!
Copy !req
939. Why are you eating alone?
Why not wait for the others?
Copy !req
940. I wanted to call them...
Copy !req
941. but I don't speak French.
Copy !req
942. Not yet.
Copy !req
943. Hand me a napkin.
Copy !req
944. And you, Mokhova...
Copy !req
945. do you speak French?
Copy !req
946. So, you, too...
Copy !req
947. you can go...
Copy !req
948. Do you need help?
Copy !req
949. Lunch?
Copy !req
950. Let's all have lunch!
Copy !req
951. Where's Sergei Petrovich?
Copy !req
952. Sergei Petrovich...
Copy !req
953. is already seated.
Copy !req
954. Come on, let's eat.
Copy !req
955. They must be dry by now.
I'll bring in your things.
Copy !req
956. My clothes are cold
and it's drafty here.
Copy !req
957. I'll be damned!
Copy !req
958. Hey, guys!
Copy !req
959. I have an adress here that has faded.
Copy !req
960. Help me. What is it?
Zagorianka or Zagorienka?
Copy !req
961. I've been going around in circles all day.
Copy !req
962. Where are you from?
There's no such place.
Copy !req
963. My wife washed my shirt...
Copy !req
964. Get out of here, and hurry up!
Copy !req
965. Get out of here!
Copy !req
966. But...
Copy !req
967. The address has faded...
Copy !req
968. Thank you.
Copy !req
969. That's wonderful.
Copy !req
970. It's like in Boris' day.
Copy !req
971. Lord...
Copy !req
972. I can still see Elena singing that on stage.
Copy !req
973. Ah, what a time that was!
Copy !req
974. Things aren't so bad nowadays, either...
Copy !req
975. but it's the aroma...
Copy !req
976. the taste of life that has vanished.
Copy !req
977. For good.
Copy !req
978. Listening to you, what good life you had.
Copy !req
979. - Yes.
Copy !req
980. So why not keep it?
Copy !req
981. How that?
Copy !req
982. Yes, why fight for it?
Copy !req
983. We fought for it.
Copy !req
984. You fought for it?
Copy !req
985. Why are you running away?
Copy !req
986. - Why did you run away then?
- Who?
Copy !req
987. You were armed, supported by the alliance,
Copy !req
988. strong and laced.
Copy !req
989. Why do poor people run away,
naked and uncultivated?
Copy !req
990. Me, for example,
Copy !req
991. I never studied the arts of war. Never.
Copy !req
992. And yet I went from
the Urals to Siberia.
Copy !req
993. And you... nothing.
Copy !req
994. You know, it's a philosophical question.
Copy !req
995. Of course, my dear scholar.
Copy !req
996. As always, it's a philosophical question.
Copy !req
997. Because you had nothing to offer. You want...
Copy !req
998. no change.
Copy !req
999. And why?
Copy !req
1000. Because you believe that all this would happen.
Copy !req
1001. Yes, that it happens, and that it didn't happen.
Copy !req
1002. That doesn't work.
Copy !req
1003. We remember...
Copy !req
1004. the life, the good life we had.
Copy !req
1005. and how good it was.
Copy !req
1006. Of course, the best, they understood:
Copy !req
1007. They served the Revolution.
Copy !req
1008. With courage and honesty.
Not by fear, but with their heart.
Copy !req
1009. Serguei Petrovitch,
Copy !req
1010. although I have been reformed
Copy !req
1011. you were flat-fooded.
Copy !req
1012. Absolutely.
Copy !req
1013. I was still...
Copy !req
1014. hurt.
Copy !req
1015. By a ball in a billard room.
Copy !req
1016. Why are you arguing...
Copy !req
1017. dear comrades?
Copy !req
1018. Nadya!
Copy !req
1019. Do you know what you'd be
called in France?
Copy !req
1020. No.
Copy !req
1021. "Nadine."
Copy !req
1022. No. "Nadya."
Copy !req
1023. Well, "Nadya"...
Copy !req
1024. come over here.
Copy !req
1025. I'm going to tell you a story.
Copy !req
1026. There...
Copy !req
1027. Once upon a time, in the land of Sursia...
Copy !req
1028. there was a boy...
Copy !req
1029. called Yatim.
Copy !req
1030. He sang beautifully...
Copy !req
1031. played different instruments and loved poetry.
Copy !req
1032. His parents were friends with a kind magician...
Copy !req
1033. whose name...
Copy !req
1034. was Sirob.
Copy !req
1035. - Did he wear a turban?
- No.
Copy !req
1036. And kind Sirob liked little Yatim very much.
Copy !req
1037. He took him into his house
to raise him.
Copy !req
1038. He started to teach him magical music.
Copy !req
1039. They loved each other
like a father loves his son...
Copy !req
1040. and a son loves his father.
Copy !req
1041. There, Nadine, the whole story.
Copy !req
1042. Sirob had a daughter.
Copy !req
1043. Yes!
Copy !req
1044. He called her...
Copy !req
1045. Yassuram.
Copy !req
1046. What a funny name!
Copy !req
1047. Sirob had a big house, a very bright place...
Copy !req
1048. a very merry and, of
course, very happy home.
Copy !req
1049. Like ours.
Copy !req
1050. Like yours.
Copy !req
1051. But one day, it all came to an end.
Copy !req
1052. No more coffee drunk from cups like these.
Copy !req
1053. No more charades and afternoon croquet...
Copy !req
1054. no more reading,
disturbed only by a cricket...
Copy !req
1055. No more arguments,
laughter and all the rest.
Copy !req
1056. It all ended because...
Copy !req
1057. war came to the land.
Copy !req
1058. War against whom?
The nobles?
Copy !req
1059. That doesn't matter, Nadine.
Copy !req
1060. What does matter...
Copy !req
1061. is that Yatim
left for the front...
Copy !req
1062. and that all the time,
in the frenches, in the hospital...
Copy !req
1063. in the lands he crossed...
Copy !req
1064. every day...
Copy !req
1065. and I mean every day,
Nadine...
Copy !req
1066. he would think of the big house, the garden...
Copy !req
1067. those faces, and even the old cricket...
Copy !req
1068. that everyone moaned about.
Copy !req
1069. We've got a cricket, too.
He's over there.
Copy !req
1070. That's not the same one.
Copy !req
1071. This one sings happy songs...
Copy !req
1072. the other one
sang sad songs.
Copy !req
1073. You want some vodka, Nadya?
Copy !req
1074. - You're crazy!
- Come on, come on!
Copy !req
1075. Yes! And so, for ten years he roamed...
Copy !req
1076. Good health!
Copy !req
1077. he roamed far and wide.
Copy !req
1078. He tried all trades...
taxi driver...
Copy !req
1079. bar pianist...
Copy !req
1080. street singer...
Copy !req
1081. cabaret dancer...
Copy !req
1082. He even sewed slippers.
Copy !req
1083. Thank you.
Copy !req
1084. And all the time...
Copy !req
1085. he was fretting...
Copy !req
1086. as he thought of that house...
Copy !req
1087. I mean the house where he had lived.
Copy !req
1088. Then he came back ten years later.
Copy !req
1089. His parents had died during the war...
Copy !req
1090. against the nobles.
Copy !req
1091. He had nowhere to go...
Copy !req
1092. and, from the station, he went
straight to his master's home.
Copy !req
1093. It was winter... and, apart from the snow,
he recognized nothing...
Copy !req
1094. of his land.
It had changed so much.
Copy !req
1095. Only the house was there,
like before.
Copy !req
1096. He trembled...
Copy !req
1097. as he rang...
Copy !req
1098. the doorbell.
Copy !req
1099. A young girl came to the door.
Copy !req
1100. Yatim had never seen anyone...
Copy !req
1101. so beautiful.
Copy !req
1102. Even though he had traveled a lot.
Copy !req
1103. "Who are you?"
Yatim asked in surprise.
Copy !req
1104. "Yassuram", answered the beauty.
Copy !req
1105. "Good Lord, are you
the same Yassuram who peed..."
Copy !req
1106. "... in her panties and fell asleep..."
Copy !req
1107. "... on her father's knees when
he was teaching me music?"
Copy !req
1108. "Yes, I am she. Come in."
Copy !req
1109. "We've been waiting for you
for a long time..."
Copy !req
1110. "... even though our father is very ill."
Copy !req
1111. Yatim stood there, astounded...
Copy !req
1112. looking at the beautiful Yassuram...
Copy !req
1113. and unable to say a word.
Copy !req
1114. I know how it ends!
Copy !req
1115. Tell us.
Copy !req
1116. They got married... and...
Copy !req
1117. Well... no.
Copy !req
1118. They didn't get married.
Copy !req
1119. Why not?
Copy !req
1120. Because they didn't have time.
Copy !req
1121. One day, a very important and
distinguished man sent for Yatim.
Copy !req
1122. Who was it?
Copy !req
1123. Mr. Bogeyman?
Copy !req
1124. No. He wasn't quite that important.
Copy !req
1125. An ogre?
Copy !req
1126. Not him either
I've forgotten his name, Nadya.
Copy !req
1127. He summoned him
to the Big House and said...
Copy !req
1128. "Comrade, my gentle Yatim!"
Copy !req
1129. "Go to some place, I don't know where..."
Copy !req
1130. "... and do this there..."
Copy !req
1131. I don't know what!
Copy !req
1132. Exactly.
And Yatim said...
Copy !req
1133. "Why, most distinguished Sir..."
Copy !req
1134. "... I mean, comrade. I've
already traveled so much..."
Copy !req
1135. "... fought so hard..."
Copy !req
1136. "... that I want to live in peace with my folks."
Copy !req
1137. And he said...
Copy !req
1138. "Those ideas, my dear Yatim,"
Copy !req
1139. "... are middle-class..."
Copy !req
1140. "What does that mean?"
Copy !req
1141. "It means bad, bad ideas, Yatim."
Copy !req
1142. "You weren't allowed to return to your home..."
Copy !req
1143. "... to turn it into a middle-class nest."
Copy !req
1144. "Pack your bags..."
Copy !req
1145. "... and write it down for me."
Copy !req
1146. "I'll give you a week
to think about it, or else..."
Copy !req
1147. Beheaded!
Copy !req
1148. Exactly.
Copy !req
1149. So Yatim went home...
Copy !req
1150. very saddened.
Copy !req
1151. He walked in circles.
He was down in the dumps.
Copy !req
1152. He thought a lot...
Copy !req
1153. packed up his bags
and left.
Copy !req
1154. Without a word to anyone.
Copy !req
1155. Why?
Copy !req
1156. Because he had
nothing to say, Nadine.
Copy !req
1157. He had seen too much blood
and misfortune...
Copy !req
1158. and he didn't want...
Copy !req
1159. to bring them
to the house he loved so much.
Copy !req
1160. And also, Nadine...
Copy !req
1161. because he was only 27...
Copy !req
1162. - the age your mother is now -
Copy !req
1163. he really wanted to live.
Copy !req
1164. What about the princess?
Copy !req
1165. The princess?
Copy !req
1166. The princess cried a great, great deal...
Copy !req
1167. a great, great deal...
Copy !req
1168. and then got married.
Copy !req
1169. To whom?
Copy !req
1170. To the ogre?
Copy !req
1171. To the other one...
Copy !req
1172. whose name I can't remember.
Copy !req
1173. "As the crimson sea did run"
Copy !req
1174. "I heard you say, my dove"
Copy !req
1175. "That there would be no love."
Copy !req
1176. "As the crimson sea did run"
Copy !req
1177. "I heard you say, my dove"
Copy !req
1178. "That there would be no love."
Copy !req
1179. "Let's leave one another now"
Copy !req
1180. "I won't hold it against you..."
Copy !req
1181. Marussya, wait!
Copy !req
1182. Wait!
Copy !req
1183. Wait, Marussya!
Copy !req
1184. Stay there, or I'll jump out the window!
Copy !req
1185. Marussya, be reasonable!
Copy !req
1186. There are people downstairs.
Copy !req
1187. Marussya! There are people.
Copy !req
1188. It would look bad...
Copy !req
1189. Come on.
Copy !req
1190. I'll say it again. Stay there!
Copy !req
1191. Marussya!
Copy !req
1192. Come here.
Come here, my love.
Copy !req
1193. Come here.
Copy !req
1194. Come here, my love.
Copy !req
1195. After the siesta we'll play soccer.
Copy !req
1196. - Where?
- On the croquet lawn.
Copy !req
1197. Soccer, you say...
Copy !req
1198. And why not croquet, like before?
Copy !req
1199. Because Daddy says...
Copy !req
1200. that croquet and tennis are bourgeois games.
Copy !req
1201. Whereas soccer isn't.
Copy !req
1202. He's nice.
Copy !req
1203. Who is?
Copy !req
1204. Your daddy.
Copy !req
1205. Very, very nice.
Copy !req
1206. Yes, he's always very nice.
Copy !req
1207. You know, tomorrow Daddy's taking us...
Copy !req
1208. to the zoo.
But you know...
Copy !req
1209. in winter I've already been
there lots of times.
Copy !req
1210. But in summer...
Copy !req
1211. never, because we spend it
at the dacha.
Copy !req
1212. MITYA, 1916
Copy !req
1213. MARUSSYA, AGE 14
Copy !req
1214. One day, in Moscow... the grandmothers were
brought home on stretchers.
Copy !req
1215. They had fainted.
Copy !req
1216. Just like that.
Copy !req
1217. Because it smelled so bad...
Copy !req
1218. that no one could breathe.
Copy !req
1219. It's the wild animals.
Copy !req
1220. I can't stand the polar bears and the seals.
Copy !req
1221. "... Far off on Lake Chad..."
Copy !req
1222. "... roams a majestic giraffe."
Copy !req
1223. YATIM 36
Copy !req
1224. I'm there, too.
Copy !req
1225. Where?
Copy !req
1226. There.
Copy !req
1227. Look.
Copy !req
1228. What's "Yadan"?
Copy !req
1229. Yadan is... Think carefully.
Copy !req
1230. You're the one who smells of wine!
Copy !req
1231. - I do not.
- You do.
Copy !req
1232. Nadya!
Isn't Grandmother sleeping?
Copy !req
1233. He's the one who smells of wine.
Copy !req
1234. You're eating because you've been drinking.
Copy !req
1235. You do the same.
You'd better obey.
Copy !req
1236. Go and play with the children.
Copy !req
1237. Do you want a spanking?
Copy !req
1238. Mitya, you understand?
Do you want some?
Copy !req
1239. No.
Copy !req
1240. Is it true that you're married?
Copy !req
1241. No.
Copy !req
1242. So, you lied.
Copy !req
1243. Well, yes.
Copy !req
1244. Well, yes.
Copy !req
1245. They're all asleep.
Copy !req
1246. It's the realm of dreams.
Copy !req
1247. Do you want a candy?
Copy !req
1248. Do you remember?
Copy !req
1249. You smoke now.
Copy !req
1250. You vanished... never a word...
Copy !req
1251. Where do you work?
Copy !req
1252. For the political police.
Copy !req
1253. Stop teasing.
Copy !req
1254. I'm serious.
Copy !req
1255. Where do I work?
Copy !req
1256. I performed in a restaurant near Paris.
Copy !req
1257. Now, here, near Moscow.
Copy !req
1258. You could have said so.
Copy !req
1259. That, I remember.
Copy !req
1260. And you?
Copy !req
1261. Me...
Copy !req
1262. I'm a projectionist
in the nearby holiday camp.
Copy !req
1263. - Go outside.
- No.
Copy !req
1264. you smoke,
but you have nice hair.
Copy !req
1265. Not like me.
Copy !req
1266. When did you get back?
Copy !req
1267. Six months ago.
Copy !req
1268. Why didn't you come sooner?
Copy !req
1269. I had no reason sooner.
Copy !req
1270. Are you joking, or what?
Copy !req
1271. Do you know what she did?
Copy !req
1272. Have you seen her wrists?
She slit her veins.
Copy !req
1273. She waited for you a whole
year. No... more.
Copy !req
1274. It wasn't until later... that the colonel turned up.
Copy !req
1275. With flowers...
Copy !req
1276. Concerts, restaurants...
What do you expect? A hero!
Copy !req
1277. Are you back for good?
Copy !req
1278. Yes.
Copy !req
1279. So? And she?
Copy !req
1280. Then again, my colonel
would look good with horns.
Copy !req
1281. You're crazy. That hurts.
Copy !req
1282. I'm sorry.
I didn't mean to.
Copy !req
1283. Mitya... Mitya!
Copy !req
1284. Stop.
Tonight I'm going to work!
Copy !req
1285. Wait, wait...
Copy !req
1286. Wait...
Copy !req
1287. Come on. Come on...
Copy !req
1288. My love!
Copy !req
1289. My love!
Copy !req
1290. - Try.
- All right.
Copy !req
1291. Go on.
Copy !req
1292. Was it you
who sent him there?
Copy !req
1293. Yes. It was me.
Copy !req
1294. Marussya!
Copy !req
1295. He left alone, of his own free will.
Copy !req
1296. He had a choice.
Many of them had a choice.
Copy !req
1297. It was that or prison.
Copy !req
1298. We all have an alternative, Marussya.
Copy !req
1299. We can talk, we can keep silent.
Copy !req
1300. We can leave, we can stay.
We always have a choice.
Copy !req
1301. But why him?
Copy !req
1302. I was in the NKVD only briefly, years ago.
Copy !req
1303. Remember, we sent a lot of them abroad...
Copy !req
1304. to embassies, consulates...
Copy !req
1305. as correspondents...
And besides...
Copy !req
1306. he already knew things.
He spoke their languages.
Copy !req
1307. Marussya! Let's move to
a dacha in the state.
Copy !req
1308. You know, it's good there.
Copy !req
1309. They are tidy, very clean...
Copy !req
1310. with a small fence...
Copy !req
1311. white covers, pool table,
Copy !req
1312. a volleyball court, guards ...
You can't just enter like this.
Copy !req
1313. At the Kremlin, they have a wrong picture of me.
Copy !req
1314. I'm still Colonel.
Look!
Copy !req
1315. Look at that!
We live like bums!
Copy !req
1316. If you like, we can take
your grandmothers with us.
Copy !req
1317. Tell me...
Copy !req
1318. What if it had been you...
Copy !req
1319. if they had said that to
you, would you have gone?
Copy !req
1320. Would you have left us?
Copy !req
1321. Of course.
Copy !req
1322. I'm a soldier.
Copy !req
1323. Besides, Marussya...
Copy !req
1324. I would have left because...
Copy !req
1325. I love my Motherland!
Copy !req
1326. Whereas he left because
he was scared. To stay alive.
Copy !req
1327. You understand the difference?
Copy !req
1328. My darling!
Copy !req
1329. There's duty, and there's fear.
Copy !req
1330. You understand the difference?
Copy !req
1331. Well done!
Copy !req
1332. Tell me, Nadine, my friend...
can you tap dance?
Copy !req
1333. can you tap dance?
Copy !req
1334. Can I what?
Copy !req
1335. No?
Copy !req
1336. I'll teach you.
Copy !req
1337. Let's go.
Copy !req
1338. Marussya! Do it!
Copy !req
1339. Go on.
Copy !req
1340. Please...
Copy !req
1341. Marussya, please...
Copy !req
1342. I beg you...
Copy !req
1343. Three, four...
Copy !req
1344. No. Start again.
Copy !req
1345. One more time.
Copy !req
1346. Go on.
Copy !req
1347. Mitya!
Copy !req
1348. Mitya!
Copy !req
1349. I wanted...
Copy !req
1350. Marussya, I understand, I know...
Copy !req
1351. I'll be leaving soon.
Copy !req
1352. Ask Sergei to come down.
I'd like to talk to him.
Copy !req
1353. You're leaving?
Copy !req
1354. To be frank, Nadine...
No.
Copy !req
1355. I can't lie to you.
Copy !req
1356. Tonight, a car is going to come.
Copy !req
1357. Hurrah! A car!
Copy !req
1358. It's our secret, all right?
Copy !req
1359. Mum's the word.
It's a military secret.
Copy !req
1360. Well, Nadya?
Copy !req
1361. - Go outside.
- No.
Copy !req
1362. Well, do you know this game?
Copy !req
1363. You have to hold the note.
Copy !req
1364. You breathe in...
Copy !req
1365. then breathe out, and I count.
Copy !req
1366. I count.
Copy !req
1367. Take a good, deep breath...
Copy !req
1368. and breathe out softly.
Copy !req
1369. One, two...
Copy !req
1370. three...
Copy !req
1371. You sent for me?
Copy !req
1372. Well, what?
Copy !req
1373. Well...
Copy !req
1374. Not a word to anyone.
Copy !req
1375. You're our guest.
Continue playing the game.
Copy !req
1376. When the car comes, we'll leave.
Copy !req
1377. Today we're playing soccer.
Do you play?
Copy !req
1378. I used to.
Copy !req
1379. On Sundays, we always play soccer!
Copy !req
1380. Sergei Petrovich, have you understood me?
Copy !req
1381. Absolutely.
Copy !req
1382. The car arrives in two hours.
Let's not waste time. Soccer!
Copy !req
1383. Soccer! Where's the bird
who's leaving by balloon?
Copy !req
1384. Daddy, Daddy! Look!
Copy !req
1385. What, Nadya?
Copy !req
1386. Well done.
Copy !req
1387. That's very good, Nadya!
Copy !req
1388. Daddy, Daddy!
Copy !req
1389. Look what Uncle Mitya can do!
Copy !req
1390. - Nothing at all.
- You can.
Copy !req
1391. Stop it...
Copy !req
1392. Daddy, tell him!
Copy !req
1393. All right. Go on.
Copy !req
1394. Show us.
Copy !req
1395. Don't be shy.
Copy !req
1396. All right.
Copy !req
1397. Stop!
Copy !req
1398. Watch, Nadya.
Watch carefully.
Copy !req
1399. Can your Uncle Mitya do this?
Copy !req
1400. What's wrong?
Copy !req
1401. It's the dance of the bird
who's leaving by balloon.
Copy !req
1402. Soccer!
Copy !req
1403. Hey, fellow!
Copy !req
1404. Is Zagorienka in this direction?
Copy !req
1405. What?
Copy !req
1406. I'm asking if Zagorienka
or Zagorianka is this way?
Copy !req
1407. - It's not around here.
- What?
Copy !req
1408. I was told that...
Copy !req
1409. Who told you? That's Gribnevo.
My brother-in-law's there.
Copy !req
1410. - But I was told that...
- There's no Zagorianka here.
Copy !req
1411. I was told this way!
Copy !req
1412. Damn! Those fellows back there...
Copy !req
1413. Look, baldie...
Copy !req
1414. come over here.
Copy !req
1415. Listen carefully.
I'm not speaking Chinese!
Copy !req
1416. If you go that way,
you'll end up in Petriayevo...
Copy !req
1417. then Kuzem, then Petrovo...
Copy !req
1418. and then Goriayevo.
There's no Zagorianka.
Copy !req
1419. Get the hell out of here!
Copy !req
1420. Zagorianka, my ass!
Copy !req
1421. Stupid bastard!
Copy !req
1422. I'll make you eat your cap,
I will!
Copy !req
1423. You fool!
Copy !req
1424. You'll see...
Copy !req
1425. Fool!
Copy !req
1426. You know fucking everything!
Copy !req
1427. Fool!
Copy !req
1428. You know nothing!
Copy !req
1429. You sleep here, asshole...
Copy !req
1430. and you know nothing!
Copy !req
1431. Hand!
Copy !req
1432. - Penalty!
- What hand?
Copy !req
1433. Off-side!
Copy !req
1434. Sergei Petrovich!
Copy !req
1435. Have you got it?
Copy !req
1436. - The ball.
- I'll get it.
Copy !req
1437. Sergei Petrovich, perhaps...
Copy !req
1438. you haven't understood me.
You have only one hour left.
Copy !req
1439. How will you spend it?
Copy !req
1440. What did you think?
That I'd be burning papers?
Copy !req
1441. Or that I'd commit suicide?
Copy !req
1442. I'd like to know whether...
Copy !req
1443. or not you were forced to
come. Hans Christian Andersen.
Copy !req
1444. What?
Copy !req
1445. You tell awful fairy tales.
Copy !req
1446. And why,
Copy !req
1447. why, in your stories, didn't you say...
Copy !req
1448. that since 1923...
Copy !req
1449. you've worked in counter-espionage...
Copy !req
1450. and that, as a so-called "pianist" or "musician"...
Copy !req
1451. you fingered eight generals
from the White Army?
Copy !req
1452. That, thanks to you, they were
brought here by force...
Copy !req
1453. and shot without a trial...
Copy !req
1454. as enemies of the people?
Copy !req
1455. Because they weren't, perhaps?
Copy !req
1456. They were...
Copy !req
1457. but I fought against them
for four years.
Copy !req
1458. Whereas you were on their side...
Copy !req
1459. and you fingered them.
Copy !req
1460. All eight generals...
Kornev...
Copy !req
1461. Weiner, Machkov... all of them!
Copy !req
1462. Sergei Petrovich, you know that I was forced.
Copy !req
1463. By whom?
Copy !req
1464. Who forced you, my angel?
Copy !req
1465. In '23, I had never...
Copy !req
1466. heard of you.
Copy !req
1467. We bought you...
Copy !req
1468. like a whore.
Copy !req
1469. Don't dare speak to me like that!
Copy !req
1470. I only wanted one thing...
to come back to this house.
Copy !req
1471. They promised that to me, and I believed it.
Copy !req
1472. Your pals promised it to me.
"Do it..."
Copy !req
1473. "... and we'll let you go back." They lied to me.
Copy !req
1474. And they took everything I had.
Copy !req
1475. Everything!
My life, my profession...
Copy !req
1476. my love, Marussya, my Motherland, my faith!
Copy !req
1477. You took it all from me!
Copy !req
1478. So that's why you came back!
Copy !req
1479. To revel in it...
Copy !req
1480. to delight in your suffering.
Copy !req
1481. To savor it, drop by drop...
Copy !req
1482. sip by sip.
Copy !req
1483. And then...
Copy !req
1484. wham!
Copy !req
1485. "Citizen Kotov, I arrest you!"
Copy !req
1486. In fact, I've committed a crime of prevarication.
Copy !req
1487. - I warned you.
- You're lying!
Copy !req
1488. You're still lying!
Copy !req
1489. You act like the cheapest of all whores!
Copy !req
1490. You lie to everyone.
Copy !req
1491. So that afterward, I'll take that into account.
Copy !req
1492. You know how it will end?
Who'll dare touch me?
Copy !req
1493. Huh? Who?
Copy !req
1494. Me, a hero of the Revolution, a colonel!
Copy !req
1495. Who would dare touch Kotov?
Copy !req
1496. I'll repeat that to you.
Copy !req
1497. And I'll watch you closely when...
Copy !req
1498. in five or six days...
Copy !req
1499. you'll crawl in your shit...
Copy !req
1500. and admit, in writing...
Copy !req
1501. that since 1920 you've been
spying for the Germans...
Copy !req
1502. and since 1923, for the Japanese...
Copy !req
1503. that you're a terrorist...
Copy !req
1504. and that you wanted
to murder Stalin!
Copy !req
1505. And if you don't sign, you scum, we'll remind you...
Copy !req
1506. that you have a wife and daughter!
Copy !req
1507. Daddy! Daddy!
Copy !req
1508. The pioneers are coming to see you.
Copy !req
1509. Your pioneers!
Copy !req
1510. What pioneers?
Copy !req
1511. Where's Uncle Mitya?
Copy !req
1512. Uncle Mitya found the ball.
Copy !req
1513. Nadya, why is everyone so cruel to me...
Copy !req
1514. in this house?
Copy !req
1515. Daddy, hurry. They're here!
Copy !req
1516. - Let's go.
- Yes, Nadya.
Copy !req
1517. Let's all go.
Copy !req
1518. Let's go.
Copy !req
1519. They have flags.
Copy !req
1520. I didn't hurt you too much?
Copy !req
1521. No, it's fine.
Copy !req
1522. Why did you go in front of the car?
Copy !req
1523. So that you don't do any nonsense.
Copy !req
1524. And the house search?
Copy !req
1525. Tomorrow.
Copy !req
1526. Why tomorrow?
Copy !req
1527. Because I won't be there.
Copy !req
1528. I understand.
Copy !req
1529. So, hush.
Copy !req
1530. The car arrives and we're going. That's it.
Copy !req
1531. Alright.
Copy !req
1532. I promise.
Copy !req
1533. The pioneer detachment
that proudly bears...
Copy !req
1534. Comrade Kotov's name...
Copy !req
1535. the glorious hero of the Revolution...
Copy !req
1536. renowned Bolshevik and legendary colonel...
Copy !req
1537. has come to take an oath before
the one who honors them.
Copy !req
1538. One, two...
Copy !req
1539. "We young Leninist pioneers..."
Copy !req
1540. "... of the detachment bearing the name..."
Copy !req
1541. "... of the legendary colonel Kotov..."
Copy !req
1542. "... hero of the Civil War, faithful disciple..."
Copy !req
1543. "... and brother-in-arms of Comrade Stalin..."
Copy !req
1544. "... renowned Bolshevik..."
Copy !req
1545. "... decorated numerous
times..."
Copy !req
1546. "... before all our comrades..."
Copy !req
1547. "... and in the presence
of Comrade Kotov..."
Copy !req
1548. "... solemnly swear..."
Copy !req
1549. "... to be the faithful
upholders..."
Copy !req
1550. "... of the Great Cause of
Lenin, Stalin..."
Copy !req
1551. "... and the heroes..."
Copy !req
1552. "... of the Great Revolution..."
Copy !req
1553. "... to never betray..."
Copy !req
1554. "... secrets..."
Copy !req
1555. Is this dacha number nine?
Copy !req
1556. Yes. Yes, you can see it is.
Copy !req
1557. I've been expecting you.
Copy !req
1558. Are you looking for Uncle Mitya?
Copy !req
1559. I'll tell him.
Copy !req
1560. Uncle Mitya!
Copy !req
1561. They're here!
Copy !req
1562. This is it.
Copy !req
1563. Uncle Mitya!
Copy !req
1564. Uncle Mitya, where are you?
Copy !req
1565. Uncle Mitya, the car's here.
Copy !req
1566. It's time to go, then.
Where's your father?
Copy !req
1567. Go and fetch him.
Copy !req
1568. Uncle Mitya...
Copy !req
1569. can I get in the car?
Copy !req
1570. Yes, you can.
Copy !req
1571. Thank you.
Copy !req
1572. I'm going to drive! Hurrah!
Copy !req
1573. Grandmother...
Copy !req
1574. I'm going to drive!
Copy !req
1575. Mitya.
Copy !req
1576. Why did you make up that story?
Copy !req
1577. You know, one day I was at
your father's bedside.
Copy !req
1578. He was already very ill.
Copy !req
1579. He was raving...
Copy !req
1580. when he suddenly opened his
eyes, took my hand...
Copy !req
1581. and said...
Copy !req
1582. "It's annoying."
Copy !req
1583. "I've had such a long
interesting and beautiful life."
Copy !req
1584. "And, God, what do I see before dying?"
Copy !req
1585. "Trains with geese."
Copy !req
1586. "It's annoying."
Copy !req
1587. "Annoying and foolish."
Copy !req
1588. I found out later that
those were his last words.
Copy !req
1589. Why didn't you ever tell me?
Copy !req
1590. There are so many things
I never told you.
Copy !req
1591. Me, too.
Copy !req
1592. Is she his daughter?
Copy !req
1593. Who knows? Perhaps.
Copy !req
1594. She looks as if she is.
Copy !req
1595. Hello.
Copy !req
1596. Hello.
Copy !req
1597. Enjoy your meal.
Copy !req
1598. I'll ride to the bend with you.
Copy !req
1599. We'll drive through the fields.
Copy !req
1600. I'll do the driving.
Copy !req
1601. What are you chewing?
Copy !req
1602. We're eating.
Copy !req
1603. Do you want some of Grandmother's cake?
Copy !req
1604. No, thank you.
Copy !req
1605. Nadya!
Copy !req
1606. Don't tell anyone that I came out.
Copy !req
1607. I'm coming, Grandmother.
I'm coming.
Copy !req
1608. She's a bold little girl.
Copy !req
1609. I told you she was his daughter.
Copy !req
1610. And you, did you see her before?
Copy !req
1611. Really, never.
Copy !req
1612. I just saw him...
Copy !req
1613. in pictures.
Copy !req
1614. - Grandmother, you called me?
- No, Daddy did.
Copy !req
1615. Where is he?
Copy !req
1616. Where is he?
Copy !req
1617. You scared me!
Copy !req
1618. - A real tomboy!
- So?
Copy !req
1619. Probably in his office.
Copy !req
1620. - Elena?
- Yes.
Copy !req
1621. Will I have to wait long like this?
Copy !req
1622. - I'm sorry.
- Why bother? It's already cold.
Copy !req
1623. Daddy!
Copy !req
1624. Daddy!
Copy !req
1625. There you are!
Copy !req
1626. Why is your cup here?
Copy !req
1627. Have you been drinking?
Copy !req
1628. Me?
Copy !req
1629. Yes.
Copy !req
1630. And you've eaten nothing?
Copy !req
1631. No.
Copy !req
1632. Where are you off to?
Copy !req
1633. Are you leaving?
Copy !req
1634. The car's here...
Copy !req
1635. I'm going to Moscow.
I'm getting ready.
Copy !req
1636. - And your car?
- It'll come tomorrow.
Copy !req
1637. At nine o'clock.
Copy !req
1638. I have an appointment at...
Copy !req
1639. Eight!
Copy !req
1640. Come on, hurry up!
Copy !req
1641. Uncle Mitya said
that I could drive a little.
Copy !req
1642. As far as the bend.
Copy !req
1643. Daddy, hurry. Come on!
Copy !req
1644. Daddy, do you remember...
Copy !req
1645. Uncle Mitya's story?
Copy !req
1646. They all had funny names.
Copy !req
1647. Well, do you know...
Copy !req
1648. if I'd been in the story,
what my name would have been?
Copy !req
1649. - What?
- Yadan.
Copy !req
1650. Yadan...
What does that mean?
Copy !req
1651. It's Nadya spelled backwards.
Copy !req
1652. Hurry up.
Copy !req
1653. You know, tomorrow...
Copy !req
1654. We can't go to the zoo.
I have to work...
Copy !req
1655. Don't be angry with me.
Copy !req
1656. We'll go another time.
Copy !req
1657. Do the platypus for me.
Copy !req
1658. Oh, he's so pretty!
Copy !req
1659. Can you play this game?
Copy !req
1660. - What game?
- Look.
Copy !req
1661. You plug up your ears and you go "oooh".
Copy !req
1662. What?
Copy !req
1663. Like this, look.
Copy !req
1664. What?
Copy !req
1665. Yes, you plug up your ears
and you go "oooh".
Copy !req
1666. - What's the game?
- To see who can do it the longest.
Copy !req
1667. - Really?
- Yes.
Copy !req
1668. Three, four...
Copy !req
1669. I'm little, I get two chances.
Copy !req
1670. Three times.
I get to go three times...
Copy !req
1671. because I'm little.
Copy !req
1672. Three, four...
Copy !req
1673. How about that!
Copy !req
1674. Papa, hurry up!
Copy !req
1675. We wait.
Copy !req
1676. Come on, Nadija.
Copy !req
1677. My name is Vsevolod Konstantinovitch.
Copy !req
1678. Is it you who's going to
pick up Dimitri Andreevitch?
Copy !req
1679. How friendly.
Copy !req
1680. Forgive my curiosity,
Copy !req
1681. but who's sending such a car?
Copy !req
1682. The local philharmonic.
Copy !req
1683. Well then.
Copy !req
1684. "Where are you,"
Copy !req
1685. "Days of Spring... uh ... love"
The Philharmonic...
Copy !req
1686. "Dreams tender,"
Copy !req
1687. "Sweet dreams of spring ... "
Copy !req
1688. Where are you going?
Copy !req
1689. I take the car and go with them.
Copy !req
1690. Why did you put on your
uniform and decoractions?
Copy !req
1691. Smoking is bad.
Copy !req
1692. You always want to know everything.
Copy !req
1693. It's better to have them
on the chest than on the knee.
Copy !req
1694. So, are we going?
Copy !req
1695. Serguei Petrovitch!
Copy !req
1696. Please, bring me creme with rose fragrance.
Copy !req
1697. - And where is the other one?
- Who?
Copy !req
1698. The bird who is going to be trained for this.
Copy !req
1699. Mokhova!
Copy !req
1700. Mokhova!
Copy !req
1701. Go on, say...
Copy !req
1702. "Grucheva Lyuba."
Copy !req
1703. Grucheva Lyuba!
Copy !req
1704. Very good.
Again, "Grucheva Lyuba."
Copy !req
1705. Very good.
Say, "The colonel."
Copy !req
1706. Colonel moron!
Copy !req
1707. Shut up!
Copy !req
1708. Hell!
Copy !req
1709. You damn womanizer!
Copy !req
1710. Nadya...
Copy !req
1711. you're going to...
Whose car is that? Yours?
Copy !req
1712. - Yes.
- It's beautiful!
Copy !req
1713. - Who are they?
- My comrades.
Copy !req
1714. Delighted.
Hello.
Copy !req
1715. Come and have some tea
on the verandah.
Copy !req
1716. We've got cake.
Copy !req
1717. A very good cake.
Copy !req
1718. Excuse us.
Copy !req
1719. Elena, stop it.
Copy !req
1720. You know very well that the tea is cold.
Copy !req
1721. I'll catch you again...
Copy !req
1722. Someone has to sit by the driver.
Copy !req
1723. Daddy, sit by me.
You can watch me drive.
Copy !req
1724. No, Nadya. No.
Copy !req
1725. Daddy's going to sit in the back.
Copy !req
1726. He'll see you better.
Copy !req
1727. All right.
Copy !req
1728. Dimitri Andreevitch, the guitar...
Copy !req
1729. Mokhova!
Copy !req
1730. Mitya!
Copy !req
1731. - We haven't sung today.
- That's right.
Copy !req
1732. - Come on, Mokhova.
- Give the tone.
Copy !req
1733. "The bells of evening..."
Copy !req
1734. "The bells of evening..."
Copy !req
1735. "Many memories..."
Copy !req
1736. "Come to memory..."
Copy !req
1737. What a voice!
Copy !req
1738. "Our younger years..."
Copy !req
1739. "Our country..."
Copy !req
1740. "Our house..."
Copy !req
1741. "Yes, I have loved..."
Copy !req
1742. "And when I didn't..."
Copy !req
1743. "... have to see you anymore."
Copy !req
1744. "They still ring..."
Copy !req
1745. "The bells of the evening."
Copy !req
1746. Nadia, you get down the corner
and then back!
Copy !req
1747. Very good, Nadine!
Copy !req
1748. Thank you for driving us so
well. Stop here, Alexei.
Copy !req
1749. Hurry home.
Copy !req
1750. Mother's waiting.
Copy !req
1751. All right.
'Bye, Daddy!
Copy !req
1752. 'Bye!
Copy !req
1753. Excuse me.
Copy !req
1754. Were you ever at the zoo?
Copy !req
1755. What?
Copy !req
1756. - The zoo?
- Of course.
Copy !req
1757. Did you leave because
they didn't feed you well?
Copy !req
1758. Nadya!
Copy !req
1759. Is that any way to speak to a grown-up?
Copy !req
1760. - That's naughty.
- Sorry.
Copy !req
1761. Nadya, let's go.
Run. Mother's waiting.
Copy !req
1762. I have to go.
Copy !req
1763. "Burnt by the sun..."
Copy !req
1764. Mitya...
Copy !req
1765. I have what you need.
Copy !req
1766. Here. Calm down!
Copy !req
1767. - Give me that.
Copy !req
1768. You think I'll poison myself?
Not at all.
Copy !req
1769. Want some?
Copy !req
1770. No.
Copy !req
1771. As you wish.
Copy !req
1772. Mitya!
Copy !req
1773. No, thank you.
Copy !req
1774. A drop of cognac, old man?
Copy !req
1775. I don't drink and I don't smoke.
Copy !req
1776. Of course, I won't offer any to the driver.
Copy !req
1777. Well, you youngsters, enjoy
the holiday for the construction...
Copy !req
1778. of Stalin's airships and balloons!
Copy !req
1779. Are you armed?
Copy !req
1780. What?
Copy !req
1781. Do you carry a weapon?
Copy !req
1782. Have you lost your mind?
I'm a colonel...
Copy !req
1783. Of course I carry a weapon.
Copy !req
1784. Give it to me.
Copy !req
1785. Of course.
Copy !req
1786. Careful. It's loaded.
Do you know how to use it?
Copy !req
1787. Sanya!
Copy !req
1788. Oh, guys!
Copy !req
1789. With such a twilight, it will be fine tomorrow.
Copy !req
1790. We sing?
Copy !req
1791. Mitya, do you remember?
Copy !req
1792. "The morning greets us in the cold..."
Copy !req
1793. "The river greets us in the wind."
Copy !req
1794. "My dear...
Copy !req
1795. Why aren't you happy?"
Copy !req
1796. Where are we going?
Copy !req
1797. Perhaps we could...
Copy !req
1798. go to a restaurant?
Copy !req
1799. It's my treat.
Copy !req
1800. No?
Copy !req
1801. Mitya, do you know the phone number 24-37?
Copy !req
1802. No.
Copy !req
1803. No,
Copy !req
1804. you don't know it.
Copy !req
1805. You couldn't know it...
Copy !req
1806. because it's Comrade Stalin's direct line.
Copy !req
1807. And tomorrow...
Copy !req
1808. no, today...
Copy !req
1809. I'm going to dial
that number...
Copy !req
1810. and, believe me, your department will get hell...
Copy !req
1811. Yes, yes.
Copy !req
1812. Trains with geese.
Copy !req
1813. The geese will be well-fed,
all right. We'll make...
Copy !req
1814. a special effort for you.
Copy !req
1815. Who's that shit across the road?
Copy !req
1816. Stop.
Copy !req
1817. Yes, Sir.
Copy !req
1818. Don't try anything stupid, Sergei Petrovich.
Copy !req
1819. Like what? I did the stupid things ages ago.
Copy !req
1820. I used up all my gasoline
driving around all day.
Copy !req
1821. Hello.
Copy !req
1822. My wife washed my shirt with the address in it.
Copy !req
1823. It was Zagorianka or Zagorienka.
Copy !req
1824. That's not around here.
Copy !req
1825. No one knows anything!
They're all Mongoloids!
Copy !req
1826. They send you one way, and then another!
Copy !req
1827. I've been driving in circles all day for nothing!
Copy !req
1828. Hold on, son I...
Copy !req
1829. I need a little gasoline.
I crossed the forest...
Copy !req
1830. Where are you going?
Copy !req
1831. Are you Comrade Kotov?
Copy !req
1832. Hold on...
Copy !req
1833. Are you going to Nagorié?
Copy !req
1834. - Perhaps...
- Hold on...
Copy !req
1835. It's the other way.
I'll show you.
Copy !req
1836. - Don't move!
- Are you crazy?
Copy !req
1837. Sit down, damn it!
Copy !req
1838. Halt!
Copy !req
1839. About face!
Copy !req
1840. Comrade... comrade...
Copy !req
1841. I've got nothing... Comrade...
Copy !req
1842. I've... The adress faded away...
Copy !req
1843. I don't make much money...
Copy !req
1844. My papers are in order.
I'm going to...
Copy !req
1845. Halt!
Copy !req
1846. Hands behind your head!
Copy !req
1847. Hands behind your head, I said!
Copy !req
1848. It's just that the address faded, and...
Copy !req
1849. Comrade, comrade...
Copy !req
1850. I've got all my papers here...
Copy !req
1851. Here, in the truck.
Copy !req
1852. I've only...
Copy !req
1853. The customer... the boss
is waiting for me...
Copy !req
1854. He... he's been waiting all day...
Copy !req
1855. All my papers are in order...
Copy !req
1856. Comrade, comrade, I...
Copy !req
1857. Comrade Stalin...
Copy !req
1858. Comrade!
Copy !req
1859. Comrade!
Copy !req
1860. Is that really Colonel Kotov in the car?
Copy !req
1861. Is that really Colonel Kotov in the car?
Copy !req
1862. No, he just looks like him.
Copy !req
1863. - Your papers!
- What?
Copy !req
1864. Your papers!
Copy !req
1865. They're in order!
Copy !req
1866. It's my wife who...
Copy !req
1867. Why take my license?
Copy !req
1868. Comrades!
Copy !req
1869. Comrades... you...
Copy !req
1870. Hurry, we're leaving!
Copy !req
1871. O.K.
Copy !req
1872. Hurry... the tarpaulin...
Copy !req
1873. Let's go.
Copy !req
1874. Stand it up.
Copy !req
1875. You're useless!
Copy !req
1876. It's crazy what they are going to look for.
Copy !req
1877. A little more and he'd run away!
Copy !req
1878. What strength!
Copy !req
1879. And what talent!
Copy !req
1880. Through the truck...
He has torn my jacket.
Copy !req
1881. Right on the nose.
Copy !req
1882. And he said his wife had washed his shirt,
Copy !req
1883. that the address had faded.
What an actor!
Copy !req
1884. Bravo, artist!
Copy !req
1885. My nose is fragile...
Copy !req
1886. Ever since I was little...
Copy !req
1887. In any case, well done, Dimitri Andreyevich!
Copy !req
1888. I would never have guessed!
Copy !req
1889. So much for studies!
Copy !req
1890. A future enemy of the people!
Copy !req
1891. Otherwise, we'd be in his shoes!
Copy !req
1892. To think of my jacket!
Copy !req
1893. I don't like writing these reports.
Copy !req
1894. This is Radio Moscow, 7 o'clock.
Good morning, comrades.
Copy !req
1895. It's time for four morning exercises.
Copy !req
1896. "Burnt by the sun..."
Copy !req
1897. "As the crimson sea did run..."
Copy !req
1898. KOTOV, Sergei Petrovich, Colonel in the Red Army.
Copy !req
1899. Shot on August 12, 1936.
Rehabilitated posthumously in 1956,
3 years after Stalin's death.
Copy !req
1900. KOTOVA, Maria Borissovna.
Sentenced to 10 years deprivation
of freedom. Died in a camp in 1940.
Copy !req
1901. Rehabilitated posthumously on November 27, 1956.
Copy !req
1902. KOTOVA, Nadya. Arrested with
her mother on June 12, 1936.
Permanently rehabilitated on November 27, 1956.
Copy !req
1903. Lives in Kazakhastan.
Works in a music school.
Copy !req